11 minute read

Remerciements | Acknowledgement

Nous tenons à remercier la Fondation Force 5 pour sa confiance et son soutien indéfectible. Nous ne pourrions pas vous proposer cette saison culturelle sans elle.

We thank the Force 5 Foundation for their trust and unwavering support. We could not o er you this cultural season without them.

Advertisement

Octobre/October

Cinéma

Entrée libre

12 OCTOBRE 19H30

Vaillante, 2022

Réalisateurs : Theodore Ty | Laurent Zeitoun

Animation

Durée : 1h32 mins

Depuis qu’elle est enfant, Georgia Nolan n’a qu’une seule ambition : devenir pompier comme son père ! Hélas, à New York en 1932, les femmes n’ont pas le droit d’exercer cette profession. Elle se déguise en homme et intègre l’équipe de pompiers débutants chargés d’arrêter le pyromane ! C’est le début d’une aventure aussi désopilante qu’à couper le sou e !

Concert

14 octobre 20h00

Il faut partir maintenant

Maude Audet

Folk

Au cours des dernières années, Maude Audet a parcouru les routes du Québec avec sa musique, touchant les gens par sa sensibilité et sa chaleur. Pour son spectacle, Il faut partir maintenant, c’est dans une ambiance soignée, berçant le public d’une douce nostalgie qu’elle o re ses chansons, entourée de trois multi-instrumentistes. Ensemble, ils déploient son folk orchestral, entourant sa voix unique et ses textes, phares de son œuvre. Ici et là, elle raconte les histoires derrière ses chansons, révélant parfois un nouveau sens ou quelques secrets. Le tout se dépose dans une scénographie délicate et imaginée par Maude, pour vous.

Partenaire : Bureau du Québec

Concert

OCTOBER 14 8:00 PM

Il faut partir maintenant

Maude Audet

Folk

Over the past few years, Maude Audet has travelled the roads of Quebec with her music, touching people with her sensitivity and warmth. For her show, Il faut partir maintenant, it is in a polished atmosphere, lulling the audience with songs that o er soft nostalgia, surrounded by three multi-instrumentalists. Together, they unfold her orchestral folk, circling around her unique voice and lyrics, which are the highlights of her work. Here and there, she shares the stories behind her songs, sometimes revealing a new meaning or a few secrets. The entire performance is set in a delicate scenography imagined by Maude, for you.

Partner: Bureau du Québec

En français sous titré anglais

Cinema

Free admission

October 12 7:30 pm

Fireheart, 2022

Directors: Theodore Ty | Laurent Zeitoun

Animation

Length: 1h32 mins

Sixteen-year-old Georgia Nolan dreams of being the world’s first-ever female firefighter. When a mysterious arsonist starts burning down Broadway, New York’s firemen begin vanishing. Georgia disguises herself as a young man called “Joe” and joins a small group of misfit firefighters trying to stop the arsonist..

In French with English subtitles

Cinéma

Entrée libre

19 OCTOBRE 19H30

L’Île en folie, 2016

Réalisateurs : Vincent Kesteloot | Ben Stassen

Animation

Durée : 1h31 mins

Mardi, un jeune perroquet, vit sur une île paradisiaque avec d’autres animaux. Il rêve de quitter son île pour découvrir le reste du monde. Après une violente tempête, Mardi et ses amis font la découverte d’une étrange créature sur la plage : Robinson Crusoé. Les animaux de l’île vont devoir apprivoiser ce nouvel arrivant ! C’est pour Mardi l’occasion de vivre une extraordinaire aventure et peut-être de quitter son île !

En français sous titré anglais

Conférence

21 OCTOBRE 14H00

L’Exposition de Paris en 1925 : la modernité et les traditions en question

Gilles Genty, historien de l’art

Initialement prévue en 1915, retardée à cause de la 1ère Guerre Mondiale, « l’Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels

Modernes » voit s’a ronter deux conceptions antagonistes du design. La première, incarnée par Jacques-Émile Ruhlmann, est centrée sur le ra nement des matériaux, la virtuosité du travail artisanal, et les moyens financiers des amateurs. L’autre, dont Robert Mallet-Stevens et Le Corbusier sont les étendards, ambitionne de créer un design industriel à destination du plus grand nombre. Le débat ne fait que commencer …

Langue : français. En Ligne

Partenaire : Toronto Public Library

Cinema Free admission

OCTOBER 19 7:30 PM

The Wild Life, 2016

Directors: Vincent Kesteloot | Ben Stassen

Animation

Length: 1h31 mins

Mak, an outgoing parrot, lives on a tiny exotic island with his quirky animal friends. However, Mak can’t stop dreaming about discovering the world. After a violent storm, Mak and his friends wake up to find a strange creature on the beach: Robinson Crusoe. Mak immediately views Crusoe as his ticket o the island to explore new lands. In French with English subtitles

Lecture

OCTOBER 21 2:00 PM

The Paris Exposition of 1925: Modernity and Tradition in Question

Gilles Genty, art historian

Initially planned for 1915, but delayed because of the First World War, the “Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels

Modernes” saw two antagonistic conceptions of design confront each other. The first, incarnated by Jacques-Émile Ruhlmann, was centred on the refinement of materials, the virtuosity of craftsmanship, and the financial means of amateurs. The other, with Robert Mallet-Stevens and Le Corbusier as the standard bearers, aims to create an industrial design for the greatest number. The debate has only just begun...

Language: French. Online

Partner: Toronto Public Library

Danse 26 OCTOBRE 20H00

Spectre

MD Company

Chorégraphie : David Milôme

Danseurs interprètes : Tayane De Almeida, Karl Perrin, Mawunyigan Wokawui, Matieyendou Baba, Deepak Lama, Vivek Kansara, Majda Doumandji, Barbara Carvalho de Albuquerque, Demi Issa Tavares

Fusion entre hip-hop, danse classique et contemporaine, Spectre (MD Company), est une création chorégraphique de David Milôme, dont voici le propos :

« Les messages redondants nous ont plongés devant ce Spectre de la Mort, entretiennent nos actions et réactions quotidiennes.

Nos habitudes et nos spontanéités ont été subitement fracturées.

Pour des avis ou des visions di érentes, des collègues, amis ou parfois membres de mêmes familles se sont déchirés.

Désormais, il n’y aura plus de grosses embrassades, de mains serrées chaleureusement….

Le Spectre de la Mort s’est invité dans nos lieux de travail, nos foyers… et a bouleversé nos comportements.

Dans ce spectacle, qui est également un hommage aux âmes disparues, nous danserons nos joies, nos peines, nos colères et, nos libertés bafouées par ces relents d’incertitudes. De la maîtrise à la perte de contrôle, il n’y a qu’un pas … »

Spectre sera en tournée dans le réseau des Alliances Françaises du Canada (Halifax, Moncton, Calgary, Edmonton, Winnipeg).

Dance

OCTOBER 26 8:00 PM

Spectre

MD Company

Choreography: David Milôme

Interpretive dancers: Tayane De Almeida, Karl Perrin, Mawunyigan Wokawui, Matieyendou Baba, Deepak Lama, Vivek Kansara, Majda Doumandji, Barbara Carvalho de Albuquerque, Demi Issa Tavares

Fusion between hip hop, classical, and contemporary dance, Spectre (MD Company) is a choreographic creation by David Milôme, whose words are:

“The redundant messages plunged us in front of this Spectre of Death, maintaining our daily actions and reactions.

Our habits and spontaneities have been suddenly fractured.

For di erent opinions or visions, colleagues, friends, or sometimes members of the same families have been torn apart.

From now on, there will be no more big hugs, no more warmly shaking hands...

The Spectre of Death has invited itself into our workplaces, our homes... and has upset our behaviour.

In this show, which is also a tribute to the departed souls, we will dance our joys, our sorrows, our angers, and our freedoms, scorned by these hints of uncertainty. From the control to the loss of control, there is only one step…”

Spectre will be touring the Alliance Française network in Canada (Halifax, Moncton, Calgary, Edmonton, Winnipeg).

Concert

31 OCTOBRE 20H00

Le jeune Louis XIV

Le Poème harmonique avec Vincent Dumestre et Eva Zaïcik

Musique Opéra

Eva Zaïcik : mezzo-soprano, Fiona-Émilie

Poupard, Sandrine Dupé : violons, Simon Guidicelli : contrebasse de viole, Lucas Peres : basse alto, Camille Delaforge : clavecin, orgue, Vincent Dumestre : théorbe & direction

Imaginez le Louvre, qui attire aujourd’hui des visiteurs du monde entier, sous les illustres règnes d’Henri IV et de Louis XIV. Versailles n’était encore qu’un hameau et le siège des rois se trouvait au cœur de Paris, entre le murmure de la Seine et le grondement des faubourgs. La vie, le chant et la danse se concentraient au palais où chaque jour était rythmé par la musique la plus ra née et la plus exquise. D’une partition à l’autre, à partir d’œuvres de Cavalli et Lully et de chansons populaires tirées de son album primé, « Aux marches du Palais », Le poème harmonique raconte la fabuleuse histoire du palais le plus célèbre du monde.

Concert

OCTOBER 31 8:00 PM

Music for a Young King

Le Poème harmonique with Vincent Dumestre and Eva Zaïcik

Opera Music

Eva Zaïcik: mezzo-soprano, Fiona-Émilie

Poupard, Sandrine Dupé: violins, Simon

Guidicelli: violone, Lucas Peres: bass viola, Camille Delaforge: harpsichord, organ, Vincent Dumestre: theorbo & direction

Imagine the Louvre, which today attracts visitors from all over the world, during the illustrious reigns of Henry IV and Louis XIV. Versailles was still a hamlet and the seat of kings in the heart of Paris, between the murmur of the Seine and the roar of the suburbs. Life, song, and dance were prominent in the palace, where every day was punctuated by the most refined and exquisite music. From one score to the next, using works by Cavalli and Lully, as well as popular songs from its award-winning album, “Aux marches du Palais,” Le Poème harmonique tells the fabulous story of the world’s most famous palace.

Cinéma 15 NOVEMBRE AU 1ER DÉCEMBRE

Festival du film de l’Union Européenne (EUFF)

Théâtre Spadina

De retour pour sa 19ème édition, du 15 novembre au 1er décembre, le festival du film de l’Union Européenne (EUFF) o rira une nouvelle fois au public torontois le meilleur du cinéma des quatre coins de l’UE, proposant une gamme variée de films loués par la critique et primés en festival.

Les films sont accessibles gratuitement au théâtre Spadina, selon le principe du premier arrivé, premier servi. Un nombre limité de places sont toutefois disponibles à la vente pour ceux qui ne souhaitent pas faire la queue (réservation de $10 à faire en ligne).

Le festival renouvelle son partenariat avec l’Institut du Film à Ottawa, la Cinémathèque à Vancouver et la Délégation de l’UE au Canada pour rendre une nouvelle fois les films disponibles en ligne. Nous vous espérons nombreux pour ce voyage culturel à travers l’Europe en 27 films, ponctué de surprises et de rencontres avec des réalisateurs et acteurs !

Le programme du festival sera annoncé cet automne.

Plus d’infos et billets sur le site EUFFTO.COM.

Cinema

NOVEMBER 15 TO DECEMBER 1

European Union Film Festival (EUFF)

Spadina Theatre

The EU Film Festival (EUFF) is back for its 19th edition, from November 15 to December 1, o ering audiences a chance to experience the best cinema from across the European Union. With a curated selection of award-winning and hidden gems of all genres, the festival showcases the rich diversity and creativity of European filmmaking.

There is free admission for the films at Spadina Theatre, available on a first-come, first served basis. A limited number of tickets (online $10 reservation) are available for purchase for those who want to secure their seats in advance.

This year, EUFF is also returning online in a second hybrid edition, in partnership with Ottawa’s Film Institute, The Cinematheque in Vancouver, and the Delegation of the European Union to Canada. Join us for a celebration of European cinema and Toronto’s thriving film community at the EU Film Festival, a cinematographic journey through Europe in 27 films for 27 member countries of the EU with post-film Q&As with directors, producers, and actors!

Stay tuned, the full lineup will be announced in the fall.

More info and tickets on EUFFTO.COM.

Cinéma

Entrée libre

2 NOVEMBRE 19H30

Novembre, 2022

Réalisateur : Cédric Jimenez

Drame

Durée : 1h40 mins

Fuir est tourné dans une maison pour femmes victimes de violence conjugale. C’est un film qui témoigne du courage de femmes qui pour la plupart témoignent à visage découvert. C’est une chronique avec ses hauts et ses bas, ses moments dramatiques et heureux, et au centre de laquelle se trouvent résidentes et intervenantes. En français sous titré anglais

Novembre numérique 20 AU 25 NOVEMBRE

Solos prêts-à-porter

Danse K par K

Projections miniatures de danse

Cinema Free admission

NOVEMBER 2 7:30 PM

November, 2022

Director: Cédric Jimenez

Drama

Length: 1h40 mins

Escape is shot in a house for women victims of domestic violence. It is a film that bears witness to the courage of women who, for the most part, speak openly. It is a chronicle with its ups and downs, its dramatic and happy moments, and at the centre with the residents and workers.

In French with English subtitles

Cultural Season

Un faisceau lumineux vers le sol que le spectateur ou la spectatrice attrape au vol. Un solo de danse scintillant s’anime dans un décor grandiose, réduit à petite échelle. L’expérience s’avère intime, le numérique devient sensible et exaltant. Voici les Solos prêts-à-porter, Collection été et automne ! Chaque solo utilise un travail de caméra original, un lieu extérieur aux couleurs automnales et des plans qui donnent à l’œuvre une perspective entièrement nouvelle. Réimaginées pour le cinéma, les chorégraphies et les intenses apparaissent comme par magie dans nos mains tendues.

Partenaire : Bureau du Québec

Novembre Numérique

NOVEMBER 20 TO 25

Ready-to-Wear Solos

Danse K par K

Miniature projections of dance

A light beam appears on the sidewalk. With hands cupped, the viewer catches the luminous dance solo and has plenty of time to contemplate it. The experience is intimate, the digital becomes tactile and exhilarating. A poetic installation unfolds in the palm of your hands. This is the installation Ready-to-Wear Solos, Fall and Summer Collection!

Each solo uses original camera work, an outside location with autumn colours, and shots that give the work an entirely new perspective. Reimagined for film, the choreographies and intense performances appear magically in our outstretched hands.

Partner: Bureau du Québec

Conférence

18 NOVEMBRE 14H00

L’Art Déco « hors les murs » ; les décors de théâtre et de cinéma (1910-1930)

Gilles Genty, historien de l’art Désirant di user plus largement l’esthétique nouvelle, les peintres et les décorateurs sont très tôt recrutés, en France mais aussi en Europe, pour réaliser des décors de pièces de théâtre, de ballets, mais aussi de films ; Paul Iribe, Georges Lepape, Robert Mallet-Stevens, Sonia Delaunay, Fernand Léger, et tant d’autres, imaginent alors des intérieurs aussi modernes qu’audacieux. Souvent peu connues parce que ces films, à l’exception de ceux d’Abel Gance, sont tombés dans l’oubli, ces réalisations éphémères n’en demeurent pas moins parmi les plus réussies de l’Art Déco. Langue : français. En Ligne

Partenaire : Toronto Public Library

Lecture

NOVEMBER 18 2:00 PM

Art Deco “Outside the Walls;” Theatre and Movie Sets (1910-1930)

Gilles Genty, art historian

Wishing to spread the new aesthetic more widely, painters and decorators were recruited very early on in France, as well as in Europe, to create sets for plays, ballets, and films; Paul Iribe, Georges Lepape, Robert Mallet-Stevens, Sonia Delaunay, Fernand Léger, and so many others, imagined interiors as modern as they were daring. Though often little is known about these creations due to films—with the exception of those of Abel Gance—having fallen into oblivion, these ephemeral works remain among some of the most successful of Art Deco.

Language: French. Online

Partner: Toronto Public Library

Cinéma

Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes

Entrée libre

25 NOVEMBRE 14H00

Fuir, 2022

Réalisateur : Carole Laganière

Documentaire

Durée : 1h19 mins

Fuir est tourné dans une maison pour femmes victimes de violence conjugale. C’est un film qui témoigne du courage de femmes qui pour la plupart témoignent à visage découvert. C’est une chronique avec ses hauts et ses bas, ses moments dramatiques et heureux, et au centre de laquelle se trouvent résidentes et intervenantes. L’action de Fuir se déroule sur plus de trois mois et nomme les blessures immenses des femmes violentées et la grande générosité de celles qui tentent de les réparer.

En français sous titré anglais

Partenaire : Oasis centre des femmes

Cinema International Day for the Elimination of Violence Against Women

Free admission

NOVEMBER 25 2:00 PM

Escape, 2022

Director:

Carole Laganière

Documentary

Length: 1h19 mins

Escape is shot in a house for women victims of domestic violence. It is a film that bears witness to the courage of women who, for the most part, speak openly. It is a chronicle with its ups and downs, its dramatic and happy moments, and at the centre with the residents and workers. Escape’s action takes place over three months and reveals the immense wounds of abused women and the great generosity of those who try to repair them.

In French with English subtitles

Partner: Oasis centre des femmes

This article is from: