Nyheder fra Gutkind november 2020 - juni 2021
Foto: Martin Reinhard
Kære læser Der findes et før og et efter coronaen. Det gælder også i bogbranchen. Gutkind Forlag blev etableret ved årsskiftet 2020 med en ambitiøs plan om at udgive de tre første titler midt i maj: Stine Pilgaards Meter i sekundet, Tine Høegs Tour de chambre og Matias Faldbakkens Vi er fem. I midten af marts stod det klart for alle, at hele samfundet måtte lukke ned på ubestemt tid, og vi måtte træffe et valg: Skulle vi udgive som planlagt eller udsætte? Vi valgte at holde fast, og takket være boghandlernes indsats i de netop gen åbnede fysiske butikker fik de tre romaner, og dermed forlaget, en fantastisk god begyn delse. Der viste sig at være en sult efter litteratur i handelen, i pressen og hos jer læsere. En sult, ikke bare efter tom adspredelse, men efter fordybelse, fornyelse og forfriskende underholdning. Det gjaldt for Gutkinds tre første udgivelser, og det gælder i høj grad også den vifte af værker, vi har på programmet fra november i år til juni næste år. Vi har gjort os umage med at udvælge værker, som efter vores mening står for det bedste inden for deres genre, om det er en 24-årig irsk debutant, finsk kvalitetskrimi, eller en roman af en kendt eller endnu ukendt dansk forfatter. Vi er stolte af at lægge forlagsnavn til hver og en af de udgivelser, der er med i dette katalog. Vi håber, at alle bøgerne vil nå så mange læsere som muligt, og vi vil gøre vores bedste for, at det sker. Især i disse måneder, hvor alt endnu er usikkert, er vi bevidste om, hvor forbundne vi er med det øvrige kulturliv og resten af samfundet. Coronaen har vist os, at litteraturens økosystem er robust, men at intet kan tages for givet. De venligste hilsner
Jacob Søndergaard Forlagsdirektør
Indhold Dansk
4
Oversat 22 Krimi & spænding 52 Backlist 62
NYHEDER FRA Helle Helle – Charlotte Weitze – Maria Hesselager Emeli Bergman – Lotte Kaa Andersen – Nikolaj Zeuthen Gunnhild Øyehaug – Åsa Linderborg – Geir Gulliksen Elisabeth Åsbrink – Klas Östergren – Naoise Dolan Sara Paborn – Nino Haratischwili – Sebastian Fitzek Niklas Natt och Dag – Max Seeck
DANSK SKØNLITTERATUR
Ny roman af Helle Helle ”Flytter Bob og jeg så til Vanløse.” Sådan indleder Helle Helle sin nye roman BOB. Bob ved ikke rigtig, hvad han skal. Hans kæreste har travlt med sit nye studie. Hun er hende fra de. Selv arbejder han lidt på Sømandshotellet, indretter deres nye etværelses og fortaber sig i Københavns gadenavne. Mest af alt ønsker han sig en fremtid med hende. Hun er romanens jeg-fortæller. Men hun fortæller udelukkende om Bobs liv – især det, hun ikke selv er en del af. – Tænk, at vi på et tidspunkt skal giftes og have børn. Han havde sagt den sætning tidligere, senest i forrige uge, og bagefter havde han tænkt: Sådan siger jeg ikke igen før om lang tid. Og nu havde han allerede gjort det.
TIL HELLE HELLES STORE PUBLIKUM, der kan glæde sig til en selvstændig fortsættelse af de og over raskes over en københavnerroman i forfatterskabet – og alle, der ønsker at læse prosa i en liga for sig. En forfatter, der for hver bog raffinerer sin skrift og har opnået stor gennemslagskraft i de nordiske lande. Forfatter: Helle Helle Titel: BOB Omfang: cirka 150 sider Format: 140x220, softcover m. flapper Omslag: Mikkel Carl
Pris: 259,95 kr. Udkommer: 8. januar 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0090-5 Digitalt: e-bog og lydbog
″Vi griner og griner, vi græder og græder. Ikke højlydt bralrende eller hu men stille og intenst og nærmest samtidig. Sådan er det at læse Helle H – skrev POLITIKEN om de.
″Helle Helle formår at skabe figurer, som lever i læseren længe, længe.″ – DAGBLADET, NORGE
Helle Helle
HELLE HELLE (f. 1965) har skrevet noveller og romaner. Seneste udgivelse er romanen de (2018), der udkom 25 år efter hendes debut Eksempel på liv. Helle Helle fik sit store gennembrud med romanen Rødby-Puttgarden (2005), som hun modtog Kritikerprisen for. Derudover har hun modtaget en række priser og præmieringer, bl.a. P.O. Enquists pris, De Gyldne Laurbær, Det Danske Akademis Store Pris og Holberg Medaljen. Hendes bøger er oversat til 22 sprog.
ulkende, Helle.″
″
Foto © Mikkel Carl
DANSK SKØNLITTERATUR
Vildtvoksende og eventyrlig slægtsroman En ung pige som slår rod i skoven, et kloster fuld af nonner, og en botaniker på jagt efter en rose med usædvanlige egenskaber. Charlotte Weitzes nye roman, Rosarium, er en fortælling i tre dele, som strækker sig fra slutningen af det 19. århundrede, til nutidens USA og videre ind i fremtiden. Rosarium er en fortælling om at bære kimen til en livsform, hvor mennesker og natur indgår i en mere organisk sammenhæng.
TIL LÆSERE AF Kaspar Colling Nielsen, Dennis Gade Kofod og alle, der kan lide slægtsromaner, eventyrlig realisme eller interesserer sig for klima og natur – og gerne vil læse en roman, der ikke ligner noget andet! Forfatter: Charlotte Weitze Titel: Rosarium Omfang: cirka 300 sider Format: 135x215, hardcover m. smuds Omslag: Alette Bertelsen
Pris: 299,95 kr. Udkommer: 24. februar 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0042-4 Digitalt: e-bog og lydbog
CHARLOTTE WEITZE (f. 1974) debuterede med novellesamlingen Skifting (1996), som hun fik Bogforums Debutantpris for. Siden har hun udgivet radio dramatik, noveller og romaner, blandt andet romanerne Brevbæreren (2003) og Den afskyelige (2016). Flere af hendes bøger er oversat til andre sprog. Folkefortællinger, det eventyrlige og naturen er en rød tråd i forfatterskabet, og det gør Charlotte til en særlig stemme i det litterære landskab. Med den dystopiske roman Den afskyelige skrev hun sig for alvor ind i klimadebatten. Det er et emne, der ligger hende på sinde, og hun er ofte i medierne som repræsentant for bæredygtig livsstil. Charlotte Weitze har modtaget Statens Kunstfonds 3-årige arbejdslegat (1999) og Ole Wahls mindelegat (2004) samt været nomineret til Weekend avisens Litteraturpris (2002) og radioteaterprisen Prix Italia (2003).
Charlotte Weitze
″Charlotte Weitze fortæller med største fantasi og overbevisningskraft.″ – KRISTELIGT DAGBLAD
Foto © Lea Meilardt
Maria Hesselager
JEG HEDDER FOLKVÍ Gutkind roman
Foto © Lærke Posselt
MARIA HESSELAGER (f. 1984) er uddannet fra Forfatterskolen. Sammen med billedkunst ner Mathias Dyhr driver hun Kunstteater, et arbejdsfællesskab for tværdisciplinære kunstneriske produktioner, som senest har lavet udstillingen og forestillingsrækken Alle i Husene på Holstebro Kunstmuseum (2020).
DANSK SKØNLITTERATUR
Original dansk debutroman Jeg hedder Folkví er sat i en fri fortolkning af den tidlige vikingetid og bevæger sig mellem psykologiske og mytologiske lag. Det er en fortælling om grænseløs søskendekærlighed, om tilfældigheder og tegn, og om med al magt at ville fastholde en tid, mens man uvægerligt bliver ældre. Den unge kvinde Folkví og hendes bror Áslakr er vokset op inden for høvdinge pladsens beskyttende hegn. De to har altid været tæt fortrolige og spejlet hin anden, så da Áslakr kommer hjem fra sit første overvintrende togt og lader sig forlove med den femtenårige Gerd, overmandes Folkví af en rasende frygt for at skulle stå alene. I romanens hovedspor snubler Folkví sig ulykkeligt og hovedkulds vej gennem sommeren, hvor Áslakr bliver forlovet og skal giftes. Som aldrende ser Áslakr tilbage på de dramatiske begivenheder i tiden omkring hans bryllup og prøver at begribe, hvad der egentlig skete. Og ved foden af et gammelt træ sidder nornerne og forsøger at holde styr på menneskenes besynderlige liv.
TIL LÆSERE AF Caroline Albertine Minor, Suzanne Brøgger og Emma Bess og alle, der holder af fortællinger om nære relationer. Psykologisk realisme i norrøn setting – en virkelig original debut. Forfatter: Maria Hesselager Titel: Jeg hedder Folkví Omfang: cirka 120 sider Format: 125x205, softcover m. flapper Omslag: Anni Vestergaard (ill. Mathias Dyhr)
Pris: 199,95 kr. Udkommer: 21. april 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0093-6 Digitalt: e-bog og lydbog
Foto © Lærke Posselt
EMELI BERGMAN (f. 1988) er fra Sverige, men bosat i Danmark. Hun har gået på Forfatterskolen i København og debuterede med novellesamlingen Salt i 2017. Med Ida Holmegaard og Andreas Eckhardt Læssøe står hun bag litteraturpodcasten Bølgerne, som er samtaler om litteratur i et bredt felt, nyudgivne værker og klassikere, dansk og oversat. Emeli har desuden oversat Birgitta Trotzigs Anima (sammen med Maria Hesselager) og Stig Larssons Autisterne (sammen med Emma Bess).
DANSK SKØNLITTERATUR
Stærk psykologisk realisme med en foruroligende understrøm På undersiden af dagen handler om at være ansat i en familie. Om grænser og roller, der muterer og smuldrer. Om at tilberede måltider, man ikke selv får lov at smage. Om at passe hjem og børn, der tilhører andre. For at komme på afstand af sin egen familie og sin lillebrors pludselige død, rejser Anna til Paris og tager arbejde som au-pair. Forholdet til hendes arbejdsgivere er på en gang intimt og fuld af afstand. Hun knytter sig til børnene, deres forældre, rummene og sine opgaver – men hele tiden er der noget, der skurrer.
TIL LÆSERE AF Caroline Albertine Minor, Ida Holmegaard, Emma Bess og Parasite-publikummet, og alle, der er interesseret i psykologisk realisme og nye stærke nordiske stemmer. Forfatter: Emeli Bergman Titel: På undersiden af dagen Omfang: cirka 170 sider Format: 130x200, softcover m. flapper Omslag: Kasper Vang (foto: Jón Bjarni Hjartarson)
Pris: 199,95 kr. Udkommer: 5. maj 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0096-7 Digitalt: e-bog og lydbog
Af forfatteren til Hambros AllĂŠ 7-9-13, 100 dage og Syv sind
DANSK SKØNLITTERATUR
Baseret på en sand historie
Danmarks ukendte verdensstjerne Historien om Inge Lehmann, der udforskede Jordens indre kerne, kommer nu for første gang i romanform. Den inderste kerne er en biografisk roman om den danske matematiker og jordskælvsforsker Inge Lehmann (1888-1993). Som verdens første kvindelige seismolog mødte hun megen modstand i det danske natur videnskabelige miljø, der i høj grad var en lukket herreklub. Men da hun i 1950’erne blev inviteret til USA for at forske, kom hendes arbejde til at spille en rolle under Den Kolde Krigs atomvåbenkapløb. Den inderste kerne fortæller historien om et sammensat, egenrådigt og myreflittigt menneske, som ikke blev anerkendt i sit hjemland, før hun var langt oppe i 70’erne, og følger nedslag i et liv, der forløber næsten parallelt med det 20. århundrede. Den inderste kerne er en skæbnefortælling om kvindeliv, lidenskab og videnskab. TIL LÆSERE AF Malene Ravns Hvor lyset er, Jesper Wung-Sungs En anden gren, P.O. Enquists Livlægens besøg og Maria Hellebergs forfatterskab. Forfatter: Lotte Kaa Andersen Titel: Den inderste kerne Omfang: ca. 400 sider Format: 151x225, softcover m. flapper Omslag: Alette Bertelsen
Pris: 299,95 kr. Udkommer: 11. maj 2021 Varegruppe: 592 Isbn:978-87-434-0117-9 Digitalt: e-bog og lydbog
″Lotte Kaa Andersen skriver slagfærdigt, vældig underholdende og med et skarpt blik for livet bag facaden.″ – POLITIKEN
Lotte Kaa Andersen
LOTTE KAA ANDERSEN (f. 1968) er litteraturhistoriker og udgav fra 2015-2018 Hellerup-trilogien Hambros Allé 7-9-13, 100 dage og Syv sind, hvor vi følger tre familier i årene omkring finanskrisen og frem til i dag. Hambros Allé 7-9-13 blev shortlistet til Debutantprisen og nomineret til Læsernes Bogpris, og Syv sind blev nomineret til Bedste roman ved Mofibo Awards 2020.
Foto © Thomas Sjørup
Foto © Asbjørn Sand
NIKOLAJ ZEUTHEN (f. 1977) debuterede i 2009 med digtsamlingen Oliebål, der blev fulgt af romanen Verdensmestre i 2010. Siden er kommet romanen Buemundet guitarfisk og et par håndfulde øvrige titler i mange forskellige genrer, herunder tegne serie og skuespil. Zeuthen er desuden forsanger og sangskriver i orkesteret Skammens vogn.
DANSK SKØNLITTERATUR
Sommerstemning i lommeformat En charmerende og stemningsfuld tur gennem det danske ferieland. Et digt for hver dag i sommerferiens seks uger. Det er den enkle opskrift for Nikolaj Zeuthens sjette digtsamling. Den lægger sig stilistisk set i forlængelse af Viceværtsdigte, der udkom i 2019 og blev nomineret til Blixenprisen i kategorien Årets skønlitterære udgivelse. Vi følger digteren selv, der i en lejet bil med kone og tre børn krydser Danmark og vender hjem igen. Vi begynder i hovedstaden med strand ture og familiebesøg, så går turen til Vesterhavet, og tilbage er det med stop i Århus og Fåborg. Bogen samler sig til et flygtigt danmarksbillede med sol, skyer, regn, bølger og kålorme – men også til et familieportræt med en vranten teenagedatter, brødre der slås, forlystelsesparker og andre ganske almindelige op- og nedture. Sommerferiedigte er en ligefrem og upyntet samling, hvor lyriske figurer og ornamenter er trådt til side for umiddelbare og nøgterne registrer inger af natur, dagligdag og menneskers små udvekslinger.
TIL LÆSERE AF Tine Høeg, Stine Pilgaard, Lone Hørslev, Helle Helle, Dan Turèll og Erlend Loe. Forfatter: Nikolaj Zeuthen Titel: Sommerferiedigte Omfang: ca. 80 sider Format: 135x215, softcover m. flapper Omslag: Wilfred Wagner
Pris: 199,95 kr. Udkommer: 1. juni 2021 Varegruppe: 594 Isbn: 978-87-434-0114-8 Digitalt: e-bog og lydbog
Praesens Maskine Gunnhild Øyehaug Roman Gutkind
Roman Gutkind
Gunnhild Øyehaug
Praesens Maskine Foto © Helge Skodvin
GUNNHILD ØYEHAUG (f. 1975) er forfatter og underviser ved Skrivekunstakademiet i Bergen. Hun debuterede i 1998 og har siden udgivet både romaner, digte, essays og noveller. Hun slog igennem med den anmelderroste roman Vente, blinke (da. 2010), som vandt Sultprisen i Norge og blev nomineret til den amerikanske National Book Award. Hendes bøger er oversat til engelsk, tysk, hollandsk og svensk.
OVERSAT SKØNLITTERATUR
”En hyldest til fantasien.” – KLASSEKAMPEN
En uforudsigelig og underholdende fortælling om det moderne liv i to parallelle virkeligheder. Anna og Laura er mor og datter. Da Anna en dag læser et ord forkert i et digt, deler verden sig i to parallelle universer. Anna og Laura bliver fanget i hver sin del, og selvom livet går sin gang, er der alligevel noget, der mangler i de to kvinders liv. Præsens Maskine er en roman, der vender virkeligheden på vrangen. Her findes det store i det små, det fremmede i det velkendte og det utrolige i hverdagens rutiner. Gunnhild Øyehaug skriver humoristisk, fantasifuldt og ubesværet om ensomhed, trækfugle, gigantiske klaver stykker og om at være menneske sammen med andre mennesker.
TIL LÆSERE AF Dorthe Nors, Helle Helle, Mathilde Walter Clark, Lydia Davis og alle, der nyder at få udvidet deres verdensbillede. Forfatter: Gunnhild Øyehaug Titel: Præsens Maskine Oversætter: Sara Koch Originaltitel: Presens Maskin Omfang: 160 sider Format: 125x205, softcover m. flapper Omslag: Christian Strand Bergheim
Pris: 199,95 kr. Udkommer: 5. november 2020 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0015-8 Digitalt: e-bog
OVERSAT NON-FIKTION
Dagbog fra en krisetid Et selvkritisk, kontroversielt og personligt portræt af en kvinde og vores samtid. Året med 13 måneder er en dagbog, der strækker sig fra efteråret 2017 til efteråret 2018. Det er et dramatisk år i Sverige med store debatter om populisme, ytringsfrihed, #MeToo og krisen i Det Svenske Akademi. I denne periode indtager Aftonbladets kulturchef Åsa Linderborg sin egen kontroversielle position. Et par måneder inden hun fylder 50, bliver hun forladt af manden, hun elsker. Fire dage senere anklages hun for at være medskyldig i et selvmord. Dagbogen er et polemisk portræt af offentligheden og af en kvinde i begivenhedernes centrum, en skildring af markante holdninger, af tvivl, af mediernes magt og af den uundgåelige aldring.
TIL LÆSERE AF Information og Politiken, lyttere af DR’s P1 samt læsere af Matilda Gustavssons Klubben og andre debatskabende bøger om aktuelle samfundsforhold. Forfatter: Åsa Linderborg Titel: Året med 13 måneder Oversætter: Lisbet Kjær Johansen Originaltitel: Året med 13 månader Omfang: 420 sider Format: 151x225, softcover m. flapper Omslag: Marlene Diemar
Pris: 299,95 kr. Udkommer: 10. november 2020 Varegruppe: 591 Isbn: 978-87-434-0060-8 Digitalt: e-bog
En af Skandinaviens mest markante debattører
Foto © Anna Ledin Wirén
Kendt fra P1‘s tværskandinaviske debatprogram Norsken, svensken og dansken med norske Hilde Sandvik og danske Hassan Preisler. ″Åsa Linderborgs perspektiv på det kaotiske medieår 2017-2018 er uundværligt.″ – AFTONBLADET
Åsa Linderborg ″Året med 13 måneder er spækket med input til den, der ønsker at diskutere tidsånden og livet, politik og kærlighed. Åsa Linderborg er intellektuelt stimulerende og generøs med viden.″ – SvD ″Den er velskrevet, sine steder nøgen og ligefrem nervepirrende.″ – DN
ÅSA LINDERBORG (f. 1968) er svensk journalist, forfatter og historiker. Hun slog igennem som forfatter med den selvbiografiske Mig ejer ingen (da. 2008), der skildrede en op vækst med en far, der var alkoholiseret metalarbejder og mistede sit job som følge af globaliseringen. Den blev en stor publikumssucces og blev nomineret til Augustprisen i 2007. Mellem 2007 og 2019 var Åsa Linderborg kulturchef på Aftonbladet.
Klog og bevægende roman om køn og kærlighed
OVERSAT SKØNLITTERATUR
Hvordan er man menneske, hvordan er man mand? Den jeg skulle blive er en gribende og eftertænksom roman om de små og store forskelle mellem den, man er, og den, man gerne vil være. Midt i livet står Henning pludselig alene. Han er blevet skilt flere gange, han ser sjældent sine børn, og da han opfører sig grænseoverskridende over for en kunde, bliver han fyret fra sit arbejde på et reklamebureau. Den uventede fritstilling får Henning til at genoverveje sin tilværelse: Hvilken mand har han været over for de kvinder, der formede hans liv? Hvilken slags barn var han, og hvilken slags far? Spørgsmålene fører til overraskende erkendelser om Hennings liv – ikke mindst om hans forhold til den fremmedfjendske datter Synne, der forsøger at holde Henning på afstand. Men de fører også til uventede møder, der for altid ændrer Hennings syn på køn og identitet.
TIL LÆSERE AF Caroline Albertine Minor, Karl Ove Knausgård, Nina Lykke, Linn Ullmann – og alle, der forholder sig nysgerrigt til kærlighed og køn, parforhold og samliv. Forfatter: Geir Gulliksen Titel: Den jeg skulle blive Oversætter: Rolf Stavnem Originaltitel: Bli snill igjen Omfang: ca. 180 sider Format: 135x215, softcover m. flapper Omslag: Ellen Lindeberg, Exil Design
Pris: 199,95 kr. Udkommer: 3. februar 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0105-6 Digitalt: e-bog og lydbog
Nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris for romanen Historie om et ægteskab.
Geir Gulliksen
GEIR GULLIKSEN (f. 1963) er forfatter og forlægger på det norske forlag Oktober. Han debuterede i 1986 og har siden udgivet både romaner, digte, essays og børnebøger. Hans romaner har skabt debat om køn, ægteskab og autofiktion i flere skandinaviske lande. Gulliksen fik sit store gennembrud med romanen Historie om et ægteskab (da. 2017).
″En af Skandinaviens allerbedste forfattere lige nu.″ – JYLLANDS-POSTEN
Foto © Tale Hendnes
Baseret pĂĽ en sand historie
OVERSAT SKØNLITTERATUR
Tre kvinder, tre steder, en familie En stærk slægtsroman som bygger på forfatterens egen familiehistorie. Forladtheden følger tre kvinder fra tre generationer, Rita, Sally og Katherine, i tre forskellige byer, London, Stockholm og Thessaloniki. Historien udspiller sig over det meste af det 20. århundrede, med spor tilbage til de jødiske forfædres skæbne. Jeg-fortælleren vil én gang for alle sætte navn på den mørke skygge, der har fulgt hende gennem livet, og som hun fejlagtigt regner for en normaltilstand. Ved at dykke ned i Rita, Sally og Katherines liv erkender hun, hvordan had og hemmelig heder har påvirket hendes familie over tid, og hvordan en følelse af forladthed destilleres gennem generationer. Som fortælleren siger: ”Jeg var nødt til at forstå min mors ensomhed for at forstå min egen. Og for at forstå hende, måtte jeg også forstå min mormor Rita.” En fængslende beretning om kærlighed og eksil, og om menneskeliv i hadets skygge.
TIL LÆSERE AF Kirsten Thorup, Leonora Christina Skov: Den der lever stille, Virginia Woolf: Mrs Dalloway og Merete Pryds Helle: Folkets skønhed og andre store skæbnefortællinger. Forfatter: Elisabeth Åsbrink Titel: Forladtheden Oversætter: Juliane Wammen Originaltitel: Övergivenheten Omfang: ca. 320 sider Format: 135x215, softcover m. flapper Omslag: Alette Bertelsen
Pris: 299,95 kr. Udkommer: 24. marts 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0057-8 Digitalt: e-bog og lydbog
”I så mange år har jeg levet som om jeg befandt mig på en øde ø, som om jeg var helt alene, som om jeg ingen slægtninge havde, ingen historie, ingenting. På en måde har jeg skrevet bogen her for at svare på spørgsmålet: Is there anybody out there? Jeg har fulgt mine tråde af familiehistorie og forsøgt at bygge en familie.” – ELISABETH ÅSBRINK
Elisabeth Åsbrink ELISABETH ÅSBRINK (f. 1965) er forfatter og journalist, bl.a. på SVT, og bosat i både Stockholm og København, med sin danske mand. Hun debuterede i 2009 med Smärtpunkten, om Lars Norén og politimordet i Malexander. For Og træerne står stadig i Wienerwald (da. 2012) modtog hun i 2011 Augustprisen samt den in ternationale journalistikpris Kapúscinski Award og den Dansk-Svensk Kulturfonds Kulturpris. I 2016 udgav hun 1947. Her begynder nu (da. 2016), om hvordan verden begyndte at tage form efter anden verdenskrig. Denne bog blev hendes store internationale gennembrud og blev oversat til en lang række sprog. Med Forladtheden debuterer Elisabeth Åsbrink som romanforfatter.
DU HAR PROBLEMER. IGEN. DU MÅ HAVE
HJÆLP
OVERSAT SKØNLITTERATUR
40 år efter: Henry Morgan er tilbage! Renegater er kulminationen på et storværk af en af Nordens største fortællere. Med Renegater er Klas Östergren kommet til finalen på sit storværk, der startede med Gentlemen i 80’erne og fortsatte med Gangsters i 2005. I Gentlemen er hovedpersonen Henry Morgan særligt fascinerende – en verdensmand med en kæmpelejlighed på Hornasgatan i Stock holm, hvor natten altid er ung, og i Gangsters kom forklaringen på Henry Morgans mystiske forsvinden. Fortælleren i Renegater, som går igen fra de foregående bøger, ser ud over markerne fra sin gård i det sydlige Sverige. Det er foråret 2018, en begivenhedsrig tid. I det fjerne ser han en skikkelse, som virker underligt bekendt. Og ganske rigtigt: Det er Henry Morgan. Han er på pilgrimsvandring gennem Europa, fra Wien og på vej op til Lapland for at se sin søn. Og hans ankomst får selvfølgelig konsekvenser.
TIL LÆSERE AF Kjell Westö, Jan Kjærstad, John le Carré, Jonathan Franzen og Kerstin Ekman. Forfatter: Klas Östergren Titel: Renegater Oversætter: Louise Ardenfelt Ravnild Originaltitel: Renegater Omfang: ca. 750 sider Format: 151x225, hardcover m. smuds Omslag: Miroslav Šokčić, Mono Studio
Pris: 399,95 kr. Udkommer: 14. april 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0099-8 Digitalt: e-bog og lydbog
″Sveriges bedste forfatter.″ – DAGENS NYHETER ″Klas Östergren er en af den nordiske litteraturs stærkeste generationskronikører.″ – BERLINGSKE
Gentleman og mesterfortæller!
Klas Östergren KLAS ÖSTERGREN (f. 1955) debuterede i 1975 med romanen Attila, og har siden udgivet over tyve romaner og samlinger med noveller og artikler. Han har desuden oversat både prosa og dramatik, samt skrevet manuskripter til film og tv. Östergren har vundet en lang række priser i Sverige, og hans bøger er oversat til mere end tyve sprog.
Foto © Charlie Drevstam
En kĂŚrlighed der trodser tid og sted
OVERSAT SKØNLITTERATUR
To kvindeskæbner der mødes på tværs af generationer En forførende fortælling om livsvalg og længsler, om tabt og aktuel kærlighed – fortalt med lige dele sødme og bitterhed. Da Ebba Lindqvist, en ellers succesfuld samlivscoach med eget talkshow i radioen og adskillige solgte bøger, gennemgår en meget offentlig skils misse, er hendes råd knapt så efterspurgte. Hun accepterer derfor at tage til en badeby i Sydsverige for at interviewe Veronika Mörk, en ældre kvinde, der tilsyneladende har været lykkeligt gift med den samme mand i 60 år, og skrive en artikel om langvarige ægteskaber. Ebbas møde med Veronica fører dog ikke til det ligefremme, åbenhjertige og nemme inter view om mange års lykkeligt ægteskab, som hun har håbet på. Veronika mindes godt nok sin store kærlighed – men det er ikke hendes afdøde mand, hun taler om …
TIL LÆSERE, der holder af Lucinda Riley, Jojo Moyes, Anna Grue, Nina Lykke, Anne B. Ragde, – og Badehotellet. Og alle dem, der længes efter sommerdage ved havet. Forfatter: Sara Paborn Titel: Tidselhonning Oversætter: Inger Kristensen Originaltitel: Tistelhonung Omfang: ca. 320 sider Format: 135x215, hardcover m. smuds Omslag: Alette Bertelsen
Pris: 249,95 kr. Udkommer: 19. maj 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0036-3 Digitalt: e-bog og lydbog
”Kære Gud, giv mig en tidsmaskine og send mig til Sara Paborns 1955! Tanken om at rejse til et kursted og indlogere sig på et badehotel på helpension føles helt uimodståelig.” – DAGENS NYHETER ”I Tidselhonning viser Sara Paborn endnu en gang, at hun er en historiefortæller af den ypperste slags, med både alvor, finurlighed, varme og et reelt skvæt humor. Her er der et skarpt øje for nutiden, men også en varme i skildringen af forhold mellem mennesker. Paborn skifter dygtigt klang mellem Ebbas og Veronikas historier: Ebbas historie er en moderne, skarp og sarkastisk jeg-fortælling, mens Veronikas historie, der er skrevet i tredje person, føles som et stort knus!” – BLEKINGE LÄNS TIDNING
Sara Paborn SARA PABORN (f. 1972 i den svenske kystby Sölvesborg) har tidligere arbejdet som tekstforfatter i reklamebranchen, før hun satsede på en karriere som forfatter. Hun debuterede i 2009, med romanen Släkt feber, og fik sit gennembrud med Blybryllup (som udkom på dansk i 2018). Tidselhonning er hendes seneste roman, den er nomineret til ’Årets Bok 2020’ i Sverige og er indtil nu solgt til udgivelse i 11 lande.
Foto © Henrik Folkesson
”Dolans debut lever op til al hype … Vil udfylde det SallyRooney-formede tomrum i mange læseres liv.” – IRISH TIMES
OVERSAT SKØNLITTERATUR
”Jeg havde haft det skidt i Dublin, besluttet at det var Dublins skyld, og tænkt, at Hong Kong ville hjælpe.” – citat fra GODT SELSKAB ”Jeg var dårlig til det meste, men mænd var jeg god til.” – citat fra GODT SELSKAB ”Jeg sagde, jeg havde problemer nok uden at behøve ham til at holde dem med selskab.” – citat fra GODT SELSKAB Lynende intelligent, brutalt morsom og skrevet med hjerte. Godt selskab er en mangefacetteret og fascinerende roman, og Naoise Dolan en imponerende ny stemme i samtidslitteraturen. Godt selskab fortæller en klassisk trekantshistorie men er også en meget moderne kærlighedshistorie, hvor kærligheden er uforpligtende. Ava, for nyligt ankommet til Hong Kong fra Dublin, tilbringer sine dage med at undervise kinesiske børn i engelsk. Julian er bankmand. Han kan lide at bruge penge på Ava, og at have sex og diskutere ustabile valu taer med hende. Men når Ava spørger, om han elsker hende, kan han ikke sige mere end ‚Jeg kan godt lide dig‘. Ind træder Edith, advokat, og forfriskende entusiastisk, men også kompromisløst ærlig. Da Julian bliver udstationeret til London, inviterer Edith Ava i teatret og viser hende Hong Kong. Edith bliver hurtigt noget, som Ava ser frem til. TIL LÆSERE AF Sally Rooney, Tine Høeg, Stine Pilgaard og Call me by your name og til alle, der elsker en stærk kærlighedshistorie. Og til dig, der samler på skarpe replikker og rammende sætninger. Forfatter: Naoise Dolan Titel: Godt selskab Oversætter: Signe Lyng Originaltitel: Exciting Times Omfang: ca. 290 sider Format: 135x215, softcover m. flapper Omslag: Orionbooks
Pris: 249,95 kr. Udkommer: 26. maj 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0039-4 Digitalt: e-bog og lydbog
”Jeg har sagt til alle, jeg kender, at de bare må læse Godt selskab – det e blanding af det knivskarpe sarkastiske og det hjertegribende.” – THE IND ”Sommerens bog ... Holdt mig fanget indtil sidste side.” – THE TIMES
Naoise Dolan
”Selvom kvinder ikke er en minoritet, er det en dualitet, vi skal forholde o fx vide, hvornår man bliver for meget eller passe på, at vi ikke virker uhøf – NAOISE DOLAN
NAOISE DOLAN (f. 1992 i Dublin) har læst engelsk litteratur ved Trinity College Dublin og Oxford University og bor nu i London. Godt selskab er hendes første roman, et første uddrag blev offentliggjort i tidsskriftet The Stinging Fly, udgivet af Sally Rooney.
er den perfekte DEPENDENT
os til – vi skal flige.”
Foto © Maura Hickey
OVERSAT SKØNLITTERATUR
”Årets roman.” – DER SPIEGEL
Seks kærlighedshistorier, én revolution, århundredets historie. Efter Berlinmurens fald og Sovjetunionens opløsning hærger borger krigen i Georgien. Den unge kvinde Niza har brudt med sin familie og er flyttet til Berlin. Her møder hun for første gang sin tolvårige niece Brilka, der har rejst rundt i Vesten og ikke vil tilbage til hjemlandet. Niza beslut ter sig for at fortælle Brilka familiens historie, og dermed begynder en episk slægtskrønike, som strækker sig over et helt århundrede. Det ottende liv skildrer en række skæbner, der er viklet ind i verdenshistoriens store begivenheder. I tiden mellem Niza og hendes oldemor Stasia ligger både Stalins tyranni, Hitlers invasion og Den Kolde Krig. Familiens historie udfolder sig som et rystende og rørende fletværk af kærlighed, krig og tragedier. Her er forliste forhold, knuste drømme – og ikke mindst en hemmelig og djævelsk god chokoladeopskrift, som former familiens liv på overraskende vis.
TIL LÆSERE AF Merete Pryds Helle, Ken Follett, Pascal Mercier, Sofi Oksanen og Günter Grass: Bliktrommen. Forfatter: Nino Haratischwili Titel: Det ottende liv Oversætter: Nanna Lund Originaltitel: Das achte Leben (Für Brilka) Omfang: ca. 1000 sider Format: 151x225, hardcover m. smuds Omslag: Eva Wilson
Pris: 349,95 kr. Udkommer: 16. juni 2021 Varegruppe: 592 Isbn: 978-87-434-0033-2 Digitalt e-bog
″Et ufo
orglemmeligt kærlighedsbrev fra Georgien og Kaukasus, til liv som leves og skal leves, og til litteraturen selv.″ – ECONOMIST ″En oprivende, opløftende og fuldstændig forbløffende episk roman.″ – GUARDIAN ″Kærlighed og tab indkredses og omformes gennem generationer.″ – NEW YORK TIMES ″En episk roman som vil give dig 100 % tilfredsstillelse.″ – STYLIST
Nino Haratischwili Foto © Danny Merz
NINO HARATISCHWILI er født Tbilisi i Georgien i 1983, bor i Tyskland og skriver på både georgisk og tysk. Hun er forfatter, dramatiker og teaterinstruktør. Det ottende liv lå længe på bestsellerlisterne og blev tildelt flere priser i Tyskland ved udgivelsen i 2014. Den engelske oversættelse blev også longlistet til International Booker Prize. Romanen er blevet en bestseller i Holland, Polen og Georgien, og er under udgivelse i en række lande.
International bestsellerspænding
Foto © Gene Glover
SEBASTIAN FITZEK (f. 1971) er Tysklands allermest succesrige thrillerforfatter. Hans bøger lander med sikkerhed blandt de øverste titler af bestsellerlisterne, hver gang han udgiver en ny bog, læserne elsker hans bøger og han udkommer i 35 lande.
KRIMI & SPÆNDING
Fitzek har ikke læsere – han har fans!
Solgt mere end 13 millioner bøger internationalt
Tysklands allermest succesrige thrillerforfatter – nu på dansk. PATIENTEN Till Berkhoffs seksårige søn Max er sporløst forsvundet. Alt tyder på, at han er blevet offer for Guido T., der sidder i rets psykiatrisk forvaring og allerede har tilstået mordet på to børn i området. Men nu tier den psykisk syge indsatte Guido T. efter råd fra sin advokat. Politiet føler sig sikker, men har ingen gyldige beviser, kun indicier. Uden den ind sattes vidnesbyrd vil Max’ ulykkelige forældre således aldrig få vished over, hvad der er sket med deres søn. Så efter forskeren kommer med et utroligt tilbud til den desperate far: Han vil smugle ham ind på den psykiatriske forvaring, hvor Guido T. opholder sig i højsikkerhedsfløjen. Som en falsk patient, udstyret med en fingeret sygdomshistorie. Så han kan komme så tæt på morderen som muligt og få en tilståelse ud af ham. Fordi intet er værre end usikkerheden. Troede han ...
PASSAGEREN Martin Schwartz, psykolog i politiet, mistede sin kone og søn for fem år siden. Det skete under en ferie på krydstogt skibet Sultan of the Seas, men ingen kunne fortælle ham, hvad der nøjagtigt skete. Martin har været et vrag lige siden og bedøver sig selv ved at begive sig på rene selvmords kommandoer som hemmelig efterforsker. Midt i en mission modtager han et opkald fra en mærkelig gammel dame, der kalder sig selv thrillerforfatter og har et tip til ham: Han skal ombord på Sultan igen, for så vil han få beviset på, hvad der skete med hans familie. Martin har svoret aldrig at sætte foden på et skib igen – men han kan ikke lade være og føl ger tippet, da han får at vide, at en pige, der forsvandt på Sultan for flere uger siden, er dukket op igen. Med Martins søns bamse i armene ...
TIL ALLE DER ER VILDE MED Chris Carter, John Grisham, Michael Katz Krefeld, Jo Nesbø, Jussi Adler-Olsen – og Quentin Tarantino. Forfatter: Sebastian Fitzek Titel: Patienten + Passageren Oversætter: Jacob Jonia Originaltitel: Der Insasse + Passagier 23 Omfang: ca. 350 sider + ca. 400 sider Format: 135x215 + 135x215, softcover m. flapper Omslag: Perttu Lämsä & Imperiet
Pris: 249,95 kr. + 249,95 kr. Udkomme: 10. februar 2021 + 8. juni 2021 Varegruppe: 596 Isbn: 978-87-434-0063-9 + 978-87-434-0078-3 Digitalt: e-bog og lydbog
Niklas Natt och Dag
Opfølgeren til succesromanen ’1793’, som har taget Sverige og verden med storm
ROMAN
GUTKIND
Andet bind i Bellman noir-trilogien
KRIMI & SPÆNDING
Opfølgeren til succesromanen 1793!
”En spændende, foruroligende, klog og smuk historie. At læse den er som at give sig selv en lille gave.” – FREDRIK BACKMAN OM 1793
Nyt bind i Niklas Natt och Dags store, prisbelønnede noir-trilogi, der har taget verden med storm. En mor sørger over sin datter, der blev dræbt på sin bryllupsnat. Efter mange forgæves forsøg på at få nogen til at opklare sagen, må hun ty til sin sidste udvej: Den forhenværende soldat Mickel Cardell, der selv sørger over en vens død. Et andet sted i Stockholm sidder en ung adelsmand på en sindssygeanstalt og pines af den forbrydelse, han er anklaget for. I andet bind af Niklas Natt och Dags historiske noir-trilogi følger vi endnu engang Mickel Cardell og Anna Stina Knapp på deres færd gennem et blodigt, kaotisk og stinkende Stockholm. 1794 er en klassisk historie om kampen mellem det gode og det onde, der ligesom sin forgænger tegner et brutalt og medrivende portræt af en mørk periode i Sveriges historie.
TIL LÆSERE AF Stieg Larsson, Umberto Eco, Håkan Nesser, Jan Guillou og alle der elsker Sherlock Holmes. Forfatter: Niklas Natt och Dag Titel: 1794 Oversætter: Christina Westenholz Bojlén Originaltitel: 1794 Omfang: ca. 500 sider Format: 151x225, hardcover m. smuds Omslag: Niklas LIndblad, Mystical Garden Design
Pris: 249,95 kr. Udkommer: 10. marts 2021 Varegruppe: 596 Isbn: 978-87-434-0024-0 Digitalt: e-bog og lydbog
Niklas Natt och Dag har været på bestsellerlisterne i flere lande.
1793 og 1794 har tilsammen solgt over en halv million eksemplarer alen ″Et mesterværk. En vild og overraskende genreblanding, der revolutionerer hele krimigenren.″ – ARNE DAHL OM 1793
Niklas Natt och Dag NIKLAS NATT OCH DAG (f. 1979) arbejder som journalist og bor i Stockholm med sin kone og to børn. Han tilhører en af Sveriges ældste adelsfamilier, deraf hans højst usædvanlige efternavn og særlige forhold til svensk historie. Natt och Dag debuterede i 2017 med 1793, som er første bind i Bellman noir-trilogien. Bogen vandt blandet andet Det Svenske Krimiakademis debutantpris og er solgt til oversættelse i mere end 30 lande. I foråret 2020 modtog Niklas Natt och Dag Stockholms hæderspris for litteratur.
ne i Sverige.
Foto Š Gabriel Liljevall
KRIMI & SPÆNDING
Nordens nye krimikonge
Første bind i ny, stor nordisk krimiserie
Hvor Danmark har Jussi Adler-Olsen, har Sverige Lars Kepler, og Norge Jo Nesbø – og nu har Finland: Max Seeck! Den unge efterforsker fra Helsinkis politi, Jessica Niemi bliver sat på opklaringen af en meget usædvanlig drabssag: Krimiforfatteren Roger Koponens kone findes myrdet siddende alene ved spisebordet der hjemme, klædt i en sort aftenkjole og med ansigtet stivnet i et bizart smil. Hvad der ved første øjekast ligner en forstyrret persons absurde værk, viser sig at være det første i en række rituelle mord – som alle følger et mønster hentet fra Koponens berømte trilogi. Jessica Niemi og hendes team arbejder på højtryk for at forhindre flere døde, men gerningsmanden er altid et provokerende skridt foran. Hvad angår motivation for disse grusomheder, famler politiet helt i blinde. Indtil det går op for dem, at ofrene alle sammen ligner Jessica Niemi skræmmende meget ... Er det her personligt?
TIL LÆSERE AF Lars Kepler, Jo Nesbø, Jussi Adler-Olsen, Michael Katz Krefeld – og dig der er på udkig efter den næste gode nordiske krimi. Forfatter: Max Seeck Titel: Den trofaste læser Oversætter: Siri Nordborg Møller Originaltitel: Uskollinen lukija Omfang: ca. 380 sider Format: 151 x 225, softcover m. flapper Omslag: Massimo Peter Bille & Imperiet
Pris: 249,95 kr. Udkommer: 7. april 2021 Varegruppe: 596 Isbn: 978-87-434-0054-7 Digitalt: e-bog og lydbog
Den trofaste læser er solgt til udgivelse i 40 lande. International tv-serie er undervejs. ”Max Seecks medrivende, overraskende krimidebut holdt mig vågen hele natten.” – SARA BLÆDEL
Max Seeck
MAX SEECK er trods sit tyske navn pærefinsk og bor i Helsinki. Oprindeligt har han arbejdet med marketing, men skriver nu på fuldtid og regnes som en de mest succesrige finske thrillerforfattere. Den trofaste læser er hans internationale gennembrud.
Foto Š Mikko Rasila
backlist
Hør en af sangene fra bogen – klik her!
”Årets udgivelse.” – Jyllands-Posten
Stine Pilgaard
Meter i sekundet – Politiken ”Endnu en Pilgaard-perle.” – Søndag ”Simpelthen en af årets bedste romaner.” – Magasinet Liv
i den nye Højskolesangbog. 249,95 kr. / 978-87-434-0003-5 / 268 sider / Softcover / Varegruppe: 592
Foto © Astrid Dalum
Lige siden udgivelsen i maj har Stine Pilgaards humoristiske og kærlighedsfulde roman ligget helt i top på bestsellerlisterne over hele landet. I november bliver Stine Pilgaard og Meter i sekundet højaktuel, da en af sangene fra romanen er med
Tine Høeg
Tour de chambre – Børsen ”På en gang sårbart og stærkt ligesom den ungdom, det handler om.“ – Information – Berlingske ”Tine Høeg brillerer.“– Politiken ”Den fineste kunstner- og kærlighedsroman ... fortryllende læsning.“ – Weekendavisen Tine Høegs seneste roman har taget læserne med storm. En roman om venskab, forelskelse og død – og om begæret efter at skrive og skabe. Et begær, der har sin egen vilje. 249,95 kr. / 978-87-434-0000-4 / 324 sider / Softcover / Varegruppe: 592
Matias Faldbakken
Vi er fem
Nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris 2020
– Politiken – Jyllands-Posten – Kristeligt Dagblad En skarp, ukonventionel og underholdende roman, der blander eventyr, horror, mytologi og science fiction med en stor dosis rå realisme fra en af Norges mest kritikerroste forfattere og billedkunstnere. 249,95 kr. / 978-87-434-0006-6 / 216 sider / Softcover / Varegruppe: 592/ Oversat af Sara Koch
Lise Ringhof & Erik Valeur
Det er de danske som flygter – bogpusheren.dk – Femina – Dagbladenes Bureau – Søndag
2. og 3. bind udkommer i 2021 og 2022
Det er de danske som flygter er første selvstændige bind i en stor slået romantrilogi om familien Brinch og Danmark – fra begyndel sen af 1900-tallet og frem til i dag. ”Yderst velskrevet, velresearchet og eftertænksom slægtsroman … både læseværdig og lærerig læsning.” – Litteratursiden.dk 299,95 kr. / 978-87-434-0048-6 / 528 sider / Hardcover / Varegruppe: 592
Caroline Albertine Minor
Hummerens skjold ”Pragtfuld læseoplevelse.” – Søndag ”Stor og øm romankunst.”– Børsen ”Medrivende og stilsikker.” – Jyllands-Posten ”Minor er en af de fornemste stilister til lands.“ – Information – Dagbladenes Bureau Caroline Albertine Minor er en af de mest kritikerroste forfattere i den yngre generation og hendes nye roman Hummerens skjold er i særklasse. En fortælling om familiens mytologi. Om at svigte og yde omsorg, om brudte forbindelser og de forbindelser, der over skrider forventninger, formåen og indimellem livet selv. 299,95 kr. / 978-87-434-0009-7 / 296 sider / Softcover / Varegruppe: 592
Kjell Westö
Tritonus ”Veldirigeret fortælling.” – Weekendavisen ”Skriver så musikken kan høres.” – Søndag ”Formidabelt.” – Information ”Eminent forfatter.”– Politiken Tritonus er et nyt mesterværk fra en af Nordens mest anerkendte forfattere. En musikalsk roman om fællesskab og ensomhed, om fremgang og prisen for den, og om en mand fra byen, der møder den finske provins. 299,95 kr. / 978-87-434-0012-7 / 414 sider / Softcover / Varegruppe: 592 / Oversat af Jesper Klint Kistorp
Kristina Stoltz
Paradis først
Hvordan erindrer vi kærligheden, når den er forbi? Med romanen Paradis først skildrer Kristina Stoltz, en af sin genera tions mest kritikerroste forfattere, et stormfuldt kærlighedsforhold mellem en dansk kvinde og en amerikansk mand. Det er en fortæl ling om kærlighed og erindring. Men også en fortælling om det racistiske, voldelige og politisk forarmede USA. 199,95 kr. / 987-87-434-0051-6 / 170 sider / Softcover / Varegruppe: 592 / Udkommer 17. september 2020
Simona Ahrnstedt
Bare lidt til
”Simona Ahrnstedt kan genren til fingerspidserne ... Tempoet er højt, intrigerne spændende, og kemien mellem personerne slår gnister.” – Sydsvenska Dagbladet Bare lidt til er andet selvstændige bind i Simona Ahrnstedts popu lære serie Modsætninger mødes. En varm feel good-roman fra Skandinaviens romancedronning, og en kærlighedsfortælling med noget på hjerte om at finde sig selv et sted, hvor man ikke passer ind. 199,95 kr. / 978-87-434-0018-9 / 420 sider / Softcover / Varegruppe: 592 / Oversat af Signe Lyng / Udkommer 22. oktober 2020
Niklas Natt och Dag
1793
Historisk noir
”Voldsomt fascinerende.”– Jyllands-Posten ”En veloplagt, møgbeskidt og grum historisk fortælling fra 1700-tallets Stockholm.” – Berlingske
”En veloplagt, møgbeskidt og grum historisk fortælling fra 1700-tallets Stockholm.” – BERLINGSKE
’’Voldsomt fascinerende.” – JYLLANDS-POSTEN
”Utrolig interessant, atmosfærefyldt og velskrevet.”– LITTERATURSIDEN
”En spændende roman ... fortalt med en brutal og barsk elegance.” – POLITIKEN
Niklas Natt och Dag
En tuberkuløs pensionist og en enarmet ekssoldat går sammen for at opklare et brutalt mord. Deres efterforskning fører dem både ned i det svenske samfunds dybeste afgrunde og op til magtens tinder. 1793 er første bind i Niklas Natt och Dags succesfulde trilo gi, der skildrer en turbulent periode i Sveriges historie. 129,95 kr. / 978-87-434-0021-9 / 494 sider / Paperback /
ROMAN
Varegruppe: 602 / Oversat af Christina Westenholz Bojlén / Udkommer 10. marts 2021
Klas Östergren
Gangsters
Gangsters er den uventede og anmelderroste opfølger til hoved værket Gentlemen. Fortælleren Klas er den samme, og så alligevel ikke: For der er gået 25 år, og nu kan han endelig fortælle sand heden om, hvordan Gentlemen blev til – og ikke mindst, hvad der egentlig skete med brødrene Morgan. Östergren både genbesøger og udvider sit kulørte persongalleri, mens han graver sig dybere ned i Stockholms kriminelle miljø. 149,95 kr. / 978-87-434-0102-5 / 467 sider / Paperback / Varegruppe: 602 / Oversat af Claus Bratt Østergaard / Udkommer 14. april 2021
HVEM ER DETPÅ ANDEN SIDE?
DIN
GUTKIND
NOVEMBER 2020 Gunnhild Øyehaug – Præsens Maskine Åsa Linderborg – Året med 13 måneder JANUAR 2021 Helle Helle – BOB FEBRUAR 2021 Geir Gulliksen – Den jeg skulle blive Sebastian Fitzek – Patienten Charlotte Weitze – Rosarium MARTS 2021 Elisabeth Åsbrink – Forladtheden Niklas Natt och Dag – 1794 APRIL 2021 Max Seeck – Den trofaste læser Klas Östergren – Renegater Maria Hesselager – Jeg hedder Folkví MAJ 2021 Lotte Kaa Andersen – Den inderste kerne Emeli Bergman – På undersiden af dagen Sara Paborn – Tidselhonning Naoise Dolan – Godt selskab JUNI 2021 Nikolaj Zeuthen – Sommerferiedigte Nino Haratischwili – Det ottende liv Sebastian Fitzek – Passageren
Fotos side 2-3: © Lea Meilandt, Charlie Drevstam, Mikkel Carl, Danny Merz, Maura Hickey, Thomas Sjørup, Anna Ledin Wirén, Tale Hendnes, Helge Skodvin, Gabriel Liljevall, Henrik Folkesson Design: Imperiet