Исаија
ПОГЛАВЈЕ1
1ВидениетонаИсаија,синотАмосов,штоговидеза ЈудејаиЕрусалимводеновитенаОзија,Јотам,Ахази Езекија,царевијудејски
2.Слушајте,небеса,ислушајте,земјо,заштоГоспод рече:„Јасгиодгледавигивоспитавдецата,атиесе побунијапротивМене“
3Волотгопознавасвојотгосподар,амагарето-јаслата насвојотгосподар,аИзраелнезнае,Мојотнародне разбира
4Ах,грешеннароде,народоптоваренсобеззаконие, семезлосторници,синовирасипници!Гооставија Господа,горазгневијаСветецотИзраилев,севратија назад.
5Зоштодабидетеуштепобедени?Ќесебунитеуште повеќеиповеќе;целатаглававиеболна,ацелотосрце виеизнемоштено.
6Одтабанитенанозетедоглаватанемаздравоместо вонего,тукусаморани,модринкиигнилирани;тиене сезалепени,нитупреврзани,нитуомекнатисомиро.
7Вашатаземјаепуста,вашитеградовисеизгоренисо оган;вашатаземја,туѓинцијапроголтуваатпредваше лице,итааепуста,какодаесоборенаодтуѓинци.
8ИќеркатаСионоваеоставенакакоколибаволозје, какоколибавоградинасокраставици,какоопсаден град.
9ДаненибешеоставилГосподСаваотмалостаток,ќе бевмекакоСодом,ќебевмекакоГомора
10СлушнетегословотоГосподово,вие,владетели Содомски,послушајтегозаконотнанашиотБог,вие, народеГоморски.
11.ЗоштоМисемножествотовашижртви?вели Господ:ситсумодпаленициодовнииодлојодзгоени животни,инемиемилакрвтаодволови,ниод јагниња,ниодкози.
12Когаќедојдетедасепојавитепредмене,којго побараловаодвас,задагазитепомоитедворови?
13Недонесувајтеповеќесуетнижртви;темјаноте гнасензамене;младитемесечиниисаботите, свикувањетособири,неможамдагиотфрлам;тоае беззаконие,дуриисвечениотсобир
14Вашитемладимесечиниивашитепразнициги мразидушатаМоја;тиесемаказамене,уморенсумда гиносам
15Икогаќегираширитерацете,ќегисокријамочите одвас;икогаќесемолитемногу,немадавепослушам; рацетевисеполнисокрв
16Измијтесе,исчистетесе;отстранетејаодпред очитеМоизлобатанавашитедела;престанетеда правитезло; 17Научетеседаправитедобро;барајтеправда, помагајтеимнаугнетените,судетеимнасираците, заштитувајтејавдовицата 18Ајдесега,дасепосомневаме,велиГоспод:ако гревовитевашисекакоцрвено,ќестанатбеликако снег;акосецрвеникакопурпур,ќестанаткаковолна 19Акостедоброволниипослушни,ќејадетеод добротоназемјата.
20Но,акоодбиетеисепобуните,ќебидетепроголтани
22Твоетосребростаназгура,твоетовиноизмешаносо вода
23Твоитекнезовисебунтовниидругаринакрадци; секојсакадаровиитрчапонагради;неимсудатна сираците,нитупакдонивдоаѓасудотнавдовицата 24ЗатоавелиГоспод,ГосподСаваот,Силниот Израилев:„О,ќесеослободамодмоитепротивниции ќесеодмаздамодмоитенепријатели
25ИќејасвртамракатаМојаврзтебе,иќејаисчистам твојатазгурачисто,иќегоотстранамцелиоттвојкалај. 26Ќегивратамтвоитесудиикакопорано,итвоите советницикакопораноПотоаќесенаречешГрадна правдата,Граднаверноста.
27Сионќебидеискупенсосуд,анеговитеобратеници соправедност
28Иуништувањетонапрестапницитеигрешницитеќе бидезаедно,аониештогонапуштаатГосподаќебидат истребени.
29.Заштоќесезасраматоддабовитештоги посакувавте,авиеќесезасрамитеодградинитештоги
30.Ќебидетекакодабчиилисјаовенуваат,икако градинавокојанемавода
31Исилниотќебидекакошраф,аонојштогосоздал какоискра,идвајцатаќегоратзаедно,иникојнемада гиугасне
ПОГЛАВЈЕ2
1СловоштоговидеИсаија,синотАмосов,заЈудаи Ерусалим.
2Ивопоследнитеденовиќебидепланинатанадомот Господов,поставенанаврвотодпланините,возвишена надридовите,иситенародиќесеслеваатконнеа 3Имногународиќеодатиќеречат:„Дојдете,дасе искачименагоратаГосподова,водомотнаБога Јаковов;итојќенèнаучинаСвоитепатишта,иниеќе одимепоНеговитепатеки,заштоодСионќеизлезе законот,асловотоГосподовоодЕрусалим.“
4Иќесудимеѓународитеиќеукоримногународи;и тиеќегипрековаатсвоитемечевивоплугови,асвоите копјавосрпови;народпротивнароднемадакревамеч, нитуќеучатповеќенавојна
5ДомеЈаковов,дојдетеидаодимевосветлината Господова.
6ЗатоагооставинародотТвој,домотЈаковов,зашто сенаполнијаодисток,гатаакакоФилистејцитеисе заљубијаводецатанатуѓинците.
7Земјатаимеполнасосреброизлато,ибогатствата имсебескрајни;земјатаимеполнасокоњи,иколите
8Инивнатаземјаеполнасоидоли;тиесепоклонуваат
Исаија
11Горделивиотпогледначовекотќебидепонижен,а надменостаналуѓетоќесепонижи,исамоГосподќе бидевозвишенвотојден
12ЗаштоденотнаГосподанадвојскитеќебидеврз секојштоегордивозвишен,иврзсекојштосе возвишува;иќебидепонизен
13Иврзситекедриливански,штосевисокии возвишени,иврзситедабовивасански,
14Иврзситевисокипланинииврзситевозвишени ридови,
15Иврзсекојависокакула,иврзсекојограденѕид,
16ИврзситебродовиодТарсис,иврзситепријатни слики.
17Иќесепонижичовековатагордост,иќесепонижи човековатагордост;исамоГосподќесевозвишивотој ден.
18Иидолитеќегиуништицелосно
19Иќевлезатводупкитенакарпитеивопештерите земни,одстраводГосподаиодславатанаНеговото величие,когаќесекренезадајапотресеземјата 20Вотојден,човекотќегифрлисвоитесребрени идолиисвоитезлатниидоли,штогинаправилзасебе дасепоклонува,предкртовитеилилјаците;
21Давлезатвопукнатинитенакарпитеивоврвовите нанерамнитекарпи,одстравпредГосподаиод славатанаНеговотовеличие,когаќесекренезадаја потресеземјата
22Престанетедаседружитесочовек,чијздивево ноздритенегови,заштозаштотребадасесмета?
ПОГЛАВЈЕ3
1Зашто,ете,Господ,ГосподСаваот,гиодземаод ЕрусалимиодЈудапотпоратаижезолот,сетапотпора залебисетапотпоразавода, 2силниотивоинот,судијатаипророкот,разумниоти старецот,
3Педесетник,иугледенчовек,исоветник,илукав мајстор,иречитговорник
4Иќеимдадамдецадаимбидаткнезови,ибебињаќе владеатнаднив
5Инародотќебидеугнетуван,секојоддруг,исекојод својотближен:дететоќесеоднесувагордопротив старецот,аподлиотпротивугледниот
6Коганекојќегофатисвојотбратоддомотнасвојот таткоиќемукаже:„Имашоблека,бидинивладетел,и оваапустошнекабидеподтвојарака“, 7Воонојденќесезаколнеиќекаже:„Немадабидам исцелител,заштовокуќатамојанеманилебниоблека; немепоставувајтезавладетелнанародот“ 8ЗаштоЕрусалимеразурнат,аЈудападна,зашто нивниотјазикинивнитеделасепротивГоспода,зада гираздразнаточитенаНеговатаслава 9Изгледотнанивнотолицесведочипротивнив;итие гоискажуваатсвојотгревкакоСодом,негокријат Тешконанивнатадуша,заштосивраќаатзло 10Кажетемунаправедникотдекаќемубидедобро, заштоќејадеодплодовитенасвоитедела 11Тешконабезбожникот,лошоќемупадне,заштоќе муседаденаградатаоднеговитераце.
13Господстанувадасезастапуваистоидаимсудина
14ГосподќеимсудинастарешинитенаСвојотнарод
15.Штомислите,когагокршитеМојотнародна парчињаигизгрчувателицатанабедните?вели ГосподБогСаваот
16ИГосподвели:„ЗатоаштоќеркитеСионскисе гордеатиодатсораширенивратовиисоразвратниочи, одејќиитапкајќивоместо,иѕвонатсонозетесвои, 17ЗатоаГосподќегоудрисокрастатеметонаглавата наќеркитеСионски,иГосподќегиоткриенивните тајниделови.
18ВотојденГосподќеимјаодземехрабростана нивнитеѕвечкачкиукрасиоколунивнитенозе,нивните оклопиинивнитетркалезнигумикакомесечина, 19Синџирите,гривницитеипригушувачите, 20Капите,украситенанозете,лентитезаглава, плочитеиобетките, 21Прстенитеинакитотзанос,
22Променливиоблеки,мантии,брчкиикрцкави иглички,
23Очилата,итенкатавина,икапите,изавесите
24Инаместопријатенмирисќеимасмрдеа,наместо појас–кинење,наместосреденакоса–ќелавост, наместоогниште–појасодвреќиште,анаместо убавина–горење
25Твоителуѓеќепаднатодмеч,атвоитесилниво војна
26Инејзинитепортиќетажатиќетагуваат,атаа, пуста,ќесединаземја.
ПОГЛАВЈЕ4
1Вотојденседумжениќефататеденмажиќему речат:„Ќејадемесвојлебиќесеоблечемевосвоја облека;самодозволинидасевикамесоТвоетоиме,за дагоотстранишсрамотоднас“
2ВотојденгранкатаГосподоваќебидепрекраснаи славна,аплодотназемјатаќебидеодличени прекрасензаониештоизбегалеодИзраел
3Иќесеслучи,онојштоќеостаненаСионионојшто ќеостаневоЕрусалим,ќесенаречесвет,секојштое запишанмеѓуживитевоЕрусалим
4КогаГосподќејаизмиенечистотијатанаќерките
ПОГЛАВЈЕ5
1Сегаќемуиспеамнамојотвозљубенпесназамојот возљубензанеговиотлозје.Мојотвозљубенималозје намногуплоденрид.
2Игоогради,гисобракамењатаоднегоигозасадисо најдобралоза,изградикулавосредината,анаправии гмечалказавиновонеа.Очекувашедародигрозје,но родидивогрозје
3Асега,жителинаЕрусалимилуѓеЈудејци,судете,ве молам,меѓуменеимојотлозје
4Штоможевданаправамповеќенамојотлозје,штоне направив?Зошто,когаочекувавдародигрозје,роди дивогрозје?
5Асега,ќевикажамштоќенаправамсомојотлозје: ќемујаотстранамживатаоградаиќебидеизедена,ќе мугосрушамѕидотиќебидезгазен 6Ќегоопустошам;немадасекастринитудасекопа, тукуќеникнаттрњеигрмушки;ќеимзаповедамна облацитеданеврнатдождврзнего 7ЗаштолозјетонаГосподаСаваотедомотИзраилев,а луѓетоЈудинисеНеговапријатнанасада;итој очекувашесуд,ноетеугнетување;правда,ноетевик 8Тешкоимнаониештоспојувааткуќасокуќа,што поставуваатнивасонива,додеканеостанесèдруго,за даостанатсамисредеземјата!
9ВомоитеуширечеГосподСаваот:„Навистинамногу куќиќебидатпусти,големииубави,безжители.“
10Да,десетхектарилозјеќедадатеденбат,асемето одеденгомерќедадееднаефа
11Тешкоимнаониештостануваатранонаутрозада сенавикнатнажестокпијалок,штоостануваатдо ноќта,додекавинотонегираспламти!
12Харфа,виола,тапан,каваливиносенанивните гозби,нотиеневнимаваатнаделатаГосподови,ниту гиразбираатделатанарацетеНегови
13ЗатоаМојотнародотидеворопство,заштонема знаење;инеговитечеснилуѓегладуваат,анивното мноштвосесушиоджед
14Затоапеколотсепрошириијаотвориустатасвоја безмерка:инивнатаслава,инивнотомноштво,и нивнатапомпезност,ионојштосерадува,ќеслезатво него.
15Илошиотчовекќебидесоборен,силниотќебиде понижен,аочитенагорделивитеќебидатпонижени 16НоГосподСаваотќебидевозвишенвосуд,иБог, којесвет,ќебидеосветенвоправда
17Тогашјагнињатаќепасатпосвојотобичај,а пуститеместанадебелитеќегијадаттуѓинци 18Тешкоимнаониештоговлечатбеззакониетосо јажињанасуетата,агревоткакосојаженакола! 19коивелат:„Некапобрзаинекагозабрзаделото Свое,задаговидиме!Некасеприближиидојде советотнаСветецотИзраилев,задагопознаеме!“
20Тешкоимнаониештозлотогонарекуваатдобро,а добротозло;штотемнинатајасметаатзасветлина,а светлинатазатемнина;штогорчливотогосметаатза слатко,аслаткотозагорчливо!
21Тешкоимнаониештосемудривосвоитеочии разумнивосвоитеочи!
22Тешконаониештосесилнивопиењетовиноина
удри;иридовитесетресеа,анивнитетруповибеа растргнатисредеулицитеИпокрајсетоова,Неговиот гневнесеодврати,тукуракатаНеговаесèуште испружена.
26Иќеимкренезнаменанародитеоддалеку,иќеим свириодкрајотназемјата;иете,тиеќедојдатбрзо 27Никојмеѓунивнемадасеизморинитудасесопне; никојнемададременитудаспие;нитуќеимсе разврзепојасотнаслабините,нитуќеимсескине ременотнаобувките.
28чиистрелисеостри,аситенивнилаковисвиткани, копитатананивнитекоњиќесесметааткакокремен,а тркалатанивникаковиор.
29Нивноторикањеќебидекаколав,ќерикааткако младилавови;ќерикаатиќегозграпчатпленот,ќего однесатбезбедно,иникојнемадагоизбави.
30Ивотојдентиеќерикаатпротивнивкакобучавата наморето;иаконекојпогледнеконземјата,ќевиди темнинаитага,асветлинатаќесезатемнинанебесата. ПОГЛАВЈЕ6
1ВогодинатакогаумрецаротОзија,говидовГоспода какосединависокивозвишенпрестол,аНеговата облекагоисполнувашехрамот.
2Наднегостоејасерафимите:секојимашешесткрилја; содвесигопокривашелицето,содвесигипокриваше нозете,асодвелеташе.
3Иеденвикашекондругивелеше:„Свет,свет,свете ГосподСаваот!ЦелатаземјаеполнасоНеговата слава.“
4Истолбовитенаврататасепоместијаодгласотна онојштовикаше,икуќатасенаполнисочад 5Тогашреков:„Тешкомене,заштосумпропаднат, заштосумчовексонечистиуснииживеамсреденарод сонечистиусни,заштомоитеочиговидоаЦарот, Господанадвојските.“
6Тогашеденодсерафимитедолетаконмене,држејќи воракатажар,штогобешезелсомашатаодолтарот. 7Игоставинаустатамојаирече:„Ете,овагидопре твоитеусни,итвоетобеззакониееотстрането,итвојот гревеочистен“
8ИгочувгласотГосподов,велејќи:„Когодаиспратам,
9Ирече:„Одиикажимунаовојнарод:‘Слушајте,но
Исаија
11Тогашреков:„Господи,докога?“Атојодговори: „Додекаградовитенеостанатбезжители,куќитебез луѓеиземјатанестанесосемапуста, 12ИГосподќегиоддалечилуѓето,иќеимаголемо напуштањевосрединатаназемјата.
13Носепаквонегоќеимадесетина,иќесевратииќе сеизеде:какотепихикакодаб,чијасуштинаевонив, когагифрлаатсвоителисја:такаисветотосемеќе биденеговатасуштина
ПОГЛАВЈЕ7
1ВоденовитенаАхаз,синотнаЈотам,синотнаОзија, царјудејски,Резин,царотсириски,иФакеј,синотна Ремалија,царизраелски,тргнааконЕрусалимзада војуваатпротивнего,нонеможеадагопобедат.
2ИмубешекажанонадомотДавидов:„Сиријае сојузниксоЕфрем!“Исепотресесрцетонеговои срцетонанеговиотнарод,какоштодрвјатавошумата сепотресуваатодветрот
3ТогашГосподмуреченаИсаија:„Излезисегадаго пресретнешАхаз,тиитвојотсинСеарјасув,накрајот одводоводотнагорниотбазен,напатотконполетона пурачот;
4Икажиму:„Внимавајибидитивок;неплашисеине сеобесхрабрувајпорадидветеопашкинаовиечадни факели,порадижестокиотгневнаРесинпротивСирија ипротивсинотРемалиин.“
5ЗаштоСирија,ЕфремисинотРемалијансмислија злопротивтебе,велејќи:
6ДаодимепротивЈуда,дајапобедимеиданаправиме пробиввонеазасебеидапоставимецарвонеа,синот Тавеалов
7ТакавелиГосподБог:„Немадасеслучитоа,нитуќе сеслучи“
8ЗаштоглаванаСиријаеДамаск,аглаванаДамаске Резин;изашеесетипетгодиниЕфремќебидескршен, такаштоповеќенемадабиденарод
9ГлаванаЕфремеСамарија,аглаванаСамаријае синотРемалијан.Аконеверувате,сигурнонемадасе зацврстите
10ГосподповторномупроговоринаАхаз,велејќи:
11.ПобарајзнакодГоспода,твојотБог;побарајгоили водлабочинатаиливовисочините
12НоАхазрече:„Немадапрашам,нитуќегоискушам Господа.“
13Ирече:„Чујтесега,домеДавидов!Малкуливиеда гиизморувателуѓето,аимојотБоглиќегоизморите?“
14Затоа,ГосподСамќевидадезнак:Ете,девицаќе зачнеиќеродисин,иќегонаречеЕмануел
15Ќејадепутеримед,задазнаедагоотфрлизлотои дагоизбередоброто.
16Заштопреддететоданаучидагоотфрлизлотоида гоизбередоброто,земјаташтотијагнасишќебиде напуштенаоддватанејзиницара
17Господќедонесеврзтебе,врзтвојотнародиврз домотнатвојоттаткоденовиштонедошлеодденот когаЕфремсеодвоиодЈудеја,асирскиотцар
крајотодрекитеЕгипетски,ипопчелитештосево земјатаАсирска
19Иќедојдатиќесеодморатситевопуститедолини,
20ВоистиотденГосподќегиизбричисобрич изнајменодониеодонаастрананареката,од асирскиотцар,главатаивлакнатананозете,аќеја изедеибрадата
21Иќесеслучивотојден,когачовекќечуваедна младакраваидвеовци;
22Иќесеслучи,порадиизобилствотомлекоштоќего дадат,тојќејадепутер;заштопутеримедќејадесекој штоќеостаневоземјата
23Ивотојден,секоеместокадештоимашеилјада лозизаилјадасребренилози,ќебидезатрњеи боцкање
24Сострелиисолаковиќевлегувааттаму,зашто целатаземјаќестанегрмушкаитрње
25Инаситеридовиштоќебидатископанисомотика, тамунемадаимастраводтрњеигниење:тукуќе бидатзаиспраќањеволовиизагазењенапомал добиток
ПОГЛАВЈЕ8
1УштеГосподмирече:„Земисиеденголемсвитоки напишивонегосомашкоперо:МахершалалХашбаз“
2Игизедовзасебевернитесведоцизазаписник, свештеникотУријаиЗахарија,синотЈеверехиин.
3Иотидовкајпророчицата,итаазачнаиродисин ТогашГосподмирече:„НаречигоиметоМахершалал Хашбаз.”
4Заштопреддететоданаучидавика:„Таткомии мајками“,богатствотонаДамаскипленотнаСамарија ќебидатоднесенипредасирскиотцар.
5Господповторномипроговори,велејќи:
6ЗаштоовојнародгиодбиваводитенаСилоашто течаттивкоисерадуванаРесинисинотРемалиин, 7Затоа,ете,Господгикреваврзнивводитенареката, силниимногубројни,дуриицаротасирскиисета неговаслава;итојќесеискачипрекуситесвоиканали иќесепрелеепрекуситесвоибрегови
8ИќепоминенизЈуда,ќесепрелееиќепомине,ќе стигнедовратот,исорасплетувањетонанеговите крилјаќесеисполницелаташиринанатвојатаземја,о, Имануил
9Здружетесе,луѓе,иќебидетескршенинапарчиња;и слушајте,ситевиеоддалечнитеземји:опашетесе,иќе бидетескршенинапарчиња;опашетесе,иќебидете скршенинапарчиња
10Советувајтесе,итоаќепропадне;кажетезбор,итоа немадасеоствари,заштоБогесонас
11ЗаштовакамиречеГосподсосилнаракаимирече данеодампопатотнаовојнарод,велејќи: 12Невелите„Заедница“наситенакоиовојнародќе
13ОсвететеГоГосподаСаваот;некавибидестрави трепет
14Итојќебидесветилиште,ноикамензасопнување
15Имнозинамеѓунивќесесопнат,ќепаднат,ќе бидатскршени,ќебидатфатенивостапицаиќебидат фатени
16Заврзигосведоштвото,запечатигозаконотмеѓу Моитеученици.
17ИќесенадевамнаГоспода,КојгокриелицетоСвое оддомотЈаковов,иќегобарамНего
18Ете,јасидецаташтомигидадеГосподсмезнации чудавоИзраелодГосподаСаваот,Којживеенагората Сион
19Икогаќевиречат:„Побарајтегиониештоимаат духовииволшебнициштогледаатимрморат“,не требалиеденнароддагобарасвојотБог,аживите мртвите?
20Дозаконотидосведоштвото:аконезборуваат споредовојзбор,тоаезатоаштовонивнемасветлина.
21Иќеминуваатнизнего,едвајнахранетиигладни;и когаќебидатгладни,ќесевознемируваатиќего проколнуваатсвојотцарисвојотБог,иќегледаат нагоре
22Иќепогледнатконземјата,иќевидатмакаи темнина,мракодмака,иќебидатпротераниво темнина
ПОГЛАВЈЕ9
1Сепак,темнинатанемадабидетаквакакоштобеше вонејзинатамака,когапрволеснојаугнетуваше земјатаЗавулоноваиземјатаНефталимова,апотоа уштеповеќејаугнетувашепоморскиотпат,преку Јордан,воГалилејананезнабошците.
2Народотштоодешевотемнинавидеголемасветлина; ониештоживеејавоземјатанасмртнатасенка,врзнив светнасветлина.
3Тигоумножинародот,арадостанејазголеми;тиесе радуваатпредТебекакорадостприжетва,икакошто серадуваатлуѓетокогаделатплен.
4ЗаштоТигоскршијаремотнанеговотобреме,стапот нанеговоторамо,прачкатананеговиотугнетувач,како воденотнаМадијам.
5Заштосекојабитканавоинотесозбунувачкишуми облекаизвалканавокрв;нотоаќебидесогорењеи горивозаоган.
6Заштонисеродидете,ниседадесин;ивластаќе биденарамењатаНегови;ииметоќеМубиде:Чудесен, Советник,Богсилен,Отецвечен,Кнезнамирот.
7НаширењетонаНеговатавластинамиротнемада имакрај,напрестолотДавидовинацарствотоНегово, задагоуредииутврдисосудиправдаодсегапа натамуидовекаРевностанаГосподаСаваотќего направитоа
8ГосподиспратисловоконЈакова,итоадојдеврз Израилот
9Иќезнаецелиотнарод,Ефремижителитена Самарија,коивелатвогордоститврдоглавостна срцето:
10Тулитесепаднати,нониеќеградимесоделкани камења;јаворитесеисечени,нониеќегипретвориме вокедри
11ЗатоаГосподќегиподигнепротивнего непријателитенаРесиниќегиздружинепријателите
12Сиријцитенапред,Филистејцитеодзади;итиеќего
13ЗаштонародотнесеобраќаконОној,Којгоудира, нитуГобараГосподаСаваот
14ЗатоаГосподќемуотсеченаИзраелглаваиопашка, гранкаитрска,воеденден.
15Старецотичесниотеглава,апророкот,којучилаги, еопашка
16Заштоводачитенаовојнародгинаведуваатда грешат,аониештогиводатсеуништени
17ЗатоаГосподнемадасерадувананивнитемладичи, нитуќеимсесмилувананивнитесирациивдовици, заштосекојелицемеризлосторник,исекојауста зборуваглупости.Ипокрајсетоова,Неговиотгневне сеодвраќа,тукуракатаНеговаесèуштеиспружена 18Заштобеззакониетогорикакооган,гипроголтува
секревааткакодим 19ОдгневотнаГосподаСаваотземјатаќепомрачи,а народотќебидекакогоривозаоган;никојнемадаго
20Ќеграбаоддеснастранаиќеогладни;ќејадеод левастрана,нонемадасенаситат;секојќегоизеде месотоодсвојатарака
21Манасиј,Ефрем;иЕфрем,Манасиј;итиезаедноќе бидатпротивЈуда.Ипокрајсетоова,Неговиотгневне сесмири,тукуНеговатаракаесèуштеиспружена ПОГЛАВЈЕ10
1Тешкоимнаониештодонесуваатнеправедни одредбииштопишуваатсуровостштојапропишале; 2Дагиодврататсиромашнитеодправдатаидаимја одзематправдатанабеднитеодмојотнарод,задаим бидатвдовицитеплен,атиедагиограбуваатсираците! 3Иштоќеправитеводенотнапосетата,иво пустошотштоќедојдеоддалеку?Конкогоќебегатеза помош?Икадеќејаоставитевашатаслава?
4Безменеќесепоклонуваатподзатвореницитеиќе паѓаатподубиенитеИпокрајсетоова,Неговиотгнев несесмирува,тукуНеговатаракаесèуштеиспружена. 5О,Асиру,жезолотнаМојотгнев,ажезолотво нивнатаракаеМојаталутина 6Ќегоиспратампротивлицемереннарод,ипротив народотнаМојотгневќемудадамзаповеддагоземе пленот,идагозграби,идагозгазикакокалпо улиците
7Но,тојнемислитака,нитусрцетомумислитака, тукувосрцетомуедауништиидаистребинемалку народи.
8Заштовели:„Неселиситемоикнезовицареви?“
9НеелиХалнокакоКархемис?НеелиЕматкако
Исаија
12Затоа,когаГосподќегозавршицелотоСвоедело нагоратаСионивоЕрусалим,ќегоказнамплодотна храбротосрценаасирскиотцариславатананеговиот горделивпоглед.
13Заштотојвели:„СосилатанаМојатаракаго направивтоаисоМојатамудрост,заштосумразумен; гипоместивграницитенанародот,гиограбивнивните богатстваигипониживжителитекакохрабарчовек.“
14ИракатаМојагопронајдекакогнездобогатството нанародот;икакоштособирајајцаштоостануваат, такајасобравцелатаземја;инемашеникојштоќего помрднекрилото,штоќејаотвориустата,штоќе ѕирне.
15Ќесефалилисекиратапротивонојштосечесонеа, илиќесегордеелипилатапротивонојштојатресе, какостапотдасетресепротивониештојакреваат,или какостапотдасекрева,какоданеедрво
16ЗатоаГоспод,Господнавојските,ќеиспратимеѓу дебелитеСвоислабост,иподславатаСвојаќезапали пламенкакопламенодоган 17ИсветлинатаИзраилеваќебидекакооган,а НеговиотСветецкакопламен;иќегиизгории проголтанеговитетрњеинеговитебоцкивоеденден; 18Иќејауништиславатананеговаташумаина неговатаплоднанива,идушатаителото;иќебидат какокогазнаменосецќесеонесвести 19Аостанатитедрвјавонеговаташумаќебидат малкубројни,задаможеидетедагипрепише.
20ИвотојденќесеслучиостатокотодИзраелионие штосеспасијаоддомотЈаковов,повеќеданесе потпираатнаОнојштогиудираше,тукуќесе потпираатнаГоспода,СветиотИзраилев,вовистина
21Остатокотќесеврати,остатокотодЈаков,кај силниотБог.
22Зашто,иакоеТвојотнародИзраелкакопесок морски,сепакеденостатокоднивќесеврати; предодреденотоуништувањеќепрелеесоправда.
23ЗаштоГосподБогСаваотќеизврши,точно определено,уништување,средецелатаземја
24ЗатоавакавелиГосподБогСаваот:народеМој,што живеешнаСион,неплашисеодАсирецот;тојќете удрисожезолиќегокренесвојотжезолпротивтебе, каковоЕгипет.
25Уштемалку,иќепрестанегневот,иМојотгневќе гиуништи
26ИГосподСаваотќеподигнебичврзнего,какошто гопоразиМадијамцитекајкарпатаОрив;икакошто бешеНеговиотжезолврзморето,такаќегокренекако воЕгипет
27Ивотојденќесесимнетоваротнеговодтвоите рамења,ијаремотнеговодтвојотврат,ијаремотќе бидеуништенпорадипомазанието.
28ТојдојдевоАјат,поминавоМигрон,воМихмасги поставиколитесвои
29Тиегопоминаапреминот,сесместијавоГева;Рама сеисплаши;СауловатаГиваизбега
30Кренигогласотсвој,ќеркоГалимска,некасечуево Лаис,сиромашнаАнатот
31Мадменаеотстранета;жителитенаГевимсе собираатзадабегаат.
32ТојденќеостаневоНов,ќесеспуштисораката противгоратанаСионскатаќерка,противридот Ерусалимски
33Ете,Господ,ГосподСаваот,ќејаотсечегранкатасо ужас,ависокитеќебидатисечени,агорделивитеќе бидатпонижени
34Иќегиисечегрмушкитеодшуматасожелезо,и Ливанќепаднеодсилен.
ПОГЛАВЈЕ11
1ИќеизлезепрачкаодстеблотоЈесеево,игранкаќе израснеодкоренитенегови.
2ИврзнегоќепочиваДухотГосподов,духотна мудростаиразумот,духотнасоветотисилата,духот назнаењетоинастравотГосподов;
3иќегонаправибрзвостравотГосподов;немада судиспоредонаштогогледааточите,нитуќекара споредонаштогослушаатушите.
4Но,соправдаќеимсудинабеднитеисоправдаќеги каракроткитеназемјата;ќејаудриземјатасопрачката наустатаСвојаисоздивотнауснитеСвоиќегиубие злите
5Иправедностаќебидепојаснанеговитеслабини,а верностапојаснанеговитебедра.
6Волкотќеживеесојагнето,леопардотќележисо јарето;телето,младиотлавизгоенотоќебидатзаедно, амалодетеќегиводи.
7Краватаимечкатаќепасат,нивнитемладиќележат заедно,алавотќејадесламакаковолот
8Ицицачкотодетеќесиигранадупкатанааспидот,а одбиенотодетеќејаставиракатасвојанадувлотона кокатрисот
9ТиенемадаправатзлонитуштетапоцелатаМоја светагора,заштоземјатаќебидеполнасознаењеза Господа,какоштоводитегополнатморето
10ИвотојденќеимакоренодЈесеј,којќестоикако знаменанародите;коннегоќебараатнезнабошците,и неговиотодморќебидеславен
11Ивотојден,ГосподќејаиспружиракатаСвоја повторно,задагоизбавиостатокотодСвојотнарод, штоќеостане,одАсирија,одЕгипет,одПатрос,од Етиопија,одЕлам,одСенар,одЕматиодморските острови
12Иќепоставизнамезанародите,ќегисобере изгнаницитеИзраилевииќегисоберерасеаните Јудејциодситечетирикраиштаназемјата 13ЌеисчезнезавистаодЕфрем,иќебидатистребени непријателитенаЈуда;Ефремнемадамузавидувана Јуда,иЈуданемадагомалтретираЕфрем
ПОГЛАВЈЕ12
1Ивотојденќеречеш:„Господи,ќеТеславам!Иако сеналутинамене,Твојотгневсеодвратиимеутеши.
2Ете,Богемојспас;ќесенадеваминемадасе плашам,заштоГосподемојасилаимојапесна;Тој станамојспас
3Затоасорадостќецрпитеводаодизворитена спасението
4Ивотојденќекажете:„СлаветегоГоспода, повикувајтегоНеговотоиме,објавувајтегиНеговите деламеѓународите,споменувајтедекаНеговотоимее возвишено.“
5ПејтеМунаГоспода,заштонаправиголемидела;тоа епознатопоцелатаземја
6Викајивоскликни,жителуСион,заштоголеме СветецотИзраилевмеѓутебе
ПОГЛАВЈЕ13
1БреметозаВавилон,штоговидеИсаија,синот Амосов.
2Кренетезнаменависокатапланина,воздигнетеимго гласот,стиснетерака,задавлезатнизпортитена благородниците.
3ИмзаповедавнаМоитесвети,гиповикавиМоите силнизаМојотгнев,ониештосерадуваатнаМојата величина.
4Шумодмноштвопопланините,какоодголемнарод; бученшумодсобранитецарствананародите:Господ Саваотјасобиравојскатазабитка.
5Тиедоаѓаатоддалечназемја,одкрајотнанебото, ГосподиоружјетонаНеговиотгнев,задајауништат целатаземја.
6Викајте,заштоденотГосподовеблизу;ќедојдекако пропастодСедржителот
7Затоаситерацеќеослабнат,исрцетонасекојчовек ќесестопи
8Иќесеисплашат:ќегиснајдемакаимака;ќебидат воболкакакоженаштораѓа;ќесегледаатеденсодруг воужас;лицатаимќебидаткакопламен
9Ете,доаѓаденотГосподов,суровисогневисо лутина,задајанаправиземјатапустаидагиистреби грешницитеоднеа
10Заштоѕвездитенебесниинивнитесоѕвездијанема дајадаваатсвојатасветлина;сонцетоќепотемниво своетоизгревање,амесечинатанемадајадавасвојата светлина.
11Иќегоказнамсветотзанеговотозло,излитеза нивнотобеззаконие;иќејаспречамароганцијатана гордите,иќејапонижамнадменостанаужасните 12Ќегонаправамчовекотпоскапоценодчистозлато, човекпоскапоценодзлатниотофирскицепин 13Затоаќегипотресамнебесата,аземјатаќесе поместиодсвоетоместо,вогневотнаГосподанад војските,воденотнаНеговиотжестокгнев 14Иќебидекакогонетасрнаикакоовцаштоникојне јазема:секојќесесвртиконсвојотнародисекојќе
15Секојштоќесенајде,ќебидепрободен;исекојшто ќеимсепридружи,ќепаднеодмеч
17Ете,ЈасќегиподигнамМидјанитепротивнив,кои немадасегрижатзасреброто,азлатотонемадамусе допадне
18Лаковитенивниќегисмачкаатмладитемажина парчиња;немадаимаатмилостконплодотнаутробата, нивнотооконемадагипоштедидецата
19ИВавилон,славатанацарствата,убавинатана халдејскатавозвишеност,ќебидекакокогаБогги разориСодомиГомора
20Никогашнемадабиденаселен,нитуќебиде населенодколенодоколено;нитуАрапитеќе поставуваатшаторитаму,нитуовчаритеќего сместуваатсвоетостадотаму.
21Тукутамуќележатдивиѕверовиодпустината,а нивнитекуќиќебидатполнисотажнисуштества;таму ќеживеатбувови,атамуќетанцуваатсатири.
22Идивитеѕверовинаостровитеќеплачатвосвоите пустикуќи,азмејовитевосвоитеубавипалати;и
ПОГЛАВЈЕ14
1ЗаштоГосподќемусесмилуванаЈакова,ипакќего
домотЈаковов
2Инародотќегиземеиќегидоведенанивнотоместо; идомотИзраилевќегидобиевоземјатаГосподоваза слугиислугинки;иќегизароби,чиизаробеницибеа,и ќевладеатнадсвоитеугнетувачи.
3ИќесеслучиводеноткогаГосподќетидадеодмор одтвојататага,одтвојотстравиодтешкоторопство вокоебешепринудендаслужиш, 4Ќејаизговоришоваапоговоркапротиввавилонскиот цариќекажеш:„Какопрестанаугнетувачот,како престаназлатниотград!“
5Господгискршижезолотнанечестивитеижезолот навладетелите
6Оној,Којгиудирашенародитевогневсопостојан удар,Којвладеешенаднародитевогнев,епрогонети никојнегоспречува
7Целатаземјаевомиритивка:тиеизбувнуваатво пеење
8.Серадуваатнатебеелкитеикедрителивански, велејќи:„Откакосилегнал,никојсечачнедошол противнас“
9Пеколотодоздоласепоместувазатебезадате пречекапритвоетодоаѓање;гивоскреснувамртвитеза
13Заштосиреколвосрцетосвое:ќесевознесамна небото,ќеговоздигнампрестолотсвојнадѕвездите Божји,ќеседнамнагоратанасобранието,насеверните краишта.
14Ќесеискачамнадвисинитенаоблаците,ќебидам какоСевишниот
15Сепак,ќебидешспуштенвопеколот,наднотоод јамата.
16Ониештотегледаат,ќетепогледнатиќете размислат,велејќи:„Тоалиечовекотштојатресе земјата,штогипотресувацарствата?“
17Којгонаправисветотпустинаигиразориградовите негови,Којнегиотворидомовитенасвоите затвореници?
18Ситецаревинанародите,ситетие,почиваатво слава,секојвосвојотдом.
19Нотисиисфрленодгроботсвојкакогнаснагранка, икакооблеканаубиени,прободенисомеч,кои слегуваатнакамењатаодјамата,какотрупизгазенпод нозете
20Немадасепогребувашсонив,заштојауништи земјатасвојаигоубисвојотнарод;потомствотона злосторницитеникогашнемадабидепознато 21Подгответеимколењенанеговитесиновипоради беззаконијатананивнитетатковци,заданестанат, нитудајапоседуваатземјата,нитудагонаполнат лицетонавселенатасоградови
22Заштоќесекренампротивнив,велиГосподСаваот, иќегоистребамодВавилониметоиостатокот,синот ивнукот,велиГоспод
23Ќегонаправампоседнагорчливциинарибници;ќе гоизметамсометланапогибел,велиГосподСаваот
24ГосподСаваотсезаколна,велејќи:„Какошто намислив,такаиќебиде;икакоштонамислив,такаи ќестане“
25ЌегоскршамАсирецотвоМојатаземјаиќего згазамнаМоитепланини;тогашнеговиотјаремќесе симнеоднив,инеговиоттоварќесесимнеоднивните плеќи
26Оваеодлукаташтоедонесенапротивцелатаземја, иоваеракаташтоеиспруженапротивситенароди
27ЗаштоГосподСаваотодлучи,икојќегопоништи? ИракатаНеговаеиспружена,икојќеговрати?
28ВогодинатакогаумрецаротАхазбешедонесено оваобраќање
29Нерадувајсе,целаПалестина,заштоескршен стапотнаонојштотеудираше;заштоодкоренотна змијатаќеизлезекокатрикс,анеговиотплодќебиде огненалетачказмија
30Првороденитеодсиромаситеќесехранат,абедните ќепочиваатвобезбедностЌегоубијамтвојоткорен соглад,атојќегиубиетвоитеостатоци.
31Завивај,порто;викај,граде;ти,целаПалестина,се раствори,заштоодсеверќедојдечад,иникојнемада бидесамвосвоетоопределеновреме 32Штоќеимодговоритогашнагласницитена народот?ДекаГосподгоосновалСион,идекабедните наНеговиотнародќесенадеваатнанего
ПОГЛАВЈЕ15
1МоавскобремеЗаштоноќеАрМоавеопустошени замолкнат;заштоноќеКирМоавеопустошени
2ТојотидевоВаитивоДивон,високитеместа,зада
3Наулицитенивниќесеопашатсовреќиште,на покривитеодкуќитесвоиинаулицитенивни,секојќе ридаиќеплачемногу
4ИќевикаатЕсевониЕлеале;нивниотгласќесечуе доЈаз;затоаќевикаатвооруженитевојницимоавски; живототќемубидетежок
5СрцетомоеќеплачезаМоав,неговитебегалциќе избегаатвоСигор,какотригодишнајуница,заштопо
6ЗаштоводитенаНимримќебидатпусти,зашто сенотоќесеисуши,треватаќеисчезне,ништонема зелено.
7Затоаизобилствотоштогособралеионаштого насобрале,ќегооднесатвопотокотнаврбите
8ЗаштовикотсеслушаоколуМоавскитепредели, неговиотридакдоЕглаим,анеговиотридакдо Вирелим
9ЗаштоводитенаДимонќесенаполнатсокрв,зашто ќедонесамуштеповеќеврзДимон,лавовиврзоние штоизбегалеодМоав,иврзостатокотодземјата ПОГЛАВЈЕ16
1Испратетегојагнетокајвладетелотназемјатаод Селавопустината,нагоратанаќеркатаСионова 2Зашто,какоптицаскитничкаисфрленаодгнездото, такаќебидатќеркитемоавскиприарнонските премини
3Советувајсе,извршувајсуд;направијасенкатасвоја каконоќсредепладне;скријгиотфрлените,него измамувајонојштоскита
4Моав,некаживеатМоитеизгнаницисотебе,Моаве! Бидиимзасолништеодграбежот,заштоизнудувачоте истребен,грабежотезапрен,угнетувачитесе истребениодземјата
5Ипрестолотќебидеутврденвомилост,иТојќеседи нанегововистинавоДавидовиотшатор,судејќи, барајќиправоибрзајќиконправдата.
6СлушнавмезагордостанаМоав;тојемногугорд, дуриизасвојатанадменост,засвојатагордостиза својотгнев;нонеговителагинемадабидаттакви
Исаија
паднавикотницатазатвоителетниплодовиизатвојата жетва.
10Иќесеодземерадостаирадостаодплоднотополе, иволозјатанемадаимапеење,нитувикање; газетелитенемадацедатвиновосвоитегуми;ќеимго прекинамвикањетоодгрозјето
11ЗатоамоитеутробиќезвучаткакохарфазаМоав,а моитеутробизаКир-Хареш.
12ИкогаќесевидидекаМоавеизморенна височинката,ќедојдевосвоетосветилиштедасемоли, нонемадапобеди
13ОваесловотоштоГосподгоизречезаМоавод тогаш.
14АсегаГосподзборува:„Затригодини,како годинитенанаемникот,ќебидепрезренаславатана Моавсосетотоаголемомножество,аостатокотќе бидемногумалислаб“
ПОГЛАВЈЕ17
1БреметозаДамаскЕте,Дамаскеодземенодгради ќестанекупурнатини.
2ГрадовитеАроирсенапуштени:тиеќебидатзастада, коиќележат,иникојнемадагиплаши
3ЌеисчезнетврдинатаодЕфрем,царствотоодДамаск, иостатокотодСирија;тиеќебидаткакославатана синовитеИзраилеви,велиГосподСаваот
4.ИвотојденќесенамалиславатанаЈакова,иќесе намалидебелинатананеговототело
5Иќебидекакокогажетваротсобиражитоигижнее класовитесоракатасвоја,икакокогасобиракласови водолинатаРефаимска
6Но,ќеостаневонегоберењегрозје,какоштосе тресатмаслинки,двеилитризрнанаврвотод најгорнатагранка,четириилипетнанајплодните гранкинејзини,велиГоспод,БогИзраилев
7ВотојденчовекотќепогледнеконсвојотСоздател,а очитенеговиќебидатнасочениконСветецотИзраилев 8Инемадагледаконжртвениците,делонарацете Негови,нитуќесеобраќанаонаштогонаправиле прститеНегови,нитуконашерите,нитуконликови 9Вотојденнеговитетврдиградовиќебидаткако напуштенагранкаикаконајвисокагранка,штоја оставијапорадисиновитеИзраилеви,иќеимапустош 10БидејќигозаборавиБоганасвоетоспасениеинесе сетинакарпатанасвојатасила,ќесадишубави растенијаиќегисадишсотуѓигранки 11Дењеќегонаправишрастениетосвоедарасте,а наутроќегонаправишсеметосвоедацвета;но жетватаќебидекупводенотнатагаиочајнатага 12Тешконамноштвотонароди,штобучаткакобучава одмориња,инабучаватананародите,штобучаткако бучаваодсилниводи!
13Народитеќесенафрлаткаконапливнамногуводи, ноБогќегиукори,итиеќеизбегаатдалеку,иќебидат гонетикакоплеваодпланинитепредветерот,икако нештоштосетркалапредвиорот.
14Иете,навечер,неволја,апредутротогонемаТоае делотнаониештонèограбуваатисудбинатанаоние штонèограбуваат.
1Тешконаземјаташтосезасенувасокрилја,штоезад рекитеетиопски!
2Којиспраќапратениципоморето,вобродовиод роговиповодите,велејќи:„Одете,брзигласници,кај народотраспрснатиизлупен,кајнародотужасенод самиотпочетокдосега,народизрамнетизгазен,чија земјарекитејаопустошија!“
3Ситевие,жителинасветотижителиназемјата, гледајтекогаќекренезнаменапланините,икогаќе затрубисотруба,чујте
4ЗаштотакамиречеГоспод:„Ќесеодморамиќе гледамвоСвоетоживеалиштекакочистажегаврз билкиикакооблакодросавожеганажетва“ 5Заштопреджетвата,когапупкатаќебидесовршенаи киселотогрозјеќезреевоцветот,тојќегиисече гранчињатасокастрење,агранкитеќегиизвадии исече.
6Ќебидатоставенизаеднонаптицитепланинскиина
7Вотоавремеќемубидатдонесенидаровина ГосподаСаваот,народраспрснатиизлупен,народ ужасенодсамиотпочетокдосега,народизмерени
1.БреметозаЕгипет.Ете,Господјаванабрзоблакиќе дојдевоЕгипет;идолитеегипетскиќесепотресатод Неговотолице,исрцетоегипетскоќесестопивонего 2ЌегинатерамЕгипќанитепротивЕгипќаните,иќе војуваатсекојпротивсвојотбрат,исекојпротивсвојот ближен,градпротивград,ицарствопротивцарство 3ИќеисчезнедухотнаЕгипетвонего,иќеги уништамнеговитенамери;итиеќебараатидоли,и бајачи,иониештоимаатдуховииволшебници
4ЌегипредадамЕгиптјанитеворацетенасвиреп господар,исвирепцарќевладеенаднив,велиГоспод, ГосподСаваот
5Иќесенамаливодатаодморето,арекатаќесе исушииќесеразјаде
6Иќегиоддалечатреките,апотоци-одбранбениќесе испразнатиќесеисушат,трскитеитрскитеќесе исушат
7Трскитепокрајпотоците,покрајустиетонапотоците, исèштоепосеанопокрајпотоците,ќеовенат,ќебидат
12Кадесетие?Кадесетвоитемудреци?Некатикажат сегаинеказнаатштоодлучилГосподСаваотпротив Египет
13КнезовитенаСоансеизлажаа,кнезовитенаНофсе излажаа;гозаведоаиЕгипет,ониештосепотпорана неговитеплемиња
14Господизмешаразвратендухвонего,игонаведоа Египетдазаблудувавосекојанеговаработа,какошто сететеравешепијаницавоповраќаницатасвоја
15НемадаиманикакваработазаЕгипет,штоќеможе дајазавршиглаватаилиопашката,гранкатаили трската
16ВотојденЕгипетќебидекакожени;ќесеплашии ќесеплашиодракатанаГосподаСаваот,штојатресе врзнего
17.ИземјатаЈудинаќебидеужасзаЕгипет;секојшто ќејаспомне,ќесеплашивосебепорадиодлукатана ГосподаСаваот,штојаодредипротивнеа
18Вотојден,петградовивоземјатаЕгипетскаќе зборуваатханаанскијазикиќесеколнатвоГоспода Саваот;еденќесенаречеГраднапропаста
19ВотојденќеимажртвеникнаГосподасреде Египетскатаземја,истолбнаГосподананејзините граници
20ИтоаќебидезнакисведоштвозаГосподаСаваот воземјатаЕгипетска,заштоќеповикаатконГоспода порадиугнетувачите,иТојќеимиспратиспасител, голем,иќегиизбави.
21ИГосподќеимбидепознатнаЕгипетците,и ЕгипќанитеќеГопознаатГосподавотојден,иќе принесуваатжртвииприноси,ќеМусезаветуваатна Господаиќегоисполнуваат 22ИГосподќегопоразиЕгипет,ќегопоразииќего излекува;итиеќесеобрататконГоспода,иТојќеги услишинивнитемолитвииќегиизлекува
23ВотојденќеимапатодЕгипетдоАсирија,и АсирцитеќедојдатвоЕгипет,аЕгипќанитевоАсирија, иЕгипќанитеќеимслужатнаАсирците
24ВотојденИзраелќебидетретсоЕгипетисо Асирија,благословвосрединатаназемјата.
25КогоќегоблагословиГосподСаваот,велејќи: „БлагословендаеЕгипет,Мојотнарод,иАсирија, делонаМоитераце,иИзраел,Моетонаследство!“
ПОГЛАВЈЕ20
1ВогодинатакогаТартандојдевоАзот,когаго испратиСаргон,асирскиотцар,исеборешепротив Азотигоосвои;
2ВоистовремеГосподмуреченаИсаија,синот Амосов,велејќи:„Одиисоблечиговреќиштетоод слабинитеисобујгиобувкитеоднозете!“Итој направитака,одејќиголибос
3ИГосподрече:„КакоштоМојотслугаИсаијаодеше голибостригодини,знакичудозаЕгипетиза Етиопија,
4ТакаасирскиотцарќегиодведеЕгипќанитево заробеници,аЕтиопјанитевозаробеници,младии стари,голиибоси,дуриисооткриенизадници,за срамнаЕгипет.
5ИќесеисплашатиќесезасраматодЕтиопија, нивнатанадеж,иодЕгипет,нивнатаслава
6Ижителитенаовојостровќеречатвотојден:„Еве,
ПОГЛАВЈЕ21
1Бреметонапустинатаморска.Какоштоминуваат
земја
2Тешкавизијамиеобјавена:предавникотпостапува предавнички,аграбачотограбуваОдигоре,Елам! Опсади,Мидијци!Гипрекинавситевоздишки.
3Затоамисеполнисоболкаслабините,меобземаат болкикакоболкинаженаштораѓа;сенаведнувавкога гослушнавтоа,сеужаснувавкогаговидовтоа.
4Срцетомивоздивна,стравмеобзеде;ноќтанамојата волјамисепретворивострав
5Подгответејатрпезата,бдејтевостражарницата, јадете,пијте;станете,кнезови,ипомажетегоштитот 6ЗаштовакамиречеГоспод:„Оди,поставистражар, некакажештогледа.“
7Ивидеколасодвајцакоњаници,коласоослињаи коласокамили;ислушашевнимателноисоголемо внимание.
8Иизвика:„Лав!Господарумој,дењестојамна стражарницата,аноќесумнастражатасвоја“
9И,ете,доаѓакочијасолуѓе,содвајцакоњаници.И тојодговориирече:„Падна,паднаВавилон!“Исите резбаниликовинанеговитебоговигискршиназемја 10О,моегумноижитоодгумнотомое,онаштогочув одГосподаСаваот,БогаИзраилев,вигообјавив 11БреметозаДумаМевикаодСеир:„Стражару,што есоноќта?Стражару,штоесоноќта?“
12Стражаротрече:„Доаѓаутрото,апотоаиноќтаАко сакатедапрашате,прашајтеВратетесе,дојдете“
13БреметоврзАрабија.ВошуматавоАрабијаќе престојувате,овиепатничкидружининаДеданим 14ЖителитеназемјатаТемамудонесоаводана жедниот,госпречијасолебонојштобегаше.
15Заштобегааодмечевите,одизвлечениотмеч,од затегнатиотлакиодсуровостанавојната
16ЗаштовакамиречеГоспод:„Заеднагодина,како штосегодинитенанаемникот,ќепропаднецелата славанаКидар
17Иостатокотодбројотнастрелци,силнителуѓеод синовитеКидарови,ќесенамали,заштоГоспод,Бог Израилев,горечетоа.
ПОГЛАВЈЕ22
1Бреметонадолинатанавидението.Штотемачисега, тасисекачилнапокривите?
2Ти,којсиполнсовозбуда,градебурен,граде радосен:твоитеубиенилуѓенесеубиениодмеч,ниту мртвивобитка
3Ситетвоивладетелиизбегаазаедно,стрелцитеги
Исаија
5Заштотоаеденнаневолја,нагазењеиназбунетост одГоспода,БогаСаваот,водолинатанавидението, рушењенаѕидовитеиплачдопланините
6ИЕламгозедетулотсоколиодлуѓеикоњаници,а Киргооткриштитот.
7Иќесеслучи,твоитенајодбранидолиниќебидат полнисоколи,акоњаницитеќесераспоредатпред портите.
8ИтојгооткрипокривалотонаЈуда,ативотојден погледнаконоклопотнакуќатанашумата
9ВидовтеимногубројнипукнатинивоДавидовиот град,игисобравтеводитеоддолниотезерце
10ГиизброивтекуќитевоЕрусалимигиразрушивте куќитезадагоутврдитеѕидот
11Направивтеировмеѓудватаѕидазаводатаод стариотбазен,нонегледавтеконнеговиотсоздател, нитупакмусепоклонивтенаонојштогосоздал одамна
12ИвотојденГоспод,БогСаваот,повиканаплачење, натага,наќелавостинапрепашувањесовреќиште
13Иете,радостивеселба,колењеволовииколење овци,јадењемесоипиењевино:дајадемеидапиеме, заштоутреќеумреме
14ИГосподСаваотмиоткривоушитемои:„Оваа беззакониенемадабидеочистеноодвасдодекане умрете“,велиГосподБогСаваот
15ВакавелиГосподБогСаваот:„Оди,одикајовој благајник,кајШевна,којенаддомот,иречиму:
16Штоимаштука?Икогоимаштука,тасиископал гробтука,какоонојштосиископалгробнависинаи сииздлабилживеалиштевокарпа?
17Ете,Господќетеодведевоголеморопствои сигурноќетезаштити
18Ќетесвртисилноиќетефрликакотопкавоголема земја;тамуќеумреш,итамуколитенатвојатаславаќе бидатсрамзадомотнатвојотгосподар
19Иќетеизбркамодтвојатаположба,иодтвојата државаќетесимне
20ИвотојденќегоповикамМојотслугаЕлијаким, синотХелкиин.
21Ќегооблечамсотвојатаоблека,ќегозајакнамсо твојотпојасиќејапредадамтвојатавластвонеговите раце.ТојќеимбидетатконажителитенаЕрусалими надомотЈудин
22ИклучотоддомотДавидовќегоставамнанеговото рамо;итојќеотвора,аникојнемадазатвори;итојќе затвори,аникојнемадаотвори
23Иќегозаковамкакоклинецнасигурноместо,итој ќебидепрестолнаславатанадомотнасвојоттатко
24Иќејаобесатнанегоцелатаславанататковиотдом, потомствотоипотомството,ситемалисадови,одчаши доситесадовизабокали.
25Воонојден,велиГосподСаваот,ќесеотстрани клинецотштоеприкованнасигурноместо,ќесеисече иќепадне,итоваротштобешеврзнегоќебиде отсечен,заштоГосподгоречетоа ПОГЛАВЈЕ23
1ТорметозаТир.Викајте,тарсискибродови,заштое опустошен,немакуќа,немавлез;одземјатаКитимим еобјавено
2Молчете,жителинаостровот,виештотрговцитеод Сидон,коиминуваатпрекуморето,венаполнија.
3ИпокрајголемитеводисеметонаСихор,жетватана реката,енејзинприход;итааепазарнанародите.
4.Срамисе,Сидоне,заштоморетозборува,морската сила,велејќи:„Неболам,нераѓамдеца,неодгледувам младимажи,нитувоспитувамдевици“
5КакоштоќесеслушнегласотзаЕгипет,такаќе бидатмногунажаленииодгласотзаТир
6ПреминетевоТарсис,ридајте,жителинаостровот! 7Овалиевашиотрадосенград,чиестаровремееод дамнешниденови?Неговитенозеќегооднесатдалеку напоживување.
8КојгопрезедеовамислењепротивТир,крунисаниот град,чиитрговцисекнезови,чиитрговцисеугледните наземјата?
9ГосподСаваотгоодредитоа,задајаоскверни гордостанасекојаславаидагипонижиситеценетина земјата.
10Помининизземјатасвојакакорека,ќерко Тарсисова,немаповеќесила
11ЈаиспружиракатаСвојанадморето,гипотресе царствата;Господзаповедапротивтрговскиотградда гиразурненеговитетврдини
12Ирече:„Немаповеќедасерадуваш,угнетена
13ЕтејаземјатанаХалдејците:овојнародгонемаше сèдодекаАсирцитенејаосноваазаониештоживеат вопустината;тиегиподигнаанејзинитекули,ги подигнаанејзинитедворци,атојјауништи.
14Плачете,тарсискибродови,заштовашататврдинае опустошена
15ИвотојденТирќебидезаборавенседумдесет години,колкуштоевреметонаеденцар;по седумдесетгодиниТирќепеекакоблудница
16Земихарфа,одинизградот,блудницезаборавена, свирислаткамелодија,пејмногупесни,задасесетиш натебе
17.ИпоседумдесетгодиниќегопосетиГосподТир,и тојќесесвртиконсвојатаплатаиќеблудствувасо ситецарстванасветотназемјата
18Инејзинатастокаинејзинатаплатаќебидатсвети заГоспода;немадасечуваатсоковчежињанитуќесе складираат,заштонејзинатастокаќебидезаониешто живеатпредГоспода,задајадатситоизатрајна облека
5Земјатаеосквернетаподнејзинитежители,заштоги прекршијазаконите,јаизменијауредбата,гонарушија вечниотзавет
6Затоапроклетствотојапроголтаземјата,иониешто живеатнанеасепустинити;затоажителитеназемјата сеизгорени,ималкулуѓеостанаа
7Новотовинотагува,лозатавенее,воздивнуваатсите веселодушевени.
8Престанувавеселбатаодтапанчињата,престанува бучаватанарадосните,престануварадостанахарфата
9Немадапијатвиносопесна;жестокиотпијалакќеим бидегорчливнаониештогопијат
10Градотнанередотеразурнат;секојакуќае затворена,заданевлегуваникој
11Поулицитесеслушаплачзавино;секојарадосте помрачена,веселбатаодземјатаисчезна.
12Воградотостанувапустош,апортатаеразурнатасо уништување
13Когатакаќебидесредеземјата,меѓународите,ќе бидекакотресењенамаслиноводрвоикакоберење грозјекогаќезавршигроздоберот
14Ќегокренатгласотсвој,ќепеатзавеличието Господово,ќевикаатгласноодморето
15ЗатоаславетегоГосподавоогнот,иметонаГоспода, БогаИзраилев,наостровитеморски.
16Одкрајотназемјатаслушамепесни,славана праведницитеНојасреков:„Тешкомене,тешкомене, тешкомене!Невернитепостапуваатневерно,да, невернитепостапуваатмногуневерно“
17Страв,јамаистапицасеврзтебе,о,жителна земјата.
18Иќесеслучи,онојштоќеизбегаодбучаватана стравот,ќепадневојамата;аонојштоќеизлезеод срединатанајамата,ќебидефатенвостапицата,зашто прозорцитеодозгорасеотворени,атемелитеназемјата сетресат
19Земјатаецелосноразбиена,земјатаецелосно растворена,земјатасепотресесилно
20Земјатаќесенишакакопијаница,ќесеселикако колиба;нејзиниотпрестапќебидетежокврзнеа,ќе паднеинемадасеподигне
21ИвотојденГосподќејаказнивојскатанависоките, штоевовисините,ицаревитеназемјата.
22Иќебидатсобранизаедно,какоштосесобираат затвореницивојама,иќебидатзатворенивозатвор,и помногуденовиќебидатпосетени.
23Тогашмесечинатаќесезасрами,асонцетоќесе засрами,когаГосподСаваотќецаруванагоратаСион ивоЕрусалим,ипредСвоитестарешиниславно
ПОГЛАВЈЕ25
1Господи,ТисимојБог;ќеТевозвишувам,ќего фаламТвоетоиме,заштонаправичудеснидела;Твоите дамнешнинамерисеверностивистина 2ЗаштоТиодграднаправикупурнатини,одутврден граднаправиурнатини,палататанатуѓинцинемада бидеград,никогашнемадасеизгради 3ЗатоаќеТеслависилниотнарод,градотнаужасните народиќесебоиодТебе.
4ЗаштоТибешесилазасиромавиот,силазабедниот
место,дуриижегасосенкаодоблак;гранкатана ужасницитеќебидесоборена
6ИнаоваапланинаГосподСаваотќеимнаправина ситенародигозбаодбогатијадења,гозбаодвинана талог,одбогатијадењаполнисосрцевина,одвинана талог,добропречистени
7Иќејауништинаоваапланинапокривкаташтоја покривашеситенароди,изавесаташтосераспосланад ситенароди.
8Ќејапроголтасмрттасопобеда;иГосподБогќеги избришесолзитеодсителица;иќегоотстранисрамот наСвојотнарододцелатаземја,заштоГосподгорече тоа
9Иќесекажевотојден:„Ете,овојенашиотБог;на
Неговотоспасение“
10Заштонаоваапланинаќесеодморираката
газисламазаѓубре
11Иќегираширирацетемеѓунив,какоштопливачот гирашируварацетезадаплива;иќејасоборинивната гордостзаедносопленотоднивнитераце 12Иќејасруши,ќејапонижииќејасрушитврдината натвоитеѕидови,доземја,доправ
ПОГЛАВЈЕ26
1ВотојденќесепееоваапеснавоземјатаЈудина: „Имамесиленград;спасениеќенидадеБогзаѕидови ибедеми“
2Отворетегипортите,задавлезеправедниотнарод штојапазивистината.
3Ќегочувашвосовршенмироној,чијумсепотпира наТебе,заштотојсенадеванаТебе
4ВерувајтевоГосподазасекогаш,заштовоГосподае вечнатасила!
5Заштогисоборуваониештоживеатвовисините,го понижувавозвишениотград,госпуштадоземја,го спуштадоправ
6Ногатаќегозгази,нозетенасиромасите,ичекорите наониештонемаат.
7Патотнаправедникотеправеден:Ти,најправеден,ја одредувашпатекатанаправедникот.
8Да,напатотнаТвоитесудови,Господи,Течекавме; желбатананашатадушаеконТвоетоимеикон споменотнаТебе
9СодушатамојакопнеампоТебеноќе,да,содухот
Исаија народот;да,огнотнаТвоитенепријателиќеги проголта.
12Господи,Тиќенидадешмир,заштоТигиизврши ситенашиделавонас.
13Господи,Боженаш,другигосподари,освенТебе, владеејанаднас,носамопрекуТебеќегоспомнуваме Твоетоиме
14Тиесемртви,немадаоживеат;тиесемртви,нема давоскреснат;затоаТигипосетиигиуништи,иго уништисиотнивниспомен
15Господи,гоумножинародот,гоумножинародот,се прослави;гооднеседалекудоситекраиштаназемјата 16Господи,воневолјаТепосетија,излеајамолитва когаТвојатаказнабешеврзнив
17Какоштоебременажена,којасеприближувадо времетозапородување,страдаивикаодмакитесвои, такасмеиниепредТвоитеочи,Господи 18Бевмебремени,бевмевомаки,какоданисероди ветер;ненаправивменикаквоизбавувањеназемјата, нитупаднаажителитенасветот 19Твоитемртвиќеоживеат,заедносомоетомртво телоќевоскреснат.Разбудетесеивоскликнете,вие штоживеетевоправ,заштотвојатаросаекакоросаод билки,иземјатаќегиизбркамртвите 20.Дојди,народеМој,влезивосвоитесобиизатвори гивратитеоколусебе;скријсе,какодае,закратко, додеканепоминегневот
21Зашто,ете,ГосподизлегуваодСвоетоместозада гиказнижителитеназемјатазанивнотобеззаконие; земјатаќејаоткриесвојатакрвиповеќенемадаги криесвоитеубиени.
ПОГЛАВЈЕ27
1ВотојденГосподсосвојотлут,големисиленмечќе гоказниЛевијатан,прободувачкатазмија,левијатан, криватазмија;иќегоубиезмејотштоевоморето.
2Вотојденпејтеѝ:Лозјецрвеновино
3Јас,Господ,гочувам;ќегонаводнувамсекојмиг;за данемунаштетинекој,ќегочувамдењеиноќе.
4Немагневвомене:којбипоставилтрњеигниење противменевобитка?Бипоминалнизнив,биги изгорилзаедно.
5Илинекаседржизамојатасила,задасклучимирсо мене;иќесклучимирсомене
6ЌегивкорениониештодоаѓаатодЈакова,ќе процветаиќепуштипупкиИзраел,иќејаисполни вселенатасоплодови.
7Далигоудрикакоштогиудриониештогоудриа?
Илиеубиенкакоштогиубиваониештогиубива?
8Сомерка,когаќесеразоткрие,ќесерасправашсо него;тојгозапирасвојотсиленветерводенотна источниответер
9СооваќесеочистибеззакониетонаЈаков;иовае целиотплодзаотстранувањенанеговиотгрев:когаќе гинаправиситекамењанаолтароткакокршени варовници,древнитедрвјаиидолитенемадасе издигнат
10Но,утврдениотградќебидепуст,аживеалиштето напуштеноиоставенокакопустина;тамуќепаси телето,тамуќележииќегиизедегранкитенегови
11Когагранкитенеговиќесеисушат,ќебидат
12ИвотојденГосподќеотчукаодкоритотонареката допотокотЕгипет,ивиеќебидетесобраниеденпо еден,синовиИзраилеви.
13Ивотојденќезасвириголемататруба,иќедојдат ониештобеаготовидапропаднатвоасирскатаземјаи прогонетитевоегипетскатаземја,иќемусепоклонат наГосподанасветатагоравоЕрусалим
ПОГЛАВЈЕ28
1Тешконакрунатанагордоста,напијаниците Ефремови,чијаславнаубавинаецветштоовенува,кои сенаврвотнадебелитедолининаониештосе совладаниодвино!
2Ете,Господимасиленисилен,какоградскабураи разорнабура,какопотокодсилниводиштосе прелеваат,ќегифрлиназемјатасорака.
3Крунатанагордоста,пијаницитеЕфремови,ќебиде згазенаподнозете
4Иславнатаубавина,штоенаврвотнадебелата долина,ќебидецветштоовенува,икакоплодшто брзосераѓапредлетото;штокогаонојштоќего погледнеќеговиди,додекаесèуштеворакатанегова, ќегоизеде
5ВотојденГосподСаваотќебидевенецнаславаи дијадеманаубавиназаостатокотодНеговиотнарод, 6изадухнасудзаонојштосединасуд,изасилаза ониештојасвртуваатбиткатаконпортата
7Ноитиезаблудуваатсовино,исеотклонуваатод жестокпијалок;свештеникотипророкотзаблудуваат оджестокпијалок,сепроголтуваатодвино,се отклонуваатоджестокпијалок;заблудуваатво виденија,сесопнуваатвосудот
8Заштоситетрпезисеполнисоповраќаницаи нечистотија,такаштонемачистоместо.
9Когоќегопоучиназнаење?Когоќегонаучида разбиранаука?Ониештосеодвикнатиодмлекоиод градите?
10Заштозаповедморадабиденадзаповед,заповед надзаповед;линијанадлинија,линијаполинија; малкуовде,малкутаму.
11Заштосопелтечечкиусниисодругјазикќему зборуванаовојнарод.
12Нанивимрече:„Оваеодморсокојќегоодморите изморениот,иоваеосвежување!“Нотиенепослушаа 13НословотоГосподовоимбешезаповедпозаповед, заповедпозаповед,линијаполинија,линијаполинија;
Исаија
16ЗатоавакавелиГосподБог:„Ете,поставувамво Сионкамензатемел,каменпроверен,скапоценаголен камен,сигурентемел;којверува,немадабрза 17Ќеставамсуднајажето,аправданависулецот; градотќегоуништизасолништетоналагите,аводите ќегопреплаватскривалиштето
18Ивашиотзаветсосмрттаќебидераскинат,и вашиотдоговорсопеколотнемадасеодржи;когаќе поминепреплавенатабичка,тогашќебидетезгазени однеа
19Одвреметокогаќетргне,ќевеземе;заштоќе поминувасекоеутро,дењеиноќе;иќевибидемака самодагочуетегласот.
20Заштокреветотепократокзадаможечовекдасе истегненанего,апокривкатаепотесназадаможе човекдасеобвиткавонего.
21ЗаштоГосподќесекренекаконапланината Перасим,ќесеразгневикаководолинатаГаваон,зада гоизвршиСвоетодело,Своеточуднодело,идаго извршиСвоетодело,Своеточуднодело
22Затоа,немојтедабидетепотсмевачи,заданесе зацврстатвашитеокови,зашточуводГоспода,Бога Саваот,декаеодреденоуништувањенацелатаземја
23Придржетесеконувотоичујтегогласотмој, внимавајтеичујтегоговоротмој.
24Зарорачоторацелдензадасее,заргиотвораи кршигруткитеодсвојатаземја?
25Когаќејаизрамниповршината,нефрлалиферти, негорасфрлаликимот,нефрлалиглавнатапченица, јачменоти’ржтананивноместо?
26ЗаштонеговиотБоггоучинаразумигоучи.
27Зашторидотнесевршисовршалка,нитутркалото наколатасевртиврзкимот,тукуридотсеудирасо стап,акимотсопрачка.
28Пченкатазалебездробена,заштоникогашнемада јаврши,нитуќејакршисотркалатанаколатасвоја, нитуќејаздробисокоњаницитесвои.
29ИовадоаѓаодГосподаСаваот,Којечудесенво советотиодличенводелото
ПОГЛАВЈЕ29
1ТешконаАриел,наАриел,наградоткадешто живеешеДавид!Додавајтегодинанагодина,некасе колатжртви
2ЈасќеговознемирамАриел,иќеиматагаимака,и тојќемибидекакоАриел
3Ќесеулогоримпротивтебенаоколу,ќетеопседнам сонасипиќеподигнамтврдинипротивтебе
4Ќебидешсрушен,ќезборувашодземјата,итвојот говорќебидетивокодправот,итвојотгласќебиде каконачовекштоимадухпознавачодземјата,и твојотговорќешепотиодправот
5Множествотонатвоитестранциќебидекакоситен прав,амножествотонаужаснитекакопрашкаштосе распрснува;да,тоаќебидеодеднаш 6ЌетепосетиГосподСаваотсогром,соземјотресисо големабучава,собураибура,исопламенодоганшто проголтува
жеденчовексонуваиете,пие,нокогаќесеразбудии ете,еслаб,душатамуегладна;такаќебидесо мноштвотоодситенароди,штосеборатпротивгората Сион.
9Задржетесеичудетесе,викајтеивикајте:пијанисе, нонеодвино;сететерават,нонеоджестокпијалок 10ЗаштоГосподизлеаврзвасдухнадлабоксониги затворивашитеочи,пророцитеивашитевладетели,ги покригледачите.
11Ивидениетозасèвистанакакозборовиод запечатенакнига,штомујапредаваатнаучениот, велејќи:„Читајгоова,темолам!“Атојвели:„Не можам,заштоезапечатено“
12Имујадавааткнигатанаонојштонееучен, велејќи:„Читајгоова,темолам!“Атојодговара:„Не сумучен“
13ЗатоаГосподрече:„Заштоовојнародсе приближуваконМенесоустатасвојаисоуснитеМе почитува,асрцетосвоегооддалечуваодМене,и стравотодМенеименаученодчовечкапоука, 14Затоа,ете,ќепродолжамдаправамчудеснодело меѓуовојнарод,чудесноделоичудо:заштомудроста нанивнитемудриќепропадне,аразумотнанивните разумнилуѓеќебидескриен.
15Тешконаониештодлабокобараатдајасокријат својатанамераодГоспода,анивнитеделасево темнина,павелат:„Којнèгледа?Којнèпознава?“
16Твоетопревртувањенаработитесигурноќесесмета загрнчарскаглина:заштозарделотоќемукажена онојштогонаправил:„Тојнемесоздадемене?“или зартворештвотоќемукаженаонојштогонаправил: „Тојнемашеразбирање?“
17Неелиуштемалкувреме,иЛиванќесепретвори воплоднапочва,иплоднатапочваќесесметазашума? 18Ивотојденглувитеќегичујатзборовитеод книгата,иочитенаслепитеќевидатодтемнинатаиод темнината
19КроткитеќесерадуваатуштеповеќевоГоспода,а сиромашнитемеѓулуѓетоќесерадуваатвоСветиот Израилев
20Заштоужасниотеуништен,потсмевачотеистребен, иситешточекаатбеззакониесеистребени.
21коигоправатчовекотпрестапникзазбор, поставуваатстапицазаонојштокарапредврататаиго изопачуваатправедникотзаништо
22ЗатоавакавелиГоспод,КојгооткупиАвраам,за домотЈаковов:„Јаковнемасегадасезасрами,ниту
Исаија
покривка,нонеодМојотдух,зададодадатгревна грев.
2коиодатзадаслезатвоЕгипет,анепрашуваатод устатаМоја,задасезајакнатвосилатаФараоноваида сенадеваатвосенкатаЕгипетска!
3Затоа,силатафараоноваќевибидесрам,адовербата восенкатаегипетска-вашсрам
4ЗаштонеговитекнезовибеавоЗоан,анеговите пратеницидојдоавоХанес
5Ситесезасрамијаоднародкојнеможешедаимбиде одполза,нитуодпомош,нитуодполза,тукусрами потсмев
6Товаротнаѕверовитеодјугот:воземјатананеволјата имаката,одкадештодоаѓаатмладиотистариотлав, змијатаиогненаталетачказмија,тиеќегоносатсвоето богатствонараменатанамладиослиња,асвоите богатстванастадакамили,нанародштонемадаим користи
7ЗаштоЕгипќанитеќепомагаатзалудноибезникаква цел:затоавикамзаова:нивнатасилаедаседатмирно 8Сегаоди,запишиготоапреднивнатаблаизапиши говокнига,задаостанезаиднитевремиња,завечни векови
9Декаоваебунтовеннарод,лажливидеца,децакоине сакаатдагослушаатзаконотГосподов.
10коиимвелатнагледачите:„Негледајте!“ина пророците:„Ненипророкувајтеправо,зборувајтени лажниработи,пророкувајтеизмами.
11Тргнетесеодпатот,скршнетеодпатеката, отстранетегоодпреднасСветецотИзраилев 12ЗатоавакавелиСветиотИзраилев:„Затоаштого презиратеовојзборисенадеватенаугнетувањеина разврат,исепотпиратенанив, 13Затоаовабеззакониеќевибидекакопукнатинашто еготовадасесруши,каконараснувањенависокѕид, чиекршењедоаѓаненадејно,вомиг
14Иќегоскршикакоштосекршигрнчарскисадшто секршинапарчиња;немадаштеди,заданесенајде вопукањетонеговопарчезадасеизвадиоганод огништетоилидасеизвадиводаодјамата.
15ЗаштовакавелиГосподБог,СветиотИзраилев:„Во враќањетоиспокојствотоќебидетеспасени;во тишинатаиводовербатаќебидевашатасила,авиене сакавте
16Новиерековте:„Не,ниеќебегаменакоњи;затоа виеќебегате;иниеќејаваменабрзикоњи;затоабрзи ќебидатониештовегонат”
17Илјадаќеизбегаатодукоротнаеден,аодукоротна петминаќебегате,додеканеостанетекакосветилник наврвотодпланинаикакознаменарид 18ИзатоаГосподќечека,задавибидемилостив,и затоаќесевозвиши,задависесмилува,заштоГоспод еБогнаправдата;блаженисеситештоГочекаат 19ЗаштонародотќеживеенаСионвоЕрусалим;ти повеќенемадаплачеш;Тојќебидемногумилостив контебенагласотнатвојотвик;когаќегочуе,ќети одговори.
20ИиакоГосподвидавалебнаневолјаиводана неволја,вашитеучителиповеќенемадабидат одведенивоќош,тукувашитеочиќегивидатвашите учители
21Иушитетвоиќечујатзборзадтебе,којвели:„Овае
22Ќегоосквернитеипокривалотонавашитесребрени
ликови;ќегифрлитекакоменструалнаоблека,ќему кажете:„Одисиоттука!“
23ТогашТојќедадедождодсеметотвое,задаго посеешземјата,илебодплодовитеназемјата,итааќе бидеплоднаиобилнаВотојдентвојотдобитокќе пасатнаширокипасишта
24Истотака,воловитеимладитеослињаштоја обработуваатземјатаќејадатчистахрана,веанасо лопатаисолепалка
25Инасекојависокапланинаинасекојвисокридќе имарекиипотоциодводаводенотнаголемиотколеж, когаќепаднаткулите
26Светлинатанамесечинатаќебидекакосветлината насонцето,асветлинатанасонцетоќебиде седумкратнопоголема,какосветлинатанаседумдена, воденоткогаГосподќејапреврзеранатанаСвојот народиќејаизлечиранатаоднивнатарана.
27Ете,иметоГосподоводоаѓаоддалеку,пламтејќиод
полнисогнев,ајазикотМуекакооганштопроголтува.
28Инеговиотздив,какопрелевачкаструја,ќестигне досрединатанавратот,задагипросеенародитесо решотонасуетата;иќеимауздивовилицитена народите,штоќегинаведедазаблудуваат
29Ќеиматепеснакаковоноќтакогасепразнувасвета свеченост,ирадоствосрцето,какокогасеодисо свирказадасеискачинагоратаГосподова,кај СилниотИзраилев
30ИГосподќегочуеСвојотславенгласиќего покажеспуштањетонаСвојатарака,согневотна Својотгнев,сопламенотнаоганштопроголтува,со растурање,собураисоград.
31ЗаштосогласотГосподовќебидесоборенАсирецот, којбиешесопрачка
32Инасекоеместокадештоќепоминеприземјениот жезол,штоГосподќегоставиврзнего,ќебидесотапи ихарфи;ивобиткинатреперењеќесеборисонего 33ЗаштоТофетеодамнапоставен;да,зацароте подготвен;тојгонаправидлабокиголем;купотнегов еоганимногудрва;здивотГосподов,какопотокод сулфур,гозапалува. ПОГЛАВЈЕ31
1ТешкоимнаониештоодатвоЕгипетзапомош,кои сепотпираатнакоњиисенадеваатнаколи,заштосе
2Но,итојемудар,иќедонесезло,инемадаги
Исаија
4ЗаштовакамиречеГоспод:каколавимладлавшто рикаатнасвојотплен,когапротивнегосеповикани мноштвоовчари,тојнемадасеуплашиоднивниот глас,нитуќесепонижиоднивниотшум.Такаќеслезе ГосподСаваотдасеборизагоратаСионизанејзиниот рид
5Какоптициштолетаат,такаГосподСаваотќего браниЕрусалим;ќегобранииќегозапази,ќего засолнииќегозапази
6СвртетесеконОнојодКогоИзраелевитесинови длабокосеодметнаа
7Заштовотојденсекојчовекќегиотфрлисвоите сребрениидолиисвоитезлатниидоли,штоги направијавашитерацезагрев
8ТогашАсирецотќепаднеодмеч,неодсиленчовек, имеч,неодслабчовек,ќегопроголта;тојќеизбегаод мечот,анеговитемладилуѓеќебидатзбунети 9Иќепоминеодстравконсвојататврдина,а кнезовитенеговиќесеисплашатодзнамето,вели Господ,ЧијоганенаСиониНеговатапечкаво Ерусалим
ПОГЛАВЈЕ32
1Ете,царотќецарувавоправда,акнезовитеќе владеатвосуд
2Ичовекотќебидекакозасолништеодветери засолништеодбура,какорекиводанасувоместо,како сенкаодголемакарпавопустаземја
3Иочитенаониештогледаатнемадабидатзатемнети, аушитенаониештослушаатќеслушаат.
4Срцетонанеразумнитеќеразберезнаење,ајазикот напелтечитеќебидеподготвендазборувајасно
5Понижениотчовекповеќенемадасенарекува дарежлив,нитупакзагрубиотќесевелидекае дарежлив
6Заштоподлиотчовекќезборувазло,асрцетонегово ќеработибеззаконие,задаправилицемерствоида зборувазаблудипротивГоспода,задајаиспразни душатанагладниот,идаголишиодпиењежедниот.
7Злисеиорудијатананесмасенецот:тојсмислува злобниплановизадагоуништисиромавиотсолажни зборови,дуриикогасиромавиотзборуваправо.
8Но,либералниотсмислувалибералниработииќе стоиналибералниработи
9Станете,жениспокојни,чујтегогласотмој,ќерки безгрижни,слушајтегоговоротмој
10Ќебидетевознемиренимногуденовиигодини, небрежнижени,заштогроздоберотќепропадне, бербатанемададојде
11Треперете,жениспокојни;вознемиренисе, безгрижни;соблечетесеиразголетесе,иопашете вреќиштаоколуслабините
12Ќетажатзацуцлите,заубавитеполиња,заплодната лоза
13Врзземјатанамојотнародќеникнаттрњеибоцки, да,врзситерадосникуќиворадосниотград. 14Заштодворцитеќебидатнапуштени,мноштвото градскиќебидеоставено,тврдинитеикулитеќебидат дувлазавечнивремиња,радостзадивиослиња, пасиштезастада
15Додеканесеизлееврзнасдухотодвисините,и
16Тогашправдатаќепребивавопустината,аправдата ќепребивавоплодоноснатанива.
17Иделонаправдатаќебидемир,аплоднаправдатаспокојствоисигурностзасекогаш
18ИМојотнародќеживеевомирноживеалиште,во сигурниживеалиштаивомирниместазаодмор;
19Когаќеврнеградврзшумата,иградотќебиде низокнанискоместо
20Блаженистевиештосеетепокрајситеводи,штоги испраќатетамунозетенаволотиослето.
1Тешкотебештоуништуваш,анесибилразграбен;и штопостапувашпредавнички,атиенепостапуваат предавничкисотебе!Когаќепрестанешдауништуваш, ќебидешразграбен;акогаќепрестанешда постапувашпредавнички,тиеќепостапуваат предавничкисотебе.
2Господи,бидимилостивконнас;ниеТечекавме; бидинивнаракасекоеутро,инашеспасениевовреме наневолја.
3Одбучаватанавреватанародитеизбегаа,од кревањетонаТвоетовоздигнувањенародитесе распрснаа.
4Итвојотпленќебидесобранкакоштособира гасеницата:какоштотрчаатскакулци,такаќетрчаврз нив.
5Господевозвишен,заштоживеевовисините;го исполниСионсосудиправда
6Имудростаизнаењетоќебидатстабилностнатвоите времињаисиланаспасението:стравотодГосподае Неговотобогатство
7Ете,нивнитехрабриќевикаатнадвор,пратениците намиротќеплачатгорко
8Патиштатасезапустени,патницитезамираат;тојго прекршизаветот,гипрезираградовите,необрнува вниманиенаникого
9Земјататагуваитагува;Ливанезасрамениисечен; Шаронекакопустина,аВасаниКармилгиотфрлаат своитеплодови
10Сегаќестанам,велиГоспод,сегаќесевоздигнам, сегаќесевоздигнам.
11Ќезачнетеплева,ќераѓатеслама;вашиотздив,како оган,ќевепроголта.
12Инародотќебидекаковарштогори:какотрње исечено,ќебидатизгоренивооган
13Слушнете,виештостедалеку,штонаправив;ивие штостеблизу,признајтејаМојатасила.
14ГрешницитенаСионсеисплашија;стравгипогоди
Исаија
16Тојќеживеевовисините;неговотозасолништеќе бидаттврдинитеодкарпите;лебќемуседаде;водата ќемубидеобезбедена
17Твоитеочиќеговидатцаротвонеговатаубавина, ќејавидатземјаташтоемногудалеку.
18ТвоетосрцеќеразмислувазастравКадееписарот? Кадеепримателот?Кадееонојштогиброешекулите?
19Немадавидишсвирепнарод,народсоподлабок говоротколкуштоможешдасфатиш,сопелтечки јазикштонеможешдагоразбереш
20ПогледнигоСион,градотнанашитесвечености: твоитеочиќеговидатЕрусалимкакомирно живеалиште,скинијаштонемадасесруши;нитуеден однеговитестолбовинемадасепомрдне,нитуедноод неговитејажињанемадасескине
21НотамуславниотГосподќенибидеместона широкирекиипотоци,кадештонемадаодинитуедна галијасовесла,нитухрабрибродовиќепоминат оттаму.
22ЗаштоГосподенашсудија,Господенаш законодавец,Господенашцар;тојќенèспаси 23Твоитеоковисеразлабавени;неможеадобродаго зацврстатјарболотсвој,неможеадагораширатедрото; тогашседелиголемплен;куцитегоземаатпленот 24Ижителнемадакаже:„Боленсум!“Нанародотшто живеетамуќемубидепростенобеззаконието
ПОГЛАВЈЕ34
1Приближетесе,народи,задачуете;ивнимавајте, народи;некачуеземјатаисèштоенанеа,светотисè штопроизлегуваоднего
2ЗаштогневотГосподовеврзситенароди,иНеговиот гневврзситенивнивојски;гиистребинаполно,ги предаденаклање
3Инивнитеубиениќебидатфрлени,иоднивните труповиќеизлегувасмрдеа,апланинитеќесестопат однивнатакрв
4Ицелатанебеснавојскаќесераствори,инебесатаќе сесвиткааткакосвиток;ицелатанивнавојскаќепадне, какоштопаѓалистодлозаикакоштопаѓасмокваод смоквата
5Заштомечотмојќесеискапенанебото;ете,ќеслезе врзИдумејаиврзнародотнаМоетопроклетство,на суд
6МечотГосподовеполнсокрв,полнесомаснотија, сокрводјагнињаикози,солојодбубрезиодовни, заштоГосподимажртвавоВосора,аголемколежво земјатаИдумеја
7Иеднорозитеќеслезатсонив,иволовитесо воловите;инивнатаземјаќебиденатопенасокрв,а нивниотправќесенатописомаснотија.
8ЗаштотоаеденнаГосподоватаодмаздаигодинана отплатазаспоротнаСион
9Ипотоцитенеговиќесепретворатвосмола,аправот неговвосулфур,аземјатанеговаќестанезапалена смола.
10Немадасегасинидењениноќе;чадотоднегоќесе кревадовека;одколеновоколеноќележипуст;никој немадапоминуванизнегодовека.
11Нокорморанотиграшокотќегопоседуваат;ибувот
13Иќеникнаттрњевонејзинитедворци,копривии трњевонејзинитетврдини;итааќестанеживеалиште назмејовиидворзабувови
14Дивитеѕверовиодпустинатаќесесретнатсо дивитеѕверовиодостровот,асатиротќемувикана својотдругар;иврескачкатабувќесеодморитамуиќе синајдеместозаодмор.
15Тамуќесинаправигнездоголематабув,ќелегне,ќе сеизведеиќесесобереподсвојатасенка;тамуќесе собератимршојадците,секојсосвојотпартнер.
16ПобарајтевокнигатаГосподоваичитајте:никојод нивнемадаостанебезпартнер,никомунемадаму недостигадругар,заштоустатаМојазаповеда,идухот Неговгисобра
17ИТојфрлижрепказанив,иНеговатаракаимја поделисолинија;тиеќејапоседуваатзасекогаш,од коленодоколеноќеживеатвонеа ПОГЛАВЈЕ35
1Пустинатаиосаменотоместоќесерадуваатзанив,и пустинатаќесерадуваиќецветакакороза.
2Ќецветаобилноиќесерадувасорадостипеење:ќе муседадеславатанаЛиван,величиетонаКармили Сарон,тиеќејавидатславатаГосподоваивеличието нанашиотБог
3Зајакнетегислабитерацеипоткрепетегислабите колена.
4Кажетеимнаониештосеплашливи:бидетесилни, небојтесе!Еве,вашиотБогќедојдесоодмазда,Богсо отплата;тојќедојдеиќевеспаси.
5Тогашќесеотвораточитенаслепитеиќесеотнат ушитенаглувите
6Тогашкуциотќескокакакоелен,ајазикотнанемиот ќепее,заштовопустинатаќебликнатводииво пустинатапотоци
7Иисушенатаземјаќестанеезерце,ажеднатаземјаизворинавода;воживеалиштатаназмејовите,каде штосекојлежи,ќеиматревасотрскаирогови 8Тамуќеимапат,пат,иќесенаречесветпат; нечиститенемадаминуваатпонего,тукуќебидеза
9Лавнемадаиматаму,нитуграбливѕверќесекачува
Исаија
2АсирскиотцаргоиспратиРабшакодЛахисво ЕрусалимкајцаротЕзекијасоголемавојска.Тој застанапокрајводоводотнагорниотбазен,напатот конполетонапурачот.
3ТогашизлегоаконнегоЕлијаким,синотХелкиев,кој бешеуправникнадворецот,Шевна,писарот,иЈоах, синотАсафов,записничарот
4ИРапсакимрече:„КажетемунаЕзекија:вакавели големиотцар,царотасирски:накакванадежсе надеваш?
5Јасвелам,велишлити,(нотоасесамопразни зборови)имамсоветисилазавојна;сеганакогосе надеваш,пасепобунипротивмене?
6Ете,тисенадевашнажезолотодскршенататрска,на Египет,накој,аконекојсепотпре,ќемувлезево ракатаиќегопрободе.Таковефараонот,царот египетски,заситештосенадеваатнанего
7Но,акомикажеш:„СенадеваменаГоспода,нашиот Бог“,неелитоаОној,чиивисокиместаижртвеници ЕзекијагиотстранииимреченаЈудаинаЕрусалим: „Предовојжртвеникќесепоклонувате?“
8Затоа,сега,темолам,дајветувањепредмојот господар,асирскиотцар,ијасќетидадамдвеилјади коњи,акоможешодсвојастранаданајдешјавачина нив.
9Какотогашќегоодбиешлицетонаеденвојводаод најмалитеслугинамојотгосподар,аќесенадевашна Египетзаколиикоњаници?
10АсегалисумизлеголбезГосподапротивовааземја задајауништам?Господмирече:„Одипротивоваа земјаиуништија.”
11ТогашЕлијаким,ШевнаиЈоахмурекоанаРабсак: „Зборувајимнасвоитеслугинасирискијазик,зашто горазбираме;инезборувајнинајудејскијазик,пред народотштоенаѕидот“
12НоРапсакрече:„Далимојотгосподармеиспрати кајтвојотгосподарикајтебедагикажамовиезборови?
Немеиспратиликајлуѓетоштоседатнаѕидот,зада јадатсовассвојотизметидапијатмочка?“
13ТогашРабсакстанаиизвикасосиленгласна јудејскијазикирече:„Чујтегизборовитенаголемиот цар,царотасирски!“
14Вакавелицарот:„НедозволувајтеЕзекијадаве измамува,заштотојнеќеможедавеизбави“
15НедозволувајтеЕзекијадавенаведувадасе надеватенаГоспода,велејќи:„Господсигурноќенè избави;овојграднемадабидепредаденворацетена асирскиотцар.“
16НегослушајтеЕзекија,заштовакавелиасирскиот цар:„Склучетедоговорсоменесодариизлезетекај мене;исекојнекајадеодсвојаталозаиодсвојата смоква,исекојнекапиеводаодсвојоткладенец.“
17Додеканедојдаминевеодведамвоземјакако вашата,земјанажитоивино,земјаналебилозја
18ПазетеседаневенаговориЕзекија,велејќи: „Господќенèизбави!“Далинекојодбоговитена народитејаизбавилсвојатаземјаодракатана асирскиотцар?
19КадесебоговитенаЕматиАрфад?Кадесе боговитенаСефарваим?ДалијаспасијаСамаријаод моитераце?
20Коисетиемеѓуситебоговинаовиеземји,штоја избавијасвојатаземјаодмојатарака,задагоизбави ГосподЕрусалимодмојатарака?
21Нотиемолчеаинемуодговоријанизбор,зашто царскатазаповедбеше:„Немуодговарајте.“
22ТогашЕлијаким,синотХелкиев,којбешеуправител надворецот,Шевна,писарот,иЈоах,синотАсафов, записничарот,дојдоакајЕзекијасоискинатаоблекаи мугикажаазборовитенаРабшак
ПОГЛАВЈЕ37
1КогацаротЕзекијагочутоа,јараскинаоблеката своја,сепокрисовреќиштеивлезеводомотГосподов 2ИгииспратиЕлијаким,управителотнадворецот, Шевна,писарот,истарешинитенасвештениците, покриенисовреќи,кајпророкотИсаија,синотАмосов
3Имурекоа:„ВакавелиЕзекија:‘Овојденеденна неволја,наукоринахула,заштодецатасена породување,анемасиладасеродат’“
4МожебиГоспод,твојотБог,ќегичуезборовитена Рапсак,когоасирскиотцар,неговиотгосподар,го испратидагохулиживиотБог,иќегиизобличи зборовитештогичуГоспод,твојотБогЗатоа, воздигнијамолитватасвојазаостатокотштоостана. 5ТакаслугитенацаротЕзекијадојдоакајИсаија 6ИимречеИсаија:„Вакаќемукажетенавашиот
7Ете,Јасќеиспратамплимаврзнего,итојќечуеглас иќесевративосвојатаземја;иќегопогубамодмеч вонеговатаземја
8ТакаРапсаксевратиигонајдеасирскиотцаркако војувапротивЛивна,заштобешечулдекатојси заминалодЛахис 9ИчудекасезборувазаТирхака,етиопскиотцар: „Излеголдавојувапротивтебе“.Когачу,испрати пратеницикајЕзекија,велејќи:
10ВакаќемукажетенаЕзекија,царотјудејски:‘Не дозволувајтвојотБог,накогосенадеваш,датеизмами, велејќи:‘Ерусалимнемадабидепредаденворацетена асирскиотцар’
11Ете,тисичулштоимнаправилеасирскитецареви наситеземји,уништувајќигинаполно;идалиќе бидешизбавен?
12.Зарбоговитенанародитегиизбавијаониештоги уништијамоитетатковци,какоГозан,Харан,Ресефи синовитеЕденовиштобеавоТеласар?
13КадеецаротЕматски,ицаротАрфадски,ицаротна градотСефарваим,ХенаиИва?
14ИЕзекијагозедеписмотоодрацетенагласницитеи гопрочита;потоаЕзекијасеискачиводомотГосподов игораспослапредГоспода
15ИЕзекијамусепомолинаГоспода,велејќи:
Исаија
19игифрлијасвоитебоговивооган,заштотиенебеа богови,тукуделоначовечкираце,дрвоикамен;затоа гиуништија
20Асега,Господи,Боженаш,спасинèоднеговата рака,задазнаатситецарстваземнидекаТиси единственГоспод
21ТогашИсаија,синотАмосов,испратидоЕзекијада каже:„ВакавелиГоспод,БогИзраилев:„Затоаштоми семолешепротивСенахирим,царотасирски,
22ОваезборотштоГосподгоизречезаНего: девицата,ќеркатаСионска,тепрезреитисе потсмеваше;ќеркатаЕрусалимскајатресеглаватапред тебе.
23Когогопрекориихули,противкогогокренагласот својигикренаочитесвоивисоко,противСветиот Израилев?
24ПрекуТвоитеслугиГопрекориГосподаирече:„Со мноштвотоМоиколисеискачивнависинатана планините,нападинитеЛиван,иќегиисечамвисоките кедриинајдобритеелкинегови,иќевлезамво висинатананеговатаграницаивошуматананеговиот Кармил.“
25Копавипиеввода,исостапалатананозетеги исушивситерекинаопсаденитеместа
26Несиличулодамнакакогонаправивтоа,иод дамнина,декагосоздадов?Сегагоисполнивтоа,зада гипретворишутврденитеградовивокупишта урнатини.
27Затоанивнитежителибеамалкумоќни,беа ужаснатиизасрамени:беакакотреванаполето,како зеленабилка,какотреванапокривите,какожито изгоренопреддапорасне
28НоЈасгознамтвоетоживеалиште,твоето излегувањеитвоетовлегување,итвојотгневпротив мене
29Бидејќитвојотгневпротивменеитвојотбунтми стигнаадоушите,ќетиставамкукавоносотиуздиво усните,иќетевратампоистиотпат,покојсидошол
30Иованекатибидезнак:оваагодинаќејадетешто ќеизраснесамоодсебе,авторатагодина-штоќе никнеоднего;атретатагодинасејтеижнејте,садете лозјаијадетегонивниотплод
31ИостатокотоддомотЈудин,којќесеспаси, повторноќесевкоренинадолуиќедонесеплоднагоре 32ЗаштоодЕрусалимќеизлезеостаток,иодгората Сионќеизлезатониештоќесеспасат;ревностана ГосподаСаваотќегонаправитоа
33ЗатоавакавелиГосподзаасирскиотцар:„Немада влезевоовојград,нитуќеистреластрелатаму,нитуќе сеприближиконнегосоштитови,нитуќеизгради насиппреднего“
34.Попатотпокојдојде,поистиотќесевратиинема давлезевоовојград,велиГоспод
35Јасќегобранамовојградзадагоспасам,заради СебесиизарадиМојотслугаДавид
36ТогашизлезеангелГосподовипогубивологоротна Асирцитестоосумдесетипетилјади.Икогастанаа ранонаутро,ете,ситебеамртвитрупови
37Итака,асирскиотцарСенахиримтргна,сиотидеи севрати,исенаселивоНиневија.
38Идодекасепоклонувашеводомотнасвојотбог
ПОГЛАВЈЕ38
1ВотиедниЕзекијасеразболенасмртИдојдекај негопророкотИсаија,синотАмосов,имурече:„Вака велиГоспод:„Средигосвојотдом,заштоќеумреш,а немадаживееш“
2ТогашЕзекијагосвртилицетоконѕидотимусе помолинаГоспода,велејќи:
3ирече:„Сеќавајсесега,Господи,какоодевпред Тебевовистинаисочистосрце,икакоправевштое добровоТвоиочи“ИЕзекијагоркозаплака
4ТогашдојдесловотоГосподоводоИсаија,велејќи: 5ОдиикажимунаЕзекија:‘ВакавелиГоспод,Богна Давид,твојоттатко:‘Јачувтвојатамолитва,гивидов твоитесолзи;еве,ќеимдодадамнатвоитеденови петнаесетгодини.’
6Ќетеизбавамтебеиовојградодрацетенаасирскиот цариќегобранамовојград
7ИованекатибидезнакодГоспода,декаГосподќе гонаправиоваштогокажа;
8Ете,ќејавратамсенкатаодстепените,штосеспушти восончевиотчасовникнаАхаз,десетстепениназад. Такасонцетосевратидесетстепени,закоистепени зајде
9ПисмотонаЕзекија,царотјудејски,когасеразболеи оздравеодсвојатаболест:
10Реков,прикрајотнамоитеденови,ќеодамдо портитенагробот;ќеостанамлишенодостатокотод моитегодини
11Реков:„НемадаГовидамГоспода,Господа,во земјатанаживите;немаповеќедавидамчовекмеѓу жителитенасветот“
12Моетовремесеоддалечиодменекакоовчарски шатор;гоотсековживототмојкакоткајач;тојќеме отсечесострашнаболест;оддендоноќќемиставиш крај
13Доутротомислевдекакаколавќемигискршисите коски;оддендоноќќемеуништиш
14Какожеравилиластовичка,такабрборев;тагував какогулаб;очитемисеисушијаодгледањенагоре: Господи,угнетенсум;преземиме
15Штодакажам?Тојмизборувашеисамиотго направитоа:ќеодаммирновоситемоигодиниво горчинатанадушатамоја
16.Господи,прекуоваживеатлуѓето,ивосèтоае живототнамојотдух;паќемеспасишиќеме оживееш
17Ете,замиротмитребашеголемагорчина,ноТи,со љубовкондушатамоја,јаизбавиодјаматана
Исаија
21ЗаштоИсаијарече:„Неказематпарчесмокви,нека гоставаткаколепакврзраната,итојќеоздрави.“
22Езекијауштерече:„Којезнакотдекаќесеискачам водомотГосподов?“
ПОГЛАВЈЕ39
1ВотоавремеМеродахваладан,синотнаВаладан, вавилонскиотцар,муиспратиписмаиподарокна Езекија,заштобешечулдекабилболенидека оздравел
2ИЕзекијасезарадувазанивиимјапокажакуќатана своитескапоцености,среброто,златото,мириситеи скапоценотомиро,целиотдомнанеговатаоклопна опремаисèштосенајдевонеговитеризнициНемаше ништовонеговатакуќа,нитувоцелотонегово владеење,штоЕзекијанеимгопокажа
3ТогашпророкотИсаијадојдекајцаротЕзекијаиму рече:„Шторекоаовиелуѓе?Иодкадедојдоакај тебе?“Езекијаодговори:„Оддалечназемјадојдоакај мене,одВавилон“
4Тогаштојпраша:„Штовидоавотвојотдом?“Езекија одговори:„Видоасèштоевомојотдом;немаништово моитеризнициштонеимгопокажав“
5ТогашИсаијамуреченаЕзекија:„Чујгословотона Господанадвојските!
6Ете,доаѓаатденови,когасèштоевотвојотдоми штотвоитетатковцигособраледоденес,ќебиде однесеновоВавилон;ништонемадаостане,вели Господ
7Иодсиновитетвоиштоќепроизлезатодтебе,штоќе гиродиш,ќегиземат,иќебидатевнусиводворецот нававилонскиотцар
8ТогашЕзекијамуреченаИсаија:„Добрае Господоватаречштојаизрече!“Иуштерече:„Зашто ќеимамиривистинавоМоитеденови“
ПОГЛАВЈЕ40
1Утешетего,утешетегоМојотнарод,веливашиот Бог
2ЗборувајтемуутешнонаЕрусалимивикајтемудека неговатавојнаезавршена,деканејзинотобеззакониее простено,заштотојпримиодракатаГосподовадвојно
заситесвоигревови
3Гласотнаонојштовикавопустината:„Подгответего патотГосподов,израмнетегопатотвопустинатаза нашиотБог!“
4Секојадолинаќесевоздигне,секојапланинаиридќе сесмират;кривитеместаќесеисправат,анерамните местаќесерамнат
5ИславатаГосподоваќесеоткрие,исекоетелоќеја видизаедно,заштоустатаГосподовагокажатоа
6Гласотрече:„Викај!“Ирече:„Штодавикам?Секое телоекакотрева,исекојанејзинаубавинаекакоцвет наполето
7Треватасесуши,цветотвенее,заштоДухотГосподов дуваврзнеа;навистинанародотетрева 8Треватасесуши,цветотвенее,нословотонанашиот Богќеостаневечно.
11ЌегопасестадотоСвоекакопастир:ќегисобере јагнињатасоракатаСвоја,ќегиносивопрегратката Својаинежноќегиводидоилките.
12КојгиизмерилводитеводланкатаСвоја,инебото гоизмерилсопеда,иправотземјенгособралвомерка, ипланинитегиизмерилнавага,аридовитенавага?
13КојгонасочилДухотГосподов,иликакоНегов советникгопоучил?
14Сокогосесоветуваше,којгопоучуваше,го поучувашенапатотнаправдата,гопоучувашена знаењеимугопокажувашепатотнаразумот?
15Ете,народитесекакокапкаодкофа,исесметаат какоситенправодвагата;ете,гикреваостровитекако најмаларабота.
16ИЛиваннеедоволензагорење,нитунеговите животниседоволнизажртвапаленица
17СитенародипредНегосекаконишто,итиесе сметаатзаништоисуета
18СокогоќегоспоредитеБога,иликаквасличностќе Муспоредите?
19Работникоттопирезбанлик,златаротгообложува созлатоиизлевасребренивериги
20Којетолкусиромашенштонемадар,избирадрво штонемадаскапува;тојбаравештработникда направирезбанликштонемадасепомести 21Незнаетели?Нечувтели?Невиеликажаноод почетокот?Неразбирателиодтемелитеназемјата?
22ТојеОној,Којсединакруготназемјата,а нејзинитежителисекакоскакулци;Којгирасплетува небесатакакозавесаигирасплетувакакошаторза живеење
23Којгиуништувакнезовите,гиправисудиитеземни суета
24Да,тиенемадабидатзасадени,да,тиенемада бидатпосеани,да,нивниотстеблонемадасевкорени воземјата;итојќедувневрзнив,итиеќеовенат,и виоротќегиоднесекакострниште
25.СокогоќеМеспоредите,илиќебидамеднаков?велиСветиот
26Кренетегиочитевашинагореигледајте,Којги создадеовиенешта,Којјаизведуванивнатавојскапо број,гивикаситепоимеспоредголеминатанаСвојата сила,заштоесиленвосилата;нитуеденнепропаѓа. 27Зоштовелиш,Јакове,изборуваш,Израиле:„Мојот
28Незнаешли?НесиличуллидекавечниотБог,
29Тојимдавасиланаизнемоштените,анаониешто
9О,Сионе,којносишдобривести,искачисена високатагора;Ерусалиме,којносишдобривести, кренигогласотсвојсосила;крениго,неплашисе;
ПОГЛАВЈЕ41
1МолчетепредМене,острови,инеканародитеја обноватсвојатасила;некасеприближат,тогашнека зборуваат;дасеприближимезаеднонасуд.
2Којгоподигнаправедникотодисток,гоповикана нозе,гипредаденародитепреднегоигопоставиза господарнадцаревите?Гипредадекакоправнамечот НеговикакотурнатасламаналакотНегов?
3Тојгигонешеибезбеднопомина,дуриипопатотпо којнеодешесонозете
4Којгонаправилтоаигонаправил,повикувајќиги поколенијатаодпочетокот?ЈассумГоспод,првиоти сопоследните;Јассумтој
5Островитеговидоатоаисеисплашија;краиштата земнисеисплашија,сеприближијаидојдоа.
6Секојмупомагашенасвојотближен,исекојму велешенасвојотбрат:„Бидихрабар!“
7Такадрводелецотгоохрабрувашезлатарот,аоној штомазнешесочекангоудирашенаковалната,велејќи: „Готоваезалемење!“Ијаприцврстисоклинци,зада несепомрдне.
8Нотиси,Израеле,Мојслуга,Јаковекогогоизбрав, семенаАвраам,мојотпријател
9.Тебе,когогозедоводкраиштатаназемјата,те повикаводнејзинитепрвенциитиреков:„ТисиМој слуга;теизбравинемадатеотфрлам“
10Неплашисе,заштоЈассумсотебе;небојсе,зашто ЈассумтвојотБог;Јасќетезајакнам;да,ќети помогнам;да,ќетепоткрепамсодесницатанаМојата правда.
11Ете,ситештосеразгневијапротивтебеќебидат посрамениизбунети;ќебидаткаконишто,аониешто секараатсотебеќезагинат.
12Ќегибараш,нонемадагинајдешониештосекараа сотебе;ониештовојуваатпротивтебеќебидаткако ништоикаконишто.
13ЗаштоЈас,Господ,твојотБог,ќејадржамтвојата деснаракаиќетикажам:неплашисе,Јасќети помогнам.
14Неплашисе,црвуЈакове,ивиелуѓеИзраилеви;Јас ќетипомогнам,велиГоспод,итвојотИзбавител, СветиотИзраилев.
15Ете,Јасќетенаправамново,островршењесозаби; ќегивршешпланинитеиќегикршиш,аридовитеќе гинаправишкакоплева.
16Ќегиразвееш,иветеротќегиоднесе,ивиоротќеги растера;иќесерадувашвоГосподаиќесефалишсо СветиотИзраилев
17Когасиромаситеибеднитебараатвода,ајанема,и јазикотимпрестануваоджед,Јас,Господ,ќеги послушам,Јас,БогИзраилев,немадагиоставам.
18Ќеотворамрекинависокитеместаиизвориво срединатанадолините;ќејанаправампустината езерцесовода,асуватаземјаизворисовода 19Ќесадамвопустинатакедар,шита,миртаи маслодајнодрво;ќепосеамвопустинатазаедноелка, боришимшир
20Задавидатидазнаат,идаразмислатидаразберат заедно,декаракатаГосподовагонаправитоа,идека СветиотИзраилевгосоздадетоа
21Изнесетеговашетодело,велиГоспод,изнесетеги вашитесилнипричини,велиЦаротЈаковов.
разгледамеидагознаеменивниотпоследенкрај;или неканиобјаватштоќедојде
23Објаветегиработитештоќедојдатподоцна,зада знаемедекастебогови;праветедоброилизло,задасе згрозимеидаговидиметоазаедно
24Ете,виестеништо,ивашетоделоеништо;гнасене онојштовеизбира
25Јасгоподигнаведенодсевер,итојќедојде;од изгревќегоповикаиметоМое;иќедојдеврз кнезовитекаковрзмалтер,икакогрнчарштогази глина
26Којпрогласиодпочетокот,задазнаеме,иод порано,задаможемедакажеме:„Праведене?“Да, неманикојштоќеобјави,да,неманикојштоќеобјави, да,неманикојштоќегичуевашитезборови.
27ПрвиотќемукаженаСион:„Евеги,етеги!“Иќе мудадамнаЕрусалимонојштоносидобривести 28Заштовидов,инемашечовек,нитумеѓунив,ниту советник,којбиможелдамиодговориназборкогаги прашав
29Ете,ситетиесесуета;нивнитеделасеништо; нивнитеизлеаниликовисеветерисрам
ПОГЛАВЈЕ42
1ЕтегоМојотслуга,КогоГоподдржувам;Мојот избран,вокогодушатаМојаезадоволна;врзНегого ставивМојотДух;Тојќеимдонесесудна незнабошците
2Немадавика,нитуќекреваглас,нитуќего разгласувасвојотгласнаулица
3Скршенатрсканемадаскршиичадечкалентанема даугаси;ќедонесесудспоредвистината.
4Тојнемадапопуштинитудасеобесхрабри,додека невоспостависудназемјата;иостровитеќегочекаат Неговиотзакон.
5ВакавелиГосподБог,Којгисоздаденебесатаиги распна,Којјараспназемјатаионаштоизлегуваоднеа, Којимдаваздивналуѓетонанеаидухнаониешто одатпонеа
6Јас,Господ,теповикаввоправедност,ќетедржамза ракаиќетечувам,иќетенаправамзаветнанародот, светлинананезнабошците
7Задаимгиотворишочитенаслепите,дагиизведеш затвореницитеодзатворотиониештоседатво темнинаодзатворот
8ЈассумГоспод,тоаеМоетоиме,иМојатаславанема дамујададамнадруг,нитуМојатапофалбана
9Ете,поранешнитеработисеслучија,ановиработи
12НекаМуоддаваатславанаГосподаинекаја разгласуваатНеговатапохваланаостровите.
13Господќеизлезекакосиленчовек,ќеразбуди ревносткаковоин,ќевикаиќерика,ќегипобеди непријателитеСвои.
14Долговремемолчев;молчевисевоздржав;сегаќе викамкакоженаштородила;ќеуништамиќе проголтамодеднаш.
15Ќегиопустошампланинитеиридовите,ќеги исушамситенивнибилки,ќегинаправамреките островииќегиисушамезерцата
16Ќегиводамслепитепопатштонегопознавале,ќе гиводампопатекиштонегипознавале;ќејанаправам темнинатасветлинапреднив,акривитепатиштаправи Оваќеимгонаправаминемадагиоставам
17Ќесесвртатназад,ќебидатмногузасраменионие штосенадеваатнарезбаниликови,коиимвелатна излеанителикови:„Виестенашибогови!“
18Слушајте,глуви;игледајте,слепи,задавидите.
19Којеслеп,аконеМојотслуга?Илиглув,како Мојотгласник,когогоиспратив?Којеслепкакооној штоебеспрекорен,ислепкакоГосподовиотслуга?
20Многуработигледаш,нонезабележуваш;ги отворашушите,нонеслушаш
21ГосподеблагонаклонетпорадиСвојатаправедност; ќеговозвишизаконотиќегонаправиславен
22Ноовојнародеограбениразграбен;ситесе заробениводупкиискриенивотемници;тиесеплен,а никојнегиизбавува;плен,аникојневели:„Врати“
23Којодвасќегочуеова?Којќегочуеиќегочуево иднина?
24КојгопредадеЈаковнаплен,аИзраелна разбојници?НелиГоспод,противКогозгрешивме?
ЗаштонесакаадаодатпоНеговитепатиштаинего
послушааНеговиотзакон
25Затоагоизлеаврзнегогневотнасвојотгневи силатанабитката,гозапалинаоколу,нотојнезнаеше; гоизгоре,нотојнегоставитоанасрце
ПОГЛАВЈЕ43
1АсегавакавелиГоспод,Којтесоздаде,Јакове,иКој тесоздаде,Израеле:неплашисе,заштоЈастеоткупив, теповикавпотвоеиме;тисиМој
2Когаќеминувашнизводи,Јасќебидамсотебе;и прекуреките,тиенемадатепреплават;когаќеодиш низоган,немадаизгориш,нитупламенотќетезапали 3ЗаштоЈассумГоспод,твојотБог,СветиотИзраилев, твојотСпасител;годадовЕгипетзатвојоткуп, ЕтиопијаиСевазатебе
4БидејќибешескапоценвоМоитеочи,бешечесен,и Јастевозљубив;затоаќедадамлуѓезатебеинародиза твојотживот
5Неплашисе,заштоЈассумсотебе;ќегодоведам твоетопотомствоодистокиќетесоберамодзапад; 6Ќемукажамнасевер:„Остави!“,анајуг:„Не задржувај!ДоведигисиновитеМоиоддалеку,и ќеркитеМоиодкраиштатаназемјата! 7секојштоеповикансоМоетоиме,заштоЈасго создадовзаМојаслава,Јасгосоздадов;да,Јасго создадов
8Изведетегислепителуѓештоимааточииглувите штоимаатуши.
9Некасесобератситенароди,некасесоберат
10ВиестеМоисведоци,велиГоспод,иМојотслуга когогоизбрав,задазнаетеидаМиверувате,ида разберетедекаЈассумТојПредМененебеше создаденБог,нитуќеимапоМене
11Јас,јассумГоспод;иосвенМененемаспасител 12Јасобјавив,спасивиобјавив,когамеѓуваснемаше туѓбог;затоавиестеМоисведоци,велиГоспод,дека ЈассумБог
13Да,преддасеродиденот,Јассумтој;инеманикој штоќеизбавиодракатаМоја;ќеработам,акојќеми дозволи?
14ВакавелиГоспод,вашиотИзбавител,Светецот Израилев:„ЗарадивасиспративвоВавилониги соборивситенеговиблагородници,иХалдејците,чиј викевобродовите.
15ЈассумГоспод,вашиотСветец,ТворецотнаИзраел, вашиотЦар
16ТакавелиГоспод,Којотворапатпоморетоипатека посилнитеводи;
17Којгиизведуваколатаикоњот,војскатаисилата; тиеќележатзаедно,немадастанат;ќеизумрат,ќесе угаснаткакошлеп
18Несиспомнувајтезапоранешнитеработи,ниту размислувајтезастарото.
19Ете,ќенаправамнештоново;сегаќеникне;зарне гознаететоа?Ќенаправампатвопустинатаирекиво пустината.
20ЌеМепочитуваатполскитеѕверови,змејовитеи бувовите,заштодавамводавопустинатаирекиво пустината,задагонапојамМојотнарод,Мојотизбран.
21ОвојнародгосоздадовзаСебе;тиеќеја разгласуваатМојатапофалба
22.Ноти,Јакове,неМеповика,тукусеизмориод Мене,Израеле
23Немидонесестадозажртвитепаленици,нитуме почестисожртвитесвои;нетенатеравдаслужишсо приноси,нитутезаморивсотемјан
24Немикуписладоктрскасопари,нитуменаситисо лојодТвоитежртви,тукуменатерадаслужамсо Твоитегревови,меизморисоТвоитебеззаконија 25Јас,токмуЈас,сумОној,КојгибришеТвоите престапизарадиСебесиинемадагипомнамТвоите гревови
26Спомениме,дасезалагамезаедно,даизјавуваш,за
28Затоагиосквернивкнезовитенасветилиштетоиго
1Асегачуј,Јакове,слугоМој,иИзраиле,когого
Исаија
2ВакавелиГоспод,Којтесоздадеитеобликуваод утробата,Којќетипомогне:Неплашисе,Јакове,слуго Мој,ити,Исусуруне,когогоизбрав
3Заштоќеизлеамводаврзжедниотипотоциврз суватаземја;ќегоизлеамМојотдухврзтвоето потомствоиМојотблагословврзтвоетопотомство
4Иќеникнаткакомеѓутрева,каковрбипокрајводни потоци.
5Еденќерече:„ЈассумГосподов“,адругќесенарече соиметоЈаков,адругќесепотпишесоракатасвојаза ГосподаиќесенаречесоиметоИзраил
6ВакавелиГоспод,ЦаротИзраилев,иНеговиот Избавител,ГосподСаваот:ЈассумпрвиотиЈассум последниот,иосвенМененемаБог
7Икој,какомене,ќегоповика,ќегообјавииќего поставипредмене,откакогопоставивдревниотнарод? Инекаимгообјаватонаштодоаѓаиштоќедојде 8Небојтесе,нитуплашетесе!Невикажавлиод тогашиневигообјавивтоа?Виестемоисведоци.Има лиБогосвенмене?НемаБог,Јаснепознавамникого 9Ситеониештоправатрезбаниликовисесуета; нивнитевкусниработинемадабидатодникаква корист;тиесесвоисведоци;негледаатнитузнаат,за дасезасрамат
10Којнаправилбог,илиизлилрезбанлик,које бескорисензаништо?
11Ете,ситенеговидругариќебидатпосрамени,а работниците,тиесеодлуѓе;некасесобератсите заедно,некастанат,ноќесеисплашатиќебидат посраменизаедно
12Ковачотсомашаработинајаглен,гообликувасо чеканиигообработувасосилатанарацетесвои; гладенеисилатамусенамалува,воданепиеисе изнемоштува.
13Дрводелецотгорастегнувасвоетомерило,го оцртувасојаже,гоприцврстувасорамнини,го оцртувасошестар,игоправиспоредобразотначовек, споредубавинатаначовек,задаостаневокуќата
14Сечекедризасебе,земачемпресидаб,иги зацврстувамеѓудрвјатавошумата;садијасен,а дождотгохрани
15Тогаштоаќебидезачовекзагорење:ќеземеод негоиќесезагрее;ќегозапалииќепечелеб;ќе направибогиќемусепоклони;ќенаправирезбанлик иќепаднепреднего
16Делоднегогогоривооган,соделјадемесо,печеи сенаситува;сегрееивели:„Аха,топломие,говидов огнот!“
17Иодостатокотоднегоправибог,својрезбанлик; паѓапреднего,мусепоклонува,мусемолиивели: „Избавиме,заштотисимојбог”
18Тиенезнаатнитуразбираат,заштоимгизатвори очите,заданевидат,исрцатанивни,заданеразберат 19Иникојнеразмислувавосрцетосвое,немани знаењениразум,задакаже:„Делоднегоизгоревво оган;инанеговиотјаглениспековлеб;испековмесои гоизедов;иостатокотоднеголиќегонаправамгнасен? Далиќепаднамнастеблотооддрво?“
20Сехранисопепел,измаменотосрцегоодвратило, такаштонеможедајаизбавидушатасвоја,нитуда каже:„Неелилагавомојатадеснарака?“
21Спомнисизаова,ЈаковеиИзраиле,заштотиси Мојслуга;Јастесоздадов;тисиМојслуга;Израиле,
искупив
23Пејте,небеса,заштоГосподгонаправитоа;викајте, долниделовиназемјата;запејте,планини,горјаи секоедрвовонеа;заштоГосподгоизбавиЈаковаисе прославивоИзраилот
24ВакавелиГоспод,твојотИзбавител,Којтесоздаде одутробата:ЈассумГоспод,Којсоздавасè,Којги протеганебесатасам,Којјарасплетуваземјатасам; 25Којгиосуетувазнацитеналажливцитеигиправи гатачителуди,којгивраќамудритеназадигоправи нивнотознаењеглупаво; 26КојгопотврдувазборотнаСвојотслугаиго
изграден!“инахрамот:„Ќебидатпоставенитвоите темели“
ПОГЛАВЈЕ45
1ВакамувелиГосподнаСвојотпомазаник,наКир, когогодржамзадесницата,задагипокорамнародите предНего;иќегиослободамбедратанацаревите,за дагиотворампредНегодвокрилнитепорти,ипортите немадасезатворат;
2Ќеодампредтебеиќегиисправамкривитеместа,ќе гискршамбронзенитепортииќегискршамжелезните резиња.
3Иќетигидадамбогатстватанатемнинатаи скриенитебогатстванатајнитеместа,задазнаешдека Јас,Господ,Којтевикампотвоетоиме,сумБог Израилев
4ПорадиЈаков,Мојотслуга,иИзраел,Мојотизбран, теповикавпотвоеиме,тепрезимив,иаконеме познаваше
5ЈассумГосподинемадруг,немаБогосвенМене;те препашав,иаконеМепознаваше.
6Задазнаатодистокиодзападдеканеманикојосвен Мене.ЈассумГосподинеманикојдруг.
7Јасјасоздавамсветлинатаијасоздавамтемнината; Јассоздаваммиригосоздавамзлото;Јас,Господ,го правамсетотоа
8.Спуштајте,небеса,одозгора,инебесатанекаизлеат правда;некасеотвориземјатаинекадонесеспасение, инеканикнеправдатазаедно;Јас,Господ,јасоздадов
Исаија
11ВакавелиГоспод,СветецотИзраилевиНеговиот Создател:„ПрашајтеМезаиднитеработизаМоите синовиизаделотонаМоитерацезаповедајтеМи“
12Јасјасоздадовземјатаигосоздадовчовекотнанеа; Јас,сорацетеМои,гираспнавнебесатаиимзаповедав наситенивнивојски
13Јасговоздигнаввоправдаиќегиуправувамсите неговипатишта;тојќегоизградиМојотградиќеги отпуштиМоитезаробеници,незаценанитузанаграда, велиГосподСаваот
14ТакавелиГоспод:„ТрудотнаЕгипетитрговијата наЕтиопјанитеинаСавејците,луѓесовисокраст,ќе дојдаткајтебеиќебидаттвои;ќедојдатпотебе,во оковиќедојдатиќетисепоклонуваат,ќетемолат, велејќи:„Богевотебе,инемадруг,немаБог“
15Навистина,ТисиБогштосекриеш,БожеИзраилев, Спасителу
16Ќесезасраматиќесезбунатсите,ситетиешто праватидоли,заедноќесезгрозат.
17НоИзраелќебидеспасенвоГосподасовечно спасение;немадасезасрамитенитудасепосрамитево веченсвет.
18ЗаштовакавелиГоспод,Којгисоздаденебесата, Бог,Којјасоздадеземјатаијасоздаде;Тојјаутврди, нејасоздадезалудно,јасоздадезадабиденаселена: ЈассумГосподинемадруг 19Незборувавтајно,натемноместоназемјата;нему рековнапотомствотоЈаковово:„БарајтеМезалудно; Јас,Господ,зборувамправда,објавувамправо 20Соберетесеидојдете;приближетесезаедно,вие штостеизбеганиоднародите:незнааттиешто поставуваатдрвоодсвојотрезбанликимусемолатна бог,којнеможедаспаси
21Кажете,приближетеги,некасесоветуваат:којго објавиловаоддамнина?Којгообјавилтоаодтогаш?
НесумлијасГоспод?НемадругБогосвенМене, праведенБогиСпасител,немадругосвенМене.
22ОбратетесеконМенеиќесеспасите,ситекраишта наземјата,заштоЈассумБогинемадруг
23СезаколнаввоСебе,одустатаМојаизлезезборво праведностинемадасеврати,декапредМенеќесе поклонисекоеколено,секојјазикќесезаколне
24Ќесекаже:„ВоГосподаимамправедностисила! КајНегоќедојдатлуѓето,иситештосеразгневија противНегоќесезасрамат“
25ВоГосподаќесеоправдаиќесефалатсите Израелевипотомци
ПОГЛАВЈЕ46
1Белсепоклони,Невосенаведна,нивнитеидолибеа врзѕверовитеиврздобитокот;вашитекочиибеатешки, тиебеатоварзаизморениотдобиток
2Сенаведнуваат,сепоклонуваатзаедно;неможатда гоизбаваттоварот,тукусамитесеодведениворопство 3Слушнетеме,домеЈаковов,иситевиешто останавтеоддомотИзраилев,коистеносениодмене одутробата,коистеносениодутробата!
4ИдовашатастаростЈассумтој;идовашатаседа косаќевеносам;ЈасвесоздадовиЈасќевеносам;Јас ќевеносамиќевеизбавам
5СокогоќеМеспоредите,иќеМеизедначите,иќе Меспоредите,задабидемекаконив?
6Вадатзлатоодвреќата,мератсребронавагаи најмуваатзлатар,атојправибогоднего;паѓаат ничкумимусепоклонуваат.
7Гоносатнарамо,гоносатигопоставуваатна неговотоместо,итојстои;одсвоетоместонемадасе помрдне;никојќевикаконнего,нотојнемада одговори,нитуќегоспасиоднеговатамака
8Спомнетегооваипокажетесекакомажи;потсетете сенатоа,виепрестапници
9Спомнетесизапоранешнитеработиоддамнина: заштоЈассумБогинемадруг;ЈассумБогинема никојкакоМене,
10Одпочетокотгообјавувамкрајот,аоддамнина уштенесеслучило,велејќи:„Мојатаодлукаќесе исполнииќеизвршамсèштосакам“
11Викамптицаграбливаодисток,аоддалечназемја човекотштојаисполнуваМојатанамера:да,реков,и ќегоисполнам;наумив,иќегоизвршам
12Слушајтеме,виесохрабросрце,коистедалекуод правдата!
13ЌејадоближамМојатаправда;таанемадабиде далеку,иМоетоспасениенемадасезабави;иќего ставамспасениетонаСионзаИзраилот,Мојатаслава. ПОГЛАВЈЕ47
1Слезииседнивоправот,девицаќерковавилонска, седниназемјата!Немапрестол,ќеркохалдејска!Нема повеќедатенарекуваатнежнаинежна.
2Земигиводеничкитекамењаимелејбрашно;откриј гилокните,разголијаногата,откријгобедрото, преминипрекуреките.
3Ќесеоткриетвојатаголотија,ќесепокажетвојот срам;ќесеодмаздаминемадатесретнамкакомаж 4АиметонанашиотИзбавителеГосподнадвојските, СветецотИзраилев
5Седнитивкоиодивотемнината,ќеркоХалдејска, заштоповеќенемадатенарекуваатВладетелкана царствата
6Серазгневивнамојотнарод,гоосквернив наследствотосвоеигопредадоввотвоитераце;тине импокажамилост;врзстаритегостависвојотјарем многутешко
7Ирече:„Ќебидамженазасекогаш!“панегистави овиеработиприсрце,нитусесетинакрајотодтоа 8Затоа,чујгосегаова,тиштосипредаденана задоволства,штоживеешбезгрижно,штовелишво срцетосвое:„Јассум,иникојдругосвенмене;немада
9Ноовиедвеработиќетеснајдатвоеденмиг,воеден
Исаија
11Затоазлоќетеснајде,немадазнаешодкадедоаѓа; злоќетеснајде,немадаможешдагоодложиш;и пропастќетеснајдененадејно,закојанемадазнаеш
12.Застанисегасосвоитемагииисомноштвототвои волшебства,сокоисетрудешеодмладостасвоја;акое така,ќеможешдаимашкорист,акоетака,ќепобедиш 13ТисиизморенодмноштвототвоисоветиНека станатсегаастролозите,набљудувачитенаѕвездите, месечнитепрогнозериинекатеспасатодовиеработи штоќетеснајдат
14Ете,тиеќебидаткакослама;оганќегиизгори;тие немадасеспасатодсилатанапламенот;немадаима јаглензаогревање,нитуоганзаседењепреднего.
15Таквиќетибидатоние,сокоисисетрудел,твоите трговци,одмладостасвоја:секојќеталкавосвојот крај;никојнемадатеспаси.
ПОГЛАВЈЕ48
1Чујтегоова,домеЈаковов,виештосевикатесо иметоИзраилево,иизлеговтеодЈудинитеводи,вие штосеколнетевоиметоГосподовоигоспоменувате БогаИзраилев,нонесовистина,нитусоправда
2Заштосенарекуваатсебесиодсветиотградисе потпираатнаБогаИзраилев;иметоМуеГоспод Саваот
3Јасгиобјавивпоранешнитеработиодпочетокот;и тиеизлегоаодустатаМоја,игиобјавив;гинаправив одеднаш,итиесеисполнија
4Заштознаевдекаситврдоглав,декавратоттиеод железнижили,ачелототиодмесинг;
5Јастигокажавтоауштеодсамиотпочеток;предда сеслучи,тигопокажавтоа,заданекажеш:„Мојот идолгинаправитиеработи,иМојотрезбаниМојот излеанликгизаповедаатиеработи“
6Тичу,видесетоова,инемалидагообјавиш?Јасти откривновиработиодсега,скриениработи,атинеги знаеше
7Тиесесоздаденисега,анеодпочетокот;дуриипред деноткоганесигичул,заданекажеш:„Ете,гизнаев“. 8Да,нечу,да,незнаеше,да,одвреметокогаувото твоенебешеотворено,заштознаевдекаќепостапиш многувероломноидекасинареченпрестапникод утробата
9ЗарадиМоетоимеќегоодложамМојотгнев,и зарадиМојатаславаќесевоздржамзаТебе,заданеТе истребам
10Ете,тепрочистив,нонесосребро;теизбравво печкатананеволјата
11ЗарадиСебеси,зарадиСебеси,ќегонаправамтоа; заштокакобиможелодасеосквернииметоМое?И немадајададамславатаСвојанадруг.
12Слушниме,ЈаковеиИзраиле,повиканиодмене; Јассумтој;Јассумпрвиот,аиЈассумпоследниот
13Мојатаракајаосноваземјата,адесницатаМојаги опфатинебесата;когагиповикувам,тиесеисправаат заедно.
14Соберетесеситевиеичујте:којоднивгообјавил ова?Господговозљубил;ќејаисполнисвојатаволја врзВавилон,аракатаНеговаќебидеврзХалдејците. 15Јас,Јас,гоповикав;годоведов,итојќегонаправи
16ПриближетесеконМене,чујтегоова:незборував
Израилев:„ЈассумГоспод,твојотБог,Којтеучина добро,Којтеводипопатотпокојтребадаодиш“ 18О,дагипослушашеМоитезаповеди!ТогашТвојот мирќебешекакорека,аТвојатаправдакакоморски бранови
19Твоетопотомствоќебешекакопесок,а потомствотонатвоитеутробикаконеговчакал; неговотоименеќебешеизбришанонитуистребеноод предмене.
20ИзлезетеодВавилон,бегајтеодХалдејците,соглас напеењеобјавувајте,кажувајтегоова,разгласувајтего докрајотназемјата,велете:ГосподгооткупиСвојот слугаЈаков
21Инежеднеејакогагиводешенизпустините:имја истуриводатаодкарпата;јарасцепикарпата,иводата изби
22„Немамирзазлите,велиГоспод“
ПОГЛАВЈЕ49
1Слушајтеме,острови,ивнимавајте,народи,од далеку:Господмеповикаодутробата,одутробатана мајкамигоспомнаиметомое
2Ијанаправиустатамојакакоостармеч;восенката наракатаСвојамескри,менаправикакоизбледена стрела;вотулотСвојмескри;
3Имирече:„ТисиМојслуга,Израеле,вокогоќесе прославам“
4Тогашреков:„Залудносетрудев,залудноизалудно јапотрошивсилатасвоја;носепак,мојотсудекај Господа,амоетоделокајмојотБог“
5Исега,велиГоспод,Којмесоздадеодутробатазада бидамНеговслуга,задаговратамЈаковакајНего, иакоИзраелнеесобран,сепакќебидамславенво очитеГосподови,имојотБогќебидемојасила
6Атојрече:„ЛесноедабидешМојслугазадаги подигнешплемињатаЈакововиидагивратиш зачуванитеодИзраелЌетедадамитебезасветлина нанезнабошците,задабидешМоеспасениедокрајот наземјата“
7ВакавелиГоспод,ИзбавителотИзраилевиНеговиот Светец,наонојкогочовекотгопрезира,наонојкого народотгогнаси,наслугатанавладетелите:„Царевите
11Иситемоипланиниќегинаправампатишта,а моитепатиштаќебидатвозвишени.
12Ете,овиеќедојдатоддалеку;и,ете,овиеодсевери одзапад,аовиеодземјатаСиним.
13Пејте,небеса,ирадувајтесе,земјо,ирадувајтесе, планини,заштоГосподгоутешиСвојотнародиќеим сесмилуванастрадалницитеСвои
14НоСионрече:„Господменапушти,имојотГоспод мезаборави“
15Можелиженадагозаборависвоетодоенче,адане мусесмилуванасинотнасвојатаутроба?Да,акотие заборават,Јаснемадатезаборавам
16Ете,теврежавнадланкитеМои;твоитеѕидовисе секогашпредмене
17Твоитесиновиќебрзаат;твоитеуништувачиионие штотеопустошувааќеизлезатодтебе.
18Подигнигиочитесвоинаоколуипогледај:сите овиесесобираатидоаѓааткајтебеЖивсумЈас,вели Господ,соситенивќесеоблечешкакосоукрас,иќе гиоблечешнасебекаконевеста
19Заштотвоитепустоштваитвоитепустоштва,и земјатанатвоетоуништување,уштесегаќебидат претеснипорадижителите,аониештотепроголтааќе бидатдалеку
20Децаташтоќегиимашоткакоќегоизгубиш другото,повторноќетиречатвоушите:„Местотое премногутеснозамене;дајмиместодаживеам“
21Тогашќеречешвосрцетосвое:„Којмигироди овие,когагиизгубивдецатасвоиисумпуст,заробени сеселамнаваму-натаму?Икојгиодгледаовие?Ете, останавсам;кадебеаовие?“
22ТакавелиГосподБог:„Еве,ќејакренамраката МојаконнезнабошцитеиќегоподигнамзнаметоМое преднародите;итиеќегидоведатсиновитетвоиво рацетесвои,аќеркитетвоиќегиносатнарамената свои“
23Царевитеќебидаттвоидоилки,анивнитекралици ќебидаттвоидоилки;тиеќетисепоклонуваатсо лицетоконземјатаиќеголижатправотоднозететвои; иќезнаешдекаЈассумГоспод,заштонемадасе засраматониештоМечекаат
24Зарќеимсеодземепленотнасилните,илиќесе ослободилизаконскиотзаробеник?
25НовакавелиГоспод:„Изаробеницитенасилните ќебидатоднесени,апленотнастрашнитеќебиде предаден;заштоЈасќесесоочамсоонојштосе соочувасотебеиќегиспасамтвоитедеца“
26Иќегинахранамониештотеугнетуваатсонивното месо;иќесеопијатсосвојатакрв,какосослатковино; исекоетелоќезнаедекаЈассумГоспод,твојот СпасителитвојотОткупител,СилниотЈаковов ПОГЛАВЈЕ50
1ВакавелиГоспод:„Кадееразводнатапотврдана вашатамајка,којајаотпуштив?Илинакогоодмоите заемодавателивепродадов?Ете,порадивашите беззаконијасепродадовте,ипорадивашитепрестапи вашатамајкаеотпуштена“
2Зошто,когадојдов,немашелиникој?Когаповикав, немашелиникојдаодговори?ЗарракатаМојае скратена,заданеможедаизбави?Илинемамсилада
избавам?Ете,сомојатаопоменагосушамморето,ги претворамрекитевопустина;нивнитерибисмрдат, заштонемавода,иумираатоджед
3Гиоблекувамнебесатасоцрноиимправамвреќиште запокривка.
4ГосподБогмидадејазикнаучениот,задазнамкако дамукажамзборнаумореннавреме;Тојмебудисекое утро,гобудиувотомоезадаслушамкакоучените.
5ГосподБогмигоотвориувото,ијаснесе спротивставив,нитусесвртивназад
6Имгосвртевгрботнатепачите,аобразитенаоние штогикинеавлакната;негосокривлицетоодсрами плукање.
7ЗаштоГосподБогќемипомогне;затоанемадасе посрамам;затоагонаправивлицетосвоекакокремени знамдеканемадасепосрамам.
8БлизуеОној,Којмеоправдува;којќесерасправасо мене?Дазастанемезаедно;којемојотпротивник? Некасеприближидомене.
9Ете,ГосподБогќемипомогне;којќемеосуди?Ете, ситеќеостараткакооблека;молецќегиизеде 10КојемеѓувасштосебоиодГоспода,штогослуша
потпренасвојотБог.
11Ете,ситевиештопалитеоган,штосеобвиткувате
рака:ќележитевотага
ПОГЛАВЈЕ51
1Слушајтеме,виештосестремитеконправдата,вие штогобаратеГоспода;гледајтевокарпатаодкојасте резбани,иводупкатанајаматаодкојастеископани 2ГледајтегоАвраам,вашиоттатко,иСара,којаве роди,заштогоповикавсам,гоблагословивиго размножив
3ЗаштоГосподќегоутешиСион,ќегиутешисите неговипустини;ќејанаправинеговатапустинакако Едем,анејзинатапустинакакоградинаГосподова; радостивеселбаќесенајдатвонего,благодарности гласнамелодија.
4Слушнетеме,народемој,ислушајтеме,народемој, заштоодменеќепроизлезезакон,иќегоположам Мојотсудкакосветлинананародите.
5Мојатаправдаеблизу;Моетоспасениеизлезе,и Моитерацеќеимсудатнанародите;островитеќе чекаатнаМенеиќесенадеваатнаМојатарака
Исаија
старитепоколенијаНесилитионојштојаисечеРаав игоранизмевот?
10Несилитионојштогоисушиморето,водитена голематабездна,штогинаправиморскитедлабочини патзаоткупенитедаминуваат?
11Затоа,избавенитеодГосподаќесеврататиќе дојдатсопеењенаСион;ивечнарадостќебидена нивнатаглава;ќенајдатрадостирадост,атагатаи тагатаќеисчезнат
12Јас,јассумтојштовеутешува;којсити,падасе плашишодчовекштоумираиодсинотчовечкиштоќе станекакотрева?
13.ИгозаборавиГоспода,твојотТворец,Којги распнанебесатаигипоставитемелитеназемјата,исе плашишпостојано,секојден,одбесотнаугнетувачот, какодаеготовдатеуништи?Кадеебесотна угнетувачот?
14Заробениотизгнаникбрзадабидеослободен,зада неумревојамата,нитудамуснемалеб.
15НоЈассумГоспод,твојотБог,Којгораздели морето,чиибрановибучеа:ГосподСаваотеНеговото име.
16ГиставивзборовитеМоивоустатаТвојаите покријамсосенкатанаракатаМоја,задагипоставам небесатаидагипоставамтемелитеназемјатаидаму кажамнаСион:„ТисиМојнарод!“
17Разбудисе,разбудисе,стани,Ерусалиме,којјаиспи чашатанајаростаГосподоваодракатанаНеговиот гнев,јаиспиталоготодчашатанатрепетијаисцеди
18Меѓуситесиновиштогиродинеманикојдајаводи, нитумеѓуситесиновиштогиодгледа,неманикојшто јадржизарака
19Овиедвеработитидојдоа:којќесесожалинатебе?
Опустошување,погибел,гладимеч:сокогоќете утешам?
20Твоитесиновисеонесвестија,лежатнапочетокот одситеулици,какодивбиквомрежа;полнисесо гневотГосподов,сопрекоротнатвојотБог
21Затоа,чујгоовасега,тиштосистрадалникипијан, нонеодвино:
22ВакавелиГоспод,твојотГоспод,итвојотБог,Кој сезастапувазаСвојотнарод:„Ете,јаземамодтвојата ракачашатанатрепет,талоготодчашатанаМојот гнев;немаповеќедајапиеш
23Ноќегодадамворацетенаониештотемачат,кои ѝрекоанадушататвоја:„Поклонисе,задаможемеда поминеме!“Атигопостависвоетотелокакоземјаи какоулицазаониештоминуваат.
ПОГЛАВЈЕ52
1Разбудисе,разбудисе;облечисевосвојатасила, Сионе;облечигисвоитепрекрасниоблеки,Ерусалиме, светиграде,заштоотсеганемаповеќедавлегуваво тебенеобрежаниотинечистиот
2Истресисеодправот;станииседни,Ерусалиме; ослободисеодврскитенавратотсвој,заробенаќерко Сионова
3ЗаштовакавелиГоспод:„Сепродадовтезаништо,и ќебидетеоткупенибезпари.“
4ЗаштовакавелиГосподБог:„Мојотнарододамна отидевоЕгипетзадасенаселитаму,аАсирцитего
5.Исега,штомиетука,велиГоспод,таМојотнароде однесензалудно?Ониештовладеатнаднегоготераат дарида,велиГоспод;иМоетоимесехулипостојано, секојден
6ЗатоаМојотнародќегознаеМоетоиме;затоаќе знаевоонојдендекаЈассумОнојштозборува:ете,тоа сумЈас
7Колкусеубавинапланинитенозетенаонојшто донесувадобравест,којобјавувамир;којдонесува добравестзадобро,којобјавуваспасение;којмувели наСион:„ТвојотБогсезацари!“
8Твоитестражариќегокренатгласот,заедноќепеат, заштоќесевидаточивоочикогаГосподќеговрати Сион
9Избувнетеворадост,пејтезаедно,ерусалимски пустини,заштоГосподгоутешиСвојотнарод,го избавиЕрусалим
10ГосподјаразголиСвојатасветамишкапредочите
11Одете,одете,излезетеоттаму,недопирајтеништо
носитесадовитеГосподови
12Заштонемадабрзате,нитуќебегате,заштоГоспод ќеодипредвас,аБогИзраилевќебидевашазадница.
13Ете,Мојотслугаќепостапуваразумно,ќебиде возвишенивозвишен,имногувозвишен
14Какоштомнозинабеавосхитениодтебе,такабеше извалканлицетонеговоповеќеодлицетонакојбило човек,аобликотнеговповеќеодонојнасиновите човечки.
15Такаќепопрскамногународи;царевитеќеги затворатуститепреднего,заштоќеговидатонашто неимбилокажано,иќегоразбератонаштонегочуле. ПОГЛАВЈЕ53
1Којповерувавонашиотглас?Икомумусеоткри ракатаГосподова?
2ЗаштотојќеизраснепредНегокаконежнорастение, какокоренодсуваземја;неманиобликниубавина;и когаќеговидиме,немаубавиназадагопосакаме 3Тојепрезрениотфрленодлуѓето,човекнатагитеи запознаенсотагата;иниекакодагикриевменашите лицаоднего;тојбешепрезрен,иниенего
Исаија
8Тојбешеодведенодзатвориодсуд:икојќего раскаженеговотопоколение?Заштобешеистребенод земјатанаживите;запрестапитенамојотнародбеше погоден.
9Игонаправисвојотгробсозлите,исобогатитево својатасмрт,заштоненаправинасилство,нитуимаше измамавоустатанегова
10НоГосподблаговолидагомачи,горани;когаќему јапринесешдушатакакожртвазагревот,тојќего видисвоетопотомство,ќегипродолжисвоитеденови, иволјатаГосподоваќенапредувавонеговатарака 11Ќејавидимакатанасвојатадушаиќесенасити;со своетознаењеќеоправдамнозинаМојотправеден слуга,заштоќегипонесенивнитебеззаконија 12Затоаќемудадамделсоголемите,атојќего поделипленотсосилните,заштојапредадедушата својанасмрт,ибешевброенмеѓупрестапниците,иги понесегревовитенамнозинаисезаложиза престапниците.
ПОГЛАВЈЕ54
1Пеј,неплодна,тиштонераѓаше;избувнивопеењеи викајгласно,тиштонесепородуваше;заштодецатана пустатаимаповеќеотколкудецатанамаженатажена, велиГоспод
2Проширигоместотонатвојотшаторинекаги распнатзавеситенатвоитеживеалишта;нештеди, продолжигисвоитејажињаизацврстигисвоитеколци; 3Ќесепробиешоддесноиодлево,ипотомството твоеќегинаслединезнабошцитеиќегинасели запустенитеградови
4Неплашисе,заштонемадасепосрамиш;нитудасе посрамиш,заштонемадасепосрамиш;заштоќего заборавишсрамотнамладостасвојаинемаповеќеда сесеќавашнасрамотнавдовствотосвое
5ЗаштотвојотТворецетвојотсопруг;иметоМуе ГосподСаваот;твојотИзбавителеСветецотИзраилев; Богнацелатаземјаќесенарече
6.ЗаштоГосподтеповикакакоженанапуштенаи тажнаводухот,какоженанамладоста,когабеше отфрлена,велитвојотБог
7Замалмигтенапуштив,носоголемамилостќете соберам
8ВомалалутинагоскривлицетоМоеодТебезамиг, носовечнамилостќеТепомилувам,велиГоспод, твојотИзбавител
9ЗаштоовамиекакоНоевитеводи:какоштосе заколнавдекаНоевитеводиповеќенемадатечатпо земјата,такасезаколнавдеканемадаселутамнатебе, нитуќетепрекорувам
10.Планинитеќесепоместат,ридовитеќесепоместат, ноМојатамилостнемадасеоддалечиодТебе,ниту заветотнаМојотмирќесепомести,велиГоспод,Кој темилува
11О,ти,страдалник,фрленодбураинеутешен,ете,ќе гиобложамтвоитекамењасоубавибоииќеги поставамтвоитетемелисосафири 12Ќегинаправамтвоитепрозорциодахати,твоите портиодсмарагди,аситетвоигранициодубави камења
13ИситетвоидецаќебидатнаучениодГоспода,и
14Ќесеутврдишвоправда,ќебидешдалекуод угнетување,заштонемадасеплашиш,нитуодужас, заштонемадасеприближидотебе.
15Ете,тиесигурноќесесоберат,нонепрекумене; секојштоќесесоберепротивтебе,ќепаднезаради тебе.
16Ете,Јасгосоздадовковачотштодувавожарвооган иштоправиорудиезасвојатаработа;игосоздадов расипникотдауништува
17Никаквооружје,направенопротивтебе,немада успее;исекојјазикштоќесекренепротивтебенасуд, ќегоосудишОваенаследствотонаслугите Господови,инивнатаправедностеодМене,вели Господ.
ПОГЛАВЈЕ55
1О,секојштожедни,дојдетеприводите,ивиешто нематесребро,дојдете,купетеијадете;да,дојдете, купетевиноимлекобезсреброибезплаќање.
2Зоштотрошитепаризаонаштонеелеб,авашиот трудзаонаштонезаситува?Слушајтемевнимателно ијадетештоедобро,инекавашатадушасенасладисо маснотија
3ПриклонетегоувотоидојдетеконМене;слушајте,и
вернатамилостДавидова
4Ете,Годадовзасведокнанародот,водачи заповедникнанародот.
5Ете,ќеповикашнарод,когонегопознаваш,и народи,коинетепознаваат,ќедотрчаатконтебе зарадиГоспода,твојотБог,изарадиСветиотИзраилев, заштоТојтепрослави
6БарајтегоГосподадодекаможетедагонајдете, повикувајтеГододекаеблизу!
7Некабезбожникотгоостависвојотпат,а неправедникотсвоитемисли;некасевратикајГоспода, иТојќемусесмилува,икајнашиотБог,заштоТојќе простиизобилно
8ЗаштоМоитемислинесевашимисли,нитувашите патиштасеМоипатишта,велиГоспод.
9Заштокакоштосенебесатаповисокиодземјата,така сеМоитепатиштаповисокиодвашитепатишта,и Моитемислиодвашитемисли.
10Заштокакоштодождотиснеготпаѓаатоднеботои несевраќааттаму,тукујанаводнуваатземјатаија
ПОГЛАВЈЕ56
1ВакавелиГоспод:„Пазетегосудотивршетеправда, заштоблизуеспасениетоМоеиоткривањетона правдатаМоја.“
2Блаженечовекотштогоправитоаисинотчовечки штоседржидотоа,којјапазисаботатаданеја оскверниијачуваракатасвојаданеправиникаквозло.
3Неканезборувасинотнатуѓинецот,којсе придружилнаГоспода,велејќи:„Господмеодделиод Својотнарод!“Нитуевнухотнекавели:„Еве,јассум суводрво“
4ЗаштовакаимвелиГосподнаевнуситештогипазат Моитесаботи,штогиизбираатонаштоМиеугоднои штоседржатзаМојотзавет; 5ЌеимдадамвоМојотдомимеѓуМоитеѕидови местоиимеподоброодсиновитеиќерките;ќеим дадамвечноимекоенемадабидеизбришано 6Исиновитенатуѓинците,коисепридружијана ГосподазадаМуслужатидагосакаатимето Господово,задабидатНеговислуги,ситештојапазат саботатазаданејаосквернатиседржатзаМојотзавет; 7ЌегидоведамнаМојатасветагораиќеги развеселамвоМојотмолитвендом;нивнитепаленици инивнитежртвиќебидатприфатенинаМојот жртвеник,заштоМојотдомќесенаречемолитвендом заситенароди
8ГосподБог,КојгисобираизгнаницитеИзраилеви, вели:„ЌесоберамкајНегоидруги,покрајониештосе собраникајНего“
9Ситевиеполскиѕверови,дојдетедаизедете,да,сите виеѕверовивошумата
10Неговитестражарисеслепи:ситесенезнаечки,сите сенемикучиња,неможатдалаат;спијат,лежат,сакаат дадремат
11Да,тиесеалчникучињаштоникогашнеможатда сенаситат,итиесеовчариштонеможатдаразберат: ситегогледаатсвојотпат,секојсијабарасвојата корист,одсвојатастрана
12„Дојдете“,велаттие,„ќедонесамвиноиќесе наситимесожестокпијалок;аутреќебидекакоденес, имногупообилно“
ПОГЛАВЈЕ57
1Праведникотпропаѓа,аникојнегозематоанасрце; милостивителуѓесеодземаат,иникојнепомислува декаправедникотеодземенодиднозло.
2Ќевлезевомир:ќепочиваатвосвоитепостели,секој одејќивосвојатаправедност
3Но,приближетесеваму,синовинаволшебничката, семенапрељубникотиблудницата.
4Противкогосезабавувате?Противкогоотворате устаиговадитејазикот?Нестеливиедецана престапот,семеналагата?
5Распламтувајќисесоидолиподсекоезеленодрво, убивајќигидецатаводолинитеподпукнатинитена карпите?
6Меѓумазнитекамењанапотокотетвојотдел;тие, тиесетвојотдел;нимимпринесувашжртвазапрелив, импринесувашжртвазалебДаливонивтребадасе утешам?
7Нависокаивисокагорасигопоставилкреветотсвој, тамусисеискачилдапринесешжртва.
тамукадештоговидел
9Иотидекајцаротсомиро,гиумножисвоитемириси, гииспратисвоитегласницидалекуисепонижидо пеколот
10ТисеизмориодголеминатанаТвојотпат,ноне рече:„Неманадеж;сигонашолживототнараката Твоја,затоанесенажалил.
11Иодкогосеплашешеилисеплашеше,палажеше, панесесетинамене,нитугоставитоанасрце?Не молчевлијасодамна,патинесеплашишодмене?
12Ќејаобјавамтвојатаправедноститвоитедела, заштотиенемадатибидатодкорист
13Когаќевикаш,некатеизбаваттвоитечети,но ветеротќегиоднесесите,суетатаќегиземеАкојсе надеванаМене,ќејапоседуваземјатаиќејанаследи Мојатасветагора.
14Иќерече:„Израмнете,израмнете,пригответего
16Немавечнодасерасправам,нитувечноќеселутам, заштодухотќепопуштипредменеидушитештоги создадов
17Зарадибеззакониетонанеговатаалчностсе разгневивигопоразив;сескривисеразгневив,атој одешеразвратнопопатотнасвоетосрце
18Гивидовнеговитепатиштаиќегоизлекувам;ќего водамиќемувратамутеханемуинанеговите ожалостени
19Јассоздавамплоднаусните;мир,мирнаонојштое далекуинаонојштоеблизу,велиГоспод,иЈасќего излекувам
20Азлитесекакоразбранетоморе,коенеможедасе смири,чииводиисфрлааттињаинечистотија. 21„Немамирзазлите,велимојотБог“
ПОГЛАВЈЕ58
1Викајгласно,нештеди,кренигогласотсвојкако трубаипокажимунаМојотнароднеговитепрестапии надомотЈакововнеговитегревови 2Сепак,тиеМебараатсекојденисерадуваатдаги
Исаија
5Зартаковпостсумизбрал?Дензачовекдајамачи душатасвоја?Зардајанаведнуваглаватакакорогоз,и даширивреќиштеипепелподсебе?Заргонарекуваш овапостиденугоденнаГоспода?
6Неелиовапостотштогоизбрав:дагиотпуштам оковитенанечесноста,дагиразврзамтешките бремиња,дагипуштамнаслободаугнетенитеида кршитесекојјарем?
7Неелитоадаимделишлебнагладните,идаги доведувашсиромаситепротеранивосвојотдом,кога ќевидишгол,дагопокриваш,иданесекриешод сопственототело?
8Тогаштвојатасветлинаќеизгреекакоутро,итвоето здравјебрзоќеизникне;итвојатаправдаќеодипред тебе;славатаГосподоваќебидетвојазадница 9Тогашќеповикаш,иГосподќесеодѕвие;ќеизвикаш, иОнќерече:„Евеме!“Акогоотстранишодсебе јаремот,кревањетопрстизборувањетосуета, 10Иакомујададешдушатасвојанагладниотија наситувашожалостенатадуша,тогаштвојатасветлина ќеизгреевотемнина,атвојататемнинаќебидекако пладне.
11ИГосподќетеводипостојано,иќејанаситува душататвојавосуша,иќегинахраникоскитетвоиЌе бидешкаконаводнетаградинаикакоизвор,чииводи непрестануваат
12Иониештоќебидатодтебеќегиизградатстарите урнатини;тиќегиподигнештемелитенамногу поколенија;иќесенаречешПоправачнаурнатини, Поправачнапатекизаживеење 13Акојаодвратишногатасвојаодсаботата,од исполнувањенаТвојатаволјавоМојотсветден,ија наречешсаботатарадост,светаГосподова,чесна,иќе Гопочитуваш,неводејќисепосвоитепатишта,ниту наоѓајќисвоижелби,нитузборувајќисвоизборови, 14ТогашќесерадувашвоГоспода,иЈасќетевозам наземнитевисочинииќетехранамсонаследствотона Јаков,твојоттатко,заштоустатаГосподовагокажатоа
ПОГЛАВЈЕ59
1Ете,ракатаГосподованеескратена,заданеможеда спаси,нитуувотоНеговоетешко,заданеможеда слуша
2НовашитебеззаконијаверазделијавасивашиотБог, ивашитегревовигосокријаНеговотолицеодвас,за даневечуе
3Зашторацетевашисеизвалканисокрв,апрстите вашисобеззаконие;уснитевашизборуваалаги, јазикотвашмрморешеразврат
4Никојнебараправда,нитусезалагазавистина;се надеваатнасуетаизборуваатлага,зачнуваатзлои раѓаатбеззаконие
5Тиеизведуваатјајцаодкокатриксиплетатпајажина: којќеизедеоднивнитејајца,умира,аонаштое згмечено,излегувавозмијазмија
6Нивнитемрежинемадастанатоблека,нитуќесе покријатсосвоитедела:нивнитеделаседелана беззаконие,авонивнитерацеенасилство 7Нозетеимтрчаатконзлоибрзаатдапролеваат невинакрв;нивнитемислисемислизабеззаконие;
8Патотнамиротнегопознаваат,инемаправдаво
9Затоаедалекуоднассудот,нитуправдатанè достигнува;чекамесветлина,аете,темнина;светлина, аодимевотемнина
10Какослепигобарамеѕидот,исемачимекакода немамеочи;сесопнуваменапладнекаконоќе,смево пустиместакакомртви
11Ситерикамекакомечкиитагувамекакогулаби; чекамесуд,нонема;спасение,ноедалекуоднас 12ЗаштонашитепрестаписемножатпредТебе,и нашитегревовисведочатпротивнас;заштонашите престаписесонас,аштосеоднесувадонашите беззаконија,ниегизнаеме; 13ВопрестапувањеилажењепротивГоспода,и
14Исудотсесвртеназад,аправдатастоидалеку, заштовистинатападнанаулица,иправедностане можедавлезе
15Да,вистинатапропаѓа,икојсеоттргнуваодзлото, станувапленИГосподговидетоаинеМубеше угодноштонемашеправда
16Ивидедеканемачовек,исезачудиштонема посредник;затоаНеговатаракагоспаси,иНеговата праведностгопоткрепи
17Заштосеоблечевоправедносткаковооклоп,и шлемнаспасениенаглавата;иоблечеоблекана одмаздакаковонаметка,исеоблечеворевносткако вонаметка.
18Спореднивнитедела,тојќеимврати,гневна противниците,отплатананепријателите;наостровите ќеимвратиотплата.
19ТакаќесеплашатодиметоГосподовоодзападиод славатаНеговаодизгрејсонцеКоганепријателотќе дојдекакопоплава,ДухотГосподовќеподигнезнаме противнего
20ИќедојдеИзбавителотнаСион,кајониештосе одвраќаатодпрестапотвоЈаков,велиГоспод. 21АЈас,оваеМојотзаветсонив,велиГоспод:Мојот дух,штоеврзтебе,иМоитезборови,штогиставивво устататвоја,немадаотстапатодустататвоја,нитуод устатанапотомствототвое,нитуодустатана потомствототвое,велиГоспод,отсегаизасекогаш ПОГЛАВЈЕ60
1Стани,свети,заштотвојатасветлинадојде,иславата Господоваизгреанадтебе
2Зашто,ете,темнинаќејапокриеземјата,игуста темнинанародите,аГосподќесепојавинадтебеи Неговатаславаќесејавинадтебе
3Инародитеќедојдатконтвојатасветлина,ацаревите
Исаија
6Множествокамилиќетепокрие,дромедариод МадијамиЕфа;ситеодСаваќедојдат;ќедонесат златоитемјаниќегиразгласатпофалбитенаГоспода 7Ситекидарскистадаќебидатсобраникајтебе, овнитенаваотскиќетислужат;ќесекачатнаМојот жртвениксоугоднаволја,иЈасќегопрославамдомот наМојатаслава
8Коисеовиештолетааткакооблакикакогулабикон своитепрозорци?
9Островитесигурноќемечекаатмене,ибродовитеод Тарсиспрво,задагидоведамсиновитетвоиоддалеку, сонивнотосреброизлато,воиметонаГоспода,твојот Бог,иконСветецотИзраилев,заштоТојтепрослави.
10Синовитетуѓинциќегиизградаттвоитеѕидови,а нивнитецаревиќетислужат,заштовоСвојатајарост тепоразив,новоСвојатамилосттисесмилував.
11Затоатвоитепортиќебидатотворенипостојано; немадабидатзатворенинидењениноќе,задаможат луѓетодајадоведаткајтебевојскатананезнабошците идагидоведатнивнитецареви
12Заштонародотицарствотоштонемадатислужат ќепропаднат;да,тиенародиќебидатсосема опустошени
13СлаватаЛивановаќедојдекајтебе,ела,бори шимширзаедно,задагоразубавиместотонаМоето светилиште,аЈасќегонаправамместотонаМоите нозеславно
14.Ќедојдатпредтебесиновитенаониештоте угнетуваа,ќесепоклонатпредтвоитенозе,иситешто тепрезирааќесепоклонатпредтвоитенозе,иќете наречат:ГрадГосподов,СионнаСветиотИзраилев.
15Бидејќибешенапуштенинамразен,такаштоникој непоминанизтебе,Јасќетенаправамвечнаслава, радостзамногугенерации.
16Ќецицашмлекооднезнабошцииќецицашградиод цареви;иќезнаешдекаЈассумГоспод,твојот СпасителитвојотОткупител,СилниотЈаковов.
17Наместомесингќедонесамзлато,анаместожелезо ќедонесамсребро,наместодрвомесинг,анаместо камењажелезо;ќегинаправамтвоитеслужбеницимир, атвоитеизвршителиправда
18Насилствоповеќенемадасеслушавотвојатаземја, нипустоширазорувањевотвоитеграници;тукуќеги наречешсвоитеѕидовиСпасение,асвоитепортиСлава 19Сонцетонемаповеќедатибидесветлинапрекуден, нитумесечинатаќетидавасветлинапорадисјајот; тукуГосподќетибидевечнасветлина,атвојотБогтвојаслава.
20Твоетосонцеповеќенемадазаоѓа,нитутвојата месечинаќесеповлекува,заштоГосподќебидетвоја вечнасветлина,иденовитенатвојататагаќезавршат 21Твојотнародќебидецелиотправеден:тиеќеја наследатземјатазасекогаш,гранкаташтојапосадив, делотонамоитераце,задасепрославам 22Малиотќестанеилјада,амалиот-силеннародЈас, Господ,ќегозабрзамтоавосвоевреме ПОГЛАВЈЕ61
1ДухотнаГосподБогеврзмене,заштоГосподме помазадаимпроповедамдобравестнакротките;ме
слободаназаробеницитеиотворањеназатворотна
Господова,задасепрослави
4Иќегиизградатстаритеурнатини,ќегииздигнат поранешнитепустошииќегиобноватзапустените градови,пустошотодмногугенерации.
5Итуѓинциќезастанатиќегипасатвашитестада,а синовитенатуѓинцитеќебидатвашиорачииваши лозари.
6АвиеќесевикатеСвештенициГосподови,ќеве нарекуваатслугинанашиотБог,ќесехранитесо богатствотонанезнабошцитеиќесефалитесонивната слава
7Завашсрамќеиматедвојно,азасрамќесерадуваат насвојотдел;затоавосвојатаземјаќенаследатдвојно: вечнарадостќеимбиде
8ЗаштоЈас,Господ,госакамсудот,гомразам грабежотзажртвапаленица;иќејаводамнивната работасовистинаиќесклучамсониввечензавет 9Инивнотопотомствоќебидепознатомеѓу незнабошците,анивнотопотомствомеѓународите; ситештоќегивидатќегипризнаат,декатиесе потомствотоштогоблагословилГоспод 10ЌесерадуваммногувоГоспода,душатамојаќесе радувавомојотБог,заштомеоблечевооблекана спасение,мепокрисооблеканаправда,како младоженецштосеукрасувасонакитикаконевеста штосеукрасувасосвоитескапоцености 11Зашто,какоштоземјатагораѓасвојотпупка,икако штоградинатагоправионаштоепосеановонеада никне,такаГосподБогќенаправиданикнеправдаи пофалбапредситенароди
ПОГЛАВЈЕ62
1ЗарадиСионнемадамолчамизарадиЕрусалимнема дасесмирам,додеканеговатаправданеизлезекако светлина,анеговотоспасениекакосветилоштогори 2Инародитеќејавидаттвојатаправедност,исите царевитвојатаслава;иќебидешнареченсоновоиме, коеќегоименуваустатаГосподова. 3ЌебидешвенецнаслававоракатаГосподоваи царскадијадемаворакатанатвојотБог
4Немаповеќедасенарекуваш„Напуштен“,ниту
Исаија
7Инемудавајтемир,додеканегоутврдиинего направиЕрусалимпофалбаназемјата.
8ГосподсезаколнавоСвојатадесницаиворакатана Својатасила:„Немаповеќедагодавамтвоетожитоза хрананатвоитенепријатели,нитусиновитена туѓинцитеќегопијаттвоетовино,закоесетрудеше“ 9Ноониештогособрале,ќегојадатиќегофалат Господа,аониештогособрале,ќегопијатво дворовитенаМојатасветиња 10Поминете,поминетенизпортите;пригответего патотнанародот;исправете,исправетегопатот; соберетегикамењата;подигнетезнамезанародот 11Ете,Господобјавувадокрајотнасветот:„Кажетеѝ наќеркатаСионова:ете,доаѓатвоетоспасение;ете, наградатаНеговаесоНего,иделотоНеговоепред Него.“
12Иќегинаречат:Светиотнарод,избавенитеод Господа,атиќебидешнаречен:Баран,градштонее напуштен.
ПОГЛАВЈЕ63
1КојеовојштодоаѓаодЕдом,сообоенаоблекаод Восора?Овојштоеславенвосвојатаоблека,патуваво величиетонасвојатасила?Јас,којзборувамправедно, силендаспасам
2Зоштосицрвенвооблекатасвоја,аоблекатасвоја какоонојштогазиволожник?
3Јассамгазеввокацата,аоднародотнемашеникојсо мене,заштоќегизгазамвогневотСвојиќегизгазам војаросттаСвоја;инивнатакрвќесепопрскапо облекатаМоја,иќејаизвалкамцелатаоблекаМоја
4Заштоденотнаодмаздатаевомоетосрце,игодината намоитеискупенидојде.
5Ипогледнав,инемашеникојдапомогне;исечудев деканеманикојдамепотпре;затоаМојатаракаме спаси,иМојотгневмепоткрепи.
6ИќегизгазамлуѓетовоМојотгнев,иќегиопијамво Мојотгнев,иќејаспуштамнивнатасиланаземјата
7ЌегиспоменамдобритеГосподовиипофалбите Господови,споредсèштонидадеГоспод,иголемата добринакондомотИзраилев,штоимјададеспоред СвојатамилостиспоредмноштвотоСвоидобрини.
8Заштотојрече:„НавистинатиесеМојнарод,синови коинелажат!“ЗатоатојбешенивниСпасител 9ВоситенивниневолјиТојбешестрадан,иангелотна Неговотоприсуствогиспаси;воСвојатаљубовиво Својатамилостгиизбави;игиносешеигиносешево ситедамнешниденови
10НотиесепобунијаиговознемиријаНеговиотСвети Дух;затоатојимстананепријателисеборешепротив нив.
11Тогашсесетинадамнешнитеденови,Мојсеји неговиотнарод,велејќи:„КадееОној,Којгиизведеод моретосопастиротнаСвоетостадо?КадееОној,Кој ГоставивонегоСветиотДух?“
12КојгиводешезадесницатанаМојсејсоНеговата славнамишка,разделувајќијаводатапреднив,задаси направивечноиме?
13Којгиводешениздлабочините,какокоњво пустина,заданесесопнат?
14Какоштоѕверотслегуваводолината,така
Твојатамилостконмене?Зарсевоздржаа?
16.Тисинаштатко,иакоАвраамненèпознава,и Израелненèпознава;Тиси,Господи,наштатко,наш избавител;иметоТвоееодвечноста
17Господи,зоштонèнатерадаотстапимеодТвоите патиштаиданигоожесточисрцетоодстраводТвојот? Вратисе,зарадиТвоитеслуги,племињатанаТвоето наследство
18НародотнаТвојатасветостгоосвоисамозакратко време;нашитенепријателигозгазијаТвоето светилиште
19НиесмеТвои:никогашнесивладеелнаднив;тие небиленарекуванисоТвоетоиме.
ПОГЛАВЈЕ64
1О,дагираскинешнебесата,даслезеш,дасеспуштат планинитеодТвоетолице,
2Какоштогориоганштосетопи,огнотгиправи водитедазоврие,задаимгообјавишиметоТвоена твоитепротивници,задатреператнародитеодтвоето лице!
3Коганаправиужасниделаштонегиочекувавме, слезе,планинитесеспуштијаодТвоетолице 4Заштоодпочетокотнасветотлуѓетонечуле,нитусо увосфатиле,нитусооковиделе,Боже,освенТебе,што подготвилзаонојштоГочека
5ТисесреќавашсоОнојштосерадуваитвориправда, соониештосесеќаваатнаТебенаТвоитепатишта;ете, Тисеразгневи,заштозгрешивме;вониветрајностаи ќесеспасиме.
6Носитениесмекаконечистотија,иситенаши праведниделасекаковалканипартали;иситение венеемекаколист,анашитебеззаконијанèоднесоа каковетер
7ИнеманикојштогоповикуваТвоетоиме,којсе будидаТепридржи,заштоТигосокрилицетоТвоеод насинèпроголтапорадинашитебеззаконија
8Асега,Господи,Тисинаштатко;ниесмеглина,аТи синашгрнчар;иситениесмеделонаТвоитераце. 9Неселутимногу,Господи,инесиспомнувајза беззакониетозасекогаш;ете,гледај,семолимеТебе, ситениесмеТвојнарод
10Твоитесветиградовисепустина,Сионепустина, Ерусалимепустина
11Светиотипрекрасеннашдом,кадештотефалеа нашитетатковци,еизгоренсооган,иситенаши убавинисеопустошени
12Ќесевоздржишли,Господи,порадиовиеработи? Ќемолчишлииќенèизмачувашлимногу?
1Мепобарааониештонемепрашаа,менајдоаоние штонемебараа;реков:„Евеме,етеме!“нанародшто небешеповикансомоетоиме
Исаија
2ЦелденгипротегамрацетеМоиконнародот бунтовен,којодипопатштонеедобар,споредсвоите мисли;
3НародштопостојаноМеразгневувапредмене,што принесуважртвивоградинитеикадетемјаннаолтари одтули;
4коиостануваатмеѓугробовитеипреноќуваатво спомениците,коијадатсвинскомесоиимаатсупаод гнасниработивонивнитесадови;
5коивелат:„Стојсам,несеприближувајконмене, заштосумпосветодтебе!“Овиесекакочадвоносот мој,оганштогорисекојден 6Ете,напишаноепредМене:немадамолчам,тукуќе вратам,дурииќевратамвонивнитегради,
7Вашитебеззаконијаибеззаконијатанавашите татковцизаедно,велиГоспод,коикадеатемјанпо планинитеиМехулеапоридовите,затоаќегиизмерам нивнитепоранешниделавонивнитегради
8ТакавелиГоспод:„Какоштосенаоѓамладовиново гроздот,исевели:негоуништувај,заштоблагослове вонего,такаќенаправамиЈасзаслугитеМои,задане гиистребамсите.“
9ИќеизведампотомствоодЈакова,аодЈуда наследникнаМоитепланини;иМоитеизбранициќеја наследат,иМоитеслугиќеживеаттаму.
10АСаронќебидетрлонастада,адолинатаАхор местозаодморнастадата,заМојотнарод,којМе бараше.
11АвиестетиештогооставатеГоспода,штоја забораватеМојатасветагора,штоподготвуватетрпеза затаадружинаиштоимдаватежртвазапреливнатој број
12Затоаќевеизбројамзамеч,иситеќесепоклоните наклање,заштокогавикав,неодговаравте;кога зборував,неслушавте;тукуправевтезлопредмоите очиигоизбиравтеонаштонемибешеповолја
13ЗатоавакавелиГосподБог:„Ете,Моитеслугиќе јадат,авиеќегладувате;ете,Моитеслугиќепијат,а виеќежедувате;ете,Моитеслугиќесерадуваат,авие ќесезасрамувате.
14Ете,Моитеслугиќепеатодрадоствосрцето,авие ќевикатеодтагавосрцетоиќеридатеодмакаво духот.
15Иќегооставитевашетоимекакопроклетствона Моитеизбраници,заштоГосподБогќевеубиеиќеги наречеСвоитеслугисодругоиме.
16Којсеблагословуваназемјата,ќесеблагословиво Боганавистината;икојсеколненаземјата,ќесе колневоБоганавистината,заштопоранешните неволјисезаборавениизаштосескриениодмоитеочи 17Зашто,ете,Јассоздавамновинебесаиноваземја,а поранешнитенемадасепаметат,нитуќедоаѓаатнаум. 18Но,радувајтесеивеселетесезасекогашзаонашто Јасгосоздавам;зашто,ете,ЈасгосоздавамЕрусалим зарадост,анеговиотнародзарадост 19ИќесерадувамвоЕрусалимиќесевеселамво Мојотнарод,игласодплачнемаповеќедасечуево него,нитугласодплач
20Тамунемадаимаповеќеновороденчекоеќе пораснемногу,нитустарецкојнегиисполнилсвоите денови;заштодететоќеумренастогодини,а грешникоткојќенаполнистогодиниќебидепроклет
21Иќеградаткуќииќеживеатвонив,ќесадатлозјаи
23Тиенемадасетрудатзалудно,нитуќераѓаатдеца заневолја,заштотиесесеменаблагословенитеод Господа,анивнитепотомцисонив
24Иќесеслучи,преддаповикаат,Јасќеодговорам;и додекауштезборуваат,Јасќегичујам
25Волкотијагнетоќепасатзаедно,алавотќејаде сламакаковолот,аправотќебидехраназазмијата. НемаданаштетатнитудауништатпоцелатаМоја светагора,велиГоспод
ПОГЛАВЈЕ66
1.ВакавелиГоспод:„НеботоеМојпрестол,аземјатае подножјенанозетеМои;кадеедомотштоМиго градите?КадееместотонаМојотодмор?
2ЗаштосèтоагонаправиМојатаракаисèтоа постоеше,велиГосподНо,наовојчовекќепогледнам, наонојштоебеденисопокајничкидух,итрепериод Моетослово.
3Којубивавол,какодаубивачовек;којжртвувајагне,
4Ќегиизберамнивнитезаблудииќегидонесам
злопредмоитеочиигоизбирааонаштонемибешепо волја
5СлушнетегословотоГосподово,виештотреперете одсловотоНегово!Вашитебраќа,коивемразеа,кои веотфрлаапорадиМоетоиме,рекоа:„Некасе прославиГоспод!“Но,тојќесејавизавашарадост,и тиеќесезасрамат.
6Гласодградот,гласодхрамот,гласГосподов,Којим враќаотплатананепријателитеСвои
7Преддасепороди,таароди;преддаѝдојдатмаките, таародимашкодете
8Којчултаквонешто?Којвиделтаквонешто?Зар земјатаќеродивоеденден?Илинародќесероди одеднаш?ЗаштоштомСионсепороди,тојгироди своитедеца.
9Зардадоведамдораѓање,аданеродам,велиГоспод Зардадоведамдораѓање,аутробатадасезатвори, велитвојотБог
10РадувајтесесоЕрусалимивеселетесесонего,сите штогосакате;радувајтесесонего,ситештотагувате
11Задацицатеидасенасититесоградитена
13Какоштогоутешуванекогонеговатамајка,такаќе веутешамиЈас;иќесеутешитевоЕрусалим.
14Икогаќеговидитеова,ќесезарадувасрцетоваше, акоскитевашиќерасцветааткакобилка;ираката ГосподоваќесепокажеконНеговитеслуги,агневот НеговконНеговитенепријатели
15Зашто,ете,Господќедојдесооган,аколитеСвои каковиор,задагоизлееСвојотгневсојарост,аСвојот укорсоогненпламен
16ЗаштосооганисомечќесезастапуваГоспод противсекоетело,имногуќебидатубиениодГоспода 17Ониештосеосветуваатисечистатвоградините, задеднодрвонасредина,јадејќисвинскомесо, гнасотиииглувци,ќебидатистребенизаедно,вели Господ
18ЗаштоЈасгизнамнивнитеделаинивнитемисли;ќе дојде,ќегисоберамситенародиијазици;итиеќе дојдатиќејавидатМојатаслава
19Иќепоставамзнакмеѓунив,иќегииспратамоние штоќеизбегаатоднивкајнародите,воТарсис,Пули Луд,коигонасочуваатлакот,воТувалиЈаван,на далечнитеострови,коинејачулеМојатаслава,нитуја виделеМојатаслава;итиеќејаобјаватМојатаслава меѓународите
20Иќегидоведатситевашибраќаодситенароди какожртванаГоспода,накоњи,наколи,наносила,на мазгиинабрзиживотни,наМојатасветагора Ерусалим,велиГоспод,какоштосиновитеИзраилеви донесуваатжртвавочистсадводомотГосподов
21Иќеземамоднивзасвештенициизалевити,вели Господ.
22Зашто,какоштоќеостанатпредМененовите небесаиноватаземја,штоќегисоздадам,велиГоспод, такаќеостанатипотомствотовашеииметоваше.
23Иќебидетака,одеднамладамесечинадодруга,и одеднасаботадодруга,секоетелоќедоаѓадасе поклонипредМене,велиГоспод.
24Иќеизлезатиќегивидаттруповитеналуѓетошто згрешијапротивмене,заштонивниотцрвнемадаумре, нитунивниотоганќесеизгасне;иќебидатгнасниза секоетело