4 minute read

Circuit électrique

9.14DIAGNOSTIC DES PANNES DE L’ANALYSEUR

9.14.1Messages d’erreur

Les messages d’aide sont conservés dans Logged Help (Aide consignée), accessible en appuyant sur la touche ENTER (Entrée), tout en visualisant le message d’aide actuel. Le message d’aide sera EVERYTHING OK (Tout est OK) si aucune anomalie n’est détectée. Les messages d’aide plus grands que l’écran de l’analyseur s’affichent sous forme de rectangles de sélection et répétés. Les messages d’aide donnent la priorité aux messages d’aide indiquant une anomalie. Dans ce cas, la LED du PCB clignote pour indiquer tous les codes d’erreur, de la priorité la plus élevée à la priorité la plus faible. Le tableau ci-dessous définit les messages d’erreur.

Message d’aideCode clignotement

AnomalieAction

SYSTEM VOLTS LOW2-1Tension système à la broche J1-38<10 volts

Si le problème dure plus de 3,2secondes, désactiver toutes les sorties. L’anomalie sera supprimée sur les 3 axes de la manette placée au Neutre (X et Y et Moletage) et S4 s’ouvre.

SYSTEM VOLTS HIGH2-2Tension système à la broche J1-38>15 volts

Si le problème dure plus de 3,2secondes, désactiver toutes les sorties. L’anomalie sera supprimée sur les 3 axes de la manette placée au Neutre (X et Y et Moletage) et S4 s’ouvre.

JOYSTICK FAULT3-1Anomalie de la manette Désactiver toutes les fonctions. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

SYSTEM LOCKED OUT CENTER JOYSTICK

TELE OUT OPEN FAULT

TELE IN OPEN FAULT

3-2Les axes de manette X, Y ou Moletage ne sont pas au Neutre au démarrage du système ou S4 sur la manette fermé.

Désactiver toutes les fonctions. L’anomalie sera supprimée sur les 3axes de la manette placée au Neutre (X et Y et Moletage) et S4 s’ouvre.

4-1Circuit ouvert sur broche J1-21Néant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

4-2Circuit ouvert sur broche J1-22Néant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

TILT UP OPEN FAULT4-3Circuit ouvert sur broche J1-23Néant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

TILT DOWN OPEN FAULT

LIFT DOWN OPEN FAULT

4-4Circuit ouvert sur broche J1-24Néant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

4-5Circuit ouvert sur broche J1-25Néant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Circuit électrique

LIFT UP OPEN FAULT4-6Circuit ouvert sur broche J1-26Néant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

AUX HYD 1 OPEN FAULT

AUX HYD 2 OPEN FAULT

TELE OUT SHORT FAULT

TELE IN SHORT FAULT

TILT UP SHORT FAULT

TILT DOWN SHORT FAULT

LIFT DOWN SHORT FAULT

LIFT UP SHORT FAULT

AUX HYD 1 SHORT FAULT

AUX HYD 2 SHORT FAULT

CAN COMMUNICATION

4-8Circuit ouvert sur broche J1-8Néant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

4-7Circuit ouvert sur broche J1-28Néant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

5-1Court-circuit au positif sur broche J1-21

5-2Court-circuit au positif sur broche J1-22

5-3Court-circuit au positif sur broche J1-23

5-4Court-circuit au positif sur broche J1-24

5-5Court-circuit au positif sur broche J1-25

5-6Court-circuit au positif sur broche J1-26

5-8Court-circuit au positif sur broche J1-8

5-7Court-circuit au positif sur broche J1-28

6-6Circuit ouvert, court-circuit au positif ou court-circuit au négatif sur broches J1-11 ou J1-12

Désactiver la sortie Télescope sortie. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Désactiver les sorties Télescope entrée et Télescope sortie. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Désactiver les sorties Inclinaison montée et Inclinaison descente. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Désactiver la sortie Inclinaison descente. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Désactiver les sorties Levage descente et Levage montée. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Désactiver la sortie Levage montée. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Désactiver la sortie Hyd Aux 1. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Désactiver la sortie Hyd Aux 2. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Désactiver toutes les sorties. L’anomalie sera supprimée sur les 3axes de la manette placée au Neutre (X et Y et Moletage) et S4 s’ouvre.

EEPROM FAULT9-9eepromNéant. L’anomalie sera verrouillée et réinitialisée uniquement à la mise hors tension du contrôleur.

Circuit électrique

9.14.2Messages d’aide au diagnostic

Le tableau ci-dessous donne la liste des messages d’aide au diagnostic communiqués à l’analyseur par le système de commande.

Sous-menu Diagnostics (affiché à la 1ère ligne de l’analyseur)

Paramètre (affiché à la 2ème ligne de l’analyseur)

Valeur de paramètre (affiché à la 2ème ligne de l’analyseur)

Description

GROUND INPUT:JYSTK LOCKON/OFFAffiche l’état de blocage manette

LMI CUTOUTON/OFFAffiche l’état de coupure TMC

LMI OVERRIDEON/OFFAffiche l’état de neutralisation TMC

GROUND OUTPUT:TELEIN/OUT XXX%Affiche direction & demande contacteur télescope.

LIFTUP/DOWN XXX%Affiche direction & demande de levage

FORK TILTUP/DOWN XXX%Affiche direction & demande de levage fourche

AUX HYD 1 OR 2 XXX%Affiche si le circuit auxiliaire 1 ou 2 est actif et pourcentage de demande.

JOYSTICK:X POSITION

±XXX%Affiche la position en pourcentage pour cet axe

X NEUTRLIN NEUTRAL, NOT NEUTRAL, ERROR

Y POSITION

Indique si oui ou non la manette est au neutre pour cet axe

±XXX%Affiche la position en pourcentage pour cet axe

Y NEUTRLIN NEUTRAL, NOT NEUTRAL, ERROR

Indique si ou ou non la manette est au neutre pour cet axe

AR±XXX%Affiche la position en pourcentage pour le culbuteur analogique

AR NEUTRLIN NEUTRAL, NOT NEUTRAL, ERROR

Indique si ou ou non le culbuteur analogique est au neutre

S1ON/OFFAffiche l’état du bouton-poussoir S1

S2ON/OFFAffiche l’état du bouton-poussoir S2

S3ON/OFFAffiche l’état du bouton-poussoir S3

S4ON/OFFAffiche l’état du bouton-poussoir S4

F1ON/OFFAffiche l’état du bouton-poussoir F1

SYSTEM:GM BATTERYXX.XVTension batterie du module de mise à la masse

Circuit électrique

DATALOG:ONXXXXhXXmAffiche la durée totale de fonctionnement du contrôleur

LIFTXXXXhXXmAffiche la durée de fonctionnement totale d’opération de levage du contrôleur

FORK TILTXXXXhXXmAffiche la durée de fonctionnement totale d’opération d’inclinaison du contrôleur

TELEXXXXhXXmAffiche la durée de fonctionnement totale d’opération de télescope du contrôleur

AUX HYD 1/2 XXXXhXXmAffiche la durée de fonctionnement totale des circuits hydrauliques 1 et 2

MAX VOLTS XX.XVAffiche la tension batterie maximale mesurée

RENTALXXXXhXXmAffiche la durée de fonctionnement totale du contrôleur NOTE: peut être réinitialisé

ERASE RENTAL?

Indisponible au niveau de mot de passe 2. ENTER permet de remettre à zéro la durée de consignation des données de location

VERSION:GM SWPX.XAffiche la version du logiciel du module de mise à la masse

GM HW REVXXXXAffiche la version du matériel du module de mise à la masse

GM SNXXXXXXAffiche le numéro de série du module de mise à la masse

JYSTK SWXX.XAffiche la version du logiciel de la manette ANALYZERVX.XXXXAffiche la version du logiciel de l’analyseur

Cette page est intentionnellement vide

DerNachdruckdesTextesundderAbbildungenist,auchauszugsweise,verboten.

Lareproductionduprésentouvrage,dutexteetdesìllustratìons,mèmepartìelleestinterdite.

Textandillustrationsherewithenclosedmaynotbereproduced,noteveninpartandbyanymeans.

E’vietatalariproduzione,ancheparziale,deltestoedelleillustrazioni.

Seprohibelareproducciòntotaloparcialdeltextoydelasilustraciones.

Aproibidaareproduçào,atémesmoparcial,dotextoedasilustracòes.

DerzeitlicheUnterschiedzwischenderAktualisierungderDruckschriftenundderDurchführungtechnischerVeränderungen(dieständigvorgenommenwerden,umimmerhochwertigereErzeugnisseaufdenMarktzubringen)erfordern ausGründenderKorrektheitdesHinweises,dassdieindieserAusgabeenthaltenenDatenjederzeitgeändertwerden könnenunddeshalbunverbindlichsind.

Letempsquis’écouleentrelamiseàjourenimpressionetlesmodificationstechniques(cesdernièreschangeantcontinuellementafind’offrirauxutilisateursdesproduitstoujoursplusqualifiés)nousobligeavoussignalerquelesdonnéesdelaprésentepublicationpourraientêtresusceptiblesdevariations.Ellessontdonnéessansengagementdenotre part.

Becauseofthepossibletimelagbetweentheintroductionoftechnicalmodifications(anon-goingprocesstheaimof whichistoofferproductswhicharebeingcontinuallyimproved)andthelatestupdateofthemanual,wemustpointout, forthesakeofcorrectness,thatthedatacontainedinthiseditionareliabletochangeatanytimeandarethereforenot binding.

Ladifferenzatraitempidiaggiornamentoinstampaeitempidellemodifichetecniche(variandoquesteultimecontinuamente,ciòalfinedioffrireprodottisemprepiùqualificati)impongonodidichiarare,percorrettezza,cheidaticontenutinellapresenteedizionesonosuscettibilidivariazioneinqualsiasimomentoechequindinonsonoimpegnativi.

Ladiferenciaentrelostiemposnecesariosparaponeraldialaimpresiònylostiemposdelasmodificacionestècnicas (lasqueseverificancontinuamente,conelobjetodeofrecerproductoscadavezmàscalificados)nosimponendeclarar,porcorrección,quelosdatoscontenidosenlapresenteediciònestànsujetosavariacionesencualquiermomento yqueportantonosonobligativos.

Adiferençaentreostemposnecessãrriosparaactualizaraimpressãoeostemposdasmodificacõestécnicas(quese verificamcontinuamente,afimdeoferecerumprodutocadavezmaisqualificado),obrigam-nosadeclarar,queosdadoscontidosnestemanuelsãosusceptiveisdevariacãoemqualquermomentoequeportantonãosãovinculatórios.

This article is from: