HKB on Tour | Seoul | Romeo + Juliet

Page 1


HONG KONG BALLET

SEASON 2025/26

SUMMER FLING : BALLET FAMILY FUN DAY 1 AUG 2025

UOB 90TH ANNIVERSARY PROUDLY PRESENTS SHAPE OF GRACE GALA 15 OCT 2025

ROMEO + JULIET 17 – 19 OCT 2025

HENDERSON LAND PROUDLY PRESENTS THE NUTCRACKER

12 – 28 DEC 2025

BALLET CARNIVAL FOR KIDS: CINDERELLA!

7 FEB 2026

GLAM ROCK 10 – 12 APR 2026

THE SLEEPING BEAUTY

NEW PRODUCTION

29 MAY – 7 JUN 2026

2025 년 8 월 17 – 19 일

핸더슨 랜드 제작 호두까기 인형 2025 년 12 월 12 – 28 일 발레 카니발 포 키즈 : 신데렐라 ! 2026 년 2 월 7 일

글램 록

2026 년 4 월 10 – 12 일

잠자는 숲속의 미녀 신작

2026 년 5 월 29 – 6 월 7 일

HKB ON TOUR

THE BUTTERFLY LOVERS

NEW YORK

22 – 24 AUG 2025

ROMEO + JULIET SEOUL

26 – 27 SEP 2025

CARMINA BURANA SHANGHAI

14 – 15 NOV 2025

WAYNE MCGREGOR : ON THE OTHER EARTH WORLD TOUR

VENICE / LONDON / HONG KONG

JUL 2025 – 2026

홍콩발레단 투어 공연

버터플라이 러버즈 뉴욕

2025 년 8 월 22 – 24 일

로미오 + 줄리엣 서울

2025 년 9 월 26 – 27 일

카르미나 부라나 상하이

2025 년 11 월 14 – 15 일

웨인 맥그리거 : 온 디 아더 어스

월드 투어 베니스 / 런던 / 홍콩

2025 년 7 월 – 2026 년

CREATIVE CAST & HOUSE RULES

ROMEO JULIET

26 – 27 SEP 2025 / Fri 7:30 pm, Sat 5 pm

Haeoreum Grand Theater, National Theater of Korea

Co-presented by the Leisure and Cultural Services Department of the Government of the HKSAR of the People’s Republic of China and the National Theater of Korea.

Hong Kong Ballet is financially supported by the Government of the HKSAR.

Creative Cast List

· Choreography : Septime WEBRE Music : Sergei PROKOFIEV

Costume Design : Mandy TAM

Set Design : Ricky CHAN

Assistant Set Designer : Ryan LO

Lighting Design : Ruby YAU (based on the original designs by Billy CHAN)

· Sound Design : Alison FONG

Dramaturge : YAN Pat To Make-up Design : M · A · C Cosmetics

Martial Arts Advisor : Hing CHAO

Martial Arts Partner : International Guoshu Association

로미오 줄리엣

House Rules

In order to make this performance a pleasant experience for the artists and members of the audience, eating and drinking, as well as unauthorised photography, audio and video recording are forbidden in the auditorium.

Please also ensure that your mobile phones and any other sound and light emitting devices are switched off before the performance.

Thank you for your cooperation.

Audience members are advised to arrive punctually.

Late-comers will not be admitted until a suitable break.

CHOREOGRAPHER’S NOTE SEPTIME WEBRE BIOGRAPHY

We’re thrilled to share this very special Romeo + Juliet with Seoul audiences this week. Hong Kong is one of the world’s most prominent East-meets-West capitals, and this unique production proudly reflects its cultural heritage and creative spirit by fusing an iconic Shakespearean play with the vibrant sights and sounds of retro Hong Kong. A huge thank you to Hong Kong’s Leisure and Culture Services Department and to Kim Sunhee and our great friends at K-Arts for their invaluable support to make this epic production happen.

This Romeo + Juliet seeks to explore themes of class and race during the turbulent 1960s. Juliet’s father is a Shanghainese tycoon determined to marry his only daughter off to a wealthy Westerner for social advancement. Taipo (Tybalt in the original) is an up-from-the-street triad leader who is having an affair with Juliet’s mother, a beautiful but cold woman trapped in a loveless marriage. Despite destructive conflicts and bitter resentment, Romeo and Juliet unexpectedly discover the allconsuming power of love and defy those closest to them to be together no matter the cost.

In the 1960s – 1990s, Hong Kong cinema was very popular and influential in South Korea. Drawing inspiration from energetic city scenes in Hong Kong action films, we meticulously crafted authentic sets to vividly embody 1960s Hong Kong. Incorporating ubiquitous neon signs, distinctive bamboo scaffolding, loud Chinese restaurants and bustling markets, our goal was to recreate the essence of the era. The costume designs fused Eastern and Western elements, blending elegant cheongsam with stylish leather jackets alongside bold patterns, vivid colours and statement accessories to mirror the personalities in Romeo + Juliet . I am proud that three of my original productions, The Nutcracker, Sam and her Amazing Book of Dinosaurs and Romeo + Juliet, are set in Hong Kong and feature characters that pay homage to notable Hong Kong icons and historic figures.

I sincerely believe that Romeo + Juliet sends an important message that love in all its manifestations must be cherished, and I hope audiences will fall in love with Hong Kong and Hong Kong Ballet after experiencing the show!

문화가 가장 어우러진 도시 중 하나 로, 이번 작품은 셰익스피어의 대표적인 희곡을 레트로 홍콩의 화려한 볼거리와 사운드를 통해 재해석했다 홍콩의 문화적 유

산과 창의성을 과감하게 작품에 반영하였으며, 관객분들께 〈로

미오 + 줄리엣〉을 소개하게 되어 매우 기쁘다 이 공연이 이루어

질 수 있도록 아낌없는 지원을 해 주신 홍콩 여가문화서비스부 그리고 김선희님과 한국예술종합학교 관계자분들께 감사의 말 씀 전한다 격동의 1960 년대를 배경으로 하는 〈로미오 + 줄리엣〉은 계급과

인종이라는 주제를 깊이 있게 다룬다. 자신의 사회적 지위를 높

위해 외동딸을 서양인과 결혼시키려 하는 상하이 출신 재

아버지와 사랑없는 결혼 생활에 지쳐 삼합회 조직 의 리더인 타이포(원작에서의 티볼트)와 불륜관계에 있는 줄리 엣의 어머니를 통해 인물들의 과격한 충돌과 날선 원망을 보여 주며, 로미오와 줄리엣의 거부할 수 없는 강렬한 사랑의 힘을 보

홍콩영화는 1960 –1990년대에 한국에서 큰 인기를 얻었는데, 이

번 무대에서는 그 시절 홍콩 액션 영화 속 활기찬 도시 풍경에서

영감을 받아 제작되었다 당시 홍콩의 분위기를 생생히 구현하

기 위해 세트 요소 하나하나를 충실히 제작했으며, 거리 네온사

인, 건축현장의 독특한 문화인 대나무 비계, 시끌벅적한 중국 음

식점, 활기찬 시장 풍경 등을 위해 많은 노력을 기울였다 또한

동서양의 요소를 융합하여 우아한 청삼(치파오)과 스타일리쉬

한 가죽 자켓, 대담한 패턴과 화려한 색상, 그리고 개성있는 악

세서리 등을 통해 등장인물의 성격을 시각적으로 표현하고자 했다 〈호두까기 인형〉, 〈샘과 그녀의 놀라운 공룡 책〉, 그리고 〈로미 오 + 줄리엣〉까지 세편의 오리지널 작품을 홍콩에서 제작했는 데, 작품 속 캐릭터들을

Septime Webre

Septime Webre is an internationally recognised ballet director, choreographer, educator and advocate. He joined Hong Kong Ballet as its Artistic Director in July 2017 after 17 years as Artistic Director of The Washington Ballet in Washington DC, US. Previously he served as Artistic Director of the American Repertory Ballet, based in Princeton, New Jersey, US for six years. In addition, Webre has served as the Artistic Director of Halcyon, a Washington DC-based foundation standing at the intersection of creativity and social impact.

Webre’s tenure at The Washington Ballet ushered in a period of unprecedented growth in the quality and breadth of its work-both onstage and in its engagement and educational initiatives, with its annual budget growing over 500% during that time. In Hong Kong, Webre recently staged a pair of new productions for HKB : a Romeo+Juliet set in the early 1960’s Hong Kong, and The Nutcracker set in Hong Kong in the early 20th century. In addition, he has staged a number of productions for HKB, including new productions of Giselle, ALICE (in wonderland), Sam and Her Amazing Book of Dinosaurs, The Great Gatsby, The Wizard of Oz, Cinderella and Peter Pan.

Septime Webre

As a dancer, Webre was featured in solo and principal roles from the classical repertoire as well as in contemporary works by choreographers such as Twyla Tharp, Paul Taylor and Merce Cunningham. He has served on the juries of a number of international ballet competitions, including those in Varna, Bulgaria, Istanbul, Cape Town, New York, Seoul, and elsewhere. He has served on the board of Dance / USA and his work has received numerous honors, grants and awards. He holds a degree in History / Pre-Law from the University of Texas at Austin, and is the seventh son in a large, boisterous Cuban-American family.

PREVIEW

셰익스피어의 희곡 〈로미오와 줄리엣〉은 동서양을 막론하고 비

극적인 사랑의 상징으로 자리잡았다 그리고 연극, 오페라, 뮤지

컬, 영화 등 다양한 장르에서 끝없이 재해석됐다 발레로는 1935

년 구 소련에서 세르게이 프로코피예프(1891 – 1953) 의 동명 발

레음악이 나온 이후 여러 안무가들이 작품을 내놓았다 홍콩발

레단에서도 2021년 셉팀 웨버 예술감독이 안무한 〈로미오 + 줄리

엣〉을 선보였다

1979년 창단된 홍콩발레단은 홍콩과 중국 본토 외에도 아시아,

유럽, 미국 등에서 온 무용수 50 여명으로 이뤄져 있다 그리고

클래식 발레부터 컨템포러리 발레까지 다양한 스펙트럼의 레퍼

토리를 보유하고 있다 여러 안무가들에게 꾸준히 신작을 위촉

포함

웨버 예술감독은 아메리칸 레퍼토리 발레단(1993 – 1999년)과 워

싱턴 발레단(1999 – 2016년) 예술감독을 거쳐 2017년부터 홍콩발

레단을 이끌고 있다 안무가로서 〈위대한 개츠비〉 〈해는 또 다

시 떠오른다〉 등 문학 기반의 내러티브 발레로 명성을 얻었다.

〈로미오 + 줄리엣〉은 셰익스피어 원작을 1960 년대 홍콩으로 옮

겨 놓았다 영국령이었던 당시 홍콩은 경제적 풍요를 누리면서

도 식민 지배에 대한 불만이 고조되던 혼란스러운 시기였다 특

히 아시아에서 영화산업이 가장 발달하며 홍콩만의 독자적인

문화를 형성하는 토대가 됐다.

원작의 줄거리를 거의 그대로 따른 〈로미오 + 줄리엣〉에서 로미

오는 홍콩 유력 가문 출신이고, 줄리엣은 상하이 출신 재벌로 삼

합회와 관련이 있는 집안에 속해 있다 로미오의 세상이 하늘색,

보라색, 초록색 등 다채로운 색깔로 표현돼 즐겁고 활기찬 것에

비해 줄리엣의 세상은 붉은색과 검은색으로 가득 차 거칠고 억

압적인 느낌을 준다. 이 작품은 로미오와 줄리엣을

줄 리엣의 아버지가 딸과 결혼시키려는 부유한 백인 사업가로 그

려진다 여기에 원작의 로렌스 신부는 로미오의 무술 선생, 줄리

엣의 유모는 줄리엣과 비슷한 또래의 하녀로 바뀌었다. 〈로미오 + 줄리엣〉은 첫사랑의 전율과 적대적인 두 가문의 비극 을 감각적인 미장센과 역동적인 움직임으로 풀어냈다 웨버 예 술감독은 로미오와 줄리엣의 유명한 듀엣 3개, 즉 무도회 장면 과 발코니 장면 그리고 이별 장면을 설득력 있게 보여준다.

현장까지 분주한 홍콩의 풍경 을 다채로운 움직임으로 채웠다. 무엇보다 이 작품을 드라마틱하게 만드는 것은 맨디 탐 ( 의상 ),

릭키 챈 ( 무대 ) 등이 만들어낸 1960 년대 홍콩의 풍경이다 수많 은 네온사인으로 빛나는 거리, 사람들이 모여있는 마작방, 화려 한 치파오를 입은 여인들, 쿵푸를 연상시키는 거리의 격투 등은 관객을 단번에

THE HONG KONG BACKSTORY

로미오+줄리엣 홍콩 백스토리

Hong Kong Ballet is honored to stage Romeo + Juliet, celebrating the unique East-meets-West culture of contemporary Hong Kong.

Discover more about the historical and cultural context of this production via the QR code.

홍콩발레단은 현대 홍콩만이 갖는

서양문화와 동양문화가 융합된 로미오+ 줄리엣을

한국 관객분들께 소개할 수 있게 되어 영광으로 생각합니다. QR코드를 스캔하여 흥미로운 역사 및 문화적 제작배경에 대해 더 알아보세요.

SYNOPSIS

ACT I

SCENE I. It is daybreak in Hong Kong during the early 1960s. The city has been tense in recent months as a bitter rivalry between two of Hong Kong’s elite families has escalated. Romeo, the scion of one of Hong Kong’s prominent families, wanders the streets of Hong Kong dreamily, nursing a broken heart— Rosaline has rejected him. He seeks the advice of his Sifu, or Master, who consoles him.

As the street comes alive, Romeo is joined by his friends, Little Mak and Benny, and three fei nui (bad girls), and the market street is soon filled with life. With the arrival of Tai Po, a triad boss with ties to Romeo’s father’s rival, the animosity between the two powerful Hong Kong clans spills into public view. A fight breaks out. Romeo’s Sifu intervenes, and the crowd eventually disperses, revealing the bodies of two dead young men.

SCENE II. In her bedroom, Juliet, the only daughter of one of Hong Kong’s prominent tycoons, teases her Amah, or Nurse, affectionately. Juliet’s parents enter to proudly announce that they have arranged an auspicious match for her she is to marry Mr Parker, a wealthy gweilo. Juliet is tentative about the prospect of marriage but receives Mr Parker graciously.

SCENE III. At a lavish gala dinner, Juliet is put on display for the assembled guests by her father. Disguised with masks, Romeo, Little Mak and Benny slip into the party undetected. Through the crowd, Romeo and Juliet spot each other and are both lovestruck. Tai Po (who is both Juliet’s father’s associate and Juliet’s mother’s lover) suspects the interloper and unmasks him. Enraged, Tai Po demands revenge, but Juliet’s father stops him. As the guests depart, Tai Po warns Juliet to stay away from Romeo.

SCENE IV. Later that night, Romeo wanders to Juliet’s home and waits outside her balcony. Juliet appears, and the two declare their love for each other.

INTERMISSION

ACT II

SCENE I. Romeo’s friends enjoy the afternoon on the streets of Hong Kong, gently mocking Romeo, who is delirious with love. A bride being photographed passes by. The friends are watching a film being made on the streets when Juliet’s Amah arrives with a letter for Romeo from Juliet agreeing to marry him. Romeo is overjoyed at the news.

SCENE II. Unable to have a traditional wedding with their families present, Romeo and Juliet secretly meet at a temple and commit themselves to each other. Romeo’s Sifu blesses their union, while the Amah looks on, weeping tears of joy and foreboding.

SCENE III. As the afternoon wanes, Little Mak and Benny wander into a mahjong parlour looking for fun. When Tai Po unexpectedly walks in, Little Mak taunts him. Romeo then enters, but since he is now secretly married to a member of Tai Po’s clan, he seeks peace. Little Mak and Tai Po continue to trade escalating insults, and a fight ensues. Romeo tries to come between them, inadvertently allowing Tai Po to kill Little Mak. In a cloud of rage over his friend’s death, Romeo kills Tai Po. Juliet’s parents come upon the scene, and Juliet’s mother is undone by the death of her lover, Tai Po.

ACT III

SCENE I. Romeo and Juliet spend the night together in Juliet’s bedroom. Romeo, now a fugitive for killing Tai Po, must flee as day breaks. Juliet’s parents enter—they have decided that she will marry Mr Parker the following day. Juliet protests, but her father brutally silences her. In despair, Juliet rushes off to seek help from Romeo’s Sifu.

SCENE II. The Sifu gives Juliet a potion that will make her appear to be dead. He promises that he will send a message to Romeo that Juliet is only sleeping and that after the funeral, but before the burial, she will awaken. Then she and Romeo will be reunited, and they can escape Hong Kong together.

SCENE III. Juliet returns home where she pretends to agree to marry Mr Parker. Left alone, she then swallows the potion and falls into a death-like slumber. On the morning of her wedding to Mr Parker, Juliet is found dead.

SCENE IV. Not having received the Sifu’s message, Romeo believes Juliet to be actually dead and desperately rushes to her funeral. He kills Mr Parker so that he can be alone with Juliet. In his despair, he poisons himself. Juliet then awakens, is horrified to discover Romeo dead and kills herself.

FINIS

1막

1장 1960년대 초 홍콩의 어느 새벽 최근 몇달 동안 홍콩은 두

가문의 경쟁이 치열해지면서 늘 긴장 상태에 놓여있다. 홍콩의

유명 가문의 후계자인 로미오는 로잘린에게 상처를 받고 홍콩

거리를 방황하고 있다 그는 그의 스승인 시푸 ( 사부 ) 를 찾아가

조언을 구하고 시푸는 그를 위로해준다 거리가 점차 활기를 띠

기 시작할 때쯤 로미오는 친구 리틀 맥과 베니 그리고 세명의 페

이누이(불량소녀들)와 만나 시간을 보내고 시장거리는 순식간

에 생기로 가득 찬다 그러나 로미오 아버지의 라이벌과 한패인

삼합회 두목 타이포가 도착하면서, 두 거대한 홍콩 조직은 서로

적대감을 드러내고 곧 싸움이 벌어진다 로미오의 시푸가 나서

서 결국 거리의 군중은 흩어지지만 남겨진 젊은 두 명의 시신이

발견된다

2장. 줄리엣의 침실, 홍콩의 유명한 재벌 가문의 외동딸 줄리

엣은 그녀의 아마 ( 유모 ) 와 장난치며 다정한 시간을 보내고 있

다. 이 때 줄리엣의 부모가 들어와 줄리엣의 결혼상대를 정했다 고 발표를 한다 그녀는 부자 궤일로(서양인

소개한다. 로미오, 리틀 맥, 베니는 가면

을 쓰고 몰래 만찬회장에 잠입하는데 인파 속에서 로미오와 줄

리엣은 서로를 발견하게 되고 첫눈에 사랑에 빠지고 만다 줄리

엣 아버지의 동업자이자 줄리엣 어머니의 애인이기도 한 타이

포는 침입자를 의심하고 로미오의 가면을 벗긴다 분노에 찬 타

이포는 복수를 예고하지만 줄리엣의 아버지가 그를 제지한다.

손님들이 떠나고 타이포는 줄리엣에게 로미오와 절대 가까이 하지 말라고 경고한다.

4장 늦은 그날 밤, 로미오는 줄리엣의 집으로 몰래 찾아가 발

코니 아래에서 그녀를 기다린다 줄리엣이 나타나고 두 사람은 서로에 대한 사랑을 고백한다

2막

1장 오후의 홍콩 거리, 로미오의 친구들은 사랑에 빠져 정신

을 못차리는 로미오를 놀려댄다. 한 신부가 웨딩 사진을 찍으며

지나가고 친구들은 거리에서 영화 촬영장면을 구경한다 이 때

줄리엣의 아마(유모)가 와서 로미오에게 편지를 전해주고 로미

오와 결혼하겠다는 줄리엣의 편지내용을 본 그는 기쁨을 감추

지 못한다

2장 가족이 함께하는 전통적인 결혼식을 할 수 없는 처지의

로미오와 줄리엣은 사원에서 몰래 만나 서로를 위한 서약을 한

다 로미오의 시푸(사부)는 두 사람의 결합을 축복해주고, 줄리 엣의 아마 ( 유모 ) 는 둘의 모습을 지켜보며 기쁨과 불안이 섞인

눈물을 흘린다

3장 오후가 저물어갈 무렵, 리틀 맥과 배니는 마작방에 놀러

간다 갑자기 마작방에 들어온 타이포와 마주치게 된 리틀 맥은

그를 조롱한다. 잠시 후 로미오도 들어오지만 타이포 조직 쪽의

줄리엣과 비밀결혼한 상태인 그는 더이상 싸움을 원치 않는다

그러나 리틀 맥과 타이포는 계속해서 서로를 욕하며 시비를 걸

다가 결국 싸움이 벌어진다 로미오는 두 사람을 말리려하지만,

어느 순간 타이포가 리틀 맥을 죽이는 일이 벌어지고 친구의 죽

음에 분노가 폭발한 로미오는 타이포를 죽이게 된다 이 때 줄리

엣의 부모가 등장하고 연인이었던 타이포의 죽음을 목격한 줄

리엣의 어머니는 큰 충격을 받고 무너진다.

CAST LIST

JULIET S FAMILY

줄리엣의 가족

Juliet 줄리엣

YE Feifei ( 26/9 7 : 30 pm )

Nana SAKAI ( 27/9 5 pm )

Juliet's Mother 줄리엣의 어머니

WANG Qingxin ( 26/9 7 : 30 pm )

ZHANG Xuening ( 27/9 5 pm )

Juliet's Father 줄리엣의 아버지

WEI Wei

Juliet s Amah 줄리엣의 아마 ( 유모 )

ZHANG Xuening ( 26/9 7 : 30 pm )

LOO Suet Ying Zoe ( 27/9 5 pm )

Tai Po 타이포

WANG Zi ( 26/9 7 : 30 pm )

Luis CABRERA ( 27/9 5 pm )

Tai Po s Associates 타이포 패거리들

MA Renjie ( 26/9 7 : 30 pm )

WANG Zi ( 27/9 5 pm )

KAN Ka Kit Jordan ( 26/9 7 : 30 pm, 27/9 5 pm )

Juliet s Fiancé, Mr. Parker 줄리엣의 약혼자 미스터 파커

Henry SELDON ( 26/9 7 : 30 pm )

Jonathan SPIGNER ( 27/9 5 pm )

ROMEO S FRIENDS

로미오의 친구들

Romeo 로미오

Ryo KATO ( 26/9 7 : 30 pm )

Albert GORDON ( 27/9 5 pm )

Little Mak 리틀 막

SHEN Jie ( 26/9 7 : 30 pm )

MA Renjie ( 27/9 5 pm )

Benny 베니

Jonathan SPIGNER ( 26/9 7 : 30 pm )

Gouta SEKI ( 27/9 5 pm )

Romeo ’ s Sifu 로미오의 시푸 ( 사부 )

Yonen TAKANO ( 26/9 7 : 30 pm, 27/9 5 pm )

Rosaline 로잘린

MU Yanfei ( 26/9 7 : 30 pm )

ZHU Jiaying ( 27/9 5 pm )

Fei Nui 페이 누이 ( 불량소녀들 )

YANG Ruiqi ( 26/9 7 : 30 pm )

LAI Nok Sze Vanessa (26/9 7:30 pm, 27/9 5 pm)

GAO Ge ( 26/9 7 : 30 pm )

KIM Eunsil ( 27/9 5 pm )

SUN Jia ( 27/9 5 pm )

Lam Au Chun 람 아우 춘

KIM Eunsil ( 26/9 7 : 30 pm )

YAO Zhenyuan ( 27/9 5 pm )

Nana SAKAI ( 26/9 7 : 30 pm )

LAI Pengxiang ( 27/9 5 pm )

ON THE STREET

Office Ladies 여자 회사원들

CHOI Jayeon

Medea CULLUMBINE - ROBERTSON

KIM Eunsil

Larissa LI

LIANG Wanting

LOO Suet Ying Zoe

MU Yanfei

SUN Jia

TENG Ronger

WANG Yueh Erica

XU Shentian

YAO Zhenyuan

YUEN Ao Xin Hennes

ZHU Jiaying

ZHU Yun

ZOU Mengjie

Office Men 남자 회사원들

Luis CABRERA

Jeremy CHAN

Kent EGUCHI

Rio FUKUNAGA

Basil JAMES

KAN Ka Kit Jordan

LIN Zidan

MA Renjie

Jeremy POWER

Gouta SEKI

WANG Zi

James YAN

ZHAO Yongqi

Tourists 관광객들

Larissa LI

Jeremy POWER

Henry SELDON

YUEN Ao Xin Hennes

Nurses 간호사들

CHOI Jayeon

Natalie LU

XU Shentian

Fei Kai Lam Hawker 페이 카이 람 상인

Jeremy POWER

Henry SELDON

Vegetable Hawker 야채 상인

ZHU Yun

Noodle and Congee Seller 국수와 죽 상인

MU Yanfei

ZHU Jiaying

Dim Sum Seller 딤섬 상인

WAN Ho Yee Chloe

Street Workers 거리 노동자들

MU Yanfei

WAN Ho Yee Chloe

ZHAO Yongqi

Old Man with Bird Cage 새장을 든 노인

Nicholas LAU ( 26/9 7 : 30 pm, 27/9 5 pm )

Woman with baby 아이와 여인

JIA Yuanhongli ( 26/9 7 : 30 pm )

WANG Yueh Erica ( 27/9 5 pm )

Bride 신부

XU Shentian

Groom 신랑

James YAN

Photographer for the New Couple

커플을 위한 사진사

Luis CABRERA

Henry SELDON

Street Children 거리의 아이들

AN Hael ( 안하엘 ) *

LEE Jaehee ( 이재희 ) *

LEE Seoyeon ( 이서연 ) *

LEE Seungchae ( 이승채 ) *

JANG Haim ( 장하임 ) *

YOON Jiwoo ( 윤지우 ) *

LEE Hajune ( 이하준 ) *

* Courtesy of Korea National Institute for the Gifted in Arts, Sejong / Tongyeong Campus

Jonathan SPIGNER WANG Zi

James YAN ZHAO Yongqi

AT THE GALA DINNER

저녁 만찬회 인물들

Juliet s Girlfriends 줄리엣의 친구들

GAO Ge

LAI Nok Sze Vanessa

LAI Pengxiang

SUN Jia

WANG Yueh Erica

XU Shentian

YAO Zhenyuan

ZOU Mengjie

Dinner Guests 저녁식사 하객들

CHEN Yunshi

CHOI Jayeon

Medea CULLUMBINE - ROBERTSON

GAO Ge

JIA Yuanhongli

KIM Eunsil

LAI Nok Sze Vanessa

LAI Pengxiang

Larissa LI

LIANG Wanting

LOO Suet Ying Zoe

Natalie LU

MA Renjie

MU Yanfei

SUN Jia

TENG Ronger

WAN Ho Yee Chloe

WANG Yueh Erica

XU Shentian

YAO Zhenyuan

YUEN Ao Xin Hennes

ZHU Jiaying

ZHU Yun

ZOU Mengjie

Luis CABRERA

Jeremy CHAN

Kent EGUCHI

Rio FUKUNAGA

Basil JAMES

KAN Ka Kit Jordan

LIN Zidan

Jeremy POWER

Henry SELDON

ON THE FILM SET 영화 촬영장 인물들

Old Guy 나이든 남자

Basil JAMES

Henry SELDON

Fat Guy 뚱뚱한 남자 Luis CABRERA

Jeremy CHAN

Tall Guy 키 큰 남자

Gouta SEKI

Jeremy POWER

Miss Pretty 미스 프리티

Natalie LU

Film Director 영화 감독

Basil JAMES

Jonathan SPIGNER

Film Cameraman 촬영 감독

Jeremy POWER

ZHAO Yongqi

Sound Guy 음향 스탭 Luis CABRERA

Rio FUKUNAGA

Clapboard Guy 클랩보드 남자

KAN Ka Kit Jordan

Hair Stylist 헤어 스타일리스트

Larissa LI

ZHU Jiaying

Make Up Artist 메이크업 아티스트

CHOI Jayeon

Wan Ho Yee Chloe

THE WEDDING PREPARATIONS

결혼 대기실 인물들

Bridesmaids 신부 들러리들

CHEN Yunshi

CHOI Jayeon

Medea CULLUMBINE - ROBERTSON

LAI Nok Sze Vanessa

Larissa LI

SUN Jia

WANG Yueh Erica

YAO Zhenyuan

YUEN Ao Xin Hennes

ZOU Mengjie

THE FUNERAL 장례식 인물들

Funeral Procession 장례 행렬

CHOI Jayeon

Medea CULLUMBINE - ROBERTSON

Larissa LI

LOO Suet Ying Zoe

MU Yanfei

SUN Jia

WANG Yueh Erica

XU Shentian

YUEN Ao Xin Hennes

ZOU Mengjie

Luis CABRERA

Kent EGUCHI

Rio FUKUNAGA

Basil JAMES

KAN Ka Kit Jordan

LIN Zidan

Jeremy POWER

Henry SELDON

ZHAO Yongqi

CREATIVE CAST BIOGRAPHIES

After 14 years in the West, Sergei Prokofiev returned to Soviet Russia and composed his first full-length ballet score, Romeo and Juliet, commissioned by Serge Diaghilev. His score has a wonderful lyricism depicting Juliet’s innocence and Romeo and Juliet’s tender love for each other. A Czech company first staged the ballet, followed by the Kirov in 1940, and in 1946, the Bolshoi staged it a decade after Prokofiev had finished it. There were those who wanted a happy ending, so Prokofiev had to fight to retain Shakespeare’s tragic ending. Romeo and Juliet is now one of the most popular ballets today.

Freelance costume designer and theatre education advocate Mandy Tam graduated from HKAPA and then received her Master’s degree from The Chinese University of Hong Kong. Her diverse experience in costume design encompasses Chinese and Western opera, dance, drama, musical, physical theatre and ballet. She has collaborated with Tim Yip in recent years and designed for his drama Love in a Fallen City, opera Lohengrin (Bolshoi Theatre) and the TV drama Nothing Gold Can Stay, as well as renowned choreographer Yang Liping’s Rite of Spring and Peacock.

> 을 작곡했다 이 작품은 세르게이 디아길

레프의 의뢰를 받아 탄생했으며 , 줄리엣의 순수함과 두 연인의

애틋한 사랑을 담은 서정적인 아름다움을 담고 있다 처음 이

발레를 무대에 올린 것은 체코의 한 극단이었으며 이후 1940

년에는 키로프 극장이 , 그리고 프로코피예프가 곡을 완성한 지

10 년이 지난 1946 년에는 볼쇼이 극장이 이 작품을 선보였다

당시에는 해피엔딩을 원하는 사람들이 있었으나 프로코피예

프는 셰익스피어 원작의 비극적 엔딩을 지키기 위해 이 들을

Ruby Yau majored in theatre lighting technology at The Hong Kong Academy For Performing Arts and graduated with a Bachelor’s degree in Fine Arts. She is currently a stage lighting freelancer.

One of the most prominent set and costume designers in Hong Kong, Ricky Chan is the Head of Theatre Design in The Hong Kong Academy for Performing Arts. Chan has designed for more than 150 productions of various genres, including opera, Chinese opera, Chinese dance, contemporary dance and drama, winning much critical acclaims. His most representative works include the awardwinning Hong Kong Repertory Theatre’s Dr Faustus and the large-scale Cantonese opera production Shade of Butterfly and Red Pear Blossom. He has worked extensively in the theatre, commercial fields and interior design and actively promoted theatre arts education and given talks on set and costume design. He was the chairman of Hong Kong Association of Theatre Technicians and Scenographers from 2008 to 2012.

설득해야 했으며 오늘날 < 로미오와 줄리엣 > 은 가장 인기 있 는 발레 작품 중 하나로 손꼽히게 되었다 프리랜서 의상 디자이너이자 교육연극 지지자인 맨디 탐은 홍 콩공연예술학교 ( HKAPA ) 를 졸업하고 홍콩중문대학교에서 석사 학위를 취득했다 그녀는

뮤지컬

오페라 무용 드라

인 경험을 쌓았다 최근 몇 년간 팀 입 감독과 협업하여 그의 연 극 < 경성지련 > 디자인 작업에 참여하였으며 , 볼쇼이 극장의

< 로엔그린 > 그리고 TV 드라마 < 꽃피던 그 해 달빛 > 뿐 만 아니라 유명 안무가 양리핑의 < 봄의 제전 > 과 < 공작 > 등의 작품에 참여했다 홍콩에서 가장 유명한 무대 디자이너이자 의상 디자이너 중 한

명인 릭키 챈은 홍콩공연예술아카데미의 무대 디자인 학과장

으로 재직중이다 그는 서양 오페라 중국 전통 오페라 , 중국 무

용 , 현대 무용 및 연극 등 다양한 장르에서 150 편이 넘는 작품

의 디자인을 맡아왔고 평단의 찬사를 받아왔다 대표작으로는

수상경력이 있는 홍콩 레퍼토리 극장의 < 닥터 파우스트 > 와 광

동 오페라 ( 월극 ) 대작 작품인 < 접영홍리기 > 가 있으며 그는

무대디자인 뿐 아니라 광고 인테리어 디자인에서도

An active theatre playwright, director and educator, Yan Pat To is currently Acting Principal of HKICC Lee Shau Kee School of Creativity and Artistic Director of Reframe Theatre. The former House Author of Nationaltheater Mannheim in Germany also served as Elected Council Member and Chairman of the committee of Literary Arts for Hong Kong Arts Development Council during 2019  –  22. His award-winning English play A Concise History of Future China earned him the honour of being the first Chinese playwright to be selected by the prestigious Berliner Festspiele Theatertreffen Stückemarkt, while his Cantonese play White Blaze of the Morning was awarded Best Play at the 8th Hong Kong Theatre Libre. His works have been widely commissioned and performed in Austria, Canada, Germany and Hong Kong.

Hing Chao is the founder of Hong Kong Culture Festival, Executive Director of International Guoshu Association, and a leading researcher in martial studies. He co-founded Hong Kong Martial Arts Living Archive, the largest martial arts motion archive in the world, and has organised several internationally influential martial art exhibitions, most recently Kung Fu Motion: A Living Archive (Lausanne : 2018); Safeguarding the Community : An Intangible Cultural Heritage New Media Exhibition (2018), and Way of the Sword: Warrior Traditions in China and Italy (2021). Hing is also the founder of International Martial Studies Conference, and the founding editor of the book series Martial Studies and Hong Kong Martial Arts Research.

HONG KONG BALLET

One of Asia’s premier ballet companies, Hong Kong Ballet (HKB) is internationally recognized as a vibrant arts institution that represents Hong Kong’s unique character. Established in 1979 and led by Artistic Director Septime Webre since 2017, HKB has a dynamic repertoire performed by nearly 50 dancers from all over the globe and award-winning education and community programs.

With celebrated re-stagings of the classics, neoclassical masterworks by George Balanchine and others and original ballets created for HKB and about Hong Kong. Additionally, HKB performs works by its Artistic Director Septime Webre and some of today’s most sought-after choreographers, including Alexei Ratmansky, Christopher Wheeldon, Wayne McGregor, Justin Peck, Jiří Kylian, Nacho Duato and Annabelle Lopez Ochoa as well as innovative new works by its Choreographer-in-Residence, Hu Song-wei Ricky, and numerous emerging Hong Kong choreographers.

HKB serves as one of Hong Kong’s most prominent Cultural Ambassadors, sharing its unique repertoire and style with audiences in Europe, North America, Mainland China and Asia. With over 50 international tours since its founding, this year HKB will have performed or presented immersive works in Macau, Venice, New York, London, Seoul and Shanghai.

HKB maintains the Hong Kong Academy of Ballet, a professionally-oriented ballet school, as well as a full schedule of award-winning community programmes and crossover collaborations throughout Hong Kong to ensure ballet is accessible to all. HKB has also produced engaging original videos and dance films that have collectively garnered over 10 million views online, connecting with ballet lovers worldwide.

In 2024, Septime Webre’s The Nutcracker: A Hong Kong Adventure notably won UNESCO’s Star of Outstanding Award which has been performed for 4 consecutive years during 2021 – 2024, will be reaching 100 performances in Dec 2025.

HKB maintains an active schedule of community initiatives throughout Hong Kong to ensure that ballet is accessible to people from all walks of life.

홍콩발레단

Principal Dancers

Master

Mistress, Principal Dancer

Associate Ballet Master Principal Character Dancer WEI Wei

Chief Representative, Mainland, China

Associate Ballet Master, Principal Dancer SHEN Jie

Choreographer-InResidence HU Song Wei Ricky

Hong Kong Artist-in-Residence LEUNG Chunlong

from left :

from left :

Xuan CHENG, WANG Qingxin, YANG Ruiqi, YE Feifei, Garry CORPUZ, Ryo KATO, SHEN Jie, Yonen TAKANO, WEI Wei

Jessica BURROWS, GAO Ge, KIM Eunsil, Nana SAKAI, ZHANG Xuening, Albert GORDON, MA Renjie, Jonathan SPIGNER

Corps De Ballet

from left : LAI Nok Sze Vanessa, LAI Pengxiang, LOO Suet Ying Zoe, SUN Jia, Luis CABRERA, Jeremy CHAN, Kent EGUCHI, Basil JAMES, Gouta SEKI, Henry SELDON, WANG Zi

from left :

Ashleigh BENNETT, CHEN Yunshi, CHOI Jayeon, Medea CULLUMBINE-ROBERTSON, JIA Yuanhongli, Larissa LI, LIANG Wanting, Natalie LU, MU Yanfei, TENG Ronger, WANG Yueh Erica, XU Shentian, YAO Zhenyuan, YUEN Ao Xin Hennes, ZHU Jiaying, ZHU Yun, ZOU Mengjie, Rio FUKUNAGA, KAN Ka Kit Jordan, LIN Zidan, Jeremy POWER, James YAN, ZHAO Yongqi

Nicholas LAU

from left : WAN Ho Yee Chloe, LIU Yu-lun Allen

Artistic Director Septime WEBRE
Ballet
Xuan CHENG
TANG Min
Ballet
Yuh EGAMI
Ballet Master Luis R. TORRES
Soloists
Coryphées
Apprentices
Pianist

Honorary Patron

Mrs Janet LEE

Chairman

Ms Daisy HO, BBS

Board of Governors

Ms Linda FUNG (Vice-chairman)

Mrs Mira YEH (Vice-chairman)

Ms Evonne TSUI (Treasurer)

Ms Lindzay CHAN

Miss Flora Zeta CHEONG-LEEN, Dr h.c.

Mrs Deirdre FU TCHENG

Ms Maya LIN

Mrs Cherry TSE LING Kit-ching, GBS, JP

Dr Eden WOON, JP

Chairmen Emeriti

Mrs Cissy PAO WATARI, BBS

Mr John Jeffrey YING

Executive Committee

Ms Daisy HO, BBS (Chairman)

Ms Linda FUNG

Mrs Deirdre FU TCHENG

Mrs Mira YEH

Finance Committee

Ms Evonne TSUI (Chairman)

Ms Lindzay CHAN

Mrs Janice CHAN-CHOY

Ms Linda FUNG

Ms Daisy HO, BBS

Mr Arthur Minshiang WANG

Dr Eden WOON, JP

Programming Committee

Ms Linda FUNG (Chairman)

Ms Lindzay CHAN

Miss Flora Zeta CHEONG-LEEN, Dr h.c.

Mrs Deirdre FU TCHENG

Dr Eden WOON, JP

Development Committee

Ms Daisy HO, BBS (Co-chairman)

Mrs Mira YEH (Co-chairman)

Mrs Janice CHAN-CHOY

Mrs Leigh TUNG CHOU

Ms Maya LIN

Mrs Anne WANG LIU

Mrs Deirdre FU TCHENG

Mr Arthur Minshiang WANG

Mrs Connie WEI YANG

Mrs Daphne KING YAO

Mrs Liana YUNG YEUNG

Investment Committee

Ms Daisy HO, BBS (Chairman)

Mr Arthur Minshiang WANG

Mrs Liana YUNG YEUNG

Honorary Advisors

Ms FENG Ying

Mrs Christine LIAO

Mr Kevin McKENZIE

Mr Kevin O’HARE

Ms Madeleine ONNE

Ms Jean M. WONG, BBS

Sir Peter WRIGHT, CBE

Ms ZHAO Ruheng

Founders

Mrs Mary GRIFFITHS

Ms Kay-Cecile JONES

Ms Paula LAU

THE HONG KONG BALLET GUILD

2024/25

Co-Chairs

Mrs Michelle Miller ERB

Mrs Lillian LEE FONG

Mrs Emily LAM HO, JP

Mrs Emelda WONG TRAINOR

Principal Guild

Mrs Deirdre FU TCHENG

Ms Desiree WOO

Soloist Guild

Ms Elaine C KWOK

Professor Ava KWONG

Ms Jolene LIN

Ms Maya LIN

Ms Edna WONG

Ms LeighAnne ZHU

Coryphée Guild

Ms Megan CHANG

Ms Michelle CHEN

Ms Jennifer CHEUNG

Ms Annick GNOCK FAH

Mrs Ariel SHTARKMAN GHITIS

Mrs Annie HA

Mrs Ahana KOTHARI

Mrs Alicia TAN KU

Mrs Rachel Qingqing KWOK

Mrs Veronica SHIH LAM

Ms Adrienne LI

Mrs Christy LIANG

Mrs Elaine LU LIM

Mrs Megha Anshul MEHTA

Mrs Charlotte TSUEI-ROBINSON

Mrs Alicia Knapp BONILLA WIESER

Mrs Elaine LUI WONG

Mrs Charmaine LEE YEUNG

Corps de Ballet Guild

Mrs Carmen CHOI AHN

Ms Jasmine FOK

Ms Janet HUNG

Ms Bonita LAM

Ms Jennifer Ann LEE

Mrs Dervla LOULI MUSGRAVE

Mrs Candace SOHMEN

Mrs Lucia TAIT TOLANI

Mrs Shan Cie VOLLMERICH

Ms Wendy WONG

Ms Mia XU

ARTISTIC TEAM

Artistic Director

Septime WEBRE

Company Manager

Sasa CHOW

Artistic Officer

Claudia CHAN

Artistic Administrative Assistant

Faye HUI

HEALTH AND WELLNESS TEAM

Physiotherapists

Eleanor NGAN KEE

Upekha SENAWEERA

Company Wellness Counselor

Melody FUNG

PROGRAMME

Senior Programme Manager

Caroline CHEUNG

Programme & Communications Manager

Jerry QIU

Assistant Programme Manager

Tiffany TANG

Programme Officer

June LAU

PRODUCTION

Producer

Martin LEUNG

TECHNICAL

Head of Technical and Stage Management

Thomas LEUNG

Stage Managers

Jess CHEUNG

Xyrus WAN

Assistant Stage Managers

Man KWONG

Chris LAI

Technician

Jane TAI

WARDROBE

Director of Wardrobe

Joanne CHONG

Wardrobe Supervisor

Stephenie CHAN

Senior Wardrobe Officer

Aria LEUNG

Project Coordinator, Wardrobe

Dilys JONG

Seamstresses

Mei Ling LAU

YAO Yao

ADMINISTRATION TEAM

Executive Director

Heidi LEE

Executive Secretary to

Executive Director

Elaine LO

Heidi CHAN

ADMINISTRATION

Company Office Manager

Winnie SU

Senior Administrative Officer

Stephen CHAN

Receptionist cum

Administrative Assistant

Macy CHAN

Office Assistant

Flora HAU

CREATIVE MEDIA STUDIO

Creative Video & Media Director

Andreas GUZMAN

Social Media Manager & Editor

Zach Huang BABROWSKY^

DEVELOPMENT

Director of Development

Raymond YEUNG

Development Managers

Cynthia CHAN

Abby HO

Assistant Project Manager

Kathy CHEUNG

Senior Development Officer

Vincent LAM

Project Officer

Crystal PANG

EDUCATION & COMMUNITY OUTREACH

Senior Education & Community

Outreach Manager

Vency KWOK

Education & Community

Outreach Officer

Michelle CHENG

Education & Community

Outreach Coordinator

Emily TANG

FINANCE

Head of Finance & HR

Joey CHENG

Accounting Manager

Shirley KUAN

Accounting Officers

Dily LEE

Vincy LAM

HUMAN RESOURCES

Human Resources Manager

Timmie YEUNG

Senior Human Resources Officer

Yuki WONG

MARKETING

Director of Marketing

Alexia CHOW

Marketing Manager

Anson HO

Marketing and PR Manager

Ruth CHUNG

Senior Marketing Officer

Zoe NG

Marketing Officer WU Tsz Mei

Marketing Assistant

Tinky LIN

Editor

Valerie CHEUNG KOO*

THE HONG KONG ACADEMY OF BALLET

Associate Director of Training

Irene LO

Senior Academy Teacher

Yonglin LIANG

Academy Teachers

Di WU

Sharon LEUNG

Junior Academy Teacher

Dawnie KWOK

Academy Manager

Amelia SO

Deputy Academy Manager

Annika LI

Academy Officers

Cathy CHAN

Sarah LUI

*Part-time

^Contract Staff

HKB ON TOUR | SEOUL

PARTNERS

CHAMPAGNE PARTNER

Perrier-Jouët Champagne

OUTDOOR MEDIA PARTNER

POADmedia Limited

RADIO PARTNER

Commercial Radio Hong Kong

MAKE-UP PARTNER

MAC Cosmetics

HOTEL PARTNERS

Rosewood Hong Kong

Regent Hong Kong

The Ritz-Carlton, Hong Kong

ACCOMMODATION PARTNER

K11 ARTUS

ARTIST RESIDENCY AND PROGRAMME PARTNER Eaton HK

ENGLISH MEDIA PARTNER Tatler

STRATEGIC CULTURAL PARTNER SCMP's PostMag

PRINCIPAL PHYSIOTHERAPY PROVIDER PhysioCentral

BEAUTY AND HEALTH PARTNER FANCL

FOOD AND BEVERAGE PARTNERS

Tosca di Angelo Regent Hong Kong Fortnum & Mason

LEAD DONOR

MS DAISY HO, BBS

GOLD DONORS

ANONYMOUS ELAINE FORSGATE MARDEN

SAPPHIRE DONORS

MS KATHERINE LAM

MRS YUEN CHAU LING KI

MR FU CHEUNG TAI WILLIAM

MS JANANA SULEYMANLI PASHA

MS LILIAN SHIH

DR WONG MAN TAI ERIC

MS WONG WAI KAY, VICKY

RUBY DONORS

MR & MRS EVAN AND ABIGAIL YEE ALVIA

ANONYMOUS

MRS SARAH KONG-YU

DR CHEUNG KAR CHUN PATRICK

MR ANDREW MEAD

MISS POON OI YIN

MS MAGGIE DUO SONG

MR TIM WEINERT-APLIN AND MS MICHELLE WAN

MR WOO PUI HONG CHRISTOPHER

MS KANANI YOUNG

BRONZE DONORS

ALAN’S IMPRESSION LIMITED

MS DAISY HO, BBS

SAPPHIRE DONORS

PLC. FOUNDATION

MS ASHLEY YIRAN YANG

RUBY DONORS

MISS RACHEL CHAN

MRS & MR ADAM AND MARIBETH JANIKOWSKI

MS JESSICA LEUNG PUI YEE

MS ADRIENNE LI

MRS ANNA CHAN SHEH

MISS LILLIAN TO

MR TECK MENG WONG

MR WOO PUI HONG CHRISTOPHER

MS CATHLYN ZHENG

‘...has found a way to tell a time-honored story with modern-day convictions.’

(Bachtrack)

‘They have recreated ballet’s visual language in their own image, and what an image it is.’ (Observer)

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.