«Si no sabes hacia donde se dirige tu barco, ningún viento te será favorable» Lucio Anneo Séneca Año XVII - Edición 285
Fundado en 1998
Del 3 al 17 de Julio de 2014
Sotogrande, timón de la vela internacional
El avance del cierre de la desembocadura del río Guadiaro preocupa en la zona
Gran éxito del II Triatlón que transcurre por Sotogrande
La celebración en aguas de Sotogrande de una de las regatas más prestigiosas a nivel internacional, como es la de RC44, pone en valor su imagen exterior y potencia el turismo especializado en el sector.
La celebración de grandes eventos, como la última regata en Sotogrande y los que se desarrollarán según avance el verano, tanto en golf, como en polo, especialmente, elevan la imagen y valor de Sotogrande convirtiéndose en gran re-
clamo para un turismo de lujo y de deportes, una de las grandes atracciones de la zona. El impacto directo e indirecto de este tipo de acontecimientos potencian la economía y crecimiento de la zona en todos sus sectores.
Sailing gives Sotogrande a boost Playing host to one of the most prestigious regattas in the world, the RC44, on Sotogrande waters, adds value to the resort's image and provides a boost to specialised tourism in the sector.
Holding major events like the latest regatta in Sotogrande and those that will take place over the summer, both in golf and polo, in particular, improve the image and reputation of Sotogrande and act
as a big lure for luxury and sports tourism, one of the major attractions in the area. The direct and indirect impact of this kind of event boost the economy and growth in the area in all sector.