Fundado en 1998
AÑO XIV · Nº 234· DEL 19 DE ABRIL AL 16 DE MAYO DE 2011
Humanline firma un convenio con Caser
Alex Medina se une al equipo de su hermano
Santa María Polo inicia su temporada de primavera
Crea un seguro especial en Sotogrande
Entra a formar parte del equipo de John Medina
Con la organización de tres torneos en abril
A pesar de la coyuntura actual, la urbanización sigue siendo un enclave turístico en alza
El turismo de calidad potencia los valores de Sotogrande como destino de vacaciones El turismo de calidad que siempre ha caracterizado a Sotogrande y su entorno vuelve a demostrarse esta Semana Santa con la presencia en la zona de una buena cantidad de residentes y visitantes. Las actividades de ocio, deportivas y la oferta gastronómica vuelven a ser algunos de los grandes valores que hacen que año tras año, a pesar de la situación de crisis actual, Sotogrande vuelva a colgar el cartel de completo en estas fechas que suponen el inicio de
la temporada alta turística, que concluirá a final del verano. Con esta afluencia de visitantes, el turismo vuelve a ser el principal motor económico de la zona. El polo, el golf, el pádel y la vela vuelven a ser los mejores valores de Sotogrande en estos días de vacaciones. A ellas, se les suman las actividades de ocio habituales en la zona, como el tradicional rastro de Sotogrande, así como la apertura de los clubes de playa.
The quality of the tourism that has always characterised Sotogrande and its surrounding area has been demonstrated once again this Easter with the presence in the area of many residents and visitors. Leisure, sports and culinary options are once again some of the great qualities that ensure that, year after year, and despite the current economic crisis, Sotogrande keeps hanging up its ‘no vacancies’ during this period, which marks the beginning of the high season for
tourism that will continue until the end of the summer. With this influx of visitors, tourism is once again the main economic driving force in the area. Activities like polo, golf, padel and sailing will once again become Sotogrande’s best qualities during this holiday period. Added to these there will be the usual leisure activities in the area, like the customary Sotogrande street market and the opening of the beach clubs.
El tradicional Rastro de Sotogrande de los domingos en la Ribera del Marlin es uno de los referentes de la urbanización al ser lugar de encuentro entre turistas y residentes gracias a su oferta variada, donde el cliente encuentra un buen número de productos artesanales