Vietnamese - The Gospel of the Birth of Mary

Page 1

Tin Mừng về sự ra đời của Đức Maria CHƯƠNG 1 1 Đức Trinh Nữ Maria diễm phúc và luôn hiển vinh, xuất thân từ dòng dõi vương giả và gia đình Đavít, sinh ra tại thành Nazareth, và được giáo dục tại Giêrusalem, trong đền thờ Chúa. 2 Cha cô tên là Joachim, mẹ cô tên là Anna. Gia đình của cha cô là người Galilê và thành phố Nazareth. Gia đình của mẹ cô là người Bethlehem. 3 Cuộc sống của họ trong sáng và ngay thẳng trước mặt Chúa, ngoan đạo và không tì vết trước mặt loài người. Vì họ chia tất cả vật chất của mình thành ba phần: 4 Một trong số đó họ cống hiến cho đền thờ và các quan chức của đền thờ; một cái khác họ phân phát cho những người xa lạ và những người có hoàn cảnh khó khăn; và phần thứ ba họ dành cho bản thân và mục đích sử dụng của gia đình họ. 5 Họ sống như vậy trong khoảng hai mươi năm, trong sạch, được Thiên Chúa yêu mến và được mọi người kính trọng, không có con cái. 6 Nhưng họ thề rằng: Nếu Đức Chúa Trời ban ơn cho họ trong việc gì, họ sẽ chuyên tâm phục vụ Chúa; vì lý do đó họ đã đến đền thờ của Chúa vào mỗi dịp lễ trong năm. 7 Khi ngày lễ dâng hiến đến gần, Giô-a-kim cùng với một số người khác trong bộ tộc mình đi lên Giê-ru-sa-lem, lúc bấy giờ Y-sa-ca đang làm thầy tế lễ thượng phẩm; 8 Khi thấy Giô-akim cùng với những người láng giềng khác đem lễ vật mình đến, thì khinh thường người và của lễ mình, mà hỏi rằng: 9 Tại sao một người không có con lại dám xuất hiện giữa những người có con? Thêm nữa, lễ vật của anh ta không bao giờ có thể được Chúa chấp nhận, người bị anh ta đánh giá là không xứng đáng để có con; Kinh thánh có nói: Đáng nguyền rủa thay kẻ nào không sinh con trai trong dân Israel. 10 Anh ta còn nói thêm rằng trước tiên anh ta phải thoát khỏi lời nguyền đó bằng cách sinh ra một số con, và sau đó mang lễ vật của mình đến trước sự hiện diện của Đức Chúa Trời. 11 Giô-a-kim xấu hổ vì bị sỉ nhục như vậy nên lui về phía những người chăn chiên đang chăn bầy gia súc trên đồng cỏ của họ; 12 Vì ông không muốn trở về nhà, kẻo những người láng giềng có mặt tại đó và nghe thầy thượng tế kể lại mọi chuyện cũng sẽ công khai trách móc ông như vậy. CHƯƠNG 2 1 Nhưng khi ông ở đó một thời gian, vào một ngày nọ, ông ở một mình, thiên sứ của Chúa đứng bên cạnh ông với ánh sáng phi thường. 2 Người đang bối rối trước sự xuất hiện của thiên thần đã hiện ra với anh ta, cố gắng trấn an anh ta và nói: 3 Joachim, đừng sợ hãi, đừng bối rối khi nhìn thấy tôi, vì tôi là thiên thần của Chúa được Ngài sai đến với bạn, để tôi có thể báo cho bạn biết rằng lời cầu nguyện của bạn được lắng nghe, và bố thí của bạn tăng lên trước mặt Chúa .

4 Vì chắc chắn Ngài đã thấy sự xấu hổ của bạn, và đã nghe bạn bị sỉ nhục một cách vô cớ vì không có con: vì Đức Chúa Trời là Đấng báo thù tội lỗi chứ không phải tự nhiên; 5 Vì vậy, khi đóng tử cung của bất kỳ người nào, Ngài làm điều đó vì lý do này, để có thể mở nó ra một cách kỳ diệu hơn, và đứa trẻ được sinh ra dường như không phải là sản phẩm của dục vọng, mà là món quà của Đức Chúa Trời. . 6 Đối với Sa-ra, người mẹ đầu tiên của dân tộc các ngươi, phải chăng bà đã không son sẻ cho đến tận tuổi tám mươi. Tuy nhiên, vào cuối tuổi già bà đã sinh ra Y-sác, người mà lời hứa đã ban phước lành cho mọi dân tộc. 7 Rachel cũng vậy, được Đức Chúa Trời rất nhiều và được thánh Gia-cốp rất yêu quý, tiếp tục son sẻ trong một thời gian dài, tuy nhiên sau đó là con của Giô-sép, người không chỉ là thống đốc Ai Cập, mà còn cứu nhiều quốc gia khỏi bị diệt vong bởi nạn diệt vong. nạn đói. 8 Trong số các quan xét, ai dũng cảm hơn Sam-sôn và thánh thiện hơn Sa-mu-ên? Tuy nhiên, cả hai mẹ của họ đều son sẻ. 9 Nhưng nếu lý trí không thuyết phục được bạn về sự thật trong lời nói của tôi, rằng trong những năm tháng tuổi già thường có những quan niệm, và rằng những người hiếm muộn đã gây ra sự ngạc nhiên lớn lao cho họ; vì vậy Anna, vợ ngươi sẽ sinh cho ngươi một con gái, và ngươi sẽ đặt tên cô ấy là Mary; 10 Cô ấy, theo lời thề của bạn, sẽ sùng kính Chúa từ khi còn thơ ấu, và được tràn đầy Thánh Thần từ trong lòng mẹ; 11 Cô ấy sẽ không ăn hoặc uống bất cứ thứ gì ô uế, cô ấy sẽ không nói chuyện với người bình thường, nhưng trong đền thờ của Chúa; để cô ấy không bị vu khống hoặc nghi ngờ điều xấu. 12 Vì vậy, trong những năm tháng của mình, khi cô ấy sẽ được sinh ra một cách kỳ diệu từ một người son sẻ, thì cô ấy, khi còn là một trinh nữ, một cách vô song, sẽ sinh ra Con của Đức Chúa Trời Tối Cao, người sẽ , được gọi là Chúa Giêsu, và theo ý nghĩa của danh Ngài, hãy là Đấng Cứu Độ của mọi dân tộc. 13 Và đây sẽ là một dấu hiệu cho bạn về những điều tôi tuyên bố, đó là, khi bạn đến cổng vàng của Giê-ru-sa-lem, bạn sẽ gặp Anna, vợ của bạn, người đang rất lo lắng vì bạn không trở về sớm hơn, lúc đó bạn sẽ vui mừng. để gặp bạn. 14 Thiên sứ vừa nói xong thì lìa khỏi ông. CHƯƠNG 3 1 Sau đó, thiên thần hiện ra với vợ ông là Anna và nói: Đừng sợ, đừng tưởng những gì ngươi thấy là ma. 2 Vì ta là thiên sứ đã dâng lời cầu nguyện và bố thí của các ngươi trước mặt Đức Chúa Trời, và bây giờ được sai đến với các ngươi để báo cho các ngươi biết rằng một con gái sẽ chào đời cho các ngươi, người sẽ được gọi là Mary, và sẽ được ban phước trên cao. tất cả phụ nữ. 3 Cô ấy sẽ ngay khi chào đời, đầy ân sủng của Chúa, và sẽ tiếp tục cai sữa trong nhà của cha mình trong ba năm, và sau đó, tận tâm phụng sự Chúa, sẽ không rời xa Chúa. ngôi đền, cho đến khi cô ấy đến tuổi tùy ý. 4 Tóm lại, người ấy sẽ ở đó ngày đêm hầu việc Chúa bằng cách kiêng ăn và cầu nguyện, kiêng mọi điều ô uế và không bao giờ quen biết bất cứ người đàn ông nào; 5 Tuy nhiên, là một trường hợp vô song, không có bất kỳ sự ô uế hay ô uế nào, và là một trinh nữ không quen biết đàn ông nào, sẽ sinh con trai, và một trinh nữ sẽ sinh ra


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.