Page 1

1/12

Katu Asenne Roller derby Unelma

Eurooppa - kuudes aisti?


Kannen kuvassa Suvilahden vanha kaasukello kesäisenä iltana. Sen juurella syntyi Kallio Rolling Rainbow.

1/12

KARU on lehti roller derbystä, katukulttuurista, asenteesta, ystävistä ja unelmista. KARU posse 1/12: Leena Elomaa Satu Karppinen Taru Kinnunen Joanna Koskinen Riina Laihomäki Esa Pajari

Antti Peltola Kata Salaspuro Janica Saxelin Raisa Siivola Nina Suni

Kannen kuva: Santeri Kyröhonka ja KARU Yhteystiedot: karu@karulehti.fi www.karulehti.fi www.issuu.com/karulehti www.karulehti.blogspot.com Seuraava numero ilmestyy marraskuussa 2012.

2 K.A.R.U.

T-Bag / KRR Kuva: Maiju Ristkari

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


Sisältö

04 06 07 10 14 16 20 26 30

Roller derbyn ABC Suksi Boksiin! Hitit EROCista kipinää Euroopan derbyunioniin Roller Derby Finland Stefanie Mainey Kallio Rolling Rainbow Viidesluokkalaisten leirikoulu Sakon palsta

kolumnit

05 24

Pääkirjoitus Because we can!

Riemu Urhea Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Uskomaton Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

K.A.R.U. 3


Roller derbyn ABC PELAAJAT JA PISTEIDENTEKO Roller derby -joukkueesta on radalla kerrallaan viisi pelaajaa: yksi tähtihattuinen JAMMERI joka tekee pisteitä joukkueelleen ohittamalla vastapuolen neljää BLOKKERIA, jotka puolustavat eli blokkaavat vartaloillaan estääkseen vastapuolen pisteidenteon. Jammeri saa pisteitä myös jäähyllä istuvista pelaajista sekä ohittaessaan toisen jammerin kierroksella. Blokkereista yksi on PIVOT eli pelinrakentaja raidallisessa hatussaan. Pivotista voi tulla uusi jammeri hattua vaihtamalla. Jammerit lähtevät taaimmaisen lähtölinjan takaa; blokkereiden täytyy lähteä kahden lähtölinjan välistä. Blokkerit saavat pakassa tai kosketusalueella ollessaan myös hyökätä eli auttaa omaa jammeriaan tekemään pisteitä. PAKKA PAKKA on oltava määriteltävissä koko pelin ajan. Pakka muodostuu radalle siihen kohtaan, missä eniten blokkereita molemmista joukkueista luistelee maksimissaan kolmen metrin etäisyydellä toisistaan. Kun tämä pakka hajoaa, tuomari huutaa ”no pack!”. Tällöin molempien joukkueiden täytyy nopeasti koota pakka takaisin kasaan rangaistuksen uhalla. No pack -tilanteessa blokkerit eivät saa puolustaa tai hyökätä. Pakka on strateginen elementti, jota joukkueet voivat käyttää hyödyksi monin tavoin esimerkiksi venyttämällä sitä tai siirtämällä sitä keinotekoisesti toiseen paikkaan - tai tuhoamalla sen hetkellisesti vaikkapa menemällä lähdössä polvelle. Kun toisen joukkueen kaikki pelaajat ovat ”maassa”, ei pakkaa voida määritellä ja jammerit pitää päästää menemään. Pakan etu- ja takapuolella on kuuden metrin kosketusalue, jonka sisällä blokkerit saavat toimia aktiivisesti.

= JAMMERIT = PIVOTIT = BLOKKERIT

RANGAISTUKSET Rangaistukset ovat lieviä MINOR-rangaistuksia tai törkeitä MAJOR-rangaistuksia. Neljännen minorin tai yhden majorin saatuaan pelaaja joutuu istumaan minuutin jäähyllä. Seitsemästä majorista tai harvinaisen törkeästä/ tahallisesta väkivallanteosta pelaaja ajetaan ulos. Rangaistuksia saa mm. pakan tahallisesta tuhoamisesta, selkäänajamisesta, kyynärpäiden tai käsivarsien käytöstä blokatessa, oikomisesta, päähän kohdistuvasta blokkaamisesta, kamppaamisesta, blokkaamisesta rajojen ulkopuolella tai ulkona kosketusalueelta, estämisestä käsillä sekä nykyisen ”norsujonotaktiikan” myötä runsaasti blokkaamisesta pysähtyneenä tai blokkaamisesta väärään suuntaan. Kun toisen joukkueen jammeri joutuu jäähylle, pelaa toinen joukkue ylivoimaa – heillä on tällöin ainoana joukkueena mahdollisuus tehdä pisteitä. Nykyisessä ”hitaassa derbyssä” pakka pysähtyy usein kokonaan ylivoimatilanteessa, koska yv-joukkue haluaa jammerinsa mahdollisimman monta kertaa pakan läpi rangaistusminuutin aikana. PELIN KULKU BOUT eli ottelu kestää 2 x 30 minuuttia ja koostuu maksimissaan kaksiminuuttisista JAMEISTA. Ensimmäisellä vihellyksellä (yksi lyhyt pillinvihellys) lähetetään pakka liikkeelle ja toisella vihellyksellä (kaksi lyhyttä pillinvihellystä) jammerit. Molemmat joukkueet yrittävät saada oman jammerinsa virheittä ensimmäisenä pakan läpi ja niin sanotuksi lead jammeriksi, joka voi lopettaa jamin koska tahansa erityisellä call-off-käsimerkillä. Jamien välissä on 30 sekunnin tauko. Molemmilla joukkueilla on kolme minuutin mittaista aikalisää käytettävissään. TUOMARIT Pelissä on usean luistelemattoman toimitsijan lisäksi seitsemän tuomaria. Molemmilla jammereilla on oma tuomarinsa, joka seuraa jammeria koko jamin ajan, näyttäen sekä mahdollisen lead-aseman että pisteet pisteidenlaskijoille. He myös viheltävät rangaistukset omille jammereilleen ja viheltävät pelin poikki oman lead jammerinsa merkistä. Pelissä on myös viisi tuomaria pakan sisä- ja ulkopuolella, jotka huolehtivat blokkereiden toiminnan sääntöjenmukaisuudesta.

Säännöt löytyvät kokonaisuudessaan osoitteesta www.wftda.com/rules

4 KARU

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


Solidaarista sodankäyntiä jestämät harjoitusleirit ovat osoitus sen sortin solidaarisuudesta, jota perinteisemmistä joukkuelajeista harvemmin löytää. Alkuvuodesta järjestettyyn Kallion sateenkaaren väriseen Leirikouluun kerääntyi pelaajia ja tuomareita kymmenestä eri kaupungista. Kallion lupukkeja, Kotkan ruusuja, Joensuun rosvoja, Tampereen horoja, Turun kakkoja… Värikkääseen tunnelmaan pääsee sukeltamaan kuvareportaasin muodossa sivuilla 26 - 29. Suomessa jo useita kertoja valmentamassa vierailleen ja tietotaitoaan jakaneen Lontoon tähtipelaajan Stefanie Maineyn haastattelu taas löytyy sivuilta 16 - 18. Tulevana kesänä suomalaispelaajat järjestäytyvät jälleen joukkueeksi. Tällä kertaa maajoukkueen sijaan eri tasoisia pelaajia yhdistää joukkue, joka ottaa mittaa muista pohjoismaisista joukkueista Derby Cupissa Malmön derbyfestivaaleilla. Kun lajin pariin samaan veneeseen ajautuneet ihmiset ryhtyvät soutamaan samaan suuntaan, se lisää koko lajin uskottavuutta, näkyvyyttä ja hyvää urheiluhenkeä. Avoimuus ja avunanto mahdollistavat sen, ettei jokaisen uuden liigan tai jokaisen huteran freshmeatin tarvitse tehdä samoja virheitä, vaan pahimmat kivikot voidaan ohittaa kokeneempien mokailijoiden kirjaamien merimerkkien avulla. Kaikenlaisten maailmoja halailevien arvojen lisäksi yhtenä suurena joukkueena toimimisessa on myös raadollisemmat etunsa: paremmat mahdollisuudet saada hampaillaan kiinni hyvistä treenitiloista, tolkkua sekaviin vakuutuskäytäntöihin ja enemmän uskottavuutta rahoitusanomuksiin. Yksi roller derbyn hienouksista on omasta mielestäni aina ollut kyky pelata toistemme puolella, silloinkin kun pelaamme toisiamme vastaan. PS. Kaiken virallistumisen, yhdistymisen ja järjestäytymisen vastakohtana lajin parista taitaa edelleen löytyä se pieni pussillinen kapinaa. Sivuilla 20 - 23 Sniff P ­ oppers kertoo Kallio Rolling Rainbow’n tavasta ratkoa ongelmia riemastuttavan anarkistishenkisellä demokratialla.

Riina Laihomäki Quadracer #037, Kouvola Rock n Rollers

KARU on kaksi kertaa vuodessa ilmestyvä, roller derby -elämäntapaan keskittyvä, riippumaton verkkojulkaisu. Otamme mielellämme juttuideoita ja bouttituloksia vastaan osoitteessa karu@karulehti.fi. Reaaliaikaisempaa infoa julkaisemme blogissamme karulehti.blogspot.com. Seuraava numero ilmestyy marraskuussa 2012.

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 5

Kuva: 123RF

V

UOSI 2012 näyttäisi olevan roller derbylle järjestäytymisen aikaa: Euroopassa puuhataan lajin kattojärjestöä ja haaveillaan mahdollisuudesta järjestää Euro Cupia. Suomessa eri kaupunkien liigat kolkuttelevat lajiliittojen ovia, ja kesäkuussa Suomen oman roller derby -kattojärjestön pystyttäminen saa ensiaskeleensa. Ruohonjuuritasolla kymmeniin eri Suomen kaupunkeihin syntyneet tuoreet derbyliigat lähettelevät yhdistyspapereita patenttija rekisterihallitukseen. Yhdistymisessä on voimaa, ja suurempi rintama taistelee lajin oikeuksien puolesta paremmin kuin yksittäiset tekijät. Esimerkkiä yhteen hiileen puhaltamisen voimasta nähtiin roller derbyn ensimmäisissä maailmanmestaruuskisoissa joulukuussa. Suomen maajoukkueen riveissä taisteli pelaajia kuudesta eri liigasta, ja yhteispeli Torontossa epäilemättä toimi, sillä sijoittuminen viidenneksi oli huikea suoritus. Taakse jäi monta maata, jossa lajista on pidemmätkin perinteet. Team Finlandille hurraahuuto sivulla 9. Monien haaveissa siintää myös Suomiliiga, joka olisi toteutuessaan mahtava motivaattori maakuntienkin harrastajille, ja vastaisi myös monen lajia katsojana seuraavan toiveisiin. Rakkaan kotimaamme uusista tuulista lisää sivulla 14. Bootcampit ja valmentajavaihdot toimivat myös yhdistävänä tekijänä yli liigarajojen, ja varmistavat, ettei kullanarvoinen tieto ja osaaminen jää vain harvojen riemuksi. Harjoitusleireillä eri joukkueiden pelaajat oppivat tuntemaan toisiaan. Tämä helpottaa myös tulevaa yhdessä työskentelyä, ja toki myös auttaa varmistamaan, että perinne tarjota yöpaikkaa kenelle tahansa ventovieraalle derbymimmille pysyy voimissaan myös härmäläisissä maailmankolkissa. Eri seurojen toinen toisilleen jär-


SUKSI BOKSIIN!

SÄÄNNÖT HUKASSA? ­ Kallio Rolling Rainbow:n tuomareilta voi kysyä säännöistä ja tuomaroin­nista. Lähetä kysymyksesi osoitteeseen: suksiboksiin@karulehti.fi

Seeprat kertovat norsujonosta Nyt kun roller derbyssä on yleistynyt ns. norsujono, jossa ylivoimaa pelaava joukkue asettuu jonoon radan ulkoreunaan, pysähtyy ja lopettaa käytännössä kaiken pelaamisen, yleistyvät myös virheet, joita blokkerit tekevät näissä erikoistilanteissa.

Yleinen virhe on pakan hajottaminen. Tämä voi tapahtua ylivoimaa pelaavalle joukkueelle jonoa muodostettaessa, kun joukkue hidastaa äkillisesti vauhtiaan.Yleisemmin pakan hajottaa kuitenkin alivoimajoukkue norsujonon jo muodostuttua ja jammerin tullessa pakkaan. Koska pakka voi olla näissä tilanteissa jopa pysähtynyt, alivoimajoukkueen blokkerit hajottavat sen helposti jahdatessaan jammeria liian pitkälle. On kuitenkin muistettava, että pakan hajoaminen pelitilanteen seurauksena ei ole rangaistavaa. Jammerin pakottaessa häntä estävän blokkeriseinän yli kolmen metrin päähän lähimmästä vastustajasta pakka kyllä hajoaa, mutta tilanteesta ei rangaista kumpaakaan joukkuetta. Blokkereiden täytyy tällöin välittömästi antaa tilaa jammerille ja aloittaa pakan uudelleenmuodostaminen. Pakan uudelleenmuodostaminen on molempien joukkueiden kaikkien blokkereiden vastuulla. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että etummaisen joukkueen pitää jarruttaa tehokkaasti ja tarvittaessa pysähtyä, kun taas takana olevan joukkueen on luisteltava eteenpäin mahdollisimman nopeasti kunnes pakka muodostuu. Molempien joukkueiden on aktiivisesti yritettävä muodostaa pakkaa niin kauan kunnes yksi ryhmä täyttää pakan määritelmän. Pelkkä askel eteenpäin ei siis riitä, ellei pakka sen ansiosta muodostu.

6 KARU

Out of play block tapahtuu, kun pelaaja blokkaa tai taklaa vastustajaa kosketusalueen ulkopuolella tai pakan ollessa hajonneena. Toisinaan out-of-playblockeista annetaan todella helposti suoraan majoreita. Täytyy silti muistaa, että myös näissä tilanteissa pitää arvioida rikkeen vaikutus vastustajaan. Huomioitavaa on, että jos jammeri joutuu rikkeen vuoksi takaisin kosketusalueelle, tulee hänestä jälleen laillinen kohde vastustajien blokkereille ja hänen katsotaan menettäneen asemansa. Näin ollen tilanteesta annetaan majorin arvoinen rangaistus. Out-of-play-blockissa ei myöskään tarvita välttämättä kontaktia, vaan riittää, että jammerin etenemistä estetään tavalla tai toisella. Sama koskee myös stopped blockeja, jotka ovat norsujonotilanteissa yleisiä.

Vaikka kukaan ei norsujonoista pidäkään, ovat ne silti osa peliä ja myös tällä hetkellä yleisin ylivoimastrategia. Siksi myös niihin liittyvät säännöt on oleellista osata. AngryGay Iglesias, Acid Barrett Kallio Rolling Rainbow

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


Malmö Derbyfestival 13. - 15.7.2012 HEINÄKUUSSA RUOTSIN MALMÖSSÄ kajahtaa käyntiin kolmen päivän mittainen festivaali tulvillaan roller derbyä. Crime City Rollersin järjestämän tapahtuman ohjelmaan kuuluu muun muassa livemusiikkia, Night Skate Malmö, roller disco, derbymuotinäytös, luentoja urheilusta ja terveydestä sekä ohjelmaa myös lapsille. Derbyfestivalin kyljessä järjestetään myös turnaus, jonne on kutsuttu joukkueet kaikista Pohjoismaista. Joukkueet koottiin kymmenestä boutanneesta ja kymmenestä scrimmanneesta pelaajasta, jotka ovat suorittaneet hyväksytysti sekä WFTDAn Minimum Skills- että sääntötestin. Pelaajien valinta tapahtui oikeudenmukaisesti arpomalla. Arvonnan järjesti sekä ilmoittautumiset keräsi jokaisen maan edustaja. Tänä vuonna Suomen edustaja on Kallio Rolling Rainbow’n Udre. Suomen joukkue: Penkkivalmentajat: Prince Cher ja Sniff Poppers

Tulevat ottelut ja tulokset TULEVAT OTTELUT: 26.5.2012 Helsinki, Kallio Rolling Rainbow Fisters of Mercy vs.Les Bombas (intraleague scrimmage) 16.6.2012 Helsinki, Kesäklassikko Kallio Rolling Rainbow (A) vs. Helsinki Roller Derby (A) Maakuntien mixed scrimmage

Hitit Pelaajat: Boss Spice #12, Kouvola Rock n Rollers Dominå F. Äkt # 455, Kallio Rolling Rainbow Iines Rankka #88, Kouvola Rock n Rollers Munaliisa # 74, Lahti Roller Derby Ninni Saajola #39, Dirty River Roller Grrrls Pygmi #101, Kallio Rolling Rainbow Skate Middleton #321, Kouvola Rock n Rollers V*ttumato #69, Dirty River Roller Grrrls Cocahontas #4, Kallio Rolling Rainbow Doomey B. Hind #4444, Kallio Rolling Rainbow Florence Fightingale #100, Helsinki Roller Derby Gale Force #64, Helsinki Roller Derby Hard Molly Ho #90, Tampere Rollin’ Hos Juicy Butther #22, Dirty River Roller Grrrls Lady Lah Lah #2014, Helsinki Roller Derby Michelle Knifer #747, Kallio Rolling Rainbow T-Bag #9, Kallio Rolling Rainbow Tsubutex #99, Kallio Rolling Rainbow Udre # 3, Kallio Rolling Rainbow Zhombi Marja #85, Tampere Rollin’ Hos

5.5.2012 Helsinki Helsinki Roller Derby (A) 103 – 202 Auld Reekie Roller Girls Saturday Fight Fever 171 – 118 Hurtta Lottas (intraleague scrimmage)

13.-15.7.2012 Malmö, Derby Cup -turnaus

21.4.2012 Helsinki, Bout O’Gold! Helsinki Roller Derby (A) 311 – 92 Dublin Roller Girls’ A-Team Helsinki Roller Derby (B) 308 – 59 Dublin Roller Girls’ Reserves

TULOKSIA: 20.5.2012 Tampere, Block the Sun Tampere Rollin Hos 93 – 148 Helsinki Roller Derby (B)

4.2.2012 Santa Cruz de Tenerife, The Fast & The Furious Tenerife Roller Derby 79 – 100 Helsinki Roller Derby (B)

12.5.2012 Tukholma Stockholm Roller Derby (A) 209 – 48 Helsinki Roller Derby (A) Stockholm Roller Derby (B) 67 – 212 Helsinki Roller Derby (B)

28.1.2012 Windsor LRG’s Batter C Power 148 – 100 Helsinki Roller Derby (A) RWRG 83 – 232 Helsinki Roller Derby (A)

5.5.2012 Barcelona Barcelona Roller Derby 188 – 229 Joku Turku HC (mixed scrimmage)

1.-4.12.2011 Toronto, Blood & Thunder World Cup Team Ireland 134 – 148 Team Finland Team Finland 31 – 499 Team Canada Team France 84 – 115 Team Finland Team Sweden 100 – 126 Team Finland

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 7


KOKO PERHEEN KESÄTAPAHTUMA

KESÄKLASSIKKO

LÄMMITTELYOTTELUNA MAAKUNTIEN TAISTO

KALLIO ROLLING RAINBOW VS HELSINKI ROLLER DERBY 16.6. / 17.6.2012 VÄINÄMÖISEN KENTTÄ, TÖÖLÖ, VAPAA PÄÄSY LISÄTIETOA: ROLLINGRAINBOW.COM JA HELSINKIROLLERDERBY.COM


KARU onnittelee

! D N A L N I F M A E T A E ONN

5

1. USA 2. Kanada 3. Englanti 4. Australia 5. Suomi 6. Ruotsi 7. Ranska 8. Uusi-Seelanti 9. Saksa 10. Irlanti 11. Scotlanti 12. Brasilia 13. Argentina

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kentt채 Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kes채

KARU 9


European Roller Derby Federation Tuomarit

Maakohtaiset järjestöt

Englanti ENGLANTI

Ranska RANSKA

Saksa SAKSA

19

Hollanti

HOLLANTI

Espanja ESPANJA

12

10

Belgia BELGIA

10

Skotlanti SKOTLANTI

Suomi SUOMI

9

9

Ruotsi RUOTSI

9

X 43 56

EROCista kipinää

Euroopan derbyunioniin Tammikuussa Berliinissä kolmatta kertaa pidettyyn European Rollerderby Organizational Conference -viikonloppuun osallistui lähes 300 luistelijaa, valmentajaa, toimitsijaa, tuomaria ja vapaaehtoista ympäri mannerta. TEKSTI: Raisa Siivola KUVAT: Satu Karppinen, Taru Kinnunen ja 123RF

10 KARU

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


” Wales

WALES

7

Irlanti

IRLANTI

Norja

Italia ITALIA

NORJA

6

4

Tarvitaan selkeät pelisäännöt ja kaikkien maiden hyväksymä päätäntävallan jako.

Tanska TANSKA

3

Sveitsi SVEITSI

3

Islanti

ISLANTI

2

1

Itävalta ITÄVALTA

1

PohjoisIrlanti

Portugali TSEKKI

PORTUGALI

1

1

Tsekki

POHJOIS IRLANTI

Yksi kannatusta saanut ajatus EROCissa oli Euroopan kattojärjestön perustaminen, jonka alle kukin maa perustaisi kaikkia kansallisia seuroja edustavan yhdistyksen. Tuomarit ja toimitsijat olisivat järjestössä oma yksikkönsä ilman kansallisia sitoumuksia.

B

ERLIN BOMBSHELLSIN emännöi­ mässä tapahtumassa pidettiin erilaisia työpajoja ja tietysti myös luisteltiin. Tärkeintä antia verkostoitumisen ohella EROCissa oli sunnuntai-illan avoin keskustelutilaisuus, jossa ruodittiin sekä Riff Reffin ja Major Madnessin laatimaa Euroopan ranking-systeemiä että Euro Cupin mahdollisuutta, sen aikataulua ja järjestämistapaa. WFTDAa tapahtumassa edusti sen perustajiin kuuluva, Texas Rollergirlsin Bloody Mary ja saman liigan Sarah Hipel. Tässä Karu-lehden raportti eurooppalaisesta keskustelusta. Euroseurat järjestykseen Ranking-järjestelmä hyväksyttiin ja se (sekä sen perusteet) on nähtävissä osoitteessa euroderby.org. Samasta osoitteesta löytyvät myös kaikkien Euroopan seurojen tiedot. Keskustelun lopputuloksena päätettiin, että jokainen seura valitsee keskuudestaan yhte-

yshenkilön, joka on vastuussa tietojen päivittämisestä ja bouttitulosten lähettämisestä sivustolle. Mestaruuskisojen tulevaisuus? Rehellinen väittely saatiin aikaan Euro Cupin mahdollisesta toteuttamisesta jo syksyllä 2012. Mielipiteitä sinkoili aikataulun, järjestäjätahon, joukkueiden valitsemisen ja tiedotuskanavien osalta puolesta ja vastaan ja päätettiin, että syksy on liian aikainen ajankohta, koska niin moni kysymys jäi avoimeksi ja seurojen sekä maajoukkueiden voimavarat menneiden MM-kisojen jälkeen ovat vähissä. Päätettiin myös tähdätä yhteiseen järjestäjäorganisaatioon, roller derbyn eurooppalaisen kattojärjestön perustamiseen. Organisaatiomallin mukaan kattojärjestön jäseniä olisivat kansalliset järjestöt ja niiden jäseniä itsenäiset seurat. Näin mahdollistettaisiin käytäntöjen ja turvallisuusstandardien yhtenäistäminen ja jopa euroopanlaajuisen liigan perustaminen. Joka tapauksessa järjestäytyminen lisää uskotta-

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 11

1


Nykyinen WFTDAn tärkein turnaus, Big 5, koostuu neljästä alueellisesta turnauksesta sekä finaalista, joka järjestetään vuosittain vaihtuvassa kaupungissa. Osallistujajoukkueet on rankattu edelliskauden menestyksen pohjalta ja Yhdysvaltain ulkopuolisista joukkueista vain London Rollergirlsin sekä Montreal Roller Derbyn A-joukkueet ovat päässeet pelaamaan vuonna 2011. Eurooppalaisen roller derbyn kehittyessä voisi Eurocup toimia mahdollisesti viidentenä WFTDAn karsinta-alueena? vuutta ja näkyvyyttä lajina muiden lajien joukossa. Tarkoitus ei ole kilpailla WFTDA:n kanssa, vaan toimia sen rinnalla, mahdollisesti jopa joskus sen sisaryhdistyksenä, järjestäen esimerkiksi Euroopan osaa tulevassa Big 6 -turnausrakenteessa. Tuomareille tulisi myös oma kattojärjestö, joko osaksi ”euroliittoa” tai sen jäseneksi. Eurooppalainen derbyjärjestö - millä pelisäännöillä? Jokaisesta maasta valitaan aluksi seurojen yhteisellä valinnalla edustaja toimikuntaan, joka alkaa suunnitella tätä liittoa. Ensi alkuun näillä edustajilla ei ole varsinaista toimivaltaa vaan he toimivat ikäänkuin tunnustelijoina ja selvitystyön tekijöinä. Mitä kussakin maassa tarvitaan? Millaisilla toimenpiteillä kansainvälinen liitto edistäisi roller derbyä eri maissa? Kysymykset on nyt 12 KARU

heitetty ilmaan ja seuroilta vaaditaan yhteistyötä edustajan valinnassa sekä hänen työnsä avustamisessa. Teemme kaikki tätä yhteisen hyvän vuoksi - from skater to skater, kuten sanonta kuuluu. Kokouksessa todettiin, että varsinaisen toimielimen muodostamiseen tarvitaan selkeät pelisäännöt ja kaikkien maiden hyväksymä päätäntävallan jako. Olisiko isoilla mailla enemmän äänivaltaa? Olisiko jokaisella pienellä maalla oma edustaja vai yksi yhteinen? Jokaisen valtion viralliset yhdistyslait ja rahoitusmallit ovat myös erilaisia, joten ne täytyy myös ottaa huomioon. Mitä tämä vaatii? Iso-Britanniassa toimii jo UKRDA (United Kingdom’s Roller Derby Association) ja he ovat valmiita jakamaan tietoa toiminnastaan sitä haluaville. Irlannissa päätetään mallista nyt keväällä ja Suomessa ollaan jo jär-

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


Olisiko jokaisella pienellä maalla oma edustaja vai yksi yhteinen?

Liikunnan ja urheilun kattojärjestö, ent. SLU SLU:n jäsenjärjestöt (133, 109 varsinaista ja 24 tukijäsentä)

jestäytymässä. Nyt on korkea aika kotimaan derbyseurojen rekisteröityä yhdistyksiksi, liittyä sekä isojen urheiluliittojen (esim. SLU:n tuleva liikunnan megakatto-organisaatio) piirijärjestöihin sekä tulevaan Roller Derby Finlandiin (työnimi), joka pyrkii sekä Suomen Luisteluliiton jäseneksi että ajamaan maan seurojen asiaa eurooppalaisella tasolla. Myös WFTDA:n jäsenyys on suurelle osalle seuroista ajankohtainen ja miettimisen arvoinen. ♥

Linkit: www.Euroderby.org EROC: www.facebook.com/events/ 306453992701845/ www.WFTDA.com www.UKRDA.org.uk Suomen Luisteluliitto ry. www.luisteluliitto.fi MasterBlasterin muistiinpanot EROCista: www.karulehti.fi/julkiset/EROC2012_MasterBlaster.pdf Suomen yhteyshenkilö tällä hetkellä Euroopan suuntaan on Pi Muncher, sähköpostia hänelle voi lähettää osoitteeseen noora@wippies.com.

Luisteluliitto

Työvaliokunta Seuratoimintavaliokunta Huippuluisteluvaliokunta Nuorisovaliokunta Aikuisluisteluvaliokunta Tekninen valiokunta Olosuhdevaliokunta Rullaluisteluvaliokunta Roller derby valiokunta SLU lopettaa tänä vuonna toimintansa ja Suomen liikunta, urheilu ja huippu-urheilu organisoituvat kattojärjestötasolla uudestaan. Strategiatyö on parhaillaan käynnissä ja roller derbyn olisi hyvä päästä tässä vaiheessa mukaan urheiluseuratoimintaan. Luisteluliiton valiokunnaksi pääsy olisi omavaraisena, edustuksellisena yhdistyksenä helpompaa ja pääsisimme lajina tutustumaan liittotason toimintaan.

EROCissa keskusteltiin, opiskeltiin, verkostoiduttiin ja scrimmattiin.

Kuvat: Michael Wittig, Berlin 2012

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 13


Roller Derby Finland

- kohti uutta avoimuutta

TEKSTI: Raisa Siivola KUVAT: 123RF

Flat track roller derby on rantautunut Suomeen vuonna 2009 ja pikkuhiljaa vallannut kaupunkeja Helsingistä ylöspäin. Lajin suosio johtuu suurelta osin siitä, että tämä kilpa- ja harrastetasolla pelattava kontaktilaji on vastannut tarpeeseen sekä aikuisten naisten urheilu- ja yhteisötoimintana että myös seuratasolla vastaten maan seuratoiminnan uusiin haasteisiin, vapaaehtoisuuteen, auttamishaluun ja inhimillisyyden korostamiseen.

L

ajin ollessa kovinkin uusi ja koko rullaluistelun perinteen puuttuessa maastamme, ei varsinaisia tutkimuksia harrastajuudesta, seurojen, valmennuksen tai yksilöiden tasosta ole vielä olemassa. Suomessa roller derbyä harrastaa tällä hetkellä pelaajana 13 seurassa varovaisesti arvioiden noin nelisensataa yli 18-vuotiasta naista, tuomareina ja toimitsijoina lähemmäs 30 yli täysi-ikäistä henkilöä ja vapaaehtoisina varmasti toistasataa kaikenikäistä harrastajaa. Roller derby on urheilulaji, derbyseura on urheiluseura Lähdetään aluksi siitä, että todetaan roller derbyn olevan urheilua, vaikka käsitteen määrittelisi kuinka tiukasti tahansa. Lajilla on säännöt ja tulokset ovat mitattavissa, lajissa kilpaillaan ja sen harjoitustoiminta on ohjattua ja tavoitteellista. Suorituksessa ponnistellaan fyysisesti, ja onnistuminen vaatii taitoja ja lajitietoutta. Harrastusryhmät tai liigat kuten usein sanotaan, ovat kaikki urheiluseuroja ja toimivat liikunnan ja urheilun ympäristössä, kilpaillen jäsenmäärästä, harjoitusajasta ja mediahuomiosta muiden urheiluseurojen kanssa. Lajiliittoa ajatellen Suomessa toiminta on vauhdissa myös järjestötasolla. Etelä-Suomen alueella toimii kaksi suurempaa seuraa, Kallio Rolling Rainbow sekä Helsinki Roller Derby, joista KRR on mm. ESLU:n (Etelä-Suomen liikunta ja urheilu) jäsen ja HRD pyrkii kansainvälisen WFTDA-järjestön täysivaltaiseksi jäseneksi. Koko maassa rekisteröityjä yhdistyksiä on tällä hetkellä kuusi ja muiden rekisteröitymisprosessi on hyvässä vaiheessa.

14 KARU

Laji trendien huipulla Lajin harrastamisen aloittaminen on helppoa ja houkuttelevaa. Monia yhdistää innostuksen ja ajan löytäminen liikuntaan ja tavoitteelliseen urheiluun vasta aikuisiällä. Roller derby tarjoaa valmiiksi sporttisten henkilöiden ohella myös monella tapaa erilaisuutta tai irrallisuutta kokeville kodin, jossa on turvallista olla ja harrastaa. Kunto kasvaa, tavoitteellisuutta ruokitaan, ymmärrys joukkueena toimimisesta kasvaa ja elämäntavat muuttuvat terveellisemmiksi huomaamatta. Yhteisöllisyys on juuri yksi maailmalla vallitsevia seuratoiminnan trendejä, eikä suotta. Nopean tiedonvälityksen ja erilaisten, virtuaalisten yhteisöjen muokatessa sosiaalista elämää on liikuntaharrastusten ja urheiluseurojen sitoutettava jäseniään myös uusilla tavoilla. Derbyssä korostuu yhteinen toiminta myös treeniajan ulkopuolella. Monissa seuroissa pyritään litteisiin organisaatiomalleihin ja avoimuuteen päätöksenteossa, jäsenet pyrkivät tuntemaan toisensa ja jokaisen ammatillisia osaamisaloja pyritään käyttämään hyödyksi suunnitellessa esimerkiksi yhteistä vapaa-ajantoimintaa tai hyväntekeväisyysprojekteja, joita lajin parissa harjoitetaan runsaasti. Yhteisöllisyys ja auttamishalu näkyvät myös laajemmalti. Seurat tekevät tiivistä yhteistyötä ja auttavat toisiaan paitsi jakamalla ideoita ja kokemuksia, myös konkreettisesti. Valmennusapua on aina saatavilla, seurojen treeneihin pääsee osallistumaan missä päin maailmaa tahansa ja yhteisten päämäärien eteen ponnistellaan yhtenä rintamana. Facebook ja muut sosiaalisen median apuvälineet ovat mahdollistaneet globaalin roller derby -yhteisön ja luultavasti koko lajin leviämisen englanninkielisen maa-

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


ilman rajojen yli. Yhden seuran ongelma on kaikkien ongelma ja yhteisten ongelmien ratkaisemispyrkimyksistä ei mikään seura voi jäädä ulkopuolelle. Tämä on ainutlaatuista joukkueurheilun maailmassa. Vakuutukset, valmennuskoulutus, lajin status - kaikki lajiliitosta kiinni? Otteluita on vielä Suomessa vähän ja ne ovat erikseen sovittuja (yleensä kansainvälisiä) ”ystävyysotteluita”. Joukkueiden välinen Euroopan ranking-lista on kuitenkin olemassa ja ajantasainen. Viime vuonna järjestettiin ensimmäiset roller derbyn MM-kisat Torontossa, Kanadassa ja Suomi sijoittui hienosti viidenneksi. Ensimmäisiä Euroopan mestaruuskisoja suunnitellaan. Saksa ja Britannia ovat jo aloittaneet kansalliset mestaruuskisansa ja Suomi-cupista haaveillaan. Naapurimaassa roller derby kuuluu Luisteluliiton lajivalikoimaan - ja ruotsalaiset ovatkin lajissa Pohjoismaiden edelläkävijöitä. Toivottavasti meilläkin pian, sillä muiden lajien kanssa vertailukelpoinen valmennuskoulutus takkuilee lajiliiton puutteessa ja lisensointi on mahdotonta, mikä tekee vakuutuksien hankkimisesta villin lännen. Yhteisö, seurat ja laji ovat siis kuitenkin olemassa, nyt yhteisellä tahdolla on vain mentävä läpi sen perinteisen harmaan kiven. HRD ja KRR ovat nyt ottaneet yhdessä vetovastuun uuden kotimaisen roller derby -järjestön perustamisesta. Tämän elimen jäseniksi pääsevät kaikki rekisteröidyt yhdistykset, joilla on säännöllistä, ohjattua ja tavoitteellista harjoitustoimintaa ja joiden talous on vakaalla pohjalla. Uuden järjestön on tarkoitus hakea Luisteluliiton jäsenyyttä valiokuntana, jolla ainakin aluksi on oma talous. Meidän on annettu ymmärtää, että Luisteluliiton vakuutuksiin emme pääse heti käsiksi, emmekä mahdu liiton vuosibudjettiin vielä ensi vuonna, mutta valiokunnan etu on se, että meillä on myös mahdollisuus tarkkailla toimintaa ja jopa irrottautua liitosta, jos emme koe sitä hyödylliseksi. Rahoituksen hakeminen muista lähteistä kuitenkin helpottuu kun saamme seuroina käyttää liiton jäsenen statusta. Lobbauksella myös mahdollisuudet päästä täysivaltaisiksi jäseniksi ovat realistiset. Uuden, vielä työnimellä Roller Derby Finland kulkevan yhdistyksen perustamiskokoukseen kutsutaan kaikki Suomen seurat, jotka ovat rekisteröityjä yhdistyksiä ja sen hallituksesta pyritään rakentamaan mahdollisimman monipuolinen. Yhdistys voi kerätä varoja esimerkiksi tapahtumien järjestämiseen tai esimerkiksi Team Finlandin toiminnan ylläpitämiseen. Tutkimus- ja selvitystyö. tiedotukselliset asiat ja lajipromootio tulisivat myös osaksi järjestön alaa. Ehkä kenties myös se Suomi-liiga? ♥

Lähdetään aluksi siitä, että todetaan roller derbyn olevan urheilua.

LINKIT: Lue lisää Ruotsin Luisteluliitosta ja roller derbystä: http://iof3.idrottonline.se/SvenskaSkridskoforbundet/ RollerDerby/ Lue lisää seuratoiminnan trendeistä: ESLU:n Etelätuuli-verkkolehti http://www.eslu.fi/verkkolehti/artikkeli/?ARTIKKELI_ NUM=44359 SLU:n viesti kuntien päättäjille http://www.slu.fi/hyvinvointialiikkeella/kuntapaattajalle /#anchor-528306)

Kokouskutsu Tervetuloa uuden kotimaisen roller derbyn kattojärjestön perustamiskokoukseen Helsingin Pop & Jazz Konservatorion Galleria-saliin lauantaina 16.6. klo 16.00 tai säävarauksella Kesäklassikkoottelun tapahtuessa sunnuntaina 17.6. klo 16.00. Kokous on avoin keskustelufoorumi kaikille perustettavan yhdistyksen toiminnasta kiinnostuneille, rekisteröityjen roller derby -yhdistysten jäsenille. Asialistalla ovat: • uuden yhdistyksen organisaatiomalli • uuden yhdistyksen tavoitteet ja toimintatavat. Aikaa keskusteluun on varattu kaksi tuntia. Ilmoittautumiset 31.5. mennessä osoitteeseen siivola.raisa@gmail.com. Helsinki Roller Derby ry. Kallio Rolling Rainbow ry.

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 15


T채hti채 hatussa

16 KARU

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


TEKSTI: Raisa Siivola KUVA: Steve Newton

Euroopan ykkösnimi, London Rollergirlsin hurja triple threat, arvokkain pelaaja WFTDAn itäisen lohkon turnauksessa, Englannin maajoukkueen kapteeni… Hyvät naiset ja herrat, vuoden urheilija

V

iisi vuotta sitten Lontoossa liittyi uusi tyttö juuri puoli vuotta sitten perustettuun roller derby -porukkaan nähtyään lajia televisiossa. Urheilullinen, muun muassa judoa harrastanut, tällöin vielä derbynimen suojissa luistellut Correctional Felicity opetteli joukkuetovereidensa ohella derbyn saloja ennakkoluulottomasti vain tekemällä ja kokeilemalla. Jo toisella viikollaan hän veti tähtihatun päähänsä ensimmäisessä scrimmagessaan. ”Olen aina ollut vastahakoinen jammeri. Minusta jammaaminen on stressaavaa ja se aiheuttaa liikaa paineita”, triple threatiksi kutsuttu Stefanie Mainey paljastaa. ”En ole koskaan pitänyt huomion keskipisteenä olemisesta ja minun on täytynyt totuttaa itseni siihen. Kun aloitin luistelun, kaikki alkoi hyvin perusasioista: kaikki pelasivat kaikkia paikkoja ja myös jammaamiseen oli vain ryhdyttävä. Sen myötä olen tullut monipuoliseksi pelaajaksi.” London Rollergirlsin edustusjoukkue London Brawling on tästä kulkenut pitkän tien Euroopan parhaaksi tiimiksi, jolle ei enää edes löydy vastustajia Yhdysvaltoja lähempää. Mainey puolestaan löysi uuden harrastuksen sijaan elämäntavan urheilulajin muodossa: ”Aloittaessani luistelun luulin harrastavani lajia neljä tuntia viikossa, en kokoaikaisesti. En myöskään odottanut, että laji veisi minua ympäri maailmaa ja tapaamaan uskomattomia ihmisiä. En todellakaan olettanut, että olisin jonain päivänä maailmanluokan pelaaja, tai että jonain päivänä maailmancup toteutuisi – ja vielä vähemmän, että olisin Englannin maajoukkueen kapteeni.” Englanti sijoittui Toronton maailmanmestaruuskisoissa kolmanneksi, heti Yhdysvaltojen ja Kanadan jälkeen. ”Minulla ei muuten ole

hajuakaan, mitä ”triple threat” tarkoittaa. Olisiko se minun kohdallani jammeri, blokkeri ja hemmoteltu kakara?”, Mainey vähättelee, vaikka kaikki hänet tuntevat tietävät kyllä, että hän ei ole saanut mitään ilmaiseksi. Vuosi 2011 oli merkityksellinen sekä LRG:lle että koko eurooppalaiselle roller derbylle. LRG pääsi ensimmäistä kertaa osallistumaan WFTDA:n kansalliseen turnaukseen Yhdysvalloissa, ja vaikka jatkopaikkaa ei itäisen lohkon alkueristä herunutkaan, nousi Lontoo rankingissa sijalta 10 sijalle 5, ja Stefanie Mainey valittiin turnauksen parhaaksi pelaajaksi. Vuonna 2011 järjestettiin myös lajin ensimmäinen maailmancup ja koko derbymaailma kartoitettiin. Maineylle vuosi oli suurten onnistumisten lisäksi periksiantamattomuuden aikaa. Hän vietti suuren osan kaudesta toipuen loukkaantumisesta ja paluu takaisin luistimille juuri isojen turnausten kynnyksellä toi mukanaan muutoksen myös ajattelutapaan. Yksinäisestä sudesta kasvoi pelien tarkkailun myötä tiimipelaaja. ”Joukkuepelaajan avainsanat ovat ennaltaehkäisy ja omien suojelu. Ennakoin vastustajan mahdolliset taktiikat ja estän ne ennen kuin ne tapahtuvat. Tällainen toiminta jää usein huomiotta, mutta se on todella tärkeää. On aina parempi ehkäistä vahinko kuin korjata sitä.” Kaiken negatiivisen positiiviseksi muuttava kultasormi tuntuu kattavan koko roller derbyn 360 astetta voimineen, asenteineen ja peliälyineen. Mitä heikkouksia tällaisella pelaajalla sitten voi olla? “Eniten parantamisen varaa minulla on pakkakommunikaatiossa. Kun keskityn peliin, minun on vaikea saada suutani auki, ja päädyn osoittelemaan ja heittämään tuimia katseita”, Stefanie nauraa. Loukkaantumisesta toipumista joudutti Stefanien hyvä fyysinen kunto ja motivaatio oheisharjoitteluun. Hän on aina ollut liikunnallinen ja tällä hetkellä kun derbyura on hyvässä vaiheessa, hänen treenaamisensa kuulostaa kadehdittavan monipuoliselta ja kun-

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 17


Joukkuepelaajan avainsanat ovat ennaltaehkäisy ja omien suojelu. nianhimoiselta: ”Pyöräilen, koska se on nopein tapa liikkua Lontoossa, ja lisäksi se pitää minut paremmassa kunnossa kuin pelkästään roller derby. Pyöräily vaikuttaa samoihin lihaksiin kuin luistelu, joten se on helppo tapa pitää yllä myös derbytaitoja. Loin yhteistyö­ kuvion Dynamic Sports Aca­demyn ja London Rollergirlsin välille. Teemme DSA:ssa offskatestreeniä, painoharjoittelua, hahmotus- ja koordinaatioharjoitteita ja psyykkistä valmentautumista. Se on suuri osa treeniohjelmaani.” Ruokailutottumuksiltaan tämä lukemattomien derbypelaajien inspiraation lähde vaikuttaa myös ihailtavan tasapainoiselta: ”Seuraan syömisiäni tiettyyn pisteeseen saakka, mutta en aio uhrata syömisen nautintoa saadakseni mahdollisimman timmin kropan. Kokkaan kaiken ihan alkutekijöistä ja pidän huolta että saan kaikki tarvitsemani ravintoaineet ja rasvahapot.” Entä sitten jos sattuu olemaan se kuuluisa sohvaperuna, johon roller derbyn “tule sellaisena kuin olet” -markkinointi osuu ja uppoaa? Roller derby on Euroopassa aikuisurheilua. Derbyn statusta urheilulajina yritetään kaikin tavoin kohottaa, mutta usein tämä ammattimaisuuden puute nostetaan niissä keskusteluissa esiin vastapuolen taholta. Voiko laji olla vakavasti otettavaa urheilua, jos siinä kilpaillaan kansainvälisellä tasolla, vaikka harjoittelu ja koko liikunta on aloitettu vasta aikuisiällä? Tutkimukset ovat osoittaneet, että esimerkiksi harrastejääkiekko kiinnostaa naisia, jotka ovat jo valmiiksi urheilullisia, ja toisen palloilulajin aiempi harrastaminen on auttanut heitä kehittymään nopeammin ja paremmiksi pelaajiksi kuin liikkumattomat kanssasisarensa. Aikuisena lätkän aloittavat naiset eivät myöskään pelaa olympialaisissa, vaan niitä mitaleita tavoittelevat ovat treenanneet jääkiekkoa koko ikänsä. Stefanie on

18 KARU

aina itse ollut urheilullinen, mutta uskoo myös roller derbyn ihmistä muuttavaan voimaan: ”Uskon että voit saavuttaa saman pelillisen ja urheilullisen tason aloitusolosuhteista riippumatta. Henkilöt, jotka eivät ole liikunnallisia, joutuvat vain tekemään enemmän töitä fysiikkansa kanssa. Pelaajilla, joilla on urheilutaustaa, on todennäköisemmin parempi lihasmuisti ja vahvempi tukirangan lihaksisto, mikä on olennaista roller derbyssä. Minusta on upeaa, että roller derbyn myötä uudet ja taas uudet luistelijat ottavat liikuntahaasteen vastaan. Seuraamalla Facebookin aikajanaa pystyy helposti todistamaan ihmisten muuntumista sohvaperunoista urheilijoiksi - ja olen jatkuvasti vaikuttunut siitä!” Sama logiikka pätee Stefanien mukaan myös yleisöön ja tekee sen vuoksi derbystä myönteisesti erilaisen urheilulajin: ”Roller derbyssä on sellaista särmää, mikä vetoaa yleisöihin, jotka eivät normaalisti seuraisi urheilua ja juuri se tekee mielestäni derbystä ainutlaatuisen lajin. Tämä on niin positiivisesti elämää muuttava urheilumuoto, että se ansaitsisi juuri sen vuoksi tulla hyväksytyksi olympialajiksi. Mitä enemmän naisia (ja miehiä) hakeutuu roller derbyn ja siihen liittyvien organisaatioiden pariin, sitä paremmaksi kaikkien elämänlaatu muuttuu!” Derby on vielä Euroopassa yleisellä tasolla lapsenkengissä verrattuna rapakontakaiseen kulttuuriin. Stefanie Mainey nähtiin viimeksi radalla huhtikuussa LRG:n Anarchy: Euro Crash! –boutissa, johon lontoolaiset olivat kutsuneet koolle Euroopan allstars-joukkueen, jotta saisivat edustusjoukkueelleen tasaisen vastustajan. Joukkueessa pelasivat muun muassa Swede Hurt (Stockholm Rollerderby) ja Master Blaster (Berlin Bombshells), mutta niin vain lukemat piirtyivät loppujen lopuksi taululle muotoon 230 – 94 Brawlingin hyväksi. Mitä vanha manner voi Stefanielle enää tarjota? “Valitettavasti London Brawlingin on vaikeaa järjestää julkisia otteluita eurooppalaisten vastustajien kanssa. Minusta se on harmi, sillä moni eurojoukkue hyötyisi kovasti vahvempiaan vastaan pelaamisesta. Aina oppii enemmän tiukasta pelistä kuin helposta voitosta. Olisi unelmien täyttymys jos LRG voisi pelata Gothamia vastaan joka kuukausi. Minusta olisi myös upeaa pelata Jenkeissä. Pelaisin varmaan mielelläni minkä tahansa top 15 -joukkueen riveissä, joka vain ensin kysyisi”, Mainey vihjaisee. Aiheuttaako Karu nyt tarjouskilpailun kaikkien suomen kieltä sujuvasti lukevien amerikkalaisten derbyscouttien keskuudessa? ♥

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


JAM W W W.

OX. B E H T IN

COM


Tällä kertaa esittelyvuorossa on toinen helsinkiläinen joukkue, Kallio Rolling Rainbow, joka uskoo sekä anarkiaan että Facebook-demokratiaan. Lyhyen oppimäärän KRR:stä tarjoilee perustajajäsen ja yhdistyksen puheenjohtaja Sniff Poppers.

o s r o K g n i l Rol ow b n i n? a a a m R e s t i m tuo n o ä t i e – kuka h

TEKSTI: Kata Salaspuro KUVAT: Santeri Kyröhonka

K

esällä 2010 kymmenkunta kapinallista läksi ovet paukkuen HRD:stä ja perusti KRR:n Suvilahden kaasukellon ”Kuka meitä on tuomitsemaan?” -tägin alle. Alkuperäinen nimi oli Korso Rolling Rainbow - ja yhdessä päätettiin, ettei kukaan saa koskaan käydä kyseisessä paikassa. Yhdistyksen perustamiskokouksessa tehtiin hallitus niin suureksi että kaikki jäsenet mahtuivat sinne ja luottamustehtävät jaettiin arvalla”, Poppers valottaa joukkueen syntyhistoriaa. Poppersin ääni on nostalgian kultaama, kun hän kertaa KRR:n ensimmäistä kesää: ”Suvilahden vanhalla voimala-alueella hikoiltiin se kesä kaksituntisissa kolmella kolmea vastaan -scrimmageissa, joissa housuttomat ottivat yhteen paidattomien kanssa ja eräänkin hahmon asfalttiin irronnutta nänniä etsittiin tuntitolkulla. Illat olivat kuumia ja yhteishenki suorastaan höy-

20 KARU

rysi ihoilta. Oltiin varmoja että maailma oli meidän ja roller derby oli avain sen valloittamiseen.” Alun sateenkaariromantiikka ei vieläkään ole karissut – se on vain saanut seurakseen meleeratun harmaan sävyjä: ”Nyt, pari vuotta myöhemmin ollaan ihan samaa mieltä, tosin verkkosukkahousut ovat vaihtuneet verkkareihin ja röökinpoltto porrasjuoksuun. Ja Udre Cheapfuckista on jäljellä pelkkä Udre. Kyllähän tämä meininki on siistiytynyt ja pahin uho on tiessään, mutta edelleen tehdään just sitä mitä halutaan alkuperäisten periaatteiden mukaisesti. Tehdään työtä kaupunginosamme Kallion hyväksi, puolustetaan ihmisoikeuksia valtakunnallisesti, ollaan yhtä perhettä myös derbyn ulkopuolella ja ennen kaikkea urheillaan ja kilpaillaan.” Nuoren lajin onni – ja epäonni – on, ettei mikään tule valmiina saati ilmaiseksi. Asioiden eteneminen vaatii niihin paneutumista: ei riitä, että hankkii luistimet ja

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


pelipaidan, jos haluaa saada treeniaikaa ja kaupungin tukea. Ei riitä, että perustaa seuran: on löydettävä kattojärjestö, johon liittyä – tai perustettava oma. On vakuutettava lajiliittopamput siitä, että myös aikuisten naisten laji voi olla vakavasti otettavaa kilpaurheilua. Poppers kuuluu niihin optimistisiin pioneereihin, jotka lobbaavat väsymättä lajin puolesta ja tekevät derbyä tunnetuksi myös suomalaisella setävetoisella luistelufoorumilla. Hänen mukaansa tulevaisuudessa KRR kuuluu Luisteluliittoon osana derbyn uutta kattojärjestöä. Myös amerikkalaisen WFTDAn (Women’s FlatTrack Derby Associationin) jäsenyyttä hän pitää mahdollisena, joskin tietyin varauksin: ”Jos sen tarjoamat edut tuntuvat meidän toimintaamme nähden hyödyllisiltä.” Kalliossa ei uskota vanhoihin hokemiin. Kuka muka sanoi vaatimattomuutta kaunistavaksi hy­ veeksi? ”Ollaan myös joskus tulevan Suomi-sarjan mestareita, mikäli se meistä riippuu. KRR:stä ei varmaankaan tule koskaan Suo­ men suurinta roller derby -seuraa, mutta paras siitä tulee: paras meidän omilla ehdoilla ja vähän vinksahtaneella asenteella. Ja paras ainakin meidän omasta mielestä”, Poppers asettaa tavoitteita. Maltillisuus puolestaan löytyy Kallion sanakirjasta jostain mahdottoman ja masentavan välistä: ”Me ollaan se seura joka menee ensimmäisenä ja pää edellä päin jokaista har­maata kiveä ja sen vuoksi myös meidän jäsenet ja pelaajat on niitä vahvimpia – paitsi roller derbyssä, myös elämässä. KRR:ssä kannustetaan erilaisiin henkilö­kohtaisiin hankkeisiin ja yrityksiäkin on perustettu useam­ pia. Haluamme olla muutakin kuin pelkkä urheiluseura. KRR on tulevaisuuden urheiluseura.” Treenaa kuntosi edestä! Paljon tilaa ja kovan alustan vaativaa lajia harrastava kohtaa arktisessa Suomessa hyvin erilaisia haasteita kuin lajin syntysijoilla Texasissa. Talveksi tarvitaan luistelemiseen sopivan pohjan lisäksi seinät ja katto –

samoja ominaisuuksia harjoittelutiloiltaan kaipaavat puolestaan myös esimerkiksi erilaiset palloilulajit salibandysta käsipalloon, joilla kullakin on jo sekä vakiintunut paikkansa suomalaisessa urheilugenressä että omat liigansa arvo-otteluineen. Toistaiseksi myös KRR kärkkyy vuoroja kantakaupungin rajallisista tiloista. Pääasiallisesti treenejä pidetään Helsinginkadun Urheilutalossa Kalliossa, mahdollisuuksien ja tarpeen mukaan myös muissa Urheiluhallit Oy:n tiloissa. Lämpimämpi vuodenaika muuttaa tilannetta. ”Kesäisin mennään aina perinteisesti ulos niin paljon kuin säät sallivat”, Poppers riemuitsee. Valistumattomampi voisi kuvitella, että moisella anarkismihistorialla varustettu joukkue vieroksuisi aktiivista ja toisinaan totistakin tavoitteellista harjoittelua. Näin ei kuitenkaan ole. ”Treenejä vetää meillä useampi ihminen ja me panostetaan myös kovasti valmentajien koulutukseen. Ohjattuja treenejä on kahdeksan tuntia viikossa. Talvikaudella yksi treenikerta on offskates, eli jumppaa ilman luistimia ja kesällä treeniohjelmaan lisätään matkaluistelu”, Poppers listaa hengästyttävän määrän fyysistä harjoittelua. Koska kohtuudesta tulee tunnetusti vain kiukkuiseksi, eivät mainitut yhteiset treenit luonnollisestikaan ole kalliolaisille kylliksi. ”Jokainen kohottaa myös kuntoaan omalla ajallaan ja seura kannustaa osallistumaan erilaisiin liikuntatapahtumiin. Seuraava isompi juttu meillä on kymmenen juoksijan osallistuminen WWF:n Juokse meresi edestä -juoksukouluun. Harjoitusleirejä me järjestetään vähintään kaksi vuodessa ja meidän luistelijat ja reffit on aktiivisia osallistumaan kansainvälisille treenileireille. Tai no oikeastaan mihin tahansa mikä liittyy roller derbyyn. Tai no, ylipäänsä mihinkään. Tarkemmin ajatellen, ollaankohan me vähän liikaakin joka paikassa?” Poppers tuumii silmää iskien. Katu-uskottavuuden säilyttämiseksi seurassa on kai naamaraja? Poppers tuhahtaa. ”Seuraan voi liittyä

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 21


” e

ibraSnak

KUVA: L

kuka tahansa. Aivan kaikki iästä, sukupuolesta, uskonnosta, seksuaalisesta suuntautumisesta, kielestä, kansallisuudesta tai mielipiteistä riippumatta ovat tervetulleita jäseneksi.” Myöskään luisteleminen ei ole välttämätöntä: ”Vapaaehtoisille löytyy yhdistyksen sisältä paljon tekemistä, mikäli haluaa ottaa osaa seuratoimintaan ja kannustaa joukkueita.” Joitain edellytyksiä lajissa etenemiseen kuitenkin toistaiseksi vaaditaan: luistelijoiden kohdalla myös KRR:ssä noudatetaan WFTDA:n yleisiä ohjeita täysi-ikäisyydestä ja sukupuolesta. Miehet pääsevät luistimien päälle tuomaripaidassa. Poppers ei kuitenkaan teilaa ajatusta merbytiimistä eikä se toinen sukupuoli pelota radallakaan: ”Mikä ettei perustettaisi mies- tai sekajoukkuettakin, jos innostusta löytyy tarpeeksi. KRR:ssä treenataan myös välillä tuomareiden kanssa tai heitä vastaan. Tämä antaa treeneille lisäpotkua, kun saa hitata reffejä, jotka ovat muuten aina innokkaasti viheltämässä meitä jäähylle...” Luistelijaksi haikaileville Poppers antaa kuuman vinkin: ”Uusia luistelijoita otetaan mukaan taas syksyllä, mutta tuomariksi voi tulla mukaan aiemminkin. Se on myös hyvä tapa opetella peliä ennen kuin varsinaisesti osallistuu pelaajien treeneihin. Meiliä vain rohkeasti meille päin!” A Slight Case of LesBombing: Greatest Hits of Fisters of Mercy KRR:n tähtäimessä on olla aktiivisesti bouttaava joukkue. Tavoitteena on saada A-joukkueelle neljä ja B-joukkueelle kaksi kansainvälistä peliä vuoteen, minkä lisäksi sisäisiä pelejä pyritään pelaamaan yksi keväällä ja yksi syksyllä. Harjoituspelejä eli scrimmageita järjestetään tarvittaessa lyhyelläkin varoitusajalla. 22 KARU

Tehdään työtä Kallion hyväksi, puolustetaan ihmisoikeuksia, ja ennen kaikkea urheillaan ja kilpaillaan. Tavoitteet on hyvä pitää kirkkaana mielessä, vaikka niistä toisinaan joutuisikin elämän realiteettien vuoksi hieman tinkimään. KRR:n tämän kevään pelitauko selittyy seuran rakenteen ja joukkueiden muutoksilla. ”Kotijoukkueemme Fisters Of Mercy ja Les Bombas koottiin uusiksi ja päätettiin seuraavaan sisäiseen matsiin arpoa joukkueiden lisäksi kaikki, peliasujen värejä, kapteeneita ja introbiisejä myöten. Arvottiin myös varalta, ketkä joutuvat nyrkkitappeluun ja kuka lentää ulos pelistä”, Poppers avaa seurassa suosittua päätöksentekomallia. Syksyllä joukkueen on Poppersin mukaan tarkoitus palata taas normaaliin pelirytmiin – ellei tästä arvota kesän aikana toisin. Pienen maan pienet derbypiirit laajenevat vauhdilla ja uusia joukkueita versoo pitkin Suomenniemeä rikkaruohon lailla. Yleisö kai­ paa dramatiikkaa, jo­ ta vain kah­den kotimaisen joukkueen peli voi tarjota: milloin nähdään ensimmäinen kokonaan suomalainen boutti? ”No ihan pian, kun HRD:n ja KRR:n ­pai­kal­lisottelu Kesäklas­sikko valtaa Väiskin kentän 16. tai 17.6. säästä riippuen. Luvassa on tulta ja tappuraa, kuten Jokereiden ja HIFKin Talviklassikossa konsanaan! Suomen kokeneimpina seuroina ja samassa kaupungissa vaikuttavina meillä on tietysti omat kinamme, mutta tällä hetkellä puuhaamme yhtenä rintamana paitsi Kesäklassikkoa myös Suomiderbyn omaa kattojärjestöä sekä Luisteluliiton jäsenyyttä. Toivottavasti myös se haaveilemamme Suomiliiga saa alkusysäyksensä tästä yhteistyöstä, ja Team Finlandin toiminta tuoreita tuulia purjeisiinsa, kun kaikki maamme seurat puhaltavat niihin yhtä aikaa ja samaan suuntaan. Toivon todella, että jo vuoden 2013 syksyllä aloiteltaisiin maan kattavaa sarjaa”, Poppers maalailee. Housutonna en voi lentää Kysymys derbyn ja alakulttuurisuuden, punkin ja campin liitosta saa Poppers purskahtamaan äänekkääseen nauruun. ”Mulla on sulle kolme

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


asiaa: meidän A-joukkue on nimeltään Vantaan Skinit, meidän pelaajanimet on tasoa Minna Cunt ja treenattiin puoli vuotta valtaamalla salaa kerroksia varastohallista. Jynssättiin porukalla monta tuhatta neliötä puhtaaksi aina vain uudestaan kun edellisen kerroksen oveen ilmestyi munalukko. Joo, porukka, jonka hallinto on edelleen aika anarkistista ja joka mm. pitää arvontaa ensimmäisenä keinona ratkaista kaikki tilanteet, ei voi todellakaan ottaa itseään kovin vakavasti. Myös se, että jostain syystä hyvin harva osaa enää pukea alushousuja sukkahousujen alle ja vielä harvempi osaa peittää ne päällysvaatteilla, kertoo ehkä karua tarinaansa siitä että jengiä ei vaan ihan hirveesti kiinnosta, mitä muut ajattelevat.” Jostain syystä ei tunnu tarpeelliselta esittää lisäkysymyksiä. Myöskään KRR:n käyttämät drillit eivät ensikuulemalta vaikuta aivan perinteisimmiltä. Poppersin mukaan joukkuetta kuvaa kokonaisuutena parhaiten Varo koiraa! –pakkaharjoitus. Eli mikä? ”Duckhuntin MM-kisojen osallis­ tujien, mm. Viron Annika Kallan, Kreikan Rumas Anorakisin ja isäntämaa Latvian edustajan Nurkal Kuselin inspiroima drilli, jossa harjoitellaan kommunikaatiota, havainnointia ja reagointia. KRR:n hahmot ovat aina läpeensä innokkaita, mutta havainnointikyvyt ovat välillä sorsavainaan tasolla. Jos joku ei huutaisi ”Varo koiraa!” niin metsästäjä ampuisi varmasti oman Jeppensä.” (Mitä drillissä todella tapahtuu: Kaksi joukkuetta, mustat ja valkoiset, luistelee tiiviissä pakassa. Pakan etummainen tyyppi on valkoinen ja antaa käskyjä omillensa (monenko hengen seiniä rakennetaan, pitääkö hidastaa vai kiihdyttää, mennä ulos vai sisäradalle, venyttää pakkaa vai tiivistää), pakan takimmainen puolestaan musta, ja tekee samaa asiaa. Pakka täytyy koko ajan kuitenkin säilyttää. Kun valkoinen tai musta huutaa ”Varo koiraa!”, kaikkien omien pitää mennä kyykkyyn ja huutaa ”Shh!!”. Tällöin sen toisen joukkueen pitää ottaa etu- tai takapakka haltuun ja kuka on ensin toisessa päässä, hänestä tulee uusi ”pivot”, ohjaaja ja sorsanmetsästäjä.) Kuulostaa monimutkaiselta, mutta on Poppersin mielestä yliveto monellakin tapaa: ”Loistava drilli saada ihmiset riitelemään siitä, mitä ylipäänsä ollaan tekemässä tai kuka saa huutaa ja mitä. Mutta silloin kun toimii, toimii kuin unelma ja kaikilla on tunne yhdessä tekemisestä ja onnistumisen vastuusta.”

KUVA:

Liimannuuhkijoita ja kansallissankareita Sniff Poppers, Cocahontas, Camilla T. Bagger, Minna Cunt, Marja-Liisa Kivesniemi… Kallion nimitavaramerkkinä näyttää olevan toisaalta päihteillä ja toisaalta genitaalitermistöllä flirttailu. Vaan mikä joukkueensa nimi miellyttää Poppersia itseään eniten? ”Henkilökohtaisesti mun lemppari on Tsubutex. Siinä on jotain iskevää ja suomalaista.” ♥

KUVAT: Pauli

Koskelainen

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 23

KRR


E S U A C E B

24 KARU

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


TEKSTI: Janica Saxelin, Stockholm Roller Derby

WE CAN!

E

lämäni muuttui huhtikuussa 2010. Väitän, että 99% tämän lauseen lukijoista arvaa, mitä silloin elämässäni tapahtui. Aivan, vedin silloin ensimmäistä kertaa elämässäni luistimet jalkoihini, ja siitä sunnuntai-illasta lähtien elämäni ei ole enää koskaan ollut entisensä. Väitän, että 99 % tämän lauseen lukijoista tietää, että tämä on täysin totta. Olen tavannut ihmisiä, joita en olisi koskaan tavannut ilman roller derbyä. Olen saanut ystäviä, joita en olisi koskaan saanut ilman roller derbyä. Olen käynyt paikoissa, joissa koskaan en olisi käynyt ilman roller derbyä. Sen lisäksi, että roller derby on saanut minut kaatumaan ja nousemaan lukemattomia kertoja (kirjaimellisesti), se on saanut minut kiipeämään kuvitteelliselle vuorelle, levittämään siipeni ja lentämään. Uskon edelleen, että osaan lentää. Eräänä myöhäisenä kesäiltana istuin polttamassa savuketta helsinkiläisen urheilukentän laidalla ja pohdin ääneen ajatusta eräästä roller derbyyn linkittyvästä vuosikalenterista. Ystäväni, joukkuetoverini ja yksi rohkeimmista tuntemistani ihmisistä, otti ideastani kiinni ja kaksi kuukautta myöhemmin juhlimme kyseisen kalenterin julkaisua. Kilistimme hymyssä suin: ”Because we can!” Eräänä toisena iltana istuin kalliolaisen ravitsemusliikkeen perimmäisessä pöydässä, kun joukkuetoverini ja eräs parhaimmista ystävistäni heitti ilmoille ajatuksen, että hän haluaisi taittaa lehden. Mikäs siinä, kai me osaamme yhden lehden tehdä, ajattelimme ja kilistimme jälleen hymyssä suin: ”Because we can!” Eräänä päivänä minulle tarjottiin mahdollisuutta perustaa yritys. Päätin tarttua tilaisuuteen sen kummemmin asiaa ajattelematta. Kun olin tilanteessa, jossa makasin sängyssäni peiton alla itkemässä, parkumassa ja miettimässä miten voin olla näin käsittämättömän avuton ja typerä, etten mitään osaa tehdä,

tuli roller derby -joukkueeni avuksi ja nosti minut ylös. Selviydyttyämme tästä, oli jälleen lämpimän halpis­ oluen aika: ”Because we can!” Nämä ovat ihmisiä, jotka eivät ikinä olisi tulleet elämääni ilman roller derbyä. Olen nauranut näiden ihmisten kanssa niin paljon, että valehtelematta olen tiputtanut pieniä lusikallisia pissaa housuuni. Olen kinannut, valvonut, vääntänyt ja kääntänyt, miettinyt miten saada ihmiset ymmärtämään, että tässä lajissa on tärkeää pysytellä yhdessä ja lähellä toista; miten saada vastustajajoukkue Helsinkiin kun Euroopan kaikki lentokentät ovat kiinni lumimyrskyn takia ja Finnair samaan aikaan lakossa. Kärsivällisyys ratkaisi lentokenttäongelman ja tarina puluista ensimmäisen. Nämä ihmiset ovat minun pulujani: monen mielestä vähän turhia lintuja, niitä on vähän liikaa joka paikassa eikä niistä tarvitse kenenkään pitää, mutta se, mikä tekee niistä äärimmäisen erityisiä on se, etteivät ne jätä koskaan toisiaan yksin. Sinä päivänä kun päätin muuttaa toiseen maahan, itkin yhdessä tulevaa ikävääni näiden ihmisten kanssa. Halusin olla rohkea, mutta samalla olin kauhuissani siitä kaikesta, mikä elämässäni tulee muuttumaan. Nämä ihmiset tekivät kakkua, tarjosivat kuohuvaa, askartelivat leikekirjoja, pakkasivat ja muuttivat tavarani, saattoivat laivaterminaaliin ja valoivat uskoa, toivoa ja rakkautta ympärilleni kertoen, että kaikki menee hyvin ja että aina on paikka minne palata. Minulla on myös yksi derbyaiheinen tatuointi. Se on vasemman käsivarteni sisäsyrjässä – se on mielestäni maailman kaunein derbyjoukkueen logo. Aina kun käteni lepää paikallaan, on tuo tatuointi kiinni sydämessäni. Se on kuva keskisormea näyttävästä tytöstä, kapinallisesta polvillaan. ”Because we can”: Kallio Rolling Rainbow. Kirjoittaja on Tukholmassa asuva, ihmislautan suunnittelua, parkkisakkojen keräämistä ja suihkulähteessä uimista harrastava tyttöjen rullaluistelukerhon jäsen.

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 25


2 1 0 2 . 2 . 6 2 25.– TEKSTI: Nina

Suni KUVAT:

Harri Sirola

Miltä näyttää sateenkaaren väreihin pukeutunut roller derbynpelaajajoukko tanssimassa Michael Jacksonin Thrillerin koreografiaa? No älyttömän huikealta! Näinkin erikoisella tavalla pärähti käyntiin Kallio Rolling Rainbow´n luotsaama Leirikoulu, joka keräsi koko Suomen derbykansan hikoilemaan.

26 KARU

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


Vierailevana valmentajana oli KRR:n oma kasvatti Only, joka nykyisin kaunistaa Stockholm Roller Derbyn rivejä. ”Kiva tulla kotiin”, kertoo Only hymyillen vetäessään luistimia jalkaan, vaikka tunnustaakin jännittävänsä näin suuren ryhmän luotsaamista. ”On mahtavaa, että Suomesta löytyy näin paljon innostusta ja halukkuutta. Suomen roller derby on kovassa kasvussa”. ”Pirun hauskaa!”, toteaa Lappeenrannan Gina Myva. Myva kertoo miten uudelle seuralle on tärkeää päästä kertaamaan sääntöjä ja oppimaan uusia drillejä. Ensi vuodeksi on kaavailtu jo seuran ensimmäistä bouttia.

Viikonlopun ohjelma on tiukka, eikä levolle jää paljoakaan aikaa. Kovaan treeniin ovat pelaajat tottuneetkin.

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 27


Oulusta on lentänyt viikonlopuksi Leirikouluun peräti kahdeksan luistelijaa. Rakel Ikiliekki toteaa bootcampin olevan erittäin hyödyllinen, sillä puoli vuotta kasassa ollut seura on pystytetty ilman aikaisempaa kokemusta lajista. ”Tämä bootcamp on lottovoitto!”, hihkaisee Ikiliekki.

Viikonlopun aikana tuomareille järjestettiin myös oma opinahjonsa. Osallistujia oli Joensuusta, Kouvolasta, Turusta ja Tampereelta.

28 KARU

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


. Toisille scrimmagea n päättävää partille. p pu lo sa on ne ik o vi B Imelda noissaan än in yl t sk va atka!” ta vä tim ot Jy ko n kute kipeä Kaikki od ensimmäinen, ja jatkaa nauraen: ”Tulee on e ag m rim aa te sc tullut”, hän to ”Mustelmia on

Kallio Rolling Rainbow’n lisäksi mukana olivat Kouvola Rock n Rollers, Tampere Rollin´ Hos, Oulu Roller Derby, Kotka Roller Derby, Joensuu Rolling Rogues, Dirty River Roller Grrrls, Lpr HCrollers, Helsinki Roller Derby, Lahti Roller Derby ja Jyväskylä Roller Derby.

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 29


TEKSTI: Kata Salaspuro

Sakon palsta Sakkolihasta on nuijinnan j채lkeen kypsynyt sitke채 ulkofilee. Sarja p채채ttyy, nam nam. 30 KARU

osa3

Katu Asenne Roller derby Unelma Kova Arpi Rullat Underground Katse Aloittaa Rakkaus Ura Kaverit Antoisa


I

kä on pelkkiä numeroita, sanotaan. Ikä on mielentila. Iällä ei ole merkitystä, ellei satu olemaan juusto – tai derbynpelaaja. Kissan viikset. Minäpä kerron teille, mitä ikä tarkoittaa aikuisten päivätöissä käyvälle kontaktilajiurheilijalle. Se tarkoittaa sitä, että kirjattuasi kevätkauden treenit ylös kalenteriisi joulukuussa riemuitset pääsiäisenä koittavasta vapaasta viikonlopusta – ei siksi, että pääset silloin krebaamaan vaan siksi, että saat silloin vihdoin nukkua! En tiedä mitä maksaa tasaisempi kyyti mutta omapa on syyni

S

e tarkoittaa sitä, että muksahdat treeneissä viattomasti polvilumpioillesi – ja vietät seuraavat kolme kuukautta luistellen (ja kävellen) kuin lonkanmurtumaa pelkäävä kiukkuinen dementikko, haudot polviasi aamuin illoin jääpussilla ja suunnittelet puolivakavissasi kirjelmää WFTDA:lle aiheenaan sumopuvun käytön salliminen derbyradalla. Jokainen hitti, niin annettu kuin vastaanotettukin, jättää jälkensä: heräät öisin yrittäessäsi kääntää kylkeä sille mustelmoituneelle lonkalle ja itse asiassa jo makuulle laskeutuminenkin on haasteellista, sillä kaulasi lihakset ovat niin jumissa että tarvitset pään kääntämiseen käsiesi apua. Punnerrat yksissä offskateseissa hiukan tavallista pontevammin ja saat käydä työterveydessä hakemassa sairaslomaa tenniskyynärpäästä.

S

Huonommin jo paranee nyt jos polven kolhaisee e tarkoittaa sitä, ettet voi rahoittaa kisamatkoja opintolainasta tai mummon joululahjarahoista, vaan ne pitää lunastaa omalla luottokortilla, itse omat korkomaksunsa hoitaen. Kesälomia suunnittelet luonnollisestikin koko vuoden kisakalenteria selaillen ja päiviä ynnäillen: hyvällä tuurilla kisamatkoilta säästyneillä päivillä saa katettua juhannusviikon ja ehkä vielä joulun välipäivätkin.

T

Kutsuin koko suvun rippijuhlaan, oon nero! reeneissä keuhkoihin saakka korventava maitohappo saa sinut sisuuntumaan ja elvyttämään uudelleen teini-iän lenkkeilyharrastuksen leikkisine porrasjuoksutreeneineen. Viidentoista minuutin kuluttua hedelmäpommin makuisia röyhtäyksiä nieleskellessäsi ja sinnikkäästi kramppaavaa pohjetta venyttäessäsi myös

sinulle, urhealle seniorivoimailijalle käy tuskallisen ilmeiseksi, etteivät treenaamisen tiivis ajattelu ja fitnessjulkaisujen selailu varsinaisesti itsessään kasvata lihasta saati kuntoa. Farkkukaupoilla joudut sovittamaan tavallistakin useampaa paria löytääksesi istuvat. Vimmatusta tasapainottavasta treenistä huolimatta vasen pakara ja reisi tuntuvat tarvitsevan erillisen galaksin mahtuakseen mihinkään oikean puolen solahtaessa mukisematta täsmälleen samankokoisiin pöksyihin kuin ennenkin, vain hieman saumoja pullistaen. Itse asiassa takapuolen pystymmäksi käynyt muoto saattaa houkuttaa uskaliaimpia käyttämään äsyriään olutlasin tarjoilualustana – pyrintö, joka ei luonnollisestikaan pääty kovin hyvin, toim. huom. nimim. Mitä minä sanoin. Ikä tarkoittaa tässä tapauksessa myös sitä, että kroppasi ei vielä koskaan ole näyttänyt näin pystyvälle ja hyvälle. (Seniorivoimailijana olet toki tähän mennessä ehtinyt armeliaasti unohtaa olleesi 15 vuotta sitten miltei yhtä monta kiloa soukempi. Tiedät myös elämänkokemuksesi ansiosta, ettei maalliseen glooriaan kannata kiinnittyä, sillä sen voi koska tahansa menettää. Siksi arvostatkin mm. derbyä lähinnä sen ihmisluonnetta jalostavien piirteiden vuoksi – aina kun lähistöllä ei ole heijastavia pintoja joista itseään peilata.)

D

Tällaiseksi luullut en arkipäivää aikuisen

erby muuttaa paitsi suhdetta omaan kehoon myös suhdetta ympäröivään maailmaan. Töissä syötän lukuja raportointikaavakkeeseen: kun kohdalle tulee 455, mieleeni nousee ensimmäisenä joukkuetoverini nimi eikä suinkaan mitään työhön kytkeytyvää. Vierailusta keväisessä Tukholmassa kerrotaan kyselijöille lähinnä siitä, miten siellä kaduilla ei ollut enää hiekoitushiekan murenaakaan. Kun televisiomainoksessa mainitaan Anttilan keskusvaraston muuttaneen, ensimmäinen ajatus on hankkia selville, voisiko sitä vanhaa saada vuokrattua luisteluun. Päiväkodin lapset ovat pihalla taas, niin kai minäkin

D

erby tuo siis elämään fyysisiä, finanssipoliittisia ja ajankäytöllisiä hankaluuksia. Se on raskasta, riskialtista ja hintavaa. Se myös tekee elämästä kevyempää, väkevämpää ja moninkertaisesti hauskempaa. Tällaista on ehkä olla nuori: kerrankin unohtaa kaikki se vakava mitä on huomenna ja vittu ikinä!

Riemu Uskomaton Kiva Ahkera Rankka Uskaltaa Kenttä Apu Rike Urhea Kool Aurinko Raju Uskottava Kesä

KARU 31


Helsinki Roller Derby HellCity Rollers helsinkirollerderby@gmail.com

Tampere Rollin’ Hos - Turnin’ tricks on the flat track since 2009 info@tampererollerderby.com

Kallio Rolling Rainbow, Helsinki - Come as you are vivalakrr@gmail.com

Dirty River Roller Grrrls - (DRRG) Turku rollerderbyinturku@gmail.com

Lahti Roller Derby Bay City Rollers - They see us rollin’ they hatin’ lahtirollerderby@hotmail.com

Joensuu Rolling Rogues joensuu.rollerderby@gmail.com

Jyväskylä Rollin’ Ragdolls jklrollerderby@gmail.com

Lpr HCRollers, Lappeenranta lappeenranta.rollerderby@gmail.com

Kouvola Roller Derby kouvolarollerderby@gmail.com

Kotka Roller Derby kotkarollerderby@mail.com

Porvoo Roller Derby P-Town Brawlers porvoorollerderby@gmail.com

Oulu Roller Derby rollerderbyoulu@gmail.com

Kokkola Roller Derby kokkolarollerderby@gmail.com

Kuopio Roller Derby kuopio.rollerderby@gmail.com

Seinäjoki Roller Derby seinajokirollerderby@gmail.com

KARU 1/2012  

KARU on kaksi kertaa vuodessa ilmestyvä, roller derby -elämäntapaan keskittyvä, riippumaton verkkojulkaisu.