


8-13
Théo Dancer
Letalent delajeunesse
14-21
FannySennheiser
Une philosophie tournée vers le slow
22-27
MiaSubotic
Un domaine bio-rienté vers l'avenir
28-33
Domaine Prosper Maufoux
Escapade au paradis des blancs
36-41
Madeleine et Mehdi Editions La Lune
42-47 S'inspirer Actualités en séries
50-57
FromagerieAlain Hess Au cœur des délices
52-53
MaisonTassigny La nouvelle étape du « Enjoyment oflife »
54-55
Vins Coudurier-Jung Une micro cuverie pour un max de plaisir
56-57
La Maison du Colombier
L'incontournable refuge des food & wine lovers
58-59
Pâtisserie MarieSimon Coup de fouet gourmand
60-67
Maison Chanzy
Faites une pause à la Maison Chanzy
62-63
Boulangerie Marie Boucherot Du pain au fil des saisons
64-65
VeuveAmbal
L'Atelier des bu/les
Photographe à son compte depuis 5 ans, Lorèneaimeexplorerlemondeet capturer les moments précieux de la vie. Née à Dijon, cette pure Bourguignonne aux mille passions signe dans cenumérounesériedephotographies impressionnantesdebeauté.
Top 3 de tes best adresses ici en Bourgogne : 1. Le Biz'tro à Beaune, je me régale à chaque fois. 2. Les tiny housesdesCabottesàChangepourse ressourcer.3. LaCantinedel'imprimerieà Beaunepourlespetits-déjeuners.
As a freelance photographer for the past5years,Lorènelovestoexplorethe world and capture life's precious moments. Born in Dijon, this proud Bourguignonne with 1000 passions showcases a stunning series ofphotographsinthisissue.Top3favoritespots herein Burgundy: 1.LeBiz'troinBeaune, where I indulge every time. 2. Les tiny houses des Cabottes in Change for a peacefu/ retreat. 3. La Cantine de L'imprimerieforbreakfast.
Le métier de Manon est passionnant : artisanedesmots.C'estellequiapeaufinélestextes decenuméropourvous les rendre clairs, fluides et sans fautes. Elle est également consultante en stratégie de marque et stratégie éditoriale sous l'entité: Derrièrel'Affiche.
Top 3 de tes best adresses ici, en Bourgogne : 1. La boutique Slowhome à Beaune pour flâner et se faire plaisir. 2. L:'�picerie Paysanne à Beaune pour cuisiner un repas gourmand, local et de saison. 3. Le Bistrot des Falaises à Saint-Romain pour être servie comme unereineparunchefmagiciendugoût !
Manon's job is fascinating: a wordsmith. She fine-tuned the texts in this issue to makethemc/ear, fluid,anderror-free.She is a/so a brand strategy and editorial strategy consultant under the entity: Derrière /'Affiche.Top3favoritespotshere in Burgundy : 1. Slowhome boutique in Beauneforbrowsingandtreatingyourse/f.
2. L'Epicerie Paysanne in Beaune for cool<ingupadelicious,local,andseasonal mea/.3.LeBistrotdesFalaisesinSaint-Romain to be treated like royalty by a chef who worksmagicwithtaste!
Cette américaine, née à Seattle a posé ses valises il y a deux ans à Beaune. Elle est spécialisée dans l'écriture, la communication et la création de contenu dans le monde du vin. C'est grâce à elle quevous pourrez lirecemagazine enanglais.
Sa passion : la danse aérienne et flânerdansles librairies.
This American was born in Seattle and settled in Beaune two years ago. Emily specializes in writing, communication, and content creation in the world of wine. Thanl<s to her, you can read this magazine in English. Her passion : aerialdanceandgettinglostinside bookstores.
Emily Fouilleroux TraductionSOMMES FIERS D’ÊTRE GRAND MÉCÈNE DE LA CITÉ DES CLIMATS ET VINS DE BOURGOGNE.
GRAND MÉCÈNE
04/2023 - Edité par la Caisse Régionale de Crédit Agricole Mutuel de Champagne-Bourgogne. Société coopérative à capital variable, agréée en tant qu’établissement de crédit, siège social : 269 Faubourg Croncels - 10000 TROYES – 775 718 216 RCS Troyes. Société de courtage en assurances immatriculée au Registre des Intermédiaires en Assurances sous le n° 07 019 188. Identifiant unique CITEO : FR234345_03JPGG. Et par la Caisse Régionale de Crédit Agricole Mutuel Centre-est. Société coopérative à capital variable, agréée en tant qu’établissement de crédit, siège social :
de
Théo, accompanied by Oskar, his loyal Australian Shepherd, welcomes us into their Chassagne-Montrachet home. The Dancer wine estate, established by his parents Céline and Vincent in 1997, is now under Théo's capable guidance. Inheriting the estate his father constructed from the ground up, Théo shares a similar ambition to create something uniquely his own. As someone who " grew up with his roots deeply embedded in the soil " he is simultaneously cultivating a boutique wine trading venture known as Roc Breïa. Isolated island of several hectares in the heart of the Mâconnais vineyard - for which he oversees the cultivation practices and the production of the wines.
At 22 years old, Théo, an outdoors enthusiast, grew up surrounded by vineyards. When not immersed in his work, he seeks a change of pace by joining his fellow French national mountain trail running old team members. Drawing on his formidable mental strength, Théo explains : "I believe that both running and winemaking demand a level of personal dedication. My sporting experiences have instilled in me the determination to push beyond limits, a trait I incorporate into all aspects of my life".
Meet Théo: Hi, when we mentioned your interview to people you know, they told me that you were a very active and creative person. They even said you were an “idea factory”…are they right about you ?
(Chuckles) Referring to myself as an " idea factory " might be a bit of an exaggeration, but I have to admit, I've been continuously engaged lately. I can't stand boredom, so it's safe to say that, indeed, I'm fueled by my own ideas.
Your father handed you the estate, what is his legacy in that regard ?
My father recently celebrated his 50th birthday, and we have an excellent rapport. In some ways, I see myself mirroring him. From a young age, I was fortunate that my parents never imposed rigid limits on my life or aspirations. They allowed me the freedom to make my own choices, and for that, I will always be grateful to them.
What inspired you to create new structures ?
My goal was to venture beyond my comfort zone and take the risk of building something from scratch. Thus, I established a trading company for various grape varieties and a new vineyard in the Mâconnais region called Roc Breïa. This vision was clear to me, fueling my motivation. Having been fortunate enough to inherit a thriving winery, I was determined not to become complacent.
Indeed, I do. When faced with such moments, I remind myself that the tide constantly changes. In reality, establishing di erents projects has presented me with challenges similar to those my parents encountered years ago at the estate. So, I reassure myself : if they could confront and overcome those obstacles, there's no reason I can't do the same.
As an athlete, you've undoubtedly developed a strong mental fortitude. How do you apply this to your work ?
I believe we all have an ultimate objective. It's essential to keep that in mind. The goal is to improve with each passing day. My personal strategy is to remind myself on Fridays to be better than I was on Thursdays. Over time, this approach truly makes a di erence.
I believe we are fortunate to work in a region where the wine is highly esteemed, and the region's name sells itself. As a result, we should explore opportunities in other regions and work with various grape varieties. We no longer have any excuses not to be globally connected. Comparing our generation to previous ones, we can see how much easier it is to communicate with people across the world. This global access is particularly appealing to me : my job allows me to interact with a diverse array of individuals, all brought together by our shared passion for a product we enjoy and appreciate. It's crucial to learn from these varied perspectives and experiences.
To me, the work primarily takes place " outside ". When we step into the winery, it's as if we transform into e cient, hands-on tools. Throughout the year, we tirelessly work to produce high-quality grapes. However, once they are harvested, our role is to allow the grapes to express themselves naturally, without imposing any speci c direction on their development.
Le dernier appel passé : C’était à Kevin, mon employé et intermédiaire pour la partie vigne. It was to Kevin, my employee for the vineyard part.
Le dernier SMS envoyé : Il était adressé à ma sœur Zoé, partie étudier. Je lui demandais des nouvelles de sa vie d’étudiante. I was touching base with my sister Zoé, who left Burgundy to study. I wanted to catch up and see how her academic life was progressing.
Ton application préférée : Instagram et je dirais l’appareil photo de l’iPhone. J’adore. Instagram and The iPhone camera as well. I love it.
Combien as-tu de photos enregistrées ?
2 811 photos … Pas mal non ? 2811, not bad, isn’t it?
Quelles villes as-tu enregistrées dans ton appli météo ?
La météo est importante dans notre métier, donc Chassagne-Montrachet bien sûr. Chamonix Mont Blanc, parce qu’on y passe beaucoup de temps et Catane où j’ai eu la chance de faire du ski cet hiver.
Weather is of utmost importance in our field, so Chassagne-Montrachet of course. Chamonix-Mont-Blanc because of the time spent there every year and Catania where I was lucky to go skiing this winter
On aime : Son mindset qui donne le ton : « Prises de risques, essais et partis pris assumés seront retranscris », assure Théo à propos de ses cuvées Roc BreÏa.
On passe à table avec les vins de Théo disponibles aux Caves Madeleine, à La Maison du Colombier et à La Table du Square à Beaune. Au restaurant Le Sou ot à Meursault.
Les mains dans la terre, Fanny les a depuis bien longtemps. Elle crée en 2010 une marque éponyme de pièces en céramique coulées et façonnées à la main, requérant une technique certaine. Ce travail lui permet de lancer une collection de vaissellepour enfants qui arencontrébeaucoup de succès dans les belles années du célèbre concept store parisien Colette. Pas une semaine ne passe sans que Fanny ne se réfugie dans son atelier pour créer : « Quand je fais de la céramique, je me sens centrée. Cela donne du sens à ma vie. Avoir les mains dans la terre me fait garder les pieds sur terre», confie-t-elle.
Dànaenvoyage estunemaisond'édition dédiéeàlacréationetimaginéepar Fanny à la suite de ses différents voyages et rencontres. Avec Dàna, marque aux influences holistiques, l'idée est de collaborer avec les artisans et créateurs locaux et de créer des collections d'objets exclusifs. Le bien fait, le durable, la slow production sont au centre du processus. On y trouve d'ores et déjà des accessoires pour le yoga- livres, sacs et sweats-, des objets en céramiques - bougies de méditation, mugs- et des bijoux. À chaque vente, Dàna reverse une partie des fonds à la Fonda- tion Sanni basée au Kérala, en Inde, qui vient en aide aux enfants et aux jeunesadultes.
Dàna, c'est également une maison d'amis qui ouvre ses portes à une communauté d'artistes leur permettant d'exposer leurs créations : actuellement, une exposition de l'artiste local Jason Navarro (@brokart sur lnstagram) est actuellement disponible danslejardin. Sesœuvressculpturalessontréalisées àpartirde matériauxrecyclés.
Fanny évoque avec tendresse le souvenir de son amitié avec Jean-Jacques Sempé, le célèbre dessinateur français. De cette entente, naîtra une collaboration précieuse autour d'une édition limitée de céramiques en porcelaine. Les cyclistes poétiques de Sempé quittent ainsi le papier pour venir se nicher au centre des assiettes de la céramiste. Elle parleaussi volontiers de sa marraine de cœur, l'actrice et artiste Brigitte Fossey, une amie de la maison qui a séjourné de nombreuses fois ici en Bourgogne. Fanny garde de merveilleux souvenirs de cette maison qui, à l'époque de ses parents, s'est voulue comme une résidence d'artistes où se côtoient Robert Doisneau, Jean Tinguely, Bram van Velde ou encore Christian Bobin.