ipcm n. 36 - November/December 2015

Page 30

BRAND-NEW

DÜRR TO CONSTRUCT ANOTHER PAINT SHOP FOR BBAC IN CHINA Dürr realizza in Cina un nuovo impianto di verniciatura per la BBAC

A

s general contractor, Dürr is constructing another paint shop for Beijing Benz Automotive Co, Ltd. (BBAC) at its location in Beijing, China. Dürr had already gained a contract by the German-Chinese automotive joint venture in January 2013 for the construction of a paint shop just five kilometres away. This plant is currently being started up with great success.

I

n qualità di general contractor, Dürr sta realizzando un nuovo impianto di verniciatura per la Beijing Benz Automotive Co, Ltd. (BBAC) presso la sede di quest’ultima a Pechino, in Cina. Già nel gennaio 2013 Dürr si era aggiudicata con la joint venture automobilistica Tedesco-Cinese un contratto per la realizzazione - a distanza di soli 5 km. dalla sede - di un impianto di verniciatura che è stato avviato con grande successo.

© Dürr

The experience from the first project ensures synergy in the planning L’esperienza derivante dal primo progetto costituisce una garanzia di siand execution of the new project. The use of largely identical project nergia nella progettazione ed esecuzione del nuovo progetto. L’impiego teams on both sides creates the best conditions for a smooth and di gruppi di lavoro per la maggior parte identici su entrambi i fronti crea efficient process. BBAC relies on the Integrated Paint Process (IP2), le migliori condizioni per una operatività senza difficoltà. La BBAC si affida which has been tried and tested at Mercedes-Benz. al Procedimento Integrato di Verniciatura (Integrated Paint Process - IP2) This process eliminates the process stage primer application and che è stato sperimentato e collaudato con Mercedes-Benz. Questo the corresponding oven, reducing the procedimento permette di eliminare la fase complexity of the plant layout, as well as dell’applicazione della mano di fondo e di the energy consumption. conseguenza il relativo forno, semplificando Starting at the PT/ED area, great così la complessità del layout impianto e animportance is attached to sustainability. che riducendo il consumo energetico. That is why the Ecopaint RoDip Iniziando dalla zona di pre-trattamento (PT) e di rotation dipping process is used, not cataforesi (ED), grande importanza viene attrionly for pretreatment (PT) but also for buita alla sostenibilità. Questo è il motivo per cui electro dipping (ED). As the entire car il procedimento di verniciatura ad immersione body is rotated, there is no need for con rotazione Ecopaint RoDip viene usato non inclined sections at the entrance and solo per il pre-trattamento (PT) ma anche per la exit to the dip tank (Fig. 1). This not cataforesi (ED). Il movimento di rotazione della only saves a significant amount of floor scocca permette di evitare le sezioni inclinate space, but also consumes less energy all’ingresso e all’uscita della vasca di immersioand fewer chemicals due to the smaller ne (fig. 1). Ciò comporta non solo una notevo1 volume of the tank. In this way, RoDip le riduzione della superficie occupata ma annot only brings down unit costs, but che un risparmio energetico ed un uso ridotto 1 simultaneously offers the best possible di prodotti chimici, dato il minore volume del Saving space and energy and off ering the best protection protection against corrosion by means bagno. In questo modo, il RoDip non solo peragainst corrosion – Ecopaint RoDip from Dürr. of an optimized process of dipping, mette di abbassare i costi unitari ma al tempo Spazio ed energia vengono risparmiati offrendo la flooding and draining. Every year, more stesso – grazie a un’ottimizzazione del procesmigliore protezione contro la corrosione – Ecopaint than 10 million car bodies worldwide so di immersione, flusso e drenaggio – assicuRoDip di Dürr. are painted using the Dürr rotary dip ra una eccellente protezione dalla corrosione. coating process. Ogni anno, in tutto il mondo, oltre 10 milioni di scocche auto vengono Following the pre-treatment, the seams on the bodies are sealed. verniciate con il procedimento di verniciatura rotante ad immersione Dürr. At the same time, sealing robots spray liquid-applied sound deadening Dopo il pre-trattamento, vengono sigillate le giunture sulla scocca auto. (LASD) onto the interior surfaces. A specially designed LASD nozzle (Fig. 2) Contemporaneamente dei robot di sigillatura spruzzano sulle superfici inis used for this purpose. Thanks to the automated process, this stage of terne un prodotto liquido con la funzione di isolamento acustico - tramiproduction can be adapted very flexibly to the different car bodies passing te un ugello LASD (liquid-applied sound deadening, fig. 2) appositamente through the plant. The time required for applying the sound deadening progettato per questo utilizzo. Grazie al processo automatizzato, questa is also considerably less than was formerly required. Moreover, the fase produttiva può essere adattata in modo molto flessibile alle diverse 24

N. 36 - NOVEMBER/DECEMBER 2015 - international PAINT&COATING magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
ipcm n. 36 - November/December 2015 by ipcm® International Paint&Coating Magazine - Issuu