8Iosua,fiulluiNun,slujitorulDomnului,amuritlavârsta deosutăzeceani.
9Șil-auîngropatînhotarulmoșteniriilui,laTimnat-Heres, înmunteleluiEfraim,înparteademiazănoapteadealului Gaaș.
10Toatăgenerațiaaceeaafostadăugatălapărințiiei;și dupăeis-aridicatoaltăgenerație,carenucunoșteanicipe Domnul,nicilucrărilepecarelefăcuseElpentruIsrael.
11CopiiiluiIsraelaufăcutrăuînochiiDomnuluișiau slujitBaalilor
12AupărăsitpeDomnulDumnezeulpărințilorlor,carei-a scosdințaraEgiptului,șiauurmatalțidumnezei,dintre dumnezeiipopoarelorcareerauînjurullor;s-auînchinat înaintealorșiaumâniatpeDomnul
13ȘiL-aupărăsitpeDomnulșiauslujitluiBaalșiAștarot
14MâniaDomnuluis-aaprinsîmpotrivaluiIsraelșii-adat înmâinileunorjefuitoricarei-aujefuitșii-avândutîn mâinilevrăjmașilorlordejurîmprejur,așacăn-aumai pututstaînainteavrăjmașilorlor.
15Oriundeieșeau,mânaDomnuluieraîmpotrivalorcasă lefacărău,cumspuseseDomnulșicumlejuraseDomnul; șierauîntr-omarestrâmtorare.
16Totuși,Domnularidicatjudecători,carei-auizbăvitdin mânacelorce-ijefuiau
17Totuși,n-auvrutsăascultedejudecătoriilor,ciau curvitdupăalțidumnezeișis-auînchinatînaintealor;s-au abătutrepededelacaleapecareauumblatpărințiilor, ascultânddeporuncileDomnului;darn-aufăcutașa.
18ȘicândleridicaDomnuljudecători,Domnuleracu judecătorulșiîiizbăveadinmânavrăjmașilorlorîntot timpulviețiijudecătorului,căciDomnuluii-apărutrăude gemetelelordincauzacelorceîiasupriserășiîiasupriseră 19Șis-aîntâmplatcă,dupăceamuritjudecătorul,eis-au întorsșis-austricatmaimultdecâtpărințiilor,urmândalți dumnezei,casăleslujeascășisăliseînchine;nus-auoprit nicidelafaptelelor,nicidelacalealorîncăpățânată 20MâniaDomnuluis-aaprinsîmpotrivaluiIsraelșiazis: „PentrucăpoporulacestaacălcatlegământulMeu,pecare l-amporuncitpărințilorlor,șin-aascultatdeglasulMeu; 21Deacumînaintenuvoiizgonidinaintealorniciuna dintreneamurilepecarele-alăsatIosuacândamurit
22CasăpunlaîncercareprineipeIsrael,dacăvorpăzi saunucaleaDomnuluișivorumblaînea,cumaupăzit-o părințiilor
23DeaceeaDomnulalăsataceleneamurifărăsăle izgoneascăîngrabășinicinule-adatînmâinileluiIosua.
CAPITOLUL3
1Acesteasuntneamurilepecarele-alăsatDomnul,casă punălaîncercareprinelepeIsrael,petoțiceidinIsrael carenucunoscuserătoaterăzboaieleCanaanului; 2NumaipentrucagenerațiilecopiilorluiIsraelsăștie războiul,celpuținceicarenuștiaunimicdinelînainte; 3Șianume,cincidomnitoriaifilistenilor,toțicanaaniții, sidonieniișihevițiicarelocuiauînmunteleLibanului,dela munteleBaal-HermonpânălaintrareaînHamat.
4Prinele,eiaveausăpunălaîncercarepeIsrael,casăștie dacăvorascultadeporuncileDomnului,pecareledăduse părințilorlorprinMoise.
5CopiiiluiIsraelaulocuitprintrecanaaniți,hetiți,amoriți, periziți,hevițișiiebusiți
6Șile-auluatpefiicelelordesoțiișile-audatfiicelelor fiilorlorșiauslujitdumnezeilorlor.
7CopiiiluiIsraelaufăcutceesterăuînochiiDomnuluiși auuitatpeDomnulDumnezeullorșiauslujitBaalilorși Astarteelor.
8DeaceeamâniaDomnuluis-aaprinsîmpotrivaluiIsrael șii-avândutînmâinileluiCușan-Rișataim,regele Mesopotamiei;șicopiiiluiIsraelaufostrobiluiCușanRișataimoptani
9CopiiiluiIsraelaustrigatcătreDomnul,șiDomnula ridicatunizbăvitorpentrucopiiiluiIsrael,carei-aizbăvit: peOtniel,fiulluiChenaz,fratelemaimicalluiCaleb 10DuhulDomnuluiavenitpesteelșiajudecatpeIsraelși apornitlarăzboiDomnuladatînmâinileluipeCușanRișataim,împăratulMesopotamiei;șimânaluiafost puternicîmpotrivaluiCușan-Rișataim.
11ȘițaraaavutodihnăpatruzecideaniApoiamurit Otniel,fiulluiChenaz
12CopiiiluiIsraelaufăcutiarășiceesterăuînochii Domnului;șiDomnull-aîntăritpeEglon,împăratul Moabului,împotrivaluiIsrael,pentrucăfăcuserăceeste răuînochiiDomnului.
13AadunatlaelpecopiiiluiAmonșipeceiailuiAmalec șis-adusșiabătutpeIsraelșialuatînstăpânirecetatea palmierilor.
14Astfel,copiiiluiIsraeli-auslujitluiEglon,regele Moabului,optsprezeceani
15CopiiiluiIsraelaustrigatcătreDomnul.ȘiDomnulle-a ridicatunizbăvitor,peEhud,fiulluiGhera,beniaminitul, omstângaciPrinel,copiiiluiIsraelautrimisundarlui Eglon,împăratulMoabului.
16DarEhudși-afăcutunpumnalcudouătăișuri,lungde uncot,șil-aîncinspesubhaină,lacoapsadreaptă
17ȘiaadusdarulluiEglon,împăratulMoabului;iarEglon eraunomfoartegras
18Dupăceaterminatdeadusdarul,adatdrumulcelorceladuseseră.
19Elînsușis-aîntorsdelacartiereledelângăGhilgalșia zis:„Amovorbătainicălatine,rege!”Elazis:„Taci!”Și toțiceicestăteaulângăelauieșitdinaintealui.
20Ehudavenitlael;elședeaîntr-ocamerădevară,pe careoaveadoarpentruelȘiEhudazis:„Amunmesajde laDumnezeupentrutine.”Șis-aridicatdepescaunulsău.
21Ehudși-aîntinsmânastângă,aluatpumnaluldepe coapsadreaptășil-aînfiptînpântecelelui
22Șimânerulaintratșieldupălamă;șigrăsimeas-a închispestelamă,așacăeln-apututscoatepumnaluldin pântece;șiaieșitțărână.
23AtunciEhudaieșitprinpridvor,aînchisdupăelușile camereidezișile-aîncuiat
24Dupăceaieșitel,auvenitslujitoriiluiși,văzândcă ușilecamereierauîncuiate,auzis:„Cusiguranțăîși acoperăpicioareleînodaialuidevară”
25Șiauzăbovitpânăs-aurușinat;șiiatăcăelnu deschiseseușilecamereidezi;deaceeaauluatocheieși le-audeschis;șiiatăcăstăpânullorzăceamortlapământ
26Ehudascăpatcâttimpeizăboveau;atrecutdincolode cariereșiascăpatlaSeira
27Șis-aîntâmplatcă,cândaajunsel,asunatdintrâmbiță înmunteleluiEfraim,șicopiiiluiIsraels-aupogorâtcuel depemunte,șielmergeaînaintealor
Judecători
13Apoiapuspecelceamairămassăstăpâneascăpeste nobiliipoporului;Domnulm-apuspeminesăstăpânesc pesteceiputernici
14DinEfraimavenitorădăcinăîmpotrivaluiAmalec; dupătine,Beniamin,înpoporultău;dinMachirauvenit dregători,șidinZabulonceicemânuiescpanascriitorului
15CăpeteniileluiIsahareraucuDebora,IsaharșiBarac, careafosttrimispejosînvale.OștirileluiRubenaveau gândurimari
16Decestaiprintrestaule,casăauzibehăitulturmelor? CeteleluiRubenaveaumariîntrebări
17GalaadullocuiadincolodeIordan;șidecearămasDan încorăbii?Așerarămaspețărmulmăriișialocuitla strâmtorilelui
18ZabulonșiNeftalierauunpoporcareși-apusviațaîn pericoldemoartepeînălțimilecâmpiei.
19Regiiauvenitșis-auluptat,apois-auluptatcuregii CanaanuluilaTaanac,lângăapeleMeghido;șin-auluat niciuncâștigdeargint.
20Dinceruris-auluptat;stelele,înmersullor,s-auluptat împotrivaluiSisera
21PârâulChișoni-amăturat,râulacelabătrân,râulChișon. O,sufletealmeu,aicălcatînpicioareputerea
22Atuncicopitelecailoraufostzdrobitedincauza alergăriirapide,aalergăriirapideavitejilorlor.
23„BlestemațicetateaMeroz!”,azisîngerulDomnului, „blestemațicuamărăciunepelocuitoriiei,pentrucăn-au venitînajutorulDomnului,înajutorulDomnuluiîmpotriva celorputernici”
24BinecuvântatăsăfieIael,nevastaluiHeberchenitul, binecuvântatăsăfieeaîntrefemeiledincort!
25Elacerutapă,șieai-adatlapte;eaaadusuntîntr-o farfuriedomnească
26Eași-apusmânapecuișimânadreaptăpeciocanul lucrătorilorșicuciocanull-alovitpeSisera,i-atăiatcapul, dupăcei-astrăpunsșii-azdrobittâmplele
27Lapicioareleeis-aplecat,acăzutșis-aculcat:la picioareleeis-aplecatșiacăzut:undes-aplecat,acoloa căzutmort
28MamaluiSiseraseuitapefereastrășistrigaprinzăbrele: „Pentruceîntârziecarulluisăvinășideceîntârzieroțile carelorlui?”
29Înțelepteleeidoamnei-aurăspuns,șieași-arăspuns singură,
30N-aualergatei,n-auîmpărțiteiprada?Fiecareomare câteodomnișoarăsaudouă,luiSiserai-audatopradăde toateculorile,opradădetoateculorile,brodatăcucusături, deambelepărți,potrivităpentrugâtulcelorceprădau?
31AșasăpiarătoțivrăjmașiiTăi,Doamne,darceice-L iubescsăfiecasoarelecândrăsareîntoatăputerealui!Și țaraaavutodihnăpatruzecideani
CAPITOLUL6
1CopiiiluiIsraelaufăcutceesterăuînochiiDomnului;și Domnuli-adatînmâinileluiMadiantimpdeșapteani
2MânaluiMadianastăpânitpeIsrael;și,dincauza Madianiților,copiiiluiIsraelși-aufăcutpeșteriînmunți, peșterișicetăți
3Și,dupăcesemănaIsrael,sesuiauMadianiții,Amalekiții șifiiirăsăritului;eisesuitîmpotrivalui
4Autăbărâtîmpotrivalorșiaunimicitroadelepământului pânălaGazașin-aulăsatnimicdehranăpentruIsrael,nici oi,niciboi,nicimăgari
5Căcis-ausuitcuviteleșicorturilelorșiauvenitîn numărmarecalăcustele;căcieișicămileleloreraufără număr;șiauintratînțarăcas-onimicească
6IsraelafostfoartesărăcitdincauzaMadianiților;șicopiii luiIsraelaustrigatcătreDomnul.
7CândcopiiiluiIsraelaustrigatcătreDomnuldincauza Madianiților,
8DomnulatrimisunprofetcopiilorluiIsrael,carele-azis: „AșavorbeșteDomnulDumnezeulluiIsrael:«Euv-am scosdinEgiptșiv-amscosdincasarobiei;
9V-amizbăvitdinmânaegiptenilorșidinmânatuturor celorcevăasupreau;i-amizgonitdinainteavoastrășiv-am datțaralor.
10V-amzis:„EusuntDomnulDumnezeulvostru;nuvă temețidedumnezeiiamoriților,înacărorțarălocuiți;dar n-ațiascultatdeglasulMeu.”
11ÎngerulDomnuluiavenitșiașezutsubunstejarcare eraînOfra,careeraalluiIoas,abiezritulFiulsău, Ghedeon,treieragrâulângăteasc,casă-lascundăde Madian
12ÎngerulDomnuluiiS-aarătatșii-azis:„Domnulestecu tine,omviteaz!”
13Ghedeoni-azis:„Doamne,dacăDomnulestecunoi, pentrucenis-auîntâmplattoateacestea?Șiundesunttoate minunileLuipecarenile-aupovestitpărințiinoștri,zicând: «Nune-ascosDomnuldinEgipt?»Acumne-apărăsit Domnulșine-adatînmâinileMadianitilor”
14DomnulS-auitatlaelșiazis:„Du-tecuaceastăputere atașiveiizbăvipeIsraeldinmânaMadianitilorNute-am trimisEu?”
15Eli-azis:„Doamne,cucevoimântuipeIsrael?Iată, familiameaestesăracăînManase,iareusuntcelmaimic încasatatăluimeu”
16Domnuli-azis:„Cusiguranță,Euvoificutineșivei batepeMadianițicapeunsingurom”
17Iareli-azis:„Dacăamcăpătatharlatine,arată-miun semncăTuvorbeșticumine.”
18Nuteducedeaici,terog,pânănuvoivenilatineșivoi aducedarulmeușiți-lvoipuneînainteȘielarăspuns: „Voiașteptapânăteveiîntoarce.”
19Ghedeonaintratșiapregătituniedșiturtenedospite dintr-oefădefăină;carneaapus-oîntr-uncoș,zeamaapus într-ooalășii-aadus-oafarăsubstejarșii-aadus-o.
20ÎngerulluiDumnezeui-azis:„Iacarneașiazimele, pune-lepestâncaaceastașitoarnăsupa.”Șiafăcutașa.
21ÎngerulDomnuluiaîntinsvârfultoiaguluipecareîl aveaînmânaluișiaatinscarneașiazimele;șiaieșitfoc dinstâncășiamistuitcarneașiazimeleApoiîngerul Domnuluiadispărutdinfațalui.
22GhedeonaînțelescăesteîngerulDomnuluișiazis: „Vaidemine,DoamneDumnezeule,căciamvăzutîngerul Domnuluifațăînfață!”
23Domnuli-azis:„Paceție;nuteteme,nuveimuri” 24GhedeonaziditacolounaltarDomnuluișil-anumit Iehova,tăcereaElesteîncăînOfra,aluiAbiezri,pânăîn ziuadeazi
25Înnoapteaaceea,Domnuli-azis:„Iataurultatăluitău, aldoileataurdeșapteani,dărâmăaltarulluiBaal,pecare îlaretatăltău,șitaieAstarteculcareestelângăel
Judecători
26ZideșteunaltarDomnuluiDumnezeuluităupevârful acesteistânci,înloculrânduit;iaaldoileataurșiadu-io arderedetotculemneledinDumbravapecareoveităia
27Ghedeonaluatzeceoamenidintreslujitoriisăișia făcutașacumîispuseseDomnul.Și,pentrucăsetemeade casatatăluisăușideoameniidincetate,nuputeasăfacă ziua,așacăafăcut-onoaptea
28Șicânds-ausculatoameniidincetatedis-de-dimineață, iatăcăaltarulluiBaaleradărâmat,șiDumbravaceaDulce careeralângăeleratăiată,șialdoileataureraadusjertfă pealtarulcarefusesezidit
29Șiauzisunulcătrealtul:„Cineafăcutlucrulacesta?” Șicândauîntrebatșiauîntrebat,aurăspuns:„Ghedeon, fiulluiIoaș,afăcutlucrulacesta”
30AtuncioameniidincetateauzisluiIoas:„Scoateafară pefiultău,casămoară,pentrucăadărâmataltarulluiBaal șiatăiatAstarteculcareeralângăel”
31Ioasazistuturorcelorcestăteauîmpotrivalui:„Veți pledavoipentruBaal?Îlvețimântui?Cinevreasă-lapere, săfieomorâtpânăeîncădimineață;dacăestedumnezeu, săseapereelînsuși,pentrucăi-audărâmataltarul”
32Deaceea,înziuaaceea,Baali-apusnumeleIerubaal, zicând:„Baalsăseapereîmpotrivalui,pentrucăi-a dărâmataltarul!”
33AtuncitoțiMadianiți,Amalecițișifiiirăsărituluis-au adunatșiautrecutrâulșiși-auașezattabăraînvaleaIzreel
34DarDuhulDomnuluiavenitpesteGhedeon,carea sunatdintrâmbiță;șiAbiezers-aadunatdupăel.
35AtrimismesageriîntotManase,cares-auadunatșiei dupăel;atrimismesagerilaAșer,laZabulonșilaNeftali, careauvenitsă-iîntâmpine.
36GhedeonazisluiDumnezeu:„Dacăvreisământuiești peIsraelprinmânamea,așacumaispus,
37Iată,voipuneolânădelânăînarie;șidacărouavafi numaipelânășivafiuscatpetotpământuldelângăea, atuncivoișticăveiizbăvipeIsraelprinmânamea,așa cumaispus.
38Șiașaafost:s-asculatdis-de-dimineațăadouazi,a strânslânașiastoarsrouadinlână,plinăcuapăocupă
39GhedeonazisluiDumnezeu:„Sănuteaprinzidemânie împotrivamea,dacăvoimaivorbidoardedataaceasta;te rog,lasă-măsăîncercdoardedataaceastaculâna;săfie uscatnumaipelânășisăfierouăpetotpământul.”
40Dumnezeuafăcutașaînnoapteaaceea;numailânaa rămasuscatășirouăerapetotpământul
CAPITOLUL7
1Ierubaal,adicăGhedeon,șitotpoporulcareeracuels-au sculatdis-de-dimineațășiautăbărâtlângăfântânaHarod TabăraMadianiloreralamiazănoaptedeei,lângădealul More,învale.
2DomnulazisluiGhedeon:„Poporulcareestecutineeste preamultcasă-idaupeMadianițiînmâinilelor,canu cumvaIsraelsăselaudeîmpotrivamea,zicând:«Mâna meam-aizbăvit!»”
3Acum,deaceea,vesteștepoporuluișispune:„Oricinese temeșiseînspăimântă,săseîntoarcășisăplecedis-dedimineațădinmunteleGhiladului!”Șis-auîntorsdinpopor douăzecișidouădemii,șiaumairămaszecemii.
4DomnulazisluiGhedeon:„Poporulesteîncăpreamult; pogoară-ilaapășiacoloți-ivoipunelaîncercareAcela
desprecareîțivoizice:„Acestavamergecutine”,acelava mergecutine;șiaceladesprecareîțivoizice:„Acestanu vamergecutine”,acelanuvamerge”
5Ghedeonapogorâtpoporullaapă.ȘiDomnulazislui Ghedeon:„Peoricinevalingeapaculimbalui,cumlinge câinele,peacelasă-lpuideoparte;lafelșipeoricineseva plecaîngenunchicasăbea”
6Numărulcelorceaulipăitapă,ducându-șimânalagură, eratreisutedebărbați;dartotpoporulrămăseseși-apus genunchiicasăbeaapă
7DomnulazisluiGhedeon:„Princeitreisutedeoameni careaulipăitvăvoimântuișiîivoidapeMadianițiîn mâiniletale;iartotpoporulsăseducăfiecarelalocullui.”
8Poporulaluatînmânămerindeșitrâmbițe;apoiatrimis petoțiceilalțidinIsrael,fiecarelacortullui,șiapăstratpe aceitreisutedeoameni.TabăraluiMadianerasubel,în vale
9Înnoapteaaceea,Domnuli-azis:„Scoală-teșicoboarătelatabără,căciamdat-oînmâiniletale.”
10Dacăînsătetemisătecobori,du-teîntabărăcuPura, slujitorultău
11Veiauzicevorspuneei;șidupăaceeațisevorîntări mâinilecasătepogoriîntabără”Apois-apogorâtelcu Pura,slujitorulsău,lacapătuloștirilorînarmatecareerau întabără.
12Madianiții,amalecițiișitoțifiiirăsărituluistăteauîn vale,caniștelăcuste,multcaei;șicămileleloreraufără număr,canisipuldepemalulmării.
13ȘicândavenitGhedeon,iatăcăunomi-apovestit tovarășuluisăuunvisșiazis:„Iată,amvisatunvis:oturtă deorzs-arostogolitîntabăraMadianuluișiaajunslaun cortșil-alovitdeacăzutșil-arăsturnat,astfelîncâtcortul arămasnemișcat”
14Tovarășulsăuarăspunsșiazis:„Aceastanueste altcevadecâtsabialuiGhedeon,fiulluiIoaș,unomdin Israel;căciDumnezeuadatînmânaluipeMadianșitoată oștirea.”
15CândaauzitGhedeonpovestireavisuluișitâlcuirealui, s-aînchinatșis-aîntorsîntabăraluiIsraelșiazis: „Sculați-vă,căciDomnuladatînmâinilevoastretabăralui Madian”
16Aîmpărțitpeceitreisutedeoameniîntreiceteșiapus fiecăruiacâteotrâmbițăînmânalor,cuulcioaregoaleși candeleînăuntrululcioarelor
17Șile-azis:„Uitați-vălamineșifacețilafel;șiiată,când voiieșiafarădintabără,vețifaceșivoicevoiface.”
18Cândvoisunadintrâmbiță,eușitoțiceicesuntcu mine,atuncisunațișivoidintrâmbițedejurîmprejurul întregiitabereșistrigați:„SabiaDomnuluișialui Ghedeon!”
19Ghedeonșiceiosutădeoamenicareeraucuelauajuns lacapătultabereilaînceputulstrăjiidelamiezulnopții;și tocmaiîșipuseserăstrăjele;ausunatdintrâmbițeșiau spartulcioarelepecareleaveauînmâini
20Celetreiceteausunatdintrâmbițeșiauspartulcioarele; auținutcandeleleînmânastângășitrâmbițeleînmâna dreaptăcasăsufleîneleșiaustrigat:„SabiaDomnuluișia luiGhedeon!”
21Șiaustatfiecarelaloculluiînjurultaberei;șitoată oștireaaalergat,astrigatșiafugit.
22Ceitreisuteausunatdintrâmbițe,șiDomnula îndreptatsabiafiecăruiaîmpotrivaaproapeluisău,întoată
Judecători
oștirea;șioștireaafugitlaBet-Șita,laȚererat,șipânăla hotarulAbel-Meholei,laTabat.
23BărbațiiluiIsraels-auadunatdinNeftali,dinAșerși dintotManaseșii-auurmăritpeMadianiți.
24GhedeonatrimismesageriîntotmunteleluiEfraim, zicând:„Pogorâți-văîmpotrivaMadianițilorșioprițiapele înaintealorpânălaBet-BarașiIordan”Toțibărbațiilui Efraims-auadunatșiauluatapelepânălaBet-Barași Iordan
25AuluatpeceidoidomnitoriaiMadianiților,peOrebși peZeeb,șil-auucispeOrebpestâncaluiOreb,iarpe Zeebl-auucislateasculluiZeeb;auurmăritpeMadianși auaduscapeteleluiOrebșiZeeblaGhedeon,dincolode Iordan
CAPITOLUL8
1BărbațiiluiEfraimi-auzis:„Decene-aifăcutașa,denu ne-aichemat,cândaiplecatsătelupțicuMadianiții?”Șilaucertataspru
2Elle-azis:„Ceamfăcuteuacum,încomparațiecuvoi? NuesteoarestrângereastrugurilordinEfraimmaibună decâtrecoltavitelordinAbiezer?”
3Dumnezeui-adatînmâinilevoastrepecăpeteniile Madianului,peOrebșiZeeb;șiceampututeusăfacîn afarădevoi?“Mânialors-apotolitîmpotrivalui,dupăcea spusacestecuvinte
4GhedeonaajunslaIordanșiatrecutIordanul,elșicei treisutedeoamenicareeraucuelErausleițideputerișiîi urmăreau
5ȘiazisoamenilordinSucot:„Dați,vărog,pâini poporuluicaremăurmează,căcisuntslăbiți,iareu urmărescpeZebahșiȚalmuna,regiiMadianului”
6ȘicăpeteniiledinSucotauzis:„Suntoaremâinilelui ZebahșiȚalmunaînmânata,casădămpâineoștiriitale?”
7Ghedeonazis:„Deaceea,cândDomnulvadaînmâinile melepeZebahșiȚalmuna,văvoisfâșiatrupulcuspinidin pustieșicumărăcini”
8Șis-asuitdeacololaPenuelșile-avorbitlafel;și oameniidinPenueli-aurăspunscumîirăspunseseră oameniidinSucot
9ȘiazisșioamenilordinPenuel:„Cândmăvoiîntoarce înpace,voidărâmaturnulacesta.”
10ZebahșiȚalmunaeraulaCarcorșioștirilelorcuei, camcincisprezecemiideoameni,toțiceicemai rămăseserădintoateoștirilefiilorrăsăritului;căciaucăzut osutădouăzecidemiideoamenicarescoteausabia
11Ghedeons-asuitpedrumulcelorcelocuiauîncorturi, larăsăritdeNobașiIorgbeha,șiabătutoștirea,căcioștirea eraînsiguranță
12ZebahșiȚalmunaaufugitEli-aurmăritșii-aprinspe ceidoiregiaiMadianului,peZebahșiȚalmuna,șia înfrânttoatăoștirea
13Ghedeon,fiulluiIoaș,s-aîntorsdinluptăînaintede răsăritulsoarelui
14AprinsuntânărdintrelocuitoriidinSucotșil-aîntrebat; iareli-apovestitpecăpeteniiledinSucotșipebătrâniilui, înnumărdeșaptezecișișaptesprezecebărbați
15ȘiavenitlaoameniidinSucotșiazis:„IatăZebahși Țalmuna,pentrucarem-ațiocărât,zicând:„Suntoare mâinileluiZebahșiȚalmunaacumînmânata,casădăm pâineoamenilortăicaresuntobosiți?”
16Aluatpebătrâniicetății,spinidinpustieșimărăciniși i-aînvățatcueipeoameniidinSucot.
17AdărâmatturnuldinPenuelșiaucispeoameniicetății
18Atuncile-azisluiZebahșiȚalmuna:„Cefeldeoameni erauaceiapecarei-ațiucislaTabor?”Eiaurăspuns:„Erau catine;fiecaresemănacufiiiunuirege”
19Elazis:„Eraufrațiimei,fiiimameimele!Viueste Domnulcă,dacăi-ațifilăsatcuviață,nuv-așfiomorât.” 20ȘiazisluiIeter,întâiulsăunăscut:„Scoală-teși omoară-i!”Tânărulnuși-ascossabia,căcisetemea,pentru căeraîncătânăr
21ZebahșiȚalmunaauzisatunci:„Scoală-teșiucide-ne, căcicumesteomulacesta,așaesteșiputerealui.” Ghedeons-asculat,i-aucispeZebahșipeȚalmunașia luatpodoabelecareeraulagâtulcămilelorlor
22BărbațiiluiIsraeli-auzisluiGhedeon:„Domnește pestenoi,tu,fiultăușifiulfiuluitău,căcine-aiizbăvitdin mânaluiMadian”
23Ghedeonle-azis:„Eunuvoidomnipestevoi,nicifiul meunuvadomnipestevoi;Domnulvadomnipestevoi”
24Ghedeonle-azis:„Văcerocerere:fiecaredintrevoisămideacerceiiprăziilui.Căciaveaucerceideaur,pentrucă erauismaeliți”
25Eiaurăspuns:„Levomdadebunăvoie”Șiauîntinso hainășiauaruncatîneafiecarecerceiiprăziisale.
26Greutateacerceilordeaurpecarei-aceruteradeomie șaptesutedesiclideaur,pelângăpodoabele,fulgereleși veșminteledepurpurăpecarelepurtauregiiMadianuluiși pelângălănțișoareledelagâtulcămilelorlor
27Ghedeonafăcutdinelunefodșil-apusîncetatealui, laOfra;șitotIsraeluls-adusacoloșiacurvitdupăel; lucrulacestaadevenitocursăpentruGhedeonșipentru casalui
28AstfelafostMadianulsmeritînainteacopiilorluiIsrael, încâtnuși-aumairidicatcapeteleȘițaraafostliniștită patruzecideaniînzileleluiGhedeon
29Ierubaal,fiulluiIoaș,s-adusșialocuitîncasalui.
30Ghedeonaavutșaptezecidefiidintrupulsău,căcia avutmulteneveste
31Șiconcubinalui,careeraînSihem,i-anăscutșieaun fiu,căruiai-apusnumeleAbimelec
32Ghedeon,fiulluiIoas,amuritlaobătrânețefericitășia fostîngropatînmormântultatăluisăuIoas,laOfra,la Abiezriții
33DupăceamuritGhedeon,copiiiluiIsraels-auîntors iarășilacurviedupăBaalșil-aufăcutpeBaal-Beritzeul lor
34CopiiiluiIsraelnuși-auadusamintedeDomnul Dumnezeullor,careîiizbăvisedinmânatuturor vrăjmașilorlordejurîmprejur
35N-auarătatbunătatefațădecasaluiIerbaal,adicăfață deGhedeon,dupătotbinelepecareîlfăcuseluiIsrael.
CAPITOLUL9
1Abimelec,fiulluiIerubaal,s-aduslaSihem,lafrații mameisale,șiavorbitcueișicutoatăfamiliadincasa tatăluimameisale,zicând:
2Spune,terog,tuturorlocuitorilordinSihem:„Ceeste maibinepentruvoi:sădomneascăpestevoitoțifiiilui Ierubaal,caresuntșaptezecidepersoane,sausădomnească
Judecători
unasingură?Aduceți-văamintecăeusuntosulvostruși carneavoastră.”
3Frațiimameisaleauspusdespreelînauzultuturor locuitorilordinSihemtoateacestecuvinte;șiinimalors-a înclinatspreAbimelec,căciauzis:„Estefratelenostru.”
4I-audatșaptezecidesiclideargintdincasaluiBaal-Berit, cucareAbimelecatocmitoamenideșartășideșartă,carelauurmat.
5S-aduslacasatatăluisău,laOfra,șiaucispefrațiisăi, fiiiluiIerubaal,șaptezecidepersoane,peaceeașipiatră; totuși,Iotam,fiulcelmicalluiIerubaal,amairămas,căci s-aascuns
6ToțilocuitoriidinSihems-auadunatîmpreunăcutoată casaluiMiloșis-audusșil-aupusregepeAbimelec, lângășesulstâlpuluicareeraînSihem
7Dupăcei-auspusluiIotam,els-adusșis-aopritpe vârfulmunteluiGarizim;și-aridicatglasulșiastrigatșileazis:„Ascultați-mă,locuitoriaiSihemului,caDumnezeu săvăasculte!”
8Odată,pomiiauieșitsăungăunîmpăratpesteei;șiau zismăslinului:„Domneștepestenoi!”
9Măslinulle-azis:„Sărenunțoarelagrăsimeamea,cu careonoreazăpeDumnezeușipeoameni,șisămăducsă fiumaipresusdecopaci?”
10Șicopaciiauzissmochinului:„Vinoșidomneștepeste noi!”
11Darsmochinulle-azis:„Sărenunțoareladulceațamea șilaroadelemelebuneșisămăducsămăînălțescpeste pomi?”
12Atuncipomiiauzisviței:„Vinotușidomneștepeste noi!”
13Vițale-azis:„Sărenunțoarelamustulmeu,care înveseleștepeDumnezeușipeoameni,șisămăducsămă înălțpestepomi?”
14Atuncitoțicopaciiauziscătremărăciniș:„Vinotuși domneștepestenoi!”
15Șimărăciniiauziscopacilor:„Dacămăungețicu adevăratîmpăratpestevoi,venițișipuneți-văadăpostla umbramea;iardacănu,săiasăfocdinmărăcinișisă mistuiecedriiLibanului!”
16Acum,dacăațilucratcuadevăratșicusinceritate, punândpeAbimelecîmpărat,dacăațifăcutbineluiIerbaal șicaseiluișidacăi-ațifăcutdupăcumameritatmâinilelui, 17(Căcitatălmeualuptatpentruvoi,și-ariscatviațașiv-a izbăvitdinmânaluiMadian)
18Șivoiv-ațiridicatastăziîmpotrivacaseitatăluimeuși ațiucisfiiilui,șaptezecideoameni,peosingurăpiatrășilațipusregepestelocuitoriidinSihempeAbimelec,fiul roabeilui,pentrucăestefratelevostru;)
19Dacăațilucratastăzicuadevărșicusinceritatefațăde Ierubaalșifațădecasalui,atuncibucurați-vădeAbimelec, șielsăsebucureșieldevoi!
20Dardacănu,săiasăfocdinAbimelecșisămistuiepe locuitoriidinSihemșicasaluiMilo;săiasăfocdin locuitoriidinSihemșidincasaluiMiloșisămistuiepe Abimelec!
21Iotamafugitșiafugitșis-aduslaBeerșialocuitacolo, defricaluiAbimelec,fratelesău
22AbimelecdomnisetreianipesteIsrael
23DumnezeuatrimisunduhrăuîntreAbimelecși locuitoriidinSihem,șilocuitoriidinSihems-aupurtatcu necredințăcuAbimelec
24Casăvinăcruzimeafăcutăcelorșaptezecidefiiailui Ierubaal,șisângelelorsăcadăasupraluiAbimelec,fratele lor,carei-aucis,șiasupralocuitorilordinSihem,carel-au ajutatsă-șiucidăfrații.
25BărbațiidinSihemi-aupusniștepândăpevârfurile munțilorșii-aujefuitpetoțiceicetreceaupelângăeipe drumulacelaȘiis-aspusluiAbimeleclucrulacesta
26Gaal,fiulluiEbed,avenitcufrațiisăișis-adusla Sihem;șilocuitoriiSihemuluiși-aupusîncredereaînel
27Auieșitlacâmp,și-auculesviile,aucălcatstruguriiși s-auveselitAuintratîncasadumnezeuluilor,aumâncatși aubăutșil-aublestematpeAbimelec
28Gaal,fiulluiEbed,azis:„CineesteAbimelecșicine esteSihem,casă-islujim?NuesteelfiulluiIerubaal?Și Zebulesteslujitorullui?SlujițioamenilorluiHamor,tatăl luiSihem;căcidecesă-islujim?”
29De-arfiDumnezeucapoporulacestasubstăpânirea mea!L-așfiînlăturatpeAbimelec!ȘiAbimeleci-azis: „Împărtășește-țioștireașiieși!”
30Zebul,conducătorulcetății,aauzitcuvinteleluiGaal, fiulluiEbed,șis-aaprinsdemânie
31ȘiatrimisîntainăsolilaAbimelec,spunând:„Iată, Gaal,fiulluiEbed,șifrațiiluiauvenitlaSihemșiiatăcă întăresccetateaîmpotrivata”
32Acum,deci,scoală-tenoaptea,tușipoporulcareestecu tine,șipândeșteîncâmp;
33Dimineața,cândvarăsărisoarele,sătescolidevremeși săatacicetatea.Și,iată,cândelșipoporulcareestecuel vorieșiîmpotrivata,atuncisălefaciceveigăsicuputință
34Abimelecs-asculatnoapteașitotpoporulcareeracuel șiaupuspândăînpatruceteîmpotrivaSihemului.
35Gaal,fiulluiEbed,aieșitșiastatlaintrareaporții cetățiiȘiAbimelecs-asculatșipoporulcareeracuelde lapândă.
36Gaalavăzutpoporulșii-azisluiZebul:„Iată,unpopor coboarădinvârfulmunților”Zebuli-azis:„Tuveziumbra munțilorcanișteoameni.”
37Gaalaluatcuvântuldinnoușiazis:„Iatăcăunpopor coboarăprinmijloculțăriișioaltăceatăvinepelacâmpia Meonenimului.”
38Zebuli-azisatunci:„Undeesteacumgurata,cucare ziceai:«CineesteAbimelec,casă-islujim?Nuesteacesta poporulpecarel-aidisprețuit?Ieșiacumșiluptă-tecuel!”
39GaalaieșitînaintealocuitorilordinSihemșialuptatcu Abimelec
40Abimelecl-aurmărit,iarelafugitdinaintealui.Mulți aufostdoborâțișirănițipânălaintrareaporții
41AbimelecalocuitlaAruma,iarZebulaizgonitpeGaal șipefrațiilui,casănumailocuiascăînSihem
42Adouazi,poporulaieșitlacâmpșii-aspuslui Abimeleclucrulacesta
43Aluatpoporul,l-aîmpărțitîntreiceteșiapuspândăîn câmpȘi,văzândcăpoporulieșisedincetate,s-aridicat împotrivaluișil-alovit
44Abimelecșiceatacareeracuelaunăvălitînainteșiau statlaintrareaporțiicetății;iarcelelaltedouăceteau năvălitasupratuturoroamenilorcareerauîncâmpșii-au ucis
45Abimelecaluptatîmpotrivacetățiitoatăziuaaceea;a luatcetateașiaucispoporulcareeraînea;abătutcetatea șiasemănat-ocusare
46ȘicândauauzittoțioameniidinturnulSihemului,au intratînfortăreațacaseizeuluiBerit.
47Șiis-aspusluiAbimeleccătoțioameniidinturnul Sihemuluiseadunaserălaolaltă.
48Abimelecs-asuitpemunteleȚalmon,elșitotpoporul careeracuel;șiAbimelecaluatunsecureînmână,atăiat ocreangădincopaci,aluat-o,apus-opeumărșiazis poporuluicareeracuel:„Ceeacem-ațivăzutfăcând, grăbiți-vășifacețicumamfăcuteu”
49Șitotpoporulși-atăiatfiecarecreangașil-aurmatpe Abimelecșile-apusîncetateșiadatfoccetățiiasupralor; așacăaumuritșitoțioameniidinturnulSihemului,camo miedebărbațișifemei.
50ApoiAbimelecs-aduslaTebeț,atăbărâtîmprejurimile Tebețuluișil-acucerit
51Darînmijloculcetățiieraunturnputernic,șiacoloau fugittoțibărbațiișifemeileșitoțilocuitoriicetății;l-au închisdupăeișis-ausuitpevârfulturnului
52Abimelecaajunslaturnșialuptatîmpotrivaluișis-a îndreptatcuînverșunarespreușaturnuluicasă-lardăcu foc
53Șiofemeieaaruncatobucatădepiatrădemoarăpe capulluiAbimelecșii-azdrobitcraniul
54Atunciachematîngrabăpetânărulcare-iduceaarmele șii-azis:„Scoate-țisabiașiomoară-mă,casănusezică despreminecăl-aucisofemeie!”Tânărulsăul-astrăpuns șiamurit
55.CândauvăzutbărbațiiluiIsraelcăAbimelecmurise,sauîntorsfiecarelalocullui
56Astfel,DumnezeuapedepsitpeAbimelecpentru nelegiuireapecareofăcusetatăluisău,ucigândpecei șaptezecidefrațiaisăi
57Dumnezeuapedepsitasupracapetelorlortotrăulfăcut delocuitoriidinSihem;șiavenitpesteeiblestemullui Iotam,fiulluiIerubaal
CAPITOLUL10
1DupăAbimelecs-asculatsăaperepeIsraelTola,fiullui Pua,fiulluiDodo,unomdinIsahar;ellocuiaînȘamir,în munteleluiEfraim
2AjudecatIsraeldouăzecișitreideani;apoiamuritșia fostîngropatînȘamir.
3Dupăels-aridicatIair,ungalaadit,careajudecatIsraelul douăzecișidoideani
4Elaavuttreizecidefii,carecălăreautreizecidemânji;ei aveautreizecidecetăți,caresenumescpânăînziuadeazi Havot-Iair,șicaresuntînțaraGhiladului.
5IairamuritșiafostîngropatînCamon 6CopiiiluiIsraelaufăcutiarășirăuînainteaochilor DomnuluișiauslujitBaalimilorșiAștarotului, dumnezeilorSiriei,dumnezeilorSidonului,dumnezeilor Moabului,dumnezeilorcopiilorluiAmonșidumnezeilor filistenilorL-aupărăsitpeDomnulșinu-Iauslujit 7MâniaDomnuluis-aaprinsîmpotrivaluiIsraelșii-a vândutînmâinilefilistenilorșiînmâinilecopiilorlui Amon.
8Șiînanulacelai-auasupritșii-auasupritpecopiiilui Israeloptsprezeceani,petoțicopiiiluiIsraelcareerau dincolodeIordan,înțaraamoriților,careesteînGhilad.
9CopiiiluiAmonautrecutIordanulcasălupteîmpotriva luiIuda,împotrivaluiBeniaminșiîmpotrivacaseilui Efraim;șiIsraeleraîntr-omarestrângeredefond
10CopiiiluiIsraelaustrigatcătreDomnul,zicând:„Am păcătuitîmpotrivaTa,pentrucăampărăsitDumnezeul nostrușiamslujitBaalilor”
11DomnulaziscopiilorluiIsrael:„Nuv-amizbăvitEude egipteni,deamoriți,deamonițișidefilisteni?
12Sidonienii,amalecițiișimaonițiiv-auasuprit;ațistrigat cătreMine,șiv-amizbăvitdinmânalor
13Totuși,voiM-ațipărăsitșiațislujitaltordumnezei;de aceeanuvăvoimaiizbăvi
14Duceți-vășistrigațicătredumnezeiipecarei-ațiales;ei săvăizbăveascăînvremeanecazuluivostru!
15CopiiiluiIsraelauzisDomnului:„Ampăcătuit;fă-ne ce-Țiseparebine;izbăvește-nenumaipenoi,Terugăm, astăzi”
16Auîndepărtatdumnezeiistrăinidinmijlocullorșiau slujitDomnului;șisufletulluis-aîntristatdincauza necazuluiluiIsrael
17AtuncifiiiluiAmons-auadunatșiautăbărâtînGalaad; iarfiiiluiIsraels-auadunatșiautăbărâtlaMițpa.
18PoporulșidomnitoriiGhiladuluiauzisuniicătrealții: „CinevaîncepesălupteîmpotrivafiilorluiAmon?Elvafi căpeteniatuturorlocuitorilorGhiladului.”
CAPITOLUL11
1Iefta,galaaditul,eraunomviteazșiputernic,fiulunei prostituateGhiladanăscutpeIefta
2NevastaluiGalaadi-anăscutfii;fiiineveisales-aufăcut marișil-aualungatpeIeftașii-auzis:„Nuveimoșteni casatatăluinostru,căcieștifiuluneistrăine”
3IeftaafugitdelafrațiisăișialocuitînțaraTob;șis-au adunatlaIeftanișteoamenideșartășiauieșitcuel
4Dupăuntimp,copiiiluiAmonaufăcutrăzboiîmpotriva luiIsrael.
5CândamonițiiaupornitrăzboiîmpotrivaluiIsrael, bătrâniiGalaaduluis-audussă-laducăpeIeftadințara Tob.
6Eii-auzisluiIefta:„Vinoșifiicăpetenianoastră,casă luptămîmpotrivafiilorluiAmon”
7IeftaazisbătrânilordinGalaad:„Num-ațiurâtvoișimațialungatdincasatatăluimeu?Deceațivenitlamine acum,cândsuntețiînnecaz?”
8BătrâniiGhiladuluii-auzisluiIefta:„Deaceeane întoarcemacumlatine,casăviicunoișisălupțiîmpotriva copiilorluiAmonșisăfiicăpetenianoastrăpestetoți locuitoriiGhiladului”
9IeftaazisbătrânilordinGalaad:„Dacămăaducețiînapoi acasăcasăluptîmpotrivacopiilorluiAmonșidacă Domnulîivadaînmâinilemele,voifieucăpetenia voastră?”
10BătrâniiGalaaduluiauzisluiIefta:„Domnulsăfie martorîntrenoidacănuvomfacedupăcuvinteletale”
11Ieftas-aduscubătrâniiGhiladuluișipoporull-apus căpetenieșicăpeteniepesteoștirealui.Ieftași-arostittoate cuvinteleînainteaDomnuluilaMițpa
12IeftaatrimismesageriîmpăratuluicopiilorluiAmon, spunând:„Ceaieude-afacecutine,deaivenitîmpotriva meacasătelupțiînțaramea?”
Judecători
13ÎmpăratulfiilorluiAmonarăspunsmesagerilorluiIefta: „PentrucăIsraelmi-aluatțara,cânds-asuitdinEgipt,de laArnonpânălaIabocșipânălaIordan;acum,deci,dați înapoițaraaceeaînpace.”
14Ieftaatrimisdinnoumesageriîmpăratuluicopiilorlui Amon
15Șii-azis:„AșavorbeșteIefta:«Israeln-aluatțara Moabului,nicițaracopiilorluiAmon.
16DarcândIsraels-asuitdinEgiptșiamersprinpustie pânălaMareaRoșieșiaajunslaCades, 17AtunciIsraelatrimismesageriîmpăratuluiEdomului, spunând:„Lasă-mă,terog,sătrecprințarata”Dar împăratulEdomuluin-avrutsăasculte.Autrimislafelși împăratulMoabului,dareln-avrutsăfiedeacordȘi IsraelarămaslaCades
18AumersapoiprinpustieșiauînconjuratțaraEdomului șițaraMoabului;auajunspeparteaderăsăritațărmului MoabuluișiautăbărâtdincolodeArnon,darnuauajunsîn hotarulMoabului,căciArnonulerahotarulMoabului.
19IsraelatrimissolilaSihon,împăratulamoriților, împăratulHeșbonului,șii-azisIsrael:„Lasă-ne,terog,să trecemprințaratapânălaloculmeu.”
20DarSihonn-aavutîncrederecăIsraelarvreasă-itreacă prinținutullui;ciSihonși-aadunattotpoporul,atăbărâtla IahațșialuptatîmpotrivaluiIsrael.
21DomnulDumnezeulluiIsraeladatpeSihonșitot poporulluiînmâinileluiIsrael,carei-abătut;șiIsraela stăpânittotpământulamoriților,locuitoriițăriiaceleițări.
22Șiaustăpânittoateținuturileamoriților,delaArnon pânălaIabocșidelapustiepânălaIordan
23.DomnulDumnezeulluiIsraelaizgonitdeciacumpe amorițidinainteapoporuluiSăuIsrael;șituvreisăo stăpânești?
24Nuveistăpânituceți-adatChemoș,dumnezeultău?
Așadar,vomstăpâninoipetoțiceipecare-ivaizgoni Domnul,Dumnezeulnostru,dinainteanoastră
25.EștitucumvamaibundecâtBalak,fiulluiȚipor, împăratulMoabului?S-aluptatelvreodatăîmpotrivalui Israelsaus-aluptatvreodatăîmpotrivalui?
26.Timpdetreisutedeani,cândIsraelalocuitînHeșbon șiînsatelelui,înAroerșiînsateleluișiîntoatecetățile caresuntde-alungulțărmuluiArnonului,alocuitIsrael Decenule-ațirecuperatîntimpulacesta?
27Deaceeaeun-ampăcătuitîmpotrivata,cituîmifaci nedreptateluptândîmpotrivameaDomnul,Judecătorul,să judeceastăziîntrecopiiiluiIsraelșicopiiiluiAmon.
28Totuși,împăratulcopiilorluiAmonn-aascultatde cuvintelepecareiletrimiseseIefta.
29AtunciDuhulDomnuluiavenitpesteIeftașielatrecut prinGhiladșiManase,atrecutprinMițpaGhiladuluișidin MițpaGhiladuluiatrecutlacopiiiluiAmon
30IeftaafăcutojuruințăDomnuluișiazis:„Dacăveida neapăratpecopiiiluiAmonînmâinilemele,
31Atuncioricinevaieșipeușacaseimelecasămă întâmpine,cândmăvoiîntoarceînpacedelacopiiilui Amon,vaficusiguranțăalDomnuluiși-lvoiaduceca arderedetot.
32IeftaatrecutdecilacopiiiluiAmoncasălupte împotrivalor;șiDomnuli-adatînmâinilelui
33I-abătutdelaAroerpânălaMinit,douăzecidecetăți, pânălacâmpiaviilor,cuomăcelfoartemareAstfel,fiii luiAmonaufostsmerițiînainteafiilorluiIsrael
34IeftaaajunslaMițpa,lacasalui,șiiatăcăfiicaluii-a ieșitînîntâmpinarecutamburineșidansuri;șieaera singuraluifiică;afarădeeanuaveanicifiu,nicifiică 35Cândavăzut-o,și-arupthaineleșiazis:„Vai,fiicamea, m-aiîntristatfoartetareșieștiunadintreceicemă necazează!Căcimi-amdeschisguracătreDomnulșinu măpotîntoarce”
36Eai-azis:„Tatălmeu,dacăți-aideschisguracătre Domnul,fă-midupăceți-aieșitdingura,căciDomnulți-a luatrăzbunaredepevrăjmașiităi,depecopiiiluiAmon” 37Șieaazistatăluiei:„Sămisefacălucrulacesta:lasămădouăluni,casămăducșisăcoborpemunțișisă-mi plângfecioria,eușitovarășelemele.”
38Șielazis:„Du-te!”Șiatrimis-osăplecedouăluniȘi eas-aduscutovarășeleeișiși-aplânsfecioriapemunți 39Dupădouăluni,eas-aîntorslatatălei,careaîmplinit cueajurământulpecareîlfăcuseEanucunoșteaniciun bărbatAcestaeraunobiceiînIsrael, 40FiiceleluiIsraelseduceauînfiecareansăoplângăpe fiicaluiIefta,galaaditul,patruzilepean
CAPITOLUL12
1BărbațiiluiEfraims-auadunatșiaupornitspre miazănoapteșii-auzisluiIefta:„Pentruceaitrecutsă lupțiîmpotrivacopiilorluiAmonșinune-aichematsă mergemcutine?Îțivomardecasacufoc,adicăpestetine”
2Ieftale-azis:„Eușipoporulmeuamavutomareceartă cucopiiiluiAmon;șicândv-amchemat,num-ațiizbăvit dinmâinilelor”
3.Văzândcănum-ațiizbăvit,mi-ampusviațaînpericolși amtrecutîmpotrivacopiilorluiAmon,iarDomnuli-adat înmâinilemelePentruceațivenitastăzilaminecasă luptațiîmpotrivamea?
4IeftaaadunatpetoțioameniidinGalaadșialuptat împotrivaluiEfraimOameniidinGalaadaubătutpe Efraim,pentrucăzicea:„Voi,galaadiții,sunteținiște fugariailuiEfraim,printreefraimițișiprintremanaseni” 5GaladițiiauluattrecătorileIordanuluiînaintealuiEfraim Cândefraimițiicarescăpaserăziceau:„Lasă-măsătrec!”, oameniidinGaladițiîiziceau:„Eștituefraimit?”Dacăel răspundea:„Nu”, 6Eii-auzisatunci:„SpuneacumȘibolet!”.ElazisSibolet, căcinuputeasăpronunțecorectAtuncil-auprinsșil-au ucislatrecătorileIordanuluiȘiaucăzutînvremeaaceea patruzecișidouădemiideefraimiți.
7IeftaajudecatpeIsraelșaseaniApoiamuritIefta, galaaditul,șiafostînmormântatîntr-unadincetățile Galaadului
8ȘidupăelajudecatpeIsraelIbțandinBetleem 9Aavuttreizecidefiișitreizecidefiice,pecarele-a trimisînstrăinătateșialuattreizecidefiicedinstrăinătate pentrufiiisăiȘiajudecatIsraelulșapteani
10ApoiamuritIbțanșiafostînmormântatlaBetleem 11ȘidupăelajudecatIsraelulElon,unzabulonit;șia judecatIsraelulzeceani
12Elon,Zabulonitul,amuritșiafostîngropatînAialon,în țaraluiZabulon
13Dupăel,Abdon,fiulluiHilel,piratonitul,ajudecat Israelul.
14Elaavutpatruzecidefiișitreizecidenepoți,care călăreaușaptezecidemânji;șiajudecatpeIsraeloptani
15Abdon,fiulluiHilel,piratonitul,amuritșiafost îngropatînPiraton,înțaraluiEfraim,înmuntele amaleciților
CAPITOLUL13
1CopiiiluiIsraelaufăcutiarășirăuînainteaochilor Domnului;șiDomnuli-adatînmâinilefilistenilortimpde patruzecideani
2EraunomdinȚora,dinfamiliadaniților,alcăruinume eraManoah;soțialuierastearpășinuanăscutcopii 3ÎngerulDomnuluiS-aarătatfemeiișii-azis:„Iată,tuești stearpășinunaști;darveirămâneînsărcinatășiveinaște unfiu”
4Acum,dar,iaaminte,terog,șinubeavin,nicibăutură tareșinumâncanimicnecurat.
5Căciiatăcăveirămâneînsărcinatășiveinașteunfiu;și briciulnuvatrecepecapullui,căcicopilulvafinazireu pentruDumnezeudinpântecelemameisale;șielvaîncepe săizbăveascăpeIsraeldinmânafilistenilor
6Femeias-adusșii-aspusbărbatuluiei,zicând:„Unom alluiDumnezeuavenitlamine,șichipulluieracachipul unuiîngeralluiDumnezeu,foarteînfricoșător;darnul-am întrebatdeundeesteșinicinumi-aspusnumelelui
7Darelmi-azis:„Iată,veirămâneînsărcinatășiveinaște unfiu;acumsănubeivin,nicibăuturătareșisănu mănâncinimicnecurat,căcicopilulvafinazireupentru Dumnezeudinpântecelemameisalepânăînziuamorții lui”
8Manoahs-arugatDomnuluișiazis:„Doamne,făca omulluiDumnezeu,pecarel-aitrimis,săvinăînapoila noișisăneînvețecesăfacemcucopilulcaresevanaște”
9DumnezeuaascultatglasulluiManoah;șiîngerullui Dumnezeus-aîntorslafemeie,pecândședeaeaîncâmp; darManoah,soțulei,nueracuea
10Femeias-agrăbitsăalergeșisă-ideadevestesoțuluiei, zicându-i:„Iată,mis-aarătatomulcareavenitlamine zileletrecute”
11Manoahs-asculatșiamersdupănevastasaAvenitla bărbatșii-azis:„Tueștibărbatulcareavorbitcufemeia?”
Elarăspuns:„Eusunt”
12ȘiManoahazis:„Împlinească-seacumcuvinteletale! Cumsăporuncimcopiluluișicumsă-ifacem?”
13ÎngerulDomnuluiazisluiManoah:„Săsefereascăde totcei-amspusfemeii”
14Sănumănâncenimicdincevinedinviță,sănubeavin saubăuturătareșisănumănâncenimicnecurat;să păzeascătotcei-amporuncit.
15ȘiManoahazisîngeruluiDomnului:„Terog,lasă-nesă tereținempânăîțivompregătiunied”
16ÎngerulDomnuluiazisluiManoah:„Chiardacămăvei opri,nuvoimâncadinpâineata;dardacăvreisăaducio arderedetot,s-oaduciDomnului”CăciManoahnuștiacă esteîngerulDomnului
17ManoahazisîngeruluiDomnului:„Careestenumele tău,casă-țiputemaducecinste,cândsevorîmplini cuvinteletale?”
18ÎngerulDomnuluii-azis:„DeceîntrebidenumeleMeu, cândesteascuns?”
19Manoahaluatuniedșiojertfădemâncareșile-aadus DomnuluipeostâncăÎngerulafăcutominune;șiManoah șinevastaluis-auuitatlamine
20Căci,cândflacărasesuitsprecerdepealtar,îngerul Domnuluis-asuitînflacăraaltarului.Manoahșinevasta lui,văzând-o,aucăzutcufețelelapământ
21ÎngerulDomnuluinuS-amaiarătatluiManoahșisoției lui.AtunciManoahaînțelescăeraunîngeralDomnului. 22ȘiManoahazissoțieisale:„Vommurinegreșit,pentru căL-amvăzutpeDumnezeu”
23Nevastaluii-azis:„DacăDomnularfivrutsăne omoare,n-arfiprimitdinmâinilenoastrearderedetotși jertfădemâncare,nicinune-arfiarătattoateacestelucruri șinicinune-arfispusacumlucruricaacestea”
24Femeiaanăscutunfiușii-apusnumeleSamson Copilulacrescut,șiDomnull-abinecuvântat.
25DuhulDomnuluiaînceputsă-lmișteuneoriîntabăralui Dan,întreȚorașiEștaol
CAPITOLUL14
1Samsons-apogorâtlaTimnașiavăzutînTimnao femeiedintrefiicelefilistenilor
2S-asuitșiaspustatăluisăușimameisale,zicând:„Am văzutlaTimnaofemeiedintrefiicelefilistenilor;ia-mi-o denevastăacum”
3Tatălsăușimamasai-auzis:„Nuesteoarevreofemeie printrefiicelefrațilortăisauîntotpoporulmeu,deteduci săieionevastădintrefilisteniinecircumciși?”Samsona zistatăluisău:„Ia-mi-o,căciîmiplace”
4Tatălsăușimamasanuștiaucălucrulacestaveneadela Domnul,căcicăutaoocazieîmpotrivafilistenilor,căcipe vremeaaceeafilisteniistăpâneaupesteIsrael
5Samsons-apogorâtapoi,împreunăcutatălsăușimama sa,laTimnașiaajunslaviiledinTimnaȘiiatăcăunleu tânărarăcnitîmpotrivalui
6DuhulDomnuluiavenitcuputerepesteelșil-asfâșiat cumsfâșieunied,fărăsăaibănimicînmână;darn-aspus tatăluisăusaumameisalecefăcuse
7Șis-acoborâtșiavorbitcufemeia;șieai-aplăcutlui Samson
8Dupăuntimp,s-aîntorssăoiașis-aabătutsăvadă trupulleului.Șiiatăcăîntrupulleuluieraunroidealbine șimiere
9AluatdinelînmâinișiacontinuatsămănânceS-a întorslatatălsăușilamamasașile-adat,șiaumâncat; darnule-aspuscăluasemiereadinstârvirealeului
10Tatălsăus-apogorâtlafemeie,șiSamsonafăcutacolo unospăț,căciașaobișnuiautineriisăfacă.
11Șis-aîntâmplatcă,cândl-auvăzut,auadustreizecide tovarășicasăfiecuel.
12Samsonle-azis:„VăvoipuneoghicitoareDacămi-o putețidezlegaînceleșaptezilealeospățuluișiovețigăsi, văvoidatreizecidehaineșitreizecidehainedeschimb
13Dardacănumi-oputețispune,atuncisă-midațitreizeci dehaineșitreizecidehainedeschimb”Eii-auzis: „Spune-țighicitoarea,cas-oascultăm”
14Șile-azis:„Dincelcemănâncăaieșithrana,șidincel tareaieșitdulceața”Șin-aupututsădezlegeghicitoarea întreizile.
15Înziuaașaptea,auzisnevesteiluiSamson: „Povestește-isoțuluităusănedezlegeghicitoarea,casănu teardemcufocpetineșicasatatăluitău.Ne-ațichematsă luămceavem?Nu-iașa?”
Judecători
16NevastaluiSamsonaplânsînaintealuișiazis:„Mă urăștișinumăiubești;aipusoghicitoarecopiilor poporuluimeușinumi-aispus-o”Eli-azis:„Iată,n-am spus-otatăluimeu,nicimameimele,șioareți-ospunție?”
17Eaaplânsînaintealuiceleșaptezilecâtaduratospățul lor;șiînziuaașaptea,eli-aspusghicitoarea,pentrucăea îlaspruseȘieale-aspusfiilorpoporuluieighicitoarea
18Înziuaașaptea,înaintedeapusulsoarelui,oamenii cetățiii-auzis:„Ceestemaidulcedecâtmiereașiceeste maitaredecâtleul?”Elle-azis:„Dacăn-ațifiaratcu junnicamea,n-ațifidescifratghicitoareamea”
19DuhulDomnuluiavenitpesteelșis-apogorâtla Ascalonșiaucistreizecideoamenidintreei,le-aluat pradașiadathainedeschimbcelorcedezlegaseră ghicitoareaȘis-aaprinsdemânieșis-asuitlacasatatălui său.
20ÎnsăsoțialuiSamsonafostdatătovarășeisale,pecareo folosisecaprietenă
CAPITOLUL15
1Dupăpuțintimp,pevremeasecerișuluigrâului,Samson avenitsă-șivadănevastacuuniedșiazis:„Voiintrala nevastameaînodaie”Dartatăleinul-alăsatsăintre
2Tatăleiazis:„Amcrezutcăourășticuură;deaceeaam dat-oprieteneitaleNuestesoraeimaimicămaifrumoasă decâtea?Ia-o,terog,înloculei”
3Samsonazisdespreei:„Acumvoifimainevinovat decâtfilistenii,chiardacălevoifaceoneplăcere”
4Samsons-adusșiaprinstreisutedevulpi;aluattăciuni, le-alegatcoadădecoadășiapuscâteuntăciuniîntrecele douăcozi
5Dupăceadatfoctăciunilor,le-adatdrumulînghivecele filistenilorșiaarsatâtghearele,câtșigrâulînpicioare, viileșimăslinii
6Filisteniiauzis:„Cineafăcutunacaasta?”Eiaurăspuns: „Samson,ginereletimnitului,pentrucăi-aluatnevastașia dat-oprietenuluisău”Filisteniis-ausuitșiauars-ocufoc, eașitatălei
7Samsonle-azis:„Chiardacăațifăcutaceasta,totușimă voirăzbunapevoi,iardupăaceeavoiînceta”
8I-alovitlacoapsășilașolduricuomaremăcel;apois-a pogorâtșis-aașezatînvârfulstânciiEtam.
9Filisteniis-ausuitșiautăbărâtînIudașis-aurăspânditîn Lehi
10BărbațiiluiIudaauzis:„Pentrucev-ațisuitîmpotriva noastră?”Eiaurăspuns:„Ne-amsuitsă-llegămpeSamson, casă-ifacemcumne-afăcutelnouă.”
11TreimiidebărbațidinIudas-auduspevârfulstâncii Etamșii-auzisluiSamson:„Nuștiioarecăfilisteniisunt stăpânitoriinoștri?Cene-aifăcut?”Samsonle-azis:„Cum mi-aufăcutmie,așale-amfăcutșieu.”
12Eii-auzis:„Ne-ampogorâtsătelegămșisătedămîn mâinilefilistenilor”Samsonle-azis:„Jurați-micănumă veținăvălivoiînșivă”
13Eii-auzis:„Nu,tevomlegastrânsșitevomdaîn mâinilelor,darnutevomomorî.”L-aulegatcudouă frânghiinoișil-auscosdinstâncă
14CândaajunslaLehi,filisteniiaustrigatîmpotrivalui; darDuhulDomnuluiavenitcuputerepesteel,șifrânghiile depebrațeleluis-aufăcutcainularsînfoc,iarlegăturilei s-audesprinsdepemâini
15Agăsitomaxilănouădemăgar,aîntinsmâna,aluat-o șiauciscueaomiedeoameni.
16ȘiSamsonazis:„Cuofalcădemăgar,grămezidupă grămezi!Cuofalcădemăgaramucisomiedeoameni.”
17Șis-aîntâmplat,dupăceaterminatdevorbit,căa aruncatfalcadinmânășianumitloculacelaRamat-Lehi
18Șiis-afăcutmareseteșiachematpeDomnulșiazis: „TuaidatînmânarobuluiTăuaceastămareizbăvire;și acumoaresămordeseteșisăcadînmânacelor necircumciși?”
19Dumnezeuadespărțitoscobiturădinmaxilarșiaieșit apădinea;șidupăceabăut,is-aîntorsduhulșiaînviat DeaceeaanumitloculacelaEn-Hacore,numecareesteîn Lehipânăînziuadeazi
20ElajudecatpeIsraelînzilelefilistenilordouăzecide ani.
CAPITOLUL16
1Samsons-aduslaGazașiavăzutacolooprostituatășia intratlaea
2Gazețilorlis-aspus:„Samsonavenitaici.”L-au înconjuratșil-aupândittoatănoaptealapoartacetățiișiau statliniștițitoatănoaptea,zicând:„Mâine,cândsevaface ziuă,îlvomomorî.”
3Samsonadormitpânălamiezulnopții;apois-asculatla miezulnopții,aluatușileporțiicetățiișiceidoistâlpișia plecatcuele,cuzăvorulșitot,le-apuspeumerișile-adus pevârfuldealuluicareesteînfațaHebronului
4Dupăaceea,aiubitofemeiedinvaleaSorec,alcărei numeeraDalila.
5Șidomnitoriifilistenilors-ausuitlaeașii-auzis: „Ademenește-lșiveziîncestăputerealuiceamareșicum l-amputeabiruicasă-llegămșisă-lasuprimăm;șiîțivom dafiecarecâteomieosutădesiclideargint”
6Dalilai-azisluiSamson:„Spune-mi,terog,încestă putereataceamareșicuceaiputeafilegatcasăte asuprești”
7Samsoni-azis:„Dacămăvorlegacușaptefuniiverzi, carenus-auuscatîncă,voifislabșivoificaoricealtom.”
8Atuncidomnitoriifilistenilori-auadusșaptefuniiverzi, carenuseuscaserăîncă,șieal-alegatcuele
9Nișteoamenistăteaulapândălângăeaînodaie.Șieai-a zis:„Filisteniisuntasuprata,Samson!”Samsonarupt funiilecumserupeunfirdecâltăcândatingefoculȘinui s-amaicunoscutputerea.
10Dalilai-azisluiSamson:„Iată,m-aibatjocoritșimi-ai spusminciuni;spune-miacum,terog,cuceaiputeafi legat”
11Iareli-azis:„Dacămăvorlegacufrânghiinoi,cucare n-ammaifostfolosităniciodată,voifislabșivoifica oricealtom.”
12Dalilaaluatniștefrânghiinoi,l-alegatcueleșii-azis: „Filisteniisuntasuprata,Samson!”Înodaieerauniște pândăcareașteptauSamsonle-aruptdepebrațecapeun fir
13Dalilai-azisluiSamson:„Pânăaicim-aibătutînrâsși mi-aispusminciuni;spune-micuceaiputeafilegată” Samsoni-arăspuns:„Dacăîmiîmpleteșticeleșapteșuvițe depecapcuopânză.”
Judecători
14Eaaprins-ocuștiftulșii-azis:„Filisteniisuntasuprata, Samson!”Samsons-atrezitdinsomnșiaplecatcuștiftul grinziișicupânzadepânză
15Eai-azis:„Cumpoțizice:«Teiubesc»,cândinimata nuestecumine?M-aibătutînbătaiedetreiorișinumi-ai spusîncestăputereataceamare”
16Fiindcăeaîlstăruiaînfiecarezicuvorbeleeișiîl stăruiaatâtdetareîncâtsufletulluierachinuitdemoarte, 17Eli-adeschistoatăinimaluișii-azis:„Briciun-aajuns niciodatăpecapulmeu,căcisuntnazireualluiDumnezeu dinpântecelemaiciimele;chiardacămărad,putereamea sevaîndepărtașivoislăbișivoificaoricealtom”
18.Dalila,văzândcăeli-adescoperittoatăinimalui,a trimissăchemepedomnitoriifilistenilor,zicând:„Suiți-vă dedataaceasta,căcimi-adescoperittoatăinimalui”
Atuncidomnitoriifilistenilors-ausuitlaeașiauadus argintînmâini
19Șil-afăcutsăadoarmăîngenunchi;achematunbărbat șil-apussă-iradăceleșapteșuvițedepecap;șiaînceput să-lchinuie,șiputerealuis-adusdelael
20Șieaazis:„Filisteniisuntasuprata,Samson!”Samson s-atrezitdinsomnșiazis:„Voiieșicașiînainteșimăvoi scutura”ElnuștiacăDomnulsedepărtasedeel
21Filisteniil-auprins,i-auscosochiișil-auduslaGazași l-aulegatculanțuridearamă;șiamăcinatînînchisoare.
22Totuși,păruldepecapulluiaînceputsăcreascădinnou dupăceafostras
23Atuncidomnitoriifilistenilors-auadunatcasăaducăo marejertfădumnezeuluilorDagonșisăsebucure,căci ziceau:„Dumnezeulnostrul-adatînmâinilenoastrepe Samson,vrăjmașulnostru.”
24Cândl-auvăzutpoporul,lăudaupedumnezeullor,căci ziceau:„Dumnezeulnostruadatînmâinilenoastrepe vrăjmașulnostrușipenimicitorulțăriinoastre,careaucis mulțidintrenoi”
25Cândlis-aveselitinima,auzis:„Chemați-lpeSamson, casănefacăojoacă!”AuchematpeSamsondintemniță, iareli-afăcutsăsedistrezeșil-aupusîntrestâlpi
26Samsonazisbăiatuluicare-lțineademână:„Lasă-mă săpipăistâlpiipecarestăcasașisămăsprijindeei.”
27Casaeraplinădebărbațișifemei;șitoțidomnitorii filistenilorerauacolo;șipeacoperișeraucamtreimiide bărbațișifemei,carepriveauîntimpceSamsonsedistra.
28SamsonachematpeDomnulșiazis:„Doamne Dumnezeule,adu-țiamintedemineșiîntărește-mănumai dedataaceasta,Dumnezeule,casămărăzbundeodatăpe filistenipentruamândoiochiimei!”
29Samsonaapucatceidoistâlpidinmijlocpecarestătea casașipecareerasusținută,peunulcumânadreaptășipe celălaltcumânastângă
30Samsonazis:„Sămorcufilistenii!”Șis-aînchinatcu toatăputerealui,șicasas-aprăbușitpestedomnitoriși pestetotpoporulcareeraîneaȘimorțiipecarei-aucisla moartealuiaufostmaimulțidecâtceipecarei-aucisîn viațalui
31Frațiiluișitoatăcasatatăluisăus-aupogorâtșil-auluat, l-auadusșil-auîngropatîntreȚorașiEștaol,înmormântul tatăluisăuManoahȘielajudecatIsraeluldouăzecideani
CAPITOLUL17
1EraacolounomdinmunteleluiEfraim,numitMica
2Elazismameisale:„Ceiomieosutădesiclideargint, carețis-auluatșidesprecareaiblestematșidecareai vorbitînauzulmeu,iată,argintulestelamine;l-amluat” Mamaluiazis:„FiibinecuvântatdeDomnul,fiule!”
3Dupăceadatînapoimameisaleceiomieosutădesicli deargint,mamaluiazis:„Amînchinatdinmânamea argintulacestaDomnuluipentrufiulmeu,casăfacunchip cioplitșiunchipturnat;acumdeaceeați-lvoidaînapoi.”
4Eladatînapoiargintulmameisale;șimamasaaluat douăsutedesiclideargintșii-adatcioplitorului,carea făcutdinelunchipcioplitșiunchipturnat;șiaufostîn casaluiMica
5OmulacelaMicaaveaocasăadumnezeilor;afăcutun efodșiterafimișiasfințitpeunuldintrefiiisăi,carei-a devenitpreot
6ÎnzileleaceleanueraregeînIsrael,cifiecareomfăcea ce-ipăreadrept
7ErauntânărdinBetleemulluiIuda,dinfamilialuiIuda, levit,carelocuiaacolo.
8Omulaplecatdincetate,dinBetleemulluiIuda,casăse stabileascăundevaundevagăsiunloc;și,pedrum,aajuns înmunteleluiEfraim,lacasaluiMica.
9Micai-azis:„Deundevii?”Eli-arăspuns:„Eusuntlevit dinBetleemulluiIudașimăducsălocuiescacoloundevoi găsiunloc.”
10Micai-azis:„Rămânelamineșifii-mipărinteșipreot; îțivoidazecesiclideargintpean,haineșimerinde” Levitulaintrat.
11Levitulafostdeacordsălocuiascăcuomulacela;iar tânăruli-afostcaunuldintrefiiisăi
12Mical-asfințitpelevit;tânăruladevenitpreotulluișia locuitîncasaluiMica
13Micaazisatunci:„AcumștiucăDomnulîmivaface bine,fiindcăamunlevitcapreotalmeu.”
CAPITOLUL18
1ÎnzileleaceleanueraîmpăratînIsrael;șiînzileleacelea semințiadanițilorîșicăutaomoștenirecasălocuiascăînea, căcipânăînziuaaceeanulecăzusetoatămoștenireaîntre semințiileluiIsrael
2FiiiluiDanautrimisdinfamiliilelorcincibărbați, oameniviteji,dinȚorașidinEștaol,casăiscodeascățara șisăocerceteze;șile-auzis:„Duceți-vășicercetațițara!” ȘicândauajunslamunteleluiEfraim,lacasaluiMica,au rămasacolopestenoapte.
3PecânderaulacasaluiMica,aucunoscutglasul tânăruluilevitului;s-auîntorsacoloșii-auzis:„Cinete-a adusaici?Cefaciînloculacestașiceaiaici?”
4Șile-azis:„Așașiașami-afăcutMicașim-atocmit,și eusuntpreotullui”
5Eii-auzis:„Întreabă,terugăm,peDumnezeu,casăștim dacăvafiizbucnitdrumulpecaremergem”
6Preotulle-azis:„Duceți-văînpace;înainteaDomnului estecaleavoastrăpecaremergeți”
7CeicincibărbațiauplecatșiauajunslaLaisșiauvăzut poporuldeacolo,cumlocuiafărăgriji,dupăobiceiul sidonienilor,liniștitșiînsiguranță;șinueraniciun dregătorînțarăcaresă-ipoatărușinaînceva;eraudeparte desidonienișinuaveaunimicde-afacecunimeni.
8Șis-auîntorslafrațiilorlaȚorașiEștaol;șifrațiilorleauzis:„Ceziceți?”
16Șiiatăcăseîntorceasearadelamuncădelacâmp,un bătrândinmunteleluiEfraimșilocuiacastrăinînGhibea; daroameniiloculuieraubeniaminiți
17Șiridicândochii,avăzutuncălătorpeulițacetății. Bătrânulazis:„Undeteducișideundevii?”
18Eli-azis:„TrecemdinBetleemulluiIudaspremuntele luiEfraim;deacolosunteu;m-amduslaBetleemullui Iuda,daracummăduclaCasaDomnului;șinimeninumă primeșteîncasă”
19Totuși,avempaieșinutrețpentrumăgariinoștri;mai avemșipâineșivinpentrumine,pentruroabatașipentru tânărulcareestecuslujitoriităi;nuducemlipsădenimic 20Bătrânulazis:„Paceție!Oriceaiaveanevoie,numaisă nurămâiînuliță!”
21L-aadusîncasaluișiadatnutrețmăgarilor;șiși-au spălatpicioarele,aumâncatșiaubăut.
22Pecândîșiveseleaueiinimile,iatăcăoameniicetății, niștefiiailuiBelial,auîmpresuratcasadejurîmprejur,au bătutlaușășiauzisstăpânuluicasei,bătrânului,astfel: „Scoateafarăpeomulcareaintratîncasata,casă-lputem cunoaște”
23Stăpânulcaseiaieșitlaeișile-azis:„Nu,frațiimei,nu, vărogsănufacețioasemeneanelegiuire;fiindcăomul acestaaintratîncasamea,nufacețiaceastănebunie!”
24Iată,iatăfiicamea,ofecioară,șiconcubinalui;levoi aduceacumafară,șismeriți-leșifacețicuelecevăplace; darnufacețiomuluiacestuiaoasemeneaticăloșie
25Darbărbațiin-auvrutsă-lasculte;așacăomulaluatpe concubinaluișiascos-oafarălaei;șiaucunoscut-oșiau abuzatdeeatoatănoapteapânădimineața;șicânds-afăcut ziuă,aulăsat-osăplece.
26Femeiaavenitînzorișiacăzutlaușacaseibărbatului undeerastăpânulei,pânăs-aluminatdeziuă
27Stăpânuleis-asculatdimineața,adeschisușilecaseiși aieșitsăpleceȘiiatăcăfemeia,țiitoarealui,eracăzutăla ușacasei,cumâinilepeprag
28Șii-azis:„Scoală-teșihaidem!”Darnimenin-a răspunsAtunciomulapus-opeunmăgarșis-asculatșisaduslacasalui
29Cândaintratîncasalui,aluatuncuțit,aapucat-ope concubinasașiatăiat-oîndouăsprezecebucăți,împreună cuoaseleei,șiatrimis-oîntoateținuturileluiIsrael
30Toțiceiceauvăzutlucrulacestaauzis:„Dinziuaîn carecopiiiluiIsraelauieșitdințaraEgiptuluipânăînziua aceasta,nus-amaiîntâmplatșinus-amaivăzutașaceva; luațiamintelaasta,luațisfaturișispuneți-văpărerea.”
CAPITOLUL20
1ToțicopiiiluiIsraelauieșitșiadunareas-aadunatcaun singurom,delaDanpânălaBeer-Șeba,cuțaraGhiladului, înainteaDomnului,laMițpa.
2Căpeteniileîntreguluipopor,aletuturorsemințiilorlui Israel,s-auînfățișatînadunareapoporuluiluiDumnezeu, patrusutedemiideoamenipedeștricarescoteausabia
3(FiiiluiBeniaminauauzitcăfiiiluiIsraelsesuiteserăla Mițpa.)AtuncifiiiluiIsraelauzis:„Spuneți-ne,cums-a întâmplataceastănelegiuire?”
4Levitul,soțulfemeiicarefuseseucisă,arăspunsșiazis: „AmvenitlaGhibealuiBeniamin,eușiconcubinamea,ca sărămâipestenoapte”
5OameniidinGhibeas-auridicatîmpotrivameașim-au înconjuratnoaptea,cugândulsămăomoare;ausilit-ope concubinamea,pânăcândamurit
6Amluat-opețiitoareamea,amtăiat-oînbucățișiam trimis-oîntotținutulmoșteniriiluiIsrael,căciausăvârșit necurățieșinechibzuințăînIsrael
7Iată,voisuntețicutoțiicopiiailuiIsrael;dațiaicisfaturi șiîndrumări.
8Totpoporuls-asculatcaunsinguromșiazis:„Niciunul dinnoinuvaintraîncortulluișiniciunuldinnoinuseva întoarceîncasalui”
9IatăcevomfacecuGhibea:nevomsuiîmpotrivaeiprin sorți;
10Vomluazeceoamenidinosută,dintoatesemințiilelui Israel,osutădinomieșiomiedinzecemii,casăaducă merindepoporului,casăfacă,cândvorajungelaGhibea luiBeniamin,dupătoatenechibzuințelepecarele-aufăcut înIsrael
11Așadar,toțibărbațiiluiIsraels-auadunatîmpotriva cetății,unițicaunsingurom
12ȘisemințiileluiIsraelautrimisoameniprintoată semințialuiBeniamin,spunând:„Cerăutatesefaceprintre voi?”
13Acum,dați-nepeoameniiaceia,fiiiluiBelial,caresunt înGhibea,casă-iomorâmșisăcurătimrăuldinIsrael.Dar fiiiluiBeniaminn-auvrutsăascultedeglasulfrațilorlor, fiiiluiIsrael
14FiiiluiBeniamins-auadunatdincetățilaGhibea,casă porneascălaluptăîmpotrivacopiilorluiIsrael
15CopiiiluiBeniaminaufostnumărațiînvremeaaceea, dincetăți,douăzecișișasedemiideoamenicarescoteau sabia,pelângălocuitoriiGhibeei,careeraunumărațișapte sutedeoamenialeși
16Întotpoporulacestaeraușaptesutedeoamenialeși, stângaci;fiecareputeasătragăcupraștiapietrelalățimea firuluidepăr,fărăsărateze
17ȘibărbațiiluiIsrael,afarădeBeniamin,aufost numărațipatrusutedemiideoamenicarescoteausabia; toțiaceștiaerauoameniderăzboi
18CopiiiluiIsraels-ausculatșis-ausuitlaCasalui DumnezeușiauîntrebatpeDumnezeu,zicând:„Care dintrenoisămeargăceldintâilaluptăîmpotrivacopiilor luiBeniamin?”Domnulazis:„Iudasămeargăceldintâi.”
19CopiiiluiIsraels-ausculatdimineațașiautăbărât înainteaGhibeei
20BărbațiiluiIsraelauieșitlaluptăîmpotrivalui Beniamin;șibărbațiiluiIsraels-auașezatînliniedeluptă împotrivalorlaGhibea.
21FiiiluiBeniaminauieșitdinGhibeașiaunimicitîn ziuaaceeadouăzecișidouădemiideoamenidincopiiilui Israel
22Poporul,bărbațiiluiIsrael,s-auîmbărbătatșis-au așezatdinnouînliniedeluptăînloculundeseașezaserăîn ziuaîntâi
23(CopiiiluiIsraels-ausuitșiauplânsînainteaDomnului pânăsearașiauîntrebatpeDomnul,zicând:„Sămămai suisăluptămîmpotrivacopiilorluiBeniamin,fratelemeu?” Domnularăspuns:„Suiți-văîmpotrivalui”)
24ȘicopiiiluiIsraels-auapropiatdecopiiiluiBeniamina douazi.
25BeniaminaieșitîmpotrivalordinGhibeaadouazișia nimicitlapământîncăoptsprezecemiideoamenidincopiii luiIsrael;toțiaceștiascoteausabia
26AtuncitoțicopiiiluiIsraelșitotpoporuls-ausuitșiau venitlaCasaluiDumnezeușiauplânsșiaușezutacolo înainteaDomnuluișiaupostitînziuaaceeapânăsearași auadusarderidetotșijertfedepaceînainteaDomnului
27CopiiiluiIsraelauîntrebatpeDomnul(căcichivotul legământuluiluiDumnezeueraacoloînzileleacelea,
28Fineas,fiulluiEleazar,fiulluiAaron,stăteaînaintea cetățiiînzileleacelea,zicând:„Sămaiiessămăbat împotrivafiilorluiBeniamin,fratelemeu,sausămă opresc?”Domnulazis:„Suiți-vă,căcimâineîivoidaîn mâinilevoastre”
29IsraelapusniștepândăînjurulGhibeei
30CopiiiluiIsraels-ausuitîmpotrivacopiilorlui Beniaminatreiazișis-auașezatînliniedeoștire împotrivaGhibeei,caîncelelaltedăți
31FiiiluiBeniaminauieșitîmpotrivapoporuluișiaufost îndepărtațidecetate;șiauînceputsăloveascăpoporulșisă ucidă,caînaltedăți,pedrumurilemari,caresesuielacasa luiDumnezeușicealaltălaGhibea,încâmp,camtreizeci debărbațidinIsrael
32FiiiluiBeniaminauzis:„Suntbătuțiînainteanoastrăca șilaînceput.”DarfiiiluiIsraelauzis:„Săfugimșisă-i atragemafarădincetatepedrumurilemari”
33ToțibărbațiiluiIsraels-ausculatdinlocurilelorșis-au așezatînliniedeoștirelaBaal-Tamar.Ceicarestăteaula pândăailuiIsraelauieșitdinlocurilelor,dincâmpiile Ghibeei
34ZecemiideoamenialeșidintotIsraelulauvenit împotrivaGhibeei,șibătăliaafostaprigă;dareinuștiaucă răuleraaproapedeei
35DomnulabătutpeBeniaminînaintealuiIsrael;șicopiii luiIsraelaunimicitînziuaaceeadouăzecișicincidemiio sutădeoamenidinBeniamin;toțiaceștiascoteausabia
36FiiiluiBeniaminauvăzutcăerauînfrânți;căcibărbații luiIsraelle-audatlocbeniamiților,pentrucăse încrezuserăînpândilepecarelepuseserălângăGhibea
37Ceicarestăteaulapândăs-augrăbitșiaunăvălitasupra Ghibeei;șiceicarestăteaulapândăs-auretrasșiaulovit toatăcetateacuascuțișulsabiei
38ÎntrebărbațiiluiIsraelșiceicarestăteaulapândăexista unsemnstabilit,caaceștiasăscoatăoflacărămaredefum dincetate
39.CândbărbațiiluiIsraels-auretrasdinluptă,Beniamin aînceputsăloveascășisăomoarecamtreizecideoameni dintrebărbațiiluiIsrael;căciziceau:„Cusiguranțăsunt bătuțiînainteanoastră,caînprimabătălie”
40Darcândflacăraaînceputsăseridicedincetate,un stâlpdefum,beniamițiis-auuitatînapoișiiatăcăflacăra cetățiiseînălțasprecer.
41BărbațiiluiIsraels-auîntors,iarceidinBeniaminau fostîngroziți,căciauvăzutcănenorocireavenisepesteei
42DeaceeaauîntorsspateleînainteabărbațilorluiIsrael pedrumulcareduceînpustie;darbătăliai-aajunsșii-au nimicitînmijlocullorpeceiceieșeaudincetăți.
43Astfel,i-auînconjuratpebeniamiți,i-auurmăritșii-au călcatînpicioarecuușurințăpânăînfațaGhibeei,spre răsăritulsoarelui.
44ȘiaucăzutoptsprezecemiideoamenidinBeniamin; toțiaceștiaerauoameniviteji
45Eis-auîntorsșiaufugitînpustie,lastâncaRimon;au adunatdintreeipedrumuricincimiideoamenișii-au urmăritpânălaGhideon,ucigânddintreeidouămiide oameni.
46Așadar,toțiceicareaucăzutînziuaaceeadinBeniamin aufostdouăzecișicincidemiideoamenicarescoteau sabia;toțiaceștiaerauoameniviteji
47Șasesutedeoamenis-auîntorsșiaufugitînpustie,la stâncaRimon,șiaurămasînstâncaRimonpatruluni
48BărbațiiluiIsraels-auîntorsîmpotrivafiilorlui Beniaminșii-aulovitcuascuțișulsabiei,atâtoameniidin fiecarecetate,câtșifiareleșitotcelestăteaîncale;audat focșituturorcetățilorpecarele-auatins.
CAPITOLUL21
1BărbațiiluiIsraeljuraserălaMițpa,zicând:„Niciunul dintrenoinuvadadenevastăfiicaluiBeniamin”
2PoporulavenitlaCasaluiDumnezeușiarămasacolo pânăsearaînaintealuiDumnezeu;și-auridicatglasurileși auplânsadânc
3Șiazis:„Doamne,DumnezeulluiIsrael,pentruces-a întâmplataceastaînIsrael,delipseșteastăziosemințiedin Israel?”
4Adouazi,poporuls-asculatdis-de-dimineață,azidit acolounaltarșiaadusarderidetotșijertfedemulțumire
5CopiiiluiIsraelauzis:„Cinedintretoatesemințiilelui Israelnus-asuitlaadunarelaDomnul?Căcifăcuserăun marejurământîmpotrivaceluicenusesuitlaDomnulla Mițpa,zicând:„Neapăratvafipedepsitcumoartea”
6CopiiiluiIsraels-aucăitpentrufratelelorBeniaminșiau zis:„OsemințieafostnimicităastăzidinIsrael”
7Cumvomfacecuceicareaumairămasînprivința soțiilor?NoiamjuratpeDomnulcănulevomdadesoții pefiicelenoastre
8Șiauzis:„CinedintresemințiileluiIsraelnus-asuitla DomnullaMițpa?”ȘiiatăcănimenidinIabesuldin Galaadnuavenitîntabărălaadunare
9Căcipoporulfusesenumăratșiiatăcănueraacolo niciunuldintrelocuitoriiIabeșuluidinGalaad.
10Adunareaatrimisacolodouăsprezecemiidebărbați vitejișile-adaturmătoareaporuncă:„Duceți-vășiloviți-i pelocuitoriidinIabesuldinGalaad,împreunăcufemeileși copiii!”
11Iatăcesăfaceți:Sănimicițicudesăvârșirepeorice partebărbăteascășipeoricefemeiecares-aculcatcuun bărbat
12AugăsitprintrelocuitoriiIabesuluidinGalaadpatru sutedetinerefecioare,carenucunoscuserăniciunbărbatși nuseculcaserăcuvreunbărbat;șile-auadusîntabărăla Silo,careesteînțaraCanaanului
13Toatăadunareaatrimisnișteoamenisăvorbească copiilorluiBeniamin,careeraulastâncaRimon,șisă-i chemecupoftădepace
14Beniamins-aîntorsatunci;șile-audatsoțiipecarele lăsaserăcuviațădintrefemeiledinIabeșuldinGalaad;și totușinule-aufostdeajuns.
15Poporuls-acăitpentruBeniamin,pentrucăDomnul făcuseospărturăînsemințiileluiIsrael
16Bătrâniiadunăriiauzis:„Cevomfaceînprivința soțiilorpentruceiceaumairămas,fiindcăfemeileaufost nimicitedinBeniamin?”
17Șiauzis:„Trebuiesăexisteomoștenirepentruceiceau scăpatdinBeniamin,casănufienimicităvreoseminție dinIsrael”
18Totuși,nuleputemdadesoțiidintrefiicelenoastre, căcicopiiiluiIsraelaujurat,zicând:„Blestematsăfiecel cedăosoțieluiBeniamin!”
19Atunciauzis:„Iată,esteosărbătoareaDomnuluila Silo,înfiecarean,într-unloccareestelamiazănoaptede Betel,larăsăritdedrumulcareurcădelaBetellaSihemși lamiazăzideLebona”
20Deaceeale-auporuncitcopiilorluiBeniamin,zicând: „Duceți-vășistațilapândăînvii; 21Șiiată,dacăiesfiiceleluiSilosăjoaceîndansuri, atunciieșițidinviișiluațifiecaredintrefiiceleluiSilo nevastășimergețiînțaraluiBeniamin
22Șicândvorvenitațiisaufrațiilorlanoisăseplângă,le vomspune:„Fițiîngăduitorideeidinpricinanoastră, pentrucăn-ampăstratniciunuldintrebărbațisoțialuiîn timpulrăzboiului;fiindcănule-ațidatniciacum,casăvă facețivinovați”
23ȘicopiiiluiBeniaminaufăcutașașiși-auluatsoții, dupănumărullor,dintredansatoarelepecarele-auprins;și s-audusșis-auîntorslamoștenirealorșiaurestaurat cetățileșiaulocuitînele
24ȘicopiiiluiIsraelauplecatdeacoloînvremeaaceea, fiecarelasemințialuișilafamilialuișiauplecatdeacolo fiecarelamoștenirealui
25ÎnzileleaceleanueraîmpăratînIsrael;fiecarefăceaceipăreadrept