2Kronikave
KAPITULLI1
1Salomoni,biriDavidit,uforcuanëmbretërinëetijdhe Zoti,Perëndiaitij,ishtemetëdheemadhëroi jashtëzakonisht
2AtëherëSalomoniifolitërëIzraelit,krerëvetëmijëshëve dhetëqindëshëve,gjyqtarëvedheçdoprincinëtëgjithë Izraelin,krerëvetështëpiveatërore
3KështuSalomonidhetërëasamblejabashkëmetë shkuannëvendinelartëqëishtenëGibeon,sepseaty ndodhejtabernakulliimbledhjessëPerëndisëqëMoisiu, shërbëtoriiZotit,ekishtendërtuarnëshkretëtirë.
4PorarkënePerëndisëDavidiekishteçuarngaKirjathJeariminëvendinqëDavidikishtepërgatiturpërtë;sepse aikishtengriturnjëtendëpërtënëJerusalem.
5AltarinprejbronziqëekishtebërëBetsaleeli,biriUrit, biriHurit,evendosipërparatabernakullittëZotit Salomonidheasamblejashkuantakërkonin.
6SalomoniungjitatjenëaltarinprejbronzipërparaZotit, qëishtenëtendënembledhjes,dheofroimbitënjëmijë olokauste.
7AtënatëPerëndiaiushfaqSalomonitdheitha:“Kërko çfarëdotëtëjap”
8AtëherëSalomoniithaPerëndisë:“Tiiketreguar mëshirëtëmadheDavidit,atittim,dhemëkebërëmuatë mbretërojnëvendtëtij”
9Tani,oZotPerëndi,uplotësoftëpremtimiytqëikebërë Davidit,atittim,sepsemëkebërëmbretmbinjëpopulltë madhsipluhuriitokës
10Mëjeptanidituridhezgjuarsi,qëtëmundtëhyjdhetë dalparakëtijpopulli,sepsekushmundtagjykojë,vallë, këtëpopulltëndkaqtëmadh?
11PerëndiaithaSalomonit:“Meqenësekjoishtenë zemrëntëndedhenukkërkoveaspasuri,asmall,aslavdi, asjetënearmiqvetëtudheasjetëtëgjatë,porkërkove dituridhenjohuripërvetentënde,qëtëmundtëgjykosh popullintim,mbitëcilintëkamcaktuarmbret, 12Tëështëdhënëdituridhenjohuri;dheunëdotëtëjap pasuri,malldhelavdi,tëcilatasnjëmbretëriparatejenuki kapasurdheasnukdot’iketëaskushpasteje
13PastajSalomoniukthyengaudhëtimiitijnëvendine lartëqëishtenëGibeon,ngapërparaçadrëssëmbledhjes, nëJerusalemdhembretëroimbiIzraelin
14Salomonimblodhiqerredhekalorës;dheaipatinjë mijëekatërqindqerredhedymbëdhjetëmijëkalorës,të cilëtivendosinëqyteteteqerrevedhepranëmbretitnë Jerusalem.
15MbretibëriqëargjendidhearinnëJerusalemtëishintë shumtësigurët,dhekedrattëshumtësifikuiegërqëështë nëluginë.
16SalomoniimportontekuajngaEgjiptidhefijeliri; tregtarëtembretitemerrninfijeneliritmenjëçmimtë caktuar.
17AtasollëndhesollënngaEgjiptinjëqerrepër gjashtëqindsiklaargjendidhenjëkalëpërnjëqinde pesëdhjetë.Kështu,meanëtëtyre,usillninkuajtëgjithë mbretërvetëHitejvedhembretërvetëSirisë
KAPITULLI2
1AtëherëSalomonivendositëndërtontenjështëpipër emrineZotitdhenjështëpipërmbretërinëetij
2Salomonicaktoishtatëdhjetëmijëburrapërtëmbartur pesha,tetëdhjetëmijëpërtëgërryernëmaldhetremijëe gjashtëqindpërt'imbikëqyrur
3SalomoniidërgoifjalëHiramit,mbretittëTiros,dukei thënë:“AshtusiçbëremeDavidin,atintim,tëciliti dërgovekedrapërtëndërtuarnjështëpipërtëbanuaraty, ashtubëjedhememua”
4Ja,unëpondërtojnjështëpinëemërtëZotit,Perëndisë tim,përt’iakushtuaratij,përtëdjegurparatijtemjantë parfumuar,përbukëteparaqitjestëvazhdueshmedhepër olokaustetnëmëngjesenëmbrëmje,tështunave,gjatë hënavetërejadhenëfestatsolemnetëZotit,Perëndisë tonëKyështënjëligjipërjetshëmpërIzraelin
5Dheshtëpiaqëunëndërtojështëemadhe,sepseimadh ështëPerëndiaynëpërmbitëgjithëperënditë
6Pokushështënëgjendjet’indërtojënjështëpi,kurqiejtë dheqiejtëeqiejvenukmundtanxënë?Kushjamunë,pra, qët’indërtojnjështëpi,përveçsepërtëdjegurflijimepara tij?
7Mëdërgo,pra,njënjeritëaftënëpuniminearit,të argjendit,tëbronzit,tëhekurit,tëpurpurt,tëkuqtëndezur dheblu,qëtëjetëiaftënëpuniminegurëvebashkëme njerëziteaftëqëjanëmemuanëJudëdhenëJerusalem,të cilëtikasiguruarDavidi,atiim
8Mëdërgoedhedrukedri,bredhidhesantalingaLibani, sepseunëediqëshërbëtorëtetujanëtëaftëtëpresindru nëLiban;dheja,shërbëtorëtemidotëjenëmeshërbëtorët etu,
9përtëmëpërgatiturdrumeshumicë,sepseshtëpiaqëdo tëndërtojdotëjetëemrekullueshmedheemadhe 10Dheja,unëdot’ujapshërbëtorëvetëtu,prerësveqë presindru,njëzetmijëkoregruritërrahur,njëzetmijëkore elb,njëzetmijëbateverëdhenjëzetmijëbatevaj
11AtëherëHirami,mbretiiTiros,iupërgjigjmeshkrim Salomonit:"MeqenëseZotiekadashurpopullinetij,tëka caktuarmbretmbitë"
12Hiramithagjithashtu:"IbekuarqoftëZoti,Perëndiai Izraelit,qëkrijoiqiejtëdhetokën,qëikadhënëmbretit Davidnjëbirtëurtë,tëpajisurmeurtësidhezgjuarsi,që dotëndërtojënjështëpipërZotindhenjështëpipër mbretërinëetij"
13Dhetanikamdërguarnjënjeritëzgjuardhetëzgjuar,të Hiramit,babaittim,
14BirinjëgruajengabijateDanit,dheiatiishtenjëburrë ngaTiri,ishkathëtnëpuniminearit,tëargjendit,të bronzit,tëhekurit,tëguritdhetëdrurit,tëpurpurt,tëkaltër, tëlirittëhollëdhetëkuq;gjithashtupërtëgdhendurçdo llojgdhendjejedhepërtëgjeturçdoplanqëdot'ivihetnë punë,menjerëzitetutëzgjuardhemenjerëzitezgjuartë zotërisëtimDavid,atittënd
15Tani,pra,grurin,elbin,vajindheverën,përtëcilatfoli zotëriaim,let’uadërgojëshërbëtorëvetëtij.
16DhenedotëpresimdrungaLibaniaqsatëtëduhet;do t’isjellimmelundrangadetinëJopë,dhetidot’içoshlart nëJerusalem.
17Salomoninumëroitëgjithëtëhuajtqëishinnëvendine Izraelit,mbasikishtebërëregjistriminmetëcilinikishte numëruarDavidi,atiitij;dheishinnjëqindepesëdhjetë mijëetremijëegjashtëqindveta
18Dheaicaktoishtatëdhjetëmijëprejtyrepërtëmbajtur pesha,tetëdhjetëmijëpërtëprerëgurënëmaldhetremijë egjashtëqindmbikëqyrëspërt'icaktuarnjerëzittëpunonin
KAPITULLI3
1AtëherëSalomonifilloindërtimineshtëpisësëZotitnë Jerusalem,nëmalinMoriah,kuZotiiishteshfaqurDavidit, atittëtij,nëvendinqëDavidikishtepërgatiturnëlëmine Ornanit,Jebuseut
2Dheaifilloitëndërtonteditënedytëtëmuajittëdytë,në vitinekatërttëmbretërimittëtij
3Ja,këtojanëudhëzimetqëmoriSalomonipërndërtimin eshtëpisësëPerëndisëGjatësia,sipasmatjessëparë,ishte gjashtëdhjetëkubitëdhegjerësianjëzetkubitë
4Portikuqëishtenëfasadëneshtëpisëishtenjëzetkubitëi gjatë,sagjerësiaeshtëpisë,dhenjëqindenjëzetkubitëi lartëAieveshingabrendameartëkulluar
5Pastajeveshishtëpinëemadhemebredh,tëcilëneveshi meartëkulluardhembitëvendosipalmadhezinxhirë
6Dheezbukuroishtëpinëmegurëtëçmuarpërbukuri; dheariishteariiParvaimit.
7Aieveshimearshtëpinë,trarët,shtyllat,muretdhe portatesaj;dhegdhendikerubinënëmure
8Aindërtoiedheshtëpinëshumëtëshenjtë.Gjatësiaesaj ishtenjëzetkubitë,sipasgjerësisësështëpisë,dhegjerësia esajnjëzetkubitë;dheeveshimeartëkulluarmenjë vlerëprejgjashtëqindtalentesh.
9PeshaegozhdëveishtepesëdhjetësiklaariAiiveshi edhedhomatesipërmemear
10Dhenështëpinëshumëtëshenjtëbëridykerubinëtë punuarmeshëmbëlltyrëdheiveshimear
11Krahëtekerubinëveishinnjëzetkubitëtëgjatë;njëri krahinjëkerubini,igjatëpesëkubitë,arrintemurine tempullit,dhekrahutjetër,igjatëpoashtupesëkubitë, arrintekrahunekerubinittjetër
12Njërikrahikerubinittjetër,igjatëpesëkubitë,prekte murinetempullit;edhekrahutjetër,igjatëpesëkubitë, prektekrahunekerubinittjetër
13Krahëtekëtyrekerubinëveishinnjëzetkubitëtëgjatë; ataqëndroninnëkëmbëdhefytyratetyreishinkthyernga brenda
14Bëriedhevelinprejliritëhollë,tëpurpurt,tëkuqtë ndezurdhetëkaltër,dhembitëqëndisikerubinë
15Përparashtëpisëbëridyshtyllamelartësitridhjetëe pesëkubitë,dhekapitelinëmajëtësecilësprejtyreishte pesëkubitë
16Pastajbërizinxhirë,sinëshenjtërore,dheivendosinë majateshtyllave;bëriedhenjëqindshegëdheivendosi mbizinxhirët
17Pastajngritishtyllatpërparatempullit,njërënnëtë djathtëdhetjetrënnëtëmajtë;dheasajnëtëdjathtëiavuri emrinJakindheasajnëtëmajtëBoaz
KAPITULLI4
1Aibëriedhenjëaltarprejbronzi,njëzetkubitëigjatë, njëzetkubitëigjerëdhedhjetëkubitëilartë
2Aibërigjithashtunjëdetprejmetalitëshkrirë,dhjetë kubitënganjëbuzënëtjetrën,tërrumbullakëtnëformë buloni,dhepesëkubitëlartësi;dhenjëlitarprejtridhjetë kubitësherrethontepërreth
3Poshtësajkishtenjëfigurëqeshqëerrethonindetin, dhjetëpërkubit,qërrethonindetinpërreth.Dyradhëqesh ishinderdhur,kuruderdh
4Aimbështetejmbidymbëdhjetëqe,treshikoninnga veriu,trengaperëndimi,trengajugudhetrengalindja; detiishtevendosursipërtyredhetëgjithapjesëtetyretë prapmeishinngabrenda
5Trashësiaesajishtesanjëpëllëmbëdoredhebuzaesaj ishtesibuzaenjëkupe,melulezambakësh;dhe përmbantetremijëbate
6Bëriedhedhjetëlegenadheivendosipesënëtëdjathtë dhepesënëtëmajtë,përt’ularënëto;nëtolaningjëratqë ofroninpërolokaustin;pordetiishtepërt’ularënëtënga priftërinjtë
7Bëridhjetëshandanëprejarisipasformëssëtyredhei vendosinëtempull,pesënëtëdjathtëdhepesënëtëmajtë.
8Bërigjithashtudhjetëtavolinadheivendosinëtempull, pesënëtëdjathtëdhepesënëtëmajtëBëriedhenjëqind kupaprejari.
9Aibërigjithashtuoborrinepriftërinjvedheoborrine madh,dyerteoborritdheiveshidyertetyremebronz
10Dheevendosidetinnëanënedjathtëtëskajitlindor, përballëjugut
11Hiramibërienët,lopatatdhelegenëtKështuHiramie përfundoipunënqëdotëbëntepërmbretinSalomonnë shtëpinëePerëndisë;
12Domethënë,dyshtyllat,majatemburojës,kapiteletqë ishinnëmajëtëdyshtyllave,dhedykurorapërtëmbuluar dymajatekapiteleveqëishinnëmajëtështyllave;
13Dhekatërqindshegëmbidykurora;dyradhëshegësh mbisecilënkurorë,përtëmbuluardydërrasatekapiteleve qëishinmbishtyllat
14Aibëriedhebazadhevaskambibazat;
15Njëdetdhedymbëdhjetëqeposhtëtij.
16Edhetenxheret,lopatat,pirunëtdhetëgjithaveglate tyre,ibëriHirami,atiitij,prejbronzitëshndritshëm, mbretitSalomonpërshtëpinëeZotit.
17MbretiiderdhinëfushëneJordanit,nëtokënargjilore midisSukothitdheZeredathahut
18KështuSalomoniibëritëgjithakëtoveglamenjësasi tëmadhe,sepsepeshaebronzitnukmundtëpërcaktohej 19Salomonibëritëgjithaorenditëqëishinpërshtëpinëe Perëndisë,altarineartëdhetryezatmbitëcilat vendoseshinbukëteparaqitjes;
20Përmëtepër,shandanëprejaritëkulluar,qëduhettë digjensipasrregullitpërparashenjtërores,
21Lulet,llambatdhemashatibëriprejari,dheatëprejari tëpastër;
22Dhethikat,legenët,lugëtdhetemjanicatprejaritë kulluar;hyrjaeshtëpisë,portatebrendshmeqëtëçoninnë vendinshumëtëshenjtëdheportateshtëpisësëtempullit ishinprejari.
KAPITULLI5
1KështuupërfunduagjithëpunaqëSalomonibëripër shtëpinëeZotit.SalomonisollitëgjithagjëratqëDavidi, atiitij,kishteshenjtëruar;argjendin,arindhetëgjitha veglativendosinëthesareteshtëpisësëPerëndisë
2AtëherëSalomonimblodhipleqtëeIzraelitdhetëgjithë krerëtefiseve,krerëtefamiljeveatëroretëbijvetëIzraelit,
nëJerusalem,përtësjellëarkënebesëlidhjessëZotitnga qytetiiDavidit,qëështëSioni.
3Kështu,tëgjithëburrateIzraelitumblodhënrreth mbretitpërfestënqëishtenëmuajineshtatë.
4KështuerdhëntëgjithëpleqtëeIzraelitdheLevitëte morënarkën
5Ataeçuanlartarkën,tabernakullinembledhjesdhetë gjithaenëteshenjtaqëishinnëtabernakull;këtoiçuanlart priftërinjtëdheLevitët
6EdhembretiSalomondhegjithëkongregacioniiIzraelit qëishtembledhurrrethtijparaarkësflijuandeledheqe,të cilatnukmundtënumëroheshinastënumëroheshinpër shkaktënumrittëmadh.
7PriftërinjtëeçuanarkënebesëlidhjessëZotitnëvendine saj,nëshenjtërorenetempullit,nëvendinshumëtëshenjtë, nënkrahëtekerubinëve.
8Sepsekerubinëtishtrininkrahëtmbivendinearkësdhe mbuloninarkëndheshufratesajngalart
9Pastajitërhoqënshufratearkës,kështuqëskajetetyre dukeshinngaarkapërparavenditshumëtëshenjtë,pornuk dukeshinngajashtëAjokambeturatyderimësot 10Nëarkënukkishteasgjëtjetërpërveçdypllakaveqë MoisiukishtevendosurnëHoreb,kurZotibërinjë besëlidhjemebijtëeIzraelit,kuratadolënngaEgjipti
11Dhendodhiqë,kurpriftërinjtëdolënngavendiishenjtë (sepsetëgjithëpriftërinjtëqëishintëpranishëmishin shenjtëruardhenukprisninsipasradhës),
12Gjithashtu,nëanënlindoretëaltaritqëndroninedhe Levitëtkëngëtarë,tëgjithëngaAsafi,ngaHemanidhenga Jeduthuni,mebijtëdhevëllezëritetyre,tëveshurmelitë bardhë,mecembale,psalteridheharpa,dhemetanjëqind enjëzetpriftërinjqëubininborive
13Madjendodhiqë,ndërsatrumbetistëtdhekëngëtarët ishinsinjëivetëm,përtëbërënjëtingulltëvetëmqëtë dëgjohejdukelëvduardhefalënderuarZotin;dhekur ngritënzërinetyremetrumbetat,cembaletdhe instrumentetmuzikore,dhelëvduanZotin,dukethënë: "Sepseaiështëimirë,sepsemëshiraetijzgjatpërjetë", atëherështëpia,pikërishtshtëpiaeZotit,umbushmenjëre; 14Kështupriftërinjtënukmundëntëqëndroninpërtë shërbyerpërshkaktëresë,sepselavdiaeZotitekishte mbushurshtëpinëePerëndisë
KAPITULLI6
1AtëherëSalomonitha:“Zotikathënësedotëbanojënë errësirënedendur”
2Porunëkamndërtuarpërtynjështëpibanimi,njëvend përbanesëntëndepërjetë
3MbretiukthyedhebekoitërëkongregacionineIzraelit; dhetërëkongregacioniiIzraelitqëndroinëkëmbë
4Dheaitha:"IbekuarqoftëZoti,PerëndiaiIzraelit,qëme duartetijekapërmbushuratëqëikishtethënëmegojëne tijatittimDavid,dukethënë:
5QëngaditaqënxorapopullintimngavendiiEgjiptit, unënukkamzgjedhurasnjëqytetmidistëgjithafisevetë Izraelitpërtëndërtuarnjështëpi,qëemriimtëqëndronte aty,dheasnukkamzgjedhuraskëndqëtëjetësundimtar mbipopullintimtëIzraelit
6PorunëkamzgjedhurJerusalemin,qëemriimtëjetëatje, dhekamzgjedhurDavidinqëtëjetëmbipopullintimtë Izraelit
7TaniDavidi,atiim,kishtenëzemërtëndërtontenjë shtëpinëemërtëZotit,PerëndisëtëIzraelit.
8PorZotiithaDavidit,atittim:“Meqenësekepasurnë zemërtëndërtoshnjështëpinëemrintim,bëremirëqëke pasurnjëgjëtëtillënëzemër;
9Megjithatë,nukdotandërtoshtishtëpinë,porbiriytqë dotëdalëngaijëtetua,dotëjetëaiqëdotandërtojë shtëpinënëemrintim.
10KështuZotiembajtifjalënqëkishtethënë,sepseunë zuravendineDavidit,atittim,uulanëfronineIzraelit, ashtusiçkishtepremtuarZoti,dhendërtovashtëpinënë emërtëZotit,PerëndisësëIzraelit
11Dheatykamvendosurarkën,nëtëcilënështë besëlidhjaeZotit,qëaibërimebijtëeIzraelit
12PastajaiqëndroiparaaltarittëZotitnëpranitëtërë asamblesësëIzraelitdheshtriuduart.
13Salomoninëfaktkishtendërtuarnjëskelëprejbronzi, pesëkubitëtëgjatë,pesëkubitëtëgjerëdhetrekubitëtë lartë,dheekishtevendosurnëmestëoborrit.Aiqëndroi mbitë,ugjunjëzuaparagjithëasamblesësëIzraelitdhei shtriuduartdrejtqiellit
14dhetha:"OZot,PerëndiaiIzraelit,nukkaasnjëPerëndi sitiasnëqiell,asnëtokëTieruanbesëlidhjendheu tregonmëshirëshërbëtorëvetëtuqëecinparatejeme gjithëzemër.
15TiiambajteshërbëtorittëndDavid,atittim,atëqëia premtove;dheethemegojëntëndedheerealizoveme dorëntënde,siçështësot.
16Prandajtani,oZot,PerëndiiIzraelit,mbajepremtimin qëikebërëshërbëtorittëndDavid,atittim,dukethënë: "Nukdotëtëmungojëkurrëasnjëngaataqëulennëfronin eIzraelit,meqëllimqëbijtëetutëkujdesenpërrrugëne tyredhetëecinsipasligjittim,ashtusiçkeecurtipara meje".
17Tani,pra,oZot,PerëndiaiIzraelit,uvërtetoftëfjala joteqëikethënëshërbëtorittëndDavid!
18PovallëPerëndiadotëbanojëmetëvërtetëmenjerëzit nëtokë?Ja,qiejtdheqiejteqiejvenukmundtëtënxënë, aqmëpakkytempullqëkamndërtuar!
19Prandaj,oZot,Perëndiaim,kushtojivëmendjelutjessë shërbëtorittënddhekërkesëssëtij,dukedëgjuarbritmën dhelutjenqëshërbëtoriyttëdrejtonty
20Sytëetutëjenëtëhapurditëenatëmbikëtështëpi, mbivendinpërtëcilinkethënësedotavëshemrintënd atje,përtëdëgjuarlutjenqëshërbëtoriytbëndukeiu drejtuarkëtijvendi.
21Dëgjo,pra,lutjeteshërbëtorittënddhetëpopullittënd tëIzraelitqëdotëbëjnëdukeudrejtuarngakyvend. Dëgjongavendiibanesëssate,ngaqielli;dhekurtëmë dëgjosh,fal
22Nërastsenjënjerimëkatonkundërtëafërmittëtijdhei kërkohettëbetohet,dhebetimivjenparaaltarittëndnë këtështëpi,
23Dëgjongaqielli,ndërhydhegjykoshërbëtorëtetu, dukeidhënëhaktëpabesit,dukeiadhënërrugënetijdhe dukeiadhënëtëdrejtëtëdrejtit,dukeidhënësipas drejtësisësëtij.
24DhenësepopulliytiIzraelitdotëmundetparaarmikut sepsekamëkatuarkundërteje,dheaidotëkthehetdhedo tëlavdërojëemrintënd,dotëlutetdhedotëpërgjërohet përkëtëgjëparatejenëkëtështëpi,
25Tidëgjongaqiellidhefalmëkatinepopullittëndtë Izraelit,dhekthejenëvendinqëudheatyredheetërvetë tyre
26Kurqiellitëjetëimbyllurdhetëmosbjerëshi,sepse kanëmëkatuarkundërteje,pornëselutendukeudrejtuar ngakyvend,lavdërojnëemrintënddhelargohennga mëkatiityre,kurtiimundonata,
27Tidëgjongaqiellidhefalmëkatineshërbëtorëvetëtu dhetëpopullittëndtëIzraelit,kurt’ukeshmësuarrrugëne mirënëpërtëcilënduhettëecin,dhedërgoshiunmbi tokëntëndeqëiakedhënëpopullittëndsitrashëgimi
28Nërastsekazibukenëvend,nërastsekamurtajë,në rastsekashpërthimeosendryshk,karkalecaosevemje,në rastsearmiqtëetyreirrethojnënëqytetetevendittëtyre, nërastsekandonjëplagëosesëmundje,
29Çfarëdolutjejeosepërgjërimiqëdotëbëhetngandonjë njeriosengatërëpopulliytiIzraelit,kurseciliprejtyredo tënjohëdhimbjendhedhembjenetijdhedotështrijëduart nëkëtështëpi,
30tidëgjongaqielli,vendiibanesëssate,dhefal,dhejepi secilitsipasrrugëvetëtij,zemrënetëcilitinjeh;(sepse vetëmtiinjehzemratebijvetënjerëzve).
31qëtëtëkenëfrikëdhetëecinnëudhëtetua,përsakohë qëjetojnënëtokënqëudheetërvetanë
32Përsaipërkettëhuajit,qënukështëngapopulliyti Izraelit,porqëkaardhurnganjëvendilargëtpërhirtë emrittëndtëmadh,tëdorëssatetëfuqishmedhetëkrahut tëndtështrirë,nërastsevjendhelutetnëkëtështëpi, 33Dëgjongaqielli,ngavendiibanesëssate,dhebëjsipas tëgjithaatyreqëtëkërkonihuaji,meqëllimqëtërëpopujt etokëstanjohinemrintënddhetëtëkenëfrikë,ashtusi bënpopulliytiIzraelit,dhetëdinësekytempullqëkam ndërtuarmbanemrintënd
34Nërastsepopulliytdelnëluftëkundërarmiqvetëtij nëpërrrugënqëtidot’idërgosh,dheatatëlutendukeu drejtuarngakyqytetqëtikezgjedhurdhengashtëpiaqë unëkamndërtuarnëemrintënd,
35Dëgjongaqiellilutjendhekërkesënetyrepërndihmë dhembroçështjenetyre
36Nërastseatamëkatojnëkundërteje(sepsenukkanjeri qënukmëkaton),dhetizemëroheshmetadheijepnëdorë tëarmiqvetëtyre,dheataiçojnërobërnënjëvendtë largëtosetëafërt,
37Megjithatë,nërastseatamendojnësejanënëvendinku janëçuarnërobëridhekthehendhetëlutentynëvendine robërisësëtyre,dukethënë:"Kemimëkatuar,kemibërë keqdhekemivepruarligësisht",
38Nërastsekthehentektimegjithëzemërdhemegjithë shpirtnëvendinerobërisësëtyre,kuikanëçuarnërobëri, dhelutendukeudrejtuarngavendiityreqëukedhënë etërvetëtyre,ngaqytetiqëkezgjedhurdhengashtëpiaqë kamndërtuarnëemrintënd,
39Dëgjongaqielli,ngavendiibanesëssate,lutjendhe përgjërimetetyre,përkrahçështjenetyredhefalpopullin tëndqëkamëkatuarkundërteje
40Tani,oPerëndiaim,tëlutem,mbajsytëhapurdhe veshëtetutëvëmendshëmndajlutjesqëbëhetnëkëtë vend
41Tani,pra,çohu,oZotPerëndi,dheejanëvendine pushimittënd,tidhearkaeforcëssate!Priftërinjtëetu,o ZotPerëndi,letëvishenmeshpëtimdheshenjtorëtetule tëngazëllohennëmirësi
42OZotPerëndi,mosekthefytyrënetëvajosurittënd; kujtomëshirëneDavidit,shërbëtorittënd.
KAPITULLI7
1KurSalomonimbaroisëluturi,ngaqiellizbritizjarrdhe përpiuolokaustindheflijimet;dhelavdiaeZotitmbushi shtëpinë.
2PriftërinjtënukmundtëhyninnështëpinëeZotit,sepse lavdiaeZotitekishtembushurshtëpinëeZotit
3KurtëgjithëbijtëeIzraelitpanësesizbritizjarridhe lavdiaeZotitrambitempull,upërkulënmefytyrëpërtokë mbidysheme,adhuruandhelëvduanZotin,dukethënë: “Sepseaiështëimirë,sepsemëshiraetijzgjatpërjetë”
4PastajmbretidhetërëpopulliofruanflijimeparaZotit
5MbretiSalomonofroisiflijimnjëzetedymijëlopëdhe njëqindenjëzetmijëdeleKështumbretidhetërëpopulli përuruanshtëpinëePerëndisë
6Priftërinjtëkryenindetyratetyre,gjithashtuLevitëtme veglamuzikoretëZotit,qëmbretiDavidkishtebërëpërtë lëvduarZotin,sepsemëshiraetijështëepërjetshme,kur Davidilëvdontemeshërbiminetyre;priftërinjtëubinin boriveparatyredhetërëIzraeliqëndrontenëkëmbë
7Salomonishenjtëroigjithashtupjesënqendroretëoborrit qëishtepërparashtëpisësëZotit;sepseatjeofroiolokauste dhedhjamineflijimevetëfalënderimit,sepsealtariprej bronziqëSalomonikishtebërënukizintedotolokaustet, blatimeteushqimitdhedhjamin.
8Gjithashtunëtënjëjtënkohë,Salomoniekremtoifestën shtatëditëdhegjithëIzraelibashkëmetë,një kongregacionshumëimadh,ngahyrjaeHamathitderinë lumineEgjiptit
9Dheditënetetëatabënënjëmbledhjesolemne,sepse kremtuankushtiminealtaritshtatëditëdhefestënshtatë ditë
10Dheditënenjëzetetretëtëmuajittështatë,aiektheu popullinnëçadratetyre,tëgëzuardhetëgëzuarnëzemër përtëmirënqëZotiikishtetreguarDavidit,Salomonitdhe Izraelit,popullittëtij
11KështuSalomonipërfundoishtëpinëeZotitdhepallatin embretit;dheiadolimbanëmesuksestëgjithaatoqëi kishtenëzemërtëbëntepërshtëpinëeZotitdhepër shtëpinëetij.
12ZotiiushfaqSalomonitnatëndheitha:“Edëgjova lutjentëndedhezgjodhakëtëvendpërvetesishtëpi flijimesh.”
13Nërastseembyllqiellinqëtëmosbjerëshi,nërastse ujapurdhërkarkalecavetëgllabërojnëtokën,nërastse dërgojmurtajëmidispopullittim,
14Nësepopulliim,icilithirretmeemrintim,dotëpërulet, dotëlutet,dotëkërkojëfytyrëntimedhedotëkthehetnga rrugëtetijtëliga,atëherëunëdotadëgjojngaqielli,dot'i falmëkatinetijdhedotashërojvendinetij
15Tanisytëemidotëjenëtëhapurdheveshëtemitë vëmendshëmndajlutjesqëbëhetnëkëtëvend 16Sepsetaniekamzgjedhurdheekamshenjtëruarkëtë shtëpi,qëemriimtëqëndrojëatypërjetë;sytëdhezemra imedotëjenëatypërjetë
17Sapërty,nërastsedotëecëshparamejeashtusiçeci Davidi,atiyt,dhedotëbëshsipastëgjithaatyreqëtëkam urdhëruar,dhedotërespektoshstatutetdhedekretetemia,
18Atëherëdotabëjtëqëndrueshëmfroninembretërisë sate,ashtusiçjambesëlidhurmeDavidin,atintënd,duke thënë:"Nukdotëtëmungojëkurrënjënjeriqëtëjetë sundimtarnëIzrael".
19Pornëselargohenidhebraktisnistatutetdheurdhërimet emiaqëjukamvënëpërparadheshkonit’ushërbeni perëndivetëtjeradhet’ubinipërmbysatyre,
20Atëherëdot’ishkulngarrënjangatokaimeqëuakam dhënë;dhekëtështëpiqëekamshenjtëruarpëremrintim dotaflakngasytëemidhedotabëjproverbdhetallje midistëgjithakombeve
21Dhekjoshtëpi,qëështëkaqelartë,dotëhabitetme këdoqëdotëkalojëpranësaj,dheaidotëthotë:"PseZoti ekatrajtuarkështukëtëvenddhekëtështëpi?"
22Dhedotëpërgjigjet:"SepseebraktisënZotin, Perëndinëeetërvetëtyre,iciliinxoringavendiiEgjiptit, dheiupërkulënperëndivetëtjera,iadhuruandheu shërbyenatyre;prandajZotisollimbitagjithëkëtëtë keqe".
KAPITULLI8
1Nëfundtënjëzetviteve,gjatëtëcilaveSalomonikishte ndërtuarshtëpinëeZotitdheshtëpinëetij,
2SalomoniirindërtoiqytetetqëHiramiiakishtekthyer SalomonitdhebëriqëbijtëeIzraelittëbanoninaty
3SalomonishkoikundërHamath-Zobahutdheemundiatë
4AindërtoiTadmorinnëshkretëtirëdhetëgjithaqytetete furnizimitqëndërtoinëHamath
5AindërtoigjithashtuBeth-HoroninesipërmdheBethHoronineposhtëm,qytetetëfortifikuaramemure,porta dheshufrahekuri
6Baalathindhetëgjithaqytetetefurnizimitqëkishte Salomoni,tëgjithaqyteteteqerreve,qytetetekalorësve dhetëgjithaatoqëSalomonidëshirontetëndërtontenë Jerusalem,nëLibandhenëtëgjithëvendinesundimittëtij 7SapërtëgjithënjerëzitqëmbetënngaHitejtë,nga Amorejtë,ngaPerezejtë,ngaHivejtëdhengaJebusejtë,që nukishinngaIzraeli,
8porngabijtëetyreqëkishinmbeturpastyrenëvenddhe qëbijtëeIzraelitnukishfarosën,Salomoniidetyroitë paguaninharaçderinëditënesotme
9PorngabijtëeIzraelit,Salomoninukpërdoriasnjë shërbëtorpërpunënetij;ataishinpërkundraziluftëtarë, krerëtekapitenëvetëtijdhekomandantëteqerrevedhetë kalorësvetëtij.
10DhekëtaishinkrerëtenëpunësvetëmbretitSalomon, dyqindepesëdhjetë,qësundoninmbipopullin.
11KështuSalomonieçoibijëneFaraonitngaqytetii Daviditnështëpinëqëikishtendërtuar,sepsetha:"Gruaja imenukdotëbanojënështëpinëeDavidit,mbretittë Izraelit,sepsevendetkukahyrëarkaeZotitjanëtë shenjta"
12AtëherëSalomoniiofroiZotitolokaustembialtarine Zotit,qëkishtendërtuarpërparaportikut, 13Madje,pasnjënormetëcaktuarçdoditë,dukeofruar sipasurdhërimittëMoisiut,nëtështunat,nëhënatereja dhenëfestatsolemne,triherënëvit,madjeedhenëfestën ebukëspamaja,nëfestënejavëvedhenëfestëne tabernakujve.
14SipasurdhrittëDavidit,atittëtij,aicaktoiklasate priftërinjvesipasshërbimittëtyredheLevitëtsipas
detyravetëtyre,përtëlëvduardhepërtëshërbyerpara priftërinjvesipasdetyrëssëpërditshme;edhederëtarët sipasklasavetëtyrenëçdoportë,sepsekështukishte urdhëruarDavidi,njeriuiPerëndisë.
15Atanukularguanngaurdhriimbretitdrejtuar priftërinjvedheLevitëvepërasnjëçështjeosepërthesaret 16TërëpunaeSalomonitishtepërgatiturderiditëne themelimittështëpisësëZotit,derisaajoupërfundua. KështushtëpiaeZotitupërsos
17PastajSalomonishkoinëEzion-GeberdhenëEloth, pranëdetit,nëvendineEdomit
18Hiramiidërgoimeanëtëshërbëtorëvetëtijanijedhe shërbëtorëqënjihnindetin;atashkuanmeshërbëtorëte SalomonitnëOfirdhemorënqëandejkatërqinde pesëdhjetëtalentaaridheiaçuanmbretitSalomon
KAPITULLI9
KurmbretëreshaeShebësdëgjoipërfamëneSalomonit, ajoerdhinëJerusalempërtavënënëprovëSalomoninme pyetjetëvështira,menjëturmëshumëtëmadhe,medeve qëmbaninaroma,ardhegurëtëçmuarmeshumicë.Kur shkoiteSalomoni,ajofolimetëpërtëgjithagjëratqë kishtenëzemër
2Salomoniiapërgjigjitëgjithapyetjevetësaj;dhenuk patiasgjëtëfshehurpërSalomoninqëaitëmosiatregonte 3KurmbretëreshaeShebëspaditurinëeSalomonitdhe shtëpinëqëaikishtendërtuar,
4Edheushqimiitryezëssëtij,uljaeshërbëtorëvetëtij, shërbimiikamerierëvetëtijdheveshjaetyre,edhe kupëmbajtësitetijdheveshjaetyre,sidhengjitjaetijme tëcilënngjitejnështëpinëeZotit,nukkishtemëfrymëtek ajo
5Ajoithambretit:“Ishteevërtetëajoqëkishadëgjuarnë vendintimpërvepratetuadhepërditurinëtënde
6Megjithatënukubesovafjalëvetëtyrederisaerdhavetë dheipashëmesytëemi;dheja,asgjysmaemadhështisë sëditurisësatenukmëishtetreguar,sepsetietejkalon famënqëkishadëgjuar
7Lumnjerëzitetudhelumkëtashërbëtorëtëtu,që qëndrojnëvazhdimishtparatejedhedëgjojnëmençurinë tënde
8IbekuarqoftëZoti,Perëndiayt,qëtëpëlqeutëtë vendostembifroninetijpërtëqenëmbretpërZotin, Perëndinëtënd!MeqenësePerëndiaytedonteIzraelindhe ebëntetëqëndrueshëmpërjetë,tëcaktoimbretmbitëpër tëushtruargjykimedhedrejtësi
9Ajoidhambretitnjëqindenjëzettalentaari,njësasitë madhearomashdhegurështëçmuar;nukkishteasnjë aromasiatoqëmbretëreshaeShebësidhambretit Salomon
10EdheshërbëtorëteHiramitdheshërbëtorëteSalomonit, qësillninarngaOfiri,sillnindrusantalidhegurëtëçmuar 11MbretibërimedrualgumishkallëpërshtëpinëeZotit dhepërpallatinmbretëror,sidheharpadhepsalteripër këngëtarëtAsnjëgjëetillënukishteparëmëparënë vendineJudës.
12MbretiSalomonidhambretëreshëssëShebëstëgjitha gjëratqëajodëshirontedhekërkoi,përveçatyreqëajoi kishtesjellëmbretit.Kështuajoukthyedheukthyenë vendinesaj,ajodheshërbëtorëtesaj
13PeshaearitqëSalomonimerrteçdovitishte gjashtëqindegjashtëdhjetëegjashtëtalentaari; 14PërveçasajqësillnintregtarëtdhetregtarëtTëgjithë mbretëriteArabisëdheqeveritarëtevenditisillnin Salomonitardheargjend.
15MbretiSalomonbëridyqindmburojaprejaritërrahur; përsecilënmburojeupërdorëngjashtëqindsiklaaritë rrahur.
16Dhetreqindmburojaprejaritërrahurbëri;treqindsikla ariupërdorënpërsecilënmburojëMbretiivendosinë shtëpinëepyllittëLibanit
17Përmëtepër,mbretibërinjëfrontëmadhprejfildishi dheeveshimeartëkulluar.
18Fronikishtegjashtëshkallë,njëstolprejariqëishintë fiksuaranëfron,mbështetësenëtëdyjaanëtevendittë uljesdhedyluanëqëqëndroninpranëmbështetëseve.
19Dymbëdhjetëluanëqëndroninaty,nganjëraanëdhe ngaanatjetër,mbigjashtëshkallëzaAsgjëetillënukishte bërënëasnjëmbretëri.
20TëgjithaenëtepijessëmbretitSalomonishinprejari, dhetëgjithaenëteshtëpisësëpyllittëLibanitishinprejari tëkulluar;asnjëranukishteprejargjendi;argjendinuk konsiderohejasgjënëkohëneSalomonit
21SepseanijetembretitshkoninnëTarshishme shërbëtorëteHiramit;çdotrevjetvininnjëherëanijete Tarshishit,dukesjellëar,argjend,fildish,majmunëdhe pallonj
22MbretiSalomonikaloitëgjithëmbretëritedheutnë pasuridhedituri
23TërëmbretëritedheutkërkoninpraninëeSalomonit, përtëdëgjuarditurinëetij,qëPerëndiaikishtevënënë zemër
24Dheseciliprejtyresilltedhuratënetij:enëargjendidhe ari,rroba,parzmore,aroma,kuajdhemushka,njësasitë caktuarçdovit
25Salomonikishtekatërmijëstallapërkuajtdheqerret dhedymbëdhjetëmijëkalorës;tëcilëtivendosinëqytetet eqerevedhepranëmbretitnëJerusalem
26DheaimbretëroimbitëgjithëmbretëritngaLumideri nëvendineFilistejvedhederinëkufirineEgjiptit.
27MbretiebëriargjendinnëJerusalemsigurëtdhekedrat sifikuiegërqëështëmeshumicënëultësirat
28SalomonitisillninkuajngaEgjiptidhengatëgjitha vendet
29PjesatjetërebëmavetëSalomonit,ngatëparatderinë tëfundit,anukjanëshkruarvallënëlibrineprofetit Nathan,nëprofecinëeAhijahutngaShilohudhenë vegimeteIdos,shikuesit,kundërJeroboamit,birittë Nebatit?
30SalomonimbretëroinëJerusalemmbitëgjithëIzraelin dyzetvjet
31PastajSalomonipushoimeetëritetijdheuvarrosnë qytetineDavidit,atittëtijNëvendtëtijmbretëroiibiri, Rehoboami
KAPITULLI10
1RoboamishkoinëSikem,sepsetërëIzraelikishteardhur nëSikempërtabërëmbret
2KurJeroboami,biriNebatit,icilindodhejnëEgjipt,ku kishteikurlargpranisësëmbretitSalomon,edëgjoikëtë, JeroboamiukthyengaEgjipti
3KështudërguantathërrisninKështuJeroboamidhetërë IzraelierdhëndheifolënRoboamit,dukethënë: 4Atiytebërizgjedhëntonëtërëndë;prandajtanilehtëso pakskllavërinëerëndëtëatittënddhezgjedhënerëndëqë nakavënë,dhenedotëtëshërbejmë.
5Dheaiuthaatyre:“Ejanipërsëritekunëpastriditësh” Dhepopulliunis
6AtëherëmbretiRoboamukëshilluamepleqtëqëkishin qenëparaatittëtij,Salomonit,kuraiishteendegjallë,dhe tha:“Çfarëmëkëshillonit’ipërgjigjemkëtijpopulli?”
7Dheataifolën,dukethënë:“Nërastsesilleshmirëme këtëpopulldheikënaqësh,dheuthuafjalëtëmira,atado tëjenëshërbëtorëtëtupërgjithmonë.”
8Poraiehodhiposhtëkëshillënqëidhanëpleqtëdheu këshilluametërinjtëqëishinrriturmetë,qëishinparatij 9Dheaiuthaatyre:“Çfarëmëkëshillonit’ipërgjigjem këtijpopulliqëmëkafolur,dukemëthënë:“Lehtësojeni pakzgjedhënqënakavënëatiyt?”
10Dhetërinjtëqëishinrriturmetëifolën,dukethënë: “Kështudot’upërgjigjeshpopullitqëtëfolidukethënë: “Atiytebëritërëndëzgjedhëntonë,portilehtësojepak përne”.Kështudot’uthuashatyre:“Gishtiimivogël ështëmëitrashëseijëtebabaittim”
11Sepse,nëqoftëseimatëjukavënënjëzgjedhëtërëndë, unëdotabëjatëedhemëtërëndë;imatëjukandëshkuar mekamxhik,porunëdot'jundëshkojmeakrepa
12Kështu,JeroboamidhetërëpopullierdhënteRoboami ditënetretë,ashtusiçkishteurdhëruarmbreti,dukethënë: “Kthehunitekunëditënetretë”
13Mbretiiupërgjigjatyreashpër;kështumbretiRoboam hodhiposhtëkëshillënepleqve,
14Dheiupërgjigjatyresipaskëshillëssëtërinjve,duke thënë:"Atiimebëritërëndëzgjedhëntuaj,porunëdota bëjedhemëtërëndë;atiimjundëshkoimefshikull,por unëdot'jundëshkojmeakrepa"
15Kështumbretinukedëgjoipopullin,sepseçështjaishte ngaPerëndia,meqëllimqëZotitëpërmbushtefjalënetij qëikishtethënëJeroboamit,birittëNebatit,meanëtë Ahijahut,Shilonitit
16KurtërëIzraelipaqëmbretinukdot’idëgjonte,iu përgjigjmbretitdukethënë:“Çfarëpjesekemineme Davidin?NukkemiasnjëtrashëgimimebirineIsait!Secili nëçadrateveta,oIzrael!Tani,oDavid,kujdesupër shtëpinëtënde!”KështutërëIzraelishkoinëçadrateveta 17PormbibijtëeIzraelitqëbanoninnëqyteteteJudës mbretëroiRehoboami.
18AtëherëmbretiRoboamdërgoiHadoramin,të ngarkuarinmeharaçet,porbijtëeIzraelitevranëmegurë dheaivdiqPormbretiRoboamnxitoitahiptenëqerrene tijpërt’iambathurnëJerusalem
19KështuIzraelingritikryekundërshtëpisësëDavidit derinëditënesotme.
KAPITULLI11
1KurRoboamiarritinëJerusalem,aimblodhingashtëpia eJudësdheeBeniaminitnjëqindetetëdhjetëmijëburratë zgjedhur,luftëtarë,përtëluftuarkundërIzraelitdhepërt'ia rikthyermbretërinëRoboamit
2PorfjalaeZotitiudrejtuaShemajahut,njeriuttë Perëndisë,dukethënë:
3"FoliRehoboamit,birittëSalomonit,mbretittëJudës, dhetërëIzraelitnëJudëdhenëBeniamin,dukethënë: 4KështuthotëZoti:“Mosungjitnidhemosluftonikundër vëllezërvetuaj!Secilitëkthehetnështëpinëevet,sepse kjogjëvjenngaunë”.AtaiubindënfjalëvetëZotitdheu kthyenprapapadalëkundërJeroboamit 5RoboamibanoinëJerusalemdhendërtoiqytetepër mbrojtjenëJudë.
6AindërtoiedheBetlehemin,EtamindheTekoan, 7dheBeth-Tsuri,ShokodheAdullami, 8Gathi,MareshahudheZifi, 9Adoraimi,LakishidheAzekahu, 10Zorahu,AijalonidheHebroni,qëjanëqytetetë fortifikuaranëJudëdhenëBeniamin
11Aiifortifikoifortesatdhevendosinëtokomandantë,si dherezervaushqimesh,vajidhevere.
12Dhenëçdoqytetvendosimburojadheshtizadheibëri jashtëzakonishttëforta,dukepasurnëanënetijJudëndhe Beniaminin.
13DhepriftërinjtëdheLevitëtqëishinnëtëgjithëIzraelin umblodhëntekaingatëgjithaterritoretetyre
14NëfaktLevitëtlanëkullotatdhepronatetyredhe shkuannëJudëdhenëJerusalem,sepseJeroboamidhe bijtëetijikishinpërzënëngashërbimisipriftërinjtëZotit
15Dheaiicaktoipriftërinjpërvendetelarta,përdemonët dhepërviçatqëkishtebërë
16Pastyre,ngatëgjithafiseteIzraelit,ataqëkishin vendosurzemrënetyretëkërkoninZotin,Perëndinëe Izraelit,vajtënnëJerusalempërt’ibërëflijimeZotit, Perëndisëtëetërvetëtyre
17KështuataeforcuanmbretërinëeJudësdheebënëtë fortëRoboamin,birineSalomonit,përtrevjet;përtrevjet ataecënnërrugëneDaviditdhetëSalomonit
18RoboamimoripërgruaMahalathën,bijëneJerimothit, birittëDavidit,dheAbihailën,bijëneEliabit,birittëIsait
19Ecilailindibij:Jeushin,ShamariahundheZahamin
20PassajaimoriMaakahën,bijëneAbsalomit;ecilai lindiAbijahun,Atain,ZizandheShelomithin
21RoboamiedonteMaakahën,bijëneAbsalomit,më shumësetëgjithagratëdhekonkubinatetij(sepseaimori tetëmbëdhjetëgradhegjashtëdhjetëkonkubinadheilindën njëzetetetëbijdhegjashtëdhjetëbija)
22RehoboamiecaktoiAbijahun,birineMaakahut,si princmidisvëllezërvetëtij,sepsemendontetabëntembret
23Aiveproimemençuridheishpërndautëgjithëbijtëe tijnëtëgjithavendeteJudësdhetëBeniaminit,nëçdo qytettëfortifikuar;dheudhaatyreushqimemeshumicë Dhedëshiroishumëgra.
KAPITULLI12
1Mbasforcimittëmbretërisëdhefuqizimittëtij,Roboami braktisiligjineZotitbashkëmetërëIzraelin
2NëvitinepestëtëmbretitRoboam,Shishaku,mbreti Egjiptit,dolikundërJerusalemit,sepseatakishinkryer mëkatekundërZotit
3Medymbëdhjetëqindqerredhegjashtëdhjetëmijë kalorës;dhepopulliqëerdhimetëngaEgjiptiishtei pallogaritshëm:Libianë,SukejdheEtiopianë
4AipushtoiqytetetefortifikuaraqëipërkisninJudësdhe arritinëJerusalem
5AtëherëprofetiShemajahshkoiteRoboamidhete princateJudës,qëishinmbledhurnëJerusalempërshkak tëShishakut,dheuthaatyre:“KështuthotëZoti:“Jumë kenibraktisur,prandajedheunëjukamlënënëduarte Shishakut””.
6AtëherëprincateIzraelitdhembretiupërulëndhethanë: “Zotiështëidrejtë”
7KurZotipaqëataishinpërulur,fjalaeZotitiudrejtua Shemajahut,dukethënë:"Atajanëpërulur;prandajunë nukdot'ishkatërroj,pordot'ujapnjëfarëçlirimidhe zemërimiimnukdotëderdhetmbiJerusaleminnëpërmjet Shishakut"
8Megjithatë,atadotëjenëshërbëtorëtëtij,qëtënjohin shërbimintimdheshërbiminembretërivetëvendeve
9KështuShishaku,mbretiiEgjiptit,dolikundër JerusalemitdhemorithesareteshtëpisësëZotitdhe thesaretepallatitmbretëror;moritëgjitha;morimevete edhemburojatprejariqëkishtebërëSalomoni
10Nëvendtëkëtyre,mbretiRoboambërimburojaprej bronzidheiabesoiatokreuttërojeveqëruantehyrjene shtëpisësëmbretit
11KurmbretihyrinështëpinëeZotit,rojaerdhidhei moriatadheisollipërsërinëdhomënerojeve
12Meqëaiupërul,zemërimiiZotituhoqprejtijdhenuk eshkatërroiplotësisht;edhenëJudëgjëratshkuanmirë.
13KështumbretiRoboamuforcuanëJerusalemdhe mbretëroiRehoboamiishtedyzetenjëvjeçkurfilloitë mbretëronte,dhembretëroishtatëmbëdhjetëvjetnë Jerusalem,qytetinqëZotikishtezgjedhurngatëgjitha fiseteIzraelitpërt'ivënëemrinetijatjeNënaetijquhej Naamah,njëamonite.
14Dheaibërikeq,sepsenukekishtepërgatiturzemrëne tijpërtëkërkuarZotin
15Tani,bëmateRoboamit,ngatëparatderinëtëfundit,a nukjanëshkruarvallënëlibrineprofetitShemajahdhetë shikuesitIdo,sipasgjenealogjive?Dhepatiluftëratë vazhdueshmemidisRoboamitdheJeroboamit.
16PastajRoboamipushoimeetëritetijdheuvarrosnë qytetineDaviditNëvendtëtijmbretëroiibiri,Abijahu
KAPITULLI13
1NëvitinetetëmbëdhjetëtëmbretitJeroboam,Abijahu filloitëmbretërontembiJudën
2AimbretëroitrevjetnëJerusalemNënaetijquhej Mikajah,bijaeUrielitngaGibeahu.Patiluftëmidis AbijahutdheJeroboamit
3Abijahuurreshtuanërendbetejemenjëushtriprej luftëtarështrima,katërqindmijëburratëzgjedhur;edhe Jeroboamiurreshtuanërendbetejekundërtijmetetëqind mijëburratëzgjedhur,burratëfortëdhetrima
4AbijahuungritnëmalinZemaraim,qëështënëmaline Efraimit,dhetha:“Mëdëgjoni,JeroboamdhetërëIzraeli!
5AnukedinivallëqëZoti,PerëndiaiIzraelit,iakadhënë mbretërinëmbiIzraelDaviditpërgjithnjë,atijdhebijvetë tij,meanëtënjëbesëlidhjejekripe?
6Megjithatë,Jeroboami,biriNebatit,shërbëtori Salomonit,birittëDavidit,ështëngriturdheështërebeluar kundërzotërisësëtij
7Rrethtijjanëmbledhurnjerëztëkotë,bijtëtëkëqijve, dhejanëforcuarkundërRoboamit,birittëSalomonit,kur
Roboamiishteiridhezemërbutë,dhenukmundit'u rezistonteatyre.
8DhetanijumendonitëkundërshtonimbretërinëeZotit,e cilaështënëduartebijvetëDavidit;jeninjëturmëe madhedhekenimeveteviçateartëqëJeroboamijubërisi perëndi
9AnukikenidëbuarvallëpriftërinjtëeZotit,bijtëe Aaronit,dheLevitët,dhenukikenibërëpriftërinjsipas mënyrëssëkombevetëvendevetëtjera?Kushdoqëvjen përt'ushenjtëruarmenjëdemtëvogëldheshtatëdesh, mundtëbëhetpriftiatyreqënukjanëperëndi
10Sapërne,ZotiështëPerëndiaynëdhenenukekemi braktisur;priftërinjtëqëishërbejnëZotitjanëbijtëe Aaronit,dheLevitëtkryejnëpunënetyre
11ÇdomëngjeseçdombrëmjeidjeginZotitolokauste dhetemjantëparfumuar;vendosinedhebukëteparaqitjes mbitryezënepastër,sidheshandaninprejarimellambate tij,qëtëndizençdombrëmje,sepseneipërmbahemi urdhrittëZotit,Perëndisëtonë,porjuekenibraktisuratë.
12Dheja,vetëPerëndiaështëmenesikomandantiynë dhepriftërinjtëetijmeboriqëtingëllojnëpërtëshpallur alarminkundërjush.ObijtëIzraelit,mosluftonikundër Zotit,Perëndisësëetërvetuaj,sepsenukdotëkenisukses 13PorJeroboamingritinjëpritëpastyre;kështuataishin përparaJudës,dhepritaishteprapatyre.
14KurJudaukthyeprapa,ja,betejaishtepërparadhe prapaAtaibërtitënZotitdhepriftërinjtëuranëborive
15AtëherëburrateJudëslëshuannjëbritmë;dhe,ndërsa burrateJudësulërinin,ndodhiqëPerëndiaemundi JeroboamindhetërëIzraelinpërparaAbijahutdheJudës 16DhebijtëeIzraelitikënparaJudës;dhePerëndiauadha nëdorë
17Abijahudhepopulliitijimundënmenjëmasakërtë madhe;kështupesëqindmijëburratëzgjedhurngaIzraeli ranëtëvrarë
18Kështu,nëatëkohë,bijtëeIzraelituposhtëruan,dhe bijtëeJudësfituan,sepseumbështetënteZoti,Perëndiai etërvetëtyre
19AbijahuendoqiJeroboamindheimoriqytetet:Bethelin mefshatratetij,JeshanahunmefshatratetijdheEfrainin mefshatratetij
20Jeroboaminukemblodhimëvetengjatëkohëssë Abijahut;prandajZotiegoditidheaivdiq.
21PorAbijaubëifuqishëm,morikatërmbëdhjetëgradhe ilindënnjëzetedydjemdhegjashtëmbëdhjetëvajza 22PjesatjetërebëmavetëAbijahut,sjelljetdhefjalëtetij janëshkruarnëtregimineprofetitIdo
KAPITULLI14
1PastajAbijahupushoimeetëritetijdheevarrosënnë qytetineDavidit.Nëvendtëtijmbretëroiibiri,Asa.Gjatë jetëssëtijvendipatiqetësipërdhjetëvjet
2AsabëriatëqëishteemirëdheedrejtënësytëeZotit, Perëndisëtëtij
3Aihoqialtarëteperëndivetëhuajadhevendetelarta, shkatërroifiguratdhepreuAsherimët.
4DheurdhëroiJudëntëkërkonteZotin,Perëndinëeetërve tëtyre,dhetëzbatonteligjindheurdhërimet
5HoqigjithashtungatëgjithaqyteteteJudësvendete lartadheidhujt;dhembretërianjohuqetësiparatij
6AindërtoiqytetetëfortifikuaranëJudë,sepsevendipati qetësidheainukpatiluftënëatovite,sepseZotiikishte dhënëqetësi
7PrandajaiithaJudës:“Let’indërtojmëkëtoqytetedhe tëndërtojmërrethtyremure,kulla,portadheshufra,ndërsa vendiështëendeparanesh;sepseneekemikërkuarZotin, Perëndinëtonë,ekemikërkuaratëdheainakadhënëpaqe ngatëgjithaanët”.Kështuataindërtuandhepatënsukses.
8AsakishtenjëushtriburrashngaJudaqëmbaninshtiza dheshtiza,treqindmijë,dhengaBeniaminiqëmbanin mburojadhepërdorninharqe,dyqindetetëdhjetëmijë;të gjithëkëtaishinburratëfortëdhetrima
9KundërtyredoliZerahu,Etiopiasi,menjëushtriprejnjë mijëmijëburrashdhetreqindqerresh,dhearritinë Mareshah
10AtëherëAsadolikundërtijdheataurreshtuanpër betejënëluginëneZefathahutpranëMareshahut
11AtëherëAsaithirriZotit,Perëndisëtëtij,dhetha:"O Zot,nukkeasgjëpërtëndihmuar,qoftëmeshumënjerëz apomeataqënukkanëfuqiNandihmo,oZot,Perëndia ynë,sepsenembështetemitetidhenëemrintënddalim kundërkësajturme.OZot,tijePerëndiaynë;moslejoqë njeriutëtëmposhtë"
12KështuZotiimundietiopiasitpërparaAsësdhepërpara Judës,dheetiopiasitikënmevrap.
13AsadhenjerëzitqëishinmetëindoqënderinëGerar; dheEtiopasitumundëndhenukmundëntërikuperonin veten,sepseushkatërruanparaZotitdheparaushtrisësëtij, dhemorënmevetenjëplaçkëtëmadhe
14AtasulmuantëgjithaqytetetpërrethGerarit,sepsefrika eZotitikishtezënë;dheataplaçkitëntëgjithaqytetet, sepsekishteplaçkëtëmadhenëto
15Atasulmuanedheçadratebagëtivedhemorënmevete shumëdeleedeve,dheukthyennëJerusalem.
KAPITULLI15
1DheFrymaePerëndisëerdhimbiAzariahun,birine Odedit,
2AidolitëtakonteAsëndheitha:“Mëdëgjoni,Asa,dhe jutëgjithëJudësdheBeniamini!Zotiështëmeju,përsa kohëqëjenimetë;dhenëseekërkoni,aidotëvijëtekju; pornëseebraktisni,edheaidot’jubraktisë.”
3PërnjëkohëtëgjatëIzraelikaqenëpaPerëndinëe vërtetë,panjëpriftqëmësondhepaligj
4PorkurnëfatkeqësinëetyreiudrejtuanZotit,Perëndisë tëIzraelit,dheekërkuan,aiugjetprejtyre
5Nëatokohënukkishtepaqeaspëratëqëdilte,aspëratë qëvinte,portëgjithëbanorëtevendeveishintëshqetësuar
6Dhekombiushkatërruangakombinëkomb,dheqyteti ngaqyteti,sepsePerëndiaimundoimeçdollojfatkeqësie
7Jini,pra,tëfortëdhemosuliniqëduarttuajatë dobësohen,sepsepunajuajdotëshpërblehet
8KurAsaidëgjoikëtofjalëdheprofecinëeprofetitOded, morizemërdhehoqiidhujteneveritshëmngaegjithë vendiiJudësdheiBeniaminit,sidhengaqytetetqëkishte marrëngamaliiEfraimit,dheepërtëriualtarineZotitqë ishtepërparaportikuttëZotit
9AimblodhitërëJudëndheBeniaminindhetëhuajtqë ishinmetangaEfraimi,ngaManaseudhengaSimeoni; sepseatangaIzraelikishinrënëtekaimeshumicë,kur panëseZoti,Perëndiaitij,ishtemetë
10KështuataumblodhënnëJerusalemnëmuajinetretë, nëvitinepesëmbëdhjetëtëmbretërimittëAsës.
11NëatëkohëiflijuanZotitngaplaçkaqëkishinsjellë, shtatëqindlopëdheshtatëmijëdele.
12AtahynënënjëbesëlidhjepërtëkërkuarZotin, Perëndinëeetërvetëtyre,megjithëzemërdhemegjithë shpirt
13KushdoqënukdotakërkonteZotin,Perëndinëe Izraelit,dotëdënohejmevdekje,qoftëivogëlapoimadh, burrëapogrua
14DheataiubetuanZotitmezëtëlartë,mebritmagëzimi, meboridhemebrirë
15DhetërëJudaugëzuapërbetimin,sepseishinbetuar megjithëzemërdheekishinkërkuarmegjithëdëshirëne tyre;dheaiugjetprejtyre;dheZotiudhaatyrepaqerreth eqark.
16EdheMaakahën,nënënembretitAsa,ehoqingapostii mbretëreshës,sepsekishtebërënjëidhullnënjëasherah Asaerrëzoiidhullinesaj,eshtypidheedogjipranë përroitKidron
17PorvendetelartanukuhoqënngaIzraeli;megjithatë zemraeAsësmbetiendershmegjatëgjithëjetëssëtij.
18AisollinështëpinëePerëndisëgjëratqëikishte shenjtëruariatidhegjëratqëaivetëikishteshenjtëruar: argjendin,arindheenët.
19Dhenukpatimëluftëderinëvitinetridhjetëepesëtë mbretërimittëAsës
KAPITULLI16
NëvitinetridhjetëegjashtëtëmbretërimittëAsas,Baasha, mbretiIzraelit,dolikundërJudësdhendërtoiRamahun, meqëllimqëtëmoslejonteaskëndtëdilteosetëvintete Asa,mbretiJudës.
2AtëherëAsanxoriargjenddhearngathesareteshtëpisë sëZotitdhetështëpisësëmbretitdheiadërgoiBenHadadit,mbretittëSirisë,qëbanontenëDamask,dukei thënë:
3"Kanjëaleancëmidismejedheteje,ashtusiçkishte midisatittimdheatittënd.Ja,unëtëkamdërguarargjend dhear;shko,prishealeancëntëndemeBaashan,mbretine Izraelit,meqëllimqëaitëlargohetngaunë"
4Ben-HadadiedëgjoimbretinAsadhedërgoi komandantëteushtrivetëtijkundërqytetevetëIzraelit;ata sulmuanIjonin,Danin,Abelmaimindhetëgjithaqytetete furnizimittëNeftalit.
5KurBaashaedëgjoikëtë,ndërpreundërtimineRamahut dheendërpreupunënetij.
6AtëherëmbretiAsamoritëgjithëJudën;dheatamorën gurëtdhelëndënedrurittëRamahutqëBaashapopërdorte përtëndërtuar;dhemetondërtoiGebëndheMizpahun
7NëatëkohëHanani,shikuesi,erdhiteAsa,mbretiJudës, dheitha:“MeqenëseumbështetetembretiiSirisëdhenuk umbështeteteZoti,Perëndiayt,ushtriaembretittëSirisë tëshpëtoingadora”
8AnukishinvallëEtiopiasdheLibianëtnjëushtrie madhemeshumëqerredhekalorës?Megjithatë,meqenëse ishembështeturteZoti,aiidhanëduartetua
9SepsesytëeZotitshikojnëpërparadhembrapatërë dheun,përtëtreguarforcënetijnëdobitëatyreqëkanë njëzemërtëndershmendajtijKëtukevepruarpamend; prandajqëtanietutjedotëkeshluftëra
10AtëherëAsauzemëruameshikuesindheefutinëburg, sepseishteizemëruarmetëpërshkaktëkësajgjëje.Nëtë njëjtënkohë,Asashtypidisangapopulli
11Dheja,veprateAsas,tëparatdhetëfundit,ja,atojanë shkruarnëlibrinembretërvetëJudësdhetëIzraelit.
12Nëvitinetridhjetëenëntëtëmbretërimittëtij,Asau sëmurngakëmbët,derisasëmundjaetijupërkeqësua shumë.Megjithatë,gjatësëmundjessëtij,ainukiudrejtua Zotit,pormjekëve
13PastajAsapushoimeetëritetijdhevdiqnëvitine dyzetëtëmbretërimittëtij
14Evarrosënnëvarretetij,qëiakishtebërëvetesnë qytetineDavidit,dheevendosënnështratinplotmearoma tëkëndshmedheerëzatëndryshmetëpërgatiturameartin efarmacistëveDheibënënjëdjegieshumëtëmadhe
KAPITULLI17
1Nëvendtëtijmbretëroiibiri,Jozafati,qëufortifikua kundërIzraelit
2Aivendosiforcaushtarakenëtëgjithaqytetete fortifikuaratëJudësdhevendosigarnizonenëvendine JudësdhenëqyteteteEfraimit,tëcilatikishtepushtuar Asa,atiitij
3DheZotiishtemeJehozafatin,sepseaiecinërrugëte paratëDavidit,atittëtij,dhenukkërkoiBaalët; 4porkërkoiZotin,Perëndinëeatittëtij,dheecisipas urdhërimevetëtij,dhejosipasvepravetëIzraelit.
5KështuZotiepërforcoimbretërinënëduartetij;dhetërë JudaisollidhurataJehozafatit;dheaipatipasuridhelavdi tëmadhe.
6ZemraetijungritnërrugëteZotit;përmëtepër,aihoqi vendetelartadheAsherimëtngaJuda
7Gjithashtu,nëvitinetretëtëmbretërimittëtij,aiu dërgoiprincavetëtij,madjenëBenhail,teAbdia,te Zakaria,teNethaneeldheteMikajah,qëtëjepninmësime nëqyteteteJudës.
8DhemetadërgoiLevitëtShemajah,Nethanjah,Zebadjah, Asahel,Shemiramoth,Jehonathan,Adonijah,Tobijahdhe Tobadonijah,dhemetaElishamadheJehoram,priftërinj.
9AtadhanëmësimenëJudë,dukepasurmevetelibrine ligjittëZotit,dheshkuannëpërtëgjithaqyteteteJudës, dukeemësuarpopullin.
10DhefrikaeZotitrambitëgjithambretëritëevendeve përrethJudës,kështuqëatonukbënëluftëkundër Jehozafatit.
11DisangafilistinëtisollënJehozafatitdhuratadheharaç nëargjend;dhearabëtisollënkopemishi:shtatëmijëe shtatëqinddeshdheshtatëmijëeshtatëqindcjep
12JozafatiubëjashtëzakonishtimadhdhendërtoinëJudë fortesadheqytetefurnizimi
13AikishteshumëpunënëqyteteteJudës;dhenë Jerusalemkishteluftëtarë,burratëfortëdhetrima
14Dhekyështënumriityresipasshtëpivetëetërvetëtyre: NgaJuda,komandantëtemijëshëve;Adnahu,kreu,dheme tëtreqindmijëburratëfortëdhetrima
15PastijvinteJehohanani,komandanti,dhemetëdyqind etetëdhjetëmijëburra
16PastijvinteAmasiahu,biriZikrit,iciliiuofrua vullnetarishtZotit;dhemetëdyqindmijëburratëfortëdhe trima
17NgaBeniaminiishteEliada,burrëifortëdhetrim,dhe metëdyqindmijëburratëarmatosurmeharqedhe mburoja
18PastijvinteJehozabadi,dhemetënjëqindetetëdhjetë mijëburragatipërluftë.
19Këtaishinnëshërbimtëmbretit,përveçatyreqëmbreti kishtevendosurnëqytetetefortifikuaranëtëgjithëJudën
KAPITULLI18
1Jehozafatipatipasuridhelavditëmadhedheubëkrushq meAshabin
2PasdisaviteshaizbrititeAshabinëSamari.Ashabitheri meshumicëdeledheqepërtëdhepërnjerëzitqëkishteme vete,dheebinditëshkontemetënëRamothtëGalaadit
3Ashabi,mbretiIzraelit,ithaJozafatit,mbretittëJudës: “AdotëvishmemuanëRamothtëGalaadit?”Aiiu përgjigj:“Unëjamsiti,populliimsipopulliyt;dhenedo tëjemimetynëluftë.”
4AtëherëJozafatiithambretittëIzraelit:“Tëlutem,pyete sotfjalëneZotit”
5PrandajmbretiiIzraelitmblodhikatërqindprofetëdheu thaatyre:“AduhettëshkojmëtëluftojmëkundërRamothit tëGalaadit,apoduhettëheqdorë?”Ataiupërgjigjën: “Shkoni,sepsePerëndiadotajapënëduartembretit.”
6PorJozafatitha:“Anukkakëtundonjëprofettjetërtë Zotitmetëcilinmundtëkëshillohemi?”
7MbretiiIzraelitithaJozafatit:“Ështëedhenjënjerime anëtëtëcilitmundtëkëshillohemimeZotin,porunëe urrej,sepsenukmëprofetizoikurrëmirë,porgjithmonë keq.KyështëMikajahu,biriImlas”.Jozafatitha:“Mbreti tëmosflasëkështu”
8AtëherëmbretiiIzraelitthirrinjëngaeunukëtetijdhei tha:“SillshpejtMikajahun,birineImlas”.
9MbretiiIzraelitdheJehozafati,mbretiiJudës,ishinulur secilinëfroninetij,tëveshurmerrobatetyre,dheishin ulurnënjëvendtëzbrazëtnëhyrjetëportëssëSamarisë; dhetëgjithëprofetëtprofetizoninparatyre
10Zedekia,biriKenaanahut,kishtebërëbrirëprejhekuri dhekishtethënë:“KështuthotëZoti:“Mekëtadot’i shposhSirëtderisat’ishkatërroshplotësisht”
11Tërëprofetëtprofetizuannëtënjëjtënmënyrë,duke thënë:“DilkundërRamothittëGalaaditdhedot’iadalësh mbanë,sepseZotidotajapënëduartembretit”
12LajmëtariqëshkoitëthërristeMikajahunifoli,duke thënë:"Ja,fjalëteprofetëveishpallintëmirambretitme njëzëtëvetëm;prandajtëlutemqëfjalajotetëjetësifjala etyre,dhetifolmirë".
13PorMikajahutha:“AshtusiçështëevërtetëqëZoti rron,unëdotëthematëqëdotëthotëPerëndiaim”
14Kurarrititembreti,mbretiitha:“Mikajah,aduhettë shkojmëtëluftojmëkundërRamothittëGalaadit,apo duhettëheqdorë?”Aiupërgjigj:“Shkoni,dot’iadilni mbanëdheatadotëjepennëduarttuaja”
15Atëherëmbretiitha:“Saherëduhettëtëpërgjërohem qëtëmëthuashvetëmtëvërtetënnëemërtëZotit?
16Atëherëaitha:"EpashëtërëIzraelintëshpërndarë nëpërmale,sidelepabari;dheZotitha:"Këtanukkanë zot;prandajletëkthehetsecilinështëpinëevetnëpaqe"
17MbretiiIzraelitithaJehozafatit:“Anuktëthashëseai nukdotëmëprofetizonteasgjëtëmirë,porvetëmtëkeqe?
18Aithapërsëri:“PrandajdëgjonifjalëneZotit!Unëe pashëZotintëulurmbifroninetijdhetërëushtrinë qiellorenëkëmbënëtëdjathtëdhenëtëmajtëtëtij
19DheZotitha:"KushdotamashtrojëAkabin,mbretine Izraelit,qëtëdalëdhetëbjerënëRamothtëGalaadit?".
Dikushthanëkëtëmënyrë,dikushnëatëmënyrë
20Atëherëdolinjëfrymë,uparaqitparaZotitdhetha: “Unëdotamashtroj.”Zotiitha:“Meçfarë?”
21Aitha:“Dotëdaldhedotëjemnjëfrymëgënjeshtare nëgojënetëgjithëprofetëvetëtij”Zotitha:“Tidota mashtrosh,poredhetidotëtriumfosh;dildhebëjkështu” 22Ja,pra,Zotikavënënjëfrymëgënjeshtrenëgojëne këtyreprofetëvetëtu,dheZotikafolurkeqkundërteje.
23AtëherëSedekia,biriKenaanahut,uafrua,ira Mikajahutnëfaqedhetha:“NgakaloiFrymaeZotitnga unëpërtëfolurmety?”
24Mikajahutha:“Ja,dotashohëshatëditëkurdotë shkoshnënjëdhomëtëbrendshmepërt’ufshehur”
25AtëherëmbretiiIzraelittha:“MerreniMikajahundhe çojenitekAmoni,guvernatoriiqytetit,dhetekJoasi,biri mbretit;
26dheuthoni:Kështuthotëmbreti:"Futenikëtënëburg dheushqejenimebukëdhemeujëhidhërimi,derisatë kthehemshëndoshëemirë"
27Mikajahutha:«Nësektheheshmetëvërtetëshëndoshë emirë,atëherëZotinukkafolurnëpërmjetmeje»Aitha: «Dëgjoni,ogjithëjupopuj!»
28Kështu,mbretiiIzraelitdheJehozafati,mbretiiJudës, shkuankundërRamothittëGalaadit
29MbretiiIzraelitithaJehozafatit:“Unëdotëndërroj uniformadhedotëshkojnëbetejë;portivishrrobatetua mbretërore”KështumbretiiIzraelitundërruadheata shkuannëbetejë
30MbretiiSirisëukishtedhënëurdhërkapitenëvetë qerreveqëishinmetë,dukethënë:“Mosluftonikundëras tëvoglitastëmadhit,përveçsekundërmbretittëIzraelit”
31KurkapitenëteqerrevepanëJehozafatin,thanë:“Ky ështëmbretiiIzraelit!”Prandajerrethuanpërtëluftuar, porJehozafatibërtitidheZotiendihmoi;dhePerëndiai shtyutëlargoheshinprejtij.
32Kurkapitenëteqerreveekuptuansenukishtembretii Izraelit,hoqëndorëngandjekjaetij
33Njëburrëhodhinjëharktëshpejtëdheegoditimbretin eIzraelitmidisnyjevetëparzmores;prandajmbretiitha shqytarittëtij:“Kthehudhemënxirrjashtëkampit,sepse jamplagosur”.
34Porbetejauashpërsuaatëditë;megjithatëmbretii IzraelitqëndroinëqerrenetijpërballëSirëvederinë mbrëmje;dhekurperëndoidielliaivdiq
KAPITULLI19
1DheJozafati,mbretiiJudës,ukthyenështëpinëetij shëndoshëemirënëJerusalem
2AtëherëJehu,biriHananit,shikuesi,dolitatakontedhei thambretitJozafat:"Aduhett'indihmoshtëpabesëtdhetë duashataqëeurrejnëZotin?PrandajzemërimiiZotit ështëmbity"
3Megjithatë,tektijanëgjeturgjëratëmira,sepsekehequr pemëtepyllitngavendidheekepërgatiturzemrëntënde përtëkërkuarPerëndinë
2Kronikave
4KështuJozafatibanoinëJerusalem;pastajdolipërsëri midispopullitngaBeer-ShebanëmalineEfraimitdhei solliatapërsëriteZoti,Perëndiaietërvetëtyre
5Aivendosigjyqtarënëvend,nëtëgjithaqytetete fortifikuaratëJudës,qytetpasqyteti, 6dheuthagjyqtarëve:“Kinikujdesçfarëbëni,sepsenuk gjykonipërnjeriun,porpërZotin,qëështëmejunë gjykim.”
7PrandajtanifrikaeZotitqoftëmbiju;kinikujdesdhe veproni,sepsetekZoti,Perëndiaynë,nukkaasnjë padrejtësi,asanësi,aspranimdhuratash 8Gjithashtu,nëJerusalem,Jehozafativendosidisanga Levitët,priftërinjtëdhekrerëteshtëpiveatëroretëIzraelit përgjykimineZotitdhepërmosmarrëveshjet,kurukthyen nëJerusalem
9Dheaiiurdhëroiata,dukethënë:“Kështudotëveproni dukepasurfrikëngaZoti,mebesnikëridhemezemërtë pastër”
10Çdoçështjeqëdot'juparaqitetngavëllezërittuajqë banojnënëqytetetetyre,midisgjakuttëderdhur,midis ligjitdheurdhërimit,statutevedhegjykimeve,duhett'i paralajmëroniqëtëmosmëkatojnëkundërZotit,qëtëmos bjerëzemërimimbijudhembivëllezërittuajBënikëtë dhenukdotëmëkatoni
11Dheja,Amarjahu,kryeprifti,ështëmbijupërtëgjitha çështjeteZotit;dheZebadiahu,biriIsmaelit,princi shtëpisësëJudës,përtëgjithaçështjetembretit;edhe Levitëtdotëjenëgjyqtarëparajush.Sillunimeguximdhe Zotidotëjetëmetëmirët
KAPITULLI20
1EdhepaskësajndodhiqëbijtëeMoabit,bijtëeAmonit dhetëtjerëmeta,përveçAmonitëve,erdhënpërtëluftuar kundërJozafatit
2AtëherëerdhëndisaqëithanëJehozafatit:“Njëturmëe madhepovjenkundërtejengapërtejdetit,ngakjoanëe Sirisë;dheja,atajanënëHazazontamar,qëështëEngedi”
3AtëherëJozafatiufrikësuadheuvendostëkërkonte ZotindheshpallinjëagjërimnëtëgjithëJudën.
4DheJudaumblodhpërtëkërkuarndihmëngaZoti; madjengatëgjithaqyteteteJudëserdhënpërtëkërkuar Zotin.
5DheJozafatiqëndroinëkëmbënëkongregacionine JudësdhetëJerusalemit,nështëpinëeZotit,përpara oborrittëri, 6dhethanë:"OZot,Perëndiaietërvetanë,anukjeti Perëndinëqiell?Anuksundontimbitëgjithambretëritëe kombeve?Dhenëdorëntëndenukështëvallëforcadhe fuqia,saaskushtëmosmundtëtërezistojë?"
7Anukjeti,Perëndiaynë,qëidëbovebanorëtekëtij vendipërparapopullittëndtëIzraelitdheiadhepërgjithnjë pasardhësvetëAbrahamit,mikuttënd?
8Atabanuanatydhendërtuanatynjëshenjtërorepër emrintënd,dukethënë:
9Nërastse,kurtënavijëndonjëekeqe,sishpata,gjykimi, murtajaoseziaebukës,neqëndrojmëparakëtijtempulli dhenëpraninëtënde(sepseemriytështënëkëtështëpi) dhetëbërtasimtynëfatkeqësinëtonë,atëherëtidotëna dëgjoshdhedotënandihmosh.
10Dhetani,ja,bijtëeAmonit,tëMoabitdhetëmalitSeir, tëcilëttinukilejoveIzraelint’ipushtontekurdolënnga
vendiiEgjiptit,porataularguanprejtyredhenuki shkatërruan.
11Ja,unëthem,sinashpërblejnë,dukeardhurtëna dëbojnëngazotërimiytqënaekedhënësitrashëgimi. 12OPerëndiaynë,anukdot’igjykoshata?Sepsenenuk kemiforcëkundërkësajturmetëmadheqëvjenkundër nesh;nukdimëçfarëtëbëjmë;porsytëtanëjanëmbity 13DhetërëJudaqëndronteparaZotit,mefëmijëtetyre, megratëetyredhemebijtëetyre
14AtëherëFrymaeZotiterdhinëmestëkongregacionit mbiJahazielin,birineZakarias,birtëBenajahut,birtë Jejelit,birtëMataniahut,njëLevitngabijtëeAsafit
15Dheaitha:"DëgjonijutëgjithëJudën,jubanorëtë Jerusalemitdheti,ombretJozafat!KështujuthotëZoti: Moskinifrikëdhemosutmerronipërshkaktëkësajturme tëmadhe,sepsebetejanukështëjuaja,porePerëndisë. 16Nesërzbritnikundërtyre!Ja,atapongjitennga shkëmbiiZizitdhedot’igjeninëskajinepërroit,përballë shkretëtirëssëJeruelit.
17Nukdotëkeninevojëtëluftoninëkëtëbetejë;zini vend,qëndronitëpalëvizshëmdhedotëshihnishpëtimine Zotitmeju,oJudëdheJerusalem.Moskinifrikëdhemos utmerroni;nesërdilnikundërtyre,sepseZotidotëjetëme ju
18AtëherëJozafatiulikokënmefytyrënpërtokë;dhetërë JudadhebanorëteJerusalemitranëpërmbyspërparaZotit, dukeeadhuruarZotin
19AtëherëLevitët,bijtëeKehathitëvedhebijtëe Korhitëve,ungritënpërtëlëvduarZotin,Perëndinëe Izraelit,mezëtëlartë
20Ungritënherëtnëmëngjesdheshkuannëshkretëtirëne TekoasNdërsapodilnin,Jehozafatiundaldhetha:“Më dëgjoni,oJudëdhejubanorëtëJerusalemit!BesoniteZoti, Perëndiajuaj,dhekështudotëjenitëvendosur;besoni profetëvetëtij,dhekështudotëkenisukses”
21Mbasiukëshilluamepopullin,caktoikëngëtarëpër Zotin,tëcilëtduhettëlëvdoninbukurinëeshenjtërisë, ndërsadilninpërparaushtrisë,dhetëthoshin:“Lëvdoni Zotin,sepsemëshiraetijzgjatpërjetë”
22Kurfilluantëkëndonindhetëlëvdonin,Zotingritipritë kundërbijvetëAmonit,tëMoabitdhetëmalitSeir,tëcilët kishinardhurkundërJudës;dheataumundën
23SepsebijtëeAmonitdhetëMoabitungritënkundër banorëvetëmalitSeir,përt'ivrarëplotësishtdhepërt'i shkatërruar;dhembasiishfarosënbanorëteSeirit,secili ndihmoipërtëshkatërruarnjëri-tjetrin.
24KurJudaarritinëkullënerojesnëshkretëtirë,atapanë turmëndheja,ishinkufomatërrëzuarapërtokë,dhe askushnukshpëtoi
25KurJozafatidhepopulliitijerdhënpërtëmarrë plaçkënetyre,gjetënmidistyrepasurimekufomadhe xhevahiretëçmuara;imorënpërvete,mëtepërseç’mund tëmerrninmeveteUdeshëntriditëpërtëmbledhur plaçkën,aqshumësaishte
26DheditënekatërtumblodhënnëluginëneBerakahut, sepseatjebekuanZotin;prandajemriiatijvendiuquajt LuginaeBerakahutderinëditëtesotme.
27PastajtërëJudadheJerusalemi,meJozafatinnëkryetë tyre,ukthyenmegëzimnëJerusalem,sepseZotiikishte bërëtëgëzoheshinmbiarmiqtëetyre.
28KështuataerdhënnëJerusalemmepsalteri,meharpa dhemeborinështëpinëeZotit
29DhetmerriiPerëndisërambitëgjithambretëritëeatyre vendeve,kurdëgjuanseZotikishteluftuarkundërarmiqve tëIzraelit
30KështumbretëriaeJehozafatitishteeqetë;sepse Perëndiaitijidhapaqerretheqark.
31JehozafatimbretëroimbiJudëAiishtetridhjetëepesë vjeçkurfilloitëmbretëronte,dhembretëroinjëzetepesë vjetnëJerusalem.NënaetijquhejAzubahdheishtebijae Shilhit
32AiecinërrugëneAsës,atittëtij,dhenukularguaprej saj,dukebërëatëqëishteedrejtënësytëeZotit
33Megjithatë,vendetelartanukuhoqën,sepsepopulli nukiakishtekthyerendezemratetijPerëndisësëetërvetë tyre
34PjesatjetërebëmavetëJehozafatit,ngaeparaderinëtë fundit,ja,janëshkruarnëlibrineJehut,birittëHananit,i cilipërmendetnëlibrinembretërvetëIzraelit
35Paskësaj,Jozafati,mbretiJudës,ubashkuame Ashaziahun,mbretineIzraelit,iciliveproishumëkeq.
36Dheaiubashkuametëpërtëndërtuaranijeqëtë shkoninnëTarshish;dheataindërtuananijetnë Eziongeber.
37AtëherëEliezeri,biriDodavahutngaMareshah, profetizoikundërJehozafatit,dukethënë:“Meqenëseje bashkuarmeAshaziahun,Zotikaprishurvepratetua. Anijetushkatërruandhenukmundëntëshkoninnë Tarshish”
KAPITULLI21
1PastajJozafatipushoimeetëritetijdheuvarrosmetanë qytetineDaviditNëvendtëtijmbretëroiibiri,Jehorami 2Aikishtevëllezër,bijtëJozafatit:Azariahun,Jehielin, Zakarian,Azariahun,MikaelindheShefatiahun;tëgjithë këtaishinbijtëJozafatit,mbretittëIzraelit
3Iatiudhaatyredhuratatëmëdhaargjendi,aridhesende tëçmuara,sidheqytetetëfortifikuaranëJudë,por mbretërinëiadhaJehoramit,sepseaiishteiparëlinduri
4KurJehoramiungritnëmbretërinëetëatit,ufuqizua dhevraumeshpatëtëgjithëvëllezëritetij,sidhedisa princatëIzraelit
5Jehoramiishtetridhjetëedyvjeçkurfilloitëmbretëronte, dhembretëroitetëvjetnëJerusalem.
6AiecinërrugënembretërvetëIzraelit,ashtusikishte bërështëpiaeAshabit,sepsekishtepërgruanjëbijëtë Ashabit,dhebëriatëqëishteekeqenësytëeZotit.
7Megjithatë,Zotinukdeshitashkatërronteshtëpinëe Davidit,përshkaktëbesëlidhjesqëkishtebërëmeDavidin dhesepseikishtepremtuart’ijeptenjëdritëatijdhebijve tëtijpërgjithmonë
8Nëditëtetij,edomitëtngritënkryekundërsundimittë Judësdheubënëmbret.
9AtëherëJehoramidolimeprincatetijdhemetëgjitha qerretetij;ungritnatëndheimundiEdomitëtqëekishin rrethuaratëdhekapitenëteqerreve
10KështuEdomitëtngritënkryekundërpushtetittëJudës derinëditënesotme.NëtënjëjtënkohëedheLibnahu ngritikryekundërpushtetittëtij,sepseaiekishtebraktisur
Zotin,Perëndinëeetërvetëtij
11Përmëtepër,aindërtoivendetëlartanëmaleteJudës,i bëribanorëteJerusalemittëkryeninkurvëridheedetyroi Judëntëveprontekështu
12DheierdhinjëshkrimngaprofetiElia,kuthuhej: “KështuthotëZoti,PerëndiaiDavidit,atittënd:Meqënuk keecurnërrugëteJozafatit,atittënd,dhenërrugëteAsas, mbretittëJudës, 13porkeecurnërrugënembretërvetëIzraelitdhekebërë qëJudadhebanorëteJeruzalemittëkurvërohen,njësojsi kurvërimeteshtëpisësëAshabit,dhekevrarëvëllezërite tutështëpisësëatittënd,qëishinmëtëmirëseti.
14Ja,Zotidotagodasëmenjëplagëtëmadhepopullin tënd,fëmijëtetu,gratëetuadhetëgjithapasuritëetua 15Dhedotëkeshsëmundjetëmëdhangasëmundjae zorrëvetëtua,derisazorrëtetuatëdalinjashtëpërshkak tësëmundjesditëpërditë.
16Përveçkësaj,ZotizgjoikundërJehoramitfrymëne FilistejvedhetëArabëveqëishinpranëEtiopasve
17AtadolënkundërJudës,epushtuandhemorënmevete tëgjithapasuritëqëgjendeshinnështëpinëembretit,si dhebijtëetijdhegratëetij;kështuqënukimbetiasnjëbir, përveçJehoahazit,birittëtijmëtëvogël.
18Pasgjithëkësaj,Zotiegoditinëzorrëtmenjësëmundje tëpashërueshme
19Dhendodhiqë,mekaliminekohës,pasdyvjetësh, zorrëtidolënjashtëpërshkaktësëmundjessëtij;kështuai vdiqngasëmundjetërëndaDhepopulliitijnukdogjimë asgjëpërtë,siçkishinbërëetëritetij.
20Aiishtetridhjetëedyvjeçkurfilloitëmbretëronte,dhe mbretëroitetëvjetnëJerusalemdheikupalënëasnjë shenjëdëshire.Megjithatë,evarrosënnëqytetineDavidit, porjonëvarretembretërve
KAPITULLI22
1BanorëteJerusalemitshpallënmbretnëvendtëtij Ashaziahun,birinetijmëtëvogël,sepsebandaqëkishte ardhurnëkampmearabëtkishtevrarëtërëmëtë mëdhenjtëKështumbretëroiAshaziahu,biriJehoramit, mbretiJudës.
2Ashaziahuishtedyzetedyvjeçkurfilloitëmbretëronte, dhembretëroinjëvitnëJerusalemEëmaquhejAtalia, ishtebijaeOmrit.
3AigjithashtuecinërrugëteshtëpisësëAshabit,sepse nënaetijekëshillontetëveprontekeq
4PrandajaibëriatëqëështëekeqenësytëeZotit,ashtusi shtëpiaeAshabit,sepseataishinkëshilltarëtetijpas vdekjessëatittëtij,përshkatërriminetij
5Aindoqigjithashtukëshillënetyredheshkoime Jehoramin,birineAshabit,mbretittëIzraelit,përtëluftuar kundërHazaelit,mbretittëSirisë,nëRamothtëGalaadit; dheSirëtevranëJehoramin
6Aiukthyepërt’ushëruarnëJezreelpërshkaktëplagëve qëkishtemarrënëRamah,kurluftontekundërHazaelit, mbretittëSirisë.Azariahu,biriJehoramit,mbretiJudës, zbritipërtëparëJehoramin,birineAkabit,nëJezreel, sepsekyishteisëmurë
7ShkatërrimiiAshaziahuterdhingaPerëndiapërshkaktë ardhjessëtijteJorami;sepsekuraiarriti,dolime JehoraminkundërJehut,birittëNimshit,tëcilinZotie kishtevajosurpërtëshfarosurshtëpinëeAshabit
8Ndodhiqë,ndërsaJehupozbatontegjykiminmbi shtëpinëeAkabit,gjetiprincateJudësdhebijtëe vëllezërvetëAshaziahutqëishërbeninAshaziahutdhei vrau
9AiekërkoiAshaziahundheekapën(sepseishtefshehur nëSamari)dheeçuanteJehu.Pastajevranëdhee varrosën,dukethënë:"Sepse,thanëata,aiështëbiri Jozafatit,qëekërkonteZotinmegjithëzemër".Kështu shtëpiaeAshaziahutnukpatifuqitambantenëkëmbë mbretërinë
10PorkurAtalia,nënaeAshaziahut,paqëibirikishte vdekur,ungritdheshfarositëgjithëpasardhësitmbretërorë tështëpisësëJudës
11PorJehoshabeath,bijaembretit,moriJoasin,birine Ashaziahut,evodhingamesiibijvetëmbretitqëishin vrarëdheevendosiatëdhetajënetijnënjëdhomëgjumi KështuJehoshabeath,bijaembretitJehoram,gruajae priftitJehojada(nëfaktajoishtemotraeAshaziahut),e fshehungaAtalia,qëajonukevrau
12DheaiqëndroiifshehurmetanështëpinëePerëndisë gjashtëvjet;ndërsaAtaliambretërontembivendin
KAPITULLI23
1Vitineshtatë,Jehojadaupërforcuadhemorinë besëlidhjemetëkomandantëteqindëshëve:Azariahun, birineJerohamit,Ismaelin,birineJehohananit,Azariahun, birineObedit,Maasejahun,birineAdajahut,dhe Elishafatin,birineZikrit.
2AtapërshkuanJudën,mblodhënLevitëtngatëgjitha qyteteteJudësdhekrerëteshtëpiveatëroretëIzraelitdhe erdhënnëJerusalem.
3Dhetërëasamblejabërinjëbesëlidhjemembretinnë shtëpinëePerëndisëDheaiuthaatyre:"Ja,biriimbretit dotëmbretërojë,ashtusiçkathënëZotipërbijtëe Davidit"
4Jaçfarëdotëbëni:njëetretaprejjushqëhynnëSabat, priftërinjdheLevitë,dotëjenëderëtarë.
5Njëetretadotëjetënështëpinëembretitdhenjëetreta teportaethemelit;dhegjithëpopullidotëjetënëoborrete shtëpisësëZotit.
6AskushtëmoshyjënështëpinëeZotit,përveç priftërinjvedheatyreqëshërbejnëmidisLevitëve;atadotë hyjnësepsejanëtëshenjtë;portërëpopullidot'i përmbahetrojevetëZotit
7Levitëtdotarrethojnëmbretinngaçdoanë,secilime armëtetijnëdorë;kushdotjetërqëhynnështëpidotë dënohetmevdekjePorjudotëqëndronimembretinkurtë hyjëdhekurtëdalë
8KështuLevitëtdhetërëJudavepruansipastëgjithaatyre qëkishteurdhëruarpriftiJehojada,dhesecilimorinjerëzit etijqëdotëhynintështunëndheataqëdotëdilnintë shtunën,sepsepriftiJehojadanukikishterrëzuarradhët
9Përmëtepër,priftiJehojadaudhakomandantëvetë qindëshëveshtiza,mburojadhemburojaqëikishinqenëtë mbretitDaviddheqëndodheshinnështëpinëePerëndisë.
10Pastajvendositërëpopullin,secilimearmënetijnë dorë,ngaanaedjathtëetempullitderinëanënemajtëtë tempullit,pranëaltaritdhetempullit,pranëmbretit,rrethe qark
11Pastajenxorënbirinembretit,ivunëmbikokëkurorën, idhanëdëshminëdheebënëmbretPastajJehojadadhe bijtëetijevajosëndhethanë:“Rroftëmbreti!”
12KurAtaliadëgjoizhurmënepopullitqëvrapontedhe lëvdontembretin,ajoshkoitepopullinështëpinëeZotit
13Ajoshikoidheja,mbretiqëndrontenëkëmbëteshtylla etijnëhyrje,ndërsaprincatdheborizatishinpranëmbretit. Igjithëpopulliivenditugëzuadheuraborive,këngëtarët meveglamuzikoredheataqëishinmësuartëkëndonin lavde.AtëherëAtaliaigrisirrobatdhetha:"Tradhti, tradhti"
14AtëherëpriftiJehojadanxorikomandantëteqindëshëve qëishincaktuarmbiushtrinëdheuthaatyre:“Nxirreninga rreshtat!Kushdoqëishkonpastëvritetmeshpatë!”Sepse priftikishtethënë:“MosevrisninështëpinëeZotit”
15Kështuatavunëduartmbitëdhe,kurajoarritinëhyrje tëportëssëkuajvepranështëpisësëmbretit,evranëaty
16DheJehojadabërinjëbesëlidhjemidistij,midisgjithë popullitdhemidismbretit,qëatatëishinpopulliiZotit
17AtëherëtërëpopullishkoinështëpinëeBaalitdhee shkatërroiatë,bëricopë-copëaltarëtdheshëmbëlltyratetij, dhevrauparaaltarëveMatanin,priftineBaalit
18GjithashtuJehojadauacaktoidetyrateshtëpisësëZotit priftërinjvelevitë,qëDavidiikishteshpërndarënë shtëpinëeZotit,përtëofruarolokaustetëZotit,siçështë shkruarnëligjineMoisiut,megëzimdhekëngë,ashtusiç ishteurdhëruarngaDavidi.
19AivendosiderëtarënëportateshtëpisësëZotit,që askushqëishteipapastërnëçfarëdogjëjetëmoshynte
20Aimoripastajkomandantëteqindësheve,fisnikët, qeveritarëtepopullitdhetërëpopullinevenditdheezbriti mbretinngashtëpiaeZotitAtahynënështëpinëembretit ngaportaelartëdheeulënmbretinnëfroninembretërisë. 21Dhetërëpopulliivenditugëzua;dheqytetiuqetësua, pasiataevranëAtalinëmeshpatë
KAPITULLI24
1Joasiishteshtatëvjeçkurfilloitëmbretëronte,dhe mbretëroidyzetvjetnëJerusalemNënaetijquhejTsibiah ngaBeer-Sheba
2JoasibëriatëqëishteedrejtënësytëeZotitgjatëgjithë kohëssëpriftitJehojada
3Jehojadamoripërvetedygradheatijilindënbijdhebija 4Paskësaj,JoasivendositëndreqështëpinëeZotit. 5AimblodhipriftërinjtëdheLevitëtdheuthaatyre: “ShkoninëqyteteteJudësdhemblidhningagjithëIzraeli parapërtërestauruarshtëpinëePerëndisëtuajvitpasviti; dhekujdesuniqëtashpejtonikëtëpunë”Megjithatë, Levitëtnukenxituan
6AtëherëmbretithirriJehojadën,kreun,dheitha:“Pse nukukërkoveLevitëvetësillninngaJudadhenga Jerusalemigrumbullimineparave,sipasurdhrittëMoisiut, shërbëtorittëZotit,dhetëasamblesësëIzraelit,përçadrën edëshmisë?
7SepsebijtëeAthaliahës,asajgruajetëligë,kishin shemburshtëpinëePerëndisë;dhegjithashtutëgjitha gjërateshenjtëruaratështëpisësëZotitiakishindhënë Baalit
8Meurdhërtëmbretitbënënjëarkëdheevendosënjashtë, teportaeshtëpisësëZotit
9PastajatabënënjëshpalljenëJudëdheJerusalem,qët’i sillninZotitkontributinqëMoisiu,shërbëtoriiPerëndisë,i kishtevënëIzraelitnëshkretëtirë
10Tërëprincatdhetërëpopulliugëzuandhesollënparatë ehodhënnëarkë,derisambaruan
11KurarkasillejnëzyrënembretitngaduarteLevitëve, dhekurshihninsekishteshumëpara,vininsekretarii mbretitdhenëpunësiikryepriftit,ezbrazninarkën,e merrnindheeçoninpërsërinëvendinesaj.Kështu veproninçdoditëdhemblidhninparameshumicë.
12MbretidheJehojadauadhanëatëatyreqëkryenin punëneshërbimitnështëpinëeZotit;atapunësuan muratorëdhezdrukthëtarëpërtëriparuarshtëpinëeZotit, sidhepunëtorëtëhekuritdhetëbronzitpërtëriparuar shtëpinëeZotit
13Kështupunëtorëtpunuandhepunaupërsosmeanëtë tyre;ataevendosënshtëpinëePerëndisënëgjendjenesaj origjinaledheepërforcuanatë.
14Kurembaruan,iaçuanparambretitdheJehojadës pjesëntjetërtëparave,metëcilatubënëenëpërshtëpinëe Zotit,enëpërshërbimindhepërofertat,lugëdheenëprej arieargjendiDheofruanvazhdimishtolokaustenë shtëpinëeZotitgjatëgjithëditëvetëJehojadës
15PorJehojadauplakdheishtengopurmeditëkurvdiq; aiishtenjëqindetridhjetëvjeçkurvdiq
16DheevarrosënnëqytetineDaviditmidismbretërve, sepsekishtebërëtëmiranëIzrael,sindajPerëndisëashtu edhendajshtëpisësëtij
17PasvdekjessëJehojadës,princateJudëserdhëndheiu përulënmbretit.Atëherëmbretiidëgjoi.
18AtaebraktisënshtëpinëeZotit,Perëndisëtëetërvetë tyre,dheushërbyenasherimëvedheidhujve;prandaj zemërimirambiJudëndheJerusaleminpërshkaktëkëtij mëkatitëtyre
19Megjithatë,aiudërgoiatyreprofetëpërt'ikthyertek Zoti;dheatadëshmuankundërtyre,poratanukdeshëntë dëgjonin
20AtëherëFrymaePerëndisëerdhimbiZakarian,birine priftitJehojada,iciliungritpërparapopullitdheutha atyre:"KështuthotëPerëndia:Pseshkelniurdhërimete Zotit,qëtëmoskenisukses?MeqëekenibraktisurZotin, edheaijukabraktisurjuve".
21Atakomplotuankundërtijdheevranëmegurëme urdhërtëmbretitnëoborrineshtëpisësëZotit
22KështumbretiJoasnukembajtimendmirësinëqë Jehojada,iati,ikishtetreguarndajtij,poriavrautëbirin Kurvdiq,tha:“Zotiepaftëdheundëshkoftë!”
23Nëfundtëvitit,ushtriasirianedolikundërtijdheerdhi nëJudëdhenëJerusalem,shkatërroitëgjithëprincate popullitngamesiipopullitdheiadërgoitërëplaçkëne tyrembretittëDamaskut.
24UshtriaeSirëveerdhimenjënumërtëvogëlburrash, dheZotiudhanëdorënjëushtrishumëtëmadhe,sepsee kishinbraktisurZotin,PerëndinëeetërvetëtyreKështu atazbatuangjykiminkundërJoasit
25Kurataularguanprejtij(sepseekishinlënënëshumë sëmundje),shërbëtorëtetijkomplotuankundërtijpër gjakunebijvetëpriftitJehojadadheevranënështratine tijAivdiqEvarrosënnëqytetineDavidit,porjonë varretembretërve
26Dhekëtajanëataqëkomplotuankundërtij:Zabadi,bir iShimeathës,njëamonitja,dheJehozabadi,biri Shimrithës,njëmoabitja
27Sapërbijtëetij,përmadhësinëebarrëssëngarkuardhe përriparimineshtëpisësëPerëndisë,ja,këtojanëshkruar nëhistorinëelibrittëmbretërveNëvendtëtijmbretëroii biri,Amatsiahu
KAPITULLI25
1Amaziahuishtenjëzetepesëvjeçkurfilloitë mbretëronte,dhembretëroinjëzetenëntëvjetnëJerusalem. NënaetijquhejJehoadanngaJerusalemi.
2AibëriatëqëishteedrejtënësytëeZotit,porjome gjithëzemër
3Kurmbretëriaiurikthyepërsërifuqisësëtij,aivrau shërbëtorëtetijqëkishinvrarëmbretin,atinetij
4Porainukivraubijtëetyre,porveproiashtusiçështë shkruarnëligjnëlibrineMoisiut,kuZotiurdhëroi,duke thënë:"Etëritnukdotëvdesinpërbijtë,asbijtënukdotë vdesinpëretërit,porsecilidotëvdesëpërmëkatinevet".
5Përveçkësaj,AmaziamblodhiJudëndheibëriata komandantëtëmijëshëvedhetëqindëshëvesipasshtëpive tëtyreatërore,nëtëgjithëJudëndheBeniaminin.Aii numëroinganjëzetvjeçelartdhegjetitreqindmijëburra tëzgjedhur,tëaftëtëshkoninnëluftë,tëzotëtëpërdornin shtizëndhemburojën.
6Aipagoigjithashtunjëqindmijëburratëfortëdhetrima ngaIzraelipërnjëqindtalentaargjendi
7PornjënjeriiPerëndisëerdhitekaidheitha:“Ombret, moselërushtrinëeIzraelittëvijëmety,sepseZotinuk ështëmeIzraelin,domethënëmeasnjëngabijtëeEfraimit”
8Pornësedotëshkosh,vepro,jiifortëpërbetejën! Perëndiadotëtërrëzojëparaarmikut,sepsePerëndiaka pushtettëtëndihmojëdhetëtërrëzojë
9AtëherëAmatsiahuithanjeriuttëPerëndisë:“Porçfarë dotëbëjmëpërnjëqindtalentatqëiakamdhënëushtrisësë Izraelit?”NjeriuiPerëndisëupërgjigj:“Zotimundtëtë japëshumëmëtepërsekaq.”
10AtëherëAmaziahuindauata,domethënëushtrinëqë kishteardhurtekaingaEfraimi,përt'ukthyernështëpi; prandajzemërimiityreundezshumëkundërJudësdheata ukthyennështëpimenjëzemërimtëmadh
11PastajAmaziahu,dukemarrëforcë,udhëhoqipopulline tijdheshkoinëluginënekripëskuvraudhjetëmijënga bijtëeSeirit
12Dhedhjetëmijëtëtjerëqëmbetëngjallë,bijtëeJudësi morënrobërdheiçuannëmajëtëshkëmbit,ihodhën poshtëngamajaeshkëmbit,kështuqëtëgjithëubënë copë-copë
13PorushtarëteushtrisëqëAmaziahuiktheumbrapsht, qëtëmosshkoninmetënëbetejë,sulmuanqyteteteJudës, ngaSamariaderinëBeth-Horon,vranëtremijëprejtyre dhemorënshumëplaçkë.
14PasiAmaziahuukthyengamasakraeEdomitëve,ai solliperënditëebijvetëSeiritdheivendosisiperënditëtij, upërkulparatyredheudogjitemjan
15PrandajzemërimiiZotitundezkundërAmaziahutdhei dërgoinjëprofet,iciliitha:"Psekekërkuarperënditëe këtijpopulli,qënukkanëmundurtaçlirojnëpopulline tyrengadorajote?"
16Ndërsapoflistemetë,mbretiitha:“Ajebërëvallë këshilltarimbretit?Pusho!Pseduhettëtëgodasin?” Atëherëprofetiupërmbajtdhetha:“UnëediqëPerëndia kavendosurtëtëshkatërrojë,sepseekebërëkëtëdhenuk ekedëgjuarkëshillëntime”
17AtëherëAmaziahu,mbretiJudës,pasiukëshillua, dërgoit’ithotëJoasit,birittëJehoahazit,birittëJehut, mbretiIzraelit:“Ejatëtakohemiballëpërballë”
18AtëherëJoasi,mbretiIzraelit,idërgoifjalëAmatsiahut, mbretittëJudës:“GjembiqëishtenëLiban,idërgoifjalë kedritqëishtenëLiban:“Jepivajzëntëndepërgruabirit tim.”PornjëkafshëeegërqëishtenëLibankaloiandej dheeshkeligjembin.
19Tithua:"Ja,tiimundeEdomitët",dhezemrajotetëbën tëmburreshRritaninështëpinëtëndePseduhettë ngacmoshtëkeqentënde,dukerënëtidheJudabashkëme ty?
20PorAmaziahunukdëgjoi;sepsekjovintengaPerëndia, meqëllimqët’ijeptenëdorëtëarmiqvetëtyre,sepse kishinkërkuarperënditëeEdomit
21KështuJoasi,mbretiiIzraelit,doli;dheataupërballën ballëpërballëmenjëri-tjetrin,aidheAmatsiahu,mbretii Judës,nëBeth-Shemesh,qëipërkisteJudës
22JudaumundngaIzraeli,dheseciliprejtyreiambathi nëçadrënevet
23Joasi,mbretiIzraelit,zurinëBeth-Shemesh Amatsiahun,mbretineJudës,birineJoasit,biriJehoahazit, dheeçoinëJerusalemPastajrrëzoikatërqindkubitëmure tëJerusalemitngaportaeEfraimitderiteportaeqoshes
24Aimorigjithëarindheargjendindhetëgjithasendetqë gjendeshinnështëpinëePerëndisë,tëcilatiishinbesuar Obed-Edomit,thesareteshtëpisësëmbretitdhepengjet, dheukthyenëSamari.
25Amaziahu,biriJoasit,mbretiJudës,jetoi pesëmbëdhjetëvjetpasvdekjessëJoasit,birittëJehoahazit, mbretiIzraelit.
26PjesatjetërebëmavetëAmaziahut,ngaeparaderinëtë fundit,anukjanëshkruarnëlibrinembretërvetëJudës dhetëIzraelit?
27Tani,pasiAmaziahuularguangandjekjaeZotit,ata kurdisënnjëkomplotkundërtijnëJerusalem;dheaiikunë Lakish.PordërguannjerëznëLakishpastijdheevranë atje
28Pastajesollënmbikuajdheevarrosënbashkëmeetërit etijnëqytetineJudës.
KAPITULLI26
1AtëherëtërëpopulliiJudësmoriUziahun,iciliishte gjashtëmbëdhjetëvjeç,dheebërimbretnëvendtëatittëtij, Amatsiahut.
2AindërtoiElothindheiariktheuJudës,pasimbreti pushoimeetëritetij
3Uziahuishtegjashtëmbëdhjetëvjeçkurfilloitë mbretëronte,dhembretëroipesëdhjetëedyvjetnë Jerusalem.NënaetijquhejedheJekoliahngaJerusalemi.
4AibëriatëqëishteedrejtënësytëeZotit,sipastëgjitha atyreqëbëriiati,Amaziahu
5AikërkoiPerëndinënëkohëneZakarias,icilikuptonte vizionetePerëndisë;dhepërsakohëqëaikërkoiZotin, Perëndiaiabëritëmbarë
6AidolidheluftoikundërFilistejve,rrëzoimureteGathit, mureteJabnehutdhemureteAshdodit,dhendërtoiqytete rrethAshdoditdhemidisFilistejve
7DhePerëndiaendihmoikundërFilistejve,kundër ArabëveqëbanoninnëGurbaaldhekundërMehunitëve
8AmonitëtidhanëdhurataUziahut;dheemriitijupërhap derinëhyrjetëEgjiptit;sepseaiuforcuashumë.
9UziahundërtoigjithashtukullanëJerusalemteportae Qoshes,teportaeLuginësdhetekthesaemurit,dhei fortifikoiato
10Aindërtoigjithashtukullanëshkretëtirëdhegërmoi shumëpuse,sepsekishteshumëbagëti,sinëultësirën ashtuedhenëfushën;kishteedhebujqdhevreshtarënë maledhenëKarmel,sepseedontebujqësinë
11Përmëtepër,Uziahukishtenjëushtriluftëtarëshqë dilninnëluftënëgrupe,sipasnumrittëtyretëregjistruar ngasekretariJeieldheqeveritariMaasejah,nënkomandën eHananiahut,njëritprejkapitenëvetëmbretit
12Numriipërgjithshëmikrerëvetështëpiveatëroretë njerëzvetëfortëdhetrimaishtedymijëegjashtëqindveta.
13Dhenënkomandënetyreishtenjëushtriprejtreqind mijëeshtatëmijëepesëqindvetash,qëluftontemefuqitë madhe,përtëndihmuarmbretinkundërarmikut.
14Uziahupërgatitipërta,nëtëgjithëushtrinë,mburoja, shtiza,përkrenare,parzmore,harqedhehobepërtëhedhur gurë.
15AibërinëJerusalemmakinatëshpikuranganjerëz dinakë,përt'ivendosurnëkulladhenëledhe,përtëqëlluar shigjetadhegurëtëmëdhenj.Dheemriitijupërhap shumëlarg,sepseundihmuanëmënyrëtëmrekullueshme derisaubëifortë
16Por,kurubëifortë,zemraetijungritderinë shkatërriminetij;sepseaikreumëkatkundërZotit, Perëndisëtëtij,dhehyrinëtempullineZotitpërtëdjegur temjanmbialtarinetemjanit.
17PastijhyripriftiAzariahdhemetëtetëdhjetëpriftërinj tëZotit,burratrima
18AtaiukundërvunëmbretitUziahdheithanë:“Nuktë takonty,oUziah,tëdjegështemjanpërZotin,por priftërinjve,bijvetëAaronit,qëjanëshenjtëruarpërtë djegurtemjan.Dilngashenjtërorja,sepsekekryermëkate; kjonukdotëjetëpërnderintëndngaZotiPerëndi”
19AtëherëUziahuuzemëruadhembantenëdorënjë temjanicëpërtëdjegurtemjan;dhe,ndërsaishteizemëruar mepriftërinjtë,lebraiushfaqnëballëpërparapriftërinjve nështëpinëeZotit,pranëaltarittëtemjanit
20KryepriftiAzariahdhetëgjithëpriftërinjtëeshikuan dheja,aikishtelebërnëballë;kështuenxorënqëandej; edheainxitoitëdiltesepseZotiekishtegoditur
21MbretiUziahmbetilebrozderiditënevdekjessëtijdhe banoinënjështëpitëizoluar,isëmurëmelebër,sepse ishtepërjashtuarngashtëpiaeZotitDheJothami,biritij, ishtembikqyrësiishtëpisësëmbretitdhegjykontepopullin evendit
22PjesatjetërebëmavetëUziahut,ngaeparaderinëtë fundit,ishkroiprofetiIsaia,biriAmotsit
23KështuUziahufjetimeetëritetijdheevarrosënme etëritetijnëfushënevarrimitqëupërkistembretërve, sepsethanë:"Aiështëlebroz".Dhenëvendtëtijmbretëroi ibiri,Jotham
KAPITULLI27
1Jothamiishtenjëzetepesëvjeçkurfilloitëmbretëronte, dhembretëroigjashtëmbëdhjetëvjetnëJerusalemNënae tijquhejJerushah,ishtebijaeTsadokut
2AibëriatëqëishteedrejtënësytëeZotit,pikërishtashtu sibëriiati,Uziahu;megjithatë,ainukhyrinëtempulline ZotitEdhepopullivazhdontetëkorruptohej
3AindërtoiportënesipërmetështëpisësëZotitdhenë murineOfelitndërtoishumë.
4Përmëtepër,aindërtoiqytetenëmaleteJudësdhenë pyjendërtoikështjelladhekulla.
5AiluftoigjithashtukundërmbretittëAmonitëvedhei mundiataBijtëeAmonitidhanëpoatëvitnjëqindtalenta argjendi,dhjetëmijëkoragruridhedhjetëmijëelbKaq shumëipaguanbijtëeAmonitsivitinedytëashtuedhetë tretë
6KështuJothamiubëifuqishëm,sepseipërgatitirrugëte tijparaZotit,Perëndisëtëtij
7PjesatjetërebëmavetëJothamit,tëgjithaluftëratdhe sjelljetetij,ja,janëshkruarnëlibrinembretërvetëIzraelit dhetëJudës
8Aiishtenjëzetepesëvjeçkurfilloitëmbretëronte,dhe mbretëroigjashtëmbëdhjetëvjetnëJerusalem.
9PastajJothamipushoimeetëritetijdheevarrosënnë qytetineDaviditNëvendtëtijmbretëroiibiri,Akazi
KAPITULLI28
1Akaziishtenjëzetvjeçkurfilloitëmbretërontedhe mbretëroigjashtëmbëdhjetëvjetnëJerusalem;porainuk bëriatëqëishteedrejtënësytëeZotit,siDavidi,atiitij
2SepseaiecinërrugëtembretërvetëIzraelitdhebëri edheshëmbëlltyraprejmetalitëshkrirëpërBaalët
3AidogjitemjannëluginënebirittëHinomitdheidogji bijtëetijnëzjarr,dukendjekurgjërateneveritshmetë paganëveqëZotiikishtedëbuarpërparabijvetëIzraelit
4Aigjithashtubënteflijimedhedigjtetemjannëvendete larta,nëkodradhenënçdopemëtëgjelbër.
5PrandajZoti,Perëndiaitij,edhanëdorëtëmbretittë Sirisë;ataegoditëndhemorënnjënumërtëmadhrobërish qëiçuannëDamask.Aiudorëzuagjithashtunëdorëtë mbretittëIzraelit,iciliegoditimenjëmasakërtëmadhe
6NëfaktPekahu,biriRemaliahut,vraunëJudënjëqinde njëzetmijëburrabrendanjëdite,tëgjithëtrima,sepsee kishinbraktisurZotin,Perëndinëeetërvetëtyre
7Zikri,njëburrëifuqishëmngaEfraimi,vrauMaasejahun, birinembretit,Azrikamin,guvernatorinepallatit,dhe Elkanahun,qëishteidytipasmbretit
8BijtëeIzraelitmorënrobër,midisvëllezërvetëtyre, dyqindmijëgra,bijebija;umorënatyreedheshumë plaçkëdheeçuanplaçkënnëSamari
9PoratjeishtenjëprofetiZotit,emriitëcilitishteOded AidolipërparaushtrisëqëpovintenëSamaridheutha atyre:“Ja,meqenëseZoti,Perëndiaietërvetuaj,ishtei zemëruarmeJudën,aiikadhënënëduarttuaja;dhejui kenivrarëmenjëtërbimqëkaarriturderinëqiell”
10Dhetanijudonit’inënshtronibijtëeJudësdhetë JerusalemitsiskllevërdheskllavetuajaPoranukkeniju, pikërishtju,mëkatekundërZotit,Perëndisëtuaj?
11Mëdëgjoni,pra,dheçlirojinirobëritqëikenizënë robërvëllezërvetuaj,sepsezemërimiizjarrtëiZotitështë mbiju
12AtëherëdisangakrerëtebijvetëEfraimit,Azariahu,bir iJohananit,Berekiahu,biriMeshilemothit,Ezekia,biri Shalumit,dheAmasa,biriHadlait,ungritënkundëratyre qëktheheshinngalufta,
13dheuthaatyre:“Nukdot’isillnikëturobërit,sepsene qëtanikemikryermëkatekundërZotit,dhejudonit’i shtoniedhemëshumëmëkatetdhefajintonë,sepsefaji
ynëështëimadhdhenjëzemërimimadhështëkundër Izraelit.”
14Kështu,burratearmatosurilanërobëritdheplaçkën paraprincavedhetërëasamblesë.
15Burratqëupërmendënmeemërungritën,morën robëritdhemeplaçkënveshëntëgjithëataqëishinlakuriq, iveshënmesandale,udhanëtëhaninetëpinin,ivajosën dheihipëntëgjithëtëdobëtitmbigomarëdheiçuannë Jeriko,qytetinepalmave,tevëllezëritetyre;pastaju kthyennëSamari
16NëatëkohëmbretiAkazudërgoifjalëmbretërvetë Asirisëpërtandihmuar
17Nëfaktedomitëtkishinardhurpërsëri,kishinmundur Judëndhekishinmarrërobër
18Filistejtëkishinpushtuargjithashtuqyteteteultësirës dhetëjuguttëJudësdhekishinmarrëBeth-Shemeshin, Ajalonin,Gederothin,Shokonmefshatratetij,Timnahun mefshatratetij,Gimzonmefshatratetij,dhekishin banuaratje.
19NëfaktZotieposhtëroiJudënpërshkaktëAkazit, mbretittëIzraelit,sepseaielaJudënlakuriqdhekreu mëkatetërëndakundërZotit.
20AtëherëTilgath-Pilneseri,mbretiiAsirisë,erdhikundër tijdheemundoi,pornukeforcoi
21NëfaktAkazimorinjëpjesëngashtëpiaeZotit,nga shtëpiaembretitdhengaprincat,dheiadhambretittë Asirisë;porkynukendihmoi
22Dhenëkohënefatkeqësisësëtijaimëkatoiedhemë shumëkundërZotitKyështëmbretiAkaz
23AiuofroiflijimeperëndivetëDamaskutqëemundën Aitha:"MeqenëseperënditëembretërvetëSirisëi ndihmojnëata,unëdot'uofrojatyreflijimeqëtëmë ndihmojnëedhemua"Porataishinshkatërrimiitijdheitë gjithëIzraelit.
24AkazimblodhienëteshtëpisësëPerëndisë,ibëricopëcopëenëteshtëpisësëPerëndisë,mbyllidyerteshtëpisësë ZotitdhendërtoialtarënëçdoceptëJerusalemit.
25DhenëçdoqytettëJudësaindërtoivendetëlartapërtë djegurtemjanpërperënditëtjeradhekështushkaktoi zemërimineZotit,Perëndisëtëetërvetëtij.
26Pjesatjetërevepravetëtijdheetëgjitharrugëvetëtij, ngaeparaderinëtëfundit,ja,atojanëshkruarnëlibrine mbretërvetëJudësdhetëIzraelit.
27PastajAkazipushoimeetëritetijdheevarrosënnë qytet,nëJerusalem;pornukeçuannëvarretembretërvetë Izraelit.Nëvendtëtijmbretëroibiriitij,Ezekia.
KAPITULLI29
1Ezekiafilloitëmbretërontekurishtenjëzetepesëvjeç dhembretëroinjëzetenëntëvjetnëJerusalemNënaetij quhejAbijah,ishtebijaeZakarias.
2AibëriatëqëishteedrejtënësytëeZotit,sipastëgjitha atyreqëkishtebërëDavidi,atiitij
3Nëvitineparëtëmbretërimittëtij,nëmuajineparë,ai hapidyerteshtëpisësëZotitdheirestauroiato
4AisollipriftërinjtëdheLevitëtdheimblodhinërrugën lindore
5dheuthaatyre:“Mëdëgjoni,oLevitë!Shenjtërohuni tanidheshenjtëronishtëpinëeZotit,Perëndisëtëetërve tuaj,dhenxirrnipapastërtinëngavendiishenjtë
6Sepseetërittanëkanëmëkatuardhekanëbërëatëqë ështëekeqenësytëeZotit,Perëndisëtonë;ekanë braktisuratë,ikanëlarguarfytyratetyrengabanesae Zotitdheikanëkthyershpinën.
7Atakanëmbyllurdyerteverandës,kanëshuarllambat dhenukkanëdjegurtemjanasnukkanëofruarolokauste nëvendineshenjtëpërPerëndinëeIzraelit
8PrandajzemërimiiZotitrambiJudëndheJeruzalemin; dheaiikalënënëtelashe,nëhabidhenëtallje,siçeshihni mesytëtuaj
9Sepse,ja,etërittanëkanërënëngashpatadhebijtëtanë, bijattonadhegratëtonajanënërobëripërshkaktëkësaj
10TanikamnëzemërtëbëjnjëbesëlidhjemeZotin, PerëndinëeIzraelit,meqëllimqëzemërimiitijizjarrtëtë largohetprejnesh
11Bijtëemi,mosjinitanitëpakujdesshëm,sepseZotiju kazgjedhurqëtëqëndroniparatij,qët’ishërbeni,qët’i shërbenidheqëtëdjegnitemjan
12AtëherëLevitëtungritën:Mahathi,biriAmasait,dhe Joeli,biriAzariahut,ngabijtëeKehathitëve;dhengabijtë eMerarit,Kishi,biriAbdiut,dheAzariahu,biriJehalelelit; dhengaGershonitët,Joahu,biriZimahut,dheEdeni,biri Joahut
13NgabijtëeElizafanit,ShimridheJejeli;dhengabijtëe Asafit,ZakariadheMataniahu, 14NgabijtëeHemanit,JehielidheShimei;dhengabijtëe Jeduthunit,ShemajahudheUzieli
15Atamblodhënvëllezëritetyre,ushenjtëruandhe erdhën,sipasurdhërittëmbretit,sipasfjalëvetëZotit,për tëpastruarshtëpinëeZotit
16Priftërinjtëhynënëpjesënebrendshmetështëpisësë Zotitpërtapastruardhenxorënjashtëtëgjithapapastërtitë qëgjetënnëtempullineZotit,nëoborrineshtëpisësëZotit Levitëtimorënpërt'içuarjashtënëpërroineKidronit.
17Atafilluantëshenjtëroninditëneparëtëmuajittëparë dheditënetetëtëmuajitshkuannëportikuneZotit;kështu eshenjtëruanshtëpinëeZotitbrendatetëditëshdhee përfunduanditënegjashtëmbëdhjetëtëmuajittëparë
18AtëherëatashkuantembretiHezekiadheithanë:“Nee kemipastruartërështëpinëeZotit,altarineolokausteve metëgjithapajisjetetij,tryezënebukëvetëparaqitjesme tëgjithapajisjetesaj”
19Përveçkësaj,tëgjithaenëtqëmbretiAkazihodhitutje gjatëmbretërimittëtijpërshkaktëshkeljessëtij,nei kemipërgatiturdheikemishenjtëruar;dheja,atojanëpara altarittëZotit.
20AtëherëmbretiHezekiaungritherët,mblodhikrerëte qytetitdheungjitnështëpinëeZotit.
21Atasollënshtatëdema,shtatëdesh,shtatëqengjadhe shtatëcjep,siofertëpërmëkatinpërmbretërinë,për shenjtërorendhepërJudënAiuurdhëroipriftërinjve,bijve tëAaronit,t’iofroninmbialtarineZotit.
22Kështutherëndemat,dhepriftërinjtëmorëngjakundhe espërkatënmbialtarPokështu,mbasitherëndeshtë,e spërkatëngjakunmbialtar;therënedheqengjatdhee spërkatëngjakunmbialtar
23Pastajiçuancjeptëeflijimitpërmëkatinparambretit dheasamblesë;dheatavunëduartmbito
24Priftërinjtëitherëndhebënëpajtiminmegjakunetyre mbialtar,përtëbërëshlyerjenpërtëgjithëIzraelin,sepse mbretikishteurdhëruarqëtëofrohejolokaustidheflijimi përmëkatinpërtëgjithëIzraelin
25AiivendosiLevitëtnështëpinëeZotitmecembale,me harpadhemeinstrumente,sipasurdhërimittëDavidit,të Gadit,shikuesittëmbretit,dhetëprofetitNathan,sepseky ishteurdhërimiiZotitmeanëtëprofetëvetëtij.
26LevitëtqëndroninnëkëmbëmeveglateDaviditdhe priftërinjtëmeboritë
27AtëherëEzekiaurdhëroiqëtëofrohejolokaustimbi altar.Dhekurfilloiolokausti,filloiedhekëngaeZotitme boritëdhemeinstrumenteteurdhëruarangaDavidi,mbreti iIzraelit
28Dhegjithëkongregacioniadhuroi,këngëtarëtkënduan dhetrumbetistëturanëtingujvetëtyre;dheegjithëkjo vazhdoiderisambaroiofertaedjegur.
29Kurmbaruansëofruarioferta,mbretidhetëgjithëata qëishinmetëupërkulëndheadhuruan
30MbretiHezekiadheprincatuurdhëruangjithashtu LevitëvetëkëndoninlavdepërZotinmefjalëteDavidit dhetëshikuesitAsafAtakënduanlavdemegëzim,u përkulëndheadhuruan.
31AtëherëEzekiaupërgjigjdhetha:"Taniqëijeni shenjtëruarZotit,afrohunidhesillniflijimedheoferta falënderiminështëpinëeZotit".Asamblejasolliflijime dheofertafalënderimi;dhetëgjithëataqëishintëgatshëm tëbëninolokauste
32Numriiolokausteveqësolliasamblejaishte shtatëdhjetëdema,njëqinddeshdhedyqindqengja;të gjithakëtoishinsiolokaustpërZotin
33Gjërateshenjtëruaraishingjashtëqindlopëdhetremijë dele
34Porpriftërinjtëishinshumëtëpaktë,kështuqënuk mundt’irripnindottëgjithaolokaustet;prandajvëllezërit etyre,Levitët,indihmuanderisambaroipunadhederisa priftërinjtëetjerëushenjtëruan,sepseLevitëtishinmëtë drejtënëshenjtëriminetyresepriftërinjtë.
35Kishteshumëolokauste,dhjamineflijimevetë falënderimitdhelibacionetpërçdoolokaustKështuu vendosnërregullshërbimiishtëpisësëZotit.
36EzekiadhetërëpopulliugëzuanqëPerëndiaekishte përgatiturpopullin;sepsekjogjëubëmenjëherë
KAPITULLI30
1PastajEzekiaidërgoilajmëtarëtërëIzraelitdheJudës, dheshkroigjithashtuletraEfraimitdheManasitqëtëvinin nështëpinëeZotitnëJerusalempërtëkremtuarPashkën përndertëZotit,PerëndisëtëIzraelit.
2Nëfaktmbreti,princatetijdhegjithëkongregacioninë JerusalemkishinvendosurtakremtoninPashkënnëmuajin edytë
3Sepsenukmundtakremtoninnëatëkohë,sepse priftërinjtënukishinshenjtëruarmjaftueshëmdhepopulli nukishtembledhurnëJerusalem.
4Kjogjëipëlqeumbretitdhetërëasamblesë
5Kështuatavendosënnjëdekretpërtëshpallurnëtë gjithëIzraelin,ngaBeer-ShebaderinëDan,qëtëvininnë JerusalempërtëkremtuarPashkënpërndertëZotit, PerëndisëtëIzraelit,sepseprejshumëkohëshnukekishin kremtuarnëmënyrëneshkruar
6Kështu,postierëtshkuannëtëgjithëIzraelindheJudën meletratembretitdhetëprincavetëtij,sipasurdhrittë mbretit,dukethënë:"BijtëIzraelit,kthehunitekZoti, PerëndiaiAbrahamit,iIsakutdheiIzraelit,dheaidotë
2Kronikave
kthehettembetjessuajqëkashpëtuarngaduarte mbretërvetëAsirisë".
7Mosubënisietërittuajdhesivëllezërittuaj,tëcilët mëkatuankundërZotit,Perëndisëtëetërvetëtyre,icilipër këtëarsyeibraktisinëshkreti,siçeshihni.
8Tanimosubëniqafëfortësietërittuaj,pordorëzohuni Zotitdhehyninëshenjtërorenetijqëaiekashenjtëruar përjetë.ShërbejiniZotit,Perëndisëtuaj,meqëllimqëzjarri izemërimittëtijtëlargohetngaju
9Sepse,nërastsekthehenitekZoti,vëllezërittuajdhe bijtëtuajdotëgjejnëdhembshuriparaatyreqëikanëçuar nërobëri,dheatadotëkthehennëkëtëvendSepseZoti, Perëndiajuaj,ështëidhembshurdhemëshirplotë,dhenuk dotalargojëfytyrënetijprejjush,nërastsekthehenitek ai
10Kështu,postierëtkaluannganjëqytetnëtjetrinnëpër vendineEfraimitdhetëManasitderinëZabulon;poratai përqeshëndheitallënmeta
11Megjithatë,disangaAsheri,ngaManasidhenga ZabuloniupërulëndheerdhënnëJerusalem
12GjithashtunëJudëdoraePerëndisëishtedukeudhënë atyrenjëzemërtëvetmepërtëzbatuarurdhrinembretit dhetëprincave,sipasfjalëssëZotit
13DheshumënjerëzumblodhënnëJerusalempërtë kremtuarfestënebukëspamajanëmuajinedytë,një kongregacionshumëimadh
14AtaungritëndhehoqënaltarëtqëishinnëJerusalem, hoqëngjithashtutëgjithëaltarëtetemjanitdheihodhënnë përruaneKidronit
15PastajflijuanPashkënditënekatërmbëdhjetëtëmuajit tëdytë.PriftërinjtëdheLevitët,tëturpëruar,ushenjtëruan dhesollënolokaustetnështëpinëeZotit
16Ataqëndruannëvendinetyresipasrregullavetë përcaktuaranëligjineMoisiut,njeriuttëPerëndisë. Priftërinjtëspërkatningjakun,tëcilinemerrninngaduarte Levitëve
17Sepsekishteshumënëkongregacionqënukishin shenjtëruar,prandajLevitëtkishinpërdetyrëtëflijonin qengjatePashkëspërtëgjithëataqënukishintëpastër, meqëllimqët’iashenjtëroninZotit.
18Nëfaktnjëshumicëemadhenjerëzish,madjeshumë ngaEfraimi,ngaManasi,ngaIsakaridhengaZabuloni, nukishinpastruar,megjithatëehëngrënPashkënndryshe ngasaishteshkruarPorEzekiaulutpërta,dukethënë: “Zotiimirëifalëtëgjithë!
19qëepërgatitzemrënetijpërtëkërkuarPerëndinë,Zotin, Perëndinëeetërvetëtij,edhepsenukështëpastruarsipas pastrimittëshenjtërores.
20DheZotiedëgjoiEzekiandheeshëroipopullin 21BijtëeIzraelitqëishinnëJerusalemekremtuanfestëne bukëspamajashtatëditëmegëzimtëmadh;dheLevitët dhepriftërinjtëlëvdoninZotinditëpërditë,dukeikënduar meinstrumentemezëtëlartëZotit
22DheEzekiaufolimezemërtëgjithëLevitëveqëu mësoninnjerëzvenjohurinëemirëtëZotit;dheatahëngrën gjatëgjithëfestëspërshtatëditë,dukeofruarflijime falënderimidhedukeirrëfyerZotit,Perëndisësëetërvetë tyre
23Atëherëtërëasamblejavendositëkremtojështatëditëtë tjera;dheikremtuanshtatëditëtëtjeramegëzim.
24NëfaktEzekia,mbretiiJudës,idhakongregacionitnjë mijëdemadheshtatëmijëdele;dheprincatidhanë
kongregacionitnjëmijëdemadhedhjetëmijëdele;dhenjë numërimadhpriftërinjshushenjtëruan.
25DhegjithëkongregacioniiJudës,mepriftërinjtë,me Levitët,megjithëkongregacioninqëerdhingaIzraelidhe metëhuajtqëkishinardhurngavendiiIzraelitdheqë banoninnëJudë,ugëzua
26KështupatinjëgëzimtëmadhnëJerusalem,sepseqë ngakohaeSalomonit,birittëDavidit,mbretittëIzraelit, nukkishtepasurnjëgëzimtëtillënëJerusalem
27Atëherëpriftërinjtëlevitëungritëndhebekuanpopullin; zëriityreudëgjuadhelutjaetyrearritinëbanesënetijtë shenjtë,nëqiell
KAPITULLI31
1Kurmbaruantëgjithakëto,tëgjithëIzraelitëtqëishintë pranishëmshkuannëqyteteteJudës,ibënëcopë-copë idhujt,iprenëAsherimëtdheirrëzuanvendetelartadhe altarëtngatëgjithëJudadheBeniaminin,sidhenga EfraimidheManasi,derisaishkatërruanplotësisht AtëherëtëgjithëbijtëeIzraelitukthyen,secilinëpronëne tij,nëqytetetetyre.
2EzekiacaktoiklasatepriftërinjvedhetëLevitëvesipas klasavetëtyre,secilisipasshërbimittëtij;priftërinjtëdhe Levitëtpërolokaustetdhepërflijimetefalënderimit,përtë shërbyer,përtëfalënderuardhepërtëlëvduarnëportate çadravetëZotit
3Aicaktoigjithashtupjesënembretitngapasuriaetijpër olokaustet,domethënëpërolokaustetemëngjesitdhetë mbrëmjes,sidheolokaustetetështunave,përhënatereja dhepërfestatecaktuara,siçështëshkruarnëligjineZotit.
4Përveçkësaj,aiurdhëroipopullinqëbanontenë Jerusalemt’ujeptepjesënecaktuarpriftërinjvedhe levitëve,meqëllimqëtëinkurajoheshinnëligjineZotit.
5Sapoupërhapurdhri,bijtëeIzraelitsollënmeshumicë fryteteparatëgrurit,tëverës,tëvajit,tëmjaltitdhetëtë gjithaprodhimevetëarës;dhesollënmeshumicëtë dhjetëneçdogjëje
6SapërbijtëeIzraelitdhetëJudës,qëbanoninnëqytetet eJudës,atasollëngjithashtutëdhjetënelopëvedhetë deleve,sidhetëdhjetënegjëravetëshenjtatëshenjtëruara përZotin,Perëndinëetyre,dheivendosënnëgrumbuj
7Nëmuajinetretëfilluantëhidhninthemeletegrumbujve tëgurëvedheipërfunduannëmuajineshtatë
8KurEzekiadheprincaterdhëndhepanëgrumbujt, bekuanZotindhepopullinetij,Izraelin.
9AtëherëEzekiapyetipriftërinjtëdheLevitëtlidhurme grumbujt.
10AtëherëAzariahu,kryepriftiishtëpisësëTsadokut,iu përgjigjdhetha:“Qëkurpopullifilloitësillteofertatnë shtëpinëeZotit,kemingrënësatëmjaftohemidhenaka mbeturmebollëk,sepseZotiekabekuarpopullinetij;dhe ajoqëkambeturështëkyrezervëemadhe”
11AtëherëEzekiaurdhëroitëpërgatiteshindhomanë shtëpinëeZotit;dheataipërgatitënato
12Dhesollënmebesnikëriofertat,tëdhjetatdhegjërate shenjtëruara.LevitiKononiahuishtepërgjegjëspërtodhe vëllaiitijShimeivintepastyre
13Jehieli,Azaziahu,Nahathi,Asaheli,Jerimothi,Jozabadi, Elieli,Ismakiahu,MahathidheBenajahuishinmbikëqyrës nëndrejtimineKononiahutdhetëvëllaittëtijShimei,me
urdhërtëmbretitHezekiadhetëAzariahut,kreuttë shtëpisësëPerëndisë.
14Koreu,biriImnahut,levitit,portëtarnëlindje,ishte përgjegjëspërofertatvullnetaretëPerëndisë,përtë shpërndarëofertateZotitdhegjëratshumëtëshenjta.
15PastijishinEdeni,Miniamini,Jeshua,Shemajahu, AmariahudheShekaniahu,nëqytetetepriftërinjve,sipas detyrëssëtyretëcaktuar,përt'uadhënëvëllezërvetëtyre sipasklasave,sitëmëdhenjveashtuedhetëvegjëlve
16Përveçgjenealogjisësëmeshkujvengamoshatrevjeçe lart,kujtdoqëhynnështëpinëeZotit,merrpjesënetijtë përditshmepërshërbiminetyrenëdetyratetyresipas klasavetëtyre;
17sigjenealogjiaepriftërinjvesipasshtëpivetëetërvetë tyre,ashtuedheLevitëtnganjëzetvjeçelart,sipas detyravetëtyredheklasavetëtyre;
18Dhegjenealogjisësëtëgjithëfëmijëvetëtyre,gravetë tyre,bijvetëtyredhebijavetëtyre,nëtëgjithë kongregacionin;sepsenëdetyrënetyretëcaktuaratau shenjtëruannëshenjtëri
19GjithashtungabijtëeAaronit,priftërinj,qëishinnë fushateperiferivetëqytetevetëtyre,nëçdoqytet,burrate caktuarmeemër,përt'udhënëpjesëtëgjithëmeshkujve midispriftërinjvedhetëgjithëatyreqëishinregjistruar sipasgjenealogjivemidisLevitëve.
20KështuveproiEzekianëtëgjithëJudëndhebëriatëqë ishteemirë,edrejtëdheevërtetëparaZotit,Perëndisësë tij.
21Dhenëçdopunëqëaifilloinëshërbimineshtëpisësë Perëndisë,nëligjdhenëurdhërime,përtëkërkuar Perëndinëetij,aiebërimegjithëzemërdheiadolimbanë.
KAPITULLI32
1Paskëtyregjëravedhevendosjessëtyre,Senakeribi, mbretiiAsirisë,erdhi,hyrinëJudëdhengritikampin kundërqytetevetëfortifikuara,dukemenduart'ipushtonte atopërvete
2KurEzekiapaqëSenakeribikishteardhurdhesekishte vendosurtëluftontekundërJerusalemit,
3Aiukëshilluameprincatetijdhemetrimatetijpërtë mbyllurujërateburimeveqëishinjashtëqytetit;dheatae ndihmuan.
4Kështuumblodhnjënumërimadhnjerëzish,tëcilëti mbyllëntëgjithaburimetdhepërroinqërridhtenëpërvend, dukethënë:“PseduhettëvijnëmbretëriteAsirisëdhetë gjejnëshumëujë?
5Aiuforcuagjithashtu,ndërtoitëgjithamureterrënuara dhengritikulla,sidhenjëmurtjetërngajashtë;ai meremetoiMilonnëqytetineDaviditdhebërimeshumicë shigjetadhemburoja
6Pastajaivendosikomandantëluftembipopullin,i mblodhirrethvetesnësheshineportëssëqytetitdheufoli atyremezemërtëngrohtë,dukethënë:
7Jinitëfortëdhetrima,moskinifrikëdhemosutmerroni përmbretineAsirisë,aspërtërëturmënqëështëmetë, sepsemenejanëmëshumësemetë.
8Metëështënjëkrahprejmishi,pormeneështëZoti, Perëndiaynë,përtënandihmuardhepërtëluftuarnë betejattona.DhepopulliumbështetnëfjalëteEzekias, mbretittëJudës
9Paskësaj,Senakeribi,mbretiiAsirisë,dërgoishërbëtorët etijnëJerusalem(poraivetëerrethoiLakishinmetë gjithëushtrinëetij)teEzekia,mbretiiJudës,dhetetë gjithëJudaqëishtenëJerusalem,dukethënë:
10KështuthotëSenakeribi,mbretiiAsirisë:“Kuekeni besimqëqëndronigjatërrethimitnëJerusalem?
11AnukpojubindEzekiaqëtëvdisningauriadhenga etja,dukethënë:"Zoti,Perëndiaynë,dotënaçlirojënga duartembretittëAsirisë"?
12AnukikahequrvallëvetëEzekiavendetetijtëlarta dhealtarëtetij,dukeiurdhëruarJudësdheJerusalemit, dukethënë:“Judotëadhuronipërparanjëaltaritëvetëm dhedotëdigjnitemjanmbitë”?
13Anukediniçfarëukemibërëunëdheetëritemigjithë popujvetëvendevetëtjera?Akanëmundurvallëperënditë ekombevetëkëtyrevendevet’içlirojnënëndonjëmënyrë vendetetyrengadoraime?
14Kushmidistërëperëndivetëkëtyrekombeveqëetërite miishkatërruanplotësisht,munditëçlirontepopullinetij ngadoraime,qëPerëndiajuajtëjetënëgjendjet'juçlirojë jungadoraime?
15Prandaj,tanimoseliniEzekinët’jumashtrojëdhet’ju mbushëmendjennëkëtëmënyrë,mosibesoniakoma, sepseasnjëperëndiendonjëkombiambretërienukka mundurtaçlirojëpopullinetijngadoraimedhengadorae etërvetëmi;aqmëpakdot’juçlirojëPerëndiajuajnga doraime!
16ShërbëtorëtetijfolënedhemëshumëkundërZotit Perëndidhekundërshërbëtorittëtij,Hezekisë
17AishkroigjithashtuletrapërtësharëZotin,Perëndinëe Izraelit,dhepërtëfolurkundërtij,dukethënë:"Ashtusi perënditëekombevetëvendevetëtjeranukikanëçliruar popujtetyrengadoraime,kështuasPerëndiaiEzekias nukdotaçlirojëpopullinetijngadoraime".
18Atëherëatabërtitënmezëtëlartënëgjuhënjudaike drejtuarpopullittëJerusalemitqëishtembimure,përt’i tremburdhepërtashqetësuar,qëtëmundtëmerrnin qytetin
19DheatafolënkundërPerëndisësëJerusalemit,sikundër perëndivetëpopujvetëtokës,tëcilëtishinvepëreduarve tënjeriut
20PërkëtëarsyembretiEzekiadheprofetiIsaia,biri Amotsit,ulutëndheklithëndrejtqiellit.
21AtëherëZotidërgoinjëengjëll,icilishfarositëgjithë burratefortëdhetrima,princatdhekapitenëtnëkampine mbretittëAsirisë.Kështuaiukthyeiturpëruarnëvendine tijKurhyrinështëpinëeperëndisësëtij,ataqëkishin dalëngabarkuitijevranëatjemeshpatë.
22KështuZotishpëtoiHezekinëdhebanorëteJerusalemit ngadoraeSenakeribit,mbretittëAsirisë,dhengadoraetë gjithëtëtjerëve,dheiudhëhoqiatangaçdoanë
23ShumëvetaisollëndhurataZotitnëJerusalemdhe dhurataHezekisë,mbretittëJudës,kështuqëqëatëherëai umadhëruanësytëetëgjithakombeve
24NëatoditëEzekiausëmurpërvdekjedheiulutZotit; dheaiifolidheidhanjëshenjë
25PorEzekianukiupërgjigjmirësisëqëiubë,sepse zemraetijishtengritur;prandajmbitë,mbiJudëndhe Jeruzaleminrazemërimi
26Megjithatë,Ezekiaepërulivetenpërkrenarinëezemrës sëtij,siaiashtuedhebanorëteJerusalemit,kështuqë zemërimiiZotitnukerdhimbitagjatëditëvetëEzekias
27Ezekiapatipasuridhendershumëtëmadh;dhebëri thesarepërargjend,përar,përgurëtëçmuar,përaroma, përmburojadhepërçdollojxhevahiritëçmuar;
28Depopërprodhiminegrurit,tëverësdhetëvajit;stalla përtëgjithallojetekafshëvedhevathëpërkopetë.
29Përveçkësaj,aiidhaqytetedhepasurimeshumicë kopeshdhebagëtishtëtrasha,sepsePerëndiaikishte dhënëpasurishumëtëmëdha.
30VetëEzekiambylliedherrjedhënesipërmetëujërave tëGihonitdheetërhoqiposhtënëanënperëndimoretë qytetittëDaviditKështuEzekiapatisuksesnëtëgjitha vepratetij
31Megjithatë,përshkaktëambasadorëvetëprincavetë Babilonisë,tëcilëtidërguanlajmëtarëpërtëpyeturpër mrekullinëqëkishtendodhurnëvend,Perëndiaebraktisi përtavënënëprovëepërtëditurgjithçkaqëkishtenë zemër
32PjesatjetërebëmavetëEzekiasdhemirësiaetij,ja, janëshkruarnëvizionineprofetitIsaia,birittëAmotsit, dhenëlibrinembretërvetëJudësdhetëIzraelit
33PastajEzekiapushoimeetëritetijdheevarrosënnë kryetëvarrevetëbijvetëDavidit;dhegjithëJudadhe banorëteJerusalemitibënënderimenëvdekjenetijNë vendtëtijmbretëroibiriitijManasi
KAPITULLI33
Manasiishtedymbëdhjetëvjeçkurfilloitëmbretëronte, dhembretëroipesëdhjetëepesëvjetnëJerusalem
2PorbënëatëqëishteekeqenësytëeZotit,dukendjekur gjërateneveritshmetëjohebrenjveqëZotiikishtedëbuar përparabijvetëIzraelit
3AirindërtoivendetelartaqëEzekia,iati,ikishte shembur,ngritialtarëpërBaalët,bëriasherimedheadhuroi tërëushtrinëeqiellitdheushërbeuatyre
4AindërtoigjithashtualtarënështëpinëeZotit,përtë cilënZotikishtethënë:“Emriimdotëmbetetpërjetënë Jerusalem”
5Dheaindërtoialtarëpërgjithëushtrinëeqiellitnëdy oborreteshtëpisësëZotit.
6Aiikaloibijtëetijnëpërzjarrnëluginënebirittë Hinomit;gjithashtuaivëzhgoikohërat,përdorimagji, përdorishtrigërinëdheumormemediumedhemagjistarë.
AibërishumëtëkëqijanësytëeZotit,dukeezemëruaratë
7Aivendosinjëshëmbëlltyrëtëgdhendur,idhullinqë kishtebërë,nështëpinëePerëndisë,përtëcilënPerëndiai kishtethënëDaviditdheSalomonit,birittëtij:"Nëkëtë shtëpidhenëJerusalem,qëkamzgjedhurmidistëgjitha fisevetëIzraelit,dotavendosemrintimpërjetë
8UnënukdotalargojmëkëmbëneIzraelitngavendiqëu kamcaktuaretërvetuaj,meqëllimqëatatëkujdesentë zbatojnëtëgjithaatoqëukamurdhëruar,sipastërëligjit, statutevedheurdhërimevetëdhënameanëtëMoisiut
9KështuManasiishtyuJudëndhebanorëteJerusalemittë gabonindhetëveproninmëkeqsepaganëtqëZotikishte shkatërruarparabijvetëIzraelit
10ZotiifoliManasitdhepopullittëtij,poratanuk dëgjuan
11PrandajZotisollimbitakomandantëteushtrisësë mbretittëAsirisë,tëcilëtezunëManasinmidisgjembave, elidhënmeprangadheeçuannëBabiloni
12Kurugjendnëvështirësi,iulutZotit,Perëndisëtëtij, dheupërulshumëparaPerëndisësëetërvetëtij.
13Dheiulutatij;dheaiedëgjoilutjenetijdheesolli përsërinëJerusalem,nëmbretërinëetij.AtëherëManasie kuptoiseZotiishtePerëndia.
14Paskësaj,aindërtoinjëmurjashtëqytetittëDavidit,në anënperëndimoretëGihonit,nëluginë,derinëhyrjetë portëssëpeshqve,dherrethoiOfelin,engritishumëlart dhevendosikomandantëluftenëtëgjithaqytetete fortifikuaratëJudës
15Aihoqiperënditëehuajadheidhullinngashtëpiae Zotit,sidhetëgjithaaltarëtqëkishtendërtuarnëmaline shtëpisësëZotitdhenëJerusalem,dheiflakujashtëqytetit.
16PastajaierindërtoialtarineZotitdheofroimbitë flijimefalënderimidheofertafalënderimi,sidheurdhëroi Judënt’ishërbenteZotit,PerëndisësëIzraelit.
17Megjithatë,popullivazhdontetëofronteflijimenë vendetelarta,vetëmZotit,Perëndisësëtij
18PjesatjetërebëmavetëManasit,lutjaetijdrejtuar Perëndisësëtijdhefjalëteshikuesveqëifolënnëemërtë Zotit,PerëndisësëIzraelit,ja,atojanëshkruarnëlibrine mbretërvetëIzraelit.
19Edhelutjaetij,siPerëndiaedëgjoilutjenetij,gjithë mëkatiitij,pabesiaetij,vendetkundërtoivendetëlarta dhengritiasherimedheshëmbëlltyratëgdhendura,parase tëpërulej:ja,atojanëshkruarmidisthënievetëshikuesve 20PastajManaseupushoimeetëritetijdheevarrosënnë shtëpinëetij.Nëvendtëtijmbretëroiibiri,Amoni.
21Amoniishtenjëzetedyvjeçkurfilloitëmbretëronte, dhembretëroidyvjetnëJerusalem
22PoraibëriatëqëishteekeqenësytëeZotit,ashtusi bëriManaseu,atiitij;nëfaktAmoniuofronteflijimetë gjithashëmbëlltyravetëgdhenduraqëkishtebërëatiitij, Manaseu,dheushërbenteatyre.
23DhenukupërulparaZotit,ashtusiçishtepërulur Manasi,atiitij;përkundraziAmonimëkatoigjithnjëemë shumë.
24Dheshërbëtorëtetijkomplotuankundërtijdheevranë nështëpinëetij
25Porpopulliivenditivrautëgjithëataqëkishin komplotuarkundërmbretitAmon;dhepopulliivenditbëri mbretnëvendtëtijtëbirin,Josinë
KAPITULLI34
1Josiaishtetetëvjeçkurfilloitëmbretëronte,dhe mbretëroitridhjetëenjëvjetnëJerusalem
2AibëriatëqëishteedrejtënësytëeZotitdheecinë rrugëteDavidit,atittëtij,paushmangurasdjathtasas majtas
3Nëvitinetetëtëmbretërimittëtij,ndërsaishteendeiri, aifilloitëkërkontePerëndinëeDavidit,atittëtij;dhenë vitinedymbëdhjetëaifilloitëpastronteJudëndhe Jerusaleminngavendetelarta,ngaasherimët,nga shëmbëlltyrategdhenduradhengashëmbëlltyrate derdhura
4DheataishkatërruanaltarëteBaalitparatij;dheaii rrëzoifiguratqëishinlartmbito;dheibëricopë-copë Asherimët,figurategdhenduradhefiguratederdhura,i bëripluhurdheishpërndaumbivarreteatyreqëukishin bërëflijimeatyre
5Aidogjikockatepriftërinjvembialtarëtetyredhe pastroiJudëndheJerusalemin.
6DhekështubërinëqyteteteManasit,tëEfraimitdhetë SimeonitderinëNeftali,mekazmatetyrepërreth.
7Dhembasiishkatërroialtarëtdheasherimët,ibëripluhur shëmbëlltyrategdhenduradheirrëzoitëgjithaidhujtnëtë gjithëvendineIzraelit,aiukthyenëJerusalem
8Nëvitinetetëmbëdhjetëtëmbretërimittëtij,pasipastroi vendindheshtëpinë,dërgoiShafanin,birineAzaliahut, Maasejahun,guvernatorineqytetit,dheJoahun,birine Joahazit,arkivistin,përtëmeremetuarshtëpinëeZotit, Perëndisëtëtij
9KurshkuantekryepriftiHilkiah,atadorëzuanparatëqë ishinsjellënështëpinëePerëndisë,tëcilatLevitëtqë ruaninportatikishinmbledhurngadoraeManasitdhee Efraimit,ngagjithëpjesatjetëreIzraelitdhengagjithë JudadheBeniamini;dheataukthyennëJerusalem 10Pastajualanëpunëtorëveqëmbikëqyrninshtëpinëe Zotit,tëcilëtuadhanëpunëtorëveqëpunoninnështëpinëe Zotitpërtariparuardhepërtapërmirësuarshtëpinë
11Atauadhanëedheartizanëvedhendërtuesvepërtë blerëgurëtëlatuardhedrupërbashkimedhepër dyshemenëeshtëpiveqëmbretëriteJudëskishin shkatërruar
12Dheburratekryeninpunënmebesnikëri.Mbikëqyrësit etyreishinJahathidheObadiahu,Levitëngabijtëe Merarit;dheZakariadheMeshulamingabijtëe Kehathitëve,përtadrejtuar;dhetëgjithëLevitëtetjerëqë ishintëaftëtëbininnëinstrumentemuzikore
13Ataishingjithashtumbikqyrëstëmbartësvetëpeshave dhembikëqyrëstëtëgjithëatyreqëkryeninpunimenë çfarëdollojshërbimi;dhemidisLevitëvekishteshkrues, oficerëdhederëtarë
14Ndërsaponxirrninparatëqëishinsjellënështëpinëe Zotit,priftiHilkiahgjetinjëlibërtëligjittëZotit,tëdhënë nëpërmjetMoisiut
15AtëherëHilkiahuiupërgjigjdheithaShafanit, shkruesit:“KamgjeturlibrineligjitnështëpinëeZotit”
DheHilkiahuiadhalibrinShafanit
16Shafaniiaçoilibrinmbretitdheiaktheufjalën,dukei thënë:“Shërbëtorëtetuibëjnëtëgjithaatoqëujanë besuar”
17AtakanëmbledhurparatëqëugjetënnështëpinëeZotit dheikanëdorëzuarnëduartembikëqyrësvedhenëduarte punëtorëve
18AtëherëShafani,sekretari,ithambretit:“PriftiHilkiah mëkadhënënjëlibër”DheShafanielexoiparambretit 19Kurmbretidëgjoifjalëteligjit,aigrisirrobatetij.
20MbretiudhakëtëurdhërHilkiahut,Ahikamit,birittë Shafanit,Abdonit,birittëMikahut,Shafanit,sekretarit,dhe Asajahut,shërbëtorittëmbretit,dukethënë: 21Shkoni,pyeteniZotinpërmuadhepërataqëkanë mbeturnëIzraeldhenëJudë,lidhurmefjalëtelibritqëu gjet;sepseimadhështëzemërimiiZotitqëështëderdhur mbine,sepseetërittanënukekanëzbatuarfjalëneZotit, dukevepruarsipastëgjithaatyreqëjanëshkruarnëkëtë libër.
22KështuHilkiahudheataqëmbretikishtecaktuar shkuanteprofeteshaHulda,gruajaeShalumit,birittë Tikvathit,biriHasrahut,ruajtësirrobave;(ajobanontenë Jerusalemnëoborrineshtëpisë),dheifolënasajpërkëtë çështje
23Ajoupërgjigjatyre:“KështuthotëZoti,Perëndiai Izraelit:Ithoninjeriutqëjudërgoitekunë:
24KështuthotëZoti:"Ja,unëdotësjellnjëfatkeqësimbi këtëvenddhembibanorëtetij,tëgjithamallkimetqëjanë shkruarnëlibrinqëekanëlexuarparambretittëJudës.
25Sepsemëkanëbraktisurdheukanëdjegurtemjan perëndivetëtjera,përtëmëzemëruarmetëgjithaveprate duarvetëtyre;prandajzemërimiimdotëderdhetmbikëtë venddhenukdotëshuhet
26SapërmbretineJudës,qëjudërgoitëkonsultohenime Zotin,ithoni:"KështuthotëZoti,PerëndiaiIzraelit,lidhur mefjalëtqëkedëgjuar:
27Sepsezemrajoteishteebutëdhetiupërulepara Perëndisë,kurdëgjovefjalëtetijkundërkëtijvendidhe kundërbanorëvetëtij,dheupëruleparameje,griserrobat etuadheqaveparameje;edheunëtëdëgjova,thotëZoti. 28Ja,unëdotëtëbashkojmeetëritetudhedotëtë vendosinnëpaqenëvarrintënd;sytëetunukdotëshohin tërëtëkeqenqëunëdot'isjellkëtijvendidhebanorëvetë tij"Kështuianjoftuanmbretitlajmin
29Atëherëmbretidërgoinjerëzdhemblodhitëgjithë pleqtëeJudësdhetëJerusalemit.
30MbretiungjitnështëpinëeZotitmetëgjithëburrate Judës,mebanorëteJerusalemit,mepriftërinjtë,meLevitët dhemetëgjithëpopullin,ngatëmëdhenjtëderitetëvegjlit, dhelexoinëveshëtetyretëgjithafjalëtelibrittë besëlidhjesqëishtegjeturnështëpinëeZotit
31Mbretiqëndroinëvendinetijdhebërinjëbesëlidhje paraZotit,dukeuzotuartëndiqteZotindhetëzbatonte urdhërimet,dëshmitëdhestatutetetijmegjithëzemërdhe megjithëshpirt,përtëzbatuarfjalëtebesëlidhjesqëjanë shkruarnëkëtëlibër
32Aibëriqëtëgjithëataqëishintëpranishëmnë JerusalemdhenëBeniamintëqëndroninpranëtij.Banorët eJerusalemitvepruansipasbesëlidhjessëPerëndisë, Perëndisësëetërvetëtyre
33KështuJosiazhdukutëgjithagjërateneveritshmenga tëgjithavendetqëupërkisninbijvetëIzraelitdheidetyroi tëgjithëataqëishinnëIzraelt'ishërbenin,po,t'ishërbenin Zotit,Perëndisësëtyre.Gjatëgjithëjetëssëtijatanuk hoqëndorëngandjekjaeZotit,Perëndisësëetërvetëtyre
KAPITULLI35
1JosiakremtoigjithashtuPashkënpërZotinnëJerusalem; Pashkauflijuaditënekatërmbëdhjetëtëmuajittëparë. 2Aiicaktoipriftërinjtënëdetyratetyredheinxitinë shërbimineshtëpisësëZotit, 3dheuthaLevitëveqëmësonintërëIzraelindheqëiishin shenjtëruarZotit:"Vendoseniarkëneshenjtënështëpinë qëndërtoiSalomoni,biriDavidit,mbretiIzraelit;ajonuk dotëjetëmëbarrëmbisupettuaja.ShërbejinitaniZotit, Perëndisëtuaj,dhepopullittëtijtëIzraelit,
4Përgatitunisipasshtëpivetëetërvetuaj,sipasklasave tuaja,sipasshkrimittëDavidit,mbretittëIzraelit,dhesipas shkrimittëSalomonit,birittëtij
5Dheqëndroninëvendineshenjtësipasndarjevetë familjevetëetërvetëvëllezërvetuaj,popullit,dhesipas ndarjessëfamiljevetëLevitëve
6PrandajflijoniPashkën,shenjtërohunidhepërgatitni vëllezërittuaj,qëtëveprojnësipasfjalëssëZotitmeanëtë Moisiut
7Josiaudhagjithashtupopullit,ngakopeja,qengjadhe keca,tëgjithapërflijimetePashkës,tëgjithëatyreqëishin tëpranishëm,derinëtridhjetëmijëkokë,sidhetremijë dema;këtoishinngapasuritëembretit.
8Dheprincatetijudhanëvullnetarishtpopullit, priftërinjvedheLevitëve;Hilkiahu,ZakariadheJehieli, drejtuestështëpisësëPerëndisë,udhanëpriftërinjvepër flijimetePashkësdymijëegjashtëqindqengjatëimëta dhetreqindqe
9EdheKonaniahu,ShemajahudheNethaneeli,vëllezërite tij,dheHashabiahu,JejelidheJozabadi,krerëteLevitëve, udhanëLevitëvepërflijimetePashkëspesëmijëqengjatë imtadhepesëqindqe.
10Kështu,shërbimiupërgatit,priftërinjtëzunëvendete tyredheLevitëtsipasklasavetëtyre,sipasurdhrittë mbretit.
11PastajflijuanPashkën;priftërinjtëspërkatningjakunme duartetyre,ndërsaLevitëtirripninkafshët
12Kështuataveçuanolokaustetpërt'iashpërndarëZotit sipasndarjevetëfamiljevetëpopullit,ashtusiçështë shkruarnëlibrineMoisiutKështuvepruanedhemeqetë
13PastajepoqënPashkënmezjarrsipasrregullit,ndërsa ofertatetjeratëshenjtaigatuannëtenxhere,nëkazanëdhe nëtiganëdheindanëshpejtmidisgjithëpopullit
14Pastajpërgatitënpërvetedhepërpriftërinjtë,sepse priftërinjtë,bijtëeAaronit,ishintëzënëdukeofruar olokaustedhedhjamëderinëmbrëmje;prandajLevitët përgatitënpërvetedhepërpriftërinjtë,bijtëeAaronit.
15Këngëtarët,bijtëeAsafit,ishinnëvendinetyre,sipas urdhrittëDavidit,tëAsafit,tëHemanitdhetëJeduthunit, shikuesittëmbretit;dhederëtarëtruaninnëçdoportë;ata nukmundtëlargoheshinngashërbimiityre,sepse vëllezëritetyre,Levitët,kishinpërgatiturpërta
16Kështu,atëditëupërgatitgjithëshërbimiiZotit,përtë kremtuarPashkëndhepërtëofruarolokaustembialtarine Zotit,sipasurdhërimittëmbretitJosia
17BijtëeIzraelitqëishintëpranishëmekremtuan Pashkënnëatëkohëdhefestënebukëspamajashtatëditë meradhë
18NukishtekremtuarnëIzraelnjëPashkësiajoqënga kohaeprofetitSamuel;asnjëmbretëriIzraelitnuke kremtoinjëPashkëtëtillësiJosia,priftërinjtë,Levitët, gjithëJudadheIzraeliqëishintëpranishëmdhebanorëte Jerusalemit
19KjoPashkëukremtuanëvitinetetëmbëdhjetëtë mbretërimittëJosias.
20Pastëgjithakëtyre,kurJosiaekishtepërgatitur tempullin,Neko,mbretiEgjiptit,dolipërtëluftuarkundër KarkemishitpranëEufratit;dheJosiadolikundërtij 21Poraiidërgoiambasadorëpërt'ithënë:"Çfarëpune kamunëmety,ombretiJudës?Sotnukkamardhur kundërteje,porkundërshtëpisëmetëcilënkamluftë, sepsePerëndiamëurdhëroitënxitohemMosupërziejme Perëndinëqëështëmemua,qëaitëmostëshkatërrojë"
22Megjithatë,Josianukdeshitalargontefytyrënprejtij, porumaskuapërtëluftuarkundërtijdhenukidëgjoi fjalëteNekos,qëvininngagojaePerëndisë,kështuqë dolitëluftontenëluginëneMegidos
23HarkëtarëtqëlluanmbimbretinJosia;dhembretiutha shërbëtorëvetëtij:“Mëlargoni,sepsejamplagosurrëndë”. 24Shërbëtorëtetijenxorënngaqerrjadheevunënë qerrenedytëqëkishte;pastajeçuannëJerusalemAivdiq
dheuvarrosnënjëngavarreteetërvetëtijDhegjithë JudadheJerusalemimbajtënzipërJosinë.
25JeremiavajtoipërJosinë;tëgjithëkëngëtarëtdhe këngëtaretkanëfolurpërJosinënëvajtimetetyrederinë ditënesotme;ikanëbërëatonjëzakonnëIzrael;dheja, atojanëshkruarnëvajtime
26PjesatjetërebëmavetëJosiasdhemirësiaetij,sipas asajqëishteshkruarnëligjineZotit,
27Dhevepratetij,tëparatdhetëfundit,ja,janëshkruar nëlibrinembretërvetëIzraelitdhetëJudës
KAPITULLI36
1AtëherëpopulliivenditmoriJehoahazin,birineJosias, dheebërimbretnëJerusalemnëvendtëatittëtij
2Jehoahaziishtenjëzetetrevjeçkurfilloitëmbretëronte, dhembretëroitremuajnëJerusalem
3MbretiiEgjiptiterrëzoingafroninëJerusalemdheidha venditnjëgjobëprejnjëqindtalentashargjendidhenjë talentiari
4MbretiiEgjiptitebërivëllanëetijEliakiminmbrettë JudësdhetëJerusalemit,dheendryshoiemrinnë JehojakimNekomorivëllanëetijJehoahazindheeçoinë Egjipt
5Jehojakimiishtenjëzetepesëvjeçkurfilloitë mbretëronte,dhembretëroinjëmbëdhjetëvjetnëJerusalem AibëriatëqëishteekeqenësytëeZotit,Perëndisëtëtij 6Nebukadnetsari,mbretiiBabilonisë,dolikundërtijdhee lidhimeprangapërtaçuarnëBabiloni
7NebukadnetsariçoigjithashtunëBabilonidisangaenëte shtëpisësëZotitdheivendosinëtempullinetijnë Babiloni
8PjesatjetërebëmavetëJehojakimit,gjërateneveritshme qëkreudhegjëratqëugjetëntekai,ja,janëshkruarnë librinembretërvetëIzraelitdhetëJudësNëvendtëtij mbretëroiibiri,Jehojakini
9Jehojakiniishtetetëvjeçkurfilloitëmbretëronte,dhe mbretëroitremuajedhjetëditënëJerusalemAibëriatë qëishteekeqenësytëeZotit
10Kurmbaroiviti,mbretiNebukadnetsardërgoitaçonin nëBabilonibashkëmeenëteçmuaratështëpisësëZotit, dheebërimbrettëJudësdhetëJerusalemit,vëllanëetij, Zedekian.
11Zedekiaishtenjëzetenjëvjeçkurfilloitëmbretëronte, dhembretëroinjëmbëdhjetëvjetnëJerusalem
12AibëriatëqëishteekeqenësytëeZotit,Perëndisëtë tij,dhenukupërulparaprofetitJeremia,qëflistengagoja eZotit.
13AingritikryegjithashtukundërmbretitNebukadnetsar, iciliekishtevënëtëbetohejnëemërtëPerëndisë;poraie mpiuqafëndheengurtësoizemrënetij,dukemosiu drejtuarZotit,PerëndisëtëIzraelit.
14Edhetëgjithëkrerëtepriftërinjvedhepopullimëkatuan shumëdukendjekurtëgjithagjërateneveritshmetë paganëvedheendotënshtëpinëeZotitqëaiekishte shenjtëruarnëJerusalem
15Zoti,Perëndiaietërvetëtyre,udërgoiatyre,meanëtë lajmëtarëvetëtij,qënëfillimdhemenxitim,sepseierdhi keqpërpopullinetijdhepërbanesënetij
16PorataitallënlajmëtarëtePerëndisë,ipërçmuanfjalët etijdheikeqpërdorënprofetëtetij,derisazemërimiiZotit ungritkundërpopullittëtij,aqsanukpatimëzgjidhje
17PrandajaisollikundërtyrembretineKaldeasve,icili uavrautërinjtëmeshpatënështëpinëeshenjtëroressë tyredhenukpatimëshirëpërtëriun,përvirgjëreshën,për plakunosepëratëqëishteulurpërshkaktëmoshës;ia dorëzoitëgjithëvenëdorë.
18DhetëgjithaenëteshtëpisësëPerëndisë,tëmëdhadhe tëvogla,thesareteshtëpisësëZotitdhethesaretembretit dhetëprincavetëtij;tëgjithakëtoiçoinëBabiloni.
19AtadogjënshtëpinëePerëndisë,rrëzuanmurete Jerusalemit,idogjëntëgjithapallatetetijdheshkatërruan tëgjithaenëtetijtëçmuara
20AtaqëikishinshpëtuarshpatësiçoinëBabiloni;kuata ubënëshërbëtorëtëtijdhetëbijvetëtijderinë mbretëriminembretërisësëPersisë
21qëtëpërmbushejfjalaeZotitqëushqiptuangagojae Jeremias,derisavenditëgëzontetështunatesaj;sepsepër gjithëkohënqëmbetieshkretuaraiembajtitështunën derisatëmbusheshinshtatëdhjetëvjet
22NëvitineparëtëKirit,mbretittëPersisë,qëtë përmbushejfjalaeZotitethënëngagojaeJeremisë,Zotie nxitifrymëneKirit,mbretittëPersisë,qëaitënxirrtenjë shpalljenëtëgjithëmbretërinëetijdhetashkruanteedhe atë,dukethënë:
23KështuthotëKiri,mbretiPersisë:"Zoti,Perëndiai qiellit,mëkadhënëtëgjithambretëritëedheut;dhemëka urdhëruart'indërtojnjështëpinëJerusalem,qëështënë JudëKushështëmidisjushngaigjithëpopulliitij?Zoti, Perëndiaitij,qoftëmetëdheletëngjitet".