Kipi med leti 1973 in 2004
Kiparstvo je poleg slikarstva najbolj znana umetnostna veja, ki ima dolgo in bogato zgodovino razvoja, obenem pa kljubuje času. Slednje je običajno posledica trajnosti materiala, saj so dela iz brona ali kamna bolj odporna na vse kot denimo platno. Druga pomembna značilnost, ki jo ima v nasprotju s slikarstvom, je njegova prostorskost. Z izjemo reliefov lahko kipe gledamo z vseh strani, se sprehajamo okrog njih in jih postavimo v osrednji položaj, kar jim omogoča, da so v določenem prostoru bolj dominantni. Zaradi teh značilnosti je kiparstvo postalo skoraj izključna oblika postavljanja javnih spomenikov.
Kiparsko ustvarjanje je bolj naporno in dolgotrajno kot katera koli druga oblika umetniškega ustvarjanja, zato je le malo likovnih kolonij pripravljenih vključiti kiparje. Materiali so fizično zahtevnejši, postopek obdelave je daljši, poznejše premikanje pa zahtevnejše. To pojasnjuje, zakaj na simpoziju litja v bron, ki se je začel leta 2005 v Lendavi, nastajajo le majhni kipi in zakaj je v državi tako malo kiparskih delavnic.
Omeniti velja dve: Kostanjevica na Krki in Forma Viva v Portorožu, ki sta bili ustanovljeni leta 1961. Na prvi kiparji ustvarjajo iz lesa, na drugi iz kamna.
Na spremembo usmeritve lendavske likovne kolonije leta 2005 je že prej kazalo nekaj znakov, saj je prvo tridimenzionalno delo na peti likovni koloniji leta 1977 ustvaril Péter Szabolcs. Figura, izdelana iz bakra in kamna, kaže na človeško postavo,
Az évek során számos olyan alkotás született, amelyek teljesen elvonatkoztatnak a tárgyi ábrázolástól, a művésztelepen az absztrakció szinte valamennyi fajtája megjelent. Ezek egy része geometrikus absztrakció, amire jó példa Ignac Meden vagy Maria Teresa De Zorzi alkotása. De éppúgy felbukkan a líraibb vonal is, például Zlatko Gnezda művén. Több expresszív vonalvezetésű absztrakt alkotás is létrejött, Janez Kneztől kezdve Nikolaj Beeren át számos művész alkotott ebben a manírban.
A művésztelep festménygyűjteményére erőteljes heterogénség jellemző, ami egyfajta hozzáadott értékkel ruházza fel. Az alkotások jelentős részét nem lehet „beskatulyázni (címkézni)”, hiszen a posztmodern művészet jegyében egyszerre több forrásból merítenek.
A művésztelep életében a hagyományos festészet mellett idővel más olyan művészeti ágak és fajták is megjelentek, amelyek kétdimenziós képi ábrázolásuk miatt erősen rokoníthatók a festészettel. Lojze Logar már az első művésztelepen grafikai eljárásban alkotott, méghozzá szitanyomatot készített. 2001ben Benes József szintén szitanyomatot választott Agyátültetés című munkájához. Ezt követően a különböző grafikai eljárások néhány évente fel-felbukkantak a mű vésztelepen. 1975-ben Roko Štokić a már kissé bonyolultabb litográfiában hozta létre munkáját, 1977-ben Gácsi Mihály linómetszetben alkotta meg érdekes, az észak-alföldi művészeket idéző kompozícióját. Frimmel Gyula 1984-ben szintén linómetszetet készített. 1978-ban Bedő Sándornak köszönhetően megjelent a monotípia is, amelyhez 2001-ben Péter László is nyúlt. Galič István, aki hazai alkotóként a kezdetektől résztvevője volt a művésztelepnek, 1991-ben alkotott először abban a technikában – fametszetben –, amely hozzá a legközelebb állt, és amely leginkább ismertté tette őt.
Az 1975. évi művésztelepen megjelent a kollázs és az intarzia is. Avgust Černigoj kollázs alkotása a kubista hagyományokból építkezik, de fellelhetők benne a konstruktivizmusra jellemző megoldások is. Alenka Sottler 1987-ben készült kollázsa expresszionista jegyeket hordoz magán, és első ránézésre nem igazán hat kollázsként. Érdekes színfolt az intarzia megjelenése is, amely nem szokványos művészeti műfaj, sőt a művésztelepeken kevésbé használt technikának számít, hiszen a plasztikai alkotáshoz hasonlóan viszonylag körülményes munkát igényel.
A művésztelep történetébe 1982-ban a lendvai születésű Danč-Roth Marika tapiszériájával bevonult a textilművészet is. A művésznő motívumvilágára jellemző gyökérszerű képződmények reliefként mozdulnak el a felülettől. 1998-ban a
21
László Juhos Szatmári in njegova skulptura Drevo življenja / Szatmári Juhos László az Életfa című szobrával / László Juhos Szatmári and his sculpture Tree of Life
1982
Odprtje razstave 10. mednarodne likovne kolonije Lendava / A X. Lendvai Nemzetközi Művésztelep kiállításának megnyitója / Opening of the 10th International Fine Arts Colony Lendava (z leve / balról / from the left: Gábriel József, Petar Mojak, Aranka Mojak, Željko Hegedušič, Ferenc Király, Suzanne Király-Moss, Marika Danč-Roth, Breda Ilich-Klančnik)
szintén lendvai születésű Cvetka Hojnik is textilben fejezte ki magát.
A külvilág pontos és pillanatszerű rögzítésére alkalmas fotógráfia két alkalommal jelent meg a művésztelepen: 1986-ban Cservenka Görgy, 1994-ben pedig Kresz Albert személyében volt jelen fotográfus. A művésztelepen alkalmazott valamennyi művészeti ág közül talán a fényképészet a legegyedibb, hiszen nem követel olyan jellegű „kézügyességet”, mint a festészet, a szobrászat vagy éppen a grafika.
Janez Balažic művészettörténész a művésztelep 30. évfordulója alkalmából tervezett monográfiában megjegyezte: „E rövid jegyzet végén megállapíthatom, hogy a gyűjtemény hatalmas, és lehetetlen egy adott retrospektív áttekintés keretében lefedni, és minden egyes művet analitikusan érinteni. A vázlat azonban azt mutatja, hogy a gyűjteményt a stílusbeli változatosság és a témák sokfélesége jellemzi, ami a minőségi csúcsokban is megnyilvánul. Ha ezek most mintául és útmutatásul szolgálnak a jövőbeni találkozókhoz, akkor a lendvai nemzetközi művésztelepek festménygyűjteménye még inkább kötelezi az alkotókat.”8
vendar je ni mogoče natančno identificirati, saj nima nobenih atributov. Po poročilih takratnega tiska je na njej upodobljena ženska z gorečo glavo, ki pooseblja ogenj.9 Organizatorji so se takrat zavedali, da bi bilo za zbirko koristno, če bi bile poleg slikarstva zastopane tudi druge umetniške discipline. »Posebnost letošnjega Mednarodnega festivala umetnikov v Lendavi je, da se je nekdanja slikarska kolonija spremenila v pravo likovno kolonijo, ki so ji dodali tudi kiparska dela. Dobro bi bilo, če bi se ta trend nadaljeval tudi v prihodnje, tako da bi galerija Lendava bila obogatena ne le s slikami, ampak tudi s kipi.«10 »Posebnost letošnje lendavske mednarodne likovne kolonije je v tem, da se je tradicionalna kolonija obogatila tudi s kiparskimi stvaritvami in se je tako preoblikovala v resnično likovno kolonijo.«
Leta 1978 je bilo zanimivo, da sta bili organizirani dve likovni koloniji, poleg tradicionalnega slikarskega tudi kiparski simpozij, obe na območju takratne tovarne Gorenje-Varstroj. Ker je podjetje podpiralo organizacijo likovne kolonije, so nekatere slike in skulpture ostale v tovarni. Skulpture so bile uporabljene za okrasitev okolice tovarne, temu so bile prilagojene tudi njihove dimenzije. Vsekakor je bila odločitev za delo s končnimi in polizdelki tovarne zavestna. Končna oblika
9 SZÚNYOGH, Sándor: Lendván dolgoztak a művészek. V: Népújság. 8. 9. 1977 (XXI/36.), p. 4.
10 SZÚNYOGH, Sándor. V: Lendava ´77. 5. mednarodna razstava likovne kolonije v Lendavi. Lendava, 1977, p. 3.
Szobrok 1973 és 2004 között
A szobrászat a festészet mellett a legismertebb művészeti ág, ami hosszú és tartalmas fejlődéstörténetének, valamint időtállóságának köszönhető. Utóbbi jellemzően az anyag ellenállóságának tudható be, hiszen a bronzból vagy éppen kőből készült alkotások jobban viselik a mindennemű viszontagságokat, mint például a vászon. Másik fontos jellemzője –a festészettel ellentétben – a térbeliség. A reliefek kivételével a szobrok minden oldalról megtekinthetők, körbejárhatók, központi helyre helyezhetők, amitől dominánsabban meg tudnak jelenni egy adott térben. Ezen sajátosságainak köszönhetően lett a szobrászat a nyilvános emlékműállítás szinte kizárólagos formája.
A szobrászati alkotások létrehozása valamennyi képzőművészeti műfajhoz képest körülményesebb, eszköz- és időigényesebb, emiatt kevés művésztelep vállalkozik arra, hogy köré szerveződjön. Önmagában véve fizikailag nehezebb anyagokról van szó, a megmunkálás hosszadalmasabb, és nagy kihívást jelentenek az utólagos mozgatások is. Ez a magyarázata annak, hogy a 2005-ben Lendván útjára indított
8 BALAŽIC, Janez: K zbirki slik iz lendavskih kolonij.
In: Nemzetközi Művésztelep Lendva, kézirat
22
nastalih del, sestavljenih iz elementov, je presenetljiv primer kiparskega konstruktivizma, čeprav je pri vseh vidna želja po simetriji in popolni harmoniji. Projekt je organizatorje spodbudil k velikim načrtom: »Simpozij varjenja skulptur bo ponovno organiziran naslednje leto, katalog nastalih del pa bo objavljen v dveh ali treh letih. V nekaj letih bo dvorišče podjetja VARSTROJ krasilo več skulptur, nekatera dela pa bodo postavljena zunaj tovarne in na javnih površinah v Lendavi.« Žal se ti načrti niso uresničili, saj je bilo naslednje leto kiparstvo popolnoma umaknjeno iz programa likovne kolonije in je bilo treba čakati vse do leta 1981, da so lahko umetniki, ki ustvarjajo v prostoru, znova delali v Lendavi.
Leta 1981 je bilo lokalno podjetje ABC Pomurka – Žaga Lendava pokrovitelj trem kiparjem, zagotovilo jim je potrebne delovne razmere. Skulpture, nastale na likovni koloniji, so bile načrtovane za postavitev na grajskem dvorišču, zato so bile razmeroma velike. To zamudno delo je trajalo 40 dni v avgustu in septembru. Kipi Ferenca Királya, Lászla Juhosa Szatmárija in Slavka Krajnca so po načrtih našli svoj dom na dvorišču in ob poti, ki vodi do gradu. Zaradi njihove premišljene prostorske umestitve je umetnostna zgodovinarka Breda Ilich Klančnik v katalogu likovne kolonije leta 1981 zapisala, da gre za začetek forme viva v pomurski umetnosti.11 Vendar pa se likovna kolonija ni nadaljevala v to smer, saj se je leta 1982 znova osredotočila na slikarstvo. Omenjene tri skulpture so imele pomembno vlogo tudi z vidika revitalizacije gradu in njegove okolice, o čemer je Sándor Szúnyogh zapisal: »S temi tremi skulpturami je bilo polepšano dvorišče lendavskega
11 ILICH-KLANČNIK, Breda.
V: 9. mednarodna likovna kolonija. Lendava, 1981, pp. 1–2.
bronzöntő szimpóziumon csak kisplasztikák születnek, sőt országos viszonylatban is kevés a szobrászattal foglalkozó alkotóműhely. Kettőt közülük mindenképpen érdemes kiemelni: a Kostanjevica na Krki és a portoroži Forma Vivákat, amelyeket 1961-ben hívtak életre. Előbbin fából, utóbbin kőből alkotnak a művészek.
A lendvai művésztelep 2005-ös irányváltásának bőven voltak előzményei, hiszen már az ötödik művésztelepen, 1977-ben Szabolcs Péter keze között megszületett az első háromdimenziós alkotás. A rézből és kőből megalkotott figura emberi alakot sejtet, de lehetetlen a pontos beazonosítása, hiszen semmilyen attribútummal nem rendelkezik. Korabeli sajtóbeszámolók szerint egy lángoló fejű nőt ábrázol, aki a tűz megszemélyesítője.9 A szervezők már ekkor ráéreztek arra, hogy a gyűjteménynek jót tenne, ha a festészet mellett a művészet más ágai is képviselnék magukat. „A lendvai nemzetközi művésztelep sajátossága az idén az, hogy az egykori festőtelep ma már szobrászati alkotásokkal bővülve igazi képzőművészeti teleppé alakult. A jövőben jó lenne folytatni ezt az irányzatot, hogy a Lendvai Galéria ne csak képekben, hanem szobrokban is gazdagodjon.
1978-ban érdekes helyzet állt elő, „két” művésztelep is megvalósult, hiszen a hagyományos festészeti mellett egy szobrászati szimpóziumot is megrendeztek, mindkettőt az akkori Gorenje-Varstroj gyár területén. Mivel a vállalat támogatta
9 SZÚNYOGH, Sándor: Lendván dolgoztak a művészek. In: Népújság. 1977. 09. 08. (XXI/36.), p. 4.
10 SZÚNYOGH, Sándor. In: Lendva ´77. 5. lendvai művésztelep nemzetközi tárlata. Lendava, 1977, p. 3
23
”10
1984 Pri delu na lendavskem gradu / Munka közben a lendvai várban / Working at Lendava Castle
1984 Frimmel Gyula
gradu in obstaja velika možnost, da se bo v prihodnosti z dvoriščem in okolico lendavskega gradu ‚ravnalo‘ drugače. Sčasoma bi lahko okoli gradu uredili čudovita sprehajališča, s kipi pa bi se spremenilo tudi s koprivami in trnjem zaraslo okolje. Kiparska delavnica v Lendavi je tako z novimi skulpturami prebila led.«12
V središču 10. jubilejne likovne delavnice je bilo vnovič slikarstvo, vendar je umetnica keramike Aranka Mojak ustvarjala v glini, s čimer je odprla do takrat neznani svet oblik. Glina je imela na podeželju dolgo tradicijo, saj je v Dolgi vasi še vedno delovala opekarna, v kateri je Aranka Mojak delala v začasnem ateljeju.13 Keramik Lajos Vékony iz Vojvodine je naslednje leto na delavnici svoje delo z motivom Lendave, ki s svojimi zelo raznolikimi strukturami spominja na večplastno strukturo zemlje, opremil z žeblji. Njegova prisotnost je plod prizadevanj organizatorjev za oživitev stoletja stare keramične umetnosti v mestu. V ta namen je opekarna v Dolgi vasi zaposlila majhno skupino keramičarjev.14
12 SZÚNYOGH, Sándor: Szobrok a lendvai vár udvarán.
V: Népújság, 8. 10. 1981 (XXV/40.), p. 4.
13 SZÚNYOGH, Sándor: Látogatás a lendvai nemzetközi művésztelepen.
V: Népújság, 2. 9. 1982 (XXVI/35.), p. 4.
14 SZÚNYOGH, Sándor: Véget ért a művésztelep.
V: Népújság, 8. 9. 1983 (XXVII/36.), p. 6.
a művésztelep szervezését, a képek egy része és a szobrok a gyárban maradtak. A plasztikák a gyár környékének díszítését szolgálták, amihez a méreteik is igazodtak. Minden bizonnyal tudatos döntés volt, hogy a művészek a gyárban található kész és félkész elemekkel dolgozzanak. A létrejött alkotások elemekből felépített végső formája a szobrászati konstruktivizmus ékes példái, bár mindegyikben fellelhető a szimmetriára és a végső harmóniára való törekvés. A projekt nagy tervekre ösztönözte a szervezőket: „A szobrászati hegesztő szimpoziont a jövőre is megszervezik és kéthárom év után katalógust is adnak majd ki a keletkezett művekről. Pár éven belül több szobor díszíti majd a VARSTROJ udvarát és néhány alkotást a későbbi időkben már a gyáron kívül, valamint Lendva közterein helyeznek el.” Ezen elképzelés sajnos nem valósult meg, a következő évben a művésztelep programjából teljesen kiszorult a szobrászat, és 1981-ig kellett várni, hogy ismét térben alkotó művészek dolgozzanak Lendván.
1981-ben egy helyi vállalat, az ABC Pomurka – Lendvai Fűrésztelep szponzorként három szobrászművész számára biztosította az alkotáshoz szükséges körülményeket. A művésztelepen születő szobrokat a várudvaron tervezték elhelyezni, ezért viszonylag nagyméretű plasztikák készültek. Az időigényes munka 40 napot ölelt fel augusztusban és szeptem berben. Király Ferenc, Szatmári Juhos László és Slavko Krajnc alkotásai a terveknek megfelelően a várudvaron
24
1985
Udeleženci 13. mednarodne likovne kolonije Lendava / A XIII. Lendvai Nemzetközi Művésztelep alkotói / Participants of the 13th International Fine Arts Colony Lendava (z leve / balról / from the left: Takumi Matsumoto, Ferenc Király, Vasil Vasilev)
1985
Ferenc Király in avtor Vasil Vasilev ob skulpturi Asociacija na gosenico / Asszociáció hernyóra c. szobor mellett Király Ferenc és az alkotás szerzője, Vasil Vasilev / Ferenc Király and the artist Vasil Vasilev in front of the sculpture Association to a Caterpillar
Med šestimi udeleženci umetniške delavnice leta 1984 so bili trije keramiki: Ágnes Budžarov Németh in Milorad Josimović iz Vojvodine ter György Fischer iz Madžarske. Naslednje leto je na likovni koloniji keramiko ustvarjal le János Németh iz Zalaegerszega, čeprav so skupino tako kot leta 1981 sestavljali izključno kiparji. Némethovi intimnejši reliefi so bili popolno nasprotje drugim skulpturam, ki so bile namenjene javnim prostorom. Pred hotelom Lipa so bile postavljene lesene skulpture japonskega umetnika Takumija Matsumota, makedonskega umetnika Vasila Vasileva in domačega umetnika Ferenca Királya. Hotel, ki so ga odprli decembra 1980, se je izkazal za ustrezen prostor v več pogledih, saj skulpture niso le razblinjale monotonije še vedno puste okolice, temveč so goste opozarjale tudi na bogato umetniško življenje Lendave. Hotel se je zavezal, da bo za skulpture skrbel dolgoročno, kar je bil tudi znak njegove predanosti.15 Žal nobena od skulptur danes ni na prvotnem mestu. Leta 2019 je bilo Vasilevovo delo Asociacija na gosenico zaradi vremenskih razmer in neustreznega vzdrževanja popolnoma uničeno. Matsumotovo Likovno igro trenutno restavrirajo in manjši del je treba zamenjati. Tudi Királyevo Lebdenje je bilo poškodovano, vendar ga je umetnik obnovil in zdaj stoji v avli Gledališke in koncertne dvorane Lendava.
Leta 1986 se je Aranka Mojak vrnila in skupaj s hčerko Dijano Mojak ustvarjala dela iz gline. Medtem ko je Aranka v svojem delu poudarjala prostorskost, saj se je Cvet dvigal iz zemlje, je
15 ILICH-KLANČNIK, Breda, V: 13. mednarodna likovna kolonija. Lendava, 1985, pp. 1–2.
és az oda vezető úton találtak otthonra. A tudatos térbeni elhelyezésük miatt Breda Ilich Klančnik művészettörténész az 1981-es művésztelepet annak katalógusában egy muravidéki forma viva kezdetének titulálta.11 Ilyen jellegű folytatása mégsem lett a művésztelepnek, hiszen 1982-ben ismét a festészet került középpontba. Az említett három szobor a vár és környéke revitalizációjának szempontjából fontos szerepet töltött be, amiről Szúnyogh Sándor így írt: „E három szoborral megszépült a Lendvai vár udvara és minden lehetőség megvan arra, hogy a jövőben a lendvai vár udvarát és környékét másképpen »kezeljék«. Idővel a vár körül szép sétányokat lehetne létesíteni és a szobrokkal megváltozna a puszta, tűskés, csalános környezet. A lendvai szobrásztelep tehát az új szobrokkal megtörte a jeget.”12
A jubileumi X. művésztelepen ismét a festészet került előtérbe, de Mojak Aranka keramikusművész agyagban alkotott, amivel egy addig ismeretlen formavilág jelent meg. Az agyagnak akkoriban még nagy hagyománya volt a vidéken, hiszen működött a hosszúfalui téglagyár is, ahol Mojak Aranka egy ideiglenesen kialakított műteremben alkotott.13 A következő évi művésztelepen a vajdasági Vékony Lajos keramikus szegeket is applikált a lendvai motívumot ábrázoló alkotásába, amely az erősen eltérő struktúrák ábrázolásával a föld réteges
11 ILICH-KLANČNIK, Breda.
In: 9. nemzetközi művésztelep. Lendva, 1981, pp. 1-2.
12 SZÚNYOGH, Sándor: Szobrok a lendvai vár udvarán.
In: Népújság, 1981. 10. 08. (XXV/40.), p. 4.
13 SZÚNYOGH, Sándor: Látogatás a lendvai nemzetközi művésztelepen.
In: Népújság, 1982. 09. 02. (XXVI/35.), p. 4.
25
njena hči ustvarila reliefno kompozicijo s črtami, ki spominjajo na risbo. Leto pozneje sta iz Vojvodine prišla tudi umetnika keramike, zakonca Kalmár, Magdolna in Ferenc.V nasprotju z Magdolnino nežno obdelavo površine je Ferenčevo delo figurativno, rustično oblikovana Kobilica. Leta 1987 se je v umetniškem taboru spet pojavil stari znanec Petar Mojak, vendar tokrat ne kot slikar, temveč kot keramik. Pridružila se mu je Ana Popov iz Novega Sada, ki je ustvarila glinena dela, s katerimi je poskušala lendavske griče prevesti v svoj umetniški jezik. V nekem intervjuju je Popov lepo povzela lepoto dela z glino: »Ta glina, ta zemlja, je tako voljna pod prsti, če jo božamo, gnetemo, lahko pove vse, kar nosimo v sebi. Hladna zemlja se segreje na skoraj tisoč stopinj v zahvalo, da smo jo sprejeli in ji dali plemenito obliko.«16
Tudi leto 1989 je bilo leto slikarstva in kiparstva s poudarkom na keramiki. Slikar in rezbar József Lakatos je obe tehniki združil v kompoziciji Oda svobodi. Poslikani les spominja na krilati oltar, na katerem je na vsakem krilu napisano besedilo v runični pisavi. Arhaični videz še poglobi sveto avro. Poleg Lakatosa sta v ateljeju kot kiparja ustvarjala še dva keramika, Anna Németh iz Bačke Topole in Tone Demšar iz Ljubljane. Németh je z nežno glino oživljal mehke oblike, Demšar pa je svoje kmečke reliefe najraje izdeloval iz majhnih kroglic
16 SZÚNYOGH, Sándor: Véget ért a művésztelep.
V: Népújság, 2. 9. 1988. (XXXII/34.), pp. 6–7.
szerkezetének a felépítésére emlékeztet. Jelenléte a szervezők azon fáradozásának gyümölcse, hogy a városban felélénkítsék a több évszázados múltra visszatekintő kerámiaművészetet. Ennek érdekében a hosszúfalui téglagyár egy kisebb kerámiagyártó részleget létesített.14
Az 1984-es művésztelep hat résztvevője között három kerámiaművész kapott helyet: a vajdasági Budžarov Németh Ágnes és Milorad Josimović, valamint a magyarországi Fischer György. A következő évi művésztelepen már csak a zalaegerszegi Németh János alkotott kerámiában annak ellenére, hogy az 1981-es évhez hasonlóan kizárólag szobrászokból állt a csapat. Németh intimebb hangvételű reliefjei tüzes ellentétei voltak a többi szobornak, amelyek köztérre készültek. A japán Takumi Matsumoto, a macedón Vasil Vasilev és Király Ferenc fából készült plasztikái a Lipa szálloda előtt lettek felállítva. Az 1980 decemberében átadott szálloda több szempontból is jó helyszínnek bizonyult, hiszen amellett, hogy a szobrok megszüntették a még kopár környezet monotoniáját, a vendégek figyelmét a gazdag lendvai művészéletre irányították. A szálloda elkötelezettségét mutatta az is, hogy vállalta a szobrok tartós gondozását. 15 Sajnos ma már egyik alkotás
14 SZÚNYOGH, Sándor: Véget ért a művésztelep. In: Népújság, 1983. 09. 08. (XXVII/36.), p. 6.
15 ILICH-KLANČNIK, Breda, In: 13. nemzetközi művésztelep, Lendva 1985, pp. 1-2.
26
1987 Udeleženci 15. mednarodne likovne kolonije Lendava / A XV. Nemzetközi Művésztelep résztvevői / Participants of the 15th Interna tional Fine Arts Colony Lendava (z leve / balról / from the left: Ferenc Király, Alenka Sottler, Simon Iván, Kotnyek István, Sandi Červek, Erich Novosel, Kalmár Magdolna, Kalmár Ferenc)
(gomoljev). Zanimivo je, da se Demšar pri svojem delu v Lendavi ni ukvarjal s plastičnostjo, temveč z risarskim izrazom. Velik potencial za razvoj keramične industrije na podeželju dokazujejo Demšarjeve besede. »Dobro poznam glino, vendar lahko povem, da še nikoli nisem delal s tako kakovostno glino, kot je lendavska.«17 Ni naključje, da je 1. septembra 1989 začela delovati tovarna keramike KERAL.18 Tako se je uresničila želja po oživitvi izdelave keramike, izražena na delavnici leta 1982.
Leta 1990, ko je bil med pokrovitelji likovne kolonije tudi novoustanovljeni KERAL, je v treh dimenzijah, natančneje v glini, ustvarjal le Tamás Gaál. V letu osamosvojitve Slovenije na likovni koloniji ni sodeloval noben kipar, s čimer se je prekinila serija ustvarjanja večinoma iz gline, ki je trajala od leta 1982 do leta 1990. Čeprav se keramika pojavlja tudi v poznejših letih, je ni več mogoče obravnavati kot neposredno nadaljevanje prizadevanj, ki so prevladovala v osemdesetih letih.
Leta 1992 se je János Németh kot edini kipar vrnil v umetniško kolonijo in v keramiki ustvaril velik Hadikov relief. Relief krasi steno nekdanje grajske kapele. Ker pa je ta zaprta za obiskovalce, si jo lahko ogleda zelo malo ljudi.
Osnovna zamisel 21. likovne kolonije je bila, naj kiparji ustvarijo skulpture za mesto. Zanje so pripravili nov material, kamen. Trije kiparji so se avgusta in septembra lotili te velike naloge in delali po dvanajst ur na dan. Med njimi so bili Takumi Matsumoto, ki se je vrnil po letu 1985, Colin Foster, kipar angleškega rodu, ki živi v Pécsu, in domačin, Ferenc Király. Matsumotov Duh Lendave je bil postavljen pred hotelom Lipa, granitni kip Colina Fosterja Trojica pa je več let stal na parkirišču pred podjetjem Gidos, preden je bil leta 2010 prestavljen v spominski park izgnancev pri Dvojezični osnovni šoli I, kjer kot osrednji spomenik stoji še danes. Kip Ferenca Királya je dolgo čakal na usodo, končno so ga postavili leta 2006 na novem krožišču Glavne, Kolodvorske in Mlinske ulice ter Trga Ljudske pravice. Po prvotni zamisli naj bi stal na trgu pred kulturnim domom (ki je bil predviden še po prvem Makovczevem načrtu19).20
Leta 1994 so se v Lendavi zbrali le slikarji, čez leto dni pa so
17 SZÚNYOGH, Sándor: A közös alkotó szellem tudatában.
V: Népújság, 8. 9. 1989 (XXXIII/33.), pp. 6–7.
18 CSINCS, Éva: Új vállalat a lendvai községben
V: Népújság, 29. 09.1989 (XXXIII/38.), p. 5.
19 Prvi nerealizirani načrti stavbe so bili objavljeni leta 1991. Načrte je pripravil svetovno znani madžarski arhitekt Imre Makovecz. Čeprav je bilo gradbeno dovoljenje izdano leta 1992, gradbeni načrti pa so bili pripravljeni leto pozneje, se gradnja nikoli ni začela. Novi načrti zgrajene stavbe so bili dokončani leta 1995.
20 KIRÁLY MESELIČ, Jutka: Végre felállították a szobrot!
V: Népújság, 14. 9.2006 (L/37.), p. 5.
1987 Kalmár Magdolna, Kalmár Ferenc
sem áll az eredeti helyén. Vasilev Asszociáció a hernyóra című munkája 2019-ben teljesen megsemmisült, ami az időjárási viszonyok és a nem megfelelő karbantartás eredménye volt. Matsumoto Képzőművészeti játéka jelenleg restaurálás alatt áll, sőt egy kisebb része pótlásra szorul. Király Lebegés című munkáját is megviselte az idő, de azt a művész már restaurálta, és ma a Színház- és Hangversenyterem előterében áll. 1986-ban visszatért Mojak Aranka, aki lányával, Mojak Dijanával közösen alkotott agyagból. Míg Aranka munkájában a térbeliség kapott hangsúlyt, hiszen egy a földből felfelé nyíló Virágot alkotott, addig lánya reliefszerű kompozíciót hozott létre, amelyen rajzra emlékeztető vonalak futnak. Egy évvel később szintén a Vajdaságból érkeztek kerámiaművészek, méghozzá a Kalmár házaspár, Magdolna és Ferenc. Magdolna finom felületmegmunkálásával ellentétben Ferenc alkotása figurális, egy rusztikusan megmunkált Szöcske. 1987-ben egy régi ismerős, Petar Mojak újra feltűnt a művésztelepen, de ezúttal nem festőművészként, hanem keramikusként. Mellette még az újvidéki Ana Popov alkotott agyagban, aki a lendvai dombokat próbálta meg sajátos képzőművészeti nyelvre lefordítani. Popov egy interjúban gyönyörűen összefoglalta az agyaggal való munka szépségét: „Ez az agyag, ez a föld olyan szófogadó az ember ujjai alatt, ha simogatjuk, gyúrjuk, akkor mindazt elmondhatja, amit az ember magában hordoz. A hideg föld közel ezer fokra felhevül, hogy ily módon megköszönje nekünk, hogy felkaroltuk és nemes formát adtunk neki.”16
Az 1989-es év is a festészet és a szobrászat, azon belül is hangsúlyosan a kerámiakészítés jegyében telt. Lakatos József festő és fafaragó a két technikát ötvözve alkotta meg Óda a szabadságról
16 SZÚNYOGH, Sándor: Véget ért a művésztelep.
In: Népújság, 1988. 09. 02. (XXXII/34.), pp. 6–7.
27
28
1988 Udeleženci 16. mednarodne likovne kolonije Lendava / A XVI. Lendvai Nemzetközi Művésztelep alkotói / Participants of the 16th International Fine Arts Colony Lendava (stojijo / állnak / standing: Petar Mojak, Marjan Tršar, Aranka Mojak, Erwin Reisner; sedijo / ülnek / sitting: Krieg Ferenc, Ludwig Zoltán, Szájkó István, Ana Popov)
na 23. likovni koloniji glavno vlogo spet prevzeli kamnoseki. Ker sta bila grad in okolica razmeroma urejena, prah in ostanki kamnoseštva pa bi stanje le še poslabšali, so za prizorišče izbrali Jaklovičevo domačijo (Ladislav Jaklovič, opomba urednika) v Petišovcih.21 Poleg Ferenca Királya, ki je vodil in organiziral kolonijo, so sodelovali še Vladimir Gašparić iz Čakovca, Endre András Tornay iz Kőszega in Ferenc Varga iz Rédicsa. Király in Varga sta ustvarila velike skulpture. Delo prvega z naslovom Izvir naj bi bilo postavljeno na trgu pred mestno hišo, vendar se to ni zgodilo.22 Skulptura je bila končno odkrita novembra 2009 pred novo srednjo šolo.23 Kip Kármen Ferenca Varge je bil postavljen ob vhodu v nekdanji vrtec v Mohorjevi ulici (zdaj Dvojezična osnovna šola II). Gašparič in Tornay sta ustvarila manjše plastike, ki so na ogled v Galeriji - Muzeju Lendava.
Tudi leto 1996 je bilo leto kamnoseštva, vendar v nekoliko bolj kaotičnih okoliščinah. Prvič od ustanovitve umetniške kolonije ni bil izdan katalog, trije kiparji, Zoltán Pál, Endre András Tornay in Ferenc Király, pa tistega leta niso dokončali svojih monumentalnih del, ampak so jih šele leta 1997.24 To je bilo verjetno povezano tudi s preoblikovanjem ustanove, saj sta se Galerija in Muzej Lendava leta 1995 izločila iz Zavoda za kulturo Občine Lendava in nadaljevala delo kot samostojna ustanova. Februarja 1996 je bil za direktorja namesto Ferenca Királya imenovan Franc Gerič, kar je pomenilo tudi, da je Gerič prevzel organizacijske naloge likovne kolonije.25 Skulpture so bile namenjene postavitvi na javne površine, čeprav je to trajalo še nekaj časa, saj so leta 1998 vsa tri dela še vedno samevala na grajskem dvorišču. Tornayeva Torba je bila končno postavljena pred Dvojezično osnovno šolo I, potem ko je bila stavba med letoma 2008 in 2009 v celoti prenovljena, njeno dvorišče pa urejeno. Királyev Praidol je bila leta 2004 postavljen v krožišču v Kolodvorski ulici, ki povezuje nakupovalna središča.26 En del dvodelne skulpture Zoltana Pála je na dvorišču, drugi pa je poškodovan in čaka na obnovo v muzejskih skladiščih, da bo lahko postavljen na dostojen način na javni površini. Leta 1997 je bila javna zbirka v Lendavi obogatena s še enim Királyevim delom, ki je v četrt
21 HALÁSZ, Albert: A kő szerelmesei
V: Népújság, 18. 8. 1995 (XXXIX/32.), p. 6.
22 KOSTYÁL, László.
V: 23. mednarodna likovna kolonija. Lendava, 1995, pp. 2–3.
23 BENCE, Lajos: A kétnyelvűség forrása.
V: Népújság, 12. 11. 2009 (LIII/45.), p. 4.
24 HALÁSZ, Albert: Gazdag kínálatot biztosítanak
V: Népújság, 19. 6. 1997 (XLI/24.), p. 10.
25 LENDVAI KEPE, Zoltán: 40 let Galerije - Muzeja Lendava, Lendava, 2013.
26 KIRÁLY MESELIČ, Jutka: Végre felállították a szobrot!
V: Népújság, 14. 9. 2006 (L/37.), p. 5.
című kompozícióját. A festett fa egy szárnyasoltárra emlékeztet, amelynek minden szárnyán rovásírással írt szöveg olvasható. A szakrális kisugárzást az archaizáló megjelenés erősíti. Lakatos mellett a művésztelepen szobrászként még két keramikus, a bácstopolyai Németh Anna és a ljubljanai Tone Demšar dolgozott. Németh finom agyagmegmunkálással lágy formákat hívott életre, míg Demšar inkább kis gumókból próbálta felépíteni rusztikusnak ható reliefjeit. Érdekes módon Demšar Lendván készült munkáiban nem a plasztikusságot, hanem a rajzi kifejezőmódot kereste. Hogy a kerámiaipar fejlesztésében a vidéken nagy lehetőségek rejlettek, azt maga Demšar szavai is bizonyítják: „Jól ismerem az agyagot, de elmondhatom, hogy ilyen jó minőségű agyagból mint a lendvai még nem dolgoztam.”17 Nem véletlen, hogy 1989. szeptember elsejével megkezdte működését a KERAL kerámiagyár.18 A kerámiagyártás újjáélesztésének az 1982-es művésztelepen megfogalmazott igénye ezáltal megvalósult.
1990-ben, amikor a művésztelep támogatói között már ott szerepelt az újonnan alakult KERAL is, csak Gaál Tamás alkotott három dimenzióban, pontosabban agyagban. Szlovénia
17 SZÚNYOGH, Sándor: A közös alkotó szellem tudatában.
In: Népújság, 1989. 09. 08. (XXXIII/33.), pp. 6–7.
18 CSINCS, Éva: Új vállalat a lendvai községben.
In: Népújság, 1989. 09. 29. (XXXIII/38.), p. 5.
29
1989
Tone Demšar
stoletja stari likovni koloniji ustvaril zanimiv motiv v lesu in keramiki. Njegova skulptura z naslovom Izumiranje spominja na rastlino v procesu umiranja ali usihanja.
Leta 1998 je prostorsko ustvarjal umetnik in kipar János Lipovics. Njegova keramika, ki se vije navzgor, je odsev vzporednih linij in subtilnih oblin Lendavskih goric. Na 27. likovni koloniji ni bilo kiparjev, leta 2000 pa le pogojno, če asemblaže Kike MØller štejemo za polnovredna kiparska dela.
Na jubilejni 30. likovni koloniji so znova sodelovali kiparji in slikarji, saj je bila ideja združiti vse, ki so sodelovali na prvi likovni koloniji leta 1973. Od umetnikov, ki so bili na njej leta 1973, Štefan Galič, Ladislav Danč in Karel Jakob niso bili več
önállósulásának évében pedig egyetlen szobrász sem vett részt a művésztelepen, amivel megszakadt az elsősorban agyagban való alkotásnak az 1982-től 1990-ig tartó sorozata. Noha a kerámia a későbbiekben még fel-felbukkan, de már nem tekinthető a nyolcvanas éveket meghatározó törekvés egyenes folytatásának.
1992-ben a művésztelepre – egyedüli szobrászként – visszatért Németh János, aki egy hatalmas Hadik-reliefet készített kerámiából. A dombormű az egykori várkápolna falát díszíti. Mivel azonban ez a helyiség zárva van a látogatók előtt, nagyon kevesen láthatják.
1992
Udeleženci 20. mednarodne likovne kolonije Lendava med spustom po Muri / A XX. Lendvai Nemzetközi Művésztelep résztvevői a Murán / Participants of the 20th International Fine Arts Colony Lendava go boating on the Mura River
A XXI. művésztelep alapötlete az volt, hogy a szobrászok köztéri alkotásokat hozzanak létre a város számára, aminek érdekében egy új anyag, a kő jelent meg. A nagy feladattal három szobrász küzdött meg augusztusban és szeptemberben, napi tizenkét órát is dolgozva. Köztük volt az 1985 után ismét visszatérő Takumi Matsumoto, az angol származású, de Pécsett élő Colin Foster, valamint hazai színekben Király Ferenc. Matsumoto Lendva szelleme című alkotása a Lipa szálló elé került, Colin Foster gránitszobra, a Hármasság több évig a GIDOS vállalat előtti parkolóban állt, majd 2010-ben áthelyezték az 1. Sz. Lendvai Kétnyelvű Általános Iskolánál kialakított emlékparkba, ahol központi emlékműként még ma is áll. Király Ferenc szobrának sokáig mostoha sorsa volt, végül 2006ban felállították az újonnan kialakított körforgalomban a Fő, a Vasút, a Malom utca és a Ljudska pravica tér csomópontjában. Az eredeti elképzelés szerint a (még az első Makovecztervben19 szereplő) kultúrotthon előtti téren kellene állnia.20 1994-ben csak festők gyűltek össze Lendván, majd egy év elteltével, a XXIII. művésztelepen ismét a kőfaragóké lett a főszerep. Mivel a várat és annak környékét rendbehozták, és a kőfaragás okozta por és törmelék csak rontott volna az állapotokon, a petesházi Jáklovics-porta (Ladislav Jaklovič, a szerk. megjegyzése) lett a helyszín.21 A telepet vezető és szervező Király Ferenc mellett a csáktornyai Vladimir Gašparić, a kőszegi Tornay Endre András, valamint a rédicsi Varga Ferenc volt jelen. Király és Varga nagyméretű plasztikát hoztak létre. Előbbi Forrás című alkotása elvileg a városháza előtti térre
1993
Med delom na 21. mednarodni likovni koloniji Lendava / Munka közben a XXI. Lendavai Nemzetközi Művésztelepen / Work at the 21st International Fine Arts Colony Lendava
19 Az épület első, meg nem valósult tervei 1991-ben láttak napvilágot. A terveket a világhírű magyar építész, Makovecz Imre készítette el. Annak ellenére, hogy az engedélyeztetési terv 1992-ben elkészült, egy évvel később pedig a kivitelezési tervek is készen álltak, az építkezés nem kezdődött el. A megvalósult épület új tervei 1995-re készültek el.
20 KIRÁLY MESELIČ, Jutka: Végre felállították a szobrot!
In: Népújság, 2006. 09. 14. (L/37.), p. 5.
21 HALÁSZ, Albert: A kő szerelmesei
In: Népújság, 1995. 08. 18. (XXXIX/32.), p. 6.
30
1993
živi, medtem ko Zoltán Gábor zaradi objektivnih razlogov ni mogel sodelovati. Bili pa so bili Ferenc Király, Suzanne Király-Moss, Lojze Logar, Štefan Hauko, Zdenko Huzjan, Ljubo Škrnjug, Franc Mesarič in Ludvik Pandur. Pridružili so se jim Metod Frlic, Leif Gjerme, László Péter, György Dolán in Alexej Kraščenič.27 Kiparska dela so iz različnih kamnov ustvarili Frlic, Norvežan Gjerme in seveda Király. Prvi dve sta bili postavljeni na zunanjem stopnišču takratnega hotela Elizabeta (zdaj hotel Cubis). V Frličevi monolitni kompoziciji so poudarjene horizontalne linije, medtem ko je Gjerme ustvaril bolj blokovsko delo. Med dva granitna stebra je vgradil večji kos apnenca, za katerega se zdi, da bo kmalu eksplodiral iz svojega ujetništva. Királyevo Razvitje je oblika s čistimi linijami kot arhaizirana različica spirale, ki se pogosto pojavlja v naravi.
Leta 2003 so bili na likovni koloniji samo kiparji. Z izjemo starega znanca Jánosa Németha, ki je kot običajno ustvarjal v glini, so ustvarjali v kamnu. Németh je skulpturo Akrobatka ustvaril v svojem značilnem slogu. Zaobljene, pretirane oblike
27 KOVÁCS, Attila: 30 éves a lendvai művésztelep.
V: Népújság, 12. 9. 2002 (XLVI/36.), p. 11.
került volna, ami azonban nem valósult meg.22 Végül 2009 novemberében az új középiskola előtt avatták fel a szobrot.23 Varga Ferenc Kármen című szobra az akkori Mohor utcai óvoda (ma 2. Sz. Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola) bejáratához került. Gašparič és Tornay kisebb plasztikákat alkottak, amelyek a Lendvai Galéria és Múzeumban láthatók.
Az 1996-os év is a kőfaragás jegyében telt, de kicsit kaotikusabb körülmények közepette. A művésztelep megalakulása óta először fordult elő, hogy nem jelent meg katalógus, ezen kívül a három szobrász, Pál Zoltán, Tornay Endre András és Király Ferenc nem fejezte be a munkát az adott évben, hanem csak 1997-ben készültek el a monumentális alkotásokkal.24 Mindez összefügghetett az intézmény átalakulásával is, hiszen 1995-ben a Lendvai Galéria és Múzeum kivált Lendva
22 KOSTYÁL, László. In: 23. nemzetközi művésztelep. Lendva, 1995, pp. 4–5.
23 BENCE, Lajos: A kétnyelvűség forrása.
In: Népújság, 2009. 11. 12. (LIII/45.), p. 4.
24 HALÁSZ, Albert: Gazdag kínálatot biztosítanak
In: Népújság, 1997. 06. 19. (XLI/24.), p. 10.
31
Franc Gerič, Takumi Matsumoto, Colin Foster in Ferenc Király na 21. mednarodni likovni koloniji Lendava / Gerič Ferenc, Takumi Matsumoto, Colin Foster és Király Ferenc a XXI. Lendvai Nemzetközi Művésztelepen / Franc Gerič, Takumi Matsumoto, Colin Foster, and Ferenc Király at the 21st International Fine Arts Colony Lendava
Község Művelődési Intézetéből (Zavod za kulturo Občine Lendava), és önálló intézményként folytatta munkáját. 1996 februárjában Király Ferenc helyett Gerič Ferencet nevezték ki igazgatónak, ami egyúttal azt jelentette, hogy Gerič vette át a művésztelep szervezési feladatait is.25 A szobrok azzal a céllal készültek, hogy köztérre kerüljenek, bár ez egy ideig még váratott magára, hiszen 1998-ban mindhárom alkotás még a vár hátsó udvarán szomorkodott. Tornay Batyu című alkotása végül az 1. Sz. Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola elé került, miután 2008 és 2009 között teljesen felújították az épületet, és rendezték az udvarát. Király Ősidolja 2004-ben került a bevásárlóközpontokat összekötő, Vasút utcai körforgalomba. 26 Pál Zoltán kétrészes alkotásának egyik darabja a várudvaron található, míg a másik sérülten a múzeum raktárhelyiségeiben várja, hogy restaurálják, és köztéren méltóképp felállítsák. A lendvai közgyűjtemény 1997-ben Király egy további alkotásával gyarapodott, aki a negyedszázados művésztelepen érdekes motívumot hozott létre fából és kerámiából. Sorvadás című plasztikája egy elhalásban, kiszáradásban lévő növényre emlékeztet.
1998-ban az iparművész és szobrász Lipovics János alkotott térben. A felfelé csavarodó kerámiaalkotás a Lendva-hegy párhuzamos vonalait és finom domborulatait adja vissza. A XXVII. művésztelepen nem volt szobrász, és 2000-ben is csak feltételesen, ha Kika MØller assemblage-munkáit teljesértékű szobrászati munkáknak tekintjük.
A jubileumi XXX. művésztelepen ismét szobrászok és festők dolgoztak együtt, hiszen az alapötlet az volt, hogy a nagy jubileum alkalmából legyenek jelen az első, 1973-as művésztelep résztvevői. Közülük sajnos Galič István, Danč Ladislav, Karel Jakob már nem voltak az élők sorában, míg Gábor Zoltán objektív okok miatt nem tudott részt venni a művésztelep munkájában. Itt volt viszont Király Ferenc, Suzanne Király-Moss, Lojze Logar, Štefan Hauko, Zdenko Huzjan, Ljubo Škrnjug, Franc Mesarič és Ludvik Pandur. Hozzájuk csatlakozott Metod Frlic, Leif Gjerme, Péter László, Dolán György és Alexej Kraščenič. 27 Szobrászati alkotást Frlic, a norvég Gjerme és természetesen Király hozott létre különböző kövekből. Frlic és Gjerme alkotása az akkori Hotel Elizabeta (ma Cubis szálló) külső lépcsőzetén kapott helyet. Frlic monolitszerű kompozíciójában a vízszintes vonalak kerülnek hangsúlyosan előtérbe, ezzel szemben Gjerme inkább
25 LENDVAI KEPE Zoltán: A Lendvai Galéria és Múzeum 40 éve. Lendva, 2013.
26
KIRÁLY MESELIČ, Jutka: Végre felállították a szobrot!
In: Népújság, 2006. 09. 14. (L/37.), p. 5.
27 KOVÁCS, Attila: 30 éves a lendvai művésztelep.
In: Népújság, 2002. 09. 12. (XLVI/36.), p. 11.
32
1995 Vladimir Gašparić 1996 Tornay Endre András
egy tömbszerű alkotást hozott létre. Két gránitoszlop közé fogta be a nagyobb mészkődarabot, amely olyan hatást kelt, mintha ki akarna robbanni a fogságából. Király Kibontakozása egy letisztult vonalvezetésű forma, amely a természetben gyakran megjelenő spirálnak az archaizált változata.
2003-ban már kizárólag a szobrászat uralta a művésztelepet. A művészek, a régi ismerős Németh János kivételével, aki a megszokott módon agyagban dolgozott, kőben alkottak. Németh a rá jellemző formavilágban alkotta meg Műlovarnő című kisplasztikáját. A kerek, elnagyolt formák, a kedves, kicsit rajzfilmes megformálás Botero művészetét juttatják eszünkbe. A kőfaragók márványból készítettek kisebb alkotásokat. Székely János Jenő Végtelen fejlődésében a vésett vonalak ismétlődő ritmikussága dominál. Ez teljes ellentétben áll Király Ferenc simára csiszolt és leegyszerűsített formájával, amely – ahogy azt a címe is sugallja (Jel) –, mementóként próbál hatni a térben. Tülay Içöz egy a végtelenségig stilizált Torzó t alkotott, amelyen szintén a finomra csiszolt felületeknek a játéka adja meg a végső vizuális élményt. Matejka Bellè alkotása a kompozíciót illetően játékosabb a többinél. A fő motívumot, ami egy fallikus, finomra csiszolt forma, egy díszesebb, tálszerű elemen helyezte el. A 2004-es
33
2002 Leif Gjerme
1997
Udeleženci 25. mednarodne likovne kolonije Lendava / A XXV. Lendvai Nemzetközi Művésztelep alkotói / Participants of the 25th International Arts Colony Lendava (z leve / balról / from the left: Ljubo Škrnjug, Suzanne Király-Moss, Janez Knez, Štefan Hauko, Endre Göntér, Németh János, ..., Franc Gerič)
in očarljivo, rahlo karikirano oblikovanje nas spominjajo na Boterovo umetnost. Kamnoseki so ustvarili tudi manjša dela iz marmorja. V Neskončnem razvoju Jánosa Jenőja Székelyja prevladuje ponavljajoča se ritmičnost izrezljanih linij. To je v popolnem nasprotju z gladko spolirano in poenostavljeno obliko Ferenca Királyja, ki poskuša, kot pove že naslov Znak, delovati kot memento v prostoru. Tülay Içöz je ustvaril neskončno stiliziran torzo, pri katerem igra fino poliranih površin zagotavlja tudi vrhunsko vizualno izkušnjo. Delo Matejke Bellè je v primerjavi z drugimi bolj igrivega značaja. Glavni motiv, falično, fino polirano obliko, je postavila na bolj okrašen, skledi podoben element. Likovne kolonije leta 2004 so se udeležili skoraj vsi udeleženci kot leto prej. Jánosu Jenőju Székelyju, Matejki Bellè in Ferencu Királyu se je pridružil Slovak Peter Roller. Tokrat je Bellè modelirala torzo ženskega telesa. Székely se je še naprej igral s strukturirano površino, ki se spreminja hkrati z nadgrajevanjem elementov. Peter Roller je svoj nežno vzorčasti blok zvezal z vrvico, ki marmorju daje občutek napetosti. Királyeva skulptura V začetku je nadaljnji razvoj skulpture Razvitje iz leta 2002. Tudi tu se pojavi spiralno obračanje vase in zdi se, kot da se celotna oblika poskuša pravilno zapreti vase, kot da bi poskušala postati krog.
Večina del s 31 in 32. likovne kolonije je na ogled v Gledališki in koncertni dvorani Lendava, kamor so bila postavljena decembra 2004 kot del začasne razstave, vendar so dokončno ostala tam, ker je avla stavbe kar klicala po postavitvi dekorativnih elementov, Galerija - Muzej Lendava pa jih v svojih prostorih tako in tako ne bi mogla razstaviti.
Z letom 2004 se je v življenju lendavske likovne kolonije končalo eno obdobje, kajti leta 2005 se je preoblikovala v delavnico za vlivanje brona. Največji in najstarejši umetniški projekt v mestu je od leta 1973 do 2004 prehodil dolgo pot, njegov največji dosežek pa je kontinuiteta. V kiparstvu je ustvarila raznoliko in bogato zbirko. Namen tehničnih inovacij, sodelovanje umetnikov različnih narodnosti in kultur ter slogovnih razlik je bil prav spodbujanje raznolikosti.
The Bronze Casting Symposium
Looking back at the International Fine Arts Colony’s early stages, we can state that certain signs suggested changes would occur in the colony’s life. This was most apparent in their free conceptions, as the organizers and art director never restricted operations. Sculpturing was already prominent there before 2005. Despite 2005 being a year of change, in many respects, it was a continuation of the previous period since the goals remained identical despite the difference in technology. The International Fine Arts Colony Lendava has often unofficially been referred to as Casting in Bronze or the Bronze Casting Workshop in recent years. The Bronze Casting Symposium is the aptest subtitle, as this denomination best describes that the colony is not merely a place with a time and space where only the production of sculptures is important, but that it is an intellectual workshop where the sharing of knowledge and ideas coupled with creativity playing an important role.
55
Franc Gerič, then director of the Gallery-Museum Lendava and still (in 2022) the art colony’s professional guide, played a major role in launching the bronze casting venture. A long journey led from decision to implementation, and chance surely often played its part. In 1996, a comprehensive exhibition of the works of sculptor György Zala, a famous native of Lendava, took place in the castle. As Franc Gerič recalls, multiple people suggested the idea of creating a permanent exhibition for Zala in Lendava. Finally, the first sculptures by Zala became the museum’s property towards the turn of the millennium. The famous Hungarian artist’s bronze sculptures impressed Gerič immensely. Conversely, fresh challenges and opportunities were being explored to rejuvenate the art colony. This was already evident in the 2003 and 2004 colonies when they introduced Carrara marble as the new material. While searching for new options, the director, in cooperation with other people, turned to Sándor Györfi, professional director of the Artists’ Colony in Mezőtúr and leader of their local sculpture symposium, where artists made works in the lostwax bronze casting technique. Mayhap this visit supplied the final incentive for the realization of Lendava’s bronze casting symposium. Györfi and two others, János Lestyán-Goda and Ladislav Sabo, agreed to help set up the first Bronze Casting Symposium in Lendava, provided the Gallery-Museum Lendava could supply the equipment. The museum furnished the equipment, and work began in the castle courtyard in August 2005. Sándor Györfi and his circle brought professional knowledge to the Lendava colony and introduced the lost-wax process.28
The nature of the wax loss or the lost-wax process is that the sculptures are first made of wax directly or indirectly. The direct method is when the artist models his work in the wax itself, becoming the original. With the indirect process, the artist makes the original in another material – most often clay. The next step is to ,create a negative silicone mould from the original and cast another positive wax model. This process allows for replication, as the negative mould can be used to create extra wax copies, while the direct process is suitable for only a single casting. The models are then sprayed with wax, i.e., provided with outlet and inlet tubes where the wax can escape and molten bronze can flow into place. The models are then encased in moulds and fired in a kiln for 48 hours at approximately 600°C. During this process, melting wax flows through the sprues, which later function as inlets that receive the molten bronze. The raw castings made in this way are not yet finished plastics: they
28
are then placed in the hands of a metal chaser who removes the inlets (tubes), corrects any defects, and provides a patina. In short, he processes the entire surface. In the beginning, a new kiln was built every year, according to demand. However, János Lipovics built a kiln in 2010 that is still used today, so instead of having to rebuild one every year, it can just be assembled.29 The kiln was placed in front of the former civic school in Lendava in 2022, where the rest of casting related works are performed.
Even after the introduction of bronze casting, the important aspect of inviting foreign artists in addition to local ones was retained. Lendava’s border location and two neighbouring nationalities have already proven that many opportunities for cooperation between Slovenian and Hungarian artists are available. However, these are not the only relatively close countries. We have Croatia and Austria. Even Italy, Slovakia, and the southern regions of the former Hungarian Empire (Baranje, Bačka, Vojvodina) are only a few hours away by car. Nevertheless, in its 18 years of bronze casting, the vast majority of participating artists came from Slovenia and Hungary. Occasional participants came from Croatia and Slovakia. Dan Reisinger, who passed away in 2019, stemmed from Vojvodina, lived in Israel, and was the only artist who did not arrive here from the narrower region. Even the two British sculptors Colin Foster and Gail Morris reside within our region of interest, as the former lives in Pécs and the latter in Croatian Istria. Lendava’s excellent geographical location might have indicated a richer ethnic appearance in its 18 years, and, in this respect, we could even feel regret over the lack of participation in the colony by more artists from Austria, Romania, Ukraine, or some other country.
If we look at numbers, the art colony hosted 63 different participants between 2005 and 2022. Some of them were regular returnees, like Lendava’s Ferenc Király, who was present every year, or János Lipovics, absent from only three events thus far. Metod Frlic, Dušan Tršar, and Sándor Györfi are all returnees who attended the colony six times. Several others took part on two or three occasions. Given that the technique of bronze casting is relatively complex and labour-intensive, it can be said that 63 artists are quite a lot.
The artworks in the collection made in those 18 years show varying properties in almost everything except the material. This is why we cannot judge the works by equal standards of form or style. The difficulty of groupings is further exacerbated because no one limited the artists in their selection of motifs.
29 V Lendavi so šestič odlivali v bron. In: Vestnik, LXII/36, 2010, p. 10.
56
Interview with Franc Gerič, former director of Gallery-Museum Lendava, professional director of the International Fine Arts Colony. 26 November 2019.
With returning artists, we see stylistic and formal characteristics, but these are not always easy to detect, for the artists also sought to be innovative and present something new. Eighteen years is a long time for an artist, therefore, we can also experience the individual development of frequent participants.
Regarding the sculptures, however, the collection can be divided into two sizeable groups: figurative and non-figurative works. Both groups feature an almost equal amount of sculptures, and we can subdivide the figurative sculptures further based on motifs. As such, we meet with representations of people, animals, and depictions of various objects. Given the considerable differences in style, motifs, and design, their chronological presentation seems to be the logical choice. Since there were many returning artists, their presentation in alphabetical order also seems justified. Each art colony had
a particular atmosphere, a spiritual medium, which is better recalled if we deal with the works in chronological order.
The number of sculptures made year to year also varied. At first, each sculptor cast several small works at each colony, but this was gradually reduced to two or often to only one per year. The organizers required one artwork for the museum, and after that, the artists could cast an additional small piece for themselves. In the early days, however, they sometimes made two or three sculptures for the collection of the Gallery-Museum Lendava.
The collection has been on exhibition in the attic of Lendava’s castle since 2008. The gallery space was expanded in 2012, 2018 and again in 2021 for the growing collection, thus, almost the entirety of the attic was turned into a neat exhibition venue.
2006
57
Med odlivanjem v bron na dvorišču lendavskega gradu / Bronzöntés közben a lendvai vár melletti udvaron / Bronze casting process in the courtyard of Lendava castle
59
Színes reprodukciók
Barvne reprodukcije
Colour reproductions
Pippo ALTOMARE
Foglie rosse 1999, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 61 x 50 cm
60
Todorče ATANASOV
Prt (diptih) / Lepel (dyptichon) / The Cloth (diptych) 2001, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, (2x) 100 x 70 cm
61
József ÁCS
Sedanjost in bodočnost / Jelen és jövő / Present and Future 1975, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 71 x 49 cm
62
BALKAY László
Lendava iz ptičje perspektive / Lendva madártávlatból / Bird’s Eye View of Lendava 1998, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 70 x 80 cm
63
BALOGH Géza
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2010, bron / bronz / bronze, 30,5 x 32 x 16 cm
64
Igor BANFI
Pogled skozi grajsko okno / A várablakból kitekintve / A View Through the Castle Window 2001, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 100 cm
65
Dubravko BAUMGARTNER
Drevo v razcvetu / Virágzó fa / Blooming Tree 1998, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 80 cm
66
BECSKEI Andor
Quies 2022, bron/ bronz / bronze, 3,5 x 26 x 10,5 cm
67
BEDŐ Sándor
Vrata / Kapu / Gate 1978, monotipija, papir / monotípia, papír / monotype, paper, 25 x 22,5 cm
68
Nikolaj BEER
Kükeč 1990, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 120 x 100 cm
69
Mirsad BEGIĆ
Ohraniti sanje / Megőrizni az álmokat / Preserving Dreams 2009, bron, les / bronz, fa / bronze, wood, 20 x 61 x 19,5 cm
70
Matejka BELLÈ
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2004, marmor / márvány / marble, 21 x 69,5 x 46,5 cm
71
BENES József
Presaditev možganov / Agyátültetés / Brain Transplantation 2001, sitotisk, papir / szitanyomat, papír / silkscreen, paper, 100 x 70 cm
72
Rudi BENÉTIK
Pred Lendavo / Lendva előtt / In front of Lendava 2000, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez, / mixed technique, hardboard, 36 x 20 cm
73
BENKŐ László
Mlin / Malom / The Mill 1979, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 59 x 70 cm
74
Lujo BEZEREDI
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2020, postumus, bron / bronz / bronze, 36 x 22 x 19 cm
75
BIRÓ Gábor
Lendava IV / Lendva IV. / Lendava IV 1999, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 81 x 61 cm
76
Dare BIRSA
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1989, olje, les, platno / olaj, fa, vászon / oil, wood, canvas, 81 x 81 cm
77
Peruško BOGDANIĆ
Odprto morje / Nyílt tenger / Offing 1980–2014, bron / bronz / bronze, 56 x 44 x 18,5 cm
78
BORBÉLY Károly
Metamorfoza / Metamorfózis / Metamorphosis 1992, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 90 x 70 cm
79
Milena BRANISELJ
Kačenosec / Kigyóhordozó / Snakeholder 2008, bron / bronz / bronze, 29 x 14,5 x 22,5 cm
80
Jakov BRDAR
Ribji pogled / Haltekintet / Fish View 2006, bron / bronz / bronze, 20 x 23 x 20 cm
81
Irena BRUNEC TÉBI
György Kultsár / Kultsár György / György Kultsár 2007, bron / bronz / bronze, 60 x 56 x 44 cm
BUDAHÁZI Tibor
Kristus iz Čentibe / Csentei Krisztus / Christ from Čentiba 1989, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 100 x 105 cm
83
BUDŽAROV NÉMETH Ágnes
Ni zemljevid ta pokrajina / Nem térkép e táj / This Landscape is no Map 1984, keramika, les / kerámia, fa / ceramic, wood, 44 x 64 x 11 cm
84
Marino CASSETTI
Znaki-simboli / Jelek-szimbólumok / Signs-Symbols 1992, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 105 x 120 cm
85
Piero CONESTABO
Statična eksplozija / Sztatikus robbanás / Static Explosion 1991, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 131 x 110,5 cm
86
Tiziana CONTINO
Senza titolo 1999, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 81 x 100 cm
87
CSERVENKA György
Motivi iz okolice Lendave / Lendva környéki motívumok / Motifs from the Lendava Surroundings 1986, fotografija / fénykép / photo, 49 x 59 cm
88
August ČERNIGOJ
Kompozicija I / Kompozició I. / Composition I 1975, kolaž, papir / kollázs, papír / collage, paper, 71 x 50 cm
89
Sandi ČERVEK
Lendavske gorice / Lendva-hegy / Lendava Vineyards 1987, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 100 x 80,5 cm
90
Ladislav DANČ
Pokrajina / Táj / Landscape 1973, olje, karton / olaj, karton / oil, cardboard, 49 x 74,5 cm
91
Marika DANČ ROTH
Strukture V / Struktúrák V. / Structure V 1991, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard,100 x 75 cm
92
Ernő DE VILLA CELESTE
Lendavska ulica / Lendvai utca / Street of Lendava 1990, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 99,5 x 120 cm
93
Maria Teresa DE ZORZI
Barve Lendave / Lendvai színek / Colours in Lendava 1980, olje, karton / olaj, karton / oil, cardboard, 50 x 60 cm
94
Polona DEMŠAR
Gospa Lendava / Lendva Hölgy / Lady of Lendava 2021, bron/ bronz / bronze, 30,5 x 20 x 20 cm
95
Tone DEMŠAR
Krošnja / Fakorona / Treetop 1989, keramika / kerámia / ceramic, 71 x 80 cm
96
Jože DENKO
Kompozicija I / Kompozició I. / Composition I 1986, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 81,5 x 111 cm
97
DOLÁN György
Zvonovi / Harangok / Bells 1997, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 100 x 120 cm
98
Boštjan DRINOVEC
99
DJ 2014, bron / bronz / bronze, 37 x 29,5 x 27,5 cm
Veronika P. DUTT
Farbbewegung - gelb 2000, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 210 x 120 cm
100
ERDŐS László
Tihožitje / Csendélet / Still Life 1975, olje-platno / olaj-vászon, 71x49 cm
101
EZÜST György
Lendavski avtoportret / Lendvai önarckép / Lendava Self-Portrait 1999, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 100 x 81 cm
102
FARKAS Ferenc
Humanisti / Humanisták / Humanists 2009, bron / bronz / bronze, 36,5 x 28 x 22 cm
103
FISCHER György
Piramidalna kompozicija / Gúla kompozíció / Pyramidal Composition 2009, bron / bronz / bronze, 48,5 x 21 x 27 cm
104
Vinko FIŠTER
Imedijalna prisotnost krajine IV / Immediális jelenlét IV. / The Nonmedial Presence of a Landscape IV 1977, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 100 x 100 cm
105
Pavel FLORJANČIČ
Rokav Mure II / Mura-ág II. / Mura Meander II 1975, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 80 cm
106
Colin FOSTER
Trojica / Háromság / Trinity 1993, granit / gránit / granite, 280 x 140 x 140 cm
107
Črtomir FRELIH
Prostor figure / Figura tere / Space of Figure 1999, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 81 x 61 cm
108
FRIMMEL Gyula
Titan / Titán / Titan 1984, linorez / linometszet / linocut, 60 x 42 cm
109
Metod FRLIC
Čakajoči I / Várakozó I. / The Waiting I 2006, bron / bronz / bronze, 90 x 30 x 16 cm
110
GAÁL Tamás
Telesa L/2 / Testek L/2 / Bodies L/2 1990, keramika / kerámia / ceramic, 47 x 54 x 27 cm
111
Štefan GALIČ
Fosil-Drevo-LX-A / Fosszil-Fa-LX-A / Fossil-Tree-LX-A 1991, barvni lesorez, papir / színes fametszet, papír / colour woodcut, paper, 100 x 70 cm
112
Vladimir GAŠPARIĆ
Torzo / Torzó / Torso 1995, marmor / márvány / marble, 78 x 18 x 18 cm
113
Zoltán GÁBOR
Trofeje / Trófeák / Trophies 1991, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 81,5 x 60 cm
114
GÁBRIEL József
Lendavski spomini / Lendvai emlékek / Lendava Memories 1982, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 65 x 70,5 cm
115
GÁCSI Mihály
Veliki glasbeni stroj / A nagy zenegép / Big Music Machine 1977, linorez, papir / linometszet, papír / linocut, paper, 59,5 x 41,5 cm
116
Leif GJERME
Moč / Erő / Force 2002, črni granit, apnenec / fekete gránit, mészkő / black granite, lime-stone
117
Zlatko GNEZDA
Slika XIX-2 / Kép XIX-2 / Painting XIX-2 1990, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 120 x 155,5 cm
118
Bojan GOLIJA
Tovarniško dvorišče / Gyárudvar / Factory Courtyard 1978, mešana tehnika, papir / vegyes technika, papír / mixed technique, paper, 53 x 76 cm
119
Endre GÖNTÉR
Prilet škorcev / Seregélyek megérkezése / Flight of Starlings 1997, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 120 x 100 cm
120
Karlheinz GRUBER
Figura VI / Figura VI. / Figure VI 1983, akril, lesonit / akril, farostlemez / acrylic, hardboard, 168,5 x 130 cm
121
Nela GRUDEN
Balkoni / Erkélyek / Balconies 1979, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 95 x 65 cm
122
Marjan GUMILAR
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1989, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 150 x 129,5 cm
123
GYÖRFI Sándor
Poganska madona / Pogány Madonna / Pagan Madona 2007, bron / bronz / bronze, 150 x 63 x 20 cm
124
GYURKOVICS Hunor
Lendavski motiv / Lendvai motívum / Lendava Motif 1979, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 50 x 70 cm
125
HADNAGY György
Bartók: Cvetenje / Bartók: Virágzás / Bartók: Flowering 1975, intarzija / intárzió / intarsia, 100 x 82 cm
126
Sead HASANEFENDIĆ
Cerkev Sv. trojice / Szentháromság temploma / Saint Trinity Church 1997, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 65,5 x 75 cm
127
Seid HASANEFENDIĆ TRABZON
Pot v Egipt / Egyiptomba vezető út / Road to Egypt 2001, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 100 cm
128
Štefan HAUKO
Mrtvice VII / Holtágak VII. / Lethargies VII 2002, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 120 x 100 cm
129
Željko HEGEDUŠIČ
Lipicaner in Lendava 1982, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 65 x 70cm
130
Cvetka HOJNIK
Odhajanje / Távozás / Departure 1998, likovno tekstilna formacija / képzőművészeti textilformáció / artistic-textile formation, 295 x 95 cm
131
Anna Marie HOLM
Mrtve grajske žuželke / Holt vári rovarok / Dead Castle-Insects 1999, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 100 x 70 cm
132
Jože HORVAT JAKI
V diru / Vágtatva / In a Gallop 1979, olje, iverka / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 50 x 70 cm
133
HORVÁTH János
Tihožitje / Csendélet / Still Life 1991, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 80 x 100 cm
134
HORVÁTH Miklósné
Martjanci / Mártonhely / Martjanci 1976, olje, les / olaj, fa, / oil, wood, 70 x 50 cm
135
Peter HUEMER
Federpinsel (I., II., III.) 2000, kopigrafija, lesonit / kopigráfia, farostlemez / copygraphy, hardboard (I.) 28,5 x 19,5 cm, (II.) 70 x 28,5 cm, (III.) 28,5 x 19,5 cm
136
Zdenko HUZJAN
Prizorišče lastnega stanja / Saját állapot színhelye / The Scene of My Personal Situation 1990, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 161 x 115,5 cm
137
Tülay İÇÖZ
Torzo / Torzó / Torso 2003, marmor / márvány / marble, 76,5 x 41,5 x 30 cm
138
Karel JAKOB
Lendavske gorice / Lendvahegy / Lendava Vineyards 1973, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 54 x 73 cm
139
Robert JANČOVIČ jr.
Složnost / Összetartás / Unity 2006, bron / bronz / bronze, 15 x 40 x 14 cm
140
Zmago JERAJ
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1992, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 110 x 130 cm
141
Milorad JOSIMOVIĆ
Lendavski griči / Lendvai dombok / Lendava Hills 1984, keramika / kerámia / ceramic, (3x) 8 x 30 x 17,5 cm
142
Robert JURAK
Ribji pogled / Haltekintet / Fishy View 2019, bron / bronz / bronze, 44,5 x 22,5 x 22,5 cm
143
Anže JURKOVŠEK
Praforma / Ősforma / Primal Form 2018, bron / bronz / bronze, 24 x 28 x 22,5 cm
144
Ferenc KALMÁR
Kobilica / Szöcske / Grasshopper 1987, keramika / kerámia / ceramic, 33,5 x 78 x 29,5 cm
145
Magdolna KALMÁR
Meditacija / Meditáció / Meditation 1987, keramika / kerámia / ceramic, 62 x 30,5 x 8 cm
146
Boštjan KAVČIČ
ORG – LXXIII - Krona / Korona / Crown 2021, bron/ bronz / bronze, 18,5 x 54 x 51,5 cm
147
Metka KAVČIČ
Razpelo / Feszűlet / Crucifix 2012, bron / bronz / bronze, 27,5 x 24 x 5 cm
148
Ferenc KIRÁLY
V začetku / Kezdetben / In the Beginning 2004, marmor / márvány / marble, 45 x 60 x 20 cm
149
Suzanne KIRÁLYMOSS
Hladno sonce / Hideg Nap / Cold Sun 1990, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 55 x 74 cm
150
Janez KNEZ
Čentiba-gorice / Csente-szőlőhegyek / Čentiba-Vineyard 1998, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 80 x 80 cm
151
Oskar KOGOJ
Venetski konji / Venét lovak / Venetic Horses 2022, bron / bronz / bronze, (3x) 9 x 10,5 x 3,3 cm
152
153
KOLODKO Flashback 2022, bron / bronz / bronze, 34,5 x 33 x 8,5 cm
Mykhailo
Damjan KOMEL
Braida 2021, bron, marmor/ bronz, márvány / bronze, marble, 77 x 18,5 x 18,5 cm
154
Helmut KORTAN
Galop / Galopp / Gallop 1994, akril, lesonit / akril, farostlemez / acrylic, hardboard, 60 x 134 cm
155
Susanne KORTAN GIMBEL
Gradbišče / Az építőhely / Building Site 1994, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 90 x 110 cm
156
KOSZTI István Miklós
Vojščak Mihaela Hadika / Hadik Mihály katonája / The Soldier of Mihael Hadik 1992, akril, papir / akril, papír / acrylic, paper, 81,5 x 57 cm
157
KOTNYEK István
Zrcalno okno / Ablaktükör / Mirrored Window 1987, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 100,5 x 80,5 cm
158
Gordana KOVAČIČ MACOLIĆ
Stroj, ki zbira pajke I / Pókgyűjtő gépezet I. / Machine That Collects Spiders I 1999, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 73 x 54 cm
159
Damijan KRACINA
Nova doba / Újkor / New Age 2015, bron / bronz / bronze, 25,5 x 35 x 23 cm
160
Slavko KRANJC
Grajski par / Vári pár / Castle Pair 1981, les / fa / wood, 268 x 109 x 54 cm
161
Alexej KRAŠČENIČ
Zero II 2002, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 80 x 80 cm
162
KRESZ Albert
Razpelo / Feszület / Crucifix 1994, fotografija / fénykép / photo, 26 x 39,5 cm
163
KRIEG Ferenc
Trofeja / Trófea / Trophy 1988, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 104 x 75 cm
164
Priska KULČAR
11. mednarodna likovna kolonija in jaz / A 11. Nemzetközi művésztelep és én / 11th International Fine Arts Colony and I 1983, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 92 x 90 cm
165
KUNOS Krisztina
Minotaver / Minotaurusz / Minotaur 2005, bron / bronz / bronze, 48 x 27,5 x 36,5 cm
166
Joris KWAST
Okna Lendave / Lendva ablakai / Windows of Lendava 1992, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 120 x 100 cm
167
LAKATOS Aranka
Gib / Mozdulat / Move 2010, bron / bronz / bronze, 50 x 13 x 10,5 cm
168
LAKATOS József
Oda o svobodi / Óda a szabadságról / Ode to Freedom 1989, poslikan les / festett fa / painted wood, 123 x 68 cm
169
LEBÓ Ferenc
Na božji dlani / Az isten tenyerén / On God’s Palm 2011, bron / bronz / bronze, 5 x 24 x 21 cm
170
Janez LENASSI
Devica / Szűz / Virgin 2013, postumus (1957), bron / bronz / bronze, 58 x 17,5 x 11 cm
171
LESTYÁN GODA János
Prehod / Átjáró / Passage 2005, bron, jeklo / bronz, acél / bronze, steel, 152 x 125 x 85 cm
172
Dušan LIPOVEC
Pokrajina z zahajajočim soncem / Táj lenyúgvó Nappal / Landscape with a Setting Sun 1979, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 67,5 x 77 cm
173
LIPOVICS János
Posoda I / Edényszobor I. / Vessel I 2008, bron / bronz / bronze, 39,5 x 13 x 13 cm
174
LIPOVICS János & Tzo BABARIS
Duhovnici / Papnők / Priestesses 2020, bron, tekstil, železo / bronz, textíl, vas / bronze, textile, iron, (2x) 178 x 50 x 50 cm
175
Lojze LOGAR
Figura XXXIII / Figura XXXIII. / Figure XXXIII 1973, sitotisk, papir / szitanyomat, papír / silkscreen, paper, 100 x 70 cm
176
LUDVIG Zoltán
Embrio / Embrió / Embryo 1988, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 80 x 100 cm
177
Stephan LUPINO
Trofeja / Trófea / Trophy 2019, bron / bronz / bronze, 31,5 x 72 x 16 cm
178
Slaven MACOLIĆ
Lovec sanj / Álomvadász / Dreamcatcher 1999, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez, / mixed technique, hardboard, (5x) 178 x 47 cm
179
Dimitar MALIDANOV
Seno / Széna / Hay 1984, mešana tehnika, papir / vegyes technika, papír, / mixed technique, paper, 60 x 90 cm
180
Jure MARKOTA
Sistemski pritisk / Rendszernyomás / Systematic Pressure 2015, bron / bronz / bronze, 39,5 x 46,5 x 36 cm
181
Tone MAROLT
Pejsaž I / Tájkép I. / Landscape I 1975, olje, papir / olaj, papír / oil, paper, 46 x 62 cm
182
Takumi MATSUMOTO
Duh Lendave / Lendva szelleme / The Spirit of Lendava 1993, kamen / kő / stone, 345 x 127 x 120 cm
183
Ignac MEDEN
XXXIX
1984, mešana tehnika, iverka / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard, 80 x 137 cm
184
Franc MESARIČ
Industrijska pokrajina I / Ipari vidék I. / Industrial Landscape I 1973, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 100 x 110,5 cm
185
MÉSZÁROS György
Lutkarji / Bábosok / Puppeteers 1983, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez, / mixed technique, hardboard, 81,5 x 112,5 cm
186
Marina MIHELIČ SATLER
Triptih Čentibe / Csente triptichonja / Triptych of Čentiba 1998, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, (3x) 38 x 46 cm
187
Marijan MIRT
Gobec / Pofa / Muzzle 2019, bron / bronz / bronze, 102 x 18 x 15,5 cm
188
Aranka MOJAK
Ptica / Madár / Bird 1982, keramika / kerámia / ceramic, 41 x 25 x 15 cm
189
Dijana MOJAK
Kompozicija / Kompozició / Composition 1986, keramika / kerámia / ceramic, 35 x 55 cm
190
Petar MOJAK
Let / Repülés / Flight 1974, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 60 x 70 cm
191
Gail MORRIS
Ženska / A nőnemű / The Feminine 2017, bron / bronz / bronze, 40,5 x 21,5 x 18 cm
192
Kika MØLLER
Suvenir iz Lendave / Szuvenír Lendváról / Souvenir from Lendava 2000, asemblaž / assemblage, 50 x 50 cm
193
NEMES László
Lendavske gorice II / Lendvahegy II. / Lendava Vineyards II 1997, akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper, 75 x 81,5 cm
194
NÉMETH Anna
Vaza / Padlóváza / Vase 1989, keramika / kerámia / ceramic, 64 x 17,5 x 17,5 cm
195
NÉMETH János
Akrobatka / Műlovarnő / Acrobat 2003, šamot / samot / fired-clay, 67 x 53 x 28 cm
196
Erich NOVOSEL
Rumena figura / Sárga figura / Yellow Figure 1987, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 100 x 71 cm
197
Dominik OLMIAH KRIŽAN
Hudournik / Tarpatak / Torrent 1999, mešana tehnika, papir / vegyes technika, papír / mixed technique, paper, 153 x 253 cm
198
PALICZ József
Lendavski motiv / Lendvai motívum / Lendava motif 1975, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 50 x 66 cm
199
Ludvik PANDUR
Spomin iz otroštva / Gyermekkori emlék / Memory from Childhood 1973, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 80,5 x 65 cm
200
PÁL Zoltán
Draperija / Drapéria / Drapery 1996, kamen / kő / stone, 70,5 x 200x 110 cm
201
Miha PEČAR
Tempelj grelnim telesom št. 2 / A fűtőtestek temploma II. / Temple Radiator II 2017, bron / bronz / bronze, 31,5 x 22,5 x 15 cm
202
PÉTER László
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2001, monotipija, papir / monotípia, papír / monotype, paper, 53,5 x 39,5 cm
203
Matjaž POČIVAVŠEK
Okrušek / Töredék / Fragment 2014, bron / bronz / bronze, 21 x 52,5 x 21 cm
204
Vojko POGAČAR
Porod zrelosti / Az érettség születése / Birth of Maturity 1998, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 100 x 70 cm
205
POGÁNY Gábor Benő
Kalevala (Hommáge a Akseli Gallen-Kallela) 2020, bron / bronz / bronze, 49 x 48 x 9 cm
206
POKORNY Attila
Val / Hullám / Wave 2017, bron / bronz / bronze, 20,5 x 65,5 x 18,5 cm
207
Ana POPOV
Pejsaž I / Tájkép I. / Landscape I 1988, keramika / kerámia / ceramic, 27 x 51 x 15 cm
208
Štefan POTOČNIK
Ptice selivke / Vándormadarak / Migratory Birds 1983, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, (2x) 70,5 x 65 cm
209
Vladimir POTOČNIK
Tihožitje XX / Csendélet XX. / Still Life XX 1975, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 85 x 100 cm
210
Dušan PREMRL
Tihožitje / Csendélet / Still Life 1989, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 50 x 40 cm
211
Primož PUGELJ
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2008, bron / bronz / bronze, (2x) 22 x 22 x 4,5 cm
212
Frane RADAK
Lendava / Lendva / Lendava 1977, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 50 x 53 cm
213
RAJCSÓK Attila
Jedro časa / Időmag / Seed of Time 2021, bron / bronz / bronze, 16,5 x 19 x 15 cm
214
Mirko RAJNAR
Pot v gorice / Hegyi út / Vineyard Path 1992, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 100 x 80 cm
215
Dan REISINGER
Zadnji hod / Utolsó menet / Last Walk 2012, bron / bronz / bronze, 49 x 60 x 23 cm
216
Erwin REISNER
Ženska / Nő / Woman 1988, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 80 x 70,5 cm
217
Peter ROLLER
Napetost / Feszültség / Tension 2004, marmor / márvány / marble, 45,5 x 60 x 41 cm
218
Kristina RUTAR
Trofeja / Trófea / Trophy 2022, bron, keramika / bronz, kerámia / bronze, ceramic, 35 x 20 x 11 cm
219
Ladislav SABO
Inspiracija na leto 1956 / 56-os inspiráció / Inspiration on Year 1956 2006, bron / bronz / bronze, 83 x 50 x 50 cm
220
Elke SIML
Narava je močnejša kot paradiž / A természet erősebb mint Paradicsom / Nature is Stronger than Paradise 2000, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 100,5 x 81 cm
221
SIMON Iván
Prihajajoča jesen / A közelgő ősz / Coming Autumn 987, akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper, 42 x 59,5 cm
222
SIMSAY Ildikó
Pri lendavski kapelici / A lendvai kápolnánál / By the Lendava Chapel 1994, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 85 x 100 cm
223
Marjan SKUMAVC
Pri kapljici / A jó nedűnél / Drinking Wine 1980, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 70 x 85 cm
224
Domen SLANA
Ptica I / Madár I. / Bird I 2008, bron / bronz / bronze, 28 x 47 x 10 cm
225
Mojca SMERDU
Ptič / Madár / Bird 2016, bron / bronz / bronze, 38,5 x 20 x 20 cm
226
Alenka SOTTLER
Grajski zid / Vári fal / Castle Wall 1987, kolaž, papir / kollázs, papír / collage, paper, 100 x 70 cm
227
Mitja STANEK
Code Block (www.gml.si) 2014, bron / bronz / bronze, 14,5 x 14,5 x 14,5 cm
228
STÖSSEL Nánda
Ikar / Ikarusz / Icarus 2015, bron / bronz / bronze, 23,5 x 35,5 x 10,5 cm
229
József STRAUB
Spomin na Lendavo / Lendvai emlék / Memory of Lendava 1974, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 45 x 65 cm
230
SZABOLCS Péter
Figura iz bakrene pločevine / Figura rézlemezből / Figure from Copper 1977, baker, kamen / réz, kő / copper, stone, 70,5 x 15 x 18 cm
231
SZABÓ György
Hiša–amulet / Amulettház / Amulet House 2007, bron / bronz / bronze, 44 x 12 x 8,5 cm
232
István SZAJKÓ
Griči / Lankák / Hills 1988, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 107,5 x 160,5 cm
233
SZATMÁRI JUHOS László
Drevo življenja / Életfa / Tree of Life 1981, les / fa / wood, 196 x 177 x 70 cm
234
SZEKERES Emil
Spomin / Emlék / Memory 1983, akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper, 43,5 x 43 cm
235
SZÉKELY János Jenő
Hierarhična struktura / Hierarchikus struktúra / Hierarchy of a Structure 2004, marmor / márvány / marble, 44,5 x 89 x 41 cm
236
SZÉNYI Zoltán
Refleksi / Fények / Reflexes 1992, mešana tehnika, vezana plošča / vegyes technika, rétegeltt lemez / mixed technique, hardboard, 72,5 x 68 cm
237
Gábor SZILÁGYI
Na lendavskem griču / A Lendvahegyen / On the Lendava Hill 1986, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 81 x 130 cm
238
SZILY Géza
Plesalci flamenca / Flamenco-táncosok / Flamenco Dancers 1994, akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper, 69 x 48,5 cm
239
SZOKOLSZKY Miklós
Portret z megleno kapo / Ködsapkás portré / Portrait with a Hazy Cap 1980, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 48,5 x 69,5 cm
240
SZUNYOGH László
Pohod (Jeleni v soju luči) / Vonulás (Szarvasok lámpafényben) / Run (Deers in Lamplight) 2011, bron / bronz / bronze, 27 x 39,5 x 9 cm
241
SZŰCS László
Valovanje / Hullámzás / Undulation 2012, bron / bronz / bronze, 14 x 34 x 19,5 cm
242
Ljubo ŠKRNJUG
Lendavski motiv / Lendvai motívum / Lendava Motif 1997, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 60 x 100 cm
243
Mihael ŠTEBIH
Ženski akt / Női akt / Nude 2011, bron / bronz / bronze, 51 x 18 x 16 cm
244
Roko ŠTOKIĆ
Lendava I / Lendva I. / Lendava I 1975, litografija, papir / litográfia, papír / lithography, paper, 66 x 87 cm
245
Arijel ŠTRUKELJ
Napetosti življenja / Az élet feszültségei / Tensions of Life 2020, bron / bronz / bronze, 41 x 30 x 23 cm
246
Deziderij ŠVARA
Zidanica / Pince / Vineyard Cottage 1980, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 80 x 80 cm
247
Johan Julian TAUPE
O. T. 2000, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 50 x 54 cm
248
TORNAY Endre András
Torba / Batyu / Bag 1996, kamen / kő / stone, 226 x 165 x 99 cm
249
TÓTH Béla
Usmiljeni Jezus / Irgalmas Jézus / Divine Mercy 2020, bron / bronz / bronze, 73 x 38,5 x 6,5 cm
250
TÓTH Csaba
Četrta četrtina / Negyedik negyed / A Fourth of a Fourth 1986, mešana tehnika, iverka / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard, 165,5 x 138 cm
251
Sándor TOROK
Lendavski ritmi II / Lendvai rítmusok II. / Lendava Rhythms II 1976, pastel, papir / pasztel, papir / pastel, paper, 50 x 64,5 cm
252
Drago TRŠAR
Prebivalci starega mesta / Régi város lakói / Inhabitants of an Old Town 2007, bron / bronz / bronze, 23 x 27,5 x 9,5 cm
253
Dušan TRŠAR
Srečanje v krogu VI / Találkozás a körben VI. / Meeting in the Circle VI 2011, bron / bronz / bronze, 61 x 41,5 x 10 cm
254
Marjan TRŠAR
Variacije I / Variációk I. / Variations I 1988, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 50 x 94 cm
255
Petar UJEVIĆ
Don Kihot / Don Quijote / Don Quixote 2017, bron / bronz / bronze, 74,5 x 43 x 23 cm
256
VANYÚR István
Par / Páros / Pair 2012, bron / bronz / bronze, 23,5 x 21 x 9,5 cm
257
VARGA Ferenc
Karmen / Kármen / Carmen 1995, kamen / kő / stone, 96 x 137 x 40 cm
258
Vasil VASILEV
Asociacija na gosenico / Asszociáció hernyóra / Association to a Caterpillar 1985, les / fa / wood, 315 x 108 x 79 cm
259
VERES Gábor
Lendavski obrod / Lendvai bőtermő / Abundant Fruit Tree of Lendava 2022, bron, kamenčki/ bronz, kavics / bronze, pebbles, 67,5 x 47 x 58 cm
260
Lajos VÉKONY
Lendavski motiv I / Lendvai motívum I. / Lendava Motif I 1983, keramika / kerámia / ceramic, 44 x 44 x 15 cm
261
Darja VIDIC
Gorice in jaz / Szőlőhegy és én / The Vineyard and I 1998, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 57 x 76 cm
262
Lujo VODOPIVEC
Dogville 2006, bron / bronz / bronze, 18 x 61 x 58 cm
263
Huiquin WANG
Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1992, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 70 x 90 cm
264
ZENTAI Pál
Obrežje potoka / A patak part / Banks of Stream 1979, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 50 x 70 cm
265
István ZSÁKI
Soočenje s prostorom / Ismerkedés a térrel / Facing the Space 1975, pastel, papir / pasztel, papir / pastel, paper, 56 x 81 cm
266
Seznam likovnih del v slikah
A képzőművészeti alkotások képes listája
Visual list of the artworks
267
Ladislav
1973,
49 x 74,5 cm
U1973001MLK
Štefan
1973,
U1973004MLK
Zoltán GÁBOR: Vrtiljak na Termi / Körhinta a termálfürdőn / Carousel at Terme 1973, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 57,5 x 78 cm U1973002MLK
Zdenko HUZJAN: Diagonala z jabolkom / Átló almával / Diagonal with Apple 1973 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 100 x 70 cm U1973005MLK
Štefan GALIČ: Panorama Lendave I / Lendva látképe I. / Panorama of Lendava I 1973, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 73,5 x 102 cm
U1973003MLK
Karel JAKOB: Lendavske gorice / Lendvahegy / Lendava Vineyards 1973, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 54 x 73 cm U1973006MLK
Suzanne KIRÁLYMOSS: V gorice / A hegyi út / Way to Vineyards 1973 olje, platno olaj, vászon oil, canvas 92 x 73,5 cm U1973008MLK
Ferenc
U1973007MLK
Franc
Ludvik
U1973010MLK
U1973011MLK
Ljubo
1973,
Lojze LOGAR: Figura XXXIII / Figura XXXIII. / Figure XXXIII 1973, sitotisk, papir / szitanyomat, papír silkscreen, paper 100 x 70 cm
U1973009MLK
U1973012MLK
268
DANČ: Pokrajina / Táj / Landscape
olje, karton / olaj, karton / oil, cardboard
HAUKO: Pokrajina / Táj / Landscape
akril, platno / akril, vászon / acrylic canvas 80 x 70 cm
KIRÁLY: Pogled z balkona / A balkonról nézve / View From Balcony 1973, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 90 x 116 cm
MESARIČ: Industrijska pokrajina I / Ipari vidék I. / Industrial Landscape I 1973, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 100 x 110,5 cm
PANDUR: Spomin iz otroštva / Gyermekkori emlék / Memory from Childhood 1973, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 80,5 x 65 cm
ŠKRNJUG: Kolodvorska / Vasút utca / Kolodvorska Street
olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 50 x 72 cm
1. 1973
Štefan
Zoltán GÁBOR: Rojstna hiša Kálmána Patakyja v Lendavi / Pataky Kálmán szülőháza Lendván / The Birth House of Kálmán Pataky in Lendava 1974, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 48 x 60 cm
U1974001MLK
Ferenc
U1974004MLK
Ludvik PANDUR: Človek in konj / Ember és ló / Man and Horse 1974 pastel, papir / pasztel, papír / pastel, paper 65 x 50 cm
U1974007MLK
U1974002MLK
József
U1974005MLK
U1974008MLK
Nikolaj BEER: Kompozicija II / Kompozició II. / Composition II 1975 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 75 x 65 cm
U1975002MLK
Zdenko HUZJAN: neznano / ismeretlen / unknown U1974003MLK
Petar
/ Repülés / Flight 1974, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 60 x 70 cm
U1974006MLK
József ÁCS: Sedanjost in bodočnost / Jelen és jövő / Present and Future 1975, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 71 x 49 cm
U1975001MLK
Avgust ČERNIGOJ: Kompozicija I / Kompozició I. / Composition I 1975 kolaž, papir / kollázs, papír / collage, paper 71 x 50 cm
U1975003MLK
HADNAGY György: Bartók: Cvetenje / Bartók: Virágzás / Bartók: Flowering 1975, intarzija / intárzió / intarsia, 100 x 82 cm
U1975004MLK
269
STRAUB: Spomin na Lendavo / Lendvai emlék / Memory of Lendava 1974, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 45 x 65 cm
GALIČ: Zidanice v Lendavskih goricah II / Lendvahegyi pincék II. / Lendava Vineyard Cellars II 1974, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 55 x 75 cm
KIRÁLY: V goricah I / A szőlőhegyen I. / In the Vineyards I 1974, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 73 x 100 cm
MOJAK: Let
Suzanne KIRÁLYMOSS: Brentač / Puttonyozó / Hod Carrier 1974, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 78 x 61 cm
2. 1974 3. 1975
Pavel
1975,
U1975005MLK
PALICZ
U1975006MLK
U1975008MLK
ERDŐS László: Tihožitje / Csendélet / Still Life 1976 akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper 50 x 35 cm
U1976001MLK
Roko
István
1975,
U1975010MLK
U1975009MLK
U1975007MLK 4. 1976
U1976003MLK
U1976002MLK
HORVÁTH
Miklósné: Martjanci / Mártonhely / Martjanci 1976, olje, les / olaj, fa / oil, wood 70 x 50 cm
U1976004MLK
U1976005MLK
U1976006MLK
270
Tone MAROLT: Pejsaž I / Tájkép I. / Landscape I 1975, olje, papir / olaj, papír / oil, paper 46 x 62 cm
Vladimir POTOČNIK: Tihožitje XX / Csendélet XX. / Still Life XX 1975, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 85 x 100 cm
Zoltán GÁBOR: Spodnja ulica / Alsó utca / Spodnja street 1976, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 63,5 x 94 cm
Ferenc KIRÁLY: Ob Muri / A Muránál / Along the Mura River 1976, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 63 x 85 cm
Suzanne KIRÁLYMOSS: V Lendavskih goricah I / Lendvahegyen I. / In Lendava Vineyards I 1976, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 60 x 78 cm
Štefan GALIČ: V Lendavskih goricah I / A Lendvahegyen I. / In Lendava Vineyards I 1976, akril, lesonit / akril, farostlemez / acrylic, hardboard 59 x 72,5 cm
ŠTOKIĆ: Lendava I / Lendva I. / Lendava I 1975, litografija, papir / litográfia, papír / lithography, paper 66 x 87 cm
FLORJANČIČ: Rokav Mure II / Mura-ág II. / Mura Meander II
olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 55 x 80 cm
ZSÁKI: Soočenje s prostorom / Ismerkedés a térrel / Facing the Space
pastel, papir / pasztel, papir / pastel, paper 56 x 81 cm
József: Lendavski motiv / Lendvai motívum / Lendava Motif 1975, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 50 x 66 cm
Sándor
U1976007MLK
Frane
U1977003MLK
U1978002MLK
Zdenko
130 x 115 cm
U1978005MLK
GÁCSI Mihály: Veliki glasbeni stroj / A nagy zenegép / Big Music Machine 1977 linorez, papir / linometszet, papír / linocut, paper 59,5 x 41,5 cm
U1977002MLK
100 x 100 cm
U1977001MLK
SZABOLCS Péter: Figura iz bakrene pločevine / Figura rézlemezből / Figure from Copper 1977 baker, kamen / réz, kő / copper, stone 70,5 x 15 x 18 cm
U1977004MLK
BEDŐ Sándor: Vrata / Kapu / Gate 1978, monotipija, papir / monotípia, papír / monotype, paper 25 x 22,5 cm
U1978001MLK
Štefan GALIČ: Horizontale-vertikale / Vízszintes-függőleges / Horizontals-Verticals 1978, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 73 x 81,5 cm
U1978003MLK
Bojan
1978,
53 x 76 cm
U1978004MLK
Ferenc
49 x 70 cm
U1978006MLK
U1978007MLK
271
GOLIJA: Tovarniško dvorišče / Gyárudvar / Factory Courtyard
mešana tehnika, papir / vegyes technika, papír mixed technique, paper
TOROK: Lendavski ritmi II / Lendvai rítmusok II. / Lendava Rhythms II 1976, pastel, papir / pasztel, papir / pastel, paper 50 x 64,5 cm
Zoltán GÁBOR: Tovarna v nedeljo 5. / Gyár vasárnap 5. / Factory on Sunday 5. (»Ad memoriam Piero della Francesca«) 1978, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 60 x 81 cm
HUZJAN: Potepuški ples / Csavargók tánca / The Roving Dance 1978, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas
KIRÁLY: Pokrajina ob Muri / Muratáj / The Countryside Along the Mura 1978, olje, iverka / olaj, farostlemez / oil, hardboard
Suzanne KIRÁLYMOSS: Tovarniški prostor / Gyártelep / Factory Place 1978, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 57 x 76 cm
RADAK: Lendava / Lendva / Lendava 1977, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 50 x 53 cm
Vinko FIŠTER: Imedijalna prisotnost krajine IV. / Immediális jelenlét IV. / The Nonmedial Presence of a Landscape IV. 1977, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas
5. 1977 6. 1978
Ludvik PANDUR: Tihožitje / Csendélet / Still Life 1978, pastel, papir / pasztel, papir / pastel, paper 102,5 x 72,5 cm U1978008MLK
BENKŐ László: Mlin / Malom / The Mill 1979, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 59 x 70 cm
U1979001MLK
GYURKOVICS Hunor: Lendavski motiv / Lendvai motívum / Lendava Motif 1979, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 50 x 70 cm
U1979003MLK
ZENTAI
50 x 70 cm
U1979006MLK
Štefan
60 x 80 cm
U1980003MLK
Nela GRUDEN: Balkoni / Erkélyek / Balconies 1979 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 95 x 65 cm U1979002MLK
Jože
Dušan
U1979004MLK
U1979005MLK
U1980001MLK
U1980004MLK
Zoltán
U1980002MLK
272
Pál: Obrežje potoka / A patak part / Banks of Stream 1979, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard
GALIČ: Tovarniško tihožitje IV / Gyári csendélet IV. / Factory Still Life IV 1980, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas
Suzanne KIRÁLYMOSS: Tekoči trak / Futószalag / Production Line 1980 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 46 x 38 cm
Zdenko HUZJAN: Pred nevihto (Ptičje strašilo) / A zivatar előtt (Madarijesztő) / Before a Storm (Scarecrow) 1980, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon
U1980005MLK
/ mixed technique, canvas 95 x 100 cm
GÁBOR: Birokratsko tihožitje / Bürokrata csendélet / Bureaucratic Still Life 1980, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 50,5 x 60 cm
Maria Teresa DE ZORZI: Barve Lendave / Lendvai színek / Colours in Lendava 1980, olje, karton / olaj, karton / oil, cardboard 50 x 60 cm
HORVAT JAKI: V diru / Vágtatva / In a Gallop 1979, olje, iverka / olaj, farostlemez / oil, hardboard 50 x 70 cm
LIPOVEC: Pokrajina z zahajajočim soncem / Táj lenyúgvó Nappal / Landscape With Setting Sun 1979, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 67,5 x 77 cm
7. 1979 8. 1980
Marjan SKUMAVC: Pri kapljici / A jó nedűnél / Drinking Wine 1980, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 70 x 85 cm
U1980006MLK
Ferenc KIRÁLY: Poljub / Csók / Kiss 1981 les / fa / wood 295 x 86 x 74 cm U1981001MLK
SZOKOLSZKY Miklós: Portret z megleno kapo / Ködsapkás portré / Portrait with a Hazy Cap 1980, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 48,5 x 69,5 cm
U1980007MLK
Slavko KRANJC: Grajski par / Vári pár / Castle Pair 1981 les / fa / wood 268 x 109 x 54 cm U1981002MLK
Deziderij ŠVARA: Zidanica / Pince / Vineyard Cottage 1980, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas
SZATMÁRI JUHOS
László: Drevo življenja / Életfa / Tree of Life 1981 les / fa / wood 196 x 177 x 70 cm U1981003MLK
Marika DANČROTH: Korenine II / Gyökerek II. / Roots II 1982 tapiserija / tapiszéria / tapestry 105 x 50 cm U1982001MLK
GÁBRIEL József: Lendavski spomini / Lendvai emlékek / Lendava Memories 1982, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 65 x 70,5 cm
U1982002MLK
A Muránál I. / By the Mura I 1982, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 71 x 90,5 cm
U1982004MLK
Željko HEGEDUŠIČ: Lipicaner in Lendava 1982, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 65 x 70cm
U1982003MLK
Petar MOJAK: Motiv iz Lendave / Lendvai motívum / Motif from Lendava 1982 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 201 x 140 cm U1982006MLK
Aranka MOJAK: Ptica / Madár / Bird 1982 keramika / kerámia / ceramic 41 x 25 x 15 cm U1982005MLK
273
Suzanne KIRÁLYMOSS: Ob Muri I /
9. 1981 10. 1982
MÉSZÁROS
1983, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard 81,5 x 112,5 cm U1983004MLK
Karlheinz GRUBER: Figura VI / Figura VI. / Figure VI 1983 akril, lesonit / akril, farostlemez / acrylic, hardboard 168,5 x 130 cm U1983001MLK
Zdenko HUZJAN: Rokav Mure I / Mura-ág I. / Mura Meander I 1983, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 92 x 90 cm
U1983002MLK
Štefan
(2x) 70,5 x 65 cm U1983005MLK
Lajos VÉKONY: Lendavski motiv I / Lendvai motívum I. / Lendava Motif I 1983, keramika / kerámia / ceramic 44 x 44 x 15 cm
U1983007MLK
FRIMMEL Gyula:
Titan / Titán / Titan 1984 linorez / linometszet / linocut 60 x 42 cm U1984003MLK
BUDŽAROV NÉMETH Ágnes: Ni zemljevid ta pokrajina / Nem térkép e táj / This Landscape is no Map 1984, keramika, les / kerámia, fa / ceramic, wood 44 x 64 x 11 cm U1984001MLK
Priska KULČAR: 11. mednarodna likovna kolonija in jaz / A 11. Nemzetközi Művésztelep és én / 11th International Fine Arts Colony and I 1983, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 92 x 90 cm
U1983003MLK
Milorad
1984, keramika / kerámia / ceramic, (3x) 8 x 30 x 17,5 cm U1984004MLK
SZEKERES Emil: Spomin / Emlék / Memory 1983, akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper 43,5 x 43 cm U1983006MLK
Dimitar
FISCHER György: Lendavski griči / Lendvai dombok / Lendava Hills 1984, keramika / kerámia / ceramic 19 x 27,5 x 26,5 cm; 11,5 x 36 x 21 cm U1984002MLK
U1984005MLK
274
György: Lutkarji / Bábosok / Puppeteers
MALIDANOV: Seno / Széna / Hay 1984, mešana tehnika, papir / vegyes technika, papír mixed technique, paper 60 x 90 cm
POTOČNIK: Ptice selivke / Vándormadarak / Migratory Birds 1983, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas
11. 1983
JOSIMOVIĆ: Lendavski griči / Lendvai dombok / Lendava Hills
12. 1984
Ignac MEDEN: XXXIX 1984, mešana tehnika, iverka / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard 80 x 137 cm U1984006MLK
NÉMETH János: Simbol življenja / Az élet szimbóluma / Symbol of Life 1985 terakota / terakota / terracotta 51 x 37 x 7 cm
U1985003MLK
Ferenc KIRÁLY: Lebdenje / Lebegés / Floating 1985, les / fa / wood 260 x 60 x 47 cm U1985001MLK
Takumi MATSUMOTO: Likovna igra / Képzőművészeti játék / Artistic Play 1985, les / fa / wood 520 x 210 x 50 cm U1985002MLK
Vasil VASILEV: Asociacija na gosenico / Asszociáció hernyóra / Association to a Caterpillar 1985, les / fa / wood 315 x 108 x 79 cm U1985004MLK
CSERVENKA György: Motivi iz okolice Lendave / Lendva környéki motívumok / Motifs from the Lendava Surroundings 1986, fotografija / fénykép / photo 49 x 59 cm U1986001MLK
Aranka MOJAK: Cvet / Virág / Flower 1986 keramika / kerámia / ceramic 42 x 16 x 19 cm U1986003MLK
Jože DENKO: Kompozicija I / Kompozició I. / Composition I 1986, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 81,5 x 111 cm
U1986002MLK
Gábor SZILÁGYI: Na lendavskem griču / A Lendvahegyen / On the Lendava Hill 1986, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 81 x 130 cm
U1986005MLK
TÓTH Csaba: Četrta četrtina / Negyedik negyed / A Fourth of a Fourth 1986 mešana tehnika, iverka / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard 165,5 x 138 cm
U1986006MLK
Sandi ČERVEK: Lendavske gorice / Lendva-hegy / Lendava Vineyards 1987, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas, 100 x 80,5 cm U1987001MLK
Dijana MOJAK: Kompozicija / Kompozició / Composition 1986, keramika / kerámia / ceramic 35 x 55 cm
U1986004MLK
275
14. 1986 13. 1985 15. 1987
Ferenc KALMÁR: Kobilica / Szöcske / Grasshopper 1987, keramika / kerámia / ceramic 33,5 x 78 x 29,5 cm
U1987002MLK
Erich NOVOSEL: Rumena figura / Sárga figura / Yellow Figure 1987 olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 100 x 71 cm U1987005MLK 16. 1988
KRIEG Ferenc: Trofeja / Trófea / Trophy 1988 olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 104 x 75 cm U1988001MLK
SIMON
1987,
42 x 59,5 cm U1987006MLK
Magdolna KALMÁR: Meditacija / Meditáció / Meditation 1987, keramika / kerámia / ceramic 62 x 30,5 x 8 cm U1987003MLK
KOTNYEK István Zrcalno okno / Ablaktükör / Mirrored Window 1987 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 100,5 x 80,5 cm U1987004MLK
LUDVIG
1988,
U1988002MLK
Ana
1988, keramika / kerámia /
27 x 51 x 15 cm
U1988004MLK
276
Erwin REISNER: Ženska / Nő / Woman 1988, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 80 x 70,5 cm U1988005MLK
Alenka SOTTLER: Grajski zid / Vári fal / Castle Wall 1987 kolaž, papir / kollázs, papír / collage, paper 100 x 70 cm U1987007MLK
Petar MOJAK: Človek in množica / Az ember és a tömeg / Man and Crowd 1988, keramika / kerámia / ceramic, 49,5 x 25 x 25,5 cm U1988003MLK
István SZAJKÓ: Griči / Lankák / Hills 1988, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 107,5 x 160,5 cm U1988006MLK
Iván: Prihajajoča jesen / A közelgő ősz / Coming Autumn
akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper
Zoltán: Embrio / Embrió / Embryo
mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 80 x 100 cm
POPOV: Pejsaž I / Tájkép I. / Landscape I
ceramic
Marjan TRŠAR: Variacije I / Variációk I. / Variations I 1988, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard 50 x 94 cm
U1988007MLK
U1989002MLK
LAKATOS József: Oda o svobodi / Óda a szabadságról / Ode to Freedom 1989 poslikan les / festett fa / painted wood 123 x 68 cm U1989005MLK
1989,
U1989003MLK
U1989004MLK
NÉMETH Anna: Vaza / Padlóváza / Vase 1989 keramika / kerámia / ceramic 64 x 17,5 x 17,5 cm U1989006MLK
Ernő DE VILLA CELESTE: Lendavska ulica / Lendvai utca / Street of Lendava 1990, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 99,5 x 120 cm
U1990002MLK
GAÁL Tamás: Telesa L/2 / Testek L/2 / Bodies L/2 1990, keramika / kerámia / ceramic 47 x 54 x 27 cm
U1990003MLK
Dušan PREMRL: Tihožitje / Csendélet / Still Life 1989 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 50 x 40 cm
U1989007MLK
Zlatko GNEZDA: Slika XIX-2 / Kép XIX-2 / Painting XIX-2 1990 mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 120 x 155,5 cm
U1990004MLK
277
Tone DEMŠAR: Krošnja / Fakorona / Treetop
keramika / kerámia / ceramic 71 x 80 cm
Dare BIRSA: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1989, olje, les, platno / olaj, fa, vászon / oil, wood, canvas, 81 x 81 cm U1989001MLK
Marjan GUMILAR: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1989, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 150 x 129,5 cm
Nikolaj BEER: Kükeč 1990, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 120 x 100 cm
U1990001MLK
BUDAHÁZI Tibor: Kristus iz Čentibe / Csentei Krisztus / Christ from Čentiba 1989, olje, lesonit / olaj, farostlemez / oil, hardboard, 100 x 105 cm
17. 1989 18. 1990
Zdenko HUZJAN: Prizorišče lastnega stanja / Saját állapot színhelye / The Scene of My Personal Situation 1990 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 161 x 115,5 cm U1990005MLK
Vladimir POTOČNIK: Znaki / Jelek / Signs 1990 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 120 x 100 cm U1990008MLK
Suzanne KIRÁLYMOSS: Hladno sonce / Hideg Nap / Cold Sun 1990, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 55 x 74 cm
U1990006MLK
Piero CONESTABO: Statična eksplozija / Statikus robbanás / Static Explosion 1991 akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 131 x 110,5 cm U1991001MLK
Franc
U1990007MLK
Štefan GALIČ: Fosil-Drevo-LX-A / Fosszil-Fa-LX-A / Fossil-Tree-LX-A 1991 barvni lesorez, papir / színes fametszet, papír / colour woodcut, paper 100 x 70 cm U1991004MLK
Endre
U1991002MLK
BORBÉLY Károly: Metamorfoza / Metamorfózis / Metamorphosis 1992 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 90 x 70 cm U1992001MLK
U1991005MLK
U1991007MLK
278
HORVÁTH János: Tihožitje / Csendélet / Still Life 1991, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas, 80 x 100 cm
Zoltán GÁBOR: Trofeje / Trófeák / Trophie 1991, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 60 x 81,5 cm
U1991003MLK
MESARIČ: Poletje / Nyár / Summer 1990, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 120 x 100 cm
Marika DANČROTH: Strukture V / Struktúrák V. / Structure V 1991, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard 100 x 75 cm
GÖNTÉR: Hoffhalter 1991, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 120 x 100,5 cm
19. 1991 20.
Štefan HAUKO: Ciklus iz močvirja / Mocsári ciklus / Swamps Series 1991, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 79 x 79 cm
U1991006MLK
1992
KOSZTI IstvánMiklós: Vojščak Mihaela Hadika / Hadik Mihály katonája / The Soldier of Mihael Hadik 1992 akril, papir / akril, papír / acrylic, paper 81,5 x 57 cm U1992004MLK
Marino CASSETTI: Znaki-simboli / Jelek-szimbólumok / Signs-Symbols 1992, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 105 x 120 cm U1992002MLK
Joris KWAST: Okna Lendave / Lendva ablakai / Windows of Lendava 1992, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 120 x 100 cm U1992005MLK
Zmago JERAJ: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1992, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 110 x 130 cm
U1992003MLK
SZÉNYI Zoltán: Refleksi / Fények / Reflexes 1992 mešana tehnika, vezana plošča / vegyes technika, rétegeltt lemez / mixed technique, hardboard 72,5 x 68 cm U1992008MLK
NÉMETH János:
Mirko RAJNAR: Pot v gorice / Hegyi út / Vineyard Path 1992 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 100 x 80 cm U1992007MLK
Colin FOSTER: Trojica / Háromság / Trinity 1993, granit / gránit / granite 280 x 140 x 140 cm
U1993001MLK
x 103 cm U1992006MLK
Huiquin WANG: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1992, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 70 x 90 cm U1992009MLK
Takumi MATSUMOTO: Duh Lendave / Lendva szelleme / The Spirit of Lendava 1993, kamen / kő / stone 345 x 127 x 120 cm
U1992003MLK
Ferenc KIRÁLY: Brst / Rügy / Sprout 1993, kamen / kő / stone 318 x 80 x 70 cm
U1993002MLK
279
Kapetan Mihael Hadik na konju / Hadik Mihály kapitány a lovon / Captain Mihael Hadik on Horse 1992, keramika / kerámia / ceramic 217
21. 1993
Suzanne KIRÁLYMOSS: Zemlja I / Föld I. / Earth I 1994, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 110 x 90 cm
U1994001MLK
Gradbišče / Az építőhely / Building Site 1994, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 90 x 110 cm
U1994007MLK
U1994002MLK
Helmut KORTAN Galop / Galopp / Gallop 1994, akril, lesonit / akril, farostlemez / acrylic, hardboard 60 x 134 cm
U1994006MLK
SIMSAY Ildikó: Pri lendavski kapelici / A lendvai kápolnánál / By the Lendava Chapel 1994, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 85 x 100 cm
U1994004MLK
SZILY Géza: Plesalci flamenca / Flamenco-táncosok / Flamenco Dancers 1994 akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper 69 x 48,5 cm U1994005MLK
NEMES László: Ciciolina na kolesu v Lendavi / Ciciolina biciklizik Lendván / Ciciolina on a Bicycle in Lendava 1994, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 120 x 100 cm U1994003MLK
Ferenc KIRÁLY: Izvir / Forrás / Source 1995, kamen / kő / stone 173 x 128 x 60 cm
U1995002MLK
Vladimir GAŠPARIĆ: Torzo / Torzó / Torso 1995 marmor / márvány / marble 78 x 18 x 18 cm
U1995001MLK
280
KRESZ Albert: Razpelo / Feszület / Crucifix 1994, fotografija / fénykép / photo 26 x 39,5 cm
22. 1994 23.
1995
Susanne KORTAN GIMBEL:
TORNAY Endre András: Praznik cvetenja češenj / A Cseresznyefa Virágzásának Ünnepe / The Cherry Blossom’s Holiday 1995, marmor / márvány / marble 83 x 22 x 22 cm
U1995003MLK
PÁL Zoltán:
Draperija / Drapéria / Drapery 1996, kamen / kő / stone 70,5 x 200x 110 cm
U1996002MLK
Dare BIRSA:
Sveti kralj / Szent Király / Saint Király 1997, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 120 x 100 cm
U1997001MLK
VARGA Ferenc:
Karmen / Kármen / Carmen 1995, kamen / kő / stone 96 x 137 x 40 cm
U1995004MLK
Marika DANČROTH:
Mystik (Drevo / Fa / Tree) 1997, grafit, papir / grafit, papír / graphite, paper 70 x 50 cm
U1997002MLK
Ferenc KIRÁLY: Praidol / Ősidol / Proto-Idol 1996, kamen / kő / stone 180 x 67 x 67 cm
U1996001MLK
TORNAY Endre András: Torba / Batyu / Bag 1996, kamen / kő / stone 226 x 165 x 99 cm
U1996003MLK
DOLÁN György:
Zvonovi / Harangok / Bells 1997, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 100 x 120 cm
U1997003MLK
281
24. 1996
25. 1997
Sead
1997,
65,5 x 75 cm
U1997006MLK
U1997004MLK
U1997007MLK
U1997008MLK
Suzanne KIRÁLYMOSS: Začetki / Kezdetek / Beginnings 1997, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 120 x 100 cm
U1997010MLK
U1997011MLK
U1997009MLK
Ludvik PANDUR: Berek I. 1997 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 120 x 100 cm
U1997013MLK
NEMES
U1997012MLK
Ljubo
U1997014MLK
282
HASANEFENDIĆ: Cerkev Sv. trojice / Szentháromság temploma / Saint Trinity Church
olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas
László: Lendavske gorice II / Lendvahegy II. / Lendava Vineyards II 1997, akvarel, papir / akvarell, papír / watercolour, paper 75 x 81,5 cm
Zdenko HUZJAN: Pozno popoldan / Késő délután / Late Afternoon 1997, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 65 x 75 cm
Zoltán GÁBOR: Severni sij nad Lendavo / Északi fény Lendva felett / Northern Light
Over Lendava 1997, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 65,5 x 75,5 cm
Štefan HAUKO: Hadikovo posestvo / Hadik birtoka / Hadik’s Estate 1997, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 100 x 120 cm
Endre GÖNTÉR: Prilet škorcev / Seregélyek megérkezése / Flight of Starlings 1997, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 120 x 100 cm U1997005MLK
Janez KNEZ: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 1997, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 95 x 85 cm
Ferenc KIRÁLY: Izumiranje I / Sorvadás I. / Extinction I 1997, keramika, les / kerámia, fa / ceramic, wood 61 x 40 x 26,5 cm
ŠKRNJUG: Lendavski motiv / Lendvai motívum / Lendava Motif 1997, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 60 x 100 cm
BALKAY László: Lendava iz ptičje perspektive / Lendva madártávlatból / Bird’s Eye View of Lendava 1998, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 70 x 80 cm
U1998001MLK
Dubravko BAUMGARTNER: Drevo v razcvetu / Virágzó fa / Blooming Tree 1998, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 80 x 80 cm
U1998002MLK
Cvetka HOJNIK: Odhajanje / Távozás / Departure 1998, likovno tekstilna formacija / képzőművészeti textilformáció / artistic-textile formation 295 x 95 cm
U1998004MLK
U1998005MLK
Vojko POGAČAR:
Porod zrelosti / Az érettség születése / Birth of Maturity 1998 mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 100 x 70 cm
U1998009MLK
Franc MESARIČ: Preplet-Ikona / Átfonódás-Ikon / Intertwining-Icon 1998, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 100 x 163 cm
U1998007MLK
Nikolaj
U1998003MLK
LIPOVICS
U1998006MLK
Marina MIHELIČ SATLER: Triptih Čentibe / Csente triptichonja / Triptych of Čentiba 1998, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas (3x) 38 x 46 cm
U1998008MLK
Pippo ALTOMARE: Foglie rosse 1999, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 61 x 50 cm
U1999001MLK
Darja VIDIC: Gorice in jaz / Szőlőhegy és én / The Vineyard and I 1998, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 57 x 76 cm, U1998010MLK
283
BEER: Čentiba / Csente / Čentiba 1998, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 80 x 80 cm
Janez KNEZ: Čentiba-gorice Csente-szőlőhegyek / Čentiba-Vineyard 1998, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 80 x 80 cm
János: Lendavske gorice I / Lendvahegy I. / Lendava Vineyards I 1998, keramika / kerámia / ceramic 43 x 32 x 32 cm
26. 1998 27. 1999
Rudi BENÉTIK: Skodelica kave / Egy csésze kávé / A Cup of Coffee 1999, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard 37 x 17 cm
U1999002MLK
Tiziana CONTINO: Senza titolo 1999, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 81 x 100 cm
U1999005MLK
BIRÓ Gábor: Lendava IV /Lendva IV. / Lendava IV 1999, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 81 x 61 cm U1999003MLK
Dare BIRSA: Krava Tehén / Cow 1999, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 121 x 73 cm U1999004MLK
Veronika
1999, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas (3x) 120 x 100 cm U1999006MLK
Črtomir FRELIH: Prostor figure / Figura tere / Space of Figure 1999, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 81 x 61 cm U1999007MLK
EZÜST György: Lendavski avtoportret / Lendvai önarckép / Lendava Self-Portrait 1999 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 100 x 81 cm
U1999008MLK
Slaven
1999, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard (5x) 178 x 47 cm
U1999011MLK
1999, mešana tehnika, papir / vegyes technika, papír / mixed technique, paper 153 x 253 cm
U1999012MLK
Anna Marie HOLM: Mrtve grajske žuželke / Holt vári rovarok / Dead Castle-Insects 1999 mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 100 x 70 cm U1999009MLK
U1999010MLK
Elke SIML: O. T 1999, mešana tehnika, papir / vegyes technika, papír / mixed technique, paper 21 x 30 cm
U1999013MLK
284
Dominik OLMIAH KRIŽAN: Hudournik / Tarpatak / Torrent
MACOLIĆ: Lovec sanj / Álomvadász / Dreamcatcher
P. DUTT: Himmelblau (triptih / triptichon / triptych)
Gordana KOVAČIČ MACOLIĆ: Stroj, ki zbira pajke I / Pókgyűjtő gépezet I. / Machine That Collects Spiders I 1999, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 73 x 54 cm
Johan Julian TAUPE: O. T. (triptih / triptichon / triptych) 1999, akril, lesonit / akril, farostlemez / acrylic, hardboard, (3x) 100 x 40 cm U1999014MLK
Dare
2000, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas (2x) 100 x 81,5 cm
U2000003MLK
Suzanne
U2000009MLK
Črtomir FRELIH: Ecce Homo 2000 akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 81 x 61,5 cm U2000006MLK
U2000010MLK
Pippo ALTOMARE: Forchette per Tizy 2000 akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 81 x 61 cm U2000001MLK
Rudi BENÉTIK: Pred Lendavo / Lendva előtt / In Front of Lendava 2000, mešana tehnika, lesonit / vegyes technika, farostlemez / mixed technique, hardboard 36 x 20 cm U2000002MLK
Veronika P. DUTT: Farbbewegung - gelb 2000 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 210 x 120 cm U2000004MLK
EZÜST György: Salutiranje huzarov / Huszárok tisztelgése / Saluting of the Hussars 2000, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 80 x 100 cm U2000005MLK
Anna Marie HOLM: Mrtva organska oblika I / Holt szerves forma I. / Dead Organic Form I 2000 grafit, paus papir / grafit, pausz papír / graphite, paus paper 100 x 70 cm U2000007MLK
Peter HUEMER: Federpinsel (I., II., III.) 2000, kopigrafija, lesonit / kopigráfia, farostlemez / copygraphy, hardboard, (I.) 28,5 x 19,5 cm, (II.) 70 x 28,5 cm, (III.) 28,5 x 19,5 cm U2000008MLK
NEMES
2000,
U2000011MLK
285
BIRSA: Prasica na požarno noč (diptih) / Hogs on a Night of Fire (diptych)
KIRÁLYMOSS: Pred Adamom IV / Ádám előtt IV. / Before Adam IV 2000, mešana t., platno / vegyes t., vászon / mixed t., canvas 80,5 x 80,5 cm
László: Lendavski motiv / Lendvai motívum / Lendava Motif
olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 80 x 80 cm
Kika MØLLER: Suvenir iz Lendave / Szuvenír Lendváról / Souvenir from Lendava 2000, asemblaž / assemblage 50 x 50 cm
28. 2000
Elke SIML: Narava je močnejša kot paradiž / A természet erősebb mint Paradicsom / Nature is Stronger than Paradise 2000 akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 100,5 x 81 cm U2000013MLK
Dominik
29. 2001
Todorče
U2001001MLK
BIRÓ
2001, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas (3x) 100 x 80 cm U2001004MLK
U2001002MLK
Zdenko HUZJAN: Nočka / Estéke / Lullaby 2001 olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 60 x 50,5 cm U2001007MLK
Endre GÖNTÉR: Zapuščeno ognjišče / Kialudt tűzhely / Abandoned Campfire 2001, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 80 x 80 cm
U2001005MLK
BENES József: Presaditev možganov / Agyátültetés / Brain Transplantation 2001 sitotisk, papir / szitanyomat, papír / silkscreen, paper 100 x 70 cm U2001003MLK
Johan Julian TAUPE: O. T. 2000, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 50 x 54 cm
U2000014MLK
U2001008MLK
Seid
U2001006MLK
PÉTER László: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2001 monotipija, papir / monotípia, papír / monotype, paper 53,5 x 39,5 cm U2001009MLK
286
Suzanne KIRÁLYMOSS: Preoblikovanje narave / A természet átalakítása / Nature Transformation 2001, mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas, 80 x 80 cm
ATANASOV: Prt (diptih) / Lepel (dyptichon) / The Cloth (diptych) 2001, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas (2x) 100 x 70 cm
OLMIAH KRIŽAN: Grajski duhovi - interpretacija / Vári szellemek - interpretació / Castle Ghosts - Interpretation 2000, mešana tehnika, papir / vegyes technika, papír / mixed technique, paper U2000012MLK
HASANEFENDIĆ TRABZON: Pot v Egipt / Egyiptomba vezető út / Road to Egypt 2001, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 80 x 100 cm
Gábor: LEN 2 (triptih / triptichon / triptych)
Igor BANFI: Pogled skozi grajsko okno / A várablakból kitekintve / A View Through the Castle Window 2001, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 80 x 100 cm
DOLÁN György:
Jelen / Szarvas / Stag 2002 akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 150 x 120 cm U2002001MLK
Metod FRLIC: Vizija časa VI / Az idő víziója VI. / Vision of Time VI 2002 črni granit / fekete gránit / black granite 159 x 49 x 19 cm U2002002MLK
Leif GJERME: Moč / Erő / Force 2002, črni granit, apnenec / fekete gránit, mészkő / black granite, lime-stone 49 x 114 x 79 cm, U2002003MLK
Štefan HAUKO: Mrtvice VII / Holtágak VII. / Lethargies VII 2002 mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 120 x 100 cm U2002004MLK
Zdenko HUZJAN: Luxa eterna 2002, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 50 x 200 cm U2002005MLK
Ferenc KIRÁLY: Razvitje / Kibontakozás / Unfoldment 2002, marmor / márvány / marble 78 x 63 x 20 cm U2002006MLK
Suzanne KIRÁLYMOSS: Planinska pot / Hegyi út / Alpine Route 2002 mešana tehnika, platno / vegyes technika, vászon / mixed technique, canvas 120 x 100,5 cm U2002007MLK
Franc MESARIČ: Okno / Ablak / The Window 2002, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 73,5 x 101 cm
U2002010MLK
Alexej KRAŠČENIČ: Zero II 2002, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 80 x 80 cm
U2002008MLK
Ludvik PANDUR: Parsifalova vrnitev / Parsifal lovag hazatérése / Parsifal’s Return 2002, olje, platno / olaj, vászon / oil, canvas 200 x 140 cm U2002011MLK
PÉTER László: Šotori sveta / Világsátrak / Tents of The World 2002 akvatinta, papir / akvatinta, papír / aquatint, paper 100 x 70 cm U2002012MLK
287
Lojze LOGAR: Meditacija III / Meditáció III. / Meditation III 2002, akril, platno / akril, vászon / acrylic, canvas 120 x 100 cm, U2002009MLK
30. 2002
Matejka BELLÈ: Pokopane sanje / Eltemetett álmok / Buried Dreams 2003, marmor / márvány / marble, 20 x 85 x 49,5 cm U2003001MLK
Ferenc KIRÁLY:
SZÉKELY Jenő János: Neskončen razvoj / Végtelen fejlődés / Endless Development 2003, marmor / márvány / marble 37 x 100 x 34 cm U2003005MLK
NÉMETH János: Akrobatka / Műlovarnő / Acrobat 2003, šamot / samot / fired-clay 67 x 53 x 28 cm U2003004MLK
V začetku / Kezdetben / In the Beginning 2004, marmor / márvány / marble 45 x 60 x 20 cm
U2004002MLK
Metod FRLIC: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2005, bron / bronz / bronze 58 x 24,5 x 22 cm U2005001MLK
Peter ROLLER: Napetost / Feszültség / Tension 2004, marmor / márvány / marble 45,5 x 60 x 41 cm U2004003MLK
Tülay İÇÖZ: Torzo / Torzó / Torso 2003, marmor / márvány / marble 76,5 x 41,5 x 30 cm U2003002MLK
Ferenc KIRÁLY: Znak / Jel / Sign 2003, marmor / márvány / marble 60,5 x 36 x 31 cm U2003003MLK
Matejka BELLÈ: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2004, marmor / márvány / marble 21 x 69,5 x 46,5 cm U2004001MLK
Metod FRLIC: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2005, bron / bronz / bronze 58,5 x 26 x 20,5 cm U2005007MLK
SZÉKELY Jenő János: Hierarhična struktura / Hierarchikus struktúra / Hierarchy of a Structure 2004, marmor / márvány / marble 44,5 x 89 x 41 cm U2004004MLK
Ferenc KIRÁLY: Znamenje / Jel / Sign 2005, bron / bronz / bronze 53 x 46 x 18 cm U2005003MLK
288
31. 2003 32. 2004 33. 2005
GYÖRFI Sándor: Babilon / Babilon / Babylon 2005 bron / bronz / bronze 206 x 118 x 115,5 cm U2005002MLK
LESTYÁN GODA János: Prehod / Átjáró / Passage 2005, bron, jeklo / bronz, acél / bronze, steel 152 x 125 x 85 cm U2005005MLK
KUNOS Krisztina: Minotaver / Minotaurusz / Minotaur 2005, bron / bronz / bronze 48 x 27,5 x 36,5 cm U2005004MLK
Ladislav SABO: Figura I / Figura I. / Figure I 2005, bron / bronz / bronze 127,5 x 42 x 64 cm U2005006MLK
Ladislav SABO: Figura II / Figura II. / Figure II 2005, bron / bronz / bronze 142,5 x 30 x 70 cm U2005008MLK
Mirsad BEGIĆ: Pompejski mozaik / Pompei mozaik / Pompeiian Mosaic 2006, bron / bronz / bronze 6 x 37 x 27 cm U2006001MLK
Jakov BRDAR: Gyökerek / Roots 2006, bron / bronz / bronze 30 x 19 x 19 cm
U2006012MLK
Mirsad BEGIĆ: Zgodba za vse / Történet mindenkinek / A Story for All 2006, bron / bronz / bronze, 3 x 20 x 15,5 cm U2006011MLK
Robert JANČOVIČ jr.: Složnost / Összetartás / Unity 2006, bron / bronz / bronze 15 x 40 x 14 cm U2006005MLK
Jakov BRDAR: Ribji pogled / Haltekintet / Fish View 2006, bron / bronz / bronze 20 x 23 x 20 cm
U2006002MLK
289
34.
2006
Metod FRLIC: Čakajoči I / Várakozó I. / The Waiting I 2006, bron / bronz / bronze 90 x 30 x 16 cm U2006003MLK
Metod FRLIC: Čakajoči II / Várakozó II. / The Waiting II 2006, bron / bronz / bronze 73 x 34 x 15 cm U2006013MLK
Ferenc KIRÁLY: Znak / Jel / Sign 2006, bron / bronz / bronze 50 x 28 x 27 cm U2006006MLK
Ladislav SABO: Inspiracija na leto 1956 / 56-os inspiráció / Inspiration on Year 1956 2006, bron / bronz / bronze 83 x 50 x 50 cm U2006008MLK
GYÖRFI Sándor: Evolucija I / Evolució I. / Evolution I 2006, bron / bronz / bronze 45 x 102 x 20 cm U2006004MLK
KUNOS Krisztina: Zasanjana / Merengő / Dreamy 2006, bron / bronz / bronze 23 x 14 x 18 cm
U2006007MLK
Ladislav SABO: Inspiracija na leto 1956 / 56-os inspiráció / Inspiration on Year 1956 2006, bron / bronz / bronze 70 x 50 x 45 cm U2006015MLK
Ferenc KIRÁLY: Metamorfoza / Metamorfózis / Metamorphosis 2006, bron / bronz / bronze 12,5 x 12 x 11,5 cm U2006014MLK
Lujo VODOPIVEC: Zasebnost / Magányosság / Privacy 2006, bron / bronz / bronze 26,5 x 63 x 53 cm U2006010MLK
Lujo VODOPIVEC: Dogville 2006, bron / bronz / bronze 18 x 61 x 58 cm
U2006009MLK
290
Irena BRUNEC Tébi: Evica iz serije »Ritkasta« / Évi a »Segges« sorozatból / Little Eva from series »Buttocks« 2007, bron / bronz / bronze 26,5 x 12,5 x 12 cm U2007009MLK
Irena BRUNEC TÉBI: György Kultsár / Kultsár György / György Kultsár 2007, bron / bronz / bronze 60 x 56 x 44 cm U2007001MLK
GYÖRFI Sándor: Poganska madona / Pogány Madonna / Pagan Madona 2007, bron / bronz / bronze 150 x 63 x 20 cm U2007003MLK
LIPOVICS János:
Angel varuh Lendave I / Lendva őrangyala I. / Guardian Angel of Lendava I 2007, bron / bronz / bronze 69,5 x 27 x 39,5 cm U2007005MLK
Metod FRLIC: Srce idealista / Idealista szíve / Heart of an Idealist 2007, bron / bronz / bronze 10 x 27,5 x 16 cm U2007002MLK
Metod FRLIC: Mišično telo III / Izmos test III. / Muscle Body III 2007, bron / bronz / bronze 30 x 20,5 x 17 cm U2007010MLK
Ferenc KIRÁLY: Poklon / Bók / Bow 2007, bron / bronz / bronze 42 x 15,5 x 15 cm U2007004MLK
Ferenc KIRÁLY: Spodbuda / Biztatás / Stimulation 2007, bron / bronz / bronze 47,5 x 27,5 x 25,5 cm U2007012MLK
LIPOVICS János: Angel varuh Lendave II / Lendva őrangyala II. / Guardian Angel of Lendava II 2007, bron / bronz / bronze 58 x 25 x 37 cm U2007013MLK
LIPOVICS János: Angel varuh Lendave III / Lendva őrangyala III. / Guardian Angel of Lendava III 2007, bron / bronz / bronze 68 x 26,5 x 38,5 cm U2007014MLK
291
GYÖRFI Sándor: Pokrajina / Táj / Landscape 2007, bron / bronz / bronze, 14 x 70 x 38 cm U2007011MLK
35. 2007
Dušan TRŠAR: Gozd 3 / Erdő 3 / Forest 3 2007 bron / bronz / bronze 38 x 25,5 x 8 cm U2007008MLK
SZABÓ György:
Hiša amulet /Amulettház / Amulet House 2007, bron / bronz / bronze 44 x 12 x 8,5 cm U2007006MLK
SZABÓ György: Kolesen / Kerekes / Bicycle 2007, bron / bronz / bronze 35 x 5,5 x 16,5 cm U2007015MLK
Dušan TRŠAR: Poklon času / Tisztelegve az időnek / Bow to Time 2007, bron / bronz / bronze 49 x 6 x 11 cm U2007017MLK
Drago TRŠAR: Prebivalci starega mesta / Régi város lakói / Inhabitants of an Old Town 2007, bron / bronz / bronze 23 x 27,5 x 9,5 cm U2007007MLK
Milena BRANISELJ: Mangrova / Mangrové / Mangrove 2008, bron / bronz / bronze 56 x 15 x 24 cm U2008011MLK
Drago TRŠAR: Valovi / Hullámok / Waves 2007, bron / bronz / bronze, 20 x 44 x 6,5 cm U2007016MLK
Milena
Irena BRUNEC TÉBI: France Prešeren 2008, bron / bronz / bronze 39 x 26 x 24 cm U2008002MLK
Irena BRUNEC Mati? / Anya? / Mother? 2008, bron / bronz / bronze 48 x 26 x 24 cm U2008012MLK
GYÖRFI Sándor: Odisej / Odüszeusz / Odysseus 2008, bron / bronz / bronze 98,5 x 36 x 20 cm U2008003MLK
292
BRANISELJ: Kačenosec / Kigyóhordozó / Snakeholder 2008, bron / bronz / bronze 29 x 14,5 x 22,5 cm U2008001MLK
36. 2008
Domen
Ferenc KIRÁLY:
Tihožitje / Csendélet / Still Life 2008, bron / bronz / bronze 28 x 44,5 x 28 cm U2008004MLK
Ferenc KIRÁLY: Okamenela / Megkövesedett / Petrified 2008, bron / bronz / bronze 15,5 x 44 x 16,5 cm U2008013MLK
LIPOVICS János: Posoda I / Edényszobor I. / Vessel I 2008 bron / bronz / bronze 39,5 x 13 x 13 cm U2008005MLK
LIPOVICS János: Posoda II / Edényszobor II. / Vessel II 2008 bron / bronz / bronze 38 x 13,5 x 13,5 cm U2008014MLK
Dušan TRŠAR: Sedmi dan II / Hetedik nap II. / Seventh Day II 2008 bron / bronz / bronze 45 x 16,5 x 6 cm U2008009MLK
LIPOVICS János: Posoda III / Edényszobor III. / Vessel III 2008 bron / bronz / bronze 28 x 18 x 18 cm U2008015MLK
Primož PUGELJ: Polž / Csiga / Snail 2008, bron / bronz / bronze 23,5 x 25 x 28 cm U2008016MLK
Drago TRŠAR: Spomin na prebivalce starega mesta / Óváros lakóinak emlékére / Memory of the Old Town's Residents 2008, bron / bronz / bronze 24 x 24 x 6,5 cm U2008018MLK
Domen SLANA: Ptica II / Madár II. / Bird II 2008, bron / bronz / bronze, 27 x 42 x 9,5 cm U2008017MLK
Drago TRŠAR: Morski motiv iz cikla Svetovi / Tengeri motívum a Világ című ciklusból / Sea Motif from the Series Worlds 2008, bron / bronz / bronze 34 x 13 x 33,5 cm U2008008MLK
293
PUGELJ: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled
bron / bronz / bronze, (2x) 22 x 22 x 4,5 cm
Primož
2008,
U2008006MLK
SLANA: Ptica I / Madár I. / Bird I 2008 bron / bronz / bronze 28 x 47 x 10 cm
U2008007MLK
Dušan TRŠAR: Drevo 5 / Fa 5 / Tree 5 2008, bron / bronz / bronze 48 x 14,5 x 5,5 cm
U2008019MLK
VANYÚR István: Ptica I / Madár I. / Bird I 2008, bron / bronz / bronze 48,5 x 17 x 27 cm
U2008010MLK
Mirsad BEGIĆ: Ohraniti sanje / Megőrizni az álmokat / Preserving Dreams 2009, bron, les / bronz, fa / bronze, wood 20 x 61 x 19,5 cm
U2009001MLK
FARKAS Ferenc: Humanisti / Humanisták / Humanists 2009, bron / bronz / bronze 36,5 x 28 x 22 cm
U2009002MLK
VANYÚR István: Ptica II / Madár II. / Bird II 2008, bron / bronz / bronze 35 x 14 x 11 cm U2008020MLK
GYÖRFI Sándor: Naricalka / Sirató / Weeper 2009, bron / bronz / bronze 121 x 51 x 15 cm
U2009004MLK
FARKAS Ferenc: Sprehod gospoda Boscha / Bosch úr sétája / Walk of Mr. Bosch 2009, bron / bronz / bronze 44 x 24 x 19 cm
U2009010MLK
FISCHER György: Piramidalna kompozicija / Gúla kompozíció / Pyramidal Composition 2009, bron / bronz / bronze 48,5 x 21 x 27 cm
U2009003MLK
FISCHER György: Gospod sedi / Úr ül / Lord Sits 2009, bron / bronz / bronze 18 x 18 x 8 cm
U2009011MLK
294
37. 2009
Ferenc KIRÁLY: Trojnost / Hármasság / Trinity 2009, bron / bronz / bronze 43 x 22 x 21 cm U2009005MLK
Ferenc KIRÁLY: V pričakovanju / Várakozásban / In anticipation 2009, bron / bronz / bronze 40,5 x 18 x 25 cm U2009012MLK
LIPOVICS János: Madžarski plemiški upornik / Magyar nemesi felkelő / Noble Hungarian Rebel 2009, bron / bronz / bronze 31 x 26 x 12 cm U2009006MLK
Dušan TRŠAR: Štirna 10 / Kút 10 / Well 10 2009, bron / bronz / bronze 59,5 x 21 x 7 cm U2009007MLK
Dušan TRŠAR: Drevo s ptico / Fa madárral / A Tree With a Bird 2009, bron / bronz / bronze 58 x 12 x 5 cm U2009013MLK
Lujo VODOPIVEC: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2009, bron / bronz / bronze 29,5 x 29 x 23,5 cm U2009009MLK
VANYÚR István: Čuvaj / Csősz / Keeper 2009, bron / bronz / bronze 57 x 23,5 x 19 cm U2009008MLK
BALOGH Géza: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2010, bron / bronz / bronze 30,5 x 32 x 16 cm U2010001MLK
BALOGH Géza: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2010, bron / bronz / bronze 23 x 46 x 11 cm U2010007MLK
GYÖRFI Sándor: Evolucija / Evolució / Evolution 2010, bron / bronz / bronze 16 x 24,5 x 9,5 cm
U2010002MLK
Ferenc KIRÁLY: Vestalka / Vestal / Vestal 2010, bron / bronz / bronze 51 x 33 22 cm U2010003MLK
295
38. 2010
LIPOVICS János: Zmaga / Győzelem / Victory 2010 bron / bronz / bronze 36,5 x 31 x 15 cm U2010005MLK
LAKATOS Aranka: Gib / Mozdulat / Move 2010, bron / bronz / bronze 50 x 13 x 10,5 cm U2010004MLK
LAKATOS Aranka: Sanjač / Álmodó / Dreamer 2010, bron / bronz / bronze, 50 x 13 x 10,5 cm U2010008MLK
39. 2011
Dušan TRŠAR: 20. september 2010 2010. szeptember 20-án September 20th, 2010 2010, bron / bronz / bronze 70 x 15,5 x 9 cm U2010006MLK
LIPOVICS János: Par / Pár / Pair 2011, bron / bronz / bronze (2x) 61 x 13 x 12,5 cm U2011003MLK
Ferenc KIRÁLY: Objem Ölelés / Embrace 2011, bron / bronz / bronze 45 x 20 x 18 cm U2011001MLK
LEBÓ Ferenc: Na božji dlani / Az isten tenyerén / On God’s Palm 2011, bron / bronz / bronze 5 x 24 x 21 cm U2011002MLK
Mihael ŠTEBIH: Ženski akt / Női akt / Nude 2011, bron / bronz / bronze 51 x 18 x 16 cm U2011004MLK
SZUNYOGH László: Pohod (Jeleni v soju luči) / Vonulás (Szarvasok lámpafényben) / Run (Deers in Lamplight) 2011, bron / bronz / bronze 27 x 39,5 x 9 cm U2011005MLK
Dušan TRŠAR: Srečanje v krogu VI / Találkozás a körben VI. / Meeting in the Circle VI 2011, bron / bronz / bronze 61 x 41,5 x 10 cm U2011006MLK
296
LIPOVICS János: Posoda / Edényszobor / Vessel 2012, bron / bronz / bronze 67 x 16,5 x 16,5 cm U2012003MLK
Metka KAVČIČ: Razpelo / Feszület / Crucifix 2012, bron / bronz / bronze 27,5 x 24 x 5 cm U2012001MLK
Ferenc KIRÁLY: Znak VI / Jel VI. / Sign VI 2013, bron / bronz / bronze 40 x 21 x 19 cm
U2013003MLK
VANYÚR István: Par / Páros / Pair 2012, bron / bronz / bronze 23,5 x 21 x 9,5 cm U2012006MLK
Metka KAVČIČ: Ostanki noči / Az éjszaka maradványai / Remains of Night 2012, bron / bronz / bronze 27 x 35 x 12 cm U2012007MLK
Ferenc KIRÁLY: Sedeča / Ülő / Sitting 2012, bron / bronz / bronze 33,5 x 41 x 39 cm U2012002MLK
Zadnji hod / Utolsó menet / Last Walk 2012, bron / bronz / bronze, 49 x 60 x 23 cm U2012004MLK
SZŰCS László: Valovanje / Hullámzás / Undulation 2012, bron / bronz / bronze 14 x 34 x 19,5 cm U2012005MLK
Mirsad BEGIĆ: Veliki čuvaj / A nagy őr / Great Guard 2013, bron, les / bronz, fa / bronze, wood 23,5 x 38 x 23,5 cm U2013001MLK
Metod FRLIC: Srce / Szív / Heart 2013, bron / bronz / bronze 34,5 x 29 x 25,5 cm U2013002MLK
LIPOVICS János: Muza / Múzsa / Muse 2013, bron / bronz / bronze 43 x 38,5 x 15 cm U2013004MLK
297 40. 2012
41. 2013
Janez LENASSI: Devica / Szűz / Virgin 2013 (postumus, 1957) bron / bronz / bronze 58 x 17,5 x 11 cm U2013008MLK
Janez
SZŰCS László: Zmečkana oblika / Gyűrt forma / Crumpled Form 2013, bron / bronz / bronze, 18,5 x 45,5 x 30 cm U2013005MLK
Lujo VODOPIVEC: Nevestino srce / A menyasszony szíve / Bride′s Heart 2013, bron, gips, čipka, umetna masa / bronz, gipsz, csipke, műanyag / bronze, plaster, lace, plastic, 26,5 x 63 x 53 cm U2013007MLK
Dušan TRŠAR: Spomin na preteklost / Emlékezve a múltra / Memory of the Past 2013, bron / bronz / bronze 59,5 x 24 x 9 cm U2013006MLK
Peruško
Ferenc KIRÁLY: Totem 2014, bron / bronz / bronze 37,5 x 22,5 x 19,5 cm U2014004MLK
LIPOVICS János: Posoda / Edényszobor / Vessel 2014, bron / bronz / bronze 49 x 18 x 27 cm
U2014005MLK
Matjaž POČIVAVŠEK:
298
Okrušek
Fragment
/ Töredék /
2014, bron / bronz / bronze, 21 x 52,5 x 21 cm U2014006MLK
LENASSI: Vsak sebi / Mindenki magának / To Each Their Own 2013 (postumus, 1958) bron / bronz / bronze 55 x 38 x 20 cm U2013009MLK
BOGDANIĆ: Odprto morje / Nyílt tenger / Offing 1980–2014, bron / bronz / bronze 56 x 44 x 18,5 cm U2014001MLK
Politikai
Political
2014,
Metod FRLIC: Politični govor /
beszéd /
Speech
bron / bronz / bronze 40 x 30 x 32,5 cm U2014003MLK
Boštjan DRINOVEC: DJ 2014, bron / bronz / bronze 37 x 29,5 x 27,5 cm U2014002MLK
42. 2014
Mitja STANEK: Code Block (www.gml.si) 2014, bron / bronz / bronze 14,5 x 14,5 x 14,5 cm U2014007MLK
Damijan KRACINA: Nova doba / Újkor / New Age 2015, bron / bronz / bronze 25,5 x 35 x 23 cm U2015001MLK
Ferenc KIRÁLY: Vesta / Vesta / Vestal 2015, bron / bronz / bronze 52 x 27 x 18 cm U2015002MLK
LIPOVICS János: Sveti Štefan / Szent István / Saint Stephen 2015, bron / bronz / bronze 44 x 23 x 17 cm U2015003MLK
STÖSSEL Nánda: Ikar / Ikarusz / Icarus 2015, bron / bronz / bronze 23,5 x 35,5 x 10,5 cm U2015005MLK
Jure MARKOTA: Sistemski pritisk / Rendszernyomás / Systematic pressure 2015, bron / bronz / bronze 39,5 x 46,5 x 36 cm U2015004MLK
STÖSSEL Nánda: Sirena / Szirén / Siren 2015, bron / bronz / bronze 15 x 14 x 11 cm U2015006MLK
Vladimir GAŠPARIĆ GAPA: Obrnjena oblika časa / Kifordított idő / Inverted Form of Time 2016, bron / bronz / bronze 38,5 x 48 x 20 cm U2016001MLK
LIPOVICS János: Pegaz / Pegazus / Pegasus 2016, bron / bronz / bronze 42,5 x 17 x 19 cm U2016003MLK
Ferenc KIRÁLY: Koketiranje / Kacérkodás / Coquetting 2016, bron / bronz / bronze 45 x 30 x 11,5 cm U2016002MLK
Jure MARKOTA: Pritisk / Nyomás / Pressure 2016, bron / bronz / bronze, 29 x 36 x 36 cm U2016004MLK
Mojca SMERDU: Ptič / Madár / Bird 2016, bron / bronz / bronze 38,5 x 20 x 20 cm U2016005MLK
299 43. 2015
44. 2016
VERES Gábor: Figura / Figura / Figure 2016, bron / bronz / bronze 34 x 12 x 8 cm U2016007MLK
VERES Gábor: Shrani kot / Mentés másként / Save As 2016, bron / bronz / bronze 29 x 33 x 30 cm
U2016006MLK
Dubravko BAUMGARTNER: Lendavska venera / Lendvai vénusz / Lendava Venus 2017, bron / bronz / bronze 40,5 x 18 x 12,5 cm U2017002MLK
Endre GÖNTÉR: Turul 2017, bron / bronz / bronze 36 x 18 x 18,5 cm U2017003MLK
Ferenc KIRÁLY: Sedeča / Ülő / Seated 2017, bron, les / bronz, fa bronze, wood 44,5 x 23 x 15 cm U2017005MLK
Gail MORRIS: Ženska / A nőnemű / The Feminine 2017, bron / bronz / bronze 40,5 x 21,5 x 18 cm U2017006MLK
Igor BANFI: Tavajoči / Bolyongó / Wanderer 2017, bron / bronz / bronze 35,5 x 16,5 x 16 cm U2017001MLK
POKORNY Attila: Val / Hullám / Wave 2017, bron / bronz / bronze 20,5 x 65,5 x 18,5 cm U2017008MLK
Petar UJEVIĆ: Don Kihot / Don Quijote / Don Quixote 2017, bron / bronz / bronze 74,5 x 43 x 23 cm
U2017009MLK
Cvetka HOJNIK: Sporočilo / Üzenet / Message 2017, bron / bronz / bronze 7 x 23,5 x 19 cm U2017004MLK
Miha PEČAR: Tempelj grelnim telesom št. 2 / A fűtőtestek temploma II. / Temple Radiator II 2017, bron / bronz / bronze 31,5 x 22,5 x 15 cm
U2017007MLK
300
45. 2017
Colin FOSTER: Cirripedia XV 2018, bron / bronz / bronze 34 x 37 x 29 cm U2018001MLK
Ferenc KIRÁLY: Venera / Vénusz / Venus 2018, bron, les / bronz, fa / bronze, wood 117 x 31,5 x 16 cm U2018005MLK
Metod FRLIC: Krof dekadence / Dekadencia fánkja / Doughnut of Decadence 2018, bron / bronz / bronze, 38 x 33 x 29 cm U2018002MLK
GAÁL Tamás: Igra s predmeti X/2 / Tárgyjáték X/2 / Game with Objects X/2 2018, bron / bronz / bronze 47,5 x 23 x 33 cm U2018003MLK
Anže JURKOVŠEK: Praforma / Ősforma / Primal Form 2018, bron / bronz / bronze 24 x 28 x 22,5 cm U2018004MLK
LIPOVICS János: Večni Odisej / Örök Odüsszeia / Eternal Odysseus 2018, bron / bronz / bronze 33 x 45,5 x 21 cm U2018007MLK
Ferenc KIRÁLY: Trojnost / Hármasság / Trinity 2019, bron / bronz / bronze 53 x 21 x 21 cm U2019002MLK
Robert JURAK: Ribji pogled / Haltekintet / Fishy View 2019 bron / bronz / bronze 44,5 x 22,5 x 22,5 cm U2019001MLK
LESTYÁNGODA János: Ribiška mreža / Halászháló / Fishing Net 2018, bron / bronz / bronze 27,5 x 22 x 18 cm U2018006MLK
LESTYÁNGODA János: Riba / Hal / Fish 2018, bron / bronz / bronze 29 x 28 x 25 cm U2018008MLK
Stephan LUPINO: Trofeja / Trófea / Trophy 2019, bron / bronz / bronze 31,5 x 72 x 16 cm U2019004MLK
301
46. 2018
47. 2019
LIPOVICS János: Strast / Szenvedély / Passion 2019, bron / bronz / bronze 22 x 19 x 11 cm U2019003MLK
Ferenc KIRÁLY: Erotična sporočila / Erotikus üzenetek / Erotic Messages 2020, bron / bronz / bronze 10 x 8 x 8 cm U2020002MLK
Marijan MIRT: Gobec / Pofa / Muzzle 2019, bron / bronz / bronze 102 x 18 x 15,5 cm U2019005MLK
RAJCSÓK Attila: Lendavska večerja / Lendvai vacsora / Lendava Dinner 2019, bron / bronz / bronze 8,5 x 25 x 25 cm U2019006MLK
Arijel ŠTRUKELJ: Napetosti življenja / Az élet feszültségei / Tensions of Life 2020, bron / bronz / bronze 41 x 30 x 23 cm U2020001MLK
LIPOVICS János & Tzo BABARIS: Duhovnici / Papnők / Priestesses 2020, bron, tekstil, železo / bronz, textíl, vas / bronze, textile, iron (2x) 178 x 50 x 50 cm U2020003MLK
POGÁNY Gábor Benő: Kalevala (Hommáge a Akseli Gallen-Kallela) 2020, bron / bronz / bronze, 49 x 48 x 9 cm U2020005MLK
RAJCSÓK Attila: Modrost I / Tudás I. / Knowledge I 2020, bron / bronz / bronze 8 x 10 x 7,5 cm U2020006MLK
RAJCSÓK Attila: Modrost II / Tudás II. / Knowledge II 2020, bron / bronz / bronze 10 x 8 x 8 cm U2020007MLK
302
48. 2020
TÓTH Béla: Usmiljeni Jezus / Irgalmas Jézus / Divine Mercy 2020, bron / bronz / bronze 73 x 38,5 x 6,5 cm U2020004MLK
Lujo BEZEREDI: Brez naslova / Cím nélkül / Untitled 2020, postumus, bron / bronz / bronze 36 x 22 x 19 cm U2020008MLK
Boštjan KAVČIČ: ORG – LXXIII - Krona / Korona / Crown 2021, bron / bronz / bronze 18,5 x 54 x 51,5 cm U2021001MLK
Damjan KOMEL: Braida 2021, bron, marmor / bronz, márvány / bronze, marble 77 x 18,5 x 18,5 cm U2021002MLK
Polona DEMŠAR: Gospa Lendava / Lendva hölgy / Lady of Lendava 2021, bron / bronz / bronze 30,5 x 20 x 20 cm U2021006MLK
Ferenc KIRÁLY: Mitološko bitje / Mitológiai lény / Mythological Creature 2021, bron / bronz / bronze 18,5 x 54 x 51,5 cm U2021003MLK
LIPOVICS János: Meditacija I / Meditáció I. / Meditation I 2021, bron / bronz / bronze 35, 5 x 35,5 x 5 cm U2021004MLK
LIPOVICS János: Meditacija II / Meditáció II. / Meditation II 2021, bron / bronz / bronze 35, 5 x 35,5 x 5 cm U2021005MLK
RAJCSÓK Attila: Jedro časa / Időmag / Seed of Time 2021, bron / bronz / bronze 16,5 x 19 x 15 cm U2021007MLK
303 49. 2021
BECSKEI Andor: Quies 2022, bron / bronz / bronze 3,5 x 26 x 10,5 cm U2022001MLK
Ferenc KIRÁLY: Artemida / Artemisz / Artemis 2022, bron / bronz / bronze 36,5 x 16 x 16 cm U2022002MLK
LIPOVICS János: Avtoportret – 50 / Önarckép – 50 / Self-Portrait – 50 2022, bron / bronz / bronze 27 x 27 x 27,5 cm U2022003MLK
Oskar KOGOJ: Venetski konji / Venét lovak / Venetic Horses 2022, bron / bronz / bronze (3x) 9 x 10,5 x 3,3 cm U2022006MLK
Mykhailo KOLODKO: Bograč / Bogrács / Bograch 2022, bron / bronz / bronze 11 x 9,5 x 8 cm U2022009MLK
Oskar KOGOJ: Ptica radosti / Az örömmadár / The Bird of Joy 2022, bron / bronz / bronze 17,5 x 20 x 7 cm U2022007MLK
Mykhailo KOLODKO: Flashback 2022, bron / bronz / bronze 34,5 x 33 x 8,5 cm U2022008MLK
Kristina RUTAR: Trofeja / Trófea / Trophy 2022, bron, keramika / bronz, kerámia / bronze, ceramic 35 x 20 x 11 cm U2022004MLK
VERES Gábor: Lendavski obrod / Lendvai bőtermő / Abundant Fruit Tree of Lendava 2022, bron, kamenčki / bronz, kavics / bronze, pebbles 67,5 x 47 x 58 cm U2022005MLK
304
50. 2022
305
Seznam sodelujočih umetnikov A résztvevő művészek névsora List of the participating artists
ALTOMARE Pippo 1999, 2000
ATANASOV Todorče 2001
ÁCS József 1975
BABARIS Tzo 2020
BALKAY László 1998
BALOGH Géza 2010
BANFI Igor 2001, 2017
BAUMGARTNER Dubravko 1998, 2017
BECSKEI Andor 2022
BEDŐ Sándor 1978
BEER Nikolaj 1975, 1990, 1998
BEGIĆ Mirsad 2006, 2009, 2013
BELLÈ Matejka 2003, 2004
BENES József 2001
BENÉTIK Rudi 1999, 2000
BENKŐ László 1979
BEZEREDI Lujo 2020 (postumus)
BIRÓ Gábor 1999, 2001
BIRSA Dare 1989, 1997, 1999, 2000
BOGDANIĆ Peruško 2014
BORBÉLY Károly 1992
BRANISELJ Milena 2008
BRDAR Jakov 2006
BRUNEC - TÉBI Irena 2007, 2008
BUDAHÁZI Tibor 1989
BUDŽAROV NÉMETH Ágnes 1984
CASSETTI Marino 1992
CONESTABO Piero 1991
CONTINO Tiziana 1999
CSERVENKA György 1986
ČERNIGOJ August 1975
ČERVEK Sandi 1987
DANČ Ladislav 1973
DANČ-ROTH Marika 1982, 1991, 1997
DE VILLA CELESTE Ernő 1990
DE ZORZI Maria Teresia 1980
DEMŠAR Polona 2021
DEMŠAR Tone 1989
DENKO Jože 1986
DOLÁN György 1997, 2002
DRINOVEC Boštjan 2014
DUTT P. Veronika 1999, 2000
ERDŐS László 1976
EZÜST György 1999, 2000
FARKAS Ferenc 2009 FISCHER György 1984, 2009
FIŠTER Vinko 1977
FLORJANČIČ Pavel 1975 FOSTER Colin 1993, 2018 FRELIH Črtomir 1999, 2000
FRIMMEL Gyula 1984 FRLIC Metod 2002, 2005, 2006, 2007, 2013, 2014, 2018
GAÁL Tamás 1990, 2018
GALIČ Štefan 1973, 1974, 1976, 1978, 1980, 1991
GAŠPARIĆ Vladimir 1995, 2016
GÁBOR Zoltán 1973, 1974, 1976, 1978, 1980, 1991, 1997
GÁBRIEL József 1982
GÁCSI Mihály 1977
GJERME Leif 2002 GNEZDA Zlatko 1990
GOLIJA Bojan 1978 GÖNTÉR Endre 1991, 1997, 2001, 2017 GRUBER Karlheinz 1983 GRUDEN Nela 1979
GUMILAR Marjan 1989 GYÖRFI Sándor 2005–2010 GYURKOVICS Hunor 1979 HADNAGY György 1975 HASANEFENDIĆ Sead 1997 HASANEFENDIĆTRABZON Seid 2001
HUZJAN Zdenko 1973, 1974, 1978, 1980, 1983, 1990, 1997, 2001, 2002
İÇÖZ Tülay 2003
JAKOB Karel 1973
JANČOVIČ jr. Robert 2006
JERAJ Zmago 1992
JOSIMOVIĆ Milorad 1984
JURAK Robert 2019
JURKOVŠEK Anže 2018
KALMÁR Ferenc 1987
KALMÁR Magdolna 1987
KAVČIČ Boštjan 2021
KAVČIČ Metka 2012
KIRÁLY Ferenc 1973, 1974, 1976, 1978, 1981, 1985, 1993, 1995–1997, 2002–2022
KIRÁLY-MOSS Suzanne 1973, 1974, 1976, 1978, 1980, 1982, 1990, 1994, 1997, 2000, 2001, 2002
KNEZ Janez 1997, 1998
KOGOJ Oskar 2022
KOLODKO Mykhailo 2022
KOMEL Damjan 2021
KORTAN Helmut 1994
KORTAN GIMBEL Susanne 1994
KOSZTI István Miklós 1992
KOTNYEK István 1987
KOVAČIČ MACOLIĆ Gordana 1999
KRACINA Damijan 2015
KRANJC Slavko 1981
KRAŠČENIČ Alexej 2002
KRESZ Albert 1994
KRIEG Ferenc 1988
HAUKO Štefan HEGEDUŠIČ Željko 1982
1973, 1991, 1997, 2002
HOJNIK Cvetka 1998, 2017 HOLM Anna Marie 1999, 2000
HORVAT - JAKI Jože 1979 HORVÁTH János 1991
HORVÁTH Miklósné 1976
HUEMER Peter 2000
KULČAR Priska 1983
KUNOS Krisztina 2005, 2006
KWAST Joris 1992
LAKATOS Aranka 2010
LAKATOS József 1989
LEBÓ Ferenc 2011
LENASSI Janez 2013 (postumus)
306
LESTYÁN-GODA János 2005, 2018
LIPOVEC Dušan 1979
LIPOVICS János 1998, 2007–2016, 2018–2022
LOGAR Lojze 1973, 2002
LUDVIG Zoltán 1988
LUPINO Stephan 2019
MACOLIĆ Slaven 1999
MALIDANOV Dimitar 1984
MARKOTA Jure 2015, 2016
MAROLT Tone 1975
MATSUMOTO Takumi 1985, 1993
MEDEN Ignac 1984
MESARIČ Franc
MÉSZÁROS György 1983
RADAK Frane 1977
RAJCSÓK Attila 2019–2021
RAJNAR Mirko 1992
REISINGER Dan 2012 REISNER Erwin 1988
ROLLER Peter 2004
RUTAR Kristina 2022
SABO Ladislav 2005, 2006
SIML Elke 1999, 2000
SIMON Iván 1987
SIMSAY Ildikó 1994 SKUMAVC Marjan 1980
TRŠAR Drago 2007, 2008
TRŠAR Dušan 2007–2013
TRŠAR Marjan 1988
UJEVIĆ Petar 2017
VANYÚR István 2008, 2009, 2012
VARGA Ferenc 1995
VASILEV Vasil 1985
VERES Gábor 2016, 2022
VÉKONY Lajos 1983
VIDIC Darja 1998
VODOPIVEC Lujo 2006, 2009, 2013 WANG Huiquin 1992
ZENTAI Pál 1979 ZSÁKI István 1975 1973, 1990, 1998, 2002
MIHELIČ SATLER Marina 1998
MIRT Marijan 2019
MOJAK Aranka 1982, 1986
MOJAK Dijana 1986
MOJAK Petar 1974, 1982, 1988
MORRIS Gail 2017
MØLLER Kika 2000
NEMES László 1994, 1997, 2000
NÉMETH Anna 1989
NÉMETH János 1985, 1992, 2003
NOVOSEL Erich 1987
OLMIAH KRIŽAN Dominik 1999
PALAICZ József 1975
PANDUR Ludvik 1973, 1974, 1978, 1997, 2002
PÁL Zoltán 1996
PEČAR Miha 2017
PÉTER László 2001, 2002
POČIVAVŠEK Matjaž 2014
POGAČAR Vojko 1998
POGÁNY Gábor Benő 2020
POKORNY Attila 2017
POPOV Ana 1988
POTOČNIK Štefan 1983
POTOČNIK Vladimir 1975, 1990
PREMRL Dušan 1989
PUGELJ Primož 2008
SLANA Domen 2008
SMERDU Mojca 2016 SOTTLER Alenka 1987 STANEK Mitja 2014 STÖSSEL Nánda 2015 STRAUB József 1974 SZABOLCS Péter 1977
SZABÓ György 2007
SZAJKÓ István 1988
SZATMÁRI JUHOS László 1981
SZEKERES Emil 1983 SZÉKELY Jenő János 2003, 2004 SZÉNYI Zoltán 1992 SZILÁGYI Gábor 1986 SZILY Géza 1994 SZOKOLSZKY Miklós 1980 SZUNYOGH László 2011 SZŰCS László 2012, 2013 ŠKRNJUG Ljubo 1973, 1997
ŠTEBIH Mihael 2011 ŠTOKIĆ Roko 1975
ŠTRUKELJ Arijel 2020 ŠVARA Deziderij 1980
TAUPE Johan Julian 1999, 2000
TORNAY Endre András 1995, 1996 TÓTH Béla 2020 TÓTH Csaba 1986 TÖRÖK Sándor 1976
307
S podporo / Támogatók / With support:
Iskreno se zahvaljujemo vsem, ki so omogočili izid monografije. Köszönet mindazoknak, akik közreműködtek a monográfia megjelenésében.
Sincere thanks to everyone who helped make the monograph possible.