French - 1st Book of Adam and Eve

Page 1


LePremierLivre d'AdametÈve

CHAPITRE1

1Letroisièmejour,Dieuplantalejardinàl'estdelaterre, àlalimiteorientaledumonde,au-delàduquel,versle soleillevant,onnetrouvequedel'eau,quientourele mondeentieretatteintleslimitesduciel

2Etaunorddujardinsetrouveunemerdegalettes,claire etpureaugoût,semblableàriend'autre;desorteque,par saclarté,onpeutregarderdanslesprofondeursdelaterre

3Etlorsqu'unhommes'ylave,ildevientpurdesapuretéet blancdesablancheur,mêmes'ilétaitbrun

4EtDieucréacettemerselonsonbonplaisir,carilsavait cequ'iladviendraitdel'hommequ'ilallaitcréer;afin qu'aprèsqu'ileutquittélejardin,àcausedesa transgression,deshommesnaissentsurlaterre,parmi lesquelsmourraientdesjustes,dontDieuressusciteraitles âmesaudernierjour;lorsqu'ilsretourneraientàleurchair; ilssebaigneraientdansleseauxdecettemer,ettousse repentiraientdeleurspéchés

5MaislorsqueDieufitsortirAdamdujardin,ilneleplaça pasàsalimitenord,depeurqu'ilnes'approchedelamer d'eau,etqueluietÈvenes'ylavent,nes'ypurifientde leurspéchés,n'oublientlatransgressionqu'ilsavaient commise,etqu'ilnes'ensouvienneplusenpensantàleur châtiment

6Quantaucôtésuddujardin,Dieunevoulutpasqu’Adam ydemeure;car,lorsqueleventsoufflaitdunord,illui apportait,dececôtésud,ledélicieuxparfumdesarbresdu jardin

7C'estpourquoiDieun'apasplacéAdamlà,depeurqu'il nesenteledouxparfumdecesarbres,qu'iln'oubliesa transgression,qu'ilnetrouvedeconsolationpourcequ'il avaitfait,qu'ilneprenneplaisirauparfumdesarbreset qu'ilnesoitpaspurifiédesatransgression

8Deplus,parcequeDieuestmiséricordieuxetpleinde compassion,etqu'ilgouvernetouteschosesd'unemanière qu'ilestleseulàconnaître,ilafaithabiternotrepère Adamàlalimiteouestdujardin,parcequedececôtéla terreesttrèslarge.

9EtDieuluiordonnad’habiterlà,dansunegrottecreusée danslerocher,lagrottedestrésorssouslejardin

CHAPITRE2

1MaislorsquenotrepèreAdametÈvesortirentdujardin, ilsfoulèrentlesoldeleurspieds,sanssavoirqu’ilsle foulaient

2Etlorsqu'ilsarrivèrentàl'ouverturedelaportedujardin, etqu'ilsvirentlavasteétenduedeterrequis'étendait devanteux,recouvertedepierresgrandesetpetites,etde sable,ilsfurentsaisisdecrainteetdetremblement,et tombèrentsurleursfaces,delapeurquilesenvahit;etils furentcommemorts

3Car,alorsqu’ilss’étaientjusque-làtrouvésdansunjardin magnifiquementplantédetoutessortesd’arbres,ilsse

retrouvaientmaintenantdansunpaysétrange,qu’ilsne connaissaientpasetqu’ilsn’avaientjamaisvu

4Etparcequ’àcetteépoqueilsétaientremplisdelagrâce d’unenaturerayonnante,etqu’ilsn’avaientpaslecœur tournéversleschosesterrestres

5C'estpourquoiDieueutpitiéd'eux;etlorsqu'illesvit tombésdevantlaportedujardin,ilenvoyasaParoleàleur pèreAdametÈve,etlesrelevadeleurétatdéchu

CHAPITRE3

1DieuditàAdam:«J’aiétablisurcetteterredesjourset desannées,ettoiettadescendanceyhabiterezety marcherez,jusqu’àcequelesjoursetlesannéessoient accomplis;alorsj’enverrailaParolequit’acrééetcontre laquelletuastransgressé,laParolequit’afaitsortirdu jardinetquit’arelevélorsquetuétaistombé

2Oui,laParolequitesauveraencore,lorsquelescinq joursetdemiserontaccomplis

3MaisquandAdamentenditcesparolesdeDieu,etcelles concernantlescinqjoursetdemiimportants,iln’en compritpaslesens

4CarAdampensaitqu’illuirestaitcinqjoursetdemi jusqu’àlafindumonde.

5EtAdampleura,etpriaDieudeleluiexpliquer

6AlorsDieu,danssamiséricordepourAdam,quiavaitété faitàsonimageetàsaressemblance,luiexpliquaque c'étaient5000et500ans;etcommentquelqu'unviendrait ensuitelesauver,luietsadescendance

7MaisDieuavaitauparavantconclucetteallianceavec notrepèreAdam,danslesmêmestermes,avantqu'ilne sortedujardin,lorsqu'ilétaitprèsdel'arbredontÈvepritle fruitetleluidonnaàmanger

8Danslamesureoù,lorsquenotrepèreAdamsortitdu jardin,ilpassaprèsdecetarbreetvitcommentDieuavait alorschangésonapparenceenuneautreforme,et commentilsedessécha

9EtcommeAdams'enapprochait,ileutpeur,tremblaet tomba;maisDieu,danssamiséricorde,lerelevaetfit alorscetteallianceaveclui

10Denouveau,Adamsetrouvantàlaportedujardin,vit lechérubintenantàlamainuneépéedefeuflamboyant Lechérubin,furieux,leregardad'unairsévèreAdamet Èvefurentsaisisdecrainteetcrurentqu'ilvoulaitlestuer. Ilstombèrentalorsfacecontreterre,tremblantsdepeur

11Maisileutpitiéd'euxetleurfitmiséricorde;puis,se détournantd'eux,ilmontaauciel,prialeSeigneuretdit: 12«Seigneur,tum’asenvoyéveilleràlaportedujardin, avecuneépéedefeu

13«Maisquandtesserviteurs,AdametÈve,mevirent,ils tombèrentfacecontreterreetfurentcommemortsÔmon Seigneur,queferons-nousàtesserviteurs?»

14AlorsDieueutpitiéd’eux,etleurfitmiséricorde,et envoyasonangegarderlejardin

15EtlaParoleduSeigneurfutadresséeàAdametÈve,et lesressuscita.

16EtleSeigneurditàAdam:«Jet’aiditqu’auboutde cinqjoursetdemi,j’enverraimaParoleetjetesauverai

17«Fortifiedonctoncœur,etdemeuredanslacavernedes trésorsdontjet’aidéjàparlé»

18QuandAdamentenditcetteparoledeDieu,ilfut consoléparcequeDieuluiavaitannoncé.CarDieului avaitrévélécommentillesauverait

CHAPITRE4

1MaisAdametÈvepleurèrentd’êtresortisdujardin,leur premièredemeure.

2Et,eneffet,quandAdamvitsachairtransformée,il pleuraamèrement,luietÈve,surcequ’ilsavaientfaitPuis ilsdescendirentdoucementdanslacaverneauxtrésors

3Etcommeilsyarrivaient,Adampleurasurlui-mêmeet ditàÈve:«Regardecettegrottequiseranotreprisondans cemonde,etunlieudechâtiment!

4«Enquoiest-ilcomparéaujardin?Enquoiest-ilétroit comparéàl’espacedel’autre?»

5«Qu’est-cequecerocher,prèsdecesbosquets?Qu’estcequel’obscuritédecettecaverne,comparéeàlalumière dujardin?»

6«Qu’est-cequecerocherensurplombpournousabriter, comparéàlamiséricordeduSeigneurquinousacouverts desonombre?»

7«Quelestlesoldecettegrottecomparéàceluidujardin? Celui-ciestjonchédepierres,etcelui-làestplantéd’arbres fruitiersdélicieux?»

8EtAdamditàÈve:«Regardetesyeux,etregardeles miens,quiauparavantontvudesangesdansleciel,louant; eteuxaussi,sanscesse

9«Maismaintenantnousnevoyonspluscommeavant: nosyeuxsontdevenusdechair;ilsnepeuventplusvoirde lamêmemanièrequ’avant»

10AdamditdenouveauàÈve:«Qu’est-cequenotre corpsaujourd’hui,comparéàcequ’ilétaitautrefois, lorsquenoushabitionsdanslejardin?»

11Aprèscela,Adamn’aimaitplusentrerdanslagrotte, souslerocherensurplomb;etiln’yseraitjamaisentré

12MaisilsesoumitauxordresdeDieuetsedit:«Sije n’entrepasdanslagrotte,jeseraidenouveauun transgresseur»

CHAPITRE5

1PuisAdametÈveentrèrentdanslagrotteetsetinrent deboutenprière,dansleurproprelangue,inconnuedenous, maisqu'ilsconnaissaientbien

2Tandisqu’ilspriaient,Adamlevalesyeuxetvitlerocher etleplafonddelacavernequilerecouvrait,desortequ’il nepouvaitvoirnilecielnilescréaturesdeDieuAlorsil pleuraetsefrappaviolemmentlapoitrine,jusqu’àcequ’il tomberaidemort.

3EtÈveétaitassise,pleurant;carellecroyaitqu'ilétait mort.

4Alorselleseleva,étenditlesmainsversDieu,le suppliantdefairemiséricordeetdeluifairepitié,etdit:« ÔDieu,pardonne-moimonpéché,lepéchéquej'ai commis,etnet'ensouvienspascontremoi.

5«Carc’estmoiseulquiaifaittombertonserviteurdu jardinàcetétatperdu,delalumièreàcesténèbres,etdu séjourdelajoieàcetteprison

6«ÔDieu,regardeceTonserviteurainsitombé,etrelèveledesamort,afinqu’ilpleureetserepentedela transgressionqu’ilacommiseparmonintermédiaire

7«Neluienlèvepascettefois-cisavie;maislaisse-levivre afinqu'ilpuissesetenirdeboutaprèslamesuredeson repentir,etfaireTavolonté,commeavantsamort»

8«Maissitunelerelèvespas,alors,ôDieu,enlèvema propreâme,afinquejesoissemblableàlui;etneme laissepasdanscecachot,seuletseul;carjenepourrais passubsisterseuldanscemonde,maisavecluiseul.

9«Cartoi,ôDieu,tuasfaitvenirlesommeilsurlui,tuas prisunosdesoncôté,ettuasremislachairàsaplace,par tadivinepuissance

10«Ettum’asprise,moi,l’os,ettuasfaitdemoiune femme,brillantecommelui,avecuncœur,uneraisonet uneparole;etdanslachair,semblableàlasienne;ettu m’asfaiteàlaressemblancedesonvisage,parta miséricordeettapuissance

11«ÔSeigneur,moietluinefaisonsqu’unetToi,ôDieu, tuesnotreCréateur,TuesCeluiquinousafaitstousles deuxenunseuljour

12«C’estpourquoi,ôDieu,donne-luilavie,afinqu’ilsoit avecmoidanscepaysétranger,pendantquenousy habitonsàcausedenotretransgression

13«Maissituneveuxpasluidonnerlavie,prends-moi donc,moiaussi,commelui,afinquenousmourionstous deuxlemêmejour»

14EtÈvepleuraamèrementetsejetasurnotrepèreAdam, danssagrandetristesse

CHAPITRE6

1MaisDieulesregarda;carilss'étaientdonnélamortà caused'unegrandetristesse.

2Maisillesrelèveraitetlesconsolerait

3IlleurenvoyadoncsaParole,afinqu’ilssetiennent deboutetserelèventaussitôt.

4EtleSeigneurditàAdametÈve:«Vousavez transgressédevotrepropregré,jusqu’àcequevoussortiez dujardindanslequeljevousavaisplacés.

5«Devotrepleingré,vousaveztransgresséparvotre désirdedivinité,degrandeuretd'unétatexalté,commele mien;desortequejevousaiprivésdelanaturelumineuse danslaquellevousétiezalors,etjevousaifaitsortirdu jardinpourvousamenerdanscepaysrudeetpleinde troubles.

6«Siseulementvousn’aviezpastransgressémon commandementetsivousaviezgardémaloi,etsivous n’aviezpasmangédufruitdel’arbreprèsduqueljevous avaisditdenepasvousapprocher!Etilyavaitdansle jardindesarbresfruitiersmeilleursquecelui-là 7MaisleméchantSatan,quinepersévérapasdansson premierétatetnegardapaslafoi,enquijen'euspointde bonnesintentions,etqui,bienquejel'aiecréé,m'améprisé etarecherchéladivinité,desortequejel'aiprécipitédu ciel,c'estluiquiarendul'arbreagréableàvosyeux, jusqu'àcequevousenmangiez,enluiobéissant

8«Ainsiavez-voustransgresséMoncommandement,et c’estpourquoiJ’aifaitvenirsurvoustoutescesdouleurs

9«CarjesuisDieuleCréateur,qui,lorsquej’aicréémes créatures,n’aipaseul’intentiondelesdétruireMais commeellesavaientfortementprovoquémacolère,jeles aipuniespardeterriblesfléaux,jusqu’àcequ’ellesse repentent»

10«Maissi,aucontraire,ilspersistentdansleur transgression,ilsserontmauditspourtoujours.»

CHAPITRE7

1QuandAdametÈveentendirentcesparolesdeDieu,ils pleurèrentetsanglotèrentencoredavantage;maisils fortifièrentleurcœurenDieu,carilssentaientmaintenant queleSeigneurétaitpoureuxcommeunpèreetunemère; etpourcetteraisonmême,ilspleurèrentdevantluiet implorèrentsamiséricorde.

2AlorsDieueutpitiéd'euxetdit:«ÔAdam,j'aifaitmon allianceavectoi,etjenem'endétourneraipas;jenete laisseraipasretourneraujardin,jusqu'àcequemon alliancedescinqjoursetdemisoitaccomplie»

3AlorsAdamditàDieu:«Seigneur,tunousascréésettu nousasrendusdignesd'êtredanslejardin;etavantqueje netransgresse,tuasfaitveniràmoitouteslesbêtes,afin quejelesnomme.

4«Tagrâceétaitalorssurmoi;etj’ainomméchacun selontavolonté;ettulesastoussoumisàmoi

5«Maismaintenant,SeigneurDieu,puisquej’ai transgressétoncommandement,touteslesbêtesselèveront contremoietmedévoreront,moietÈvetaservante;et ellesretrancherontnotreviedelasurfacedelaterre.

6«Jet’ensuppliedonc,ôDieu,puisquetunousasfait sortirdujardinetquetunousasplacésdansunpays étranger,nepermetspasquelesbêtesnousfassentdumal.

»

7LorsqueleSeigneurentenditcesparolesd'Adam,ileut pitiédeluietcrutqu'ilavaitvraimentditquelesbêtesdes champsselèveraientetledévoreraient,luietÈve,parce quelui,leSeigneur,étaitencolèrecontreeuxdeuxàcause deleurtransgression.

8AlorsDieuordonnaauxbêtes,auxoiseauxetàtoutce quisemeutsurlaterredevenirversAdametdefairesa connaissance,etdenepasletroubler,luietÈve,niaucun deshommesbonsetjustesparmileurpostérité

9AlorslesbêtessesoumirentàAdam,selonl'ordrede Dieu;exceptéleserpent,contrelequelDieufutirrité.Ilne s'approchapasd'Adamaveclesbêtes

CHAPITRE8

1AlorsAdampleuraetdit:«ÔDieu,lorsquenous habitionsdanslejardin,etquenoscœursétaientélevés, nousvoyionslesangesquichantaientdeslouangesdansle ciel,maismaintenantnousnevoyonspluscommenous avionsl'habitudedelefaire;et,lorsquenoussommes entrésdanslacaverne,toutelacréationnousestdevenue cachée.»

2AlorsDieu,l’Éternel,ditàAdam:«Lorsquetuétais soumisàmoi,tuavaisentoiunenaturelumineuse,etc’est pourquoitupouvaisvoirauloinMaisaprèsta transgression,tanaturelumineuses’estretiréedetoi;etil net’aplusétédonnédevoirauloin,maisseulementde près,selonlacapacitédelachair;carelleestbestiale»

3QuandAdametÈveeurententenducesparolesdeDieu, ilss’enallèrent;lelouantetl’adorantd’uncœurtriste 4EtDieucessadecommuniqueraveceux.

CHAPITRE9

1PuisAdametÈvesortirentdelacaverneauxtrésors,et s'approchèrentdelaportedujardin,etlàilss'arrêtèrent pourlaregarder,etpleurèrentd'avoirquittécelieu.

2AdametÈveallèrentdedevantlaportedujardinversle côtésuddecelui-ci,etilstrouvèrentlàl'eauquiarrosaitle jardin,provenantdelaracinedel'ArbredeVie,etquise divisaitdelàenquatrefleuvessurlaterre

3Alorsilss'approchèrentdecetteeau,etlaregardèrent;et ilsvirentquec'étaitl'eauquisortaitdesouslaracinede l'ArbredeViedanslejardin

4EtAdampleuraetselamenta,etsefrappalapoitrine, parcequ'ilavaitétéséparédujardin;etilditàÈve:

5«Pourquoias-tufaitvenirsurmoi,surtoi-mêmeetsur notredescendance,tantdefléauxetdechâtiments?»

6EtÈveluidit:«Qu’as-tuvupourpleureretmeparler ainsi?»

7EtilditàÈve:«Nevois-tupascetteeauquiétaitavec nousdanslejardin,quiarrosaitlesarbresdujardin,etqui coulaitdelà?

8«Etnous,lorsquenousétionsdanslejardin,nousn’y prêtionspasattention;maisdepuisquenoussommes arrivésdanscepaysétranger,nousl’aimonsetnous l’utilisonspournotrecorps.»

9MaisquandÈveentenditcesparolesdesabouche,elle pleura;et,àcausedeladouleurdeleurspleurs,ils tombèrentdanscetteeau;etilsvoulurents'ynoyer,afinde neplusjamaisreveniretcontemplerlacréation;car,en regardantl'œuvredelacréation,ilssentirentqu'ilsdevaient mettrefinàleursjours.

CHAPITRE10

1AlorsDieu,miséricordieuxetcompatissant,lesvitainsi étendusdansl'eau,etprochesdelamort,etenvoyaunange, quilessortitdel'eauetlesdéposasurlerivagecomme morts

2Alorsl’angemontaversDieu,futaccueillietdit:«Ô Dieu,tescréaturesontrenduleurderniersouffle.»

3AlorsDieuenvoyasaParoleàAdametÈve,quiles ressuscitadeleurmort

4EtAdamdit,aprèsavoirétéélevé,«ÔDieu,lorsque nousétionsdanslejardin,nousn’avionspasbesoinde cetteeau,ninenousensouciions;maisdepuisquenous sommesvenusdanscepays,nousnepouvonsplusnousen passer»

5AlorsDieuditàAdam:«Lorsquetuétaissousmon commandementetquetuétaisunangebrillant,tune connaissaispascetteeau

6«Maisaprèsavoirtransgressémoncommandement,tu nepeuxtepasserd’eaupourlavertoncorpsetlefaire croître;carmaintenantilestcommeceluidesbêtes,etila soif»

7QuandAdametÈveentendirentcesparolesdeDieu,ils pleurèrentamèrement;etAdamsuppliaDieudelui permettrederetournerdanslejardinetdeleregarderune secondefois

8MaisDieuditàAdam:«Jet’aifaitunepromesse; lorsquecettepromesseseraaccomplie,jeteramèneraidans lejardin,toiettadescendancejuste»

9EtDieucessadecommuniqueravecAdam

CHAPITRE11

1AlorsAdametÈvesentirentunesoifbrûlante,une chaleurintenseetunegrandetristesse.

2AdamditàÈve:«Nousneboironspasdecetteeau, mêmesinousdevionsmourirÔÈve,lorsquecetteeau pénétreraennous,elleaugmenteranotrechâtimentetcelui denosenfantsquiviendrontaprèsnous.»

3AdametÈveseretirèrentalorsdel'eauetn'enburent point;maisilsallèrentetentrèrentdanslacaverneaux trésors

4MaisquandAdamfutdanslagrotte,ilneputvoirÈve; ilentenditseulementlebruitqu'ellefaisait.Èvenonplus neputvoirAdam,maiselleentenditlebruitqu'ilfaisait

5AlorsAdampleura,dansuneprofondeaffliction,etse frappalapoitrine;puisilselevaetditàÈve:«Oùes-tu? »

6Etelleluidit:«Voici,jemetiensdanscesténèbres»

7Illuiditalors:«Souviens-toidelanaturelumineuse danslaquellenousvivions,lorsquenousdemeurionsdans lejardin!

8«ÔÈve!souviens-toidelagloirequireposaitsurnous danslejardinÔÈve!souviens-toidesarbresquinous abritaientdanslejardintandisquenousnousdéplacions parmieux.»

9«ÔÈve!Souviens-toique,lorsquenousétionsdansle jardin,nousneconnaissionsnilejournilanuitPenseà l’ArbredeVie,d’oùjaillissaitl’eauquirépandaitsa lumièresurnous!Souviens-toi,ôÈve,dujardinetdesa splendeur!»

10«Pensez,ohpensezàcejardinoùiln’yavaitpointde ténèbres,tandisquenousyhabitions

11«Àpeineétions-nousentrésdanscettecaverneaux trésorsquelesténèbresnousenveloppèrent,jusqu'àceque nousnepuissionsplusnousvoir,etquetouslesplaisirsde cettevieaientprisfin»

CHAPITRE12

1AlorsAdamsefrappalapoitrine,luietÈve,etils pleurèrenttoutelanuitjusqu'àcequel'aubeapproche,etils soupirèrentsurlalongueurdelanuitàMiyazia

2EtAdamsefrappa,etsejetaàterredanslacaverne,à causedesonamèredouleuretdel'obscurité,etilrestalà commemort

3MaisÈveentenditlebruitdesachutesurlesol.Elletâta lesolàsarechercheetletrouvacommeuncadavre

4Alorselleeutpeur,restamuetteetdemeuraprèsdelui.

5MaisleSeigneurmiséricordieuxavulamortd'Adamet lesilenced'Ève,effrayéeparlesténèbres

6EtlaParoledeDieuvintàAdametleressuscitadesa mort,etouvritlabouched'Èveafinqu'ellepuisseparler.

7AlorsAdamselevadanslagrotteetdit:«ÔDieu, pourquoilalumièrenousa-t-ellequittésetlesténèbres nousont-ellesenvahis?Pourquoinouslaisses-tudansces longuesténèbres?Pourquoinousinfliges-tuainsicette souffrance?

8«Etcesténèbres,Seigneur,oùétaient-ellesavant qu’ellesnenousatteignent?Ellessonttellesquenousne pouvonsnousvoirlesunslesautres.»

9Car,tantquenousétionsdanslejardin,nousnevoyions ninesavionscequ'étaientlesténèbresJen'étaispoint

cachéàÈve,etellen'étaitpointcachéeàmoi,jusqu'àce qu'ellenepuisseplusmevoir;etaucuneobscuriténevint surnouspournousséparerl'undel'autre

10«Maisnousétionstousdeuxdansunemêmelumière éclatante.Jelavoyaisetellemevoyait.Maismaintenant, depuisquenoussommesentrésdanscettegrotte,les ténèbresnousontenvahisetnousontséparés,desorteque jenelavoisplusetqu'ellenemevoitplus.»

11«ÔSeigneur,vas-tudoncnoustourmenterdeces ténèbres?»

CHAPITRE13

1LorsqueDieu,quiestmiséricordieuxetpleinde compassion,entenditlavoixd'Adam,illuidit:

2«ÔAdam,tantquelebonangem’obéissait,unelumière éclatantereposaitsurluietsursesarmées

3«Maislorsqu’ilatransgresséMoncommandement,Je l’aiprivédecettenaturelumineuse,etilestdevenusombre.

4«Etlorsqu’ilétaitdanslescieux,danslesroyaumesdela lumière,ilneconnaissaitriendesténèbres

5«Maisilatransgressé,etjel’aifaittomberducielsurla terre;etcesontcesténèbresquisontvenuessurlui

6«Etsurtoi,ôAdam,tandisquedansMonjardinetque

TuM’étaisobéissant,reposaitaussicettelumièreéclatante.

7Maislorsquej'aientenduparlerdetatransgression,jet'ai privédecettelumièreéclatanteCependant,dansma miséricorde,jenet'aipasplongédanslesténèbres,maisje t'aidonnéuncorpsdechair,surlequelj'aiétenducette peau,afinqu'ellepuissesupporterlefroidetlachaleur

8«Sij’avaislaissémacolères’abattrelourdementsurtoi, jet’auraisdétruit;etsijet’avaisplongédanslesténèbres, ceseraitcommesijet’avaistué»

9«MaisdansMamiséricorde,Jet’aifaittelquetues; lorsquetuastransgresséMoncommandement,ôAdam,Je t’aichassédujardinett’aifaitsortirdanscepays;etJe t’aiordonnéd’habiterdanscettegrotte;etlesténèbressont venuessurtoi,commeellessontvenuessurceluiquia transgresséMoncommandement

10«Ainsi,ôAdam,cettenuitt’atrompé.Ellenedoitpas dureréternellement;ellen’estquededouzeheures;quand elleserapassée,lejourreviendra»

11«Nesoupiredoncpoint,nesoispointébranlé;etnedis pointdanstoncœurquecesténèbressontlongueset s’éternisent;etnedispointdanstoncœurquejet’en tourmente.

12«FortifietoncœuretnecrainspointCesténèbresne sontpasunchâtiment.Mais,ôAdam,j’aicréélejouretj’y aiplacélesoleilpouréclairer,afinquetoietta descendanceaccomplissiezvotreœuvre»

13«Carjesavaisquetupécheraisettransgresserais,etque tuviendraisdanscepays.Pourtant,jenetecontraindrais pas,jenet'écouteraispas,jeneteretiendraispas;jenete condamneraispasàcausedetachute;niàcausedeta sortiedelalumièredanslesténèbres;nimêmeàcausede tonpassagedujardinàcepays»

14«Carjet’aifaitdelalumière;etj’aivoulufairesortir detoidesenfantsdelumièreetsemblablesàtoi

15«Maistun’aspasgardéunseuljourmon commandement,jusqu’àcequej’aieachevélacréationet bénitoutcequis’ytrouvait

16«Jet’aidoncdonnécetordreconcernantl’arbre:tu n’enmangespoint.MaisjesavaisqueSatan,quis’égarait lui-même,teséduiraitaussi»

17«Jet’aidoncfaitconnaître,parl’intermédiairede l’arbre,denepast’approcherdelui.Jet’aiditdenepas mangerdesonfruit,denepasygoûter,denepast’asseoir sousluietdenepastesoumettreàlui»

18«Sijen’avaispasétélàpourteparler,ôAdam,ausujet del’arbre,etsijet’avaislaissésanscommandement,etque tuavaispéché,celaauraitétéuneoffensedemapart,pour net’avoirdonnéaucunordre;tuteseraisretournécontre moiettum’enauraisblâmé

19«Maisjet’avaisdonnécetordre,jet’avaisaverti,ettu estombéAinsi,mescréaturesnepeuventmeblâmer,mais lafauteleurincombeentièrement»

20«Ettoi,Adam,j’aicréélejourpourtoietpourtes enfantsaprèstoi,afinqu’ilsytravaillentets’yfatiguentEt j’aicréélanuitpourqu’ilss’yreposentdeleurtravail,et pourquelesbêtesdeschampssortentlanuitetcherchent leurnourriture»

21«Maisilneresteplusgrand-chosedesténèbres,ô Adam;etbientôtlalumièredujourapparaîtra.»

CHAPITRE14

1AlorsAdamditàDieu:«ÔSeigneur,prendsmonâme etnemelaisseplusvoircesténèbres;ouemmène-moi dansunlieuoùiln’yapasdeténèbres.»

2MaisDieu,l’Éternel,ditàAdam:«Envérité,jeteledis, cesténèbressedissiperontdetoichaquejourquej’aifixé pourtoi,jusqu’àl’accomplissementdemonalliance;alors jetesauveraietteramèneraiaujardin,danslademeurede lumièrequetudésirestant,oùiln’yapointdeténèbresJe t’yconduirai,dansleroyaumedescieux.»

3DieuditencoreàAdam:«Toutecettemisèrequetuas étéamenéàsupporteràcausedetatransgressionnete libérerapasdelamaindeSatanetnetesauverapas.

4«MaisjeleferaiQuandjeseraidescenduduciel,queje seraidevenuchairdetadescendance,etquej’auraiprissur moil’infirmitédonttusouffres,alorslesténèbresquit’ont saisidanscettecavernemesaisirontdansletombeau, quandjeseraidanslachairdetadescendance»

5«Etmoi,quisuissansâge,jeseraisoumisaucalculdes années,destemps,desmoisetdesjours,etjeseraicompté commel'undesfilsdeshommes,afindetesauver»

6EtDieucessadecommuniqueravecAdam.

CHAPITRE15

AlorsAdametÈvepleurèrentets'affligèrentàcausedela parolequeDieuleuravaitadressée,leurdisantdenepas retourneraujardinavantl'accomplissementdesjoursqui leuravaientétéprescrits;maissurtoutparcequeDieuleur avaitditqu'ilsouffriraitpourleursalut

CHAPITRE16

1Aprèscela,AdametÈvenecessèrentdesetenirdansla grotte,priantetpleurant,jusqu'àcequelematinselèvesur eux.

2Etlorsqu'ilsvirentlalumièrerevenirverseux,ils cessèrentd'avoirpeuretfortifièrentleurcœur

3AlorsAdamcommençaàsortirdelacaverneEtlorsqu'il parvintàsonentrée,ils'arrêta,tournasonvisageversl'est, etvitlesoleilseleverenrayonsincandescents,etsentitsa chaleursursoncorps;ileneutpeur,etpensaensoncœur quecetteflammeétaitsortiepourletourmenter.

4Alorsilpleura,sefrappalapoitrine,tombafacecontre terreetfitsademandeendisant:

5«ÔSeigneur,nemetourmentepas,nemeconsumepas, etneretirepasmaviedelaterre»

6CarilpensaitquelesoleilétaitDieu

7Danslamesureoù,pendantqu’ilétaitdanslejardinet qu’ilentendaitlavoixdeDieuetlesonqu’ilfaisaitdansle jardin,etqu’illecraignait,Adamnevitjamaislalumière brillantedusoleil,nisachaleurardentenetouchason corps

8C’estpourquoiileutpeurdusoleillorsquesesrayons ardentsl’atteignirentIlpensaitqueDieuvoulaitle tourmenterainsipendanttouslesjoursqu’illuiavait décrétés.

9CarAdamditaussiensespensées:PuisqueDieune nousapasaffligésdeténèbres,voiciqu’ilafaitleverce soleiletqu’ilnousaffliged’unechaleurbrûlante.

10Tandisqu’ilpensaitainsienlui-même,laParolede Dieuluifutadresséeetdit:

11«ÔAdam,lève-toiettiens-toidebout.Cesoleiln'est pasDieu;maisilaétécréépourdonnerlalumièredujour, dontjet'aiparlédanslacaverneendisant:«quel'aurore selèveraitetqu'ilyauraitdelalumièrependantlejour.»

12«MaisjesuisDieuquit’aconsolépendantlanuit»

13EtDieucessadecommuniqueravecAdam

CHAPITRE17

1PuisAdametÈvesortirentparl’entréedelagrotteetse dirigèrentverslejardin

2Maiscommeilss'approchaientdelaporteoccidentale, parlaquelleSatanétaitvenulorsqu'ilavaitséduitAdamet Ève,ilstrouvèrentleserpentquiétaitdevenuSatanvenant àlaporte,etléchanttristementlapoussière,etsetortillant sursapoitrineàterre,àcausedelamalédictionquiétait tombéesurluidelapartdeDieu

3Ettandisqu'auparavantleserpentétaitleplusélevéde touteslesbêtes,maintenantilfutchangéetdevintglissant, etleplusvildetous,etilrampaitsursapoitrineet marchaitsursonventre

4Etellequiétaitlaplusbelledetouteslesbêtes,elleavait changéetétaitdevenuelapluslaideAulieudesenourrir desmeilleursaliments,ellemangeaitmaintenantla poussièreAulieudedemeurer,commeauparavant,dans lesmeilleursendroits,ellevivaitmaintenantdansla poussière

5Et,alorsqu’elleavaitétélaplusbelledetouteslesbêtes, toutesrestaientmuettesdevantsabeauté,elleétait maintenantabhorréed’elles

6Or,commeellehabitaitdansunebelledemeure,oùtous lesautresanimauxvenaientd'ailleurs;etoùellebuvait,ils buvaientaussidelamêmeeau;maintenant,aprèsqu'elle futdevenuevenimeuse,àcausedelamalédictiondeDieu, touteslesbêtess'enfuirentdesademeureetnevoulurent pasboirel'eauqu'ellebuvait;maiss'enfuirentloind'elle.

CHAPITRE18

1LorsqueleserpentmauditvitAdametÈve,ilgonflasa tête,sedressasursaqueueet,lesyeuxrougesdesang,fit commes’ilallaitlestuer.

2IlsedirigeadroitversÈveetcourutaprèselle;tandis qu'Adam,quisetenaitlà,pleuraitparcequ'iln'avaitpasde bâtonàlamainpourfrapperleserpentetnesavaitpas commentletuer

3MaisAdam,lecœurbrûlantpourÈve,s'approchadu serpentetlesaisitparlaqueue;celui-cisetournaverslui etluidit:

4«ÔAdam,àcausedetoietd’Ève,jesuisglissantetje memetsàplatventre»Puis,dufaitdesagrandeforce,il jetaAdametÈveàterreetlespressacommepourlestuer

5MaisDieuenvoyaunangequijetaleserpentloind'eux etlesreleva

6AlorslaParoledeDieus'adressaauserpentetluidit:« Audébut,jet'airenduéloquentetjet'aifaitmarchersur tonventre;maisjenet'aipasprivédelaparole

7«Maintenant,tais-toi;etneparleplus,toiettarace;car c’estpartoi,enpremierlieu,quelaruinedemescréatures estarrivée,etmaintenanttuveuxlestuer»

8Alorsleserpentfutfrappédemutisme,etneparlaplus

9Etunventsouffladuciel,surl'ordredeDieu,qui emportaleserpentd'AdametÈve,lejetasurlerivagedela mer,etilatterritenInde

CHAPITRE19

1MaisAdametÈvepleurèrentdevantDieu.EtAdamlui dit:

2«ÔSeigneur,lorsquej’étaisdanslagrotte,jeT’aidit, monSeigneur,quelesbêtesdeschampsselèveraientetme dévoreraient,etretrancheraientmaviedelaterre»

3AlorsAdam,àcausedecequiluiétaitarrivé,sefrappala poitrineettombaàterrecommeuncadavre;alorslaParole deDieuvintàlui,lerelevaetluidit:

4«ÔAdam,aucunedecesbêtesnepourratefairedemal; carlorsquej’aifaitveniràtoidanslacavernelesbêteset lesautresêtresquisemeuvent,jen’aipaspermisquele serpentvienneaveceux,depeurqu’ilnesedressecontre toi,netefassetrembleretquelapeurdeluinetombedans tescœurs

5«Carjesavaisquecemauditestméchant;c’est pourquoijenel’aipaslaissés’approcherdetoiavecles autresbêtes

6«Maismaintenant,fortifietoncœuretnecrainspoint.Je suisavectoijusqu’àlafindesjoursquej’aidécrétéspour toi»

CHAPITRE20

1AlorsAdampleuraetdit:«ÔDieu,éloigne-nousde nous,depeurqueleserpentnes'approchedenouveaude nousetnesedressecontrenous,depeurqu'ilnetrouveta servanteÈveseuleetnelatue,carsesyeuxsonthideuxet mauvais»

2MaisDieuditàAdametÈve:«Désormais,n’ayezplus peur,jenelelaisseraipass’approcherdevous;jel’ai chassédevous,decettemontagne;etjen’ylaisserairien quipuissevousnuire»

3AlorsAdametÈveseprosternèrentdevantDieuetlui rendirentgrâces,etlelouèrentdelesavoirdélivrésdela mort

CHAPITRE21

1PuisAdametÈvepartirentàlarecherchedujardin

2Lachaleurleurbrûlaitlevisagecommeuneflamme;ils transpiraientàcausedelachaleuretpleuraientdevantle Seigneur

3Maisl’endroitoùilspleuraientétaitprèsd’unehaute montagne,faceàlaporteouestdujardin

4AlorsAdamsejetaduhautdecettemontagne;son visageétaitrougeetsachairétaitécorchée;beaucoupde sangcoulaitdelui,etilétaitprèsdelamort

5Pendantcetemps,Èverestaitdeboutsurlamontagne, pleurantsurlui,ainsicouchée

6Etelledit:«Jeneveuxpasvivreaprèslui;cartoutce qu’ils’estfaitàlui-même,c’estparmonintermédiaire.»

7Alorsellesejetaàsasuite;etfutdéchiréeetécorchée pardespierres;etrestaétenduecommemorte

8MaisleDieumiséricordieux,quiregardesescréatures, regardaAdametÈvealorsqu’ilsgisaientmorts,etilleur envoyasaParole,etlesressuscita

9EtditàAdam:«ÔAdam,toutecettemisèrequetut’es infligéeneprévaudrapascontreMonrègne,ninechangera l’alliancedes5500ans»

CHAPITRE22

1AlorsAdamditàDieu:«Jemeurssouslachaleur;je suisépuiséparlamarcheetjesuisrépugnantàcemonde Etjenesaispasquandtumeferasensortirpourme reposer.»

2AlorsleSeigneurDieuluidit:«ÔAdam,celanepeutse fairemaintenant,pasavantquetuaiesachevétesjours Alorsjeteferaisortirdecepaysmisérable.»

3EtAdamditàDieu:«Lorsquej'étaisdanslejardin,je neconnaissaisnilachaleur,nilalangueur,nile mouvement,niletremblement,nilapeur;mais maintenant,depuisquejesuisvenudanscepays,toutes cesafflictionsmesontvenues»

4AlorsDieuditàAdam:«TantquetugardaisMon commandement,MalumièreetMagrâcereposaientsurtoi MaislorsquetuastransgresséMoncommandement,le chagrinetlamisèret'ontfrappédanscepays.»

5EtAdampleuraetdit:«ÔSeigneur,nemeretranchepas pourcela,nemefrappepasdeterriblesfléaux,etneme punispasselonmonpéché;carnousavons,denotre propregré,transgressétoncommandement,abandonnéta loietcherchéàdevenirdesdieuxcommetoi,lorsqueSatan l'enneminousatrompés.»

6AlorsDieuditdenouveauàAdam:«Parcequetuas endurélapeuretletremblementdanscepays,lalangueur etlasouffranceenmarchantetenmarchant,enmontant surcettemontagne,etenymourant,jeprendraitoutcela surmoiafindetesauver.»

CHAPITRE23

1AlorsAdampleuradavantageetdit:«ÔDieu,aiepitié demoi,pourprendresurtoicequejeferai»

2MaisDieuaretirésaParoled’AdametÈve

3AlorsAdametÈvesetinrentdebout;etAdamditàÈve: «Metstaceinture,etjemeceindraiaussi»Etellese ceignit,commeAdamleluiavaitdit.

4AlorsAdametÈveprirentdespierresetlesplacèrenten formed’autel;etilsprirentdesfeuillesdesarbreshorsdu jardin,aveclesquellesilsessuyèrent,delasurfacedu rocher,lesangqu’ilsavaientrépandu.

5Maiscequiétaittombésurlesable,ilsleprirentavecla poussièreaveclaquelleilétaitmêléetl’offrèrentsurl’autel commeoffrandeàDieu

6AlorsAdametÈvesetinrentsousl'auteletpleurèrent, suppliantainsiDieu:«Pardonne-nousnotreoffenseet notrepéché,etregarde-nousavecTonœilmiséricordieux Carlorsquenousétionsdanslejardin,noslouangesetnos hymnesmontaientsanscesseversToi.»

7Maislorsquenoussommesarrivésdanscepaysétranger, nousn’avionsplusnilalouangepure,nilaprièrejuste,ni l’intelligence,niladouceurdespensées,nilasagesse,nile discernement,niladroiture,ninotreéclatnaturelQuantà notrecorps,ilachangédepuisl’époqueoùnousavonsété créés.

8«Maintenant,regardeznotresangquiestoffertsurces pierres,etacceptez-ledenosmains,commelalouangeque noustechantionsaudébut,lorsquenousétionsdansle jardin»

9EtAdamcommençaàadresserdavantagederequêtesà Dieu.

CHAPITRE24

1AlorsDieu,miséricordieuxetbonenversleshommes, regardaAdametÈve,etleursang,qu’ilsluiavaientoffert ensacrificesansqu’illeleuraitordonné.Émerveillépar leurgeste,ilagréaleuroffrande

2EtDieuenvoyadesaprésenceunfeuéclatantqui consumaleuroffrande.

3Ilsentitladouceodeurdeleuroffrandeetleurfit miséricorde

4AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:« Adam,commetuasversétonsang,ainsijeverseraile mienlorsquejeseraichairdetadescendance;etcommetu esmort,Adam,ainsijemourraiaussi.Etcommetuasbâti unautel,ainsijetebâtiraiunautelsurlaterre;etcomme tuyasofferttonsang,ainsij'offrirailemiensurunautel surlaterre.»

5«Etcommetuasimplorélepardonparcesang,ainsije feraidemonsanglepardondespéchés,etj’effaceraipar luilestransgressions»

6«Etmaintenant,voici,j’aiagréétonoffrande,ôAdam, maislesjoursdel’alliance,parlaquellejet’ailié,nesont pasaccomplis.Lorsqu’ilsserontaccomplis,alorsjete ramèneraidanslejardin»

7«Maintenantdonc,fortifietoncœur;etlorsquele chagrintesurprendra,fais-moiuneoffrande,etjeteserai favorable»

CHAPITRE25

1MaisDieusavaitqu’Adamavaitàcœurdesedonnerla mortsouventetdeluioffrirsonsangenoffrande

2C’estpourquoiIlluidit:«ÔAdam,netetueplus commetul’asfaitentejetantduhautdecettemontagne.»

3MaisAdamditàDieu:«J’avaisl’intentiondemettrefin àmesjourssur-le-champ,pouravoirtransgressétes commandements,pourêtresortidubeaujardin;pourla lumièreéclatantedonttum’asprivé;pourleslouangesqui sortaientsanscessedemabouche,etpourlalumièrequi mecouvrait.

4«Pourtant,danstabonté,ôDieu,nemefaispas disparaîtrecomplètement;maissoisfavorableàmoi chaquefoisquejemeurs,etfais-moirevivre

5«EtparlàilseramanifestéquetuesunDieu miséricordieux,quineveutpasqu'unseulpérisse;qui n'aimepasqu'unseultombe;etquinecondamnepersonne cruellement,maletparunedestructiontotale»

6PuisAdamgardalesilence.

7EtlaParoledeDieuvintàlui,etlebénit,etleconsola,et fitallianceaveclui,qu'illesauveraitàlafindesjoursqui luiétaientfixés.

8Cefutdonclapremièreoffrandequ’AdamfitàDieu;et illuidevintcoutumedefaireainsi

CHAPITRE26

1PuisAdampritÈveaveclui,etilssemirentenroute pourretourneràlacavernedestrésorsoùilshabitaient Maislorsqu'ilsapprochèrentdelacaverneetl'aperçurent deloin,unegrandetristesses'emparad'AdametÈveàsa vue

2AlorsAdamditàÈve:«Lorsquenousétionssurla montagne,nousétionsréconfortésparlaParoledeDieu quinousparlait;etlalumièrequivenaitdel’orientbrillait surnous

3«MaismaintenantlaParoledeDieunousestcachée;et lalumièrequibrillaitsurnousachangéaupointde disparaître,etquelesténèbresetlechagrinviennentsur nous.

4«Etnoussommescontraintsd’entrerdanscettecaverne quiestcommeuneprison,oùlesténèbresnouscouvrent, desortequenoussommesséparésl’undel’autre;ettune peuxpasmevoir,nimoitevoir»

5QuandAdameutditcesparoles,ilspleurèrentet étendirentleursmainsdevantDieu,carilsétaientremplis detristesse

6IlssupplièrentDieud’envoyerlesoleilpourleséclairer, afinquelesténèbresnereviennentpassureuxetqu’ilsne reviennentpassouscemanteaudepierreIlspréféraient mourirplutôtquederevoirlesténèbres.

7AlorsDieuregardaAdametÈve,leurgrandetristesseet toutcequ'ilsavaientfaitavecferveur,àcausedetoutesles difficultésqu'ilsrencontraient,loindeleurbien-être antérieur,etàcausedetoutelamisèrequilesfrappaitdans unpaysétranger

8C’estpourquoiDieunes’irritapointcontreeux,nine s’impatientacontreeux;maisilfutpatientetindulgent enverseux,commeenverslesenfantsqu’ilavaitcréés

9AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:« Adam,quantausoleil,sijeleprenaisettel'apportais,les jours,lesheures,lesannéesetlesmoisseraientréduitsà néant,etl'alliancequej'aifaiteavectoineseraitjamais accomplie

10«Maisalorstuseraisabandonnéetlaissédansune longuepeste,etaucunsalutneteseraitlaissépourtoujours.

11«Oui,aucontraire,supportetonâmelongtempset calmependantquetudemeuresnuitetjour,jusqu'àceque lesjourssoientaccomplisetqueletempsdemonalliance soitarrivé

12«Alorsjeviendraitesauver,ôAdam,carjeneveuxpas quetusoisaffligé.

13«Etquandjeverraitouteslesbonneschosesdans lesquellestuasvécu,etpourquoituenessorti,alorsjete feraimiséricordevolontiers

14«Maisjenepeuxpaschangerl’alliancequiestsortiede mabouche;sinonjet’auraisramenédanslejardin.

15«Maislorsquel’allianceseraaccomplie,alorsjeteferai miséricorde,àtoietàtadescendance,etjeteconduirai dansunpaysdejoie,oùiln’yanichagrinnisouffrance, maisunejoieetuneallégressepermanentes,unelumière quines’éteintjamais,deslouangesquinecessentjamais, etunmagnifiquejardinquinedisparaîtrajamais.»

16EtDieuditdenouveauàAdam:«Soispatientetentre danslacaverne,carlesténèbresdonttuavaispeurne durerontquedouzeheures;etlorsqu'ellesserontterminées, lalumièreselèvera»

17LorsqueAdamentenditcesparolesdeDieu,luietÈve seprosternèrentdevantlui,etleurscœursfurentconsolés. Ilsretournèrentensuitedanslagrotte,selonleurcoutume, leslarmesauxyeux,lecœuremplidetristesseetde lamentations,etilssouhaitaientqueleurâmequitteleur corps

18EtAdametÈverestèrentlààprier,jusqu'àcequeles ténèbresdelanuitlessurprennent,etqu'Adamfûtcachéà Ève,etelleàlui

19Etilsrestèrentdeboutpourprier

CHAPITRE27

1LorsqueSatan,l’ennemidetoutbien,vitcommentils persévéraientdanslaprière,commentDieucommuniait aveceux,lesconsolaitetcommentIlavaitacceptéleur offrande,Satanfituneapparition.

2Ilcommençapartransformersesarmées;iltenaitdans sesmainsunfeuflamboyant,etellesfurentbaignéesd'une grandelumière.

3Ilplaçaalorssontrôneprèsdel'entréedelagrotte,caril nepouvaityentreràcausedeleursprièresEtilfitbriller salumièredanslagrotte,aupointqu'elleresplenditaudessusd'AdametÈve;tandisqueseshôtessemirentà chanterdeslouanges.

4EtSatanfitcela,afinquelorsqu'Adamvitlalumière,il penseenlui-mêmequec'étaitunelumièrecéleste,etque lesarméesdeSatanétaientdesanges;etqueDieulesavait envoyéspourveillerdanslagrotte,etpourluidonnerdela lumièredanslesténèbres

5Afinque,lorsqu'Adamsortitdelacaverneetlesvit,et qu'AdametÈveseprosternèrentdevantSatan,celui-ci puissevaincreAdametl'humilierunesecondefoisdevant Dieu.

6QuanddoncAdametÈvevirentlalumière,croyant qu’elleétaitréelle,ilsfortifièrentleurcœur;mais, tremblants,AdamditàÈve:

7«Regardezcettegrandelumière,etcesnombreuxchants delouange,etcettearméequisetientdehorsetquinevient

pasànousNenousditespascequ’ilsdisent,nid’oùils viennent,nicequesignifiecettelumière;cequesontces louanges;pourquoiilsontétéenvoyésici,etpourquoiils neviennentpas.»

8«S’ilsétaientenvoyésparDieu,ilsseraientvenusànous danslagrotteetnousauraientfaitpartdeleurmission»

9AlorsAdamselevaetpriaDieud'uncœurfervent,etdit: 10«ÔSeigneur,ya-t-ildanslemondeunautredieuque Toi,quiascréélesangesetlesasremplisdelumière,etles asenvoyéspournousgarder,quiviendraitaveceux?»

11«Maisvoici,nousvoyonscesarméesquisetiennentà l’entréedelagrotte;ellessontbaignéesd’unegrande lumière;elleschantentdeslouangesàhautevoix.Sielles sontd’unautredieuquetoi,dis-le-moi;etsiellessont envoyéespartoi,informe-moidelaraisonpourlaquelletu lesasenvoyées.»

12ÀpeineAdameut-ilprononcécesmotsqu'unangede Dieuluiapparutdanslagrotteetluidit:«ÔAdam,n'aie paspeur.VoiciSatanetsesarmées;ilveuttetromper commeilt'atrompélapremièrefoisLapremièrefois,il étaitcachédansleserpent;maiscettefois,ilestvenuàtoi souslaformed'unangedelumière,afinque,lorsquetu l'adorerais,ilpuisseteséduireenprésencemêmede Dieu»

13Alorsl'angequittaAdam,ets'emparadeSatanàl'entrée delacaverne,etledépouilladudéguisementqu'ilavait pris,etl'amenasoussapropreformehideuseàAdamet Ève;quifurenteffrayésdeluiquandilslevirent.

14Etl'angeditàAdam:«Cettehorribleapparenceestla siennedepuisqueDieul'afaittomberducielIln'aurait paspus'approcherdetoisouscetteforme;c'estpourquoiil s'esttransforméenangedelumière»

15Alorsl'angechassaSatanetsesarméesd'AdametÈve, etleurdit:«N'ayezpaspeur;Dieuquivousacréésvous fortifiera»

16Etl'angelesquitta

17MaisAdametÈverestèrentdeboutdanslacaverne; aucuneconsolationneleurvint;ilsétaientdivisésdans leurspensées

18Lelendemainmatin,ilsprièrent,puissortirentpour allerchercherlejardinCarleurcœuryétaittourné,etils netrouvaientaucuneconsolationàl'avoirquitté

CHAPITRE28

1MaislorsqueleruséSatanlesvitqu’ilsallaientaujardin, ilrassemblasonarméeetapparutsurunenuée,déterminéà lesséduire.

2MaisquandAdametÈvelevirentainsidansunevision, ilspensèrentquec’étaientdesangesdeDieuvenusles consolerd’avoirquittélejardin,oupourlesyramener

3EtAdamétenditlesmainsversDieu,lesuppliantdelui fairecomprendrecequ’ellesétaient

4AlorsSatan,l'ennemidetoutbien,ditàAdam:«Ô Adam,jesuisunangedugrandDieu;etregardeles arméesquim'entourent

5«Dieum’aenvoyé,ainsiqu’eux,pourteprendreette conduireàlalimitedujardin,aunord,jusqu’aurivagede lamerlimpide,pourt’ybaigner,toietÈve,etpourvous rameneràvotrejoied’antan,afinquevousretourniezau jardin»

6Cesparolespénétrèrentlecœurd'AdametÈve

7Pourtant,DieunerévélapassaParoleàAdametnelalui fitpascomprendreimmédiatement,maisattenditdevoirsa force;s’ilseraitvaincucommeÈvel’avaitétédansle jardin,ous’iltriompherait.

8AlorsSatanappelaAdametÈveetleurdit:«Voici, nousallonsverslamerd’eau»,etilscommencèrentày aller

9AdametÈvelessuivirentàunecertainedistance.

10Maislorsqu'ilsarrivèrentàlamontagneaunorddu jardin,unetrèshautemontagnesansaucunescaliermenant àsonsommet,lediables'approchad'AdametÈve,etlesfit monterausommetenréalité,etnonenvision;voulant, commeillefaisait,lesprécipiterenbasetlestuer,et effacerleurnomdelaterre;afinquecetteterreresteàlui etàsesarméesseuls

CHAPITRE29

1MaislorsqueDieu,pleindemiséricorde,vitqueSatan cherchaitàtuerAdamparsesnombreuxstratagèmes,et qu'Adamétaitdouxetsansruse,DieuparlaàSatand'une voixforteetlemaudit.

2Alorsluietsesarméess'enfuirent,etAdametÈve restèrentdeboutausommetdelamontagne,d'oùils contemplaientencontrebaslevastemondequiles surplombaitMaisilsnevirentaucunedesarméesqui allaientbientôtlesrejoindre

3Ilspleurèrent,AdametÈve,devantDieu,etimplorèrent sonpardon

4AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:« SacheetcomprendsausujetdeceSatanqu'ilchercheàte séduire,toiettadescendanceaprèstoi»

5EtAdampleuradevantleSeigneurDieu,etlesuppliaet lepriadeluidonnerquelquechosedujardin,commesigne pourlui,afind'êtreconsolé

6EtDieuvitlapenséed'Adam,etenvoyal'angeMichel jusqu'àlamerquiatteintl'Inde,pourprendredelàdes vergesd'oretlesapporteràAdam

7Dieufitceladanssasagesse,afinquecesbâtonsd'or, étantavecAdamdanslacaverne,brillentd'unelumière danslanuitautourdelui,etmettentfinàsapeurdes ténèbres

8Alorsl'angeMicheldescenditsurl'ordredeDieu,pritdes vergesd'or,commeDieuleluiavaitordonné,etlesapporta àDieu

CHAPITRE30

1Aprèscela,Dieuordonnaàl'angeGabrieldedescendre aujardinetdedireauchérubinquilegardait:«Voici, Dieum'aordonnéd'allerdanslejardin,d'yprendrede l'encensparfuméetdeledonneràAdam.»

2Alorsl'angeGabrieldescendit,surl'ordredeDieu,au jardin,etrapportaauchérubincequeDieuluiavait ordonné

3Lechérubinditalors:«Ehbien»EtGabrielentraetprit l’encens.

4AlorsDieuordonnaàsonangeRaphaëldedescendreau jardinetdeparlerauchérubindemyrrhe,pourendonnerà Adam.

5L’angeRaphaëldescenditetrapportaauchérubinceque Dieuluiavaitordonné,etlechérubindit:«Ehbien.» AlorsRaphaëlentraetpritlamyrrhe

6Lesvergesd'orprovenaientdelamerdesIndes,oùse trouventdespierresprécieuses.L'encensvenaitdela bordureorientaledujardin;etlamyrrhedelabordure occidentale,d'oùl'amertumes'abattitsurAdam

7EtlesangesapportèrentcestroischosesàDieu,prèsde l'ArbredeVie,danslejardin

8AlorsDieuditauxanges:«Plongez-lesdanslasource d'eau;puisprenez-lesetaspergezleureausurAdamet Ève,afinqu'ilssoientunpeuconsolésdansleurchagrin,et donnez-lesàAdametÈve.

9EtlesangesfirentcequeDieuleuravaitordonné,etils donnèrenttoutesceschosesàAdametÈveausommetde lamontagneoùSatanlesavaitplacées,lorsqu'ilcherchaità lesfairedisparaître

10EtquandAdamvitlesvergesd'or,l'encensetlamyrrhe, ilfutremplidejoieetpleura,carilpensaitquel'orétaitun signeduroyaumed'oùilétaitvenu,quel'encensétaitun signedelalumièreéclatantequiluiavaitétéenlevée,et quelamyrrheétaitunsignedelatristessedanslaquelleil setrouvait

CHAPITRE31

1Aprèscela,DieuditàAdam:«Tum’asdemandé quelquechosedanslejardin,pourêtreconsolé,etjet’ai donnécestroissignescommeconsolation;afinquetuaies confianceenmoietenmonallianceavectoi

2«Carjeviendraietjetesauverai;etlesrois m’apporteront,lorsquejeseraienchair,del’or,del’encens etdelamyrrhe;l’orcommesignedemonroyaume; l’encenscommesignedemadivinité;etlamyrrhecomme signedemasouffranceetdemamort

3«Mais,ôAdam,metsceciprèsdetoidanslacaverne: l’or,afinqu’ilt’éclairelanuit;l’encens,afinquetusentes sondouxparfum;etlamyrrhe,pourteconsolerdansta douleur»

4QuandAdamentenditcesparolesdeDieu,ilseprosterna devantluiLuietÈveseprosternèrentdevantluietlui rendirentgrâce,carilavaitagiavecmiséricordeenverseux

5AlorsDieuordonnaauxtroisanges,Michel,Gabrielet Raphaël,d'apporterchacuncequ'ilavaitapportéetdele remettreàAdamEtilslefirent,l'unaprèsl'autre

6EtDieuordonnaàSuriyeletàSalathieldeporterAdam etÈve,delesfairedescendredusommetdelahaute montagneetdelesconduireàlagrottedestrésors.

7Ilsdéposèrentl'orducôtésuddelagrotte,l'encensdu côtéestetlamyrrheducôtéouest,carl'entréedelagrotte setrouvaitaunord

8LesangesconsolarentalorsAdametÈve,puiss'en allèrent

9L'orétaitdesoixante-dixperches;l'encens,dedouze livres;etlamyrrhe,detroislivres

10Cesobjetsrestèrentauprèsd'AdamdanslaMaisondes Trésors;c'estpourquoiellefutappelée«MaisonduTrésor »Maisd'autresinterprètesdisentqu'elleétaitappeléela« CavernedesTrésors»,àcausedescorpsd'hommesjustes quis'ytrouvaient.

11DieudonnacestroischosesàAdam,letroisièmejour aprèsqu'ilfutsortidujardin,ensignedestroisjoursquele Seigneurdevaitresteraucœurdelaterre

12Etcestroischoses,lorsqu'ellesrestèrentavecAdam danslacaverne,luiapportèrentdelalumièrelanuit;etle jour,ellesluiapportèrentunpeuderéconfortdanssa tristesse

CHAPITRE32

1AdametÈverestèrentdanslacaverneauxtrésors jusqu'auseptièmejour;ilsnemangèrentpointdufruitde laterre,etneburentpointd'eau.

2Lehuitièmejour,àl'aube,AdamditàÈve:«ÔÈve, nousavonspriéDieudenousdonnerquelquechosedu jardin,etIlaenvoyéSesangesquinousontapportéceque nousavionsdésiré

3«Maismaintenant,levez-vous,allonsàlamerd'eauque nousavonsvueaudébut,ettenez-vous-y,enpriantque Dieunoussoitdenouveaufavorableetnousramèneau jardin;ouqu'ilnousdonnequelquechose;ouqu'ilnous apporteduréconfortdansunautrepaysqueceluioùnous sommes»

4PuisAdametÈvesortirentdelagrotte,allèrentsetenir auborddelamerdanslaquelleilss'étaientauparavantjetés, etAdamditàÈve:

5«Viens,descendsdanscelieu,etn’ensorspasavant trentejours,aprèsquoijeviendraiverstoi.EtprieDieu d’uncœurferventetd’unevoixdouce,denouspardonner

»

6«Etj’iraidansunautrelieu,j’ydescendraietjeferai commetoi»

7AlorsÈvedescenditdansl'eau,commeAdamleluiavait ordonné.Adamdescenditaussidansl'eau;etilsrestèrent lààprier,suppliantleSeigneurdeleurpardonnerleurfaute etdelesrameneràleurétatantérieur

8Etilsrestèrentainsiàprier,jusqu'àlafindestrente-cinq jours

CHAPITRE33

1MaisSatan,l’ennemidubien,lescherchadanslacaverne, maisilnelestrouvapas,bienqu’illescherchâtavec diligence

2Maisillestrouvadeboutdansl'eauentraindeprieret pensaenlui-même:«AdametÈvesetiennentainsidans cetteeau,suppliantDieudeleurpardonnerleur transgression,delesrameneràleurétatantérieuretdeles retirerdesousmamain

3«Maisjelestromperai,desortequ’ilssortirontdel’eau etn’accomplirontpasleurvœu»

4Alorsceluiquihaïssaittoutbienn'allapasversAdam, maisversÈve,etpritlaformed'unangedeDieu,louantet seréjouissant,etluidit:

5«Lapaixsoitavectoi!Réjouis-toietsoisdans l’allégresse!Dieut’estfavorableetm’aenvoyéversAdam Jeluiaiapportélabonnenouvelledusalutetduretourde salumièreoriginelle»

6«EtAdam,danssajoiedesarestauration,m’aenvoyé verstoi,afinquetuviennesàmoi,pourquejetecouronne delumièrecommelui

7«Etilmedit:«ParleàÈve;siellenevientpasavectoi, raconte-luilesignequenousavonsreçulorsquenous étionsausommetdelamontagne;commentDieuaenvoyé sesangesquinousontprisetnousontconduitsàla cavernedestrésors;etaplacél'orducôtésud;l'encens, ducôtéest;etlamyrrheducôtéouestMaintenant,viensà lui»

8QuandÈveentenditcesparolesdesabouche,ellefut rempliedejoieEt,croyantquel’apparitiondeSatanétait réelle,ellesortitdelamer

9Ilmarchadevant,etellelesuivitjusqu'àcequ'ilsarrivent auprèsd'AdamAlorsSatansecachad'elle,etellenelevit plus.

10EllevintalorsseprésenterdevantAdam,quisetenait prèsdel'eauetseréjouissaitdupardondeDieu

11Etcommeellel'appelait,ilseretourna,latrouvalàet pleuraenlavoyant,etsefrappalapoitrine;et,àcausede l'amertumedesonchagrin,ils'enfonçadansl'eau

12MaisDieuleregarda,luietsamisère,etvitqu'ilallait rendrel'âmeAlorslaParoledeDieuvintduciel,leretira del'eauetluidit:«MontesurlahauteriveversÈve»Et quandilfutarrivéauprèsd'Ève,illuidit:«Quit'adit: “Viensici”?»

13Puiselleluiracontalediscoursdel'angequiluiétait apparuetquiluiavaitdonnéunsigne.

14MaisAdamfutaffligéetluirévélaquec'étaitSatanIl lapritalorsavecluietilsretournèrenttousdeuxàlagrotte 15Ceschosesleurarrivèrentladeuxièmefoisqu’ils descendirentàl’eau,septjoursaprèsleursortiedujardin 16Ilsjeûnèrentdansl’eaupendanttrente-cinqjours; quarante-deuxjoursentoutdepuisqu’ilsétaientsortisdu jardin

CHAPITRE34

1Lematinduquarante-troisièmejour,ilssortirentdela grotte,touttristesetenpleurs.Ilsétaientamaigris, desséchésparlafaimetlasoif,parlejeûneetlesprières, etparleurprofondetristesseàcausedeleurtransgression 2Etlorsqu'ilsfurentsortisdelagrotte,ilsmontèrentsurla montagneàl'ouestdujardin

3Ilsrestèrentlà,prièrentetsupplièrentDieudeleur accorderlepardondeleurspéchés.

4Etaprèsleursprières,AdamcommençaàsupplierDieu, disant:«ÔmonSeigneurmonDieuetmonCréateur,tuas ordonnéauxquatreélémentsd'êtrerassemblés,etilsont étérassemblésparTonordre

5«Alorstuasétendutamainettum'ascrééàpartird'un seulélément,lapoussièredelaterre;ettum'asamené danslejardinàlatroisièmeheure,unvendredi,ettum'en asinformédanslagrotte

6«Audébut,jeneconnaissaisnilanuitnilejour,car j’avaisunenaturelumineuse;etlalumièredanslaquelleje vivaisnemelaissaitjamaisconnaîtrenilanuitnilejour

7«Puis,encoreunefois,ôSeigneur,àcettetroisième heureoùtum'ascréé,tum'asamenétouteslesbêtes,les lions,lesautruches,lesoiseauxducielettoutesleschoses quisemeuventsurlaterre,quetuavaiscrééesdevantmoi àlapremièreheureduvendredi

8«EtTavolontéétaitquejeleurdonneàchacununnom convenableMaisTum’asdonnédeToil’intelligence,la

connaissance,uncœurpuretunespritdroit,afinquejeles nommeselonTavolonté.»

9«ÔDieu,tulesasrendusobéissantsàmoi,ettuas ordonnéqu'aucund'euxneserebellecontremonautorité, conformémentàtoncommandementetàladominationque tum'asdonnéesureuxMaismaintenant,ilssesonttous détournésdemoi»

10«Or,c'étaitàlatroisièmeheureduvendredi,lejouroù tum'ascrééetoùtum'asdonnécetordreconcernantl'arbre, auqueljenedevaisnim'approchernimanger;cartum'as ditdanslejardin:«Lejouroùtuenmangeras,tumourras demort»

11«Etsitum’avaispunicommetul’asdit,parlamort,je seraismortàcetinstantmême

12«Deplus,lorsquetum'asdonnécetordreconcernant l'arbre,jenedevaisnim'enapprocherniletoucher,car Èven'étaitpasavecmoi;tunel'avaispasencorecréée,tu nel'avaispasencoreretiréedemoncôté;ellen'avaitpas encoreentenducetordredetapart.

13«Puis,àlafindelatroisièmeheuredecevendredi,ô Seigneur,tuasfaitvenirsurmoiunsommeiletunetorpeur, etjemesuisendormi,etj'aiétéaccabléparlesommeil.

14«Alorstuastiréunecôtedemoncôté,ettul'ascréée selonmaressemblanceetmonimagePuisjemesuis réveillé;etquandjel'aivueetquej'aisuquielleétait,j'ai dit:«Celle-ciestosdemesosetchairdemachair; désormaisonl'appellerafemme»

15«C’estparTabienveillance,ôDieu,queTuasfait naîtresurmoiunsommeiletunrepos,etqueTuasaussitôt faitsortirÈvedemoncôté,jusqu’àcequ’ellefûtsortie,de sortequejen’aipasvucommentellefutfaite;jen’aipas punonplustémoigner,ômonSeigneur,combiensont redoutablesetgrandesTabontéetTagloire

16«EtparTabienveillance,ôSeigneur,Tunousasfaits tousdeuxavecdescorpsd'unenaturerayonnante,etTuas faitdenousdeux,unseul;etTunousasdonnéTagrâce, etTunousasremplisdeslouangesduSaint-Esprit;afin quenousn'ayonsnifaimnisoif,quenousneconnaissions nilatristesse,nilafaiblessedecœur;nilasouffrance,nile jeûne,nilafatigue.

17«Maismaintenant,ôDieu,puisquenousavons transgressétoncommandementetenfreinttaloi,tunousas faitsortirdansunpaysétranger,ettuasfaitvenirsurnous lasouffrance,lafaiblesse,lafaimetlasoif

18«Maintenantdonc,ôDieu,noust’enprions,donnenousquelquechoseàmangerdujardin,poursatisfaire notrefaim;etquelquechosepourétanchernotresoif

19«Carvoici,ôDieu,pendantdenombreuxjours,nous n’avonsriengoûtéetrienbu,etnotrechairestdesséchée, etnotreforceestépuisée,etlesommeilaquitténosyeuxà causedelafaiblesseetdespleurs

20«Alors,ôDieu,nousn’osonspluscueilliraucunfruit desarbres,parcraintedetoiCarlorsquenousavons transgresséaudébut,tunousasépargnésettunenousas pasfaitmourir»

21«Maismaintenant,nouspensionsdansnoscœursquesi nousmangionsdufruitdesarbressansl’ordredeDieu,il nousdétruiraitcettefois-cietnousferaitdisparaîtredela surfacedelaterre

22«Etsinousbuvonsdecetteeausansl’ordredeDieu,il nousanéantiraetnousdéracineraaussitôt

23«Maintenantdonc,ôDieu,puisquejesuisvenuence lieuavecÈve,noustesupplionsdenousdonnerdufruitdu jardin,afinquenousensoyonsrassasiés

24«Carnousdésironslesfruitsquisontsurlaterre,ettout lerestequinousmanqueenelle.»

CHAPITRE35

1AlorsDieuregardadenouveauAdam,quipleuraitet gémissait,etlaParoledeDieuluifutadressée,etluidit: 2«ÔAdam,lorsquetuétaisdansMonjardin,tune connaissaisnimangerniboire;nilafaiblessenila souffrance;nilamaigreurdelachair,nilechangement;et lesommeilnequittaitpastesyeuxMaisdepuisquetuas transgresséetquetuesvenudanscepaysétranger,toutes cesépreuvestesontarrivées.»

CHAPITRE36

1AlorsDieuordonnaauchérubinquigardaitlaportedu jardinavecuneépéedefeuàlamain,deprendredufruit dufiguieretdeledonneràAdam.

2Lechérubinobéitàl'ordreduSeigneurDieu,etilalla danslejardinetrapportadeuxfiguessurdeuxrameaux, chaquefigueencoreattachéeàsafeuille;ellesprovenaient dedeuxdesarbresparmilesquelsAdametÈves'étaient cachéslorsqueDieuétaitallésepromenerdanslejardin,et laParoledeDieuvintàAdametÈveetleurdit:«Adam, Adam,oùes-tu?»

3Adamrépondit:«ÔDieu,mevoiciQuandj’aientendu lesondetavoix,jemesuiscaché,parcequejesuisnu.»

4AlorslechérubinpritdeuxfiguesetlesapportaàAdam etÈveMaisillesleurjetadeloin;carleurchairne pouvaitlesempêcherdes'approcherduchérubin,carilsne pouvaients'approcherdufeu

5Audébut,lesangestremblaientenprésenced'Adamet avaientpeurdelui.Maismaintenant,c'estAdamqui tremblaitdevantlesangesetquiavaitpeurd'eux

6AlorsAdams'approchaetpritunefigue,etÈvevintà sontouretpritl'autre.

7Etcommeilslesramassaientdansleursmains,ilsles regardèrentetsurentqu’ilsvenaientdesarbresparmi lesquelsilss’étaientcachés.

CHAPITRE37

1AlorsAdamditàÈve:«Nevois-tupascesfigueset leursfeuilles,dontnousnoussommescouvertslorsque nousavonsétédépouillésdenotreéclatnaturel?Mais maintenant,nousnesavonspasquellemisèreetquelle souffrancepeuventnousatteindreàforcedelesmanger

2«Maintenantdonc,ôÈve,retenons-nousetn’en mangeonspas,toietmoi;etdemandonsàDieudenous donnerdufruitdel’ArbredeVie»

3AinsiAdametÈveseretinrentetnemangèrentpasde cesfigues

4MaisAdamcommençaàprierDieuetàlesupplierdelui donnerdufruitdel'ArbredeVie,disantainsi:«ÔDieu, lorsquenousavonstransgresséToncommandementàla sixièmeheureduvendredi,nousavonsétédépouillésdela naturelumineusequenousavions,etnousnesommespas

restésdanslejardinaprèsnotretransgressionplusdetrois heures.

5«Maislesoir,tunousenasfaitsortirÔDieu,nous avonspéchécontretoipendantuneheure,ettoutesces épreuvesetcesdouleursnoussontvenuesjusqu'àcejour.»

6«Etcesjours-là,aveccelui-ci,lequarante-troisièmejour, nerachètentpascetteheurependantlaquellenousavons transgressé!»

7«ÔDieu,regarde-nousavecpitiéetnenouspunispas selonnotretransgressiondeToncommandement,enTa présence

8«ÔDieu,donne-nousdufruitdel’ArbredeVie,afinque nousenmangionsetvivions,etquenousnenous détournionspaspourvoirlessouffrancesetlesautres troublessurcetteterre;carTuesDieu

9«LorsquenousavonstransgresséToncommandement, Tunousasfaitsortirdujardin,etTuasenvoyéun chérubingarderl'ArbredeVie,depeurquenousn'en mangionsetnevivions,etquenousneconnaissionsriende lafaiblesseaprèsavoirtransgressé

10«Maismaintenant,Seigneur,voici,nousavonsenduré touscesjours,etnousavonssupportédessouffrances.Fais decesquarante-troisjourslacontrepartiedel’heuredurant laquellenousavonstransgressé»

CHAPITRE38

1Aprèscela,laParoledeDieus'adressaàAdametluidit:

2«ÔAdam,quantaufruitdel’ArbredeViequetu demandes,jeneteledonneraipasmaintenant,mais lorsqueles5500ansserontaccomplis.Alorsjetedonnerai dufruitdel’ArbredeVie,ettuenmangeras,ettuvivras éternellement,toi,Èveettajustedescendance»

3«Maiscesquarante-troisjoursnepeuventpasréparer l’heureoùtuastransgressémoncommandement

4«ÔAdam,jet’aidonnéàmangerdufiguierdanslequel tut’étaiscaché.Vaenmanger,toietÈve.

5«Jenerejetteraipastademande,jenedécevraipaston espérance;persévèredoncjusqu’àl’accomplissementde l’alliancequej’aiconclueavectoi.»

6EtDieuretirasaParoled'Adam

CHAPITRE39

1PuisAdamretournaversÈveetluidit:«Lève-toi, prendsunefiguepourtoi,etj'enprendraiuneautre;et allonsànotregrotte»

2AlorsAdametÈveprirentchacununefigueetse dirigèrentverslagrotte;lesoleilétaitaucoucher;etleurs penséeslesfirentdésirermangerdufruit

3MaisAdamditàÈve:«J’aipeurdemangerdecette figue.Jenesaispascequipourraitm’arriveràcaused’elle.

»

4AlorsAdampleuraetsetintdeboutdevantDieuenprière, disant:«Satisfaismafaimsansquej'aieàmangercette figue;caraprèsl'avoirmangée,àquoicelameservira-t-il? Etquedésirerai-jeetquetedemanderai-je,ôDieu,quand elleauradisparu?»

5Etilditencore:«J’aipeurd’enmanger;carjenesais pascequim’arriveraàcausedecela.»

CHAPITRE40

1AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:« Adam,pourquoin'as-tupaseucettecrainte,nicejeûne,ni cesouciavantcela?Etpourquoin'as-tupaseucettepeur avantdetransgresser?»

2«Maislorsquetuesvenuhabiterdanscepaysétranger, toncorpsanimalnepouvaitpasêtresurterresans nourritureterrestre,pourlefortifieretrestaurersesforces »

3EtDieuretirasaParoled'Adam

CHAPITRE41

1Adampritalorslafigueetladéposasurlesvergesd'or Èvepritaussisafigueetladéposasurl'encens.

2Etlepoidsdechaquefigueétaitceluid'unepastèque;car lefruitdujardinétaitbeaucoupplusgrosquelefruitde cetteterre.

3MaisAdametÈverestèrentdeboutetjeûnèrenttoutela nuit,jusqu'auleverdujour

4Auleverdusoleil,ilsétaientàleurprière,etAdamdità Ève,aprèsqu'ilseurentfinideprier:

5«ÔÈve,viens,allonsàlalisièredujardin,regardant verslesud,àl’endroitd’oùlefleuveprendsasourceetse diviseenquatrebrasLà,nousprieronsDieuetnouslui demanderonsdenousdonneràboiredel’eaudelavie»

6«CarDieunenousapasnourrisdel’ArbredeViepour quenousnevivionspasNousluidemanderonsdoncde nousdonnerdel’EaudeVie,etd’yétanchernotresoif plutôtqu’avecl’eaudecetteterre.»

7QuandÈveentenditcesparolesd'Adam,elleaccepta;et ilsselevèrenttouslesdeuxetserendirentàlalimitesud dujardin,auborddufleuved'eauàquelquepetitedistance dujardin

8EtilssetinrentdeboutetprièrentdevantleSeigneur,et luidemandèrentdebienvouloirlesregardercettefois-ci, deleurpardonneretd’exaucerleurdemande

9Aprèscetteprièredeleurpartàtousdeux,Adam commençaàprierdesavoixdevantDieu,etdit:

10«Seigneur,lorsquej’étaisdanslejardinetquejevoyais l’eauquicoulaitdesousl’ArbredeVie,moncœurn’en désiraitpoint,etmoncorpsn’enavaitpointbesoin;jene connaissaispointlasoif,carj’étaisvivant;etau-dessusde cequejesuismaintenant

11«Afinque,pourvivre,jen’aiebesoind’aucune nourrituredevie,jen’aiepasbud’eaudevie»

12«Maismaintenant,ôDieu,jesuismort;machairest desséchéeparlasoifDonne-moidel’eaudelavie,afin quej’enboiveetquejevive»

13«ÔDieu,partamiséricorde,sauve-moidecesfléauxet decesépreuves,etconduis-moidansunautrepays différentdecelui-ci,situneveuxpasquejedemeuredans tonjardin»

CHAPITRE42

1AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:

2«ÔAdam,quantàcequetudis:«Emmène-moidans unpaysoùilyadurepos»,cen’estpasunautrepaysque celui-ci,maisc’estleroyaumedescieuxoùseulilyadu repos

3«Maistunepeuxpasyentrermaintenant;mais seulementaprèsquetonjugementsoitpasséetaccompli.

4«Alorsjeteferaimonter,toiettajustedescendance, dansleroyaumedescieux;etjevousdonnerai,àtoietà eux,lereposquetudemandesmaintenant.»

5«Etsitudisais:«Donne-moidel’eaudelavieafinque jeboiveetquejevive»,celanepeutêtreaujourd’hui,mais lejouroùjedescendraiauxenfers,oùjebriserailesportes d’airainetoùjeréduiraienmietteslesroyaumesdefer»

6«Alors,dansmamiséricorde,jesauveraitonâmeetles âmesdesjustes,pourleurdonnerlereposdansmonjardin Celaarriveralorsquelafindumondeseravenue»

7«Et,encoreunefois,encequiconcernel’EaudeVie queturecherches,elleneteserapasaccordéeaujourd’hui; maislejouroùjerépandraiMonsangsurtatêteaupaysde Golgotha.

8«Carmonsangserapourtoi,encetemps-là,l’eaudela vie,etnonseulementpourtoi,maisaussipourtousceuxde tadescendancequicroirontenmoi,afinqu’ilsaientle repospourtoujours»

9LeSeigneurditdenouveauàAdam:«Adam,lorsquetu étaisdanslejardin,cesépreuvesnet'étaientpasarrivées.»

10«MaispuisquetuastransgresséMoncommandement, toutescessouffrancessontvenuessurtoi

11.«Or,tachairaaussibesoindenourritureetdeboisson; boisdoncdecetteeauquicouleprèsdetoisurlafacedela terre»

12AlorsDieuretirasaParoled'Adam.

13AdametÈveadorèrentl’Éternel,puisretournèrentdu fleuveàlagrotteC’étaitmidi;etlorsqu’ilsapprochèrent delagrotte,ilsvirentungrandfeuprèsd’elle.

CHAPITRE43

1AlorsAdametÈveeurentpeurets'arrêtèrentAdamdità Ève:«Qu'est-cequecefeuprèsdenotrecaverne?Nous n'yfaisonsrienquipuisseprovoquercefeu.

2«Nousn’yavonsnipainpourycuire,nibouillonpoury fairemijoterQuantàcefeu,nousn’enconnaissonspasde semblable,etnousnesavonspascommentl’appeler.»

3«MaisdepuisqueDieuaenvoyélechérubinavecune épéedefeuquijaillissaitetétincelaitdanssamain,depeur delaquellenoussommestombésetétionscommedes cadavres,nousn'avonsrienvudesemblable

4«Maismaintenant,ôÈve,voici,c’estlemêmefeuqui étaitdanslamainduchérubin,queDieuaenvoyépour garderlacavernedanslaquellenoushabitons

5«ÔÈve,c’estparcequeDieuestencolèrecontrenouset qu’ilnouschasseradecela

6«ÔÈve,nousavonsencoretransgresséSon commandementdanscettegrotte,desortequ’Ilaenvoyé cefeubrûlerautourd’elleetnousempêcherd’yentrer.

7«Sicelaestvraimentainsi,ôÈve,oùdemeurerons-nous?

Etoùfuirons-nousdevantlafaceduSeigneur?Car,quant aujardin,ilnenousylaisserapasdemeurer,etilnousena privéslesbiens;maisilnousaplacésdanscettecaverne, oùnousavonssupportélesténèbres,lesépreuvesetles difficultés,jusqu'àcequ'enfinnousytrouvionsdu réconfort

8«Maismaintenantqu’ilnousafaitsortirdansunautre pays,quisaitcequipeuts’yproduire?Etquisaitsiles

ténèbresdecepaysneserontpasbienplusgrandesqueles ténèbresdecepays?»

9«Quisaitcequipeutarriverdanscepays,dejour commedenuit?Etquisait,ôÈve,siceseraloinouprès?

LàoùDieuvoudranousplacer,ceserapeut-êtreloindu jardin,ôÈve!OulàoùDieunousempêcheradelevoir, parcequenousavonstransgressésoncommandement,et parcequenousluiavonstoujoursadressédesrequêtes?»

10«ÔÈve,siDieunousconduitdansunpaysétranger autrequecelui-ci,oùnoustrouveronslaconsolation,c’est pourmettrenosâmesàmorteteffacernotrenomdela surfacedelaterre

11«ÔÈve,sinoussommespluséloignésdujardinetde Dieu,oùletrouverons-nousànouveauetluidemanderonsnousdenousdonnerdel'or,del'encens,delamyrrheetdu fruitdufiguier?»

12«Oùletrouverons-nouspournousconsolerune secondefois?Oùletrouverons-nouspourqu’ilpenseà nous,encequiconcernel’alliancequ’ilaconclueennotre faveur?»

13Adamn'ajoutarienEtilscontinuèrentàregarder,luiet Ève,verslagrotteetlefeuquis'élevaitautourd'elle.

14MaiscefeuvenaitdeSatanCarilavaitramassédes arbresetdesherbessèches,lesavaittransportésdansla caverneetyavaitmislefeu,afindeconsumerlacaverne ettoutcequis'ytrouvait

15Afinqu’AdametÈvesoientlaissésdanslatristesse, qu’ilretrancheleurconfianceenDieuetlesamèneàle renier

16MaisparlamiséricordedeDieu,ilneputbrûlerla grotte,carDieuenvoyasonangeautourdelagrottepourla protégerd'untelfeu,jusqu'àcequ'ils'éteigne

17Etcefeuduradepuismidijusqu'àl'aubeCefutle quarante-cinquièmejour.

CHAPITRE44

1Pourtant,AdametÈverestaientdeboutàregarderlefeu, etilsnepouvaients’approcherdelagrotteàcausedeleur craintedufeu.

2Satancontinuaitd'apporterdesarbresetdelesjeterau feu,jusqu'àcequelaflammemontetrèshautetcouvre toutelacaverne,carilpensaitenlui-mêmelaconsumerpar ungrandfeuMaisl'angeduSeigneurlagardait

3EtpourtantilnepouvaitpasmaudireSatan,nileblesser parlaparole,parcequ'iln'avaitaucunpouvoirsurlui,etil nesecomportaitpasainsiavecdesparolesdesabouche

4C’estpourquoil’angelesupportasansdireunseulmot detraversjusqu’àcequelaParoledeDieuvienneetdiseà Satan:«Va-t’en;tuasdéjàtrompémesserviteurs,etcette foistucherchesàlesdétruire

5«Sansmamiséricorde,jet’auraisexterminé,toiettes armées,delasurfacedelaterreMaisj’aifaitpreuvede patienceenverstoi,jusqu’àlafindumonde»

6AlorsSatans'enfuitdedevantl'ÉternelMaislefeu continuadebrûlerautourdelagrottecommeunfeude charbonpendanttoutelajournée;c'étaitlequarantesixièmejourqu'AdametÈveavaientpassédepuisleur sortiedujardin

7EtquandAdametÈvevirentquelachaleurdufeuavait quelquepeudiminué,ilscommencèrentàmarcherversla

grottepouryentrercommeilsenavaientl'habitude;mais ilsnepurentpas,àcausedelachaleurdufeu.

8Alorsilssemirenttousdeuxàpleureràcausedufeuqui lesséparaitdelagrotteetqui,brûlant,serapprochaitd'eux. Etilseurentpeur.

9AlorsAdamditàÈve:«Voicicefeudontnousavons part:autrefoisilcédaitànotrevolonté,maisilnelefait plus,maintenantquenousavonstransgresséleslimitesde lacréation,quenousavonschangédeconditionetque notrenatureestaltéréeMaislefeu,lui,n’apaschangéde naturenid’origineC’estpourquoiilamaintenantpouvoir surnous;etlorsquenousnousenapprochons,ilnousbrûle lachair.»

CHAPITRE45

1AlorsAdamselevaetpriaDieu,disant:«Vois,cefeua misuneséparationentrenousetlacavernedanslaquelletu nousasordonnédedemeurer;maismaintenant,voici, nousnepouvonspasyentrer»

2AlorsDieuentenditAdametluienvoyasaParole,qui disait:

3«ÔAdam,voiscefeu!combiensaflammeetsachaleur sontdifférentesdujardindesdélicesetdesbonneschoses qu'ilcontient!»

4«LorsquetuétaissousMoncontrôle,touteslescréatures sesoumettaientàtoi;maisaprèsquetuastransgresséMon commandement,ellessedressenttoutescontretoi.»

5Dieuluiditencore:«Vois,Adam,commentSatant’a exalté!Ilt’aprivédeladivinitéetd’unétatexalté semblableaumien,etiln’apastenusapromesseenvers toi;mais,aprèstout,ilestdevenutonennemiC’estluiqui aallumécefeudanslequelilvoulaittebrûler,toietÈve»

6«Pourquoi,ôAdam,n’a-t-ilpasgardésonaccordavec toi,pasmêmeunseuljour;maist’a-t-ilprivédelagloire quiétaitsurtoi,lorsquetuascédéàsoncommandement?

»

7«Crois-tu,Adam,qu’ilt’aimaitlorsqu’ilaconclucet accordavectoi?Ouqu’ilt’aimaitetvoulaitt’éleveren haut?»

8«Maisnon,Adam,iln’apasfaittoutcelaparamour pourtoi;maisilvoulaittefairepasserdelalumièreaux ténèbres,etd’unétatexaltéàladégradation;delagloireà l’abaissement;delajoieàlatristesse;etdureposaujeûne etàl’épuisement»

9DieuditaussiàAdam:«VoiscefeualluméparSatan autourdetacaverne;voisceprodigequit’entoure;et sachequ’ilt’entourera,toiettadescendance,lorsquevous obéirezàsonordre;qu’ilvoustourmenteraparlefeu;et quevousdescendrezenenferaprèsvotremort

10Alorsvousverrezbrûlersonfeu,quibrûleraainsi autourdevousetdevotredescendance.Vousn'enserez délivrésqu'àmonavènement;demêmequetunepeux maintenantentrerdanstacaverneàcausedugrandfeuqui l'entoure,tunelepourrasquelorsquemaparoleviendraet t'ouvriraunchemin,aujouroùmonalliancesera accomplie.

11«Ilneteresteaucunmoyendesortird’icipourtrouver lerepos,jusqu’àcequeviennemaParole,quiestma Parole.Alorsilt’ouvriraunchemin,ettutrouveraslerepos.

»DieuappelaalorsparsaParolelefeuquibrûlaitautour delacaverne,afinqu’ilsesépare,jusqu’àcequ’Adam

l’eûttraverséLefeuseséparaalors,surl’ordredeDieu,et uncheminfutouvertpourAdam.

12EtDieuretirasaParoled'Adam

CHAPITRE46

1AdametÈverecommencèrentàentrerdanslacaverne Arrivésaupassageaumilieudufeu,Satansouffladansle feucommeuntourbillonetfitsurAdametÈveunbrasier ardent;leurscorpsfurentbrûlésparlebrasier

2Etdufeubrûlant,AdametÈvecrièrentàhautevoixet dirent:«ÔSeigneur,sauve-nous!Nenouslaissepasêtre consumésettourmentésparcefeubrûlant;nenous demandepasraisonpouravoirtransgresséton commandement»

3Dieuregardaalorsleurscorps,queSatanavaitbrûléspar lefeu,etilenvoyasonangequiarrêtalefeuMaisles plaiesrestèrentsurleurscorps

4EtDieuditàAdam:«Voisl’amourqueSatanteporte, luiquiprétendaittedonnerladivinitéetlagrandeur;et voici,iltebrûleparlefeuetchercheàtedétruiredela terre.

5«Regarde-Moidonc,ôAdam;Jet’aicréé,etcombien defoist’ai-jedélivrédesamain?Sinon,net’aurait-ilpas détruit?»

6DieuditdenouveauàÈve:«Qu’est-cequ’ilt’apromis danslejardin,endisant:“Quandvousmangerezdufruit del’arbre,vosyeuxs’ouvrirontetvousdeviendrezcomme desdieux,connaissantlebienetlemal”?Maisvoici,ila brûlévoscorpsparlefeu,etilvousafaitgoûterlegoûtdu feu,commelegoûtdujardin;etilvousafaitvoirla brûluredufeu,etlemalqu’ilfait,etlepouvoirqu’ilasur vous

7«Vosyeuxontvulebienqu’ilvousaenlevé,etenvérité ilaouvertvosyeux;vousavezvulejardinoùvousétiez avecmoi,etvousavezvuaussilemalqueSatanvousa infligé.Quantàladivinité,ilnepeutvousladonner,ni accomplircequ’ilvousapromisBienplus,ils’estmontré amerenversvousetvotredescendance,cellequiviendra aprèsvous.»

8EtDieuleurretirasaParole

CHAPITRE47

1AdametÈveentrèrentalorsdanslagrotte,tremblant encoreàcausedufeuquileuravaitbrûlélecorps.Adam ditalorsàÈve:

2«Voici,lefeuaconsuménotrechairdanscemonde; maisqu’ensera-t-illorsquenousseronsmorts,etqueSatan puniranosâmes?Notredélivrancen’est-ellepaslongueet lointaine,àmoinsqueDieunevienneet,danssa miséricordeenversnous,n’accomplissesapromesse?»

3AdametÈveentrèrentalorsdanslacaverne,sebénissant d'yêtrerevenusCarilss'étaientpromisdenejamaisy entrer,envoyantlefeuquil'entourait

4Maisaucoucherdusoleil,lefeubrûlaitencoreet s'approchaitd'AdametÈvedanslacaverne,desortequ'ils nepouvaientpasydormirAprèslecoucherdusoleil,ils ensortirentC'étaitlequarante-septièmejouraprèsleur sortiedujardin.

5AdametÈvevinrentalorsausommetdelacollineprès dujardinpourdormir,commeilsenavaientl'habitude

6EtilsrestèrentdeboutetprièrentDieudeleurpardonner leurspéchés,puisilss'endormirentaupieddelamontagne.

7MaisSatan,l'ennemidubien,pensaenlui-même: PuisqueDieuapromislesalutàAdamparalliance,etqu'il ledélivreraitdetouteslesépreuvesquiluisontarrivées, maisqu'ilnem'apasfaitdepromesseparalliance,etneme délivrerapasdemesépreuves;non,puisqu'illuiapromis qu'illeferaithabiter,luietsadescendance,dansle royaumeoùj'étaisautrefois,jetueraiAdam

8Laterreseradébarrasséedelui;etmeseralaisséeseule; desorteque,lorsqu'ilseramort,ilnelaisseraaucune descendancepourhériterduroyaumequiresteramon propreroyaume;Dieuauraalorsbesoindemoi,etilme rétabliraauprèsdeluiavecmesarmées

CHAPITRE48

1Aprèscela,Satanappelasesarmées,quivinrenttoutes auprèsdelui,etluidirent:

2«ÔnotreSeigneur,queferas-tu?»

3Illeurditalors:«VoussavezquecetAdam,queDieua créédelapoussière,c’estluiquiaprisnotreroyaume. Venez,rassemblons-nousettuons-le;oubienjetezune pierresurluietsurÈve,etécrasez-lessouselle»

4LorsquelesarméesdeSatanentendirentcesparoles,elles serendirentàl'endroitdelamontagneoùAdametÈve dormaient

5AlorsSatanetsesarméesprirentunénormerocher,large etplat,etsansdéfaut,pensanteneux-mêmes:«S’ily avaituntroudanslerocher,lorsqu’iltomberaitsureux,le troudanslerocherpourraitlesatteindre,etainsiils s’échapperaientetnemourraientpas»

6Ilditalorsàsesarmées:«Prenezcettepierreetjetez-la àplatsureux,afinqu'elleneroulepasloind'euxetn'aille pasailleursEtquandvousl'aurezjetée,fuyezetnetardez pas»

7Etilsfirentcequ'illeuravaitordonné.Maislorsquele rochertombadelamontagnesurAdametÈve,Dieului ordonnadesetransformerenunesorted'abriau-dessus d'eux,quineleurfitaucunmal.Etilenfutainsi,selon l'ordredeDieu

8Maislorsquelerochertomba,toutelaterretremblaavec lui,etfutsecouéeparlatailledurocher.

9Tandisquelapierretremblaitettremblait,AdametÈve s'éveillèrentetsetrouvèrentsousunepierresemblableàun abri.Ilsnesavaientpascommentcelaétaitpossible,car lorsqu'ilss'étaientendormis,ilsétaientsouslecieletnon sousunabri;etlorsqu'ilslavirent,ilseurentpeur.

10AlorsAdamditàÈve:«Pourquoilamontagnes'estellecourbée,etlaterrea-t-elletrembléetétésecouéeà causedenous?Etpourquoicerochers'est-ilétendusur nouscommeunetente?

11«Dieua-t-ill’intentiondenoustourmenteretdenous enfermerdanscetteprison?Oubienva-t-ilfermerlaterre surnous?»

12«Ilestencolèrecontrenousparcequenoussommes sortisdelagrottesanssonordre;etparcequenousl’avons faitdenotreproprechef,sansleconsulter,lorsquenous avonsquittélagrotteetsommesvenusencelieu»

13AlorsÈvedit:«Silaterreatrembléàcausedenous,et sicerocherformeunetenteau-dessusdenousàcausede

notretransgression,alorsmalheurànous,ôAdam,car notrechâtimentseralong.

14«Maislevez-vousetpriezDieudenousfaireconnaître cela,etcequ’estcerocherquiestétendusurnouscomme unetente.»

15AlorsAdamselevaetprial'Éternel,pourluifairepart desadétresseEtAdamrestaainsiàprierjusqu'aumatin

CHAPITRE49

1AlorslaParoledeDieuvintetdit: 2«ÔAdam,quit’aconseillé,lorsquetuessortidela caverne,devenirencelieu?»

3EtAdamditàDieu:«Seigneur,noussommesvenusà cetendroitàcausedelachaleurdufeuquiestvenusur nousàl’intérieurdelagrotte.»

4AlorsleSeigneurDieuditàAdam:«ÔAdam,tucrains lachaleurdufeupendantunenuit,maisqu’ensera-t-il lorsquetuhabiterasenenfer?

5«Pourtant,ôAdam,necrainsrien,etnedispasdanston cœurquej’aiétenducerochercommeunauventsurtoi, pourtetourmenteraveclui.

6«CelavientdeSatan,quit’avaitpromisladivinitéetla majestéC’estluiquiajetécettepierrepourtefairemourir dessous,toietÈveavectoi,etainsivousempêcherde vivresurlaterre»

7Mais,dansmamiséricordeenverstoi,aumomentmême oùcettepierretombaitsurtoi,jeluiaiordonnédeformer unabrisurtoi;etlapierrequiétaitsoustoi,des'abaisser 8«Etvoicilesigne,ôAdam,quim’arriveralorsdema venuesurterre:SatansusciteralepeupledesJuifspourme fairemourir;ilsmedéposerontsurunrocher,etscelleront surmoiunegrandepierre,etjeresteraidanscerochertrois joursettroisnuits.

9«Maisletroisièmejour,jeressusciterai,etceserale salutpourtoi,ôAdam,etpourtadescendance,decroireen moi.Mais,ôAdam,jeneteferaipassortirdesouscette pierreavantquetroisjoursettroisnuitsnesoientpassés» 10EtDieuretirasaParoled'Adam

11MaisAdametÈverestèrentsouslerochertroisjourset troisnuits,commeDieuleleuravaitdit

12EtDieuleurfitcelaparcequ'ilsavaientquittéleur grotteetétaientvenusàcemêmeendroitsansl'ordrede Dieu

13Mais,aprèstroisjoursettroisnuits,Dieuouvritle rocheretlesfitsortirdedessouslui.Leurchairétait desséchée,etleursyeuxetleurcœurétaienttroubléspar lespleursetlechagrin.

CHAPITRE50

1AlorsAdametÈvesortirentetentrèrentdanslagrotte auxtrésors,etilsyrestèrentàpriertoutcejour-là,jusqu'au soir

2Etcelaseproduisitcinquantejoursaprèsqu'ilseurent quittélejardin

3MaisAdametÈveselevèrentdenouveauetprièrent Dieudanslagrottependanttoutecettenuit,etimplorèrent samiséricorde

4Etlorsquelejourseleva,AdamditàÈve:«Viens! Allonstravaillerpournoscorps»

5Ilssortirentdoncdelagrotteetarrivèrentàl'extrémité norddujardin,etilscherchèrentdequoisecouvrir.Mais ilsnetrouvèrentrienetnesavaientpascommentfaire Leurscorpsétaientsouillésetilsétaientsansvoixàcause dufroidetdelachaleur.

6AlorsAdamselevaetdemandaàDieudeluimontrerde quoicouvrirleurscorps

7AlorslaParoledeDieuluidit:«Adam,prendsÈveetva auborddelamer,oùvousavezjeûnéauparavantLà,vous trouverezdespeauxdebrebisdontlachairaétédévorée parleslions,etdontlespeauxsontrestéesPrenez-leset faites-vousdesvêtements,etrevêtez-vous-en»

CHAPITRE51

1QuandAdamentenditcesparolesdeDieu,ilpritÈveet l’emmenadel’extrémiténorddujardinausuddecelui-ci, prèsdufleuve,oùilsjeûnaientautrefois

2Maiscommeilsétaientenchemin,etavantqu'ils n'atteignentcetendroit,Satan,leméchant,avaitentendula ParoledeDieucommunieravecAdamausujetdeson vêtement.

3Celal’affligea,etilsehâtaversl’endroitoùsetrouvaient lespeauxdemouton,avecl’intentiondelesprendreetde lesjeteràlamer,oudelesbrûleraufeu,afinqu’Adamet Èvenelestrouventpas

4Maiscommeilallaitlesprendre,laParoledeDieuvint ducieletleliaparlescôtésdecespeauxjusqu'àce qu'AdametÈves'approchentdeluiÀleurapproche,ils furentsaisisdecrainteàcausedeluietdesonaspect hideux.

5AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametÈveetleur dit:«C'estluiquiétaitcachédansleserpent,quivousa séduitsetquivousadépouillésduvêtementdelumièreet degloirequevousportiez

6«C’estluiquivousavaitpromislamajestéetladivinité Oùestdonclabeautéquiétaitsurlui?Oùestsadivinité? Oùestsalumière?Oùestlagloirequireposaitsurlui?»

7«Maintenant,sonimageesthideuse;ilestdevenu abominableparmilesanges;etonl’appelleSatan.

8«ÔAdam,jevoulaist’enlevercevêtementterrestrede peauxdemouton,ledétruireetnepastelaissert’en couvrir.

9«Quelleestdoncsabeautépourquevousl’ayezsuivi? Etquelavantageavez-vousretiréàl’écouter?Voyezses œuvresmauvaises,puistournez-vousversMoi,votre Créateur,etverslesbonnesœuvresqueJevousfais»

10«Voyez,jel’ailiéjusqu’àcequevousveniezlevoiret constatiezsafaiblesse,qu’ilneluiresteplusaucuneforce»

11EtDieuledélivradeseschaînes

CHAPITRE52

1Aprèscela,AdametÈvenedirentplusrien,mais pleurèrentdevantDieuàcausedeleurcréationetdeleurs corpsquinécessitaientunrevêtementterrestre

2AlorsAdamditàÈve:«ÔÈve,voicilapeaudesbêtes dontnousnouscouvrironsMaisquandnousl’aurons revêtue,voici,unsignedemortnousaurafrappés,puisque lespropriétairesdecespeauxsontmortsetsesont consumésDemême,nousmourronsetnousdisparaîtrons

»

3AlorsAdametÈveprirentlespeauxetretournèrentàla cavernedestrésors;etlorsqu'ilsyfurent,ilssetinrent deboutetprièrentcommeilsenavaientl'habitude

4Etilssedemandaientcommentilspourraientfairedes vêtementsaveccespeaux;carilsn'avaientaucunsavoirfairepourcela

5AlorsDieuleurenvoyasonangepourleurmontrer commentprocéder.L’angeditàAdam:«Vachercherdes épinesdepalmier»Adamsortitetenrapporta,comme l’angeleluiavaitordonné

6Alorsl’angecommençadevanteuxàtravaillerlespeaux, commeonprépareunetuniquePuisilpritlesépinesetles enfonçadanslespeaux,sousleursyeux.

7Alorsl’angeserelevaetpriaDieuquelesépinesdeces peauxsoientcachées,commesiellesétaientcousuesd’un seulfil.

8Etilenfutainsi,selonl'ordredeDieu;ellesdevinrent desvêtementspourAdametÈve,etillesenrevêtit

9Dèslors,lanuditédeleurscorpsfutcachéeàlavuel'un del'autre

10Etcelaarrivaàlafinducinquanteetunièmejour

11Lorsquelescorpsd'AdametÈvefurentcouverts,ilsse levèrentetprièrent,implorantlamiséricordeetlepardon duSeigneur,etleremerciantdesamiséricordeenverseux etd'avoircouvertleurnudité.Ilsnecessèrentdeprier duranttoutecettenuit

12Puis,lorsquelesoleilseleva,ilsdirentleursprières selonleurcoutume;etensuiteilssortirentdelagrotte.

13AdamditàÈve:«Puisquenousnesavonspascequise trouveàl’ouestdecettegrotte,allons-yaujourd’huiet voyons-le.»Ilssortirentdoncetsedirigèrentversla frontièreoccidentale

CHAPITRE53

1Ilsn’étaientpastrèsloindelagrotte,lorsqueSatanvint verseuxetsecachaentreeuxetlagrotte,souslaformede deuxlionsaffamésdepuistroisjours,quis’avancèrentvers AdametÈve,commepourlesbriserenmorceauxetles dévorer.

2AlorsAdametÈvepleurèrentetprièrentDieudeles délivrerdeleurspattes

3AlorslaParoledeDieuleurparvintetchassaleslions.

4EtDieuditàAdam:«ÔAdam,quecherches-tuàla frontièreoccidentale?Etpourquoias-tuquittédeton proprecheflafrontièreorientale,oùétaittademeure?

5«Maintenantdonc,retournedanstacaverne,etdemeurey,afinqueSatannetetrompepas,etn’accomplissepas sondesseinsurtoi

6«Cardanscettefrontièreoccidentale,ôAdam,ilsortira detoiunesemencequilaremplira;etquisesouillerapar sespéchés,etensesoumettantauxordresdeSatan,eten suivantsesœuvres

7«C’estpourquoijeferaivenirsureuxleseauxdudéluge, etjelessubmergeraitousMaisjedélivreraicequirestera d’euxparmilesjustes;etjelesconduiraiversunpays lointain,etlepaysoùtuhabitesmaintenantresteradésert etsansaucunhabitant»

8AprèsqueDieuleureutainsiparlé,ilsretournèrentàla cavernedestrésors.Maisleurchairétaitdesséchéeetleurs forceslesabandonnaientàcausedujeûne,desprièresetdu chagrinqu'ilséprouvaientd'avoirpéchécontreDieu

CHAPITRE54

1AlorsAdametÈveselevèrentdanslagrotteetprièrent toutelanuitjusqu'auleverdujour.Etlorsquelesoleilfut levé,ilssortirenttousdeuxdelagrotte;accablésde chagrin,ilserraient,sanssavoiroùilsallaient

2Ilsmarchèrentainsijusqu'àlalimitesuddujardinEtils commencèrentàlongercettelimitejusqu'àcequ'ils arriventàlalimiteorientale,au-delàdelaquelleiln'yavait plusd'espace

3Lechérubinquigardaitlejardinsetenaitàlaporte occidentale,lagardantpourempêcherAdametÈved’y entrersubitement.Lechérubinseretourna,commepourles fairemourir,selonl’ordrequeDieuluiavaitdonné

4Lorsqu'AdametÈvearrivèrentàl'extrémitéorientaledu jardin,pensantquelechérubinnelesobservaitpas,et qu'ilssetenaientprèsdelaportecommepourentrer,le chérubinsurgitsoudain,tenantàlamainuneépéedefeu flamboyante;et,lesvoyant,ils'avançapourlestuer.Caril craignaitqueDieunelefassepérirs'ilsentraientdansle jardinsanssapermission

5L’épéeduchérubinsemblaitflamboyerauloin.Mais lorsqu’illalevaau-dessusd’AdametÈve,saflammene jaillitpas

6LechérubinpensadoncqueDieuleurétaitfavorableet lesramenaitaujardinEtlechérubindemeuralà, émerveillé

7IlnepouvaitpasmonterauCielpourconnaîtrel'ordrede Dieuconcernantleurentréedanslejardin;ildemeurait doncprèsd'eux,incapabledeseséparerd'eux;caril craignaitqu'ilsn'entrentdanslejardinsanslapermission deDieu,quiledétruiraitalors

8QuandAdametÈvevirentlechérubinvenirverseux avecuneépéedefeuflamboyanteàlamain,ilstombèrent facecontreterredepeuretfurentcommemorts

9Àcemoment-là,lescieuxetlaterretremblèrent;et d'autreschérubinsdescendirentducielverslechérubinqui gardaitlejardin,etlevirentétonnéetsilencieux

10Puisd'autresangesdescendirentdenouveauprèsde l'endroitoùsetrouvaientAdametÈve.Ilsétaientpartagés entrejoieettristesse

11Ilsétaientjoyeux,carilspensaientqueDieuétait favorableàAdametqu'ilvoulaitqu'ilretourneaujardin; etqu'ilvoulaitluirendrelajoiedontilavaitjouiautrefois

12Maisilsfurentaffligésàcaused'Adam,parcequ'ilétait tombécommeunmort,luietÈve;etilsdirentenleurs pensées:«Adamn'estpasmortencelieu;maisDieul'a misàmort,parcequ'ilestvenuencelieuetavouluentrer danslejardinsanssapermission»

CHAPITRE55

1AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametÈve,etles ressuscitadeleurétatmort,leurdisant:«Pourquoiêtesvousmontésici?Docteur,avez-vousl'intentionde retourneraujardind'oùjevousaifaitsortir?Celanepeut sefaireaujourd'hui;maisseulementlorsquel'allianceque j'aiconclueavecvousseraaccomplie»

2AlorsAdam,lorsqu'ilentenditlaparoledeDieuetle battementdesangesqu'ilnevoyaitpas,maisdontil entendaitseulementlesonavecsesoreilles,luietÈve pleurèrentetdirentauxanges:

3ÔEspritsquivousconfiezàDieu,regardez-moi,etmon incapacitéàvousvoir!Carlorsquej'étaisdansmanature rayonnanted'antan,jepouvaisvousvoirJechantaisdes louangescommevouslefaites;etmoncœurétaitbienaudessusdevous.

4Maismaintenant,ayanttransgressé,manaturelumineuse m'aquitté,etjesuisréduitàcetétatmisérableMevoici doncréduitànepluspouvoirvousvoir,etvousneme servezpluscommeauparavantCarjesuisdevenuchair animale

5«Maismaintenant,ôangesdeDieu,demandezàDieu avecmoidemerameneràcequej'étaisauparavant;deme délivrerdecettemisèreetd'enleverdemoilasentencede mortqu'ilaprononcéecontremoi,pouravoirpéchécontre lui»

6Lorsquelesangesentendirentcesparoles,ilsfurenttous affligésàsonsujet;etilsmaudirentSatanquiavaitséduit Adam,jusqu'àcequ'ilpassedujardinàlamisère;delavie àlamort;delapaixàladétresse;etdelajoieàuneterre étrangère

7AlorslesangesdirentàAdam:«TuasécoutéSatanettu asabandonnélaParoledeDieuquit'acréé;ettuascru queSatanaccompliraittoutcequ'ilt'avaitpromis

8«Maismaintenant,ôAdam,nousallonstefaire connaîtrecequinousestarrivéparlui,avantsachutedu ciel

9«Ilrassemblasesarméesetlesséduisitenleur promettantungrandroyaume,unenaturedivine;etilleur fitd'autrespromesses

10«Sesarméescrurentquesaparoleétaitvraie,ellesse soumirentdoncàluietrenoncèrentàlagloiredeDieu.

11«Ilnousfitalorsvenirconformémentauxordresque nousavionsreçus:noussoumettreàsoncommandement etécoutersavainepromesse.Maisnousavonsrefuséet nousn’avonspassuivisonconseil»

12AprèsavoircombattuDieuetl'avoirinsulté,il rassemblasesarméesetnousfitlaguerre.Sanslaforcede Dieuquiétaitavecnous,nousn'aurionspulevaincreetle précipiterduciel

13Maislorsqu'ilestdescendudumilieudenous,ilyaeu unegrandejoiedansleciel,àcausedesadescentedenous Cars'ilétaitrestédansleciel,rien,pasmêmeunseulange, n'yseraitresté.

14MaisDieu,danssamiséricorde,l'achassédumilieude nousverscetteterreténébreuse;carilétaitdevenu ténèbreslui-mêmeetunartisand'injustice.

15«Etilacontinué,ôAdam,àtefairelaguerre,jusqu'àte séduireettefairesortirdujardin,verscetteterreétrangère, oùtoutescesépreuvestesontparvenuesEtlamortque Dieuafaitsubiràlui,iltel'aaussifaitsubir,ôAdam, parcequetuluiasobéietquetuastransgressécontreDieu »

16AlorslesangesseréjouirentetlouèrentDieu,etlui demandèrentdenepasdétruireAdamcettefois-ci,pour avoircherchéàentrerdanslejardin;maisdelesupporter jusqu'àl'accomplissementdelapromesse;etdel'aider danscemondejusqu'àcequ'ilsoitlibérédelamainde Satan

CHAPITRE56

1AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:

2«ÔAdam,regardecejardindejoieetcetteterrede labeur,etvoislesangesquisontdanslejardin-quienest plein-etvois-toiseulsurcetteterre,avecSatanàquituas obéi.

3«Pourtant,situt’étaissoumisàmoi,situm’avaisobéi etsituavaisgardémaparole,tuseraisavecmesanges dansmonjardin

4MaislorsquetuastransgresséetécoutéSatan,tues devenusonhôteparmisesanges,quisontpleinsde méchanceté;ettuesvenusurcetteterrequiteproduitdes épinesetdeschardons

5«ÔAdam,demandeàceluiquit’atrompédetedonner lanaturedivinequ’ilt’apromise,oudetefaireunjardin commejel’avaisfaitpourtoi;oudeteremplirdecette mêmenaturebrillantedontjet’avaisrempli

6«Demande-luidetefaireuncorpssemblableàceluique jet’aifait,det’accorderunjourdereposcommejetel’ai accordé,decréerentoiuneâmeraisonnablecommejel’ai crééepourtoi,oudetetransportersuruneautreterreque cellequejet’aidonnéeMais,ôAdam,iln’accomplira mêmepasuneseuledesespromesses»

7«ReconnaisdoncMafaveurenverstoi,etMa miséricordeenverstoi,Macréature;queJenet’aipaspuni pourtatransgressioncontreMoi,maisdansMapitiépour toiJet’aipromisqu’àlafindescinqgrandsjoursetdemi Jeviendraitesauver»

8AlorsDieuditdenouveauàAdametÈve:«Levez-vous, descendezd’ici,depeurquelechérubinquitientuneépée defeudanssamainnevousdétruise»

9Maislecœurd’Adamfutconsoléparlesparolesque Dieuluiavaitadressées,etilseprosternadevantlui.

10EtDieuordonnaàsesangesd'escorterAdametÈve jusqu'àlagrotteavecjoie,aulieudelapeurquilesavait saisis.

11AlorslesangesprirentAdametÈveetlesfirent descendredelamontagneprèsdujardin,ausondechants etdepsaumes,jusqu'àcequ'ilsarriventàlagrotte.Là,les angescommencèrentàlesréconforteretàlesfortifier,puis ilslesquittèrentpourretournerauciel,auprèsdeleur Créateurquilesavaitenvoyés.

12Mais,aprèsledépartdesangesd'AdametÈve,Satan vint,levisagehonteux,etsetintàl'entréedelacaverneoù setrouvaientAdametÈve.IlappelaalorsAdametdit:« ÔAdam,viens,laisse-moiteparler»

13AlorsAdamsortitdelagrotte,pensantqu'ilétaitl'un desangesdeDieuvenuluidonnerdebonsconseils.

CHAPITRE57

1MaisquandAdamsortitetvitsonhorriblesilhouette,il eutpeurdeluietluidit:«Quies-tu?»

2AlorsSatanluirépondit:«C’estmoiquimesuiscaché dansleserpent,quiaiparléàÈveetl’aiséduitejusqu’àce qu’elleobéisseàmonordreC’estmoiquil’aienvoyée, parlesrusesdemaparole,pourtetromper,jusqu’àceque vousmangieztouslesdeuxdufruitdel’arbreetquevous vousdétourniezdel’autoritédeDieu.»

3MaisquandAdamentenditcesparolesdelui,illuidit:« Peux-tumefaireunjardincommeDieul'afaitpourmoi? Oupeux-tumerevêtirdelamêmenatureresplendissante dontDieum'arevêtu?

4«Oùestlanaturedivinequetum’avaispromisdeme donner?Oùestcettebelleparolequetunoustenaisau début,quandnousétionsdanslejardin?»

5AlorsSatanditàAdam:«Crois-tuquelorsquejeparleà quelqu'undequelquechose,jeleluiapporteraiou j'accompliraimaparole?NonCarmoi-même,jen'ai jamaissongéàobtenircequej'aidemandé

6«C’estpourquoijesuistombé,etjevousaifaittomber parcepourquoijesuistombémoi-même;etavecvous aussi,quiconqueacceptemonconseil,tombeparlà

7«Maismaintenant,ôAdam,àcausedetachute,tues sousmonautorité,etjesuisroisurtoi;parcequetum’as obéietquetuastransgressécontretonDieu.Iln’yaura pointdedélivrancedemesmainsjusqu’aujourqueton Dieut’apromis»

8Ilditencore:«Puisquenousneconnaissonsnilejour quetonDieut’aconvenu,nil’heureàlaquelletuseras délivré,c’estpourcetteraisonquenousmultiplieronsla guerreetlemeurtrecontretoiettadescendanceaprèstoi.

9«Voicinotrevolontéetnotrebonplaisir,quenousne laissionsaucundesfilsdeshommeshériterdenotreordre danslescieux.

10«Quantànotredemeure,ôAdam,elleestdanslefeu ardent;etnousnecesseronspointdefairelemal,pasun jour,pasuneheure.Etmoi,ôAdam,jesèmerailefeusur toilorsquetuentrerasdanslacavernepourydemeurer»

11QuandAdamentenditcesparoles,ilpleuraetse lamenta,etditàÈve:«Écoutecequ'iladit;il n'accomplirariendecequ'ilt'aditdanslejardinEst-il vraimentdevenuroisurnous?»

12«MaisnousdemanderonsàDieu,quinousacréés,de nousdélivrerdesesmains»

CHAPITRE58

1AlorsAdametÈveétendirentlesmainsversDieu,le priantetlesuppliantdechasserSatand'eux;qu'ilneleur fasseaucuneviolenceetnelesforcepasàrenierDieu

2Aussitôt,Dieuleurenvoyasonange,quichassaSatan d'eux.Celaseproduisitaucoucherdusoleil,lecinquantetroisièmejouraprèsleursortiedujardin

3AlorsAdametÈveentrèrentdanslagrotte,selevèrentet tournèrentleursvisagesverslaterrepourprierDieu.

4Maisavantqu'ilsaientprié,AdamditàÈve:«Vois,tu asvuquellestentationsnoussontarrivéesdanscepays Viens,levons-nousetdemandonsàDieudenous pardonnerlespéchésquenousavonscommis;etnousne sortironspasavantlafinduquarantièmejour.Etsinous mouronsici,ilnoussauvera»

5AlorsAdametÈveselevèrentets'associèrentpour supplierDieu

6Ilsrestèrentainsienprièredanslagrotte;ilsn’en sortirentnilanuitnilejour,jusqu’àcequeleursprières montentdeleurbouchecommeuneflammedefeu

CHAPITRE59

1MaisSatan,l’ennemidubien,neleurpermitpas d’acheverleursprièresCarilappelasesarmées,etelles vinrenttoutes.Illeurditalors:«PuisqueAdametÈve, quenousavonsséduits,sesontmisd’accordpourprier Dieunuitetjour,etpourlesupplierdelesdélivrer,et

puisqu’ilsnesortirontpasdelacaverneavantlafindu quarantièmejour…

2«Etpuisqu’ilscontinuerontàpriercommeilsl’ont convenu,afinqu’Illesdélivredenotremainetlesramène àleurétatantérieur,voyezcequenousferonsd’eux.»Et sesarméesluidirent:«Seigneur,tuaslepouvoir d’accomplircequetudésires»

3AlorsSatan,grandenméchanceté,pritsesarméeset entradanslacaverne,latrentièmenuitdesquarantejours etun;etilfrappaAdametÈve,jusqu'àcequ'illeslaisse morts

4AlorslaParoledeDieufutadresséeàAdametÈve,qui lesrelevadeleurssouffrances,etDieuditàAdam:«Sois fort,etn’aiepaspeurdeceluiquivientdeveniràtoi»

5MaisAdampleuraetdit:«Oùétais-tu,ômonDieu, pourqu’ilsmefrappentdetelscoups,etquecette souffrancenousarrive,àmoietàÈve,taservante?»

6AlorsDieuluidit:«ÔAdam,vois,celuiquiaditqu'ilte donneraitladivinitéestleseigneuretlemaîtredetoutce quetupossèdesOùestdonccetamourpourtoi?Etoùest ledonqu'ilapromis?»

7«Caruneseulefoisluia-t-ilplu,ôAdam,deveniràtoi, deteconsoler,detefortifier,deseréjouiravectoiet d’envoyersesarméespourtegarder,parcequetul’as écoutéetquetut’essoumisàsonconseil,etquetuas transgressémoncommandementmaisquetuassuivisa demande?»

8AlorsAdampleuradevantleSeigneuretdit:«Ô Seigneur,parcequej'aitransgresséunpeu,tum'as cruellementtourmentéenretour,jetedemandedeme délivrerdesesmains;oubienaiepitiédemoietretire monâmedemoncorpsmaintenantdanscepaysétranger»

9AlorsDieuditàAdam:«Siseulementilyavaiteuces soupirsetcesprièresavantquetunetransgresses!Alorstu auraiseulereposdeladétressedanslaquelletutetrouves maintenant»

10MaisDieueutpatienceenversAdam,etillelaissa,lui etÈve,danslacavernejusqu’àcequ’ilsaientaccompliles quarantejours

11QuantàAdametÈve,leurcorpsetleursforces s'affaiblissaientàcausedujeûneetdesprières,delafaim etdelasoif;carilsn'avaientgoûténinourritureniboisson depuisqu'ilsavaientquittélejardin;etlesfonctionsde leurcorpsn'étaientpasencoreétablies;etlafaimles empêchaitdepersévérerdanslaprièrejusqu'àlafindu quarantièmejour.Ilsétaienttombésdanslacaverne;etles quelquesparolesquisortaientdeleurbouchen'étaientque deslouanges.

CHAPITRE60

1Lequatre-vingt-neuvièmejour,Satanvintàlagrotte, vêtud'unvêtementdelumièreetceintd'uneceinture brillante

2Iltenaitentresesmainsunbâtondelumière,etson apparenceétaitterrible;maissonvisageétaitagréableet saparoledouce,

3IlsetransformaainsipourtromperAdametÈveetles fairesortirdelacaverneavantqu’ilsn’aientaccompliles quarantejours.

4Carilsedisaitenlui-même:«Maintenant,lorsqu'ils auraientaccomplilesquarantejoursdejeûneetdeprière,

Dieulesramèneraitàleurétatantérieur;maiss'ilnele faisaitpas,illeurseraitencorefavorable;etmêmes'il n'avaitpaspitiéd'eux,illeurdonneraitencorequelque chosedujardinpourlesconsoler,commeill'adéjàfait deuxfoisauparavant.»

5AlorsSatans'approchadelagrottesouscettebelle apparence,etdit:

6«ÔAdam,levez-vous,tenez-vousdebout,toietÈve,et venezavecmoi,versunbonpays;etn’ayezpaspeurJe suisdechairetd’oscommevous;etaucommencement j’étaisunecréaturequeDieuacréée»

7«Etilenfutainsi,lorsqu’ilm’eutcréé,ilmeplaçadans unjardindunord,àlalimitedumonde.

8«Etilmedit:«Resteici!»Etjesuisrestélàselonsa parole,etjen’aipastransgressésoncommandement

9«Alorsilfitvenirunsommeilsurmoi,etiltefitsortirde moncôté,ôAdam,maisilnetefitpasdemeurerauprèsde moi

10«MaisDieutepritdanssadivinemainetteplaçadans unjardinàl’orient

11«Alorsjemesuisaffligéàcausedetoi,car,bienque Dieut’aitretirédemoncôté,ilnet’apaslaissédemeurer avecmoi

12«MaisDieumedit:«Net’affligepasàcaused’Adam, quej’aitirédetoncôté;aucunmalneluiarrivera.

13«Carmaintenant,j'aifaitsortirdesoncôtéuneaidequi luicorrespond;etenfaisantcela,jeluiaidonnédelajoie

»

14AlorsSatanreprit:«Jenesavaispascommentvous étiezdanscettecaverne,nicequivousarrivait,jusqu'àce queDieumedise:«Voici,Adamapéché,celuiquej'avais tirédetoncôté,etÈveaussi,quej'avaistiréedesoncôté; jelesaichassésdujardinetjelesaifaithabiterdansun paysdedouleuretdemisère,parcequ'ilsontpéchécontre moietqu'ilsontobéiàSatanEtvoici,ilssouffrentjusqu'à cejour,lequatre-vingtième»

15«AlorsDieumedit:«Lève-toi,vaverseuxetfais-les venircheztoiNepermetspasqueSatans'approched'eux etlesafflige,carilssontmaintenantdansunegrande misèreetsouffrentdelafaim.»

16«Ilmeditencore:«Lorsquetulesaurasprisauprèsde toi,donne-leuràmangerdufruitdel’ArbredeVie,et donne-leuràboiredel’eaudelapaix;revêts-lesd’un vêtementdelumière,etramène-lesàleurétatdegrâce antérieur,etneleslaissepasdanslamisère,carils viennentdetoi.Maisnet’affligepaspoureux,etnete repenspasdecequileurestarrivé»

17«Maisquandj’aientenducela,j’aiétéattristé;etmon cœurnepouvaitlesupporterpatiemmentàcausedetoi,ô monenfant

18«Mais,ôAdam,quandj’aientendulenomdeSatan, j’aieupeur,etjemesuisditenmoi-même:Jenesortirai pas,depeurqu’ilnemeprenneaupiège,commeill’afait pourmesenfants,AdametÈve

19«Etj’aidit:'ÔDieu,quandj’iraiversmesenfants, Satanmerencontrerasurlecheminetmeferalaguerre, commeill’afaitcontreeux.'»

20«AlorsDieumedit:«N’aiepaspeur;quandtule trouveras,frappe-leaveclebâtonquetuasàlamain,et n’aiepaspeurdeluicartuesvieuxetilnel’emporterapas surtoi»

21«Alorsj’aidit:«ÔmonSeigneur,jesuisvieuxetjene peuxpasyaller.Envoietesangesleschercher.»

22MaisDieumedit:«Lesangesneleurressemblentpas, etilsneconsentirontpasàveniraveceux.Maisjet’ai choisi,parcequ’ilssonttadescendance,qu’ilste ressemblentetqu’ilsécouteronttaparole»

23«Dieumeditencore:«Situn’aspaslaforcede marcher,j’enverraiunenuéeteporterettedéposerà l’entréedeleurcaverne;puislanuéeretourneraette laisseralà

24«Ets’ilsveulentveniravectoi,j’enverraiunenuée pourteporter,toieteux»

25«Alorsilcommandaàunenuée,etellemeportaetme transportajusqu'àvous;puiselleretourna

26«Etmaintenant,mesenfants,AdametÈve,voyezmes cheveuxblancs,mafaiblesseetmavenuedecelieu lointainVenez,venezavecmoi,versunlieuderepos»

27AlorsilsemitàpleureretàsangloterdevantAdamet Ève,etseslarmesserépandirentsurlaterrecommede l'eau

28QuandAdametÈvelevèrentlesyeuxetvirentsabarbe, etentendirentsesdoucesparoles,leurscœurss'adoucirent enverslui;ilsl'écoutèrent,carilscrurentqu'ilétaitvrai

29Etilleursemblaqu’ilsétaientvraimentsadescendance, lorsqu’ilsvirentquesonvisageressemblaitauleur;etils eurentconfianceenlui

CHAPITRE61

1PuisilpritAdametÈveparlamain,etcommençaàles fairesortirdelagrotte.

2Maislorsqu'ilsfurentsortisunpeuplusloin,Dieusutque Satanlesavaitvaincusetlesavaitfaitsortiravantlafindes quarantejours,pourlesemmenerdansunlieulointainet lesdétruire

3AlorslaParoleduSeigneurDieuvintdenouveauet mauditSatan,etlechassad'eux.

4EtDieucommençaàparleràAdametÈve,leurdisant:« Qu’est-cequivousafaitsortirdelagrotte,jusqu’àcet endroit?»

5AlorsAdamditàDieu:«As-tucrééunhommeavant nous?Carlorsquenousétionsdanslagrotte,unbonvieil hommeestsoudainementvenuànousetnousadit:«Je suisunmessagerdeDieupourvousramenerdansunlieu derepos»

6«Etnousavonscru,ôDieu,qu’ilétaitunmessagerde Toi;etnoussommessortisaveclui;etnousnesavions pasoùnousdevionsalleraveclui.»

7AlorsDieuditàAdam:«Vois,c’estluilepèredumal, quit’afaitsortir,toietÈve,dujardindesdélicesEt maintenant,voyantquevousetÈvevousétiezunisdansle jeûneetlaprière,etquevousn’étiezpassortisdela caverneavantlafindesquarantejours,ilvoulutréduireà néantvotrerésolution,romprevotrelien,vouspriverde toutespoiretvousconduireversunlieuoùilpourraitvous anéantir»

8«Parcequ’ilnepouvaitrienfairepourvous,sansse manifesteràvotreimage

9«C’estpourquoiilestvenuàvousavecunvisage semblableauvôtre,etilacommencéàvousdonnerdes signescommes’ilsétaienttousvrais

10Maismoi,dansmamiséricordeetàcausedelafaveur quej'avaisenversvous,jeneluiaipaspermisdevous détruire;maisjel'aichassédechezvous

11«Maintenantdonc,Adam,prendsÈve,retournedansta caverneetreste-yjusqu'aulendemainduquarantièmejour. Etquandvousensortirez,dirigez-vousverslaporte orientaledujardin»

12AlorsAdametÈveadorèrentDieu,lelouèrentetle bénirentpourladélivrancequ'illeuravaitaccordéePuis ilsretournèrentàlagrotteCelaseproduisitlesoirdu trente-neuvièmejour

13AlorsAdametÈveselevèrentet,avecunegrande ferveur,prièrentDieudelesdélivrerdeleurfaiblesse;car lafaim,lasoifetleursprièreslesavaientabandonnésIls veillèrenttoutelanuitenpriant,jusqu'aumatin

14AlorsAdamditàÈve:«Lève-toi,allonsverslaporte orientaledujardin,commeDieunousl’adit»

15Etilsdirentleursprièrescommeilsenavaient l'habitudechaquejour;etilssortirentdelagrotte,pour allerprèsdelaporteorientaledujardin

16AlorsAdametÈveselevèrentetprièrent,etsupplièrent Dieudelesfortifieretdeleurenvoyerquelquechosepour satisfaireleurfaim

17Maislorsqu’ilseurentterminéleursprières,ilsrestèrent oùilsétaientàcausedeleursforcesdéfaillantes.

18AlorslaParoledeDieurevintetleurdit:«ÔAdam, lève-toi,vaetapportedeuxfigues»

19AlorsAdametÈveselevèrentetallèrentjusqu'àce qu'ilss'approchentdelagrotte

CHAPITRE62

1MaisSatanleméchantétaitenvieux,àcausedela consolationqueDieuleuravaitdonnée.

2Illesenempêchadonc;ilentradanslacaverne,pritles deuxfiguesetlesenterrahorsdelacaverne,afinqu’Adam etÈvenelestrouventpas.Ilavaitaussil’intentiondeles fairemourir

3MaisparlamiséricordedeDieu,dèsquecesdeux figuiersfurententerre,DieudéjoualesplansdeSatanà leursujetetlestransformaendeuxarbresfruitiersqui firentombreàlacaverneCarSatanlesavaitenterrésdu côtéorientaldecelle-ci.

4Lorsquelesdeuxarbreseurentpousséetfurentcouverts defruits,Satanfutaffligéetselamenta,disant:«Ilaurait mieuxvalulaissercesfiguestellesqu’ellesétaient;car maintenant,voici,ellessontdevenuesdeuxarbresfruitiers dontAdammangeratouslesjoursdesavie.Or,lorsqueje lesaienterrés,j’avaisrésoludelesdétruireentièrementet delescacherpourtoujours»

5«MaisDieuarenversémondessein;iln’apasvoulu quecefruitsacrépérisse;ilaclairementmanifestémon intentionetadéjouéledesseinquej’avaisformécontreses serviteurs»

6AlorsSatans'enalla,honteuxden'avoirpasaccompli sondessein

CHAPITRE63

1MaisAdametÈve,commeilss’approchaientdelagrotte, virentdeuxfiguierscouvertsdefruitsquifaisaientde l’ombreàlagrotte

LePremierLivred'AdametÈve

2AlorsAdamditàÈve:«Ilmesemblequenousnous sommeségarés.Quandcesdeuxarbresont-ilspousséici? Ilmesemblequel'ennemiveutnouségarerDis-tuqu'ilya danslaterreuneautregrottequecelle-ci?»

3«Pourtant,Ève,entronsdanslagrotteettrouvons-yles deuxfigues;carc’estnotregrotte,celleoùnousétions Maissinousn’ytrouvonspaslesdeuxfigues,cen’estpas notregrotte.»

4Ilsentrèrentalorsdanslagrotteetregardèrentauxquatre coins,maisnetrouvèrentpaslesdeuxfigues

5AdampleuraetditàÈve:«ÔÈve,nenoussommesnouspastrompésdegrotte?Ilmesemblequecesdeux figuierssontlesdeuxfiguesquisetrouvaientdanslagrotte. »Èverépondit:«Pourmapart,jenesaispas»

6AlorsAdamselevaetpriaetdit:«ÔDieu,tunousas ordonnéderetourneràlagrotte,deprendrelesdeuxfigues, puisderetourneràtoi

7«Maismaintenant,nousnelesavonspastrouvésÔ Dieu,lesas-tuprisetseméscesdeuxarbres,oubiennous sommes-nouségaréssurlaterre?Oubienl’enneminous a-t-iltrompés?Sicelaestvrai,alors,ôDieu,révèle-nous lesecretdecesdeuxarbresetdesdeuxfiguiers.»

8AlorslaParoledeDieuvintàAdametluidit:«ÔAdam, lorsquejet'aienvoyéchercherlesfigues,Satanestallé devanttoiàlacaverne,aprislesfiguesetlesaenterrées dehors,àl'estdelacaverne,pensantlesdétruire;etneles apasseméesavecunebonneintention

9«Cen’estdoncpaspourluiseulquecesarbresont pousséaussitôt;maisj’aieupitiédetoietjeleurai ordonnédecroîtreEtilssontdevenusdeuxgrandsarbres, afinquetusoisàl’ombredeleursbranchesetquetuy trouvesdurepos;etquejetefassevoirmapuissanceet mesœuvresmerveilleuses»

10«EtaussipourvousmontrerlaméchancetédeSatanet sesœuvresmauvaisesCardepuisquevousêtessortisdu jardin,ilnecesse,pasunseuljour,devousfairedumal Maisjeneluiaipasdonnédepouvoirsurvous.»

11EtDieudit:«Désormais,Adam,réjouis-toiàcausedes arbres,toietÈve;etrepose-toisouseuxquandtuseras fatigué.Maisnemangepasdeleursfruits,etnet'en approchepas»

12AlorsAdampleuraetdit:«ÔDieu,noustueras-tu encore,ounouschasseras-tuloindetaface,et retrancheras-tunotreviedelasurfacedelaterre?»

13«ÔDieu,jet’ensupplie,situsaisqu’ilyadansces arbreslamortouquelqueautremal,commelapremière fois,arrache-lesprèsdenotregrotteetdessèche-les;et laisse-nousmourirdelachaleur,delafaimetdelasoif.

14«Carnousconnaissonstesœuvresmerveilleuses,ô Dieu,qu’ellessontgrandes,etquepartapuissancetupeux fairesortirunechosed’uneautre,sansquepersonnenele veuille.Cartapuissancepeutfairedesrochersdesarbres, etdesarbresdesrochers»

CHAPITRE64

1DieuregardaAdam,etsoncourage,sapatiencefaceàla faim,àlasoifetàlachaleurIlchangealesdeuxfiguiers endeuxfigues,commeilsl'étaientaucommencement,puis ilditàAdametàÈve:«Prenezchacununefigue.»Etils enprirent,commeleSeigneurleleuravaitordonné

2Etilleurdit:«Allezdanslagrotte,etmangezlesfigues, etrassasiezvotrefaim,depeurquevousnemouriez.»

3Ilsentrèrentdoncdanslagrotte,commeDieuleleur avaitordonné,aumomentoùlesoleilsecouchait.Adamet Èveselevèrentetprièrentaucoucherdusoleil.

4Ilss'assirentalorspourmangerlesfigues;maisilsne savaientpascommentlesmanger,carilsn'avaientpas l'habitudedemangerdesalimentsterrestres.Ilscraignaient aussique,s'ilsenmangeaient,leurestomacnesoitlourdet leurchairnes'épaississe,etqueleurcœurneprennegoût auxalimentsterrestres

5Maisalorsqu’ilsétaientainsiassis,Dieu,prisde compassionpoureux,leurenvoyasonange,depeurqu’ils nepérissentdefaimetdesoif

6Etl'angeditàAdametÈve:«Dieuvousditquevous n'avezpaslaforcedejeûnerjusqu'àlamort;mangezdonc, etfortifiezvoscorps;carvousêtesmaintenantchair animale,quinepeutsubsistersansnourritureniboisson»

7AlorsAdametÈveprirentlesfiguesetcommencèrentà enmangerMaisDieuyavaitmisunmélangeressemblant àdupainsavoureuxetàdusang

8Puisl'anges'éloignad'AdametÈve,quimangèrentdes figuesjusqu'àcequ'ilssoientrassasiésIlsjetèrentensuite cequirestait;maisparlapuissancedeDieu,lesfigues devinrentpleinescommeauparavant,carDieulesavait bénis

9Aprèscela,AdametÈveselevèrentet,lecœurremplide joieetdeforcerenouvelée,ilsprièrentetseréjouirent abondammentpendanttoutelanuitEtcefutlafindu quatre-vingt-troisièmejour

CHAPITRE65

1Etquandlejourseleva,ilsselevèrentetprièrent,selon leurcoutume,puissortirentdelagrotte

2Maiscommeilséprouvaientdegrandsmauxàcausede lanourriturequ'ilsavaientmangéeetàlaquelleilsn'étaient pashabitués,ilsallaientetvenaientdanslagrotteense disantlesunsauxautres:

3«Qu’est-cequinousestarrivéenmangeant,pourque cettedouleurnoussoitarrivée?Malheurànous,nous allonsmourir!Mieuxvautpournousêtremortsque d’avoirmangé;etavoirgardénoscorpspursquedeles avoirsouillésparlanourriture»

4AlorsAdamditàÈve:«Nousn'avonspasressenticette douleurdanslejardin,etnousn'yavonspasmangé d'alimentsaussimauvaisPenses-tu,Ève,queDieunous frapperaparlanourriturequiestennous,ouquenos entraillesserépandront;ouqueDieuveutnousfaire mourirparcettedouleuravantd'avoiraccomplisa promesseenversnous?»

5AlorsAdamimploral'Éterneletdit:«ÔÉternel,ne permetspasquenouspérissionsàcausedelanourriture quenousavonsmangéeÔÉternel,nenousfrappepas; maisagisenversnousselontagrandemiséricorde,etne nousabandonnepasjusqu'aujourdelapromessequetu nousasfaite.»

6AlorsDieulesregardaetlespréparaaussitôtàmanger, commec'estencorelecasaujourd'hui,afinqu'ilsne périssentpoint.

7AdametÈveretournèrentalorsdanslacaverne,tristeset enpleursàcausedeleurnouvellenatureDèscetinstant,

ilssurentqu'ilsétaienttransformés,queleurespoirde retourneraujardinétaitdésormaisanéantietqu'ilsne pouvaientplusyentrer

8Carmaintenantleurscorpsavaientdesfonctions étranges;ettoutechairquiabesoindenourritureetde boissonpoursonexistencenepeutpasêtredanslejardin

9AlorsAdamditàÈve:«Voici,notreespéranceest désormaisanéantie,etnotreconfianced'entrerdansle jardinaussiNousn'appartenonsplusauxhabitantsdu jardin;désormaisnoussommesterrestres,faitsde poussière,ethabitésparlaterreNousneretourneronspas aujardin,jusqu'aujouroùDieuapromisdenoussauveret denousyfairerevenir,commeilnousl'apromis.»

10AlorsilsprièrentDieudeleurfairemiséricorde;après quoi,leuresprits’apaisa,leurcœursebrisaetleurdésir s’apaisa;etilssesentirentcommedesétrangerssurlaterre. Cettenuit-là,AdametÈvepassèrentdanslagrotte,oùils dormirentprofondémentàcausedurepasqu’ilsavaient pris.

CHAPITRE66

1Lelendemainmatin,aprèsavoirmangé,AdametÈve prièrentdanslagrotte,etAdamditàÈve:«Voici,nous avonsdemandéàDieudelanourriture,etilnousl’a donnéeMaismaintenant,demandons-luiaussidenous donneràboire»

2Ilsselevèrentalorsetserendirentaubordduruisseau quicoulaitàl'extrémitésuddujardinoùilss'étaient auparavantjetésIlss'arrêtèrentsurlariveetprièrentDieu deleurordonnerdeboiredecetteeau.

3AlorslaParoledeDieus'adressaàAdametluidit:«Ô Adam,toncorpsestdevenubestialetabesoind'eauàboire Prenezetbuvez,toietÈve;rendezgrâceetlouange.»

4AdametÈves'approchèrentalorsetburentdelaboisson jusqu'àcequeleurscorpssoientrafraîchisAprèsavoirbu, ilslouèrentDieu,puisretournèrentàleurcaverne,selon leurcoutumeCelaseproduisitauboutdequatre-vingttroisjours

5Lequatre-vingt-quatrièmejour,ilsprirentdeuxfigueset lessuspendirentdanslagrotte,avecleursfeuilles,comme signeetbénédictiondeDieuIlsleslaissèrentlàjusqu'àce qu'unedescendanceselèveetvoielesmerveillesqueDieu avaitaccompliespoureux

6AlorsAdametÈvesetinrentdenouveauàl’extérieurde lagrotteetsupplièrentDieudeleurmontrerdela nourriturepournourrirleurscorps

7AlorslaParoledeDieuvintetluidit:«ÔAdam, descendsàl’ouestdelacaverne,jusqu’aupaysdeterre sombre,etlàtutrouverasdelanourriture»

8AdamécoutalaparoledeDieu,pritÈveetdescendit dansunpaysausolsombre,etytrouvadubléquipoussait, enépisetmûr,etdesfiguesàmanger;etAdams'enréjouit

9AlorslaParoledeDieufutdenouveauadresséeàAdam, etluidit:«Prendsdecebléetfais-endupainpourte nourrir»EtDieudonnaaucœurd’Adamlasagessede travaillerlegrainjusqu’àcequ’ildeviennedupain.

10Adamaccomplittoutcela,jusqu'àcequ'ilsoittrèsfaible etfatiguéIlretournaalorsàlacaverne,seréjouissantdece qu'ilavaitapprissurlatransformationdubléenpain.

CHAPITRE67

1MaisquandAdametÈvedescendirentaupaysdelaboue noire,etqu’ilss’approchèrentdubléqueDieuleuravait montré,etqu’ilslevirentmûretprêtàêtremoissonné, commeilsn’avaientpasdefaucillepourlemoissonner,ils seceignirentetcommencèrentàarracherleblé,jusqu’àce qu’ilfûtentièrementfini.

2Puisilsenfirentuntas;et,épuisésparlachaleuretla soif,ilsallèrentsousunarbreombragé,oùlabriseles berçajusqu'ausommeil

3MaisSatanvitcequ'AdametÈveavaientfaitIlappela sesarméesetleurdit:«PuisqueDieuatoutmontréà AdametÈveconcernantceblé,quifortifieleurcorps,et quevoici,ilssontvenusenfaireuntaset,épuisésparle labeur,ilsdormentdéjà,venez,mettonslefeuàcetasde bléetbrûlons-lePrenonsaussicetteoutred'eauquiest prèsd'euxetvidons-la,afinqu'ilsn'aientrienàboireetque nouslesfauchionsmourirdefaimetdesoif.»

4«Alors,lorsqu’ilsseréveillerontetvoudrontretournerà lacaverne,nouslestrouveronsencheminetnousles égarerons,afinqu’ilsmeurentdefaimetdesoif;peut-être alorsrenieront-ilsDieu,etIllesanéantiraAinsinousnous débarrasseronsd’eux»

5AlorsSatanetsesarméesjetèrentdufeusurlebléetle consumèrent

6MaisAdametÈve,réveillésdeleursommeilparla chaleurdelaflamme,virentleblébrûleretleseaud'eau prèsd'eux,déversé

7Alorsilspleurèrentetretournèrentàlagrotte

8Maiscommeilsremontaientdupieddelamontagneoù ilssetrouvaient,Satanetsesarméeslesrencontrèrentsous formed’anges,louantDieu

9AlorsSatanditàAdam:«ÔAdam,pourquoisouffres-tu autantdefaimetdesoif?IlmesemblequeSatanabrûléle blé»EtAdamluirépondit:«Oui»

10SatanditdenouveauàAdam:«Reviensavecnous; noussommesdesangesdeDieuDieunousaenvoyésvers toipourtemontrerunautrechampdeblé,meilleurque celui-ci;etau-delàsetrouveunesourced'eaubonneetde nombreuxarbres,oùtuhabiterasprèsd'elleettucultiveras lechampdebléàunemeilleurefinqueceluiqueSatana consumé.»

11Adamcrutqu’ilétaitvrai,etquec’étaientdesangesqui luiparlaient;etilretournaaveceux

12.AlorsSatancommençaàégarerAdametÈvependant huitjours,jusqu'àcequ'ilstombenttousdeuxcomme morts,defaim,desoifetd'épuisement.Puisils'enfuitavec sesarméesetlesabandonna 13

CHAPITRE68

1AlorsDieuregardaAdametÈve,etcequileurétait arrivédelapartdeSatan,etcommentillesavaitfaitpérir 2DieuenvoyadoncsaParoleetressuscitaAdametÈvede leurétatdemort

3AlorsAdam,unefoisressuscité,dit:«ÔDieu,tuas brûléetprisdenouslebléquetunousavaisdonné,ettuas vidéleseaud'eauTuasenvoyétesangesquinousontfait escaledanslechampdeblé.Veux-tunousfairepérir?Si celavientdetoi,ôDieu,alorsreprendsnosvies;maisne nouspunispas»

4AlorsDieuditàAdam:«Jen’aipasbrûléleblé,jen’ai pasversél’eauduseauetjen’aipasenvoyémesanges pourt’égarer

5Maisc'estSatan,tonmaître,quiafaitcela;celuiàquitu t'essoumis,carmoncommandementaéténégligé.C'estlui quiabrûléleblé,quiarépandul'eauetquit'aégaré;et touteslespromessesqu'ilt'afaitesnesontenvéritéque ruse,tromperieetmensonge.

6«Maismaintenant,ôAdam,tureconnaîtrasMesbonnes actionsenverstoi»

7EtDieuditàsesangesdeprendreAdametÈveetdeles porterjusqu'auchampdeblé,qu'ilstrouvèrentcomme auparavant,avecleseaupleind'eau.

8Ilsvirentalorsunarbreettrouvèrentsurluidelamanne solide;ilsfurentémerveillésparlapuissancedeDieuEt lesangesleurordonnèrentdemangerdelamanne lorsqu’ilsauraientfaim

9EtDieuacondamnéSatanparunemalédiction,lui interdisantdereveniretdedétruirelechampdeblé.

10AlorsAdametÈveprirentdublé,enfirentuneoffrande, etleprirentetl'offrèrentsurlamontagne,àl'endroitoùils avaientoffertleurpremièreoffrandedesang.

11Ilsoffrirentdenouveaucetteoffrandesurl’autelqu’ils avaientconstruitaudébutPuis,debout,ilsprièrentet supplièrentleSeigneurendisant:«Ainsi,ôDieu,lorsque nousétionsdanslejardin,noslouangesmontaientverstoi, commecetteoffrande;etnotreinnocencemontaitverstoi commel’encens.Maismaintenant,ôDieu,agréecette offrandedenousetnenousrejettepas,privésdeta miséricorde»

12AlorsDieuditàAdametÈve:«Puisquevousavezfait cetteoffrandeetquevousmel'avezofferte,jelaferaide machair,lorsquejedescendraisurlaterrepourvous sauver;etjeferaiensortequ'ellesoitofferte continuellementsurunautel,pourlepardonetpourla miséricorde,àceuxquiyparticipentcommeilsedoit»

13EtDieuenvoyaunfeuéclatantsurl'offranded'Adamet Ève,etlaremplitdesplendeur,degrâceetdelumière;et leSaint-Espritdescenditsurcetteoblation

14AlorsDieuordonnaàunangedeprendredespincesà feusemblablesàunecuillère,etavecelles,deprendreune offrandeetdel'apporteràAdametÈveL'angefitainsi, commeDieuleluiavaitordonné,etlaleuroffrit.

15Etlesâmesd’AdametÈvefurentilluminées,etleurs cœursfurentremplisdejoie,d’allégresseetdeslouanges deDieu.

16DieuditàAdam:«Tuaurascoutumed’agirainsi lorsqueladétresseetlechagrint’atteindront.Maiston salutettonentréedanslejardinn’aurontlieuquelorsque lesjoursconvenusentretoietmoiserontaccomplis;sinon, dansmamiséricordeetmacompassionpourtoi,jete ramèneraisdansmonjardinetsousmafaveur,àcausede l’offrandequetuviensdefaireàmonnom»

17Adamseréjouitdecesparolesqu'ilentenditdeDieu;et luietÈveadorèrentdevantl'autel,devantlequelils s'inclinèrent,puisretournèrentàlagrottedestrésors 18Etcelaseproduisitàlafindudouzièmejouraprèsle quatre-vingtièmejour,depuisqu'AdametÈveétaientsortis dujardin

19Ilsrestèrentdebouttoutelanuitàprierjusqu'aumatin; puisilssortirentdelagrotte

20AlorsAdamditàÈve,avecjoiedecœur,àcausede l'offrandequ'ilsavaientfaiteàDieuetquiavaitété acceptéeparlui:«Faisonscelatroisfoisparsemaine,le quatrièmejourmercredi,levendredijourdelapréparation etledimanchedusabbat,touslesjoursdenotrevie.»

21Etcommeilss'étaientmisd'accordsurcesparolesentre eux,Dieufutsatisfaitdeleurspenséesetdelarésolution qu'ilsavaientprisel'unavecl'autre.

22Aprèscela,laParoledeDieus'adressaàAdametdit:« ÔAdam,tuasdéterminéd'avancelesjoursoùles souffrancesviendrontsurmoi,lorsquejeseraifaitchair; carcesontlequatrièmemercredietlevendredi,jourdela préparation.

23«Quantaupremierjour,j’yaicréétouteschosesetj’ai élevélescieuxEt,denouveau,parmarésurrectionence jour,jecréerailajoieetj’élèveraiceuxquicroientenmoi; ôAdam,offrecetteoffrandetouslesjoursdetavie»

24AlorsDieuretirasaParoled’Adam

25MaisAdamcontinuad'offrirainsicetteoffrandechaque semaine,troisfois,jusqu'auboutdeseptsemainesLe premierjour,quiétaitlecinquantième,Adamfitune offrandeselonsacoutume,etluietÈvelaprirentetse présentèrentàl'auteldevantDieu,commeilleleuravait enseigné

CHAPITRE69

1AlorsSatan,l’ennemidubien,envieuxd’Adametdeson offrandeparlaquelleilavaittrouvégrâceauprèsdeDieu, sehâtaetpritunepierretranchanteparmidespierresdefer tranchantes;ilapparutsouslaformed’unhomme,etalla setenirprèsd’AdametÈve

2Adamoffraitalorsdessacrificessurl’autelet commençaitàprier,lesmainsétenduesversDieu.

3AlorsSatansehâtaaveclapierredefertranchantequ'il avaitaveclui,ets'enservitpourpercerAdamaucôtédroit; dusangetdel'eauenjaillirent,etAdamtombasurl'autel commeuncadavrePuisSatans'enfuit

4AlorsÈvevint,pritAdametleplaçaaupieddel'autelEt ellerestalà,pleurantsurlui;tandisqu'unflotdesang coulaitducôtéd'Adamsursonoffrande

5MaisDieuvitlamortd'AdamAlorsilenvoyasaParole, lerelevaetluidit:«Accomplistonoffrande,car,Adam, elleabeaucoupdevaleuretelleestparfaite»

6DieuditencoreàAdam:«Ilm’arriverademêmesurla terre,lorsquejeseraitranspercéetquelesangetl’eau coulerontdemoncôtéetserépandrontsurmoncorps,ce quiestlavéritableoffrande;etquiseraoffertesurl’autel commeuneoffrandeparfaite»

7AlorsDieuordonnaàAdamdeterminersonoffrande,et lorsqu'ill'eutterminée,ilseprosternadevantDieuetle louapourlessignesqu'illuiavaitmontrés.

8EtDieuguéritAdamenunseuljour,quiestledernier desseptsemaines;etc'estlecinquantièmejour

9PuisAdametÈverevinrentdelamontagneetentrèrent danslacaverneauxtrésors,commeilsenavaientl'habitude Ainsis'écoulèrentpourAdametÈvecentquarantejours depuisleursortiedujardin

10Alors,cettenuit-là,ilsselevèrenttousdeuxetprièrent

Dieu.Lelendemainmatin,ilssortirentetdescendirentvers l'ouestdelagrotte,jusqu'àl'endroitoùsetrouvaitleurblé,

etlàilssereposèrentàl'ombred'unarbre,commeàleur habitude.

11MaisunemultitudedebêteslesencerclèrentC'était l'œuvredeSatan,danssaméchanceté,afindefairela guerreàAdamparlemariage.

CHAPITRE70

1Aprèscela,Satan,l'ennemidetoutbien,pritlaforme d'unange,etavecluideuxautres,desortequ'ils ressemblaientauxtroisangesquiavaientapportéàAdam del'or,del'encensetdelamyrrhe

2IlspassèrentdevantAdametÈvealorsqu’ilsétaientsous l’arbre,etilssaluèrentAdametÈveavecdesparolesbelles maispleinesderuse

3MaisquandAdametÈvevirentleurbeauvisageet entendirentleursdoucesparoles,Adamseleva,les accueillitetlesamenaàÈve,etilsrestèrenttousensemble; lecœurd'Adam,pendantcetemps,seréjouissaitparcequ'il pensaitàleursujetqu'ilsétaientlesmêmesangesquilui avaientapportédel'or,del'encensetdelamyrrhe

4Car,lorsqu'ilsétaientvenusàAdamlapremièrefois,la paixetlajoiel'avaientenvahienlui,parcequ'ilsluiavaient apportédebonssignes;Adampensadoncqu'ilsétaient venusunesecondefoispourluidonnerd'autressignesafin qu'ilseréjouisseencoreNesachantpasquec'étaitSatan,il lesreçutavecjoieetrestaenleurcompagnie

5AlorsSatan,leplusgrandd'entreeux,dit:«Réjouis-toi, Adam,etsoisdansl'allégresseVoici,Dieunousaenvoyés verstoipourtedirequelquechose»

6Adamdemanda:«Qu’est-cequec’est?»Satan répondit:«C’estunechoselégère,maisc’estuneparole deDieuVeux-tul’écouteretlamettreenpratique?Sinon, nousretourneronsversDieuetnousluidironsquetun’as pasvoulurecevoirsaparole»

7EtSatanditdenouveauàAdam:«N’aiepaspeur,et qu’aucuntremblementnetesaisisse;nenousconnais-tu pas?»

8MaisAdamrépondit:«Jeneteconnaispas»

9AlorsSatanluidit:«Jesuisl'angequit'aapportédel'or etquil'aemportédanslacaverne;celui-ciestceluiquit'a apportédel'encens;etcelui-là,c'estceluiquit'aapporté delamyrrhequandtuétaisausommetdelamontagneet quit'atransportédanslacaverne

10«Quantauxautresanges,noscompagnons,quivous ontconduitsàlagrotte,Dieunelesapasenvoyésavec nouscettefois-ci;carilnousadit:«Voussuffisez»»

11QuandAdamentenditcesparoles,illescrutetditàces anges:«DiteslaparoledeDieu,afinquejelareçoive»

12EtSatanluidit:«Jure-leetpromets-moiquetule recevras»

13AlorsAdamdit:«Jenesaispasjurernipromettre.»

14EtSatanluidit:«Tendstamainetmets-ladansma main»

15AlorsAdamtenditlamainetlamitdanslamainde Satan;lorsqueSatanluidit:«Dis,maintenant–aussivrai queDieuestvivant,raisonnableetparlant,quiaélevéles cieuxdansl’espace,etaétablilaterresurleseaux,etm’a crééàpartirdesquatreélémentsetdelapoussièredela terre–jenerompraipasmapromesse,jenerenonceraipas àmaparole»

16EtAdamjuraainsi

17AlorsSatanluidit:«Voici,ilyaencorequelquetemps quetuessortidujardin,ettuneconnaisnilemalni l’iniquitéMaismaintenant,DieuteditdeprendreÈve,qui estsortiedetoncôté,etdel’épouser,afinqu’elletedonne desenfants,pourteconsoleretéloignerdetoiladétresseet lechagrinCelaneteparaîtpasdifficile,etiln’yariende honteuxencelapourtoi»

CHAPITRE71

1MaisquandAdamentenditcesparolesdeSatan,ilfut trèsaffligéàcausedesonsermentetdesapromesse,etdit: «Vais-jecommettrel’adultèreavecmachairetmesos,et péchercontremoi-même,pourqueDieumedétruiseet m’effacedelasurfacedelaterre?

2«Car,dèsquej’aimangédufruitdel’arbre,ilm’a chassédujardinetm’afaitperdremalumièreintérieure,et ilafaitvenirlamortsurmoiSidoncjefaiscela,il retrancheramaviedelaterre,ilmejetteraenenfer,etlàil metourmenteralongtemps»

3MaisDieun'ajamaisprononcélesparolesquetum'as rapportées;etvousn'êtespasdesangesdeDieu,ni envoyésdeluiMaisvousêtesdesdémons,vousvenezà moisousunefausseapparenced'angesÉloignez-vousde moi,mauditsdeDieu!

4Alorscesdémonss'enfuirentdevantAdamPuisAdamet Èveselevèrent,retournèrentàlacaverneauxtrésorsety entrèrent.

5AlorsAdamditàÈve:«Situasvucequej’aifait,nele dispas;carj’aipéchécontreDieuenjurantparsongrand nom,etj’aidenouveaumismamaindanscelledeSatan.» Èvegardaalorslesilence,tandisqu’Adamleluidisait 6AlorsAdamseleva,étenditlesmainsversDieuetle suppliaenpleurantdeluipardonnersafaute.Ilrestaainsi deboutàprierquarantejoursetquarantenuitsIlne mangeaninebutjusqu'àceque,épuiséparlafaimetla soif,iltombeàterre.

7AlorsDieuenvoyasaParoleàAdam,quilerelevade l'endroitoùilétaitcouché,etluidit:«ÔAdam,pourquoi as-tujuréparmonnom,etpourquoias-tuencorefait allianceavecSatan?»

8MaisAdampleuraetdit:«ÔDieu,pardonne-moi,car j'aifaitcelasanslesavoir,croyantquec'étaientdesanges deDieu»

9EtDieupardonnaàAdam,enluidisant:«Prendsgarde àSatan.»

10Etilretirasaparoled'Adam

11Alorslecœurd'Adamfutconsolé;etilpritÈve,etils sortirentdelagrotte,pourfairedelanourriturepourleurs corps

12Maisàpartirdecejour,Adamluttadanssonespritau sujetdesesnocesÈve;carilavaitpeurdelefaire,depeur queDieunesefâchecontrelui

13PuisAdametÈveallèrentaufleuved’eau,ets’assirent surlarive,commelefontlesgenslorsqu’ilss’amusent 14MaisSatanétaitjalouxd’euxetvoulaitlesdétruire

CHAPITRE72

1AlorsSatanetdixdesesarméessetransformèrenten jeunesfilles,différentesdetouteslesautresdanslemonde, pargrâce

2Ilssortirentdufleuveetarrivèrentauprèsd'AdametÈve Ilssedirententreeux:«Venez,contemplonslesvisages d'Adametd'Ève,quisontdeshommesdelaterreQu'ils sontbeaux!Etcombienleurvisageestdifférentdu nôtre!»Puisilss'approchèrentd'AdametÈve,les saluèrentetrestèrentàlesregarderavecémerveillement

3AdametÈvelesregardèrentaussi,etfurentémerveillés parleurbeauté,etdirent:«Ya-t-ildonc,sousnous,un autremonde,avecdesibellescréaturescommecelles-ci?

»

4EtcesjeunesfillesdirentàAdametÈve:«Oui,eneffet, noussommesunecréationabondante»

5Adamleurditalors:«Maiscommentmultipliez-vous?

»

6Ellesluirépondirent:«Nousavonsdesmarisquinous épousent,etnousleurdonnonsdesenfants,quigrandissent, etquiàleurtoursemarientetontdesenfants;etainsi nousnousmultiplionsEtsi,ôAdam,tunenouscroispas, noustemontreronsnosmarisetnosenfants.»

7Alorsellescrièrentpar-dessuslefleuvecommepour appelerleursmarisetleursenfants,quimontèrentdu fleuve,hommesetenfants;etchacunvintverssafemme, sesenfantsétantaveclui

8MaisquandAdametÈvelesvirent,ilsrestèrentmuetset lescontemplèrentavecémerveillement.

9AlorsilsdirentàAdametÈve:«Voyeznosmarisetnos enfants;épousezÈvecommenousépousonsnosfemmes, etvousaurezdesenfantscommenous.»C’étaitlàuneruse deSatanpourtromperAdam

10Satanpensaaussienlui-même:«Dieuavaitd'abord donnécetordreàAdamconcernantlefruitdel'arbre,lui disant:«N'enmangepas,sinontumourras»MaisAdam enmangea,etpourtantDieuneletuapas;ildécréta seulementsurluilamort,lesfléauxetlesépreuves, jusqu'aujouroùilsortiradesoncorps

11«Maintenantdonc,sijeletrompepourqu’ilfassecette choseetqu’ilépouseÈvesanslecommandementdeDieu, Dieuleferamourir»

12C’estpourquoiSatanproduisitcetteapparitiondevant AdametÈve,carilcherchaitàletueretàlefaire disparaîtredelasurfacedelaterre

13Or,lefeudupéchés'emparad'Adam,etilsongeaà pécher.Maisilseretint,craignantque,s'ilsuivaitle conseildeSatan,Dieunelefassemourir

14AlorsAdametÈveselevèrentetprièrentDieu,tandis queSatanetsesarméesdescendirentdanslefleuve,en présenced'AdametÈve,pourleurmontrerqu'ils retournaientdansleursrégionsrespectives.

15PuisAdametÈveretournèrentàlacaverneauxtrésors, commeilsenavaientl'habitude,verslesoir

16EttousdeuxselevèrentetprièrentDieucettenuit-là Adamrestadeboutenprière,nesachantpourtantpas commentprier,àcausedespenséesdesoncœur concernantlaveilledesesnoces;etilrestaainsijusqu’au matin

17Etlorsquelalumièreseleva,AdamditàÈve:«Lèvetoi,allonsaupieddelamontagneoùonnousaapportéde l'or,etinterrogeonsleSeigneuràcesujet»

18AlorsÈvedit:«Qu'ya-t-illà,Adam?»

19Illuirépondit:«Afinquejepuissedemanderau Seigneurdem’informerausujetdenosnoces;carjenele feraipassanssonordre,depeurqu’ilnenousfassepérir,

toietmoiCarcesdémonsontenflammémoncœur,parles penséesdecequ’ilsnousontmontrélorsdeleurs apparitionsimpies»

20AlorsÈveditàAdam:«Pourquoidevons-nous descendreaupieddelamontagne?Restonsplutôtdebout etprionsDieudansnotregrotte,afinqu’ilnousfasse savoirsiceconseilestbonounon»

21AlorsAdamselevapourprieretdit:«ÔDieu,tusais quenousavonstransgressécontreToi,etdèsl'instantoù nousavonstransgressé,nousavonsétéprivésdenotre naturelumineuse;etnotrecorpsestdevenubrutal,ayant besoindenourritureetdeboisson;etavecdesdésirs animaux.

22«Ordonne-nous,ôDieu,denepascéderàeuxsanston ordre,depeurquetunenousréduisesànéantCarsitune nousledonnespas,nousseronsvaincusetnoussuivrons lesconseilsdeSatan;ettunousferaspérirdenouveau»

23«Sinon,éloignedenousnosâmes;quecettepassion animalenoussoitôtée.Etsitunenousdonnesaucunordre àcesujet,sépareÈvedemoi,etmoid’elle;etéloignenousl’undel’autre»

24«Encoreunefois,ôDieu,aprèsnousavoirséparésles unsdesautres,lesdémonsnousséduirontparleurs apparitions,ilsdétruirontnoscœursetsouillerontnos penséeslesunsenverslesautres.Etsicen’estpasl’unde nousenversl’autre,ceseraaumoinsparleurapparence lorsqu’ilssemontrerontànous»C’esticiqu’Adam terminasaprière.

CHAPITRE73

1AlorsDieuconsidéralesparolesd’Adamcommevraies, etqu’ilpouvaitattendrelongtempsSonordre,respectantle conseildeSatan.

2EtDieuapprouvaAdamdanscequ'ilavaitpenséàce sujet,etdanslaprièrequ'ilavaitofferteensaprésence;et laParoledeDieuvintàAdametluidit:«ÔAdam,si seulementtuavaiseucetteprudenceaudébut,avantde quitterlejardinpourallerdanscepays!»

3Aprèscela,DieuenvoyaàAdamsonangequiavait apportédel'or,l'angequiavaitapportédel'encensetl'ange quiavaitapportédelamyrrhe,afinqu'ilsl'informentau sujetdesesnoces,Ève.

4AlorscesangesdirentàAdam:«Prendsl'oretdonne-le àÈvecommecadeaudenoces,etfiance-la;puisdonne-lui del'encensetdelamyrrheencadeau;etvous,toietelle, devenezuneseulechair»

5Adamécoutalesanges,pritl'oretlemitdanslesein d'Ève,danssonvêtement;etlafiançadesamain

6AlorslesangesordonnèrentàAdametÈvedeseleveret deprierpendantquarantejoursetquarantenuits;etaprès cela,qu'Adamailleverssafemme;caralorsceseraitun actepuretsanssouillure;etilauraitdesenfantsquise multiplieraientetrempliraientlafacedelaterre

7AlorsAdametÈvereçurenttousdeuxlesparolesdes anges;etlesangeslesquittèrent

8AlorsAdametÈvecommencèrentàjeûneretàprier jusqu'autermedesquarantejours;puisilss'unirent, commelesangesleleuravaientannoncéDepuisle momentoùAdamquittalejardinjusqu'àsesnocespour Ève,ils'écouladeuxcentvingt-troisjours,soitseptmoiset treizejours

9AinsifutvaincuelaguerredeSatancontreAdam

CHAPITRE74

1Etilshabitaientsurlaterretravaillant,afindeconserver lebien-êtredeleurcorps;etilsrestèrentainsijusqu'àce quelesneufmoisdelagrossessed'Èvesoientaccomplis,et queletempsapprochaitoùelledevaitaccoucher.

2AlorselleditàAdam:«Cettegrotteestunlieupurà causedessignesquis'ysontaccomplisdepuisquenous avonsquittélejardin;etnousyprieronsdenouveauIl n'estdoncpasconvenablequej'yaccouche;retournons plutôtàcelledurocherprotecteurqueSatanalancécontre nous,lorsqu'ilavoulunoustueraveclui;maiscelui-cia étémaintenuetétenducommeunauventau-dessusdenous parl'ordredeDieu;etaforméunegrotte.»

3AlorsAdamemmenaÈvedanscettegrotte;etquand arrivalemomentdesonaccouchement,ellesouffrit beaucoup.Adamfutdoncaffligéetsoncœurfutaffligé pourelle,carelleétaitprèsdelamort;ainsis’accomplitla parolequeDieuluiavaitadressée:«Tuenfanterasdansla souffrance,ettuenfanterastonenfantdansladouleur.»

4MaisquandAdamvitladétressedanslaquellesetrouvait Ève,ilselevaetpriaDieu,etdit:«ÔSeigneur,regardemoiaveclesyeuxdetamiséricorde,etdélivre-ladesa détresse»

5DieuregardasaservanteÈve,etladélivra;elleenfanta sonfilspremier-né,etavecluiunefille.

6Adamseréjouitalorsdeladélivranced'Èveetdes enfantsqu'elleluiavaitdonnésIlservitÈvedanslagrotte jusqu'auboutdehuitjours,aprèsquoiilsnommèrentleur filsCaïnetleurfilleLuluwa

7LenomdeCaïnsignifie«haineux»,carilhaïssaitsa sœurdansleventredeleurmère,avantmêmequ’ilsn’en soientsortisC’estpourquoiAdaml’appelaCaïn

8MaisLuluwasignifie«belle»,carelleétaitplusbelle quesamère.

9AlorsAdametÈveattendirentqueCaïnetsasœuraient quarantejours,puisAdamditàÈve:«Nousferonsune offrandeetnousl’offrironspourlesenfants.»

10EtÈvedit:«Nousferonsuneoffrandepourlefils premier-né;etensuitenousenferonsunepourlafille»

CHAPITRE75

1AlorsAdampréparauneoffrande,etluietÈvel'offrèrent pourleursenfants,etl'apportèrentàl'autelqu'ilsavaient construitaudébut.

2Adamoffritl’offrandeetsuppliaDieud’accepterson offrande

3AlorsDieuagréal'offranded'Adametenvoyaducielune lumièrequibrillasurl'offrande.Adametlefils s'approchèrentdel'offrande,maisÈveetlafillenes'en approchèrentpas

4AlorsAdamdescenditdel'autel,etilsfurentjoyeux;et AdametÈveattendirentquelafilleaitquatre-vingtsjours; alorsAdampréparauneoffrandeetl'apportaàÈveetaux enfants;etilsallèrentàl'autel,oùAdaml'offrit,commeil enavaitl'habitude,demandantauSeigneurd'accepterson offrande.

5Etl’Éternelagréal’offranded’AdametÈveAlorsAdam, Èveetlesenfantss’approchèrentensembleetdescendirent delamontagne,toutjoyeux

6Maisilsneretournèrentpasàlagrotteoùilsétaientnés; maisilsvinrentàlagrottedestrésors,afinquelesenfants enfassentletouretreçoiventlabénédictiondesobjets apportésdujardin

7Maisaprèsavoirreçucessignes,ilsretournèrentàla grotteoùilsétaientnés

8Cependant,avantqu'Èven'eûtoffertl'offrande,Adam l'avaitpriseavecluietl'avaitemmenéeaufleuve,oùilsse jetèrentd'abordetselavèrentAdamlavasoncorpsetÈve lesien,aprèslessouffrancesetlesangoissesqu'ilsavaient subies

9MaisAdametÈve,aprèss'êtrelavésdanslefleuved'eau, retournaientchaquenuitàlacavernedestrésors,oùils priaientetrecevaientleurbénédiction;puisilsretournaient àleurcaverneoùnaquirentlesenfants

10AdametÈvefirentdemêmejusqu'àcequelesenfants aientcessédetéterPuis,lorsqu'ilsfurentsevrés,Adamfit uneoffrandepourlesalutdeleursâmes,outrelestrois offrandeshebdomadairesqu'ilfaisaitpoureux.

11Lorsquelesjoursd'allaitementdesenfantsfurent terminés,Èveconçutdenouveau,etlorsquesesjours furentaccomplis,elleenfantaunautrefilsetuneautrefille; etilsnommèrentlefilsAbeletlafilleAklia

12Auboutdequarantejours,Adamfituneoffrandepour lefils,etauboutdequatre-vingtsjours,ilfituneautre offrandepourlafille,etilfitpoureuxcequ'ilavaitfait auparavantpourCaïnetsasœurLuluwa

13Illesconduisitàlacavernedestrésors,oùilsreçurent unebénédiction,puisilretournaàlacaverneoùilsétaient nésAprèslanaissancedecesenfants,Èvecessad’avoir desenfants.

CHAPITRE76

1Etlesenfantscommencèrentàsefortifieretàgrandiren stature;maisCaïnétaitdurdecœuretdominaitsonjeune frère.

2Etsouvent,lorsquesonpèrefaisaituneoffrande,ilrestait enarrièreetn’allaitpasaveceuxpouroffrir

3QuantàAbel,ilavaituncœurdouxetétaitobéissantà sonpèreetàsamère,qu'ilincitaitsouventàfaireune offrande,carilaimaitcela;etilpriaitetjeûnaitbeaucoup 4AlorscesignearrivaàAbel.Commeilentraitdansla cavernedestrésors,etqu'ilvitlesbâtonnetsd'or,l'encens etlamyrrhe,ilinterrogeasesparentsAdametÈveàleur sujet,etleurdit:«Commentavez-vousobtenucela?»

5AlorsAdamluiracontatoutcequileurétaitarrivéEt Abelfutprofondémenttouchéparcequesonpèreluiavait dit.

6Deplus,sonpèreAdamluiparladesœuvresdeDieuet dujardin;etaprèscela,ilrestaavecsonpèretoutelanuit danslagrottedestrésors

7Etcettenuit-là,pendantqu'ilpriait,Satanluiapparut souslaformed'unhomme,quiluidit:«Tuassouvent incitétonpèreàfaireuneoffrande,àjeûneretàprier;c'est pourquoijetetueraietteferaipérirdecemonde»

8QuantàAbel,ilpriaDieuetchassaSatandelui;ilne crutpasauxparolesdudiableLejourvenu,unangede Dieuluiapparutetluidit:«Nenégligenilejeûne,nila

prière,nilesoffrandesàtonDieu,carvoici,leSeigneura exaucétaprière.Necrainspointl’apparitionquit’est apparuependantlanuitetquitemaudissaitàmort»Puis l’angelequitta.

9Lejourvenu,AbelallatrouverAdametÈveetleur racontalavisionqu'ilavaiteueÀcettenouvelle,ilsfurent trèsaffligés,maisilsneluidirentrien;ilssecontentèrent deleconsoler.

10QuantàCaïn,aucœurdur,Satanvintàluidenuit,se montraàluietluidit:«PuisqueAdametÈveaimentton frèreAbelbeaucoupplusqu’ilsnet’aiment,etveulent l’unirparlesliensdumariageàtabellesœur,parcequ’ils l’aiment;maisveulentt’unirparlesliensdumariageàsa sœurlaide,parcequ’ilstehaïssent;

11«Maintenantdonc,jeteconseille,lorsqu'ilsferontcela, detuertonfrère;alorstasœurterestera;etsasœursera rejetée»

12EtSatanseretiradeluiMaisleMalindemeuraitdans lecœurdeCaïn,etàplusieursreprisesilcherchaitàtuer sonfrère

CHAPITRE77

1MaisquandAdamvitquel'aînéhaïssaitlecadet,il s'efforçad'adoucirleurscœursetditàCaïn:«Prends,mon fils,desfruitsdetasemenceetfais-enuneoffrandeàDieu, afinqu'iltepardonnetaméchancetéettonpéché»

2IlditaussiàAbel:«Prendsdetasemence,faisune offrandeetapporte-laàDieu,afinqu’ilpardonneta méchancetéettonpéché»

3AlorsAbelécoutalavoixdesonpère,pritdesasemence, fitunebelleoffrandeetditàsonpèreAdam:«Viensavec moi,pourmemontrercommentl’offrir

4Ilsallèrentdonc,AdametÈveaveclui,etluimontrèrent commentprésentersonoffrandesurl'autelAprèscela,ils selevèrentetprièrentpourqueDieuagréel'offrande d'Abel.

5DieuremarquaAbeletagréasonoffrandeIlpritplusde plaisirenAbelqu'ensonoffrande,àcausedesonboncœur etdesoncorpspur.Iln'yavaitenluiaucunetracederuse.

6Puisilsdescendirentdel'auteletretournèrentàlagrotte oùilshabitaientAbel,danssajoied'avoirfaitsonoffrande, larépétatroisfoisparsemaine,àl'exempledesonpère Adam

7QuantàCaïn,ilneprenaitaucunplaisiràfairedes offrandes;mais,aprèsunegrandecolèredelapartdeson père,iloffrituneseulefoissonprésent;etlorsqu'ileutfait l'offrande,sonregardétaitfixésurl'offrandequ'ilavait préparée,etilpritlapluspetitedesesbrebispour l'offrande,etsonregardétaitdenouveaufixésurelle

8C’estpourquoiDieun’acceptapassonoffrande,parce quesoncœurétaitpleindepenséesmeurtrières.

9EtilsvécurenttousainsiensembledanslagrotteoùÈve avaitenfanté,jusqu'àcequeCaïnaitquinzeansetAbel douzeans

CHAPITRE78

1AlorsAdamditàÈve:«Voici,lesenfantsontgrandi;il fautpenseràleurtrouverdesfemmes.»

2AlorsÈverépondit:«Commentpouvons-nousfaire?»

3AlorsAdamluidit:«Nousunironslasœurd'Abelà Caïnparlemariage,etlasœurdeCaïnàAbel.»

4AlorsÈveditàAdam:«Jen’aimepasCaïnparcequ’ila lecœurdur;maisqu’ilsrestentjusqu’àcequenous fassionsunsacrificeauSeigneurenleurfaveur.»

5EtAdamn'ajoutarien

6Pendantcetemps,SatanvintàCaïnsousl'apparenced'un hommedeschamps,etluidit:«Voici,AdametÈveont prisconseilensembleausujetdevotremariage;etilsont convenudetedonnerenmariagelasœurd'Abel,ettasœur àlui

7«Maissijenet’aimaispas,jenet’auraispasditcela Cependant,situsuismonconseiletm’écoutes,jet’offrirai, lejourdetesnoces,demagnifiquesrobes,del’oretde l’argentenabondance,etmesprochesserontàtescôtés»

8AlorsCaïnditavecjoie:«Oùsonttesproches?»

9EtSatanrépondit:«Mesprochessontdansunjardindu nord,oùj'avaisl'intentiond'amenertonpèreAdam;maisil n'apasvouluacceptermonoffre.

10«Maistoi,situreçoismesparolesetsituviensàmoi aprèstesnoces,tuseraslibérédelamisèredanslaquelletu es;tuseraslibéréettuserasmeilleurquetonpèreAdam.»

11ÀcesparolesdeSatan,Caïnouvritlesoreillesetse penchaverssavoix

12Etilnerestapasdansleschamps,maisilallaversÈve, samère,etlafrappa,etlamaudit,etluidit:«Pourquoi voulez-vousprendremasœurpourlamarieràmonfrère? Suis-jemort?»

13Maissamèrelecalmaetl’envoyaauchampoùilétait allé

14QuandAdamarriva,elleluiracontacequeCaïnavait fait

15MaisAdamfutaffligéetgardalesilence,etneditpas unmot.

16Lelendemain,AdamditàCaïn,sonfils:«Prendsde tesbrebis,jeunesetbonnes,etoffre-lesàtonDieu;etje parleraiàtonfrère,afinqu’ilfasseàsonDieuuneoffrande deblé»

17IlsobéirenttousdeuxàleurpèreAdam,prirentleurs offrandesetlesprésentèrentsurlamontagne,prèsde l’autel

18MaisCaïnsecomportaavecarroganceenverssonfrère, etlerepoussadel'autel,etnevoulutpasqu'ilyprésente sonoffrande;maisilyprésentalasienne,avecuncœur orgueilleux,pleinderuseetdefraude

19QuantàAbel,ildressadespierresquiétaientà proximité,etsurcela,iloffritsonprésentavecuncœur humbleetsansruse.

20Caïnsetenaitalorsprèsdel'autelsurlequelilavait offertsonoffrande;etilcriaàDieud'accepterson offrande;maisDieunel'acceptapasdelui;etaucunfeu divinnedescenditpourconsumersonoffrande.

21Maisilrestadeboutenfacedel’autel,dansunaccèsde colèreetd’humeur,regardantverssonfrèreAbel,pour voirsiDieuaccepteraitounonsonoffrande

22AbelpriaDieud'agréersonoffrandeAlorsunfeudivin descenditetconsumasonoffrande.Dieuperçutladouce odeurdesonoffrande,carAbell'aimaitetseréjouissaiten lui

23EtcommeDieuluifutfavorable,illuienvoyaunange delumièresouslaformed'unhommequiavaitgoûtéàson

LePremierLivred'AdametÈve offrande,parcequ'ilavaitsentiladouceodeurdeson offrande;etilsréconfortèrentAbeletfortifièrentsoncœur.

24MaisCaïnregardaittoutcequisepassaitlorsde l'offrandedesonfrère,etilétaitirritéàcausedecela.

25AlorsilouvritlaboucheetblasphémacontreDieu, parcequ’iln’avaitpasacceptésonoffrande

26MaisDieuditàCaïn:«Pourquoies-tutriste?Sois juste,afinquej'acceptetonoffrande.Noncontre Tuasmurmurécontretoi-même

27EtDieuditcelaàCaïnpourleréprimander,etparce qu’ilavaitenhorreurluietsonoffrande

28AlorsCaïndescenditdel'autel,levisagedéfaitetl'air abattu;ilallatrouversonpèreetsamèreetleurraconta toutcequiluiétaitarrivéAdamfuttrèsaffligéparceque Dieun'avaitpasagréél'offrandedeCaïn

29MaisAbeldescendittoutjoyeux,lecœurremplidejoie, etannonçaàsonpèreetàsamèrequeDieuavaitagrééson offrandeIlss'enréjouirentetl'embrassèrent

30EtAbelditàsonpère:«ParcequeCaïnm’achasséde l’auteletnem’apaspermisd’yoffrirmonoffrande,jeme suisfaitunauteletj’yaioffertmonoffrande»

31MaisquandAdamentenditcela,ilfuttrèstriste,car c'étaitl'autelqu'ilavaitconstruitaudébut,etsurlequelil avaitoffertsespropresoffrandes

32QuantàCaïn,ilétaitsisombreetsiencolèrequ'ilalla dansleschamps,oùSatanvintàluietluidit:«Puisque tonfrèreAbels'estréfugiéauprèsdetonpèreAdam,parce quetul'aschassédel'autel,ilsontembrassésonvisageet ilsseréjouissentàsonsujet,bienplusqu'àtonsujet

33LorsqueCaïnentenditcesparolesdeSatan,ilfutrempli defureuretn'enfitpartàpersonne.Ilsecachaitpourtuer sonfrère;ill'eutamenédanslagrotteetluiditalors:

34«Ohfrère,lacampagneestsibelle,etilyadesarbres sibeauxetagréables,etcharmantsàregarder!Maisfrère, tun'asjamaisétéunseuljourdansleschampspoury prendretonplaisir

35«Aujourd’hui,ômonfrère,jesouhaiteardemmentque tuviennesavecmoiauxchamps,pourteréjouiretbénir noschampsetnostroupeaux,cartuesjusteetjet’aime beaucoup,ômonfrère!maistut’eséloignédemoi.»

36AlorsAbelconsentitàalleravecsonfrèreCaïndansles champsdebataille

37Maisavantdesortir,CaïnditàAbel:«Attends-moi, jusqu’àcequej’aillechercherunbâton,àcausedesbêtes sauvages»

38Abelrestalà,attendantdanssoninnocence.MaisCaïn, l'avant-garde,pritunbâtonetsortit

39Etilscommencèrent,CaïnetsonfrèreAbel,àmarcher surlechemin;Caïnluiparlantetleconsolant,pourluifaire oubliertout

CHAPITRE79

1Ilscontinuèrentleurcheminjusqu'àunendroitdésertoù iln'yavaitpasdebrebisAbelditalorsàCaïn:«Mon frère,noussommesfatiguésdemarcher,carnousne voyonsniarbres,nifruits,niverdure,nibrebis,niriende cedonttum'asparléOùsontdonccesbrebisquetum'as ditdebénir?»

2AlorsCaïnluidit:«Viens,etbientôttuverrasbeaucoup debelleschosesMaisvadevantmoi,jusqu'àcequejete rejoigne»

3Abels’avançaalors,maisCaïnrestaderrièrelui 4EtAbelmarchaitdanssoninnocence,sansruse;ne croyantpasquesonfrèreletuerait

5AlorsCaïn,s'étantapprochédelui,leconsolaparses paroles,marchantunpeuderrièrelui;puisilsehâtaetle frappadesonbâton,coupaprèscoup,jusqu'àcequ'ilsoit assommé

6MaisAbel,sejetantàterreetvoyantquesonfrère voulaitletuer,ditàCaïn:«Ômonfrère,aiepitiédemoi! Nemefrappepasparleseinquenousavonsallaité!Ne mefrappepasparleventrequinousaportésetquinousa misaumondeaveccebâton!Situveuxmetuer,prends unedecesgrossespierresettue-moisur-le-champ.»

7AlorsCaïn,lemeurtrieraucœurduretcruel,pritune grossepierreetfrappasonfrèreavecellesurlatête,jusqu'à cequesoncerveauensorteetqu'ilseflétrissedansson sang,devantlui

8EtCaïnneserepentitpasdecequ'ilavaitfait

9Maislaterre,lorsquelesangdujusteAbeltombasurelle, trembla,buvantsonsang,etelleauraitréduitCaïnànéant pourelle

10Etlesangd’AbelcriamystérieusementversDieu,pour levengerdesonmeurtrier

11Aussitôt,Caïnsemitàcreuserlaterrepourydéposer sonfrère;cariltremblaitdelapeurquilesaisitlorsqu'il vitlaterretrembleràcausedelui

12Alorsiljetasonfrèredanslafossequ'ilavaitcreuséeet lerecouvritdepoussière.Maislaterrenevoulutpasle recevoir;aussitôtellelerejeta

13Caïncreusadenouveaulaterreetycachasonfrère; maisdenouveaulaterrelerejetasurelle-même;jusqu'àce que,troisfois,laterrerejetaainsisurelle-mêmelecorps d'Abel

14Laterreboueuselerejetaunepremièrefois,parcequ'il n'étaitpaslapremièrecréation;etellelerejetaune deuxièmefoisetnevoulutpaslerecevoir,parcequ'ilétait justeetbon,etqu'ilfuttuésanscause;etlaterrelerejeta unetroisièmefoisetnevoulutpaslerecevoir,afinqu'il restedevantsonfrèreuntémoincontrelui

15EtlaterresemoquadeCaïn,jusqu’àcequelaParolede Dieuluisoitadresséeausujetdesonfrère

16AlorsDieusemitencolèreetfuttrèsmécontentdela mortd'Abel;iltonnaduciel,etdeséclairspassèrent devantlui,etlaparoleduSeigneurDieuvintducielàCaïn, etluidit:«OùestAbel,tonfrère?»

17AlorsCaïnréponditavecuncœurorgueilleuxetune voixrude:«Comment,ôDieu,suis-jelegardiendemon frère?»

18AlorsDieuditàCaïn:«Mauditesoitlaterrequiabule sangd’Abel,tonfrère;ettoi,trembleetsoistremblant;et ceciserapourtoiunsignequequiconquetetrouverate tuera.»

19MaisCaïnpleuraparcequeDieuluiavaitditces paroles;etCaïnluidit:«ÔDieu,quiconquemetrouvera metuera,etjeseraieffacédelasurfacedelaterre»

20AlorsDieuditàCaïn:«Quiconquetetrouveranete tuerapas»,carauparavantDieuavaitditàCaïn: «J’épargneraiseptchâtimentsàceluiquitueraCaïn» QuantàlaparolequeDieuavaitadresséeàCaïn:«Oùest tonfrère?»,Dieulaluiavaitditeparmiséricorde,pour l’ameneràlarepentance

21CarsiCaïns'étaitrepentiàcemoment-là,etavaitdit:« ÔDieu,pardonne-moimonpéchéetlemeurtredemon frère»,Dieuluiauraitalorspardonnésonpéché

22QuantàcequeDieuditàCaïn:«Mauditesoitlaterre quiabulesangdetonfrère»,celaaussiétaitune miséricordedeDieuenversCaïnCarDieunelemaudit pas,maisilmauditlaterre;bienquecenefûtpaslaterre quieûttuéAbeletquieûtcommisl’iniquité.

23Carilconvenaitquelamalédictionretombesurle meurtrier;maisdanssamiséricorde,Dieuaagidetelle sortequepersonnenelesacheetnesedétournedeCaïn 24Etilluidit:«Oùesttonfrère?»Ilrépondit:«Jene saispas.»AlorsleCréateurluidit:«Trembleetsoissaisi. »

25AlorsCaïntremblaetfutsaisid’effroi;etparcesigne, Dieuledonnaenexempleàtoutelacréation,commele meurtrierdesonfrèreDieufitaussivenirsurluilaterreur etletremblement,afinqu’ilvoielapaixdontiljouissaitau début,etqu’ilvoieaussiletremblementetl’effroiqu’ila endurésàlafin;afinqu’ils’humiliedevantDieu,se repentedesonpéchéetrecherchelapaixdontilavaitjoui aucommencement.

26EtdanslaparoledeDieuquidisait:«Jerenonceraià septchâtimentspourceluiquitueraCaïn»,Dieune cherchaitpasàtuerCaïnparl’épée,maisilcherchaitàle fairemourirdejeûne,deprièreetdelarmesparunerègle stricte,jusqu’aumomentoùilseraitdélivrédesonpéché

27Etlesseptchâtimentssontlesseptgénérationspendant lesquellesDieuattenditCaïnpourlemeurtredesonfrère 28QuantàCaïn,depuisqu’ilavaittuésonfrère,ilne trouvadereposnullepart;maisilretournaversAdamet Ève,tremblant,terrifiéetsouillédesang

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.