Museen & Ausstellungen
Museums and sights
„Erlebnis Zirbe“ - Nationalpark-Ausstellung
„The swiss stone pine“ – National Park exhibition
St. Jakob – das mit dem Oberhauser Zirbenwald den größten geschlossenen Zirbenwald der Ostalpen zu seinem Gebiet zählen kann – lässt durch das alpine Heilklima sprichwörtlich aufatmen. Die sehr langsam wachsende Zirbe kann bis zu 1.000 Jahre alt werden. Aus ihren Zapfen werden spezielle Schnäpse und Liköre hergestellt. Holzschnitzer der Region benutzen für ihre Kunstwerke fast ausschließlich das weiche Zirbenholz. Dies und vieles mehr über den zu Lärchengewächsen zählenden Baum erfahren Besucher in der Ausstellung „Erlebnis Zirbe“ im Handelhaus St. Jakob (Nationalpark Infostelle). Öffnungszeiten: Mo - Fr 08:00 - 18:00 Uhr und Samstag und Sonntag auf Voranmeldung! St. Jakob – with the swiss pine forest at Oberhaus, which can count itself as one of the biggest interconnected Swiss pine forests of the East Alps – is a place where you can literally take a deep breath, thanks to the healing alpine climate. The swiss pine, which grows very slowly, can reach an age of up to 1000 years, a diameter of up to two metres and a height of over 20 metres. Special schnapps and liqueurs are made from its cones. It is the soft swiss pine wood which which is usesd by the woodcarvers of the region, almost exclusively, for their art works. Visitors can find out about this and much more about this tree from the pine tree species in the exhibition ‘Erlebnis Zirbe’ at Handelshaus St. Jakob (National Park information point). Opening hours: Mon - Fri 08:00 - 18:00 and Saturday + Sunday on request
Zeitreise Defereggental – Archäologisches Talschaftsmuseum St. Jakob „A voyage trough time“ – Archaeological museum of the valley in St. Jakob Die Ausstellung „Zeitreise Defereggental“ im archäologischen Talschaftsmuseum St. Jakob ist auf zwei Räume geteilt. Interaktiv gelangen Besucher im ersten Raum im Zeitraffer von der Eiszeit weg durch die Jahrtausende. Der ca. 1.000 Jahre alte Einbaum, konserviert in einer Glasvitrine, ist der Mittelpunkt der Schau im zweiten Raum, wo die Funde von der Jägerstation am Hirschbichl bis zu Bergbaublüte und Wanderhandel Geschichten erzählen. Öffnungszeiten: Mo - Fr 10:00 - 18:00 Uhr The exhibition, „A voyage through time in Defereggental“ in the archaeological „Talschaftsmuseum“ St. Jakob is split over two rooms. Interactively, in the first room visitors are taken in a time lapse from the Ice Age through the millennia. The almost 1000 year old dugout canoe, preserved in a glass cabinet, which hangs from the ceiling, is the focal point of the exhibition in room two, where finds from the hunting station on the Hirschbichl through to the heyday of mining and travel trades recount Defreggen’s history. Opening hours: Mon - Fri 10:00 - 18:00 16