Page 1

Sommerens leselykke Vinneren av årets Pulitzerpris Mad Men ved sjøen Norsk sommermat på sitt beste Fra den høyeste topp til Mumbays dypeste slum

Arendal

– Norges Barcelona


2

3

– Jeg hadde gjennom oppveksten hørt små historier fra mine besteforeldres liv under andre verdenskrig.

Disse historiene ble bakteppet for fortellingen om Anna og Agathe.

Gry Hovdenak Strøm: – Når ting blir vanskelig for hovedpersonen i romanen, tenkte jeg at det å samle på vakre ord kunne fungere som en trøst for henne, og da var tittelen også klar ... Ordsamleren!

349,-

Tekst: Parisa Vaziri Foto: Jesper Fjellberg

En gripende historie om kjærlighet og misforståelser, en bortgjemt dagbok og en suppeoppskrift som kan redde vennskap. Det er noen av ingrediens-ene i Gry Hovdenak Strøms debutroman Ordsamleren. Arendal – Norges Barcelona Ideen til romanen kom under en biltur, på vei til Oslo fra høstferie på Sunnmøre, da Hovdenak Strøm leste Carlos Ruiz Zafóns bestselger Vindens skygge. – Jeg leste boka i ett jafs og ble veldig fascinert av historien – hvordan den bandt sammen hendelser på ulike tidsplan. Samtidig er boka krydret med intense skildringer av spesielle steder i byen Barcelona. Jeg ble utrolig inspirert, og jobbet videre med ideen til en roman med mellommenneskelig drama, og med handling lagt til Arendal på ulike tidsplan. Zafón er fra Barcelona, men bodde mange år i USA, og for meg var det naturlig å skrive om Arendal – min barndoms by, sier Hovdenak Strøm og legger til at hun på den tiden hadde hjemlengsel. – Hjemlengselen og ønsket om å skrive noe om hjembyen min var en viktig del av motivasjonen. Jeg drømte meg bort mens jeg skrev.

Besteforeldrenes historie fra andre verdenskrig I romanen blir søstrene Anna og Agathe voksne på 1940-tallet. Krigens hendelser skal sette dem opp mot hverandre og skape sår de ikke rekker å lege før det er for sent. Agathe dør. Anna kan aldri tilgi seg selv. – Jeg hadde gjennom oppveksten hørt små historier fra mine besteforeldres liv under andre verdenskrig, og bestemte meg for å intervjue mormor og grave mer i hendelsene fra den tiden. Disse historiene ble bakteppet for fortellingen om Anna og Agathe. – Alt det tidligere generasjoner har opplevd, alle historiene som de aldri forteller videre, synes jeg er besnærende å tenke på. Hvis man spør og graver litt, er det mye spennende å hente. Noen av hendelsene i romanen, også de mer dramatiske, er hentet fra mormors liv. Men alle intrigene og kjærlighetshistoriene måtte jeg finne på for å krydre det hele, sier hun og ler. – I tillegg leste jeg meg opp på det som fantes av arendalshistorie fra den tiden. Hemmeligheter og lukkede mennesker Femti år senere vokser Annas barnebarn Charlotte og

Marlene opp i et hvitt trehus i Arendal. De er uatskillelige, helt til én enkelt hendelse ødelegger alt mellom dem. Charlotte svikter det beste i seg. Hun flykter. Fra familien, fra søsteren, fra alle de vanskelige følelsene. Må historien gjenta seg? – Noen mennesker har en vegg rundt seg. De holder en klar avstand til andre, eller vandrer fort fra det ene forholdet til det neste, før det blir forpliktende, og slipper ikke noen helt inn på seg. Hva skjuler seg bak fasaden? Hvilke hemmeligheter bærer de på? Jeg har alltid vært fascinert av slike mennesker, sier Hovdenak Strøm. – Dette var utgangspunktet for å male frem hovedpersonen Charlotte. Smake på ord Tittelen Ordsamleren henger sammen med forfatterens forkjærlighet for velklingende ord. – Jeg har alltid vært glad i å smake på ord. De med mange vokaler, som høres fine ut når du sier dem høyt. Det har jeg likt fra jeg var barn. Så når ting blir vanskelig for hovedpersonen i romanen, tenkte jeg at det å samle på vakre ord kunne fungere som en trøst for henne, og da var tittelen også klar, sier Hovdenak Strøm.

«Jeg ser helt ut til horisonten, Marlene. Hele havet! Du burde komme opp.» Charlotte så på storesøsteren somsto under treet i den fremmede hagen. Marlene kikket oppover den ruglete trestammen, lattermild. «Aldri i livet!» Marlene hadde alltid bitte små stjerner i øynene. Tusenvis. Flere enn noen andre, syntes Charlotte. De lignet glitteret på glansbildene hun samlet på. Ansiktet var åpent og alltid lett å forstå – som en bok med klare bilder. Nå så Charlotte at hun var litt urolig, hun stirret opp i treet, på den tynne greinen Charlotte satt på. Det var sånne ting Marlene var redd for. Tynne greiner. Høye trær. Mørke huler. Et plutselig vinddrag gjennom hagen fikk bladene til å rasle. Det fant veien inn under Charlottes tynne genser, gled kaldt over huden. Marlene strøk vekk noen hårstrå fra ansiktet – håret hennes var akkurat så lyst og glatt og tynt som Charlotte ønsket seg.

«Kom ned, da. Vi går inn,» sa Marlene. Det var første gang de var der. I hagen, deres egen, nye hage, foran det ukjente huset de skulle flytte inn i. Pæretreet kastet skygger utover plenen og var lett å klatre i. Greinene var mange, de dannet en stige helt til toppen. Charlotte tok et godt tak om greinen hun satt på og svingte rundt, hang etter armene. Det var langt ned, men hun slapp seg, Marlene ga fra seg et gisp og Charlotte falt gjennom luften, et sug i magen, et hult dump i gresset da hun landet, hardt, hun kjente beina ta imot og så var hun nede. Hun smilte mot søsteren. «Fy søren,» hvisket Marlene, og så lo hun: «Du er sprø!» Det beste Charlotte visste, var å få Marlene til å le. Hun ble varm når hun klarte det, glad helt inn i magen. Det var ikke så vanskelig. Latteren lå der alltid, ventet bare på neste mulighet til å springe frem, trillende lett og lys. Den var som et løfte om at alt ville bli bra, alt kunne bli til noe å le av – selv det å

flytte til et helt nytt sted, hvor de ikke kjente noen. Charlotte var ikke redd for tynne greiner og høye tær, men hun var noen ganger redd for nye mennesker. Det var en lysegrå vårdag, tre uker før Charlottes syvårsdag. Tynne, varme striper av sol blandet segmed den kalde vinden. De to søstrene hørte foreldrene romstere inne i det nye huset. Marlene myste mot himmelen, kikket på huset og hagen og tilbake på Charlotte igjen. «Kom, så går vi inn. Eller vi kan gå rundt og se litt?» Marlene tok henne i hånden. En myk, trygg hånd, som ville dra Charlotte med, tilbake til forsiden av huset, men hun ombestemte seg da hun så noen blomster å plukke. Charlotte kjente følelsen av hånden hennes henge igjen i fingrene; en varm, usynlig lenke som hjalp mot alt det ukjente. Marlene hjalp mot alt.

«


2

3

– Jeg hadde gjennom oppveksten hørt små historier fra mine besteforeldres liv under andre verdenskrig.

Disse historiene ble bakteppet for fortellingen om Anna og Agathe.

Gry Hovdenak Strøm: – Når ting blir vanskelig for hovedpersonen i romanen, tenkte jeg at det å samle på vakre ord kunne fungere som en trøst for henne, og da var tittelen også klar ... Ordsamleren!

349,-

Tekst: Parisa Vaziri Foto: Jesper Fjellberg

En gripende historie om kjærlighet og misforståelser, en bortgjemt dagbok og en suppeoppskrift som kan redde vennskap. Det er noen av ingrediens-ene i Gry Hovdenak Strøms debutroman Ordsamleren. Arendal – Norges Barcelona Ideen til romanen kom under en biltur, på vei til Oslo fra høstferie på Sunnmøre, da Hovdenak Strøm leste Carlos Ruiz Zafóns bestselger Vindens skygge. – Jeg leste boka i ett jafs og ble veldig fascinert av historien – hvordan den bandt sammen hendelser på ulike tidsplan. Samtidig er boka krydret med intense skildringer av spesielle steder i byen Barcelona. Jeg ble utrolig inspirert, og jobbet videre med ideen til en roman med mellommenneskelig drama, og med handling lagt til Arendal på ulike tidsplan. Zafón er fra Barcelona, men bodde mange år i USA, og for meg var det naturlig å skrive om Arendal – min barndoms by, sier Hovdenak Strøm og legger til at hun på den tiden hadde hjemlengsel. – Hjemlengselen og ønsket om å skrive noe om hjembyen min var en viktig del av motivasjonen. Jeg drømte meg bort mens jeg skrev.

Besteforeldrenes historie fra andre verdenskrig I romanen blir søstrene Anna og Agathe voksne på 1940-tallet. Krigens hendelser skal sette dem opp mot hverandre og skape sår de ikke rekker å lege før det er for sent. Agathe dør. Anna kan aldri tilgi seg selv. – Jeg hadde gjennom oppveksten hørt små historier fra mine besteforeldres liv under andre verdenskrig, og bestemte meg for å intervjue mormor og grave mer i hendelsene fra den tiden. Disse historiene ble bakteppet for fortellingen om Anna og Agathe. – Alt det tidligere generasjoner har opplevd, alle historiene som de aldri forteller videre, synes jeg er besnærende å tenke på. Hvis man spør og graver litt, er det mye spennende å hente. Noen av hendelsene i romanen, også de mer dramatiske, er hentet fra mormors liv. Men alle intrigene og kjærlighetshistoriene måtte jeg finne på for å krydre det hele, sier hun og ler. – I tillegg leste jeg meg opp på det som fantes av arendalshistorie fra den tiden. Hemmeligheter og lukkede mennesker Femti år senere vokser Annas barnebarn Charlotte og

Marlene opp i et hvitt trehus i Arendal. De er uatskillelige, helt til én enkelt hendelse ødelegger alt mellom dem. Charlotte svikter det beste i seg. Hun flykter. Fra familien, fra søsteren, fra alle de vanskelige følelsene. Må historien gjenta seg? – Noen mennesker har en vegg rundt seg. De holder en klar avstand til andre, eller vandrer fort fra det ene forholdet til det neste, før det blir forpliktende, og slipper ikke noen helt inn på seg. Hva skjuler seg bak fasaden? Hvilke hemmeligheter bærer de på? Jeg har alltid vært fascinert av slike mennesker, sier Hovdenak Strøm. – Dette var utgangspunktet for å male frem hovedpersonen Charlotte. Smake på ord Tittelen Ordsamleren henger sammen med forfatterens forkjærlighet for velklingende ord. – Jeg har alltid vært glad i å smake på ord. De med mange vokaler, som høres fine ut når du sier dem høyt. Det har jeg likt fra jeg var barn. Så når ting blir vanskelig for hovedpersonen i romanen, tenkte jeg at det å samle på vakre ord kunne fungere som en trøst for henne, og da var tittelen også klar, sier Hovdenak Strøm.

«Jeg ser helt ut til horisonten, Marlene. Hele havet! Du burde komme opp.» Charlotte så på storesøsteren somsto under treet i den fremmede hagen. Marlene kikket oppover den ruglete trestammen, lattermild. «Aldri i livet!» Marlene hadde alltid bitte små stjerner i øynene. Tusenvis. Flere enn noen andre, syntes Charlotte. De lignet glitteret på glansbildene hun samlet på. Ansiktet var åpent og alltid lett å forstå – som en bok med klare bilder. Nå så Charlotte at hun var litt urolig, hun stirret opp i treet, på den tynne greinen Charlotte satt på. Det var sånne ting Marlene var redd for. Tynne greiner. Høye trær. Mørke huler. Et plutselig vinddrag gjennom hagen fikk bladene til å rasle. Det fant veien inn under Charlottes tynne genser, gled kaldt over huden. Marlene strøk vekk noen hårstrå fra ansiktet – håret hennes var akkurat så lyst og glatt og tynt som Charlotte ønsket seg.

«Kom ned, da. Vi går inn,» sa Marlene. Det var første gang de var der. I hagen, deres egen, nye hage, foran det ukjente huset de skulle flytte inn i. Pæretreet kastet skygger utover plenen og var lett å klatre i. Greinene var mange, de dannet en stige helt til toppen. Charlotte tok et godt tak om greinen hun satt på og svingte rundt, hang etter armene. Det var langt ned, men hun slapp seg, Marlene ga fra seg et gisp og Charlotte falt gjennom luften, et sug i magen, et hult dump i gresset da hun landet, hardt, hun kjente beina ta imot og så var hun nede. Hun smilte mot søsteren. «Fy søren,» hvisket Marlene, og så lo hun: «Du er sprø!» Det beste Charlotte visste, var å få Marlene til å le. Hun ble varm når hun klarte det, glad helt inn i magen. Det var ikke så vanskelig. Latteren lå der alltid, ventet bare på neste mulighet til å springe frem, trillende lett og lys. Den var som et løfte om at alt ville bli bra, alt kunne bli til noe å le av – selv det å

flytte til et helt nytt sted, hvor de ikke kjente noen. Charlotte var ikke redd for tynne greiner og høye tær, men hun var noen ganger redd for nye mennesker. Det var en lysegrå vårdag, tre uker før Charlottes syvårsdag. Tynne, varme striper av sol blandet segmed den kalde vinden. De to søstrene hørte foreldrene romstere inne i det nye huset. Marlene myste mot himmelen, kikket på huset og hagen og tilbake på Charlotte igjen. «Kom, så går vi inn. Eller vi kan gå rundt og se litt?» Marlene tok henne i hånden. En myk, trygg hånd, som ville dra Charlotte med, tilbake til forsiden av huset, men hun ombestemte seg da hun så noen blomster å plukke. Charlotte kjente følelsen av hånden hennes henge igjen i fingrene; en varm, usynlig lenke som hjalp mot alt det ukjente. Marlene hjalp mot alt.

«


4

5

«En besettende leserreise ... før du vet ordet av det, er du i strekklesningsmodus.»

Fatale blikk og forbudt erotikk

Berit Kobro, VG

Katherine Webb med ny roman Intervjuet er hentet fra VG, skrevet av Jon H. Rydne

Solgt over

100 000 i Norge

Også i dine andre bøker skriver du om menneskers lengsel etter å bli sett? – Ja, Mitzy har et voldsomt behov for nettopp det. Hun blir mobbet på skolen fordi hun er annerledes, og moren er svært langt fra noen idealmor, for å si det mildt. Mitzys forsvarsstrategi er å gjøre seg usynlig. Så kommer familien Aubrey på ferie hele sommeren. Plutselig får hun en god venninnne i malerens datter, omsorg fra hans elskerinne og størst av alt: Hun blir malt og tegnet av Aubrey, som elsker utseendet hennes. At hun blir forelsket i hele familien er lett å forstå, forklarer Webb. Inspirert av bohemkunstner Charles Aubrey er inspirert av Katherines favorittkunstner, den britiske portrettspesialisten og bohemen Augustus John (1878-1961). – For mange år siden hadde jeg en sommerjobb i et trykkeri, der vi trykte opp kopier av Johns sensuelle portretter av sin kone, elskerinner og døtre. Bildene har tatt bolig i meg; jeg ble forelsket i kunsten hans. Siden da har tanken slumret i meg om hvor fantastisk det hadde vært å kunne skrive en roman rundt denne sensuelle kunsten, forteller Katherine Webb. – Aubrey er en sammensatt mann. Ingen drittsekk på noen måte,

men for ham går kunsten foran alt, og dermed kommer han uvegerlig til å utnytte mennesker. Jeg tror alle kunstnere kjenner seg igjen i dette. Når jeg skriver på en roman, er jeg langt av gårde. Alt annet kommer i annen rekke. Flere kjærester har klaget på at jeg er så langt borte når jeg skriver. Er redd jeg har ødelagt noen forhold på det, reflekterer Katherine. – Heldigvis har han jeg er kjæreste med nå, holdt ut enn så lenge! ler hun. – Krig spiller en viktig rolle i dine bøker, som en voldsom kraft som river mennesker ut av hverdagen. I «En sang fra fortiden» er det annen verdenskrig som kaster fatale skygger? – Ja, det gjør inntrykk å lese om hvordan unge menn forlater alt kjent – familie, venner og alle normale regler – for å bli massemordere over natten. Og så skal de etterpå vende tilbake til normale sivile liv. I dag kjenner vi jo i hvert fall til posttraumatisk stress og har måter å behandle dette på. Men før i tiden hadde man knapt noen begreper om dette, og psykiske lidelser var skambelagte. Jeg ville få frem disse tragiske skjebnene i bøkene mine, forklarer Katherine. For tiden legger hun siste hånd på sin nye roman. – Ja, det er en rent historisk roman som foregår i 1820årene, nær Bath, der Jane Austen bodde i mange år. Selv bor jeg bare et kvarter unna byen, så jeg kjenner området godt. Boken handler om en jente som blir borte og hva det gjør med menneskene som samles for å finne henne. Det er vel mer av en detektivhistorie enn jeg tidligere har skrevet, sier Katherine Webb.

379,-

Gallerieieren Zach er forhekset av tiltrekningskraften i den berømte maleren Charles Aubreys førkrigsportretter. Trangen til å bli kjent med modellene og miljøet leder Zach til en landsby i Dorset. Her starter han jakten på sannheten om hva som egentlig skjedde mellom Aubrey og den unge modellen Mitzy for mer enn 60 år siden.

«En pageturner med atmosfære» Woman & Home

«Boka har det meste; historie, et slott, mysterier, intriger og svik. Du jages gjennom sidene …» Berit Kobro, VG

«Virkelig, virkelig førsteklasses» Chick Lit Reviews and News «Spennende og altoppslukende» Oxford Times

VG

149,-

Oversatt av Jan Chr. Næss

Mobbeoffer Vi møter 14 år gamle Dimity (Mitzy) Hatcher, en ensom og mobbet jente som bor med sin ukjærlige mor i et shabby hus ute ved den forblåste kysten. Moren livnærer seg gjennom en blanding av klok kone-geskjeft og prostitusjon. Så kommer maleren Charles Aubrey og leier sommerhus, med sine to døtre og vakre marokkanske elskerinne. Mitzys liv blir snudd opp ned. Hun blir stormforelsket i kunstneren Charles Aubrey, og han blir fascinert av hennes utseende og bruker henne som modell. Raskt blir hennes følelser for ham erotisert, og snart blir hun som besatt av Aubrey og hans familie. – Eldre menn som kurtiserer pur unge kvinner eller jenter er kjent stoff. Men i din nye roman er det omvendt? – Ja. Jeg husker selv da jeg var 14 år. Hvor sterke følelsene var, hvor altoverskyggende og dødsens alvorlig en forelskelse kunne være. Vi leser jo om skolejenter som rømmer med sine mye eldre lærere. Bak ligger ofte savnet av og lengselen etter en fars-

skikkelse og fascinasjon for makt og erfaring – det lokkende i å flørte med tabuer. Som forfatter trekkes jeg mot menneskesinnets mørke, ekstreme grenseområder, der emosjonene er så sterke at vi mister kontrollen, sier Katherine.

Oversatt av Jan Chr. Næss

- Webbs to forrige romaner - Arven og Det du ikke ser - ble bestselgere her til lands. En sang fra fortiden begynner i 1937 på Englands værharde sørkyst, i Dorset. - Jeg elsker den sørengelske kysten. Dorset føles fremdeles uberørt, særlig om vinteren. Da er lyset over det forblåste landskapet fascinerende. Mine romanskikkelser begynte virkelig å leve da jeg kom hit, forteller Katherine Webb på telefon fra Corsham i England, der hun bor i landlige, idylliske omgivelser.

Oversatt av Jan Christopher Næss

Alle mennesker vil bli sett. Og når blikket tilhører en berømt maler, er det et blikk å dø for. Eller å drepe for, som i Katherine Webbs nye roman En sang fra fortiden.

«Den har alt – et mysterium, intriger, historie og et herlig, gammelt gods.» Prima «Et briljant og altoppslukende drama.» Good Housekeeping

149,-


4

5

«En besettende leserreise ... før du vet ordet av det, er du i strekklesningsmodus.»

Fatale blikk og forbudt erotikk

Berit Kobro, VG

Katherine Webb med ny roman Intervjuet er hentet fra VG, skrevet av Jon H. Rydne

Solgt over

100 000 i Norge

Også i dine andre bøker skriver du om menneskers lengsel etter å bli sett? – Ja, Mitzy har et voldsomt behov for nettopp det. Hun blir mobbet på skolen fordi hun er annerledes, og moren er svært langt fra noen idealmor, for å si det mildt. Mitzys forsvarsstrategi er å gjøre seg usynlig. Så kommer familien Aubrey på ferie hele sommeren. Plutselig får hun en god venninnne i malerens datter, omsorg fra hans elskerinne og størst av alt: Hun blir malt og tegnet av Aubrey, som elsker utseendet hennes. At hun blir forelsket i hele familien er lett å forstå, forklarer Webb. Inspirert av bohemkunstner Charles Aubrey er inspirert av Katherines favorittkunstner, den britiske portrettspesialisten og bohemen Augustus John (1878-1961). – For mange år siden hadde jeg en sommerjobb i et trykkeri, der vi trykte opp kopier av Johns sensuelle portretter av sin kone, elskerinner og døtre. Bildene har tatt bolig i meg; jeg ble forelsket i kunsten hans. Siden da har tanken slumret i meg om hvor fantastisk det hadde vært å kunne skrive en roman rundt denne sensuelle kunsten, forteller Katherine Webb. – Aubrey er en sammensatt mann. Ingen drittsekk på noen måte,

men for ham går kunsten foran alt, og dermed kommer han uvegerlig til å utnytte mennesker. Jeg tror alle kunstnere kjenner seg igjen i dette. Når jeg skriver på en roman, er jeg langt av gårde. Alt annet kommer i annen rekke. Flere kjærester har klaget på at jeg er så langt borte når jeg skriver. Er redd jeg har ødelagt noen forhold på det, reflekterer Katherine. – Heldigvis har han jeg er kjæreste med nå, holdt ut enn så lenge! ler hun. – Krig spiller en viktig rolle i dine bøker, som en voldsom kraft som river mennesker ut av hverdagen. I «En sang fra fortiden» er det annen verdenskrig som kaster fatale skygger? – Ja, det gjør inntrykk å lese om hvordan unge menn forlater alt kjent – familie, venner og alle normale regler – for å bli massemordere over natten. Og så skal de etterpå vende tilbake til normale sivile liv. I dag kjenner vi jo i hvert fall til posttraumatisk stress og har måter å behandle dette på. Men før i tiden hadde man knapt noen begreper om dette, og psykiske lidelser var skambelagte. Jeg ville få frem disse tragiske skjebnene i bøkene mine, forklarer Katherine. For tiden legger hun siste hånd på sin nye roman. – Ja, det er en rent historisk roman som foregår i 1820årene, nær Bath, der Jane Austen bodde i mange år. Selv bor jeg bare et kvarter unna byen, så jeg kjenner området godt. Boken handler om en jente som blir borte og hva det gjør med menneskene som samles for å finne henne. Det er vel mer av en detektivhistorie enn jeg tidligere har skrevet, sier Katherine Webb.

379,-

Gallerieieren Zach er forhekset av tiltrekningskraften i den berømte maleren Charles Aubreys førkrigsportretter. Trangen til å bli kjent med modellene og miljøet leder Zach til en landsby i Dorset. Her starter han jakten på sannheten om hva som egentlig skjedde mellom Aubrey og den unge modellen Mitzy for mer enn 60 år siden.

«En pageturner med atmosfære» Woman & Home

«Boka har det meste; historie, et slott, mysterier, intriger og svik. Du jages gjennom sidene …» Berit Kobro, VG

«Virkelig, virkelig førsteklasses» Chick Lit Reviews and News «Spennende og altoppslukende» Oxford Times

VG

149,-

Oversatt av Jan Chr. Næss

Mobbeoffer Vi møter 14 år gamle Dimity (Mitzy) Hatcher, en ensom og mobbet jente som bor med sin ukjærlige mor i et shabby hus ute ved den forblåste kysten. Moren livnærer seg gjennom en blanding av klok kone-geskjeft og prostitusjon. Så kommer maleren Charles Aubrey og leier sommerhus, med sine to døtre og vakre marokkanske elskerinne. Mitzys liv blir snudd opp ned. Hun blir stormforelsket i kunstneren Charles Aubrey, og han blir fascinert av hennes utseende og bruker henne som modell. Raskt blir hennes følelser for ham erotisert, og snart blir hun som besatt av Aubrey og hans familie. – Eldre menn som kurtiserer pur unge kvinner eller jenter er kjent stoff. Men i din nye roman er det omvendt? – Ja. Jeg husker selv da jeg var 14 år. Hvor sterke følelsene var, hvor altoverskyggende og dødsens alvorlig en forelskelse kunne være. Vi leser jo om skolejenter som rømmer med sine mye eldre lærere. Bak ligger ofte savnet av og lengselen etter en fars-

skikkelse og fascinasjon for makt og erfaring – det lokkende i å flørte med tabuer. Som forfatter trekkes jeg mot menneskesinnets mørke, ekstreme grenseområder, der emosjonene er så sterke at vi mister kontrollen, sier Katherine.

Oversatt av Jan Chr. Næss

- Webbs to forrige romaner - Arven og Det du ikke ser - ble bestselgere her til lands. En sang fra fortiden begynner i 1937 på Englands værharde sørkyst, i Dorset. - Jeg elsker den sørengelske kysten. Dorset føles fremdeles uberørt, særlig om vinteren. Da er lyset over det forblåste landskapet fascinerende. Mine romanskikkelser begynte virkelig å leve da jeg kom hit, forteller Katherine Webb på telefon fra Corsham i England, der hun bor i landlige, idylliske omgivelser.

Oversatt av Jan Christopher Næss

Alle mennesker vil bli sett. Og når blikket tilhører en berømt maler, er det et blikk å dø for. Eller å drepe for, som i Katherine Webbs nye roman En sang fra fortiden.

«Den har alt – et mysterium, intriger, historie og et herlig, gammelt gods.» Prima «Et briljant og altoppslukende drama.» Good Housekeeping

149,-


6

Mad Men ved sjøen

«Florlett strandstoff ... en solrik, blankpusset roman fylt med hemmeligheter som råtner under overflaten.»

lidenskap, svik og skjult råskap under en blankpusset, men skjør fasade

Thea Marie Dolva, Fædrelandsvennen

Bak fasaden «... en mester til å beskrive uutalt fortvilelser.» Washington Post

Oversatt av Ine Camilla Bjørnsten

«Jeg leste den uten pause fra start til slutt, og misunner alle som skal igang med den ...» Sunday Telegraph PH

349,-

Lysten på en krysning av Frustrerte fruer, Mad Men og Den store Gatsby? Det glamorøse overklasselivet i etterkrigstidens USA skjuler både lidenskap, lik og brustne drømmer. Tekst: Vivian Songe

H

us, ektemenn og ginselskaper ved midnatt. Ingenting kommer til å forandre seg. Ikke på noe vis som virkelig betyr noe. Det blir som det alltid har vært,» sier hovedpersonen Nick i begynnelsen av Liza Klaussmanns debutbok, Tigre i rødt vær. Hun vet ikke hvor feil hun tar. – Jeg begynte å skrive boken like etter at bestemoren min døde. Hun hadde stor påvirkningskraft på meg og var en svært motsetningsfylt person. Både myk og omtenksom og hard og grusom. Det fikk meg til å tenke på hva slags hendelser, eller hvilken psykologi, som kunne få en person til å ende opp slik, forteller Klaussmann. Berømt tipptippoldefar Liza Klaussmann er intet mindre enn Herman Melvilles tipptippoldebarn – mannen bak verdensklassikeren Moby Dick. – Å ha en så berømt og skattet tipptippoldefar har vært en stor familiestolthet. Bøker var alltid høyt aktet hjemme hos oss. Det var nok litt av grunnen til at jeg fikk lyst til å bli forfatter, forteller hun. Bestemoren var inspirasjonen bak hovedkarakteren i boken, Nick (en kvinne, journ.anm.). – Ektemannen hennes, Hughes, som kommer tilbake fra krigen som en forandret mann, lignet i begynnelsen litt på bestefaren min. Men etter hvert ristet de av seg opprinnelsen og ble egne personer. Bestemoren min ville nok snudd seg i graven om hun visste at folk går rundt og tror hun er Nick, sier hun og ler. Familieferien som kampmark Klaussmanns familie har i flere generasjoner hatt sommerhus på Martha´s Vineyard, den beryktede sommerkolonien for fiffen på USAs østkyst. Slik falt det henne naturlig å la øya være setting for familie-

dramaet som utspiller seg i etterkrigsoptimismens USA. I det såkalte Tiger House smiler de rike og vellykkede til hverandre med drinker i hendene, iført lekre kjoler. Men under overflaten slår idyllen sprekker. – Jeg ville skrive en bok som handlet om familie, men også om mennesker som er intenst fokusert på egne behov og drømmer. Hva skjer når de krasjer mot hverandre på jakt etter sin individuelle lykke? Jeg så på Tiger House som en form for kampmark der familien kommer sammen en gang i året og går til krig mot hverandre, forteller hun. Sår og gleder For Klaussmann er en families historie «en fortelling om sår og gleder som over tid får en uforholdsmessig stor betydning». – Stein blir til fjell, og visse mennesker – spesielt fra denne klassen og tidsperioden – var så flinke til å glatte over all sin misnøye og harme at det måtte komme ut på andre måter. Jeg tror familiemedlemmer har evnen til å såre hverandre på måter som ingen andre makter. Det fascinerer meg, sier hun. Historien fortelles fra hele fem synsvinkler. – Tanken var å speile opplevelsen av å ha en familie: Hver person opplever en hendelse på sin subjektive måte, helt forskjellig fra de andre. Bare ved å veve disse individuelle sannhetene sammen kan vi nærme oss en families fullstendige historie, sier hun. Den skitne undersiden På et tidspunkt finner døtrene til Nick og kusinen hennes et lik. – Mordet tjener både som metafor for den emosjonelle volden disse menneskene påfører hverandre, og som en hendelse som skaper et seismisk vendepunkt i handlingen. Plutselig

kommer den skitne undersiden av den tilsynelatende idylliske verdenen til syne, forklarer Klaussmann. Boken er blitt omtalt både som familiedrama, psykologisk thriller og krim. – Målet var ikke å skrive en krim, men den fikk likevel elementer av det – det er nok en noirinspirasjon fra mine litterære idoler Chandler og Hammett, sier hun. Fantasien om et bedre liv – Hvorfor en tittel hentet fra Wallace Stevens’ dikt Disillusionment of Ten O´Clock? – En tolkning av det diktet er at sjømannen som drømmer om å fange tigre i rødt vær, er den eneste fantasifulle gnisten i et ellers tilknappet og homogent samfunn. På et vis var det slik jeg så for meg karakterene i boken. De lever i en etterkrigstid der det forventes at de kommer seg videre og er fornøyd med hva de har, uten at de lykkes i å skyve til side fantasien om et bedre liv. Det funket også på stilistisk nivå, ettersom jeg så dem for meg som en slags kjøttetere som sluker alt som kommer i deres vei, inkludert hverandre, sier hun.

Den britiske avisen Express omtalte boken slik: «So pour yourself a whisky sour, put Count Basie on the gramophone and surrender to a deliciously disturbing tale that shines a light on the seamy side of human nature.» – Det høres strålende ut! Jeg er den første til å anbefale folk å ta en whisky sour og lytte til Count Basie. Det finnes ingen bedre måte å tilbringe tiden på, sier Klaussmann.


6

Mad Men ved sjøen

«Florlett strandstoff ... en solrik, blankpusset roman fylt med hemmeligheter som råtner under overflaten.»

lidenskap, svik og skjult råskap under en blankpusset, men skjør fasade

Thea Marie Dolva, Fædrelandsvennen

Bak fasaden «... en mester til å beskrive uutalt fortvilelser.» Washington Post

Oversatt av Ine Camilla Bjørnsten

«Jeg leste den uten pause fra start til slutt, og misunner alle som skal igang med den ...» Sunday Telegraph PH

349,-

Lysten på en krysning av Frustrerte fruer, Mad Men og Den store Gatsby? Det glamorøse overklasselivet i etterkrigstidens USA skjuler både lidenskap, lik og brustne drømmer. Tekst: Vivian Songe

H

us, ektemenn og ginselskaper ved midnatt. Ingenting kommer til å forandre seg. Ikke på noe vis som virkelig betyr noe. Det blir som det alltid har vært,» sier hovedpersonen Nick i begynnelsen av Liza Klaussmanns debutbok, Tigre i rødt vær. Hun vet ikke hvor feil hun tar. – Jeg begynte å skrive boken like etter at bestemoren min døde. Hun hadde stor påvirkningskraft på meg og var en svært motsetningsfylt person. Både myk og omtenksom og hard og grusom. Det fikk meg til å tenke på hva slags hendelser, eller hvilken psykologi, som kunne få en person til å ende opp slik, forteller Klaussmann. Berømt tipptippoldefar Liza Klaussmann er intet mindre enn Herman Melvilles tipptippoldebarn – mannen bak verdensklassikeren Moby Dick. – Å ha en så berømt og skattet tipptippoldefar har vært en stor familiestolthet. Bøker var alltid høyt aktet hjemme hos oss. Det var nok litt av grunnen til at jeg fikk lyst til å bli forfatter, forteller hun. Bestemoren var inspirasjonen bak hovedkarakteren i boken, Nick (en kvinne, journ.anm.). – Ektemannen hennes, Hughes, som kommer tilbake fra krigen som en forandret mann, lignet i begynnelsen litt på bestefaren min. Men etter hvert ristet de av seg opprinnelsen og ble egne personer. Bestemoren min ville nok snudd seg i graven om hun visste at folk går rundt og tror hun er Nick, sier hun og ler. Familieferien som kampmark Klaussmanns familie har i flere generasjoner hatt sommerhus på Martha´s Vineyard, den beryktede sommerkolonien for fiffen på USAs østkyst. Slik falt det henne naturlig å la øya være setting for familie-

dramaet som utspiller seg i etterkrigsoptimismens USA. I det såkalte Tiger House smiler de rike og vellykkede til hverandre med drinker i hendene, iført lekre kjoler. Men under overflaten slår idyllen sprekker. – Jeg ville skrive en bok som handlet om familie, men også om mennesker som er intenst fokusert på egne behov og drømmer. Hva skjer når de krasjer mot hverandre på jakt etter sin individuelle lykke? Jeg så på Tiger House som en form for kampmark der familien kommer sammen en gang i året og går til krig mot hverandre, forteller hun. Sår og gleder For Klaussmann er en families historie «en fortelling om sår og gleder som over tid får en uforholdsmessig stor betydning». – Stein blir til fjell, og visse mennesker – spesielt fra denne klassen og tidsperioden – var så flinke til å glatte over all sin misnøye og harme at det måtte komme ut på andre måter. Jeg tror familiemedlemmer har evnen til å såre hverandre på måter som ingen andre makter. Det fascinerer meg, sier hun. Historien fortelles fra hele fem synsvinkler. – Tanken var å speile opplevelsen av å ha en familie: Hver person opplever en hendelse på sin subjektive måte, helt forskjellig fra de andre. Bare ved å veve disse individuelle sannhetene sammen kan vi nærme oss en families fullstendige historie, sier hun. Den skitne undersiden På et tidspunkt finner døtrene til Nick og kusinen hennes et lik. – Mordet tjener både som metafor for den emosjonelle volden disse menneskene påfører hverandre, og som en hendelse som skaper et seismisk vendepunkt i handlingen. Plutselig

kommer den skitne undersiden av den tilsynelatende idylliske verdenen til syne, forklarer Klaussmann. Boken er blitt omtalt både som familiedrama, psykologisk thriller og krim. – Målet var ikke å skrive en krim, men den fikk likevel elementer av det – det er nok en noirinspirasjon fra mine litterære idoler Chandler og Hammett, sier hun. Fantasien om et bedre liv – Hvorfor en tittel hentet fra Wallace Stevens’ dikt Disillusionment of Ten O´Clock? – En tolkning av det diktet er at sjømannen som drømmer om å fange tigre i rødt vær, er den eneste fantasifulle gnisten i et ellers tilknappet og homogent samfunn. På et vis var det slik jeg så for meg karakterene i boken. De lever i en etterkrigstid der det forventes at de kommer seg videre og er fornøyd med hva de har, uten at de lykkes i å skyve til side fantasien om et bedre liv. Det funket også på stilistisk nivå, ettersom jeg så dem for meg som en slags kjøttetere som sluker alt som kommer i deres vei, inkludert hverandre, sier hun.

Den britiske avisen Express omtalte boken slik: «So pour yourself a whisky sour, put Count Basie on the gramophone and surrender to a deliciously disturbing tale that shines a light on the seamy side of human nature.» – Det høres strålende ut! Jeg er den første til å anbefale folk å ta en whisky sour og lytte til Count Basie. Det finnes ingen bedre måte å tilbringe tiden på, sier Klaussmann.


8

9

En eldgammel hemmelighet

bleier og rot. Barselgruppa!

som – hvis den havner i feil hender – kan endre historiens gang

flaskemelk, frieri

V

erdens viktigste begivenhet er en historie om fire kvinner som møtes for første gang i en barselgruppe. Vi følger dem sammen og hver for seg igjennom den første tiden som nybakte mødre. Hva fikk deg til å ville skrive om det indre livet i en barselgruppe? – Det er jo en fantastisk ramme da: å beskrive unge kvinner som samles fordi de kun har én ting felles, men som er nokså ulike på andre måter. Det er også et høyaktuelt tema, pga. den lange barselpermisjonen vi har i Norge. Jeg er forresten litt stolt over at det ser ut som om jeg er den første som har brukt dette spesifikt som en litterær ramme for en roman. Mens jeg skrev boken, var jeg livredd noen skulle komme meg i forkjøpet.

Vil du si at boka er feministisk? – Det er vel nå jeg skal svare nei, for også dette begrepet har fått et stigma, men jo, jeg vil si den er feministisk. Jeg har forsøkt å beskrive den subtile undertrykkingen, den som ikke er så lett å få øye på, men som er der mer som en vag fornemmelse hos mange kvinner.

Så siste spørsmål: Er det verdens viktigste begivenhet å få barn? – Det skal ikke jeg avgjøre, men uten barn hadde i hvert fall verden gått under. Tittelen kom til meg av flere grunner. Ungene i boka blir født midt under fotball-VM. Det er det alle snakker om, spesielt mannen til Frøydis. Jeg angrer litt på at jeg ikke skrev at han fulgte med på åpningskampen under fødselen – på iPaden sin, innimellom riene hennes. For det er den følelsen jeg vil skildre. – Men som det så lett skjer med kvinner – de At da Frøydis føder sitt første barn, er det blir gitt stigmatiserende karakteristikker: liksom noe annet som er viktigere: fotballlattemødre, barnevognmafia ... De eneste som VM. Men det er jo sant også, da, at det som er mer stigmatisert enn barselkvinnene er fortoner seg som et mirakel og så unikt for Birken-mennene, det skal de ha, sier Viktoria en selv, er så alminnelige i det store og hele: med et glis. Neste bok skal handle om dem. å føde et barn, eller bli alvorlig syk, som boka Haha. også handler om. Det dør folk og spys ut unger kontinuerlig. Ofte på svært dramatisk Er det nybakte mødre du ser for deg som vis. Men fotball-VM er jo bare hvert fjerde år ... lesere av denne boken? heldigvis. – Det vil være fantastisk om nybakte mødre ønsker å lese boken min og får utbytte av – Jeg har også ønsket å skildre at det som for den, men som alle forfattere ønsker jeg å mange oppleves så stort, ikke nødvendigvis nå ut til flest mulig. Det er dessverre et gjelder for alle. Noen opplever å se babyen faktum at hvis en bok handler om kvinner og sin ligge der i en gjennomsiktig plastseng på relasjoner dem imellom, blir menn sjelden sykehuset, og de føler seg helt tomme, ribbet interessert. Jeg fikk Per Pettersons Ut og for de store emosjonene. stjæle hester i bursdagsgave en gang. Ingen av gjestene hevet et øyebryn – over at jeg, en ung, urban kvinne, skulle lese om relasjonen mellom to skadeskutte eldre menn langt ute « Ideen med å skildre en barseli ødemarken. Ikke syntes jeg det var noe rart gruppe, begynte med at jeg var provoselv heller. Så ja, en bok om en barselgruppe sert. Selve begrepet har fått negative kan gjerne gis i gave til en ungkar. Løp og konnotasjoner. Det er liksom så lett kjøp! Men dessverre tror jeg det er et å latterliggjøre eller irritere seg over drømmescenario fra min side, det er nok lenge til vi er der. nybakte mødre som samles rundt

babyene sine. »

eg selv

ju med s Viktoria Lindberg i interv

Oversatt av Jørn Roeim og Per Kr. Gudmundsen

Idealer om likestilling

379,-

349,-

Denne tredje og siste boken i Mosses storselgende romanserie forteller historien om en gruppe kvinnelige motstandskjempere i Sør-Frankrike, kjent under kodenavnet «Citadell». De ledes av den pur unge Sandrine Vidal og slåss for å befri middelhavskysten fra nazistenes okkupasjon – slik som forfedrene kjempet mot innvandrere fra nord sju hundre år tidligere.

«Citadell er et dypt tilfredsstillende litterært eventyr, breddfullt av romantikk, svik og dramatiske situasjoner ... den mest innholdsrike og mest fullendte boken i trilogien.» The Guardian

«Mosse har en mesterlig følelse for tid og sted når hun tryller frem synsinntrykk, lyder og lukter fra Languedoc. Romanen blander mystikk og røff realisme, og Ikke bare det; Sandrines lag av partisaner tempoet, spenningen og interessen forsvarer også en eldgammel hemmelighet som – hvis den havner i feil hender – kan endre holder seg på et konstant høyt nivå gjennom nærmere 800 sider.» historiens gang. Daily Express Kate Mosses Citadell er en medrivende historie om krig og kjærlighet, mot og offervilje – og om en gruppe tapre kvinner og deres lojale mannlige støttespillere.


8

9

En eldgammel hemmelighet

bleier og rot. Barselgruppa!

som – hvis den havner i feil hender – kan endre historiens gang

flaskemelk, frieri

V

erdens viktigste begivenhet er en historie om fire kvinner som møtes for første gang i en barselgruppe. Vi følger dem sammen og hver for seg igjennom den første tiden som nybakte mødre. Hva fikk deg til å ville skrive om det indre livet i en barselgruppe? – Det er jo en fantastisk ramme da: å beskrive unge kvinner som samles fordi de kun har én ting felles, men som er nokså ulike på andre måter. Det er også et høyaktuelt tema, pga. den lange barselpermisjonen vi har i Norge. Jeg er forresten litt stolt over at det ser ut som om jeg er den første som har brukt dette spesifikt som en litterær ramme for en roman. Mens jeg skrev boken, var jeg livredd noen skulle komme meg i forkjøpet.

Vil du si at boka er feministisk? – Det er vel nå jeg skal svare nei, for også dette begrepet har fått et stigma, men jo, jeg vil si den er feministisk. Jeg har forsøkt å beskrive den subtile undertrykkingen, den som ikke er så lett å få øye på, men som er der mer som en vag fornemmelse hos mange kvinner.

Så siste spørsmål: Er det verdens viktigste begivenhet å få barn? – Det skal ikke jeg avgjøre, men uten barn hadde i hvert fall verden gått under. Tittelen kom til meg av flere grunner. Ungene i boka blir født midt under fotball-VM. Det er det alle snakker om, spesielt mannen til Frøydis. Jeg angrer litt på at jeg ikke skrev at han fulgte med på åpningskampen under fødselen – på iPaden sin, innimellom riene hennes. For det er den følelsen jeg vil skildre. – Men som det så lett skjer med kvinner – de At da Frøydis føder sitt første barn, er det blir gitt stigmatiserende karakteristikker: liksom noe annet som er viktigere: fotballlattemødre, barnevognmafia ... De eneste som VM. Men det er jo sant også, da, at det som er mer stigmatisert enn barselkvinnene er fortoner seg som et mirakel og så unikt for Birken-mennene, det skal de ha, sier Viktoria en selv, er så alminnelige i det store og hele: med et glis. Neste bok skal handle om dem. å føde et barn, eller bli alvorlig syk, som boka Haha. også handler om. Det dør folk og spys ut unger kontinuerlig. Ofte på svært dramatisk Er det nybakte mødre du ser for deg som vis. Men fotball-VM er jo bare hvert fjerde år ... lesere av denne boken? heldigvis. – Det vil være fantastisk om nybakte mødre ønsker å lese boken min og får utbytte av – Jeg har også ønsket å skildre at det som for den, men som alle forfattere ønsker jeg å mange oppleves så stort, ikke nødvendigvis nå ut til flest mulig. Det er dessverre et gjelder for alle. Noen opplever å se babyen faktum at hvis en bok handler om kvinner og sin ligge der i en gjennomsiktig plastseng på relasjoner dem imellom, blir menn sjelden sykehuset, og de føler seg helt tomme, ribbet interessert. Jeg fikk Per Pettersons Ut og for de store emosjonene. stjæle hester i bursdagsgave en gang. Ingen av gjestene hevet et øyebryn – over at jeg, en ung, urban kvinne, skulle lese om relasjonen mellom to skadeskutte eldre menn langt ute « Ideen med å skildre en barseli ødemarken. Ikke syntes jeg det var noe rart gruppe, begynte med at jeg var provoselv heller. Så ja, en bok om en barselgruppe sert. Selve begrepet har fått negative kan gjerne gis i gave til en ungkar. Løp og konnotasjoner. Det er liksom så lett kjøp! Men dessverre tror jeg det er et å latterliggjøre eller irritere seg over drømmescenario fra min side, det er nok lenge til vi er der. nybakte mødre som samles rundt

babyene sine. »

eg selv

ju med s Viktoria Lindberg i interv

Oversatt av Jørn Roeim og Per Kr. Gudmundsen

Idealer om likestilling

379,-

349,-

Denne tredje og siste boken i Mosses storselgende romanserie forteller historien om en gruppe kvinnelige motstandskjempere i Sør-Frankrike, kjent under kodenavnet «Citadell». De ledes av den pur unge Sandrine Vidal og slåss for å befri middelhavskysten fra nazistenes okkupasjon – slik som forfedrene kjempet mot innvandrere fra nord sju hundre år tidligere.

«Citadell er et dypt tilfredsstillende litterært eventyr, breddfullt av romantikk, svik og dramatiske situasjoner ... den mest innholdsrike og mest fullendte boken i trilogien.» The Guardian

«Mosse har en mesterlig følelse for tid og sted når hun tryller frem synsinntrykk, lyder og lukter fra Languedoc. Romanen blander mystikk og røff realisme, og Ikke bare det; Sandrines lag av partisaner tempoet, spenningen og interessen forsvarer også en eldgammel hemmelighet som – hvis den havner i feil hender – kan endre holder seg på et konstant høyt nivå gjennom nærmere 800 sider.» historiens gang. Daily Express Kate Mosses Citadell er en medrivende historie om krig og kjærlighet, mot og offervilje – og om en gruppe tapre kvinner og deres lojale mannlige støttespillere.


10

11

Grusomt godt fra Brekke

«Han stråler av sylskarp observasjonsevne og imponerende kreativitet.» May Grethe Lerum, VG

Adresseavisen Tvedestrandsposten Tønsbergs Blad

349,-

Trønder-Avisa

Mumbais dypeste slum

Årets beste svenske krim i 2012 Åsa Larsson er endelig tilbake!

379,-

Rune Westengen, Romerikes Blad

Adresseavisen Trønder-Avisa

Tvedestrandsposten

379,-

Oversatt av Kari Bolstad

«Hans tredje roman av de seks planlagte om nettjournalisten og gåteknekkeren Henning Juul er den beste hittil (...) Vi vil gjerne ha mer.»

«Åsa Larsson spikrer deg raskt og effektivt til lesestolen (...) Larsson er en mester på uhygge, karaktertegning, lokalkunnskap og troverdig miljøskildring» Berit Kobro, VG

Adresseavisen

Brynjulf Jung Tjønn, VG «Stort vidd, et drivende språk og megetsigende underdrivelser» Bjarne Robberstad, Klassekampen

«Må leses: om slummen i Mumbai slik den aldri har blitt fremstilt og forstått før i et intenst og vakkert språk» Salman Rushdie

TA VARE PÅ DET, øyeblikket da Abdul møtte politibetjent Fiskemunn på politistasjonen. Spol tilbake, se Abdul løpe baklengs, bort fra politistasjonen og flyplassen og hjem. Se flammene som omslutter en handikappet kvinne i en lyserød blomstret tunika til det bare er et fyrstikkhefte igjen på gulvet. Se Fatima noen minutter tidligere der hun danser på krykker til en hes kjærlighetssang, hvor hennes delikate trekk er uskadd. Fortsett å spole tilbake, enda syv måneder tilbake, og stopp på en vanlig dag i januar 2008. Det hadde knapt vært en mer forhåpningsfull tid helt siden den fragmentariske slummen sprang opp i den største byen i et land som huser en tredjedel av jordens fattige. En nasjon som nå er ør av byggevirksomhet og penger i omløp. Daggry kom med kastevinder, som det ofte skjer i januar, måneden da drager setter seg fast i trærne og folk er forkjølet. Fordi det ikke var nok plass på gulvet til at alle i familien kunne ligge og sove der, sov Abdul på den grusdekkede maidanen, som hadde vært sengen hans i flere år. Moren trådte varsomt over en av lillebrødrene hans, og en til, og bøyde seg ned der han lå. «Våkn opp, dummingen!» sa hun optimistisk. «Tror du jobben din er å drømme?» Overtroisk som hun var, hadde Zehrunisa merket seg at familien ofte tjente mest penger de dagene hun skjelte ut sin eldste sønn. Siden januar var av avgjørende betydning for familien Husains planer om å komme bort fra Annawadi, hadde hun bestemt seg for å gjøre utskjellingen til en daglig rutine.

Hevn, raseri og sannheter som ikke tåler dagens lys

«Grusomt gripende»

Abdul sto opp nesten uten å mukke, siden den eneste mukkingen moren tolererte, var sin egen. Dessuten var dette den langsomme timen da han hatet Annawadi minst. Den bleke solen ga kloakksjøen et skimmer av sølv, og papegøyene som hekket på den andre siden av sjøen, kunne ennå høres gjennom flyduren. Utenfor naboenes hytter, noen av dem holdt sammen av pakketape og tau, bruktes våte filler diskré til å friske opp kroppene. Barn i skoleuniform og slips bar krukker med vann fra vannpostene. En slakk line strakte seg fra en oransje murblokk med offentlige toaletter. Selv geitene var søvndrukne. Det var tiden for det intime og familiære, før det store strevet i den ørlille markedsnisjen kom i gang. En etter en trasker bygningsarbeiderne av gårde til det travle krysset der arbeidsformenn plukker ut dagarbeidere. Unge jenter begynner å flette ringblomster til kranser de skal selge ved Flyplassveien. Eldre kvinner syr lapper på lyserøde og blå vattepper for et firma som betaler pr. stykk. I et lite, brennhett plaststøperi står barbrystede menn og sveiver på håndtak og gjør fargede perler til pynteting som kan henges i bakspeilet på bilen – smilende ender og rosa katter med perler om halsen – som de ikke kan tenke seg at noen vil kjøpe. Og Abdul sitter på huk på maidanen og begynner å sortere to ukers innkjøpt avfall, i en flekkete skjorte som skjuler den knudrete ryggraden. Hans generelle holdning til naboene var som følger: «Jo bedre jeg kjenner deg, jo mer vil jeg mislike deg, og jo mer vil du mislike meg. Så la oss holde oss hver for oss.» Men oppslukt av arbeidet som han var denne morgenen, kunne han innerst inne se for seg andre Annawadibeboere arbeide side om side med ham i all fordragelighet.

«

Oversatt av Gunnar Nyquist

Anmelderne jubler!

Liv, bunnløs fattigdom, død og håp i

349,-

Annawadi-slummen ligger i skyggen av luksushotellene ved Mumbais flyplass. Det er et sted med bunnløs fattigdom og hjerteskjærende skjebner, men Indias sterke økonomiske vekst tenner håp hos flere av innbyggerne. Vi møter Abdul som vil bli rik på å sortere søppel, Asha som setter alt sitt håp til at datteren skal bli den første i slummen med høyere utdannelse, den unge skrapmetalltyven Kalu og mange andre som streber for å kjempe seg opp fra bunnen.


10

11

Grusomt godt fra Brekke

«Han stråler av sylskarp observasjonsevne og imponerende kreativitet.» May Grethe Lerum, VG

Adresseavisen Tvedestrandsposten Tønsbergs Blad

349,-

Trønder-Avisa

Mumbais dypeste slum

Årets beste svenske krim i 2012 Åsa Larsson er endelig tilbake!

379,-

Rune Westengen, Romerikes Blad

Adresseavisen Trønder-Avisa

Tvedestrandsposten

379,-

Oversatt av Kari Bolstad

«Hans tredje roman av de seks planlagte om nettjournalisten og gåteknekkeren Henning Juul er den beste hittil (...) Vi vil gjerne ha mer.»

«Åsa Larsson spikrer deg raskt og effektivt til lesestolen (...) Larsson er en mester på uhygge, karaktertegning, lokalkunnskap og troverdig miljøskildring» Berit Kobro, VG

Adresseavisen

Brynjulf Jung Tjønn, VG «Stort vidd, et drivende språk og megetsigende underdrivelser» Bjarne Robberstad, Klassekampen

«Må leses: om slummen i Mumbai slik den aldri har blitt fremstilt og forstått før i et intenst og vakkert språk» Salman Rushdie

TA VARE PÅ DET, øyeblikket da Abdul møtte politibetjent Fiskemunn på politistasjonen. Spol tilbake, se Abdul løpe baklengs, bort fra politistasjonen og flyplassen og hjem. Se flammene som omslutter en handikappet kvinne i en lyserød blomstret tunika til det bare er et fyrstikkhefte igjen på gulvet. Se Fatima noen minutter tidligere der hun danser på krykker til en hes kjærlighetssang, hvor hennes delikate trekk er uskadd. Fortsett å spole tilbake, enda syv måneder tilbake, og stopp på en vanlig dag i januar 2008. Det hadde knapt vært en mer forhåpningsfull tid helt siden den fragmentariske slummen sprang opp i den største byen i et land som huser en tredjedel av jordens fattige. En nasjon som nå er ør av byggevirksomhet og penger i omløp. Daggry kom med kastevinder, som det ofte skjer i januar, måneden da drager setter seg fast i trærne og folk er forkjølet. Fordi det ikke var nok plass på gulvet til at alle i familien kunne ligge og sove der, sov Abdul på den grusdekkede maidanen, som hadde vært sengen hans i flere år. Moren trådte varsomt over en av lillebrødrene hans, og en til, og bøyde seg ned der han lå. «Våkn opp, dummingen!» sa hun optimistisk. «Tror du jobben din er å drømme?» Overtroisk som hun var, hadde Zehrunisa merket seg at familien ofte tjente mest penger de dagene hun skjelte ut sin eldste sønn. Siden januar var av avgjørende betydning for familien Husains planer om å komme bort fra Annawadi, hadde hun bestemt seg for å gjøre utskjellingen til en daglig rutine.

Hevn, raseri og sannheter som ikke tåler dagens lys

«Grusomt gripende»

Abdul sto opp nesten uten å mukke, siden den eneste mukkingen moren tolererte, var sin egen. Dessuten var dette den langsomme timen da han hatet Annawadi minst. Den bleke solen ga kloakksjøen et skimmer av sølv, og papegøyene som hekket på den andre siden av sjøen, kunne ennå høres gjennom flyduren. Utenfor naboenes hytter, noen av dem holdt sammen av pakketape og tau, bruktes våte filler diskré til å friske opp kroppene. Barn i skoleuniform og slips bar krukker med vann fra vannpostene. En slakk line strakte seg fra en oransje murblokk med offentlige toaletter. Selv geitene var søvndrukne. Det var tiden for det intime og familiære, før det store strevet i den ørlille markedsnisjen kom i gang. En etter en trasker bygningsarbeiderne av gårde til det travle krysset der arbeidsformenn plukker ut dagarbeidere. Unge jenter begynner å flette ringblomster til kranser de skal selge ved Flyplassveien. Eldre kvinner syr lapper på lyserøde og blå vattepper for et firma som betaler pr. stykk. I et lite, brennhett plaststøperi står barbrystede menn og sveiver på håndtak og gjør fargede perler til pynteting som kan henges i bakspeilet på bilen – smilende ender og rosa katter med perler om halsen – som de ikke kan tenke seg at noen vil kjøpe. Og Abdul sitter på huk på maidanen og begynner å sortere to ukers innkjøpt avfall, i en flekkete skjorte som skjuler den knudrete ryggraden. Hans generelle holdning til naboene var som følger: «Jo bedre jeg kjenner deg, jo mer vil jeg mislike deg, og jo mer vil du mislike meg. Så la oss holde oss hver for oss.» Men oppslukt av arbeidet som han var denne morgenen, kunne han innerst inne se for seg andre Annawadibeboere arbeide side om side med ham i all fordragelighet.

«

Oversatt av Gunnar Nyquist

Anmelderne jubler!

Liv, bunnløs fattigdom, død og håp i

349,-

Annawadi-slummen ligger i skyggen av luksushotellene ved Mumbais flyplass. Det er et sted med bunnløs fattigdom og hjerteskjærende skjebner, men Indias sterke økonomiske vekst tenner håp hos flere av innbyggerne. Vi møter Abdul som vil bli rik på å sortere søppel, Asha som setter alt sitt håp til at datteren skal bli den første i slummen med høyere utdannelse, den unge skrapmetalltyven Kalu og mange andre som streber for å kjempe seg opp fra bunnen.


13

Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

12

Ekteskapelig balansekunst og

• Solgt til 24 land

intens uhygge i sollyst sommerlandskap

• 450 000 solgte bøker i Sverige

En fullsatt Boeing 747 letter fra Stockholm med kurs mot New York. Kort tid etter avgang finner en flyvertinne et trusselbrev med et krav til både den svenske og den amerikanske regjeringen. Blir ikke kravene innfridd, blir flyet sprengt. Ingen vil forhandle med terrorister, og flyet nærmer seg amerikansk luftrom raskt.

379,-

Politioverbetjent Alex Recht jobber intenst med kapringen sammen med den karismatiske Eden Lundell hos sikkerhetspolitiet (Säpo). Fredrika Bergman, som nå arbeider for Justisdepartementet, blir sendt tilbake til politiet for å være regjeringens koordinator i denne saken.

Julie og Petter har havnet i en vond kranglespiral, med toåringen Mina i midten. Bornholm-ferien skal bli idyllen de har drømt om så lenge. Men Innlandsheten er intens, og det er noe uhyggelig med naboene. Mørke hemmeligheter siver opp til overflaten. Så forsvinner Mina ...

«Boken er spennende, tettpakket og atmosfærisk. Historien er intens og umulig å legge fra seg. Kristina Ohlsson er virkelig dronning av skandinavisk krim.» Mons Kallentoft, forfatter «Det er en neglebitende thriller av det sjeldne slaget, man leser med hjertet i halsen...» Dagens nyheter

«Feriedrama»

Katrine Strøm, Drammens Tidende

«En av de mest spennende svenske kriminalromanene jeg har lest på lenge.» Aftonbladet

VG

Den svenske krimforfatteren Kristina Ohlsson har allerede høstet strålende kritikker i hjemlandet, og ligger på bestselgerlistene hver gang hun lanserer en ny bok. Hennes forrige bok, Englevaktene, ble nummer fire på den svenske bestselgerlisten for 2012. De mange flotte karakterene i Kristina Ohlssons bøker er levende og godt skildret. Mest fremtredende er hovedpersonene Fredrika Bergman og Alex Recht. Fredrika er kriminolog og får jobb i politiet. Hun blir uglesett i begynnelsen fordi hun er sivilist, men blir mer og mer anerkjent for sine analytiske evner. Alex er den erfarne og sagnomsuste politietterforskeren som alle politiansatte vil samarbeide med. Sammen utgjør Fredrika og Alex et radarpar. På det private plan har de utfordringer som det er lett å kjenne seg igjen i. Bøkene til Kristina Ohlsson er troverdige, uhyre spennende og umulig å legge fra seg.

Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

Kjære leser Bli kjent med min nye krimfavoritt!

Kristina Ohlsson er utdannet statsviter og er ekspert på terrortrusler i Europa. Hun har arbeidet for Rikspolisstyrelsen i Stockholm og for OSSE (Organisasjon for sikkerhet og samarbeid i Europa) i Wien. God lesning! Siren Marøy Myklebust Krimredaktør

379,-

149,-

P

Pocket

Jeg sender ham et desperat blikk. Han nikker kort og løfter Mina opp på armen. Hun spreller i armene hans og strekker armene mot kalven, men han bærer henne rolig og bestemt mot døren. Ikke begynn å skrike, Mina, tenker jeg, vær så snill, ikke begynn å skrike nå, det klarer jeg ikke. Petter setter henne ned. Hun går noen skritt. Så slår hun foten rett i en forhøyning i jordgulvet og kommer ut av balanse. Hans er der med en gang. Jeg skjønner ikke hvordan den store, tunge kroppen kan bevege seg så raskt. Og hvorfor ikke Petter, som er rett bak henne, klarer å være raskere. Hans løfter henne opp og bærer henne ut av låven. Jeg haster etter, men det er vanskelig å gå raskt på det ujevne gulvet, det er som om det holder meg igjen. Hendene til Hans klemmer rundt lårene hennes. Han har mørke skittrender under neglene, de borer seg inn i den hvite huden. En gris hviner så høyt fra låven at jeg kvepper, jeg hører klovene mot jordgulvet. Hans står ved vinduet utenfor huset og venter på oss. Jeg tar Mina fra ham uten et ord, setter henne ned og leier henne bestemt over gårdsplassen. Idet vi er ved postkassa, hører jeg Bettinas stemme bak meg: – Går dere allerede? Dere har jo akkurat kommet. – Ja, sier jeg uten å snu på hodet. – Vi vil gjerne komme oss ned til stranden nå. Takk for titten! Hunden er bak meg igjen, snuser meg mellom lårene. Jeg går stivt rett frem og holder pusten, helt til Bettina lager en skarp plystrelyd. Da forsvinner den. Petter kommer opp på siden av meg. Vi går bortover

asfalten i stillhet. Mina griper etter Petter med den andre hånden. – Er det så lurt å gå tre i bredden her? sier jeg. – Vi hører det når det kommer en bil. Han venter litt før han legger til: – Dessuten er det jeg som blir påkjørt hvis det kommer en bil. – Jeg er redd for deg også, Petter. Han svarer ikke. Jeg leier Mina med høyre hånd, den andre holder jeg over hodet. Jeg vil spørre Petter om han er sikker på at dette er riktig retning, men holder munn. Alt har en tendens til å bli oppfattet som kritikk for tiden. Snart ser vi et skilt, et skjevt treskilt med en pil som peker mot en gjengrodd sti. Ved siden av pilen er det ripet inn tre bølgende streker. Endelig, tenker jeg. Vi tar av mot stien uten et ord. Mina synger på en sang jeg ikke har hørt før og hopper på en spesiell måte med beina. Stien er så smal at vi bare kan gå én i bredden. Petter tar Mina på skuldrene og går foran meg. Jeg snubler etter Petter og Mina på den ulendte stien. Flere ganger prøver jeg å komme opp på siden av dem, men det er umulig, jeg roter meg inn i kratt og busker. Mina babler i vei om bading, synger på Dora-sangen. Av og til hopper Petter litt ekstra opp og ned, og da ler hun høyt. Hun klorer seg fast i hodet hans, som en apekatt, og snur seg ikke og ser etter meg en eneste gang. Vi går og går, jeg synes aldri stien tar slutt, og jeg ser ikke en antydning til vann. Etter hvert blir stien bredere, og jeg kommer opp på siden av dem. – Mamma, sier Mina, som om hun har glemt at jeg er der.

– Hei, jenta mi, sier jeg og klemmer rundt ankelen hennes. Petter og jeg skumper stadig borti hverandre. – I didn’t like this Hans, sier jeg. – Hans, sier Mina. – Hans, Pans, Hans, Pans. Hælene hennes dunker rytmisk mot brystet til Petter. Han svarer ikke. Jeg går raskere og lener meg litt frem, forsøker å få øyekontakt med ham, samtidig som jeg konsentrerer meg om ikke å snuble. – Did you see how he was holding Mina, sier jeg. – Hva mener du? – I just didn’t like it. Petter rister på hodet. Så stopper han opp, lener seg forover og løfter av Mina. Når hun småløper foran oss, sier han: – Herregud, dette pedofilhysteriet. Skal det ikke være lov til å holde en unge engang uten at det blir mistanke. – Snakk engelsk, hveser jeg, – Mina har ører. – She doesn’t know what pedofili is, sier han og ser oppgitt på meg. – Dessuten er det så typisk dere damer å ... – Engelsk! – Its typical for a woman to ... If a woman ... Nei, dette blir for dumt. Jeg er ikke så god i engelsk som deg! – Det spiller ingen rolle om du er god i engelsk eller ikke. I just don’t want her to understand what we are talking about. – Fine.

«


13

Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

12

Ekteskapelig balansekunst og

• Solgt til 24 land

intens uhygge i sollyst sommerlandskap

• 450 000 solgte bøker i Sverige

En fullsatt Boeing 747 letter fra Stockholm med kurs mot New York. Kort tid etter avgang finner en flyvertinne et trusselbrev med et krav til både den svenske og den amerikanske regjeringen. Blir ikke kravene innfridd, blir flyet sprengt. Ingen vil forhandle med terrorister, og flyet nærmer seg amerikansk luftrom raskt.

379,-

Politioverbetjent Alex Recht jobber intenst med kapringen sammen med den karismatiske Eden Lundell hos sikkerhetspolitiet (Säpo). Fredrika Bergman, som nå arbeider for Justisdepartementet, blir sendt tilbake til politiet for å være regjeringens koordinator i denne saken.

Julie og Petter har havnet i en vond kranglespiral, med toåringen Mina i midten. Bornholm-ferien skal bli idyllen de har drømt om så lenge. Men Innlandsheten er intens, og det er noe uhyggelig med naboene. Mørke hemmeligheter siver opp til overflaten. Så forsvinner Mina ...

«Boken er spennende, tettpakket og atmosfærisk. Historien er intens og umulig å legge fra seg. Kristina Ohlsson er virkelig dronning av skandinavisk krim.» Mons Kallentoft, forfatter «Det er en neglebitende thriller av det sjeldne slaget, man leser med hjertet i halsen...» Dagens nyheter

«Feriedrama»

Katrine Strøm, Drammens Tidende

«En av de mest spennende svenske kriminalromanene jeg har lest på lenge.» Aftonbladet

VG

Den svenske krimforfatteren Kristina Ohlsson har allerede høstet strålende kritikker i hjemlandet, og ligger på bestselgerlistene hver gang hun lanserer en ny bok. Hennes forrige bok, Englevaktene, ble nummer fire på den svenske bestselgerlisten for 2012. De mange flotte karakterene i Kristina Ohlssons bøker er levende og godt skildret. Mest fremtredende er hovedpersonene Fredrika Bergman og Alex Recht. Fredrika er kriminolog og får jobb i politiet. Hun blir uglesett i begynnelsen fordi hun er sivilist, men blir mer og mer anerkjent for sine analytiske evner. Alex er den erfarne og sagnomsuste politietterforskeren som alle politiansatte vil samarbeide med. Sammen utgjør Fredrika og Alex et radarpar. På det private plan har de utfordringer som det er lett å kjenne seg igjen i. Bøkene til Kristina Ohlsson er troverdige, uhyre spennende og umulig å legge fra seg.

Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

Kjære leser Bli kjent med min nye krimfavoritt!

Kristina Ohlsson er utdannet statsviter og er ekspert på terrortrusler i Europa. Hun har arbeidet for Rikspolisstyrelsen i Stockholm og for OSSE (Organisasjon for sikkerhet og samarbeid i Europa) i Wien. God lesning! Siren Marøy Myklebust Krimredaktør

379,-

149,-

P

Pocket

Jeg sender ham et desperat blikk. Han nikker kort og løfter Mina opp på armen. Hun spreller i armene hans og strekker armene mot kalven, men han bærer henne rolig og bestemt mot døren. Ikke begynn å skrike, Mina, tenker jeg, vær så snill, ikke begynn å skrike nå, det klarer jeg ikke. Petter setter henne ned. Hun går noen skritt. Så slår hun foten rett i en forhøyning i jordgulvet og kommer ut av balanse. Hans er der med en gang. Jeg skjønner ikke hvordan den store, tunge kroppen kan bevege seg så raskt. Og hvorfor ikke Petter, som er rett bak henne, klarer å være raskere. Hans løfter henne opp og bærer henne ut av låven. Jeg haster etter, men det er vanskelig å gå raskt på det ujevne gulvet, det er som om det holder meg igjen. Hendene til Hans klemmer rundt lårene hennes. Han har mørke skittrender under neglene, de borer seg inn i den hvite huden. En gris hviner så høyt fra låven at jeg kvepper, jeg hører klovene mot jordgulvet. Hans står ved vinduet utenfor huset og venter på oss. Jeg tar Mina fra ham uten et ord, setter henne ned og leier henne bestemt over gårdsplassen. Idet vi er ved postkassa, hører jeg Bettinas stemme bak meg: – Går dere allerede? Dere har jo akkurat kommet. – Ja, sier jeg uten å snu på hodet. – Vi vil gjerne komme oss ned til stranden nå. Takk for titten! Hunden er bak meg igjen, snuser meg mellom lårene. Jeg går stivt rett frem og holder pusten, helt til Bettina lager en skarp plystrelyd. Da forsvinner den. Petter kommer opp på siden av meg. Vi går bortover

asfalten i stillhet. Mina griper etter Petter med den andre hånden. – Er det så lurt å gå tre i bredden her? sier jeg. – Vi hører det når det kommer en bil. Han venter litt før han legger til: – Dessuten er det jeg som blir påkjørt hvis det kommer en bil. – Jeg er redd for deg også, Petter. Han svarer ikke. Jeg leier Mina med høyre hånd, den andre holder jeg over hodet. Jeg vil spørre Petter om han er sikker på at dette er riktig retning, men holder munn. Alt har en tendens til å bli oppfattet som kritikk for tiden. Snart ser vi et skilt, et skjevt treskilt med en pil som peker mot en gjengrodd sti. Ved siden av pilen er det ripet inn tre bølgende streker. Endelig, tenker jeg. Vi tar av mot stien uten et ord. Mina synger på en sang jeg ikke har hørt før og hopper på en spesiell måte med beina. Stien er så smal at vi bare kan gå én i bredden. Petter tar Mina på skuldrene og går foran meg. Jeg snubler etter Petter og Mina på den ulendte stien. Flere ganger prøver jeg å komme opp på siden av dem, men det er umulig, jeg roter meg inn i kratt og busker. Mina babler i vei om bading, synger på Dora-sangen. Av og til hopper Petter litt ekstra opp og ned, og da ler hun høyt. Hun klorer seg fast i hodet hans, som en apekatt, og snur seg ikke og ser etter meg en eneste gang. Vi går og går, jeg synes aldri stien tar slutt, og jeg ser ikke en antydning til vann. Etter hvert blir stien bredere, og jeg kommer opp på siden av dem. – Mamma, sier Mina, som om hun har glemt at jeg er der.

– Hei, jenta mi, sier jeg og klemmer rundt ankelen hennes. Petter og jeg skumper stadig borti hverandre. – I didn’t like this Hans, sier jeg. – Hans, sier Mina. – Hans, Pans, Hans, Pans. Hælene hennes dunker rytmisk mot brystet til Petter. Han svarer ikke. Jeg går raskere og lener meg litt frem, forsøker å få øyekontakt med ham, samtidig som jeg konsentrerer meg om ikke å snuble. – Did you see how he was holding Mina, sier jeg. – Hva mener du? – I just didn’t like it. Petter rister på hodet. Så stopper han opp, lener seg forover og løfter av Mina. Når hun småløper foran oss, sier han: – Herregud, dette pedofilhysteriet. Skal det ikke være lov til å holde en unge engang uten at det blir mistanke. – Snakk engelsk, hveser jeg, – Mina har ører. – She doesn’t know what pedofili is, sier han og ser oppgitt på meg. – Dessuten er det så typisk dere damer å ... – Engelsk! – Its typical for a woman to ... If a woman ... Nei, dette blir for dumt. Jeg er ikke så god i engelsk som deg! – Det spiller ingen rolle om du er god i engelsk eller ikke. I just don’t want her to understand what we are talking about. – Fine.

«


14

15

Den kritikerroste islandske

Pulitzerprisen

Endelig foreligger andre og siste del

Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

«En vakker og rå islandsk saga, usminket og øm. Du har aldri lest noe lignende.»

349,-

I Karitas. Kaos på lerret er Karitas Jónsdóttir blitt 39 år. Endelig har hun tiden og modenheten til å virkeliggjøre sine kunstneriske ambisjoner. Fra den lille byen Eyrarbakki på Islands sydkyst følger vi Karitas livsreise fra 1945 til 1999 - til Paris, New York, Roma og tilbake til Island. Det er en historie om frigjøring og kjærlighet og konflikten mellom familielengsel og utferdstrang.

Karitas. Kaos på lerret er Kristín Marja Baldursdóttirs andre bok om Karitas Jónsdóttir. Forgjengeren, Karitas, ble nominert til Nordisk Råds litteraturpris for 2006, og fikk en strålende mottakelse fra norske anmeldere da den kom på norsk i 2012.

Oversatt av Ine Camilla Bjørnsten

Oversatt av Ine Camilla Bjørnsten

Herbjørg Wassmo

2013

Vinner av

sagaen om Karitas

En eventyrlig roman og et

rystende portrett av

Nord-Korea

Sønnen til barnehjemsbestyreren overlever så vidt en sultkatastrofe, blir soldat i de mørke tunnelene som er gravd under demarkasjonslinjen og helt fram til Seoul i fiendens leir, kidnapper operasangerinner fra japanske strender og blir etter hvert selveste Kim Jong-ils rival. Det er så rystende at man nesten tror på det – i tilfellet Nord-Korea.

«... den mangslungne handlingen er glimrende fortalt, full av gripende drama og åndeløs spenning.» Knut Faldbakken, VG

149,-

«En rystende pageturner ... Skal du bare lese én bok i vår, er jeg fristet til å be deg velge denne» Ingvild Kjøde, KK

VG En storslått roman om drømmer og lengsler, om uventet lykke og bunnløs sorg – og om sterke kvinneskjebner på begynnelsen av 1900-tallets Island.

379,-

VG

«... en briljant roman med handling fra Nord-Korea. Fellesskapet betyr alt, individet ingenting» Gro Jørstad Nilsen, Bergens Tidende


14

15

Den kritikerroste islandske

Pulitzerprisen

Endelig foreligger andre og siste del

Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

«En vakker og rå islandsk saga, usminket og øm. Du har aldri lest noe lignende.»

349,-

I Karitas. Kaos på lerret er Karitas Jónsdóttir blitt 39 år. Endelig har hun tiden og modenheten til å virkeliggjøre sine kunstneriske ambisjoner. Fra den lille byen Eyrarbakki på Islands sydkyst følger vi Karitas livsreise fra 1945 til 1999 - til Paris, New York, Roma og tilbake til Island. Det er en historie om frigjøring og kjærlighet og konflikten mellom familielengsel og utferdstrang.

Karitas. Kaos på lerret er Kristín Marja Baldursdóttirs andre bok om Karitas Jónsdóttir. Forgjengeren, Karitas, ble nominert til Nordisk Råds litteraturpris for 2006, og fikk en strålende mottakelse fra norske anmeldere da den kom på norsk i 2012.

Oversatt av Ine Camilla Bjørnsten

Oversatt av Ine Camilla Bjørnsten

Herbjørg Wassmo

2013

Vinner av

sagaen om Karitas

En eventyrlig roman og et

rystende portrett av

Nord-Korea

Sønnen til barnehjemsbestyreren overlever så vidt en sultkatastrofe, blir soldat i de mørke tunnelene som er gravd under demarkasjonslinjen og helt fram til Seoul i fiendens leir, kidnapper operasangerinner fra japanske strender og blir etter hvert selveste Kim Jong-ils rival. Det er så rystende at man nesten tror på det – i tilfellet Nord-Korea.

«... den mangslungne handlingen er glimrende fortalt, full av gripende drama og åndeløs spenning.» Knut Faldbakken, VG

149,-

«En rystende pageturner ... Skal du bare lese én bok i vår, er jeg fristet til å be deg velge denne» Ingvild Kjøde, KK

VG En storslått roman om drømmer og lengsler, om uventet lykke og bunnløs sorg – og om sterke kvinneskjebner på begynnelsen av 1900-tallets Island.

379,-

VG

«... en briljant roman med handling fra Nord-Korea. Fellesskapet betyr alt, individet ingenting» Gro Jørstad Nilsen, Bergens Tidende


16

17

Debuterer med

en roman

om en sønn som søker sin far – for så å bli avvist Frode Saugestad debuterer med personlig vitnesbyrd. Romanen tar opp de store spørsmål i livet på en gripende og veldig personlig måte. Men det blir aldri privat. Tekst Dag H. Nestegard, Bok & samfunn Foto: Rolf M. Aagaard

Frode Saugestad debuterer med romanen En ung manns bekjennelser om kjærlighet. Foto: Rolf M. Aagaard.

«Det er frastøtende og tiltrekkende på samme tid, og uaktet alle moralske og etiske betenkeligheter er det også et fascinerende litterært prosjekt.» Sindre Hovdenakk, VG «En ung manns bekjennelser om kjærlighet presterer å utvide grensene for selvutlevering som litteratur, enten innholdet helt sammenfaller med virkeligheten eller ikke» Bjørn Gabrielsen, Dagens Næringsliv «Det er en mørk, heftig og utmattende bok Saugestad har skrevet, men det finnes faktisk morsomme innslag her også, spesielt når han skriver om sin såkalte vellykkethet. [...] Saugestad skriver om følelser de fleste ikke ville våget å snakke om» Stein Roll, Adresseavisen

Debuten har fått tittelen En ung manns bekjennelser om kjærlighet.Tre parallelle fortellinger veves i hverandre. Saugestad forteller om et desperat ønske etter å få kontakt med en far som ikke vil ha noe med han å gjøre. Så er det forholdet til mor, som heller ikke er ukomplisert. Den tredje historien handler om rettens forsømmelser under farskapssaken. Teksten er eksistensiell og det gjør vondt å lese. Her er hva Klassekampens anmelder Tom Egil Hverven skrev om novellen som nå er blitt bok, da novellen ble publisert i 2011: «Dermed er min lesning framme ved Frode Saugestads utleverende En ung manns bekjennelser om kjærlighet, som starter med ordene «Kjære Pappa». Teksten er en montasje av litterære bekjennelser, YouTube-lenker, private brev og tilsynelatende autentiske sitater fra intervjuer med Saugestad i aviser og magasiner, samt, ikke minst, utskrifter fra en farskapssak som ifølge dateringer i teksten har gått runder i det norske rettssystemet i 30 år. Saken dreier seg om marokkanske Lekhal el Arbi er faren til forfatteren Frode Saugestad eller ikke. I kjærlighetshungrende råskap, selvutlevering og hardfuget montasjeteknikk er Saugestads bekjennelser en slags knausgårdsk «Min kamp» på høygir, kokt ned til 35 sider. Teksten viser at det ennå er mulig å gå langt i faction-retningen og samtidig beholde en litterær tiltrekningskraft.» Hva gjør man? Etter novelledebuten på Kolon er nå teksten blitt vesentlig lenger. Er så dette fakta eller fiksjon? Forfatteren selv mener det er opp til leseren å vurdere. Likevel bekrefter Saugestad at han ikke har kontakt med sin far, at faren er innvandrer fra Marokko og heter Lekhal el Arbi. Hvorfor har han så skrevet en så selvutleverende bok? – Fordi jeg vil bevege folk. Vårt samfunn trenger mer medmenneskelighet. – Frykter du reaksjoner fra din fars familie? – Nei. – Hvorfor vil farsfiguren i romanen ikke han noe med sønnen å gjøre?

– De kan være mange årsaker til det. Kanskje skyldes det æreskultur eller andre kulturelle forhold. Kanskje er faren ikke der i livet at han vil ta ansvar. Kanskje kommer han aldri dit. Eller det kan være hensynet til sin egen kone og barna de har sammen. Jeg vet ikke. Faktum er at han ikke vil ha noe med sin egen sønn å gjøre. – Hva gjør et menneske som blir avvist av sin egen far? – Vi er alle forskjellige, og handler deretter, men hva skal man gjøre? Noen søker trøst i penger. Andre søker seg til offentligheten. Til politikk kanskje eller idrett. Noen havner på kjøret, og blir narkomane. Andre igjen driter i det og klarer å gå videre. Jeg vet ikke, men skriver i boka at sårede barn blir syke voksne. Det tror jeg er veldig sant. – Likevel er vi vel alle slaver av egen fortid. Tror du det er mulig å komme løs, og bli frie mennesker? – Nei. Jeg tror ikke det. – Du skriver at faren din er en arabisk drittsekk av en mann. Er du redd for at din historie kan bli en del av integreringsdebatten? – Nei, for det finnes gode og mindre gode mennesker av alle slag. Endte på Harvard I romanen kan vi lese at Frode Saugestad er oppvokst i Trøndelag. Etter et liv som fotballspiller begynte han sent å studere, men som 27-åring bestemmer han seg for å sette i gang. Så går det strake veien gjennom en rekordrask cand. mag i Oslo før turen går videre til London for en master som resulterer i en doktorgrad. Deretter går turen til selveste Harvard, verdens mest prestisjefylte universitet. I USA underviser Saugestad i litteraturvitenskap og forsker blant annet i den marokkanske romanen. Som leser lurer man på om han gjør dette for å få anerkjennelse hos faren? – Personlig søker jeg ikke anerkjennelse, og i alle fall ikke hos mennesker jeg selv ikke respekterer. – Likevel er det vel ikke tilfeldig at du valgte Midt-Østen som studieområde. Du har jo også lært deg arabisk. – Nei, det er sikkert ikke tilfeldig. Skrevet i desperasjon? Frode Saugestad er ingen ukjent person i norsk offentlighet. Han skriver jevnlig i Aftenposten, og i Dagens

Næringsliv, særlig om tema som omhandler USA og Midt-Østen. Noen fikk kanskje med seg hans hyllest til trønderrocken i NRK-programmet Trygdekontoret. Eller da han og Thomas Seltzer var sammen i Nytt på nytt. I tillegg driver han sitt eget forlag, som blant annet har gitt ut flere av talene til Osama bin Laden. Som om ikke det er nok, har han også drevet kunstgalleri sammen med Bjarne Melgaard. Så er han aktiv idrettsmann og eventyrer, blant annet med en tur over Grønland på samvittigheten, samt at han syklet hele Tour de France alene sommeren 2012. Når det gjelder romanen han debuterer med til våren, har han levert en usedvanlig sterk tekst. Så inntrengende er denne boka, at man tar seg i å lure på om romanen er skrevet i desperasjon? – Det er dine ord. Men det er mye inni her ja. – Er dette en politisk roman? – Kanskje, men det viktigste er at jeg vil bevege folk. Lurte domstolen Første gang farskapssaken ble behandlet møtte en arabisk mann opp til blodprøve uten å ha med seg identifikasjonspapirer. Blodprøven viste at vedkomm-ende ikke var far til Frode Saugestad. Det ble også rettens konklusjon. Dette var på 1970-tallet. I 2004 gjenopptok Frode saken mot faren med krav om DNA-bevis. Da satt faren i saksa og kunne ikke vri seg unna med å sende en annen i sitt sted. Blodprøven viste med all tydelighet at han var Frodes far. I novellen slutter det med at sønnen tilgir faren. I romanen skjer ikke det. Her slutter det med at Frode søker om erstatning fra staten fordi domstolen har gjort en for slett jobb. Spørsmålene som trenger seg på, og som blir stående etter at romanen er ferdiglest er særlig disse to: Kan en mann sette barn på en kvinne og deretter bare gi blanke i å ta ansvar? Og kan samfunnet være vitne til at slikt skjer uten å bry seg om barnet? Svaret synes dessverre å være ja. Denne romanen viser at det er mulig.


16

17

Debuterer med

en roman

om en sønn som søker sin far – for så å bli avvist Frode Saugestad debuterer med personlig vitnesbyrd. Romanen tar opp de store spørsmål i livet på en gripende og veldig personlig måte. Men det blir aldri privat. Tekst Dag H. Nestegard, Bok & samfunn Foto: Rolf M. Aagaard

Frode Saugestad debuterer med romanen En ung manns bekjennelser om kjærlighet. Foto: Rolf M. Aagaard.

«Det er frastøtende og tiltrekkende på samme tid, og uaktet alle moralske og etiske betenkeligheter er det også et fascinerende litterært prosjekt.» Sindre Hovdenakk, VG «En ung manns bekjennelser om kjærlighet presterer å utvide grensene for selvutlevering som litteratur, enten innholdet helt sammenfaller med virkeligheten eller ikke» Bjørn Gabrielsen, Dagens Næringsliv «Det er en mørk, heftig og utmattende bok Saugestad har skrevet, men det finnes faktisk morsomme innslag her også, spesielt når han skriver om sin såkalte vellykkethet. [...] Saugestad skriver om følelser de fleste ikke ville våget å snakke om» Stein Roll, Adresseavisen

Debuten har fått tittelen En ung manns bekjennelser om kjærlighet.Tre parallelle fortellinger veves i hverandre. Saugestad forteller om et desperat ønske etter å få kontakt med en far som ikke vil ha noe med han å gjøre. Så er det forholdet til mor, som heller ikke er ukomplisert. Den tredje historien handler om rettens forsømmelser under farskapssaken. Teksten er eksistensiell og det gjør vondt å lese. Her er hva Klassekampens anmelder Tom Egil Hverven skrev om novellen som nå er blitt bok, da novellen ble publisert i 2011: «Dermed er min lesning framme ved Frode Saugestads utleverende En ung manns bekjennelser om kjærlighet, som starter med ordene «Kjære Pappa». Teksten er en montasje av litterære bekjennelser, YouTube-lenker, private brev og tilsynelatende autentiske sitater fra intervjuer med Saugestad i aviser og magasiner, samt, ikke minst, utskrifter fra en farskapssak som ifølge dateringer i teksten har gått runder i det norske rettssystemet i 30 år. Saken dreier seg om marokkanske Lekhal el Arbi er faren til forfatteren Frode Saugestad eller ikke. I kjærlighetshungrende råskap, selvutlevering og hardfuget montasjeteknikk er Saugestads bekjennelser en slags knausgårdsk «Min kamp» på høygir, kokt ned til 35 sider. Teksten viser at det ennå er mulig å gå langt i faction-retningen og samtidig beholde en litterær tiltrekningskraft.» Hva gjør man? Etter novelledebuten på Kolon er nå teksten blitt vesentlig lenger. Er så dette fakta eller fiksjon? Forfatteren selv mener det er opp til leseren å vurdere. Likevel bekrefter Saugestad at han ikke har kontakt med sin far, at faren er innvandrer fra Marokko og heter Lekhal el Arbi. Hvorfor har han så skrevet en så selvutleverende bok? – Fordi jeg vil bevege folk. Vårt samfunn trenger mer medmenneskelighet. – Frykter du reaksjoner fra din fars familie? – Nei. – Hvorfor vil farsfiguren i romanen ikke han noe med sønnen å gjøre?

– De kan være mange årsaker til det. Kanskje skyldes det æreskultur eller andre kulturelle forhold. Kanskje er faren ikke der i livet at han vil ta ansvar. Kanskje kommer han aldri dit. Eller det kan være hensynet til sin egen kone og barna de har sammen. Jeg vet ikke. Faktum er at han ikke vil ha noe med sin egen sønn å gjøre. – Hva gjør et menneske som blir avvist av sin egen far? – Vi er alle forskjellige, og handler deretter, men hva skal man gjøre? Noen søker trøst i penger. Andre søker seg til offentligheten. Til politikk kanskje eller idrett. Noen havner på kjøret, og blir narkomane. Andre igjen driter i det og klarer å gå videre. Jeg vet ikke, men skriver i boka at sårede barn blir syke voksne. Det tror jeg er veldig sant. – Likevel er vi vel alle slaver av egen fortid. Tror du det er mulig å komme løs, og bli frie mennesker? – Nei. Jeg tror ikke det. – Du skriver at faren din er en arabisk drittsekk av en mann. Er du redd for at din historie kan bli en del av integreringsdebatten? – Nei, for det finnes gode og mindre gode mennesker av alle slag. Endte på Harvard I romanen kan vi lese at Frode Saugestad er oppvokst i Trøndelag. Etter et liv som fotballspiller begynte han sent å studere, men som 27-åring bestemmer han seg for å sette i gang. Så går det strake veien gjennom en rekordrask cand. mag i Oslo før turen går videre til London for en master som resulterer i en doktorgrad. Deretter går turen til selveste Harvard, verdens mest prestisjefylte universitet. I USA underviser Saugestad i litteraturvitenskap og forsker blant annet i den marokkanske romanen. Som leser lurer man på om han gjør dette for å få anerkjennelse hos faren? – Personlig søker jeg ikke anerkjennelse, og i alle fall ikke hos mennesker jeg selv ikke respekterer. – Likevel er det vel ikke tilfeldig at du valgte Midt-Østen som studieområde. Du har jo også lært deg arabisk. – Nei, det er sikkert ikke tilfeldig. Skrevet i desperasjon? Frode Saugestad er ingen ukjent person i norsk offentlighet. Han skriver jevnlig i Aftenposten, og i Dagens

Næringsliv, særlig om tema som omhandler USA og Midt-Østen. Noen fikk kanskje med seg hans hyllest til trønderrocken i NRK-programmet Trygdekontoret. Eller da han og Thomas Seltzer var sammen i Nytt på nytt. I tillegg driver han sitt eget forlag, som blant annet har gitt ut flere av talene til Osama bin Laden. Som om ikke det er nok, har han også drevet kunstgalleri sammen med Bjarne Melgaard. Så er han aktiv idrettsmann og eventyrer, blant annet med en tur over Grønland på samvittigheten, samt at han syklet hele Tour de France alene sommeren 2012. Når det gjelder romanen han debuterer med til våren, har han levert en usedvanlig sterk tekst. Så inntrengende er denne boka, at man tar seg i å lure på om romanen er skrevet i desperasjon? – Det er dine ord. Men det er mye inni her ja. – Er dette en politisk roman? – Kanskje, men det viktigste er at jeg vil bevege folk. Lurte domstolen Første gang farskapssaken ble behandlet møtte en arabisk mann opp til blodprøve uten å ha med seg identifikasjonspapirer. Blodprøven viste at vedkomm-ende ikke var far til Frode Saugestad. Det ble også rettens konklusjon. Dette var på 1970-tallet. I 2004 gjenopptok Frode saken mot faren med krav om DNA-bevis. Da satt faren i saksa og kunne ikke vri seg unna med å sende en annen i sitt sted. Blodprøven viste med all tydelighet at han var Frodes far. I novellen slutter det med at sønnen tilgir faren. I romanen skjer ikke det. Her slutter det med at Frode søker om erstatning fra staten fordi domstolen har gjort en for slett jobb. Spørsmålene som trenger seg på, og som blir stående etter at romanen er ferdiglest er særlig disse to: Kan en mann sette barn på en kvinne og deretter bare gi blanke i å ta ansvar? Og kan samfunnet være vitne til at slikt skjer uten å bry seg om barnet? Svaret synes dessverre å være ja. Denne romanen viser at det er mulig.


18

19

Oversatt av Gunnar Nyquist

Til topps

Da Ya Think I’m Sexy?

Mann møter kvinne, og det ender med bestigning av topper over hele landet og deretter bok. Og vil du la deg lokke ut på tur, får du her presentert mange flotte topper fordelt på alle landets kommuner.

Å

bestemme seg for å nå flest mulig topper i Norge er ambisiøst. Men slik ble det da Otto Teksum Lund flyttet til Oppdal og traff Inger Lise Innerdal. Det påfølgende året ble tilbrakt på mange turer i nærområdet, og det trigget lysten til å kare seg opp på topper rundt om i hele landet. På sju år besteg paret ikke mindre enn 1800 topper! Av alle toppene de har vært på, har de plukket ut de fineste, boka inneholder 65 flotte toppturer. Så kan man jo se om noen av disse frister etter at man har besteget de som er lettest tilgjengelig fra hjem eller hytte. Eksempler på flotte topper er Rondslottet, Snøhetta, Lodalskåpa, Store Hestbrepiggen og Oksskolten.

Praktisk bok Skal man oppsøke nye steder, er det fint med litt informasjon fra folk som har vært der før deg. For hver topp har forfatterne beskrevet sin egen tur i tekst og bilder. Hvor de startet, rutevalg og opplevelser underveis. Bildene er gjennomgående gode og kan friste enhver. Tekstene er relativt korte, men gir deg den informasjonen du trenger. Kartutsnitt er med, men de holder ikke hvis du skal gå turen. Da må du nok investere i oppgitt kartblad. GPS-punkter er også oppgitt. Alle turene er angitt med en vanskelighetsgrad, blå, rød eller svart. For turglade er det en fryd å bla seg igjennom boka og drømme om alle de turene man kan gå, og kanskje skal man sørge for å planlegge noen turer som gir ekstra utfordringer? God topptur!

«Det sies ofte at et band er som en familie, og det kan godt være riktig, avhengig av hvor ofte familien din er trøtt og full.» Rod Stewart

399,-

Vil du oppleve de flotteste toppturene Norge har å by på? Eller vil du samle topper i en bestemt kategori? For første gang utgis den komplette guiden til toppturer av ulik vanskelighetsgrad. Forfatterne har vært på over 1800 topper i Norge. I denne boka har de gjort et eksklusivt utvalg av de 65 flotteste toppopplevelsene landet vårt har å by på. Det er ikke bestandig de høyeste toppene som gir de mektigste naturopplevelsene. Og husk: Alle kan gå toppturer!

med rumpetaske, for det var lett å se at denne oppstigningen ville bli av det svette slaget. Starten ble også tung med klyving opp bratte gressbakker, gjennom einerkratt og over steiner opp til Småtindan på 413 moh. Derfra gikk det lettere rundt østsiden av toppen og opp i skaret mot Blåtinden. Videre herfra fulgte vi gressrennene på vestsiden av toppen langs en litt utydelig sti. Innspurten gikk opp en liten ur til toppen av Blåtindens 563 meter. Der var det en liten varde med boks og bok og med utsikt av storformat over topper i Vesterålen. Vi kunne også se rett ned på kaia på Barkestad, og derfra kunne vi høre lyden av en snekker som jobbet på et hus. Det var fristende å bli på toppen en stund, men vi returnerte snart til sekkene i Bjørnskardet. Derfra fortsatte vi ned i Bjørnskardbukt på den andre siden av øya til ei hytte hvor vi hadde en avtale om båtskyss videre til Børøya og Tindsøya.

349,-

«Sjukt morsom og forbløffende ærlig, Rod Stewarts memoarer er tiårets rockebiografi.» Daily Mail

Blåtinden (øytopp) sted :

Dyrøya i Øksnes kommune i Nordland 563 moh. 563 m Barkestad 6,2 km tur–retur 3 timer 15 min tur–retur stigning : 660 høydemeter vanskelighetsgr ad : Blå gps- koordinater : 33W 492774 7634805 k artbl ad : 159 Vesterålen høyde :

primærfaktor : utgangspunkt : lengde : tid :

«Aldri et kjedelig øyeblikk ... dette er en mester i sitt fag som spiller uhemmet for galleriet.» Classic Rock

Snartur på Børøytinden I Bjørnskardbukt hoppet vi om bord i båten til Arnt og familien hans, som fraktet oss over til Børøya. Der ble det et kort opphold for å bestige Børøytinden på 140 moh. Det viste seg å være en enkel affære. Vi startet fra Børøyholmen på sørøstsiden og brukte en halvtimes tid på turen. Ellers er sightseeing på yttersiden med kajakk også et must.

Øverst til høyre: Blåtinden med sine klippeformasjoner kan virke vanskelig å bestige på avstand. Nederst til høyre: Tindstind med sine stupbratte gressrenner bør bestiges på en tørr sommerdag. I bukta sør for toppen ligger det idylliske handelsstedet Tinden.

«En av årets mest underholdende, avslørende og fengslende bøker.» Independent 132 KOLUMNETITTEL

KOLUMNETITTEL 133

Rod Stewart har i likhet med dronning Elizabeth hatt samme hårsveis i 45 år. Like tidløs er musikken hans, og denne biografien viser at man kan nå langt med glimt i øyet, pågangsmot og en raspende røst.

Rod Stewart har gitt ut 30 album, hatt 30 hitsingler på Topp 10-lista i England, vært storselgende i en lang rekke land – og til sammen har han solgt svimlende 130 millioner album! Vi slipper boka en uke før Rod kommer til Oslo og møter et fullstappet Norwegian Wood (16.06). Bare se det for dere: Frognerbadet fylt med 15 000 blodfans, som i kor synger Da Ya Think I'm Sexy, Tonight I'm Yours og selvsagt – og kanskje med lightere i hånden – I am Sailing.

En levende legende kommer til byen!


18

19

Oversatt av Gunnar Nyquist

Til topps

Da Ya Think I’m Sexy?

Mann møter kvinne, og det ender med bestigning av topper over hele landet og deretter bok. Og vil du la deg lokke ut på tur, får du her presentert mange flotte topper fordelt på alle landets kommuner.

Å

bestemme seg for å nå flest mulig topper i Norge er ambisiøst. Men slik ble det da Otto Teksum Lund flyttet til Oppdal og traff Inger Lise Innerdal. Det påfølgende året ble tilbrakt på mange turer i nærområdet, og det trigget lysten til å kare seg opp på topper rundt om i hele landet. På sju år besteg paret ikke mindre enn 1800 topper! Av alle toppene de har vært på, har de plukket ut de fineste, boka inneholder 65 flotte toppturer. Så kan man jo se om noen av disse frister etter at man har besteget de som er lettest tilgjengelig fra hjem eller hytte. Eksempler på flotte topper er Rondslottet, Snøhetta, Lodalskåpa, Store Hestbrepiggen og Oksskolten.

Praktisk bok Skal man oppsøke nye steder, er det fint med litt informasjon fra folk som har vært der før deg. For hver topp har forfatterne beskrevet sin egen tur i tekst og bilder. Hvor de startet, rutevalg og opplevelser underveis. Bildene er gjennomgående gode og kan friste enhver. Tekstene er relativt korte, men gir deg den informasjonen du trenger. Kartutsnitt er med, men de holder ikke hvis du skal gå turen. Da må du nok investere i oppgitt kartblad. GPS-punkter er også oppgitt. Alle turene er angitt med en vanskelighetsgrad, blå, rød eller svart. For turglade er det en fryd å bla seg igjennom boka og drømme om alle de turene man kan gå, og kanskje skal man sørge for å planlegge noen turer som gir ekstra utfordringer? God topptur!

«Det sies ofte at et band er som en familie, og det kan godt være riktig, avhengig av hvor ofte familien din er trøtt og full.» Rod Stewart

399,-

Vil du oppleve de flotteste toppturene Norge har å by på? Eller vil du samle topper i en bestemt kategori? For første gang utgis den komplette guiden til toppturer av ulik vanskelighetsgrad. Forfatterne har vært på over 1800 topper i Norge. I denne boka har de gjort et eksklusivt utvalg av de 65 flotteste toppopplevelsene landet vårt har å by på. Det er ikke bestandig de høyeste toppene som gir de mektigste naturopplevelsene. Og husk: Alle kan gå toppturer!

med rumpetaske, for det var lett å se at denne oppstigningen ville bli av det svette slaget. Starten ble også tung med klyving opp bratte gressbakker, gjennom einerkratt og over steiner opp til Småtindan på 413 moh. Derfra gikk det lettere rundt østsiden av toppen og opp i skaret mot Blåtinden. Videre herfra fulgte vi gressrennene på vestsiden av toppen langs en litt utydelig sti. Innspurten gikk opp en liten ur til toppen av Blåtindens 563 meter. Der var det en liten varde med boks og bok og med utsikt av storformat over topper i Vesterålen. Vi kunne også se rett ned på kaia på Barkestad, og derfra kunne vi høre lyden av en snekker som jobbet på et hus. Det var fristende å bli på toppen en stund, men vi returnerte snart til sekkene i Bjørnskardet. Derfra fortsatte vi ned i Bjørnskardbukt på den andre siden av øya til ei hytte hvor vi hadde en avtale om båtskyss videre til Børøya og Tindsøya.

349,-

«Sjukt morsom og forbløffende ærlig, Rod Stewarts memoarer er tiårets rockebiografi.» Daily Mail

Blåtinden (øytopp) sted :

Dyrøya i Øksnes kommune i Nordland 563 moh. 563 m Barkestad 6,2 km tur–retur 3 timer 15 min tur–retur stigning : 660 høydemeter vanskelighetsgr ad : Blå gps- koordinater : 33W 492774 7634805 k artbl ad : 159 Vesterålen høyde :

primærfaktor : utgangspunkt : lengde : tid :

«Aldri et kjedelig øyeblikk ... dette er en mester i sitt fag som spiller uhemmet for galleriet.» Classic Rock

Snartur på Børøytinden I Bjørnskardbukt hoppet vi om bord i båten til Arnt og familien hans, som fraktet oss over til Børøya. Der ble det et kort opphold for å bestige Børøytinden på 140 moh. Det viste seg å være en enkel affære. Vi startet fra Børøyholmen på sørøstsiden og brukte en halvtimes tid på turen. Ellers er sightseeing på yttersiden med kajakk også et must.

Øverst til høyre: Blåtinden med sine klippeformasjoner kan virke vanskelig å bestige på avstand. Nederst til høyre: Tindstind med sine stupbratte gressrenner bør bestiges på en tørr sommerdag. I bukta sør for toppen ligger det idylliske handelsstedet Tinden.

«En av årets mest underholdende, avslørende og fengslende bøker.» Independent 132 KOLUMNETITTEL

KOLUMNETITTEL 133

Rod Stewart har i likhet med dronning Elizabeth hatt samme hårsveis i 45 år. Like tidløs er musikken hans, og denne biografien viser at man kan nå langt med glimt i øyet, pågangsmot og en raspende røst.

Rod Stewart har gitt ut 30 album, hatt 30 hitsingler på Topp 10-lista i England, vært storselgende i en lang rekke land – og til sammen har han solgt svimlende 130 millioner album! Vi slipper boka en uke før Rod kommer til Oslo og møter et fullstappet Norwegian Wood (16.06). Bare se det for dere: Frognerbadet fylt med 15 000 blodfans, som i kor synger Da Ya Think I'm Sexy, Tonight I'm Yours og selvsagt – og kanskje med lightere i hånden – I am Sailing.

En levende legende kommer til byen!


20

21

Bli inspirert i sommer Sy, strikk og lag fargeglade ting til ditt hjem!

Drøm deg bort i vakre strikkemodeller og fantastiske fotografier i det som er årets fineste strikkebok! 50 oppskrifter på plagg til dame, og noen matchende barneantrekk. Forfatter og designer Sidsel J. Høivik ønsker å inspirere alle håndarbeidsinteresserte til å ta pinnene fatt og til å lage sin helt spesielle vri på det de strikker i form av broderier, knapper og heklede effekter.

399,-

Bli inspirert av Strikke – Den komplette strikkeappen for deg som er glad i å strikke eller som ønsker å lære det Strikke har et rikt utvalg oppskrifter for dame og herre, små og store barn, toving, interiør og tilbehør. Til strikkeoppskriftene finner du gode hjelpemidler som hjelper deg å holde orden på strikkingen: • Omgangsteller • Interaktivt mønsterdiagram • Øke-/fellekalkulator • Masketabell Strikke viser deg også teknikker – fra det grunnleggende til montering og mønsterstrikking. • Måleverktøy Applikasjonen kan lastes ned gratis og er laget for iPad og iPhone.

Leken sybok fra

Unt qui doluptas nonsect urecea nobisci diaeped eium es et eatur re, ut acea vendign imperis consenis quam eum ut omnihit isitas ratus. Maio bea volor aliquat utem qui blam et et diti aborios unt. Apiendae parum repudam quatinv elicaborum rem aperatetur, est fuga.

62

Åttebladsrosa

Norsk strikk i fri fantasi. Rikt dekorert med en overflod av heklede og broderte detaljer med farger som plukket fra en godteskål.

Bolero

Norges mest fargerike motedesigner Fam Irvoll!

og lang topp

Vakre Thea i kort bolero og lang kroppsnær og ermeløs topp. Plaggene er strikket i flette- og hullmønster. Alle kantene med fletter og rillestrikk er strikket for seg og sydd utenpå plaggene til slutt.

Unt Untqui quidoluptas doluptasnonsect nonsecturecea ureceanobisci nobiscidiaeped diaepedeium eiumeses eteteatur eaturre,re,ututacea aceavendign vendignimperis imperisconsenis consenisquam quameum eumututomnihit omnihit isitas isitasratus. ratus.Maio Maio bea bea volor volor aliquat aliquat utem utem qui blam qui blam et et diti et et aborios diti aborios unt. Apiendae unt. Apiendae parum parum repudam repudam quatinv quatinv elicaborum elicaborum remrem aperatetur, aperatetur, est fuga. est fuga.

63

108

109 109

349,-

Finn frem symaskinen – her er syboken du har ventet på! Fam Irvoll presenterer sine mest populære modeller i Sy klær til kidsa, hvor alle plaggene kommer i størrelse 2–10 år. Her får du oppskrifter på bl.a. hårbøyler, kjoler og skjørt og unisexplagg. Design og utforming bærer umiskjennelig preg av Irvolls estetikk, og boken er gjennomillustrert av forfatteren. Mønsterark er selvfølgelig inkludert.

130 kreative

ideer i retrostil Bli med på retrobølgen og la deg inspirere til å lage fargeglade og praktiske ting til hjemmet ditt og til deg selv! De 130 DIY-prosjektene i Sjarmerende retro er inspirert av 1950-, 1960- og 1970-årenes morsomme og fargerike design, blandet med en herlig miks fra 2010-årene.

349,-


20

21

Bli inspirert i sommer Sy, strikk og lag fargeglade ting til ditt hjem!

Drøm deg bort i vakre strikkemodeller og fantastiske fotografier i det som er årets fineste strikkebok! 50 oppskrifter på plagg til dame, og noen matchende barneantrekk. Forfatter og designer Sidsel J. Høivik ønsker å inspirere alle håndarbeidsinteresserte til å ta pinnene fatt og til å lage sin helt spesielle vri på det de strikker i form av broderier, knapper og heklede effekter.

399,-

Bli inspirert av Strikke – Den komplette strikkeappen for deg som er glad i å strikke eller som ønsker å lære det Strikke har et rikt utvalg oppskrifter for dame og herre, små og store barn, toving, interiør og tilbehør. Til strikkeoppskriftene finner du gode hjelpemidler som hjelper deg å holde orden på strikkingen: • Omgangsteller • Interaktivt mønsterdiagram • Øke-/fellekalkulator • Masketabell Strikke viser deg også teknikker – fra det grunnleggende til montering og mønsterstrikking. • Måleverktøy Applikasjonen kan lastes ned gratis og er laget for iPad og iPhone.

Leken sybok fra

Unt qui doluptas nonsect urecea nobisci diaeped eium es et eatur re, ut acea vendign imperis consenis quam eum ut omnihit isitas ratus. Maio bea volor aliquat utem qui blam et et diti aborios unt. Apiendae parum repudam quatinv elicaborum rem aperatetur, est fuga.

62

Åttebladsrosa

Norsk strikk i fri fantasi. Rikt dekorert med en overflod av heklede og broderte detaljer med farger som plukket fra en godteskål.

Bolero

Norges mest fargerike motedesigner Fam Irvoll!

og lang topp

Vakre Thea i kort bolero og lang kroppsnær og ermeløs topp. Plaggene er strikket i flette- og hullmønster. Alle kantene med fletter og rillestrikk er strikket for seg og sydd utenpå plaggene til slutt.

Unt Untqui quidoluptas doluptasnonsect nonsecturecea ureceanobisci nobiscidiaeped diaepedeium eiumeses eteteatur eaturre,re,ututacea aceavendign vendignimperis imperisconsenis consenisquam quameum eumututomnihit omnihit isitas isitasratus. ratus.Maio Maio bea bea volor volor aliquat aliquat utem utem qui blam qui blam et et diti et et aborios diti aborios unt. Apiendae unt. Apiendae parum parum repudam repudam quatinv quatinv elicaborum elicaborum remrem aperatetur, aperatetur, est fuga. est fuga.

63

108

109 109

349,-

Finn frem symaskinen – her er syboken du har ventet på! Fam Irvoll presenterer sine mest populære modeller i Sy klær til kidsa, hvor alle plaggene kommer i størrelse 2–10 år. Her får du oppskrifter på bl.a. hårbøyler, kjoler og skjørt og unisexplagg. Design og utforming bærer umiskjennelig preg av Irvolls estetikk, og boken er gjennomillustrert av forfatteren. Mønsterark er selvfølgelig inkludert.

130 kreative

ideer i retrostil Bli med på retrobølgen og la deg inspirere til å lage fargeglade og praktiske ting til hjemmet ditt og til deg selv! De 130 DIY-prosjektene i Sjarmerende retro er inspirert av 1950-, 1960- og 1970-årenes morsomme og fargerike design, blandet med en herlig miks fra 2010-årene.

349,-


22

23

Med over 118 millioner trykte bøker, er Eric Carle en av verdens mest populære barnebokforfattere. På mesterlig vis kombinerer han den enkle historien med barns interesse for dyr og natur – illustrert med formsikre og fargesprakende illustrasjoner!

199,-

Ole Brumm er en av barnelitteraturens store klassikere. Fortellingene er så fulle av visdom og humor at de ikke blekner når man møter dem igjen som voksen, og så enkle at selv ganske små barn følger spent med når den filosofiske bjørnen med Bare Liten Forstand er ute på eventyr.

Leselystaksjonen Leselyst skal synliggjøre bøker og skape leseglede hos ferske lesere. I år retter vi oppmerksomheten på leselyst og sommer. Alle barn i 5. og 6. klasse som leser tre bøker i sommerferien kan få en gratis bok i sommergave i bokhandelen, og det kåres årets leselystskole! Alle klasser som deltar blir med i trekningen om forfatterbesøk til klassen og deltakelse i NRK Superkviss.

God sommerlesing!

Les mer på www.leselystaksjonen.no

Fra å være en sjanger som nesten lå på dødsleiet for noen år siden, er ungdomsbøker / Young Adult fiction kanskje den mest synlige sjangeren i hele barne- og ungdomsbokfeltet – både i Norge og internasjonalt. Vi ser en eventyrlig vekst og en stadig tiltagende oppmerksomhet rundt disse titlene. Og ikke minst: ungdomsbøker har fått en helt annen status enn tidligere. En av forfatterne som virkelig har bidratt til å gi ungdomsboksjangeren en slik økt status, er den amerikanske forfatteren John Green. Da vi utga Faen ta skjebnen i januar i år, visste vi at vi satt på noe stort. Vi kjente godt til de tidligere bøkene hans, men opplevde ikke at tiden var moden bare for noen få år siden. Da vi leste The Fault in Our Stars ble likevel all tvil blåst av banen. Romanen er rett og slett noe av det beste undertegnede har lest noen gang (og jeg har lest alvorlig mye!) – og den endte da også opp med å bli kåret til «The # 1 fiction title

of the year» I USA i 2012. I skrivende stund har den ligget 66 sammenhengende uker på NYT bestselgerliste, og forfatterens tidligere bøker er også kommet på listene. DET er langt fra hverdagskost! Så hva er det med ungdomsbøkene / YA these days? Ungdomsbokforfattere vet at de har med en svært kresen målgruppe å gjøre. Derfor tar de spenstige og modige valg, og har et helt annet ungt, friskt og sultent blikk på verden enn det man finner i mange bøker for voksne. Mange setter store følelser i sving, har en historie man forsvinner inn i, et godt språk og et enormt driv i fortellingen. Klart det appellerer til mange! Men sjangeren hadde neppe blitt så stor som den er i dag hvis ikke voksne lesere også hadde kjøpt og lest. Denne dobbelte lesergruppen oppsto antakelig med Harry Potter, Twilight og Dødslekene. Og generasjonen som vokste opp med disse seriene begyn-

ner å bli voksne. De er godt vant, gjenkjenner en god historie, og vet at de beste fortellingene finner man oftest blant ungdomsbøkene. Så hva blir det neste store? Vi har hatt bølgen av «paranormal» som kom i kjølvannet av Twilight. Det samme med dystopisk science fiction etter suksessen med Dødslekene. Og det kommer stadig mer innenfor disse sjangrene. John Green nyter den rene popstjerne-statusen i USA, og har utløst et skred av samtidig-realistiske romaner. Thrillere kommer så det suser (og Gyldendal har selvfølgelig to av de aller beste – begge første bind i en trilogi – på årets høstliste.) Likeledes er science fiction på vei inn, og her knaller vi til med en virkelig fantastisk roman neste vår. I det hele tatt: Det er i YA det skjer. Det oppdager heldigvis flere og flere. Bare se hva norske bokbloggere er mest opptatt av!

299,-

Anne-Cath. Vestlys varme og kloke bøker om den romslige familien med åtte unger, en hund og en mormor i huset. Mormor og de åtte ungene blir filmmusical i 2013, og den første boken om dem alle kommer i den anledning ut på nytt med nye illustrasjoner!

299,-

Himmelstormende vakker og gripende historie om Hazel Grace og Gus. Om å være ung og likevel stå med den ene foten i graven. Om å tro at man aldri kommer til å bli overrasket igjen. Og om å få sitt siste ønske oppfylt.

299,-

Hvis du har valget mellom å gjøre det som er riktig og det å være snill – velg å være snill! Dette er den perfekte antimobbebok. Og det er en fortelling om et mot nesten utenfor fatteevne. Og når boka er morsom og smart i tillegg, og August er en gutt man heier på og blir utrolig glad i ... Et sant mirakel av en bok.

Oversatt av Jørn Roeim

De fargesterke og enkle bøkene om Molly har vært blant barnas favoritter i snart 20 år. Småbarnsfakta og morsomme klaffer som får ting til å skje, kombinert med verdens mest sjarmerende musejente, er som skapt for lesestunden med ett- og to-åringen.

129,-

Ingrid Greaker Myhren er redaktør for oversatt ungdomslitteratur

Oversatt av Rune Moen

199,-

Illustrert av Hans Jørgen Sandnes

Oversatt av Ingrid Greaker Myhren

149,-

Eric Carles verden

Det er moro å være redaktør for oversatt ungdomslitteratur for tiden

Oversatt av Stian Omland

Oversatt av Olaf Coucheron

Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Sommerlesning for de aller minste

279,-

Fra Dødslekene til en ukjent verden under New York. Ny fantasyserie av Suzanne Collins. Spenning, grøss og humor i herlig blanding.


22

23

Med over 118 millioner trykte bøker, er Eric Carle en av verdens mest populære barnebokforfattere. På mesterlig vis kombinerer han den enkle historien med barns interesse for dyr og natur – illustrert med formsikre og fargesprakende illustrasjoner!

199,-

Ole Brumm er en av barnelitteraturens store klassikere. Fortellingene er så fulle av visdom og humor at de ikke blekner når man møter dem igjen som voksen, og så enkle at selv ganske små barn følger spent med når den filosofiske bjørnen med Bare Liten Forstand er ute på eventyr.

Leselystaksjonen Leselyst skal synliggjøre bøker og skape leseglede hos ferske lesere. I år retter vi oppmerksomheten på leselyst og sommer. Alle barn i 5. og 6. klasse som leser tre bøker i sommerferien kan få en gratis bok i sommergave i bokhandelen, og det kåres årets leselystskole! Alle klasser som deltar blir med i trekningen om forfatterbesøk til klassen og deltakelse i NRK Superkviss.

God sommerlesing!

Les mer på www.leselystaksjonen.no

Fra å være en sjanger som nesten lå på dødsleiet for noen år siden, er ungdomsbøker / Young Adult fiction kanskje den mest synlige sjangeren i hele barne- og ungdomsbokfeltet – både i Norge og internasjonalt. Vi ser en eventyrlig vekst og en stadig tiltagende oppmerksomhet rundt disse titlene. Og ikke minst: ungdomsbøker har fått en helt annen status enn tidligere. En av forfatterne som virkelig har bidratt til å gi ungdomsboksjangeren en slik økt status, er den amerikanske forfatteren John Green. Da vi utga Faen ta skjebnen i januar i år, visste vi at vi satt på noe stort. Vi kjente godt til de tidligere bøkene hans, men opplevde ikke at tiden var moden bare for noen få år siden. Da vi leste The Fault in Our Stars ble likevel all tvil blåst av banen. Romanen er rett og slett noe av det beste undertegnede har lest noen gang (og jeg har lest alvorlig mye!) – og den endte da også opp med å bli kåret til «The # 1 fiction title

of the year» I USA i 2012. I skrivende stund har den ligget 66 sammenhengende uker på NYT bestselgerliste, og forfatterens tidligere bøker er også kommet på listene. DET er langt fra hverdagskost! Så hva er det med ungdomsbøkene / YA these days? Ungdomsbokforfattere vet at de har med en svært kresen målgruppe å gjøre. Derfor tar de spenstige og modige valg, og har et helt annet ungt, friskt og sultent blikk på verden enn det man finner i mange bøker for voksne. Mange setter store følelser i sving, har en historie man forsvinner inn i, et godt språk og et enormt driv i fortellingen. Klart det appellerer til mange! Men sjangeren hadde neppe blitt så stor som den er i dag hvis ikke voksne lesere også hadde kjøpt og lest. Denne dobbelte lesergruppen oppsto antakelig med Harry Potter, Twilight og Dødslekene. Og generasjonen som vokste opp med disse seriene begyn-

ner å bli voksne. De er godt vant, gjenkjenner en god historie, og vet at de beste fortellingene finner man oftest blant ungdomsbøkene. Så hva blir det neste store? Vi har hatt bølgen av «paranormal» som kom i kjølvannet av Twilight. Det samme med dystopisk science fiction etter suksessen med Dødslekene. Og det kommer stadig mer innenfor disse sjangrene. John Green nyter den rene popstjerne-statusen i USA, og har utløst et skred av samtidig-realistiske romaner. Thrillere kommer så det suser (og Gyldendal har selvfølgelig to av de aller beste – begge første bind i en trilogi – på årets høstliste.) Likeledes er science fiction på vei inn, og her knaller vi til med en virkelig fantastisk roman neste vår. I det hele tatt: Det er i YA det skjer. Det oppdager heldigvis flere og flere. Bare se hva norske bokbloggere er mest opptatt av!

299,-

Anne-Cath. Vestlys varme og kloke bøker om den romslige familien med åtte unger, en hund og en mormor i huset. Mormor og de åtte ungene blir filmmusical i 2013, og den første boken om dem alle kommer i den anledning ut på nytt med nye illustrasjoner!

299,-

Himmelstormende vakker og gripende historie om Hazel Grace og Gus. Om å være ung og likevel stå med den ene foten i graven. Om å tro at man aldri kommer til å bli overrasket igjen. Og om å få sitt siste ønske oppfylt.

299,-

Hvis du har valget mellom å gjøre det som er riktig og det å være snill – velg å være snill! Dette er den perfekte antimobbebok. Og det er en fortelling om et mot nesten utenfor fatteevne. Og når boka er morsom og smart i tillegg, og August er en gutt man heier på og blir utrolig glad i ... Et sant mirakel av en bok.

Oversatt av Jørn Roeim

De fargesterke og enkle bøkene om Molly har vært blant barnas favoritter i snart 20 år. Småbarnsfakta og morsomme klaffer som får ting til å skje, kombinert med verdens mest sjarmerende musejente, er som skapt for lesestunden med ett- og to-åringen.

129,-

Ingrid Greaker Myhren er redaktør for oversatt ungdomslitteratur

Oversatt av Rune Moen

199,-

Illustrert av Hans Jørgen Sandnes

Oversatt av Ingrid Greaker Myhren

149,-

Eric Carles verden

Det er moro å være redaktør for oversatt ungdomslitteratur for tiden

Oversatt av Stian Omland

Oversatt av Olaf Coucheron

Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Sommerlesning for de aller minste

279,-

Fra Dødslekene til en ukjent verden under New York. Ny fantasyserie av Suzanne Collins. Spenning, grøss og humor i herlig blanding.


25

Avokado med toast, sitron & chili

GRØNT

er boken for alle som har lyst på mer grønn inspirasjon på kjøkkenet

4 porsjoner

Dette er en innholdsrik og nyskapende vegetarisk kokebok for alle som har lyst på mer grønt på tallerkenen. Med utgangspunkt i både sin egen og andres kjøkkenhager, skaper Camilla Jensen fargerik, velsmakende og fristende mat. Boken viser deg hvor lett det er å spise mer grønt, enten du velger et helt vegetarisk kosthold, eller bruker det som tilbehør til fugl, kjøtt eller fisk.

2 modne avokadoer 2 skiver ristet landbrød flaksalt chiliflak 1 ts revet sitronskall 1 sitron, saften olivenolje Start med å dele avokadoen i to, fjern steinen og

399,-

Her finner du supersunn og enkel hverdagsmat, og imponerende festmenyer, alt med fokus på det grønne. Dette er Camilla Jensens tredje kokebok. Hun gjorde stor suksess med boken Bønner og linser, og fulgte senere opp med Frokost.

dra skinnet forsiktig av. Del i båter. Fordel toast på tallerkener og ha på avokado, salt, chili, sitronskall, sitronsaft og litt olivenolje. Klar til servering! TIPS Tilsett noen skiver grillet kylling eller tunfisk hvis du ønsker et mer mettende måltid.

Norsk sommermat på sitt beste

399,-

Sommer. For de fleste av oss betyr det lange, lyse sommerkvelder med sosiale måltider basert på friske og gode råvarer. For 15 år siden laget trioen Paul Løwe, Nina Dreyer Hensley og Jim Hensley sin første kokebok nettopp med tittelen Sommermat. Den har vært til stor glede og inspirasjon for tusenvis av nordmenn. Siden den gang har det skjedd ganske mye på norske middagsbord. Derfor bestemte de tre seg for å tilbringe en sommer sammen igjen,

Jamie Oliver er tilbake Enda raskere denne gang Denne boken ble til etter ønske fra Jamies lesere om enda raskere, smakfull og næringsrik hverdagsmat. Her finner du oppskrifter og metoder som virkelig fungerer. Dette er matlaging slik Jamie har lært oss; kjapt, sosialt og morsomt, med vakre råvarer. Med inspirasjon fra hele verden, har dette blitt en samling

oppskrifter som gjør deg i stand til å lage vidunderlige måltider, overraskende kjapt. Hvis du likte Jamie på 30 minutter, kommer du til å elske denne!

379,-

og lage en ny bok om den norske sommermaten.

Genialt brød og imponerende hjemmebakst

Bla i denne boken og bli inspirert til å lage herlig, enkel og velsmakende sommermat til familie og venner. Utvid ditt repertoar og skap nye sommerklassikere.

349,-

Ina-Janine Johnsen startet bloggen Mat på bordet i 2008. I dag er det en av de største matbloggene i Skandinavia. Etter å ha fått tips om eltefritt brød fra en artikkel i New York Times, begynte hun å eksperimentere med dette hjemme og skrive om det på bloggen. Ina har nå utviklet over 50 varianter av dette geniale brødet, og oppskrifter på eltefritt brød er en av

de absolutt mest populære temaene på Inas blogg. Hun har også laget en video hvor hun viser hvordan man lager brødet, den har til nå blitt vist over 30 000 ganger på YouTube. Nå får du de aller beste variantene samlet i bokform. Her finnes alt fra fine landbrød og grove brød med frø, til søte brød med sjokolade og fristende brød fylt med ost.


25

Avokado med toast, sitron & chili

GRØNT

er boken for alle som har lyst på mer grønn inspirasjon på kjøkkenet

4 porsjoner

Dette er en innholdsrik og nyskapende vegetarisk kokebok for alle som har lyst på mer grønt på tallerkenen. Med utgangspunkt i både sin egen og andres kjøkkenhager, skaper Camilla Jensen fargerik, velsmakende og fristende mat. Boken viser deg hvor lett det er å spise mer grønt, enten du velger et helt vegetarisk kosthold, eller bruker det som tilbehør til fugl, kjøtt eller fisk.

2 modne avokadoer 2 skiver ristet landbrød flaksalt chiliflak 1 ts revet sitronskall 1 sitron, saften olivenolje Start med å dele avokadoen i to, fjern steinen og

399,-

Her finner du supersunn og enkel hverdagsmat, og imponerende festmenyer, alt med fokus på det grønne. Dette er Camilla Jensens tredje kokebok. Hun gjorde stor suksess med boken Bønner og linser, og fulgte senere opp med Frokost.

dra skinnet forsiktig av. Del i båter. Fordel toast på tallerkener og ha på avokado, salt, chili, sitronskall, sitronsaft og litt olivenolje. Klar til servering! TIPS Tilsett noen skiver grillet kylling eller tunfisk hvis du ønsker et mer mettende måltid.

Norsk sommermat på sitt beste

399,-

Sommer. For de fleste av oss betyr det lange, lyse sommerkvelder med sosiale måltider basert på friske og gode råvarer. For 15 år siden laget trioen Paul Løwe, Nina Dreyer Hensley og Jim Hensley sin første kokebok nettopp med tittelen Sommermat. Den har vært til stor glede og inspirasjon for tusenvis av nordmenn. Siden den gang har det skjedd ganske mye på norske middagsbord. Derfor bestemte de tre seg for å tilbringe en sommer sammen igjen,

Jamie Oliver er tilbake Enda raskere denne gang Denne boken ble til etter ønske fra Jamies lesere om enda raskere, smakfull og næringsrik hverdagsmat. Her finner du oppskrifter og metoder som virkelig fungerer. Dette er matlaging slik Jamie har lært oss; kjapt, sosialt og morsomt, med vakre råvarer. Med inspirasjon fra hele verden, har dette blitt en samling

oppskrifter som gjør deg i stand til å lage vidunderlige måltider, overraskende kjapt. Hvis du likte Jamie på 30 minutter, kommer du til å elske denne!

379,-

og lage en ny bok om den norske sommermaten.

Genialt brød og imponerende hjemmebakst

Bla i denne boken og bli inspirert til å lage herlig, enkel og velsmakende sommermat til familie og venner. Utvid ditt repertoar og skap nye sommerklassikere.

349,-

Ina-Janine Johnsen startet bloggen Mat på bordet i 2008. I dag er det en av de største matbloggene i Skandinavia. Etter å ha fått tips om eltefritt brød fra en artikkel i New York Times, begynte hun å eksperimentere med dette hjemme og skrive om det på bloggen. Ina har nå utviklet over 50 varianter av dette geniale brødet, og oppskrifter på eltefritt brød er en av

de absolutt mest populære temaene på Inas blogg. Hun har også laget en video hvor hun viser hvordan man lager brødet, den har til nå blitt vist over 30 000 ganger på YouTube. Nå får du de aller beste variantene samlet i bokform. Her finnes alt fra fine landbrød og grove brød med frø, til søte brød med sjokolade og fristende brød fylt med ost.


26

27

Fargerik oppvekstroman fra amatørteatermiljøet i en amerikansk småby

I bok nummer åtte med William Wisting settes politietterforskeren selv under etterforskning

Den erotiske trilogien alle snakker om! Nå endelig i pocket

149,149,-

149,-

149,-

149,-

VINNER AV RIVERTONPRISEN 2013


26

27

Fargerik oppvekstroman fra amatørteatermiljøet i en amerikansk småby

I bok nummer åtte med William Wisting settes politietterforskeren selv under etterforskning

Den erotiske trilogien alle snakker om! Nå endelig i pocket

149,149,-

149,-

149,-

149,-

VINNER AV RIVERTONPRISEN 2013


Nå i pocket!

Historien om Norges svarteste dag «Det er en blanding av biografi,

P

drama, psykoanalyse og

Pocket

samfunnsdebatt i ett og samme verk.» Martin Jönsson, Aftenposten «Velskrevet og klartenkt ... Les denne boken!» Sindre Hovdenakk, VG

149,-

Historien om marinejegeren og etterretningsagenten Trond Bolle er en av de mest spektakulære fortellingene om Norges militærengasjement på utenlandsk jord.

Bli med på innsiden av det hemmelige Norge «Dette er et kinderegg. Historien om Norges

P

krigsinnsats fra Bosnia til Afghanistan og utviklingen av Norges spesialsoldater, fortalt

Pocket

gjennom livet til én mann.» Tarjei Leer-Salvesen, Fædrelandsvennen

149,-

«... det skal godt gjøres å portrettere et ‘hemmelig’ liv mer utfyllende enn dette.» Sten Inge Jørgensen, VG


Sommerbrosjyre2013  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you