Marc Chagall (2018)

Page 1

Chagall Stvarjenje in Biblija Teremtés és Biblia Schöpfung und Bibel · Creation and the Bible
Marc

18. 5.–31. 10. 2018

Lendavski grad/Lendvai vár/Schloss Lendava/Lendava Castle Slovenija/Szlovénia/Slowenien/Slovenia

Organizator razstave • Szervező • Organisator • Organiser

Galerija-Muzej Lendava/Galéria-Múzeum Lendva Kontakt Verlag, Neufahrn bei Freising

Iz zbirke • A gyűjtemény • Aus der Sammlung • From the collection of Richard H. Mayer, Kunstgalerien Böttingerhaus, Bamberg

Izdajatelj / Kiadó / Herausgeber / Publisher

Za izdajatelja / A kiadásért felel / Für den Herausgeber / For the Publisher

Uvodno besedilo / Előszó / Vorwort / Foreword

Spremni esej / Bevezető tanulmány / Essay / Essay

Prevod / Fordították / Übersetzung / Translation

Jezikovni pregled / Lektorálták / Lektorat / Language editors

Galerija-Muzej Lendava

Dubravko Baumgartner mag. Anton Balažek dr. Katarina Mohar

Lendvay Claude Domonkos (slovenščina, magyarra) mag. Valeria V. Kalmar (deutsch) Suzanne Király-Moss (english)

Ivanka Bratkovič (slovenščina) Böröcz Nándor (magyar) Ildikó Kühn (deutsch) Nadine Hettl (deutsch) Suzanne Király-Moss (english)

Fotografija / Fotók / Fotos / Photography

Grafično oblikovanje / Grafikai terv / Gestaltung / Graphic design

Tisk / Nyomda / Druck / Printed by

Dubravko Baumgartner

Dubravko Baumgartner Peter Orban

Digifot, Lendava 2018

Uvodne misli in spremni esej Bevezető gondolatok és kísérőszöveg Vorwort und Essay Forword and Essay

K razstavi Marca Chagalla

Lendavski grad že vrsto let navdušuje ljubitelje likovne umetnosti. V čast in zadovoljstvo nam je, da lahko tokrat v lepem ambientu lendavskega gradu pozdravimo dela Marca Chagalla, nedvomno enega od svetovnih velikanov umetnosti 20. stoletja. Skozi razstavljena dela lahko sledimo njegovemu edinstvenemu slogu, prežetemu s patetiko, liriko, humorjem in čarobnostjo njegovega otroštva.

Nikakor ni naključje, da gostimo dela Marca Chagalla prav v Lendavi. Umetnik beloruskofrancoskega rodu, rojen v revni judovski družini, pooseblja večkulturnost, na katero smo v našem kraju tako ponosni, hkrati pa predstavlja eno od temeljnih osnov kandidature za evropsko prestolnico kulture leta 2025. Smo na dobri poti k uspešni kandidaturi. Razstave svetovnih velikanov, ki že več kot desetletje razvajajo ljubitelje likovne umetnosti, in bogata likovna dediščina Lendave nas pri tem posebej motivirajo.

Razstave likovnih velikanov privabljajo veliko število obiskovalcev in so med najbolj obiskanimi v slovenskem prostoru. Bogatijo kulturo in turistično ponudbo kraja, ki živi in diha z likovno umetnostjo.

Želim vam obilo užitkov ob ogledu razstave in prijetno počutje pri nas.

A Marc Chagall-kiállítás margójára

A lendvai vár már évek óta olyan kiállítások otthonául szolgál, amelyek kiváltják a képzőművészet szerelmeseinek lelkesedését. Megtiszteltetésként értékeljük és elégedettséggel tölt el bennünket, hogy a vár hangulatos belső tereiben ezúttal Marc Chagall, a huszadik századi egyetemes művészet egyik vitathatatlan óriásának műveit köszönthetjük. Ezeken megcsodálhatjuk a művész egyedi stílusát, amely nem csupán pátosszal, lírával és humorral teli, de gyermekkorának varázsa is visszaköszön benne.

Hogy Marc Chagall alkotásait épp Lendván állítjuk ki, semmiképp sem a véletlen műve. A szegény zsidó családba született fehérorosz-francia művész a multikulturalitás megtestesítője; utóbbira településünkön különösen büszkék vagyunk, és egyben a 2025-ös Európa Kulturális Fővárosa cím elnyerését célzó pályázatunk egyik pillére is ez. Jó úton haladunk az eredményes pályázat felé. Az egyetemes művészóriások műveiből rendezett, a képzőművészet kedvelőit már több mint egy évtizede kényeztető kiállítások és Lendva gazdag művészeti öröksége méginkább ösztönöz bennünket ebben.

A művészóriások kiállításai szép számú érdeklődőt vonzanak és a leglátogatottabbak közé tartoznak a szlovén térségben. Gazagítják a kulturális és idegenforgalmi kínálatot egy olyan településen, amely, mint a miénk, együtt lélegzik a képzőművészettel.

Mindnyájuknak jó szemlélődést és kellemes lendvai tartózkodást kívánok.

mag. Anton Balažek

župan Občine Lendava

mag. Anton Balažek

Lendva Község polgármestere

4

Anlässlich der Ausstellung von Marc Chagall

Das Schloss Lendava begeistert schon seit vielen Jahren die Liebhaber der schönen Künste. Es ist uns eine Ehre und ein Vergnügen, die Werke von Marc Chagall - zweifellos eines des weltbesten Künstlers des zwanzigsten Jahrhunderts - in diesem schönen Ambiente des Schlosses Lendava begrüßen zu dürfen. Durch die ausgestellten Werke können wir seinem einzigartigen Stil folgen, der mit dem Pathetischen, Lyrischen, Humorvollen und Magischen seiner Kindheit übersät ist.

Dass wir die Werke von Marc Chagall nun in Lendava präsentieren dürfen, ist kein Zufall. Der weißrussisch - französische Künstler, aus einer ärmlichen jüdischen Familie stammend, verkörpert Multikulturalität, auf die wir in unserer Region so stolz sind und die auch eine der fundamentalen Grundlagen der Kandidatur unserer Stadt für die europäische Kulturhauptstadt 2025 darstellt. Wir sind auf dem vielversprechenden Weg zu einer erfolgreichen Bewerbung.

Die Ausstellungen von Weltgrößen, die seit mehr als einem Jahrzehnt die Liebhaber der schönen Künste und das reiche künstlerische Erbe von Lendava verwöhnen, motivieren uns ganz besonders.

Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen beim Besuch der Ausstellung und einen angenehmen Aufenthalt bei uns.

The Marc Chagall exhibition

For many years the Lendava Castle has captivated art lovers. It is our honor and pleasure this time to welcome the works of Marc Chagall, undoubtedly one of the world's greatest 20th century artists, to the beautiful ambient of Lendava's castle. We can follow Chagall's unique style through the exhibited works, imbued as they are with the pathos, lyricism, humor and magic of his childhood.

It is no coincidence that we are hosts to the works of Marc Chagall in Lendava. The Belarussian-French artist, born into a poor Jewish family, embodies multiculturalism, a trait we are very proud of in our region and which represents at the same time one of the basic elements for candidacy for the European Capital of Culture in 2025.

We are on the right track toward a successful candidacy. More particularly, our motivation is kindled by the Exhibitions of World Giants that have gratified art lovers and the rich artistic heritage in Lendava for more than a decade.

Exhibitions of the giants of fine art attract large numbers of viewers and are among the most wellattended Slovenian events. They enrich cultural and tourist offerings in those areas that live and breathe the fine arts.

I wish you much enjoyment during your visit to the exhibition and a pleasant stay among us.

mag. Anton Balažek

Bürgermeister der Gemeinde Lendava

mag. Anton Balažek

Mayor of the Lendava Municipality

5

Marc Chagall (1887–1985) Stvarjenje in Biblija

Ruski umetnik judovskega rodu Marc Chagall (1887—1985) sodi med velikane likovne umetnosti 20. stoletja. V svojem obsežnem in raznolikem opusu, ki obsega tako slike, risbe in grafike kot vitraže, tapiserije, poslikave sten in keramiko, je mojstrsko upodobil svoj edinstveni, intimni, z domišljijo in čarobnostjo prežet umetniški svet in preko njega tematiziral večna, občečloveška vprašanja.

Slovensko občinstvo je drobce njegovega ustvarjanja že imelo možnost spoznati na domačem terenu. Razstave Chagallovih del pri nas so doslej pobliže predstavile serijo jedkanic, ki so nastale kot ilustracije h Gogoljevim Mrtvim dušam (Mestna hiša Kranj in Šivčeva hiša v Radovljici, 1984, Cankarjev dom 1996), izbor umetnikovih litografij (Obalne galerije Piran, 1995) in nekatere liste iz njegovih najpomembnejših grafičnih serij (Mestni muzej Ljubljana, 2009). Tudi razstava v galeriji lendavskega gradu se osredotoča na Chagallov grafični opus in v največjem obsegu doslej pri nas, in sicer kar s 135 deli iz zbirke zasebnega zbiratelja Richarda H. Mayerja iz Bamberga, ponuja vpogled v njegove vrhunce.

Marc Chagall (Moiše Šagal) se je rodil 6. julija 1887 v Liozni pri Vitebsku (danes Belorusija), tedaj kozmopolitskem mestu s prevladujočim judovskim prebivalstvom in živahnim kulturnim življenjem, ki je močno zaznamovalo umetnikovo ustvarjalnost. Slikati se je sprva učil v rodnem kraju, nato v Sankt Petersburgu, leta 1910 pa se je prvič odpravil onkraj meja tedanjega Ruskega imperija, in sicer v Pariz. Mesto ga je navdušilo in s svojim kreativnim utripom povsem prevzelo, noči je preživljal med slikanjem v ateljeju, dneve pa posvečal raziskovanju muzejev in galerij. Med bivanjem v umetniškem središču, kjer so prav takrat ustvarjali nekateri od največjih mojstrov modernizma, Pablo Picasso, George Braque in Henri Matisse, se je Chagall seznanil z vsemi modernimi, avantgardnimi likovnimi smermi, do kate-

rih pa je skozi svoj celotni likovni opus ohranil distanco. Že v svojem prvem pariškem obdobju se je uveljavil z nenavadnimi, intenzivno barvitimi kompozicijami, ki so na podlagi domišljijskih, skorajda iracionalnih povezav slikale podobe iz ruskega judovskega vsakdana.

Chagallovo umetnost so pomembno zaznamovale pomembne zgodovinske in osebne prelomnice, ki jih v njegovem skoraj stoletje dolgem življenju ni manjkalo. Med obiskom v domačem Vitebsku je Chagalla presenetil začetek prve svetovne vojne. Ostal je v Rusiji in po oktobrski revoluciji kratek čas sodeloval v projektih (kulturne) prenove, v katerih so ga kmalu preglasili umetniki, kot so El Lisicki, Kazimir Malevič in Vasilij Kandinski. Zaradi pomanjkanja posluha za njegovo izrazito osebnoizpovedno umetnost, ki se je bistveno razlikovala od tedaj aktualnih avantgardnih, intelektualističnih pristopov k ustvarjanju, se je leta 1923 ponovno vrnil v Pariz. Z izjemo emigracije v ZDA med drugo svetovno vojno, ki je bila za judovskega slikarja še posebej travmatična, saj mu je med bivanjem v New Yorku umrla prva žena Bella, je Francija ostala umetnikov dom. Povojni čas je preživel predvsem na Rivieri, v svoji vili v slikovitem mestecu St. Paul de Vence, kjer je našel navdih v intenzivnih barvah, svetlobi in oblikah mediteranske narave. Chagalla niso zaustavila ne leta ne dosežene lovorike in čeprav se je že uveljavil kot eden najuglednejših in najprepoznavnejših slikarjev na svetu, se je z otroškim navdušenjem, značilnim tudi za njegova dela, še naprej loteval novih izzivov in tudi v svojem

6

poznem opusu nadaljeval z raziskovanjem novih medijev in tehnik, ki bi mu omogočile še neposrednejši izraz umetniških stremljenj. Ob štafelajnem slikarstvu, ki je zavzemalo osrednjo vlogo v njegovem ustvarjanju, se je preizkušal tudi v risbi in monumentalnem slikarstvu, tj. v stenskih poslikavah, vitražih in tapiserijah. Vseskozi je ostajal zvest tudi grafiki, ki jo je obravnaval enakovredno z ostalimi slikarskimi tehnikami, in v njej ustvaril vrsto svojih najodličnejših del.

»Ko sem se sklonil nad litografski kamen, je bilo, kot da se dotikam talismana. Zdelo se mi je, da lahko vanj zlijem vso svojo žalost in radosti.«

Chagall se je z grafiko začel ukvarjati leta 1921 med pisanjem avtobiografije Moje življenje, ki jo je opremil z jedkanicami. K nadaljnjemu raziskovanju tehnike ga je spodbudil Ambroise Vollard (1866–1939), ambiciozen publicist in trgovec z umetninami, ki je bil ena od osrednjih osebnosti na umetnostnem prizorišču prve polovice 20. stoletja. Pri že dobro uveljavljenem, a zaradi nedavne emigracije obubožanem Chagallu, je po njegovi vrnitvi v Pariz naročil vrsto grafičnih serij, ki jih je želel objaviti kot umetniške knjige, najprej serijo jedkanic h Gogoljevemu romanu Mrtve duše (1923–1927), potem ilustracije La Fontainovih Basni (1927–1930), naposled pa še Biblije (1931–1939, 1952–1956). Naročeno serijo jedkanic s svetopisemskimi motivi je končal šele dobro desetletje po Vollardovi smrti, ko jih je izdala založba Tériade in zaradi nadvse pozitivnih reakcij javnosti, ki so jo navdušile neformalnost, sproščenost in preciznost Chagallovih rešitev, pri umetniku naročila še eno serijo, tokrat v tehniki litografije.

Razstavljena dela predstavljajo Chagallova zgodnja raziskovanja barvne litografije, ki mu je bila kot izrazitemu koloristu še posebej pisana na kožo. Pri svojih šestdesetih in nekaj letih se je z vso vnemo začel učiti postopek v pariškem ateljeju Mourlot, specializiranem za tiskanje umetniških litografij. Njihova priljubljenost je po zaslugi vodje studia Fernanda Mourlota prav tedaj doživljala preporod; na njegovo vabilo so namreč tehniko, ki so jo prej uporabljali zlasti za plakate, začeli

raziskovati največji slikarji 20. stoletja. Chagall, pa tudi Pablo Picasso, Henri Matisse, Joan Miró in drugi modernisti so v ateljeju ustvarjali direktno na litografskih kamnih in nato pod vodstvom grafičnih mojstrov izdelali omejene serije odtisov. Mojster Charles Sorliera, Chagallov redni sodelavec, se spominja, da je ruski umetnik postopek običajno začel z risanjem kompozicije na kamen. Ko so izdelali nekaj poskusnih (črno-belih) odtisov, jih je poslikal z akvarelom ali pastelom, nato pa pripravil plošče za različne barvne ploskve. Natisnjene poskusne liste je potem popravljal in jim dodajal nove barve, vse dokler ni bil z delom zadovoljen in ga je odobril za odtise, običajno na petdesetih listih.

Na podoben način so pri Mourlotu natisnili vse litografije, razstavljene v Galeriji-Muzeju Lendava. Seriji upodobitev Biblije sta bili leta 1956 (Biblija/ Bible) in 1960 (Slike za Biblijo/ Dessins pour la Bible) objavljeni v dvojnih številkah prestižne pariške umetniške revije Vèrve, ki so jo tiskali pri Mourlotu, založili pa pri že omenjeni hiši Tériade.

»Če od Chagalla ne bi imeli ničesar, razen njegove Biblije, bi bil za nas velik moderni umetnik.«

V iskanju navdiha za upodobitve svetopisemskih motivov je Chagall leta 1931 prvič odpotoval v Egipt, Palestino in Sirijo, kjer je doživel kraje, o katerih je prej le slišal in sanjal. Tja se je vrnil še nekajkrat, prvi obisk Svete dežele pa je vselej opisoval kot enega od prelomnih dogodkov v svojem življenju, ko je ob Bibliji našel tudi samega sebe.

Biblija je bila Chagallu od nekdaj blizu, Stara zaveza ga je vznemirjala še kot otroka. Odraščal je namreč v tradicionalni hasidijski judovski družini, kjer je tora predstavljala pomembno referenčno točko vsakdanjega življenja. Po lastnih besedah se mu je Biblija vseIej zdela »največji izvir poezije vseh časov.« Slikar pesnik, kot so Chagalla zaradi njegovih poetičnih podob klicali sodobniki, je k interpretaciji besedila pristopil z izjemno občutljivostjo. Osredotočil se je na vprašanja, h katerim se je v svojem ustvarjanju tudi sicer vedno znova vračal in v svojih slikah k Bibliji tematiziral največje preizkušnje in zmage človeštva. Na grafične liste je odtisnil

7

podobe ljudi, ki jih je poznal, ki so bili del njegovega (notranjega) sveta, sposobni slabosti, dvoma, izdaje, pa tudi neizmernega poguma in ljubezni v odnosu do Boga in svojih bližnjih. Stare zaveze ni upodobil le kot zgodbo oziroma zgodovino Judov, temveč kot pripoved vsega človeštva in zaupanja vanj. Verjel je, da je poznavanje in razumevanje Biblije eden od načinov, kako izboljšati svet in izkoreniniti zlo; prav s svojimi živimi, dramatičnimi, s čustvi prežetimi podobami je njeno izročilo prepričljivo približal široki množici.

V razstavljenih grafikah iz ciklov Biblija in Slike za Biblijo se je Chagall oddaljil od motivov strahu in krivde, ki so zaznamovali njegove jedkanice za Vollardovo Biblijo in upodobil bistveno svetlejši, vedrejši in po zaslugi litografske tehnike tudi barvitejši svet. Svoje svetopisemske junake je tokrat umestil v paradiž, kjer živijo v sreči in miru skupaj z naravo. Ena od predstavljenih litografij, Mojzes in ljudstvo, je bila ustvarjena za Chagallovo izdajo Biblično sporočilo (Le Message biblique, 1972), ki je pospremila ustanovitev istoimenskega muzeja v Nici, kjer je še danes na ogled največja zbirka umetnikovih del z religiozno motiviko.

»Ne vem, kje najde tiste podobe; gotovo ima angela v glavi.«

Pomemben tematski sklop, ki se mu je Chagall posvečal skozi svoj celotni opus, so tudi upodobitve zabavljačev. Pisan svet muzikantov in cirkusantov mu je bil z njihovo karnevalskostjo vselej blizu; zvita telesa akrobatov, pisani kostumi klovnov in smeh ter radost, ki jo prinašajo, so bila še posebej primerna izhodišča za gradnjo njegovih fantastičnih del, pripadajočih neki drugi, sanjski realnosti, kjer so krave lahko modre ali tudi zelene, ribe in zaljubljenci pa lebdijo nad cerkvenimi zvoniki. Prav zato so sodobniki Chagalla pogosto izpostavljali kot predhodnika nadrealistov, čemur se je sam, tako kot tudi siceršnjim poskusom definicij njegovega ustvarjanja, vedno upiral. Njegov impresivni opus se izmika vsakršni togi slogovni kategorizaciji; zavezan ni ne abstrakciji ne svetu dejanskih podob, ampak se giblje nekje drugje. Chagallova likovna umetnost še najbolj pripada svetu poezije in metafore, kjer razen čustev, ki jih posreduje, ni nič tako, kot je v resnici.

Ali pač?

dr. Katarina Mohar umetnostna zgodovinarka Umetnostnozgodovinski inštitut Franceta Steleta ZRC SAZU

Ena od najizrazitejših posebnosti in odlik Chagallove umetnosti je njena izjemna ikonografska pestrost. Dober vpogled vanjo nudi na razstavi predstavljen izbor grafik, v katerih je umetnik raziskoval svoje priljubljene motive in z njimi ustvarjal čarobne, domišljije in igrivosti polne kompozicije. Vselej je izhajal iz sveta, ki ga je dobro poznal, zato ne čudi, da v naboru prednjačijo na njegovo biografijo vezane podobe. Ob številnih avtoportretih v različnih preoblekah so posebej pogosti motivi zaljubljenih parov, ki jim je ostajal zvest vse od prvih slik sebe s prvo ženo Bello, motivi materinstva, pa tudi upodobitve krajev, ki so močno zaznamovali njegovo osebnost. Na razstavljenih grafičnih listih se vedno znova srečamo z Vitebskom in posebnostmi njegove topografije, ki so po uničenju mesta med drugo svetovno vojno ostajale le še v svetu umetnosti, pa z Eifflovim stolpom, notredamsko katedralo in bogatim, divjim rastjem v Venceu.

8

Marc Chagall (1887–1985) Teremtés és Biblia

Marc Chagall (1887—1985) zsidó származású orosz művész a 20. századi képzőművészet óriásai közt foglal helyet. Kiterjedt és sokszínű életművében, amely a festményektől, rajzoktól és grafikáktól az üvegfestményeken és falikárpitokon át a fal- és kerámiafestésig terjedt, mesterien ábrázolta egyedi, képzelettel és varázslattal átszőtt, személyes emlékeibe bepillantást engedő művészi világát, amely az örök, általános emberi kérdések taglalásának terepe is volt a számára.

A szlovén közönségnek már volt alkalma az életmű egyes darabjait hazai terepen megismerni. Az eddigi szlovéniai Chagall-kiállítások már az érdeklődők elé tárták a művész által Gogol Holt lelkek-ének illusztrációiként készített rézkarcsorozatot (1984-ben a kranji városházán és a radovljicai Šivec-házban, illetve 1996-ban a Cankar Otthonban), egy litográfiaválogatást (Obalne galerije Piran, 1995) és legfontosabb grafikai sorozatának néhány lapját (Mestni muzej Ljubljana, 2009). A Richard H. Mayer bambergi gyűjteményének nem kevesebb mint 135 darabjából a lendvai várgalériában rendezett kiállítás is Chagall grafikai alkotásaira helyezi a hangsúlyt, és az országban eddig nem látott számban sorakoztatja fel azok legjobbjait.

Marc Chagall (Moishe Segal) 1887. július 6-án született a ma Fehéroroszországhoz tartozó Vityebszk melletti Lioznán. Vityebszk akkoriban egy túlnyomórészt zsidók által lakott multikulturális város volt, ahol Chagall későbbi alkotókészségét jelentős mértékben meghatározó élénk kulturális élet folyt. Festészeti tanulmányait szülővárosában kezdte, majd Szentpéterváron folytatta, hogy aztán 1910-ben először utazzon az Orosz Birodalom határain túlra, Párizsba. A város lelkesedéssel töltötte el és kreatív lüktetésével teljesen magába szippantotta: éjszakáit műtermében festéssel töltötte, míg nappal a múzeumokat és galériákat járta. Az akkoriban a modernizmus olyan nagy neveinek, mint Pablo Picasso, George Braque és Henri Matisse alkotóterepét jelentő művészeti központban való tar-

tózkodása alatt Chagall valamennyi modern, avantgárd képzőművészeti irányzattal megismerkedett, azonban egész művészi életpályálya alatt távolságot tartott ezektől. Már első párizsi időszaka alatt híressé vált szokatlan, intenzív színvilágú szürreális kompozícióival, amelyek az orosz zsidók mindennapi életéből vett jeleneteket ábrázoltak, ám irracionális képzettársításokkal összefűzve. Chagall művészetére rányomták bélyegüket a történelmi és magánéleti sorsfordulók, amelyekből nem kevés akadt szinte egy egész évszázadot átfogó élete során. Európából épp Vityebszkbe hazalátogatva érte az 1. világháború kitörése, így Oroszországban maradt. Az októberi forradalmat követően rövid ideig együttműködött a (kulturális) megújulási projektekben, amelyekben más művészek, például El Liszickij, Kazimir Malevics és Vaszilij Kandinszkij csakhamar túlharsogták. Az akkoriban korszerű avantgárd, illetve intellektualista alkotás-megközelítésektől lényegesen eltérő, hangsúlyosan személyes elbeszélőművészetével szembeni érdektelenség 1923-ban arra sarkallta, hogy visszatérjen Párizsba. A zsidó festő Európából a 40-es évek elején az Egyesült Államokba menekült első feleségével, Bertával, aki ott rövidesen meghalt tüdőgyulladásban. A különösen szomorú emlékű tengerentúli emigrációt követően a háború után véglegesen Franciaország vált a művész otthonává: idejét ezután főleg a Riviéra festői kisvárosában, Saint Paul de Vence-ben vásárolt házában töltötte, ahol a mediterrán táj intenzív színeiből, fényeiből és formáiból merített ihletet.

9

Chagallt nem kényelmesítették el sem az évek, sem a learatott babérok: hiába számított már a világ egyik legtekintélyesebb és legismertebb festőjének, továbbra is a műveire is jellemző gyermeki lelkesedéssel vetette bele magát az új kihívásokba és késői munkáiban is tovább kereste a művészeti törekvései még közvetlenebb kifejezését lehetővé tevő új hordozókat és technikákat. Az alkotótevékenységének középpontjában álló festőállványos festészet mellett a rajzban és a monumentális festészetben – azaz a falfestményekben, az üvegfestésben és a falikárpitok készítésében – is megmérette magát. Mindvégig hű maradt a grafikához is, amelyet a többi festészeti eljárással egyenrangúnak tartott és amelyben legkiválóbb alkotásainak sorát hozta létre.

„Valahányszor a litográfia alapjául szolgáló kőlap fölé hajoltam, úgy éreztem, mintha a talizmánomat érinteném meg, melybe minden bánatomat és örömömet beleönthetem.”

Marc Chagall

Chagall 1921-ben kezdett el grafikával foglalkozni Életem című önéletrajzának írása közben, amelyet rézkarcokkal illusztrált. A technika mélyebb megismerésére az ambiciózus publicista és műkereskedő, a 20. század első fele művészeti színterének egyik meghatározó személyisége, Ambroise Vollard (1866–1939) ösztönözte, aki a már befutott, de a friss emigrációja nyomán újra elszegényedett Chagalltól annak Párizsba való visszatérését követően számos grafikai sorozatot rendelt: először egy rézkarcsorozatot Gogol Holt lelkek című regényéhez (1923–1927), majd illusztrációkat La Fontaine Állatmeséihez (1927–1930), végül pedig a Bibliához (1931–1939, 1952–1956). A szentírási történeteket illusztráló rézkarcsorozatot csupán a megrendelő Vollard halála után bő tíz évvel fejezte be; ekkor a Tériade kiadó jelentette meg ezeket, amely a Chagall megoldásainak informalitása, könnyedsége s egyben pontossága miatt felettébb lelkes közönség kiszolgálására még egy – ezúttal litográfiai technikával készítendő – sorozatot rendelt a művésztől.

Az itt kiállított alkotások Chagall korai színes litográfiái közé tartoznak. E technikában a hangsúlyosan kolorista alkotó különösen ki tudott bontakozni.

A művész hatvan-egynehány évesen vágott bele a technika megtanulásába a művészi litográfiák nyomtatására szakosodott párizsi Mourlot-műhelyben. E metszetek akkoriban újra különösen közkedveltekké váltak épp e nyomda vezetőjének, Fernand Mourlot-nak köszönhetően, az ő invitálására kezdték el ugyanis alkalmazni ezt a – korábban mindenekelőtt a plakátoknál használatos –technikát a 20. század legnagyobb festői. Chagallon kívül például Pablo Picasso, Henri Matisse, Joan Miró és más modernisták Mourlot műtermében közvetlenül a litográfiai kövekre vitték fel rajzaikat, majd a nyomdászmesterek irányítása mellett elkészítették a limitált példányszámú sorozatokat. Charles Sorlier visszaemlékezése szerint, aki nyomdászként Chagall rendszeres munkatársa volt, az orosz művész az eljárást általában a kompozíció kőre rajzolásával kezdte. Néhány kísérleti (fekete-fehér) lenyomat elkészültét követően a festő ezeket vízfestékkel vagy pasztellkrétával kiszínezte, majd pedig elkészítette az egyes színrétegekhez szükséges rajzrészleteket tartalmazó lapokat. A kinyomtatott kísérleti lapokat ezután még addig javítgatta, illetve adott hozzájuk újabb színeket, míg elégedett nem lett a munkájával, amelynek végén jóváhagyta a lenyomatokat. Ez utóbbiak általában 50 példányban készültek.

E módszerrel nyomtatták ki Mourlot-nál a Lendvai Galéria és Múzeumban kiállított valamennyi litográfiát. A bibliai ábrázolássorozatokat ( Biblia / Bible ) 1956-ban, illetve 1960-ban (Képek a Bibliához/Dessins pour la Bible) a Mourlot által nyomtatott, illetve a már említett Tériade által kiadott elismert párizsi művészeti folyóirat, a Vèrve kettős számaiban jelentették meg.

„Ha semmi mást nem ismernénk Chagallból, csak Biblia-képeit, már akkor is a modern művészet óriásának tartanánk.”

A szentírási motívumok ábrázolásához ihletet merítendő Chagall 1931-ben Egyiptomba, Palesztinába és Szíriába utazott, ahol közvetlenül megismerte és „átélte” a korábban csupán hallomásból ismert, álmaiban megjelenő tájakat. Később még néhányszor visszatért ugyan, de első Szentföldre tett utazását mindvégig élete egyik meghatározó élményeként írta le, amelynek során a Biblia mellett önmagára is rátalált.

10

A Biblia mindig is közel állt Chagallhoz. Az Ószövetség történetei már kisgyerekként is mélyen foglalkoztatták, hiszen hagyományos haszid zsidó családban nőtt fel, ahol a Tóra a mindennapi élet dolgaiban is fontos hivatkozási alapnak számított. Saját elmondása szerint a Bibliára egész életében „minden idők legnagyobb költészeti inspirációjaként” tekintett. A kortársai által poétikus alakjai miatt festő-költőnek titulált Marc Chagall rendkívüli érzékenységgel közelített a biblikus szövegek interpretációjához. Azokra a kérdésekre összpontosított, amelyekhez alkotói pályája során egyébként is újra meg újra visszatért – így a Bibliához készített képein az emberiség legnagyobb megpróbáltatásait és győzelmeit ábrázolja.

A grafikai lapokon az általa ismert, (belső) világának részét képező emberek alakjait sorakoztatja fel –olyan emberekét, akik Istenhez és embertársaikhoz való viszonyukban esendőek, néha gyengék, néha árulók voltak, de képesek a határtalan bátorságra és szeretetre is. Az Ószövetséget nem csak a zsidók történelmeként, de az egész emberiség, illetve az emberiségbe vetett hit elbeszéléseként állítja elénk. Meggyőződése volt, hogy a Biblia ismerete és megértése a világ jobbá tételének és a gonosz kiirtásának lehetséges eszköze; élő, drámai érzelmektől áthatott alakjaival hitelesen hozta közelebb a tágabb közönséghez az Írás üzenetét.

A Biblia és a Képek a Bibliához ciklusok itt kiállított grafikáiban Chagall már eltávolodott a Vollard Bibliája számára készített rézkarcait jellemző fő motívumoktól, a félelemtől és a bűntudattól, és lényegesen világosabb, derűsebb, egyben a litográfiai technikának köszönhetően színesebb világot ábrázolt. Szentírási alakjait ezúttal a Paradicsomban ábrázolta, ahol békében és boldogságban, a természettel összhangban élnek. A bemutatott litográfiák egyike – Mózes és a nép – A Biblia üzenete (Le Message biblique, 1972) Chagall-féle kiadása számára készült, ami egybeesett az azonos nevű nizzai múzeum alapításával. A művész vallási témájú alkotásainak legnagyobb gyűjteménye napjainkban is e múzeumban tekinthető meg.

„Nem tudom, honnan veszi ezeket a képeket; talán egy angyal lakik a koponyája belsejében.”

Chagall művészetének egyik legjellemzőbb sajátossága és egyben erénye ikonográfiai sokszínűsége. Ebbe a kiállításon látható grafikaválogatás is jó betekintést nyújt; e grafikákban a művész kedvelt motívumait vizsgálta, és azokból varázslatos, képzeletgazdag és játékos kompozíciókat teremtett. Mindig az általa jól ismert világból indult ki, ezért nem meglepő, hogy a válogatásban túlsúlyra jutnak a személyes életéhez kapcsolódó alakok. A számos, különféle álöltözékekben megfestett önarckép mellett különösen gyakori a szerelemespárok megjelenítése (amelyhez a saját magát vagy őt első feleségével, Bellával ábrázoló első képektől fogva hű maradt), az anyaság motívuma, valamint a személyiségfejlődésére jelentős hatást gyakorló tájak ábrázolása. A kiállított grafikai lapokon újra meg újra Vityebszkkel és annak a város második világháború alatti elpusztítását követően már csak a művészet világában fennmaradt topográfiai jellegzetességeivel, valamint az Eiffel-toronnyal, a Notre-Dame-székesegyházzal és Vence buja flórájával is találkozhatunk.

További, egész életművén átívelő témája volt Chagallnak a vándorzenészek és cirkuszművészek ábrázolása; a csepűrágók tarka világa a maga karneváli hangulatával mindig is közel állt hozzá. Az akrobaták kicsavarodó teste, a bohócok tarka jelmezei és ragadós vígságuk különösen alkalmas kiindulópontot jelentettek fantasztikus művei felépítéséhez, amelyek egy másik, álombéli valóságot ábrázolnak, ahol a tehenek kékek vagy zöldek is lehetnek, a halak és a szerelmespárok pedig templomtornyok felett lebegnek. Éppen ezért Chagallt kortársai gyakran a szürrealisták előfutárának tekintették, ami ellen szüntelen tiltakozott, mint ahogy elutasította alkotói tevékenysége bármilyen jellegű beskatulyázását. Impresszív életműve nem tűr semmilyen merev stílusbeli besorolást: sem az absztrakció, sem a valóságos világ mellett nem elkötelezett, hanem valahol máshol lebeg. Chagall képzőművészete talán leginkább a költészet és a metaforák művészeti ágához tartozik, ahol – az általa közvetített érzelmeken kívül – semmi sincs pontosan úgy, mint a valóságban.

Vagy tán mégis?

dr. Katarina Mohar művészettörténész

France Stele Művészettörténeti Intézet

11

Marc Chagall (1887-1985) Schöpfung und Bibel

Der russisch-jüdische Künstler Marc Chagall (1887-1985) gehört zu den Giganten der bildenden Kunst des 20. Jahrhunderts. In seinem umfangreichen und abwechslungsreichen Werk, das sowohl Gemälde, Zeichnungen, Graphiken, als auch Glasmalerei, Wandteppiche, Fresken und Keramik umfasst, wird seine einzigartige, intime, mit Phantasie und Magie durchtränkte Kunstwelt, um diese mit ewigen, allgemeinmenschlichen Sujets zu artikulieren und thematisieren, meisterhaft dargestellt.

Das slowenische Publikum hatte bereits die Chance, Fragmente seiner Schöpfung in unseren Gefilden kennenzulernen. Die Ausstellungen zu Chagalls Arbeiten in Slowenien gaben uns die Gelegenheit eine Reihe von Radierungen zu erleben, die als Illustrationen zu Gogols Tote Seelen (Rathaus Kranj und Šivec Haus in Radovljica, 1984, Cankarjev dom, 1996) erstellt wurden, eine Auswahl der Lithographien des Künstlers (Piran Küstengalerien, 1995), und einige Blätter seiner wichtigsten Graphikserie (Stadtmuseum Ljubljana, 2009). Auch die Ausstellung in der Galerie im Schloss Lendava, die bei uns bisher umfangreichste, konzentriert sich auf die Druckgraphiksammlung von Marc Chagallmit 135 Exponaten, ein Ergebnis der Zusammenarbeit mit dem Kunstsammler Richard H. Mayer aus Bamberg – und bietet einen Einblick in die Höhepunkte seines Schaffens.

Marc Chagall (Moise Segal) wurde am 6. Juli 1887 in Liozni in Witebsk (heute Weißrussland) geboren, eine zur damaligen Zeit kosmopolitische Stadt mit einer mehrheitlich jüdischen Bevölkerung und einer lebhaften Kultur, von der die Kreativität des Künstlers stark geprägt wurde. Den ersten Malunterricht bekam er in seinem Geburtsort, dann in St. Petersburg und im Jahr 1910 überquerte er zuallererst die Grenze des damaligen Russischen Reiches in Richtung Paris. Die Stadt begeisterte ihn und zog ihn mit ihren kreativen Impulsen vollständig in ihren Bann – die Nächte verbrachte er malend im Atelier, die Tage wiederum widmete er

der Erkundung von Museen und Galerien. Während seines Aufenthaltes in diesem Kunstzentrum, wo zugleich auch einige der größten Meister der Moderne wie Pablo Picasso, Georges Braque und Henri Matisse arbeiteten, wurde Chagall mit allen modernen, avantgardistischen, künstlerischen Tendenzen vertraut, die er fast sein gesamtes Schaffen auf Abstand hielt. Bereits in seiner ersten Zeit in Paris hat er sich mit ungewöhnlich intensiv farbigen Kompositionen, die er auf Phantasie basierend, auf fast irrationale Art, wie er Gestalten aus dem russisch-jüdischen Alltag malte, hervorgetan.

Chagalls Kunst war geprägt von bedeutenden historischen und persönlichen Wendepunkten, an denen es in seinem fast ein Jahrhundert langen Leben nicht mangelte. Während seines Besuches in Witebsk, wurde Chagall vom Ausbruch des Ersten Weltkrieges überrascht. Er blieb in Russland um nach der Oktoberrevolution kurz an den Projekten der (Kultur-) Erneuerung mitzuwirken, alsbald wurde er von Künstlern wie El Lissitzky, Kazimir Malevich und Wassily Kandinsky überrannt. Aufgrund des Mangels an Verständnis für seine sehr persönliche künstlerische Ausdrucksweise, die sich von dem damals vorherrschenden avantgardistischen, intellektuell schöpferischen Zugang deutlich unterschied, kehrte er im Jahr 1923 wieder nach Paris zurück. Frankreich wurde für immer sein Zuhause, mit der Ausnahme der Emigration in die Vereinigten Staaten, während des Zweiten Weltkrieges, der für den jüdischen Maler besonders traumatisch war, da seine erste

12

Frau, Bella, während dieses Aufenthaltes in New York verstarb. Er verbrachte die Nachkriegszeit vorwiegend an der Riviera, in seiner Villa im malerischen Städtchen Saint-Paul-de-Vence, wo er seine Inspiration in intensiven Farben, Licht und Formen der mediterranen Natur fand. Chagall blieb neugierig, ihn konnten weder die fortschreitenden Jahre, noch die reichlich geernteten Lorbeeren stoppen - auch wenn er sich bereits als einer der prominentesten und bekanntesten Künstler der Welt etabliert hatte. Er nahm mit kindlicher Begeisterung, charakteristisch auch für sein Werk, neue Herausforderungen weiterhin in Angriff. So auch in seinem Spätwerk durch das Erforschen neuer Medien und Techniken, die es ihm erlaubten, seine künstlerischen Ambitionen noch direkter auszudrücken.

Im Kontext der Staffeleimalerei, die eine zentrale Rolle in seiner Kunst spielte, experimentierte er auch mit Zeichnung und Monumentalmalerei – d.h. mit Fresken, Glasmalerei und Wandteppichen. Er blieb auch der Graphik treu, die er den restlichen Maltechniken gleichstellte, und schuf darin eine Reihe seiner hervorragendsten Arbeiten.

"Wenn ich mich über einen lithographischen Stein beugte, war es, als würde ich einen Talisman berühren. Es schien, als könnte ich all meinen Kummer und meine Freude darin ertränken."

von La Fontaines Fabeln (1927-1930) und schließlich von der Bibel (1931-1939, 1952-1956). Die bestellte Reihe von Radierungen mit biblischen Motiven beendete Chagall erst ein Jahrzehnt nach Vollards Tod. Als diese vom Verlag Tériade veröffentlicht und aufgrund der sehr positiven Reaktionen der Öffentlichkeit, die von der Zwangslosigkeit, Entspannung und der Präzision Chagalls Lösungen begeistert war, wurde vom Verlag noch eine Serie beim Künstler in Auftrag gegeben, diesmal in der Technik der Lithographie.

Die in Lendava ausgestellten Werke repräsentieren unter anderem Chagalls frühe Beschäftigung mit der Technik der Farblithographie, die ihm, als ausgesprochenem Koloristen, bestens entsprach. Er begann in seinen sechziger Jahren den Prozess dieser Technik mit all seinem Eifer im Pariser Atelier Mourlot, spezialisiert auf Druck von Kunstlithographien, zu lernen. Ihre Popularität erfuhr die Technik, die bisher vor allem für Plakate angewendet wurde und nun ihre Wiedergeburt feierte, dank Atelierdirektor Fernand Mourlot, auf dessen Einladung sich mit dieser Technik, die größten Maler des 20. Jahrhunderts beschäftigt haben. Chagall, sowie Pablo Picasso, Henri Matisse, Joan Miró und andere Künstler der Moderne, arbeiteten im Studio direkt auf Lithographien, um danach unter der Leitung von Graphikmeistern limitierte Serien von Drucken herzustellen.

Chagall begann 1921 in Graphik zu arbeiten und schrieb zugleich auch seine Autobiografie My Life, die er mit Radierungen ausstattete. Zur Weiterentwicklung der Techniken ermutigte ihn Ambroise Vollard (18661939), ein ehrgeiziger Journalist und Kunsthändler, der als einer der zentralen Figuren in der Kunstszene der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts galt. Bei dem bereits gut etablierten, aber wegen der jüngsten Auswanderung verarmten Chagall, bestellte er nach dessen Rückkehr nach Paris eine Reihe von Graphik-Serien, die er als Kunstbücher veröffentlichen beabsichtigte – beginnend mit der Serie von Radierungen zu Gogols Roman Die toten Seelen (1923-1927), gefolgt von den Illustrationen

Nach den Erzählungen des Meisters Charles Sorlier, der Chagalls regelmäßiger Mitarbeiter war, begann der russische Künstler den Prozess damit, dass er eine Komposition auf den Stein zeichnete. Nachdem er einige experimentelle (schwarz-weiß) Drucke erstellt hatte, bemalte er sie mit Aquarell oder Pastell, und bereitete dann die Platten für verschiedene Farbplots vor. Danach korrigierte er die gedruckten Testblätter und fügte ihnen neue Farben hinzu, bis er mit der Arbeit zufrieden war und diese dann für die Abzüge genehmigte, in der Regel in einer fünfzig Blatt Auflage.

Alle in der Galerie des Schlosses Lendava ausgestellten Lithographien wurden bei Mourlot auf ähnliche Weise erstellt. Eine Reihe von Bibeldarstellungen wurden im Jahr 1956 (Bibel / Bible) und 1960 (Skizzen zur Bibel / Dessins pour la Bible) in den Doppelausgaben des renommierten Pariser Kunstmagazins Verve veröffentlicht, die bei Mourlot gedruckt und im oben erwähnten Haus Tériade verlegt wurden.

13

Auf der Suche nach Inspirationen für Darstellungen biblischer Motive reiste Chagall 1931 zum ersten Mal nach Ägypten, Palästina und Syrien, wo er die Orte erlebte, von denen er vorher nur gehört und geträumt hatte. Er kehrte mehrmals dorthin zurück, aber seinen ersten Besuch im Heiligen Land beschrieb er immer als eines der bahnbrechendsten Ereignisse in seinem Leben, bei dem er sich in der Bibel wiederfand.

Die Bibel war Chagall immer sehr vertraut und das Alte Testament hat ihn schon als Kind beunruhigt. Er wuchs in einer traditionellen chassidisch-jüdischen Familie auf, wo die Tora ein wichtiger Bezugspunkt für den Alltag war. Nach seinen eigenen Worten, schien die Bibel für ihn stets „die größte Quelle der Poesie aller Zeiten“ zu sein. Der Maler-Dichter wie Chagall wegen seiner poetischen Figuren von den Zeitgenossen genannt wurde, hat sich der Textinterpretation mit extremer Empfindsamkeit genähert. Er konzentrierte sich auf die Inhalte, zu denen er immer wieder in seiner Arbeit zurückkehrte, um in seinen Bildern zur Bibel die größten Prüfungen und Siege der Menschheit zu thematisieren. Auf den Graphiken wurden Bilder von den Menschen verewigt, die er kannte, die ein Teil seiner (inneren) Welt waren, die fähig waren Schwächen, Zweifel, Verrat, aber auch enormen Mut und Liebe in Beziehung zu Gott und ihren Nächsten zu zeigen. Das Alte Testament wurde nicht nur als Schilderung der Geschichte oder als die Geschichte der Juden interpretiert, sondern als die Erzählung der gesamten Menschheit und dessen Vertrauen. Er glaubte, dass das Wissen und das Verständnis der Bibel eine der Möglichkeiten wären, die Welt zu verbessern und das Böse auszurotten; Gerade mit seinen lebendigen, dramatischen, emotional durchdringenden Bildern hat er ihr Vermächtnis dem breiten Publikum überzeugend nähergebracht.

In den in Lendava ausgestellten Graphiken aus den Zyklen der Bibel und Bibelbildern entfernte sich Chagall von den Motiven der Angst und Schuld, die seine Radierungen der Bibel bei Vollard charakterisierten und stellte deutlich hellere, ruhigere und dank lithographi-

schen Techniken buntere Welt dar. Diesmal platzierte er seine biblischen Helden ins Paradies, in dem sie in Glück und Frieden, zusammen mit der Natur leben. Eine der ausgestellten Lithographien - Moses und das Volk – für die Chagall Ausgabe Biblische Botschaft (Le Message biblique, 1972) gefertigt, inspirierte die Gründung des gleichnamigen Museums in Nizza, wo heute die größte Sammlung seiner Werke mit religiösen Motiven bewundert werden kann.

Eines der markantesten Merkmale und Besonderheiten der Kunst von Chagall ist seine außergewöhnliche ikonographische Vielfalt. Die Ausstellung bietet einen gelungenen Einblick in diese Diversität mit einer Auswahl von Graphiken, in denen der Künstler seine Lieblingsmotive erforscht und somit Magie, Phantasie und Verspieltheit in vollständiger Komposition schafft. Er schöpft immer aus einer ihm gut bekannten Welt. So ist es nicht verwunderlich, dass die seiner Biographie entnommenen Szenen oft als Vorlage dienten. Das häufigste Motiv, das Liebespaar, sind Selbstporträts in verschiedenen Verkleidungen mit seiner ersten Frau Bella, dem er von seinen Anfängen an treu geblieben ist. Danach folgen Motive der Mutterschaft, sowie Darstellungen der Orte, die seine Persönlichkeit stark geprägt haben. In den ausgestellten Graphiken begegnen wir immer wieder seinem Geburtsort Witebsk und den Besonderheiten seiner Topographie, die nach der Zerstörung der Stadt während des 2. Weltkrieges, nur in der Welt der Kunst erhalten geblieben sind, auch dem Eiffelturm, der Kathedrale Notre-Dame und der reichen, wilden Vegetation von Vence.

Auch die Darstellung von Unterhaltungskünstlern gehörte zum wichtigen Themenbereich, dem sich Chagall durch sein gesamtes Werk hindurch widmete. Die bunte Welt der Musiker und Zirkusartisten mit ihrer Karnevalsstimmung war ihm immer sehr nah; verrenkte Akrobatenkörper, bunte Clown-Kostüme, und das Lachen und die Freude, die sie verbreiten, haben sich als besonders geeigneter Ausgangspunkt für das Erschaffen seiner Phantasiewelten herausgestellt, einer anderen,

14
"Hätten wir von Chagall nichts außer seiner Bibel, so wäre er für uns trotzdem ein großartiger moderner Künstler."
"Ich weiß nicht, wo er diese Bilder findet; er hat sicherlich einen Engel im Kopf."

geträumten Wirklichkeit zugehörend, wo die Kühe blau oder auch grün sein können, oder Fische und Liebespaare über den Kirchtürmen schweben.

Aus diesen Gründen hielten seine Zeitgenossen Chagall oft für den Vorläufer der Surrealisten, dem er sich - ebenso wie den üblichen Versuchen, seine Arbeit einem Stil zuzuordnen - standhaft widersetzte. Sein beeindruckendes Werk entzieht sich jeder starren stilistischen Kategorisierung; Er ist weder der Abstraktion, noch dem Realismus verpflichtet, er bewegt sich anderswo. Chagalls bildende Kunst gehört noch eher zu der Welt der Poesie und der Metapher, wo - mit Ausnahme von Emotionen, die er übermittelt - nichts ist, wie es wirklich ist.

Oder doch?

France Stele Institut für Kunstgeschichte

15

Marc Chagall (1887-1985) Creation and the Bible

The Russian born Jewish artist, Marc Chagall (1887-1985), is among the giants of 20th century fine arts. His extensive and diverse oeuvre covers paintings, drawings and prints as well as stained-glass windows, tapestries, murals and ceramics, and he depicted his unique, intimate, imaginative and magical passion for the art world with great skill, thereby analyzing mankind's eternal questions.

Slovenian audiences have already had the opportunity here at home to acquaint themselves with examples of Chagall's creations. A closer look at the artist's works to date was made possible at exhibitions of his etchings, intended as illustrations for Gogol's Dead Souls (Kranj Town Hall and Šivec House in Radovljica, 1984, and Cankarjev dom, 1996); a selection of his lithographs (Obal Gallery Piran, 1995), and a number of prints from his most important series (City Museum of Ljubljana, 2009). The show in Lendava's castle gallery also focuses on Chagall's graphics oeuvre: 135 works from the Richard H. Mayer collection in Bamberg – for us the largest so far, it offers insights into his creative peaks.

Marc Chagall (Moishe Shagal) was born on July 6, 1887 in Liozna near Vitebsk (present-day Republic of Belarus), then a cosmopolitan, predominantly Jewish city with a vibrant cultural life that strongly influenced the artist's development. He began learning to paint in the town of his birth, moving to St. Petersburg, and in 1910 he made his first trip beyond the boundaries of the former Russian Empire, to Paris. The city impressed him and completely absorbed him in its productive rhythm. His nights were spent painting in his studio and his days exploring museums and galleries. During his stay in that center of art, where some of the greatest masters of modernism such as Pablo Picasso, George Braque and Henri Matisse were active contemporaneously, Chagall was introduced to the various avantgarde artistic movements; nevertheless, he maintained

his distance throughout his entire career. During his initial stay in Paris, he had already established himself through his unusual, intensely colored compositions, based as they were on imaginative, almost irrational, images linked to the everyday life of Russian Jews.

Chagall's art was defined to a large extent by important historical and personal turning points, which were never lacking in his nearly one century long lifespan. The beginning of the First World War surprised him while he was visiting Vitebsk. He stayed in Russia and after the October Revolution, participated briefly in renovation projects (cultural) that were soon taken over by artists such as El Lissitzky, Kazimir Malevich and Wassily Kandinsky. A lack of interest in Chagall's distinctly personal narrative, which differed considerably from the approved contemporary avant-garde, intellectualist view of painting, motivated his return to Paris in 1923. With the exception of his emigration to the United States during the Second World War, a traumatic period for the Jewish painter, for his first wife, Bella, died while they were living in New York, France remained his home. He spent the postwar days in his Riviera villa in the picturesque town of St. Paul de Vence, inspired by the intense colors, light and forms of the Mediterranean surroundings. He was inhibited by neither age nor fame. Notwithstanding his renown as one of the most respectable and recognizable painters in the world, he continued to tackle new challenges with the childlike enthusiasm characteristic of his works, and

16

even in his later years, he delved into new media and techniques that would allow him a more direct expression of his artistic endeavors. Alongside painting on canvas, that played a central role in his creativity, he also tried his hand at drawing and monumental painting –that is, murals, stained glass windows and tapestries. He was loyal to printing from the start, regarding it as equal to other artistic techniques, and he created some of his most outstanding works in it.

for posters began to be explored by the best painters of the 20th century. In addition to Chagall, Pablo Picasso, Henri Matisse, Joan Miró and other Modernists worked directly on lithographic stones in the studio, under the guidance of printing masters, producing limited series of prints. In his recollections, the French master printmaker, Charles Sorlier, who was Chagall's regular associate, told how the Russian artist usually went about the procedure by drawing his compositions on stone. After making some experimental (black and white) proofs, he painted them with watercolor or pastel and prepared his plates in different color combinations. He corrected the test proofs, adding new colors to them until he was satisfied with the outcome and approved them for printing, usually limiting them to an average of 50 sheets.

Chagall started printing in 1921 while writing his autobiography, My Life , illustrating it with etchings. Ambroise Vollard (1866-1939), an ambitious publicist and art dealer and one of the art scene's major figures in the early half of the 20th century, encouraged him to pursue the technique further. Chagall had recently returned to Paris, well-established, but impoverished from his emigration, and Vollard ordered a series of prints from him that he wanted to publish as art books: beginning with Chagall's etchings for Gogol's Dead Souls (1923-1927), followed by The Fables of La Fontaine (1927-1930), and finally, the Bible (1931-1939, 1952-1956). The commissioned etchings of biblical motifs were not completed until a decade after Vollard's death. They were published by Tériade Éditions, and thanks to the notably positive reactions of the public, enthusiastic about Chagall's informality, ease and precision, more prints were ordered from the artist, this time lithographs.

The exhibited works represent Chagall's early research in the technique of colored lithography, to which, as a pronounced colorist, he was well suited. At the age of sixty and some years, he eagerly began to learn the process at the Mourlot Studios in Paris, specializing in printing artistic lithographs. Thanks to studio director Fernand Mourlot, lithography's popularity was undergoing a revival at that time; in response to Mourlot's invitation, a technique that had been used above all

All the lithographs displayed in Lendava's GalleryMuseum were printed in such a manner at the Mourlot printing studio. Chagall's Bible illustrations were published in 1956 (The Bible / La Bible) and 1960 (Drawings for the Bible / Dessins pour la Bible) in two editions of the prestigious Parisian art magazine, Vèrve. Although they were printed in the Mourlot Studio, they were published at the above-mentioned Tériade Éditions.

In search of inspiration for biblical motifs, Chagall traveled to Egypt, Palestine and Syria in 1931, experiencing places of which he had only heard and dreamed. He returned there several times; however, he often described his earliest visit to the Holy Land as a moment of truth in his life, because he found not only the Bible, but also himself.

Chagall had an inherent affinity for the Bible, and the Old Testament had captivated him even as a child. He grew up in a traditional Hasidic Jewish family where the Torah was an important point of reference for everyday life. In his own words, the Bible seemed to him, "the greatest source of poetry of all time." The poet-painter, as Chagall was called by his contemporaries because of his poetic imagery, approached the interpretation of the

17
"Whenever I bent over the lithography stone it was as though I was touching a talisman. It seemed as though I could pour all my sadness and joys into it."
Marc Chagall
"If we had nothing of Chagall but his Bible, he would be for us a great modern artist."

Bible's words with extreme sensitivity. He concentrated on questions of humanity's greatest trials and victories, returning to them again and again, and using them as subjects for his biblical drawings. On his prints he portrayed people he knew, who were part of his (inner) world, capable of weakness, doubt and betrayal, and also of immense courage and love in relation to God and those near to him. He depicted the Old Testament not only as a story or history of the Jews, but as a narrative of all humankind and their trust in it. He believed that knowledge and understanding of the Bible were one way to improve the world and eradicate evil, and precisely through Chagall's lively, dramatic, emotionally charged images, its tradition touches a wider audience.

In the exhibited prints for the Bible and Drawings for the Bible, Chagall deviated from the motifs of fear and guilt that characterized his etchings for the Vollard Bible and portrayed a much lighter, more cheerful, and thanks to lithographic techniques, even more colorful world. This time, he placed his biblical heroes in Paradise, where they live in peace and happiness, together with nature. One of the lithographs – Moses and the People – was created for Chagall's edition of the Biblical Message (Le Message biblique, 1972), that accompanied the establishment of a museum of the same name in Nice, where the largest collection of the artist's works with religious motifs is still exhibited today.

and of places that strongly marked his personality. We constantly meet with Vitebsk and the special features of its topography, found only in the world of art since the city's destruction during World War II, and we encounter the Eiffel Tower, the Notre Dame Cathedral and Vence, rich in wild growth.

An important theme that Chagall has dealt with throughout his entire oeuvre is the characterization of entertainers. The colorful world of musicians and circus artists in their carnival atmosphere always appealed to him; twisted acrobatic bodies, bright clown costumes and the laughter and joy they bring were suitable foundations for building fantastic works befitting some other dream reality, where cows can be blue or even green and fish and lovers hover above church bell towers.

That was why Chagall's contemporaries often called him a forerunner of Surrealism, which he always denied, just as he did other attempts to define his works. His impressive oeuvre evades any rigid stylistic categorization; he is committed to neither abstraction nor to the world of realistic images, but is engaged elsewhere. Chagall's art still fits best in the world of poetry and metaphor where – apart from the emotions he interposes – nothing is like it is in reality.

Or?

One of the most distinctive particularities and the greatness of Chagall's art is its exceptional iconographic variety. A selection of prints where the artist examined his favorite motifs and created magical, imaginative and playfully full compositions offers valuable insights into the exhibition.

He concentrated on the world he knew well, so it is not surprising that related images are prominent in his biography. Along with a number of self-portraits in various disguises, motifs of romantic couples appear with remarkable frequency, and ever since he painted himself with his first wife, Bella, his dedication to them never faltered. There are also themes of motherhood,

18
dr. Katarina Mohar art historian France Stele Institute of Art History
"I don't know where he gets those images; he must have an angel in his head."
Pablo Picasso
20
Angel , naslovnica revije Verve / „Az angyal" a Verve c. folyóirat címlapján / ' Der Engel' Titelblatt Revue Verve / “The Angel“ title page, Verve Magazine (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 118
21
Angel z mečem / Az angyal a karddal / Der Engel mit dem Schwert / The Angel With a Sword (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 119
22
Angel / Az angyal / Der Engel / The Angel (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 120
23
Angel v raju / Angyal a Paradicsomban / Engel im Paradies / Angel in Paradise (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 121
24
Abraham in Sara / Ábrahám és Sára / Abraham und Sara / Abraham and Sarah (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 122

Mojzes / Mózes / Mose / Moses (Bible)

1956, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 128

Rastoče ljudstvo / A növekvő nép / Das wachsende Volk / The Growing Nation (Bible)

1956, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 127

Poklicanje Mojzesa / Mózes elhívása / Die Berufung Mose / The Calling of Moses (Bible)

1956, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 130

Sedmerokraka menora / A hétkarú gyertyatartó (menóra) / Der siebenarmige Leuchter / The Seven-Branched Candlestick (Bible)

1956, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 129

25

Mojzes prejme tabli zaveze / Mózes átveszi a kőtáblákat / Mose empfängt die Gesetzestafeln / Moses Receives the Tablets of the Law (Bible)

1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 123

26
27
Mojzes / Mózes / Mose / Moses (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 124

Mojzes s tablama zaveze (gledajoč predse) / Mózes a kőtáblákkal (előre tekintő) / Mose mit den Gesetzestafeln (emporschauend) / Moses with the Tablets of the Law (looking up) (Bible)

1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 125

28

Mojzes s tablama zaveze (gledajoč navzdol) / Mózes a kőtáblákkal (lefelé tekintő) / Mose mit den Gesetzestafeln (herabschauend) / Moses with the Tablets of the Law (looking down) (Bible)

1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 126

29

1956,

1956,

1956,

1956,

30
Svetopisemski kralji / A bibliai királyok / Die Könige / The Kings (Bible) litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 136 David in Goljat / Dávid és Góliát / David und Goliat / David and Goliath (Bible) litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 138 Kralj David / Dávid király / König David / King David (Bible) litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 135 Salomon prosi Boga za modrost / Salamon bölcsességet kér Istentől / Salomos Bitte um Weisheit / Solomon's Request for Wisdom (Bible) litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 137
31
Salamon / Salamon / Salomo / Solomon (Bible) 1956 Paris, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 131
32
David in Batšeba / Dávid és Betsabé / David und Batseba / David and Bathsheba (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 132
33
David in Absalom / Dávid és Absalom / David und Abschalom / David and Absalom (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 133
34
Kralj David s harfo / Dávid király hárfával / König David mit der Harfe / King David and the Harp (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 134

Preroki / A próféták / Die Propheten / The Prophets (Bible)

1956, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 144

Jeremiji se zgodi beseda Gospodova / Jeremiás isteni sugallatot kap – megkapja a prófétálás képességét / Jeremia unter der göttlichen Eingebung / Jeremiah Under Divine Inspiration (Bible)

1956, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 143

Izaiji se zgodi beseda Gospodova / Ézsaiás isteni sugallatot kap –megkapja a prófétálás képességét / Jesaja unter der göttlichen Eingebung / Isaiah Under Divine Inspiration (Bible)

1956, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 146

Elijev vnebohod / Illés mennybemenetele / Elijas Himmelfahrt / Elijah's Ascension (Bible)

1956, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 145

35
36
Jeremija / Jeremiás / Jeremia / Jeremiah (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 139
37
Jeremijeve žalostinke / Jeremiás panasza / Klagelied des Jeremia / Jeremiah's Lamentations (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 140

Izaija / Ézsaiás / Jesaja / Isaiah (Bible)

38
1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 141
39
Prerok Daniel v levjem brlogu / Dániel próféta az oroszlánveremben / Der Prophet Daniel in der Löwengrube / The Prophet Daniel in the Lion's Den (Bible) 1956, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 142

Izraelov obraz / Izrael arca / Das Gesicht Israels / The Face of Israel (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 231

40

Rajski vrt / Az Édenkert / Der Garten Eden / The Garden of Eden (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 255

Stvarjenje Eve / Éva teremtése / Die Erschaffung Evas / The Creation of Eve (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 256

Stvarjenje živali / Az állatok teremtése / Die Erschaffung der Tiere / The Creation of Animals (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 257

Stvarjenje rastlin / A növények teremtése / Die Erschaffung der Pflanzen / The Creation of Plants (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 258

41

1960,

1960,

Izgon iz raja / Kiűzetés a Paradicsomból / Vertreibung aus dem Paradies / Expulsion from Paradise (Dessins pour la Bible)

1960,

42
Kača / A kígyó / Die Schlange / The Snake (Dessins pour la Bible) litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 259 litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 261 Rajski angel / Paradicsomi angyal / Paradiesengel / Angel of Paradise (Dessins pour la Bible) litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 260
43
Raj — drevo spoznanja / Paradicsom — A tudás fája / Paradies — Der Baum der Erkenntnis / Paradise — The Tree of Knowledge (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 232
44
Serija Raj: Zeleni osel / Paradicsom-sorozat: Zöld szamár / Paradies - Der grüne Esel / Paradise – The Green Donkey (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 233

Stvarjenje / A teremtés / Die Schöpfung / Creation (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 234

45

Adam, Eva in prepovedan sadež / Ádám, Éva és a tiltott gyümölcs / Adam und Eva und die verbotene Frucht / Adam and Eve and the Forbidden Fruit (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 235

46
47
Bog prekolne Evo / Isten megátkozza Évát / Eva wird von Gott verdammt / Eve Incurs God’s Displeasure (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 236

Adam in Eva — izgon iz zemeljskega raja / Ádám és Éva — Kiűzetés a földi paradicsomból / Adam und Eva. Vertreibung aus dem irdischen Paradies / Adam and Eve are Banished from Paradise (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 237

48
49
Kajn in Abel / Káin és Ábel / Kain und Abel / Cain and Abel (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 238

Nimrod / Nimród / Nimrod / Nimrod (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 262

50

Sad tvojega telesa / Méhednek gyümölcse / Die Früchte des Leibes / The Fruits of the Body (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 263

Plodovito ljudstvo / A termékeny nép / Das fruchtbare Volk / The Fruitful People (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 265

Božji blagoslov / Isten áldása / Der Segen Gottes / The Blessings of God (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 264

Božje usmiljenje / Isten kegyelme / Die Gnade Gottes / The Grace of God (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 266

51

1960,

52
Sara in Abimelek / Sára és Abimélek / Sara und Abimelech / Sarah and Abimelech (Dessins pour la Bible) barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 239

1960,

53
Sara in angel / Sára és az angyal / Sara und die Engel / Sarah and the Angel (Dessins pour la Bible) barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 240

Hagar v puščavi / Hágár a sivatagban / Hagar in der Wüste / Hagar in the Desert (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 241

54

Rahela ukrade očetove hišne bogove / Ráhel ellopja apja bálványait / Rahel entwendet die Götzenbilder ihres Vaters / Rachel Hides her Father's Household Gods (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 242

55
56
Tamara, Judova snaha / Támár, Júda menye / Tamar, die Schwiegertochter des Juda / Tamar, Daughter-in-Law of Judah (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 243

Rahaba in oglednika, poslana v Jeriho / Ráháb és a Jerikóba küldött kémek / Rahab und die Kundschafter von Jericho / Rahab and the Spies of Jericho (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 244

57

Deborina palma / Debóra pálmája / Die Debora-Palme / The Palm Tree of Deborah (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 267

Ruta paberkuje klasje za žanjci / Ruth tallózik az aratók nyomában / Rut und die Ähren / Ruth With Ears of Corn (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 268

Klasje / Kalászok / Ähren / Gleaning (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 269

Upanje / A remény / Die Hoffnung / Hope (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 270

58

Noema in Ruta / Noémi és Ruth / Noomi und Rut / Naomi and Ruth (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 271

Življenje / Élet / Leben / Life (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 272

59

Noema

in snahi / Noémi és két menye / Noomi und ihre Schwiegertöchter / Naomi and her Daughters-in-Law (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 245

60

Ruta pobira klasje / Ruth a szérűn / Ährenleserin Rut / Ruth, the Gleaner (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 246

61
62
Ruta sreča Boaza / Ruth találkozása Boázzal / Ruts Treffen mit Boas / Meeting of Ruth and Boaz (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 247

Ruta pri Boazovih nogah / Ruth Boáz lábainál / Rut zu Füßen Boas / Ruth at the Feet of Boaz (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 248

63

Boaz se prebudi in vidi, da leži Ruta pri njegovih nogah / Boáz arra ébred, hogy Ruth a lábánál fekszik / Boas erwacht und sieht Rut zu seinen Füßen / Boaz Wakes Up and Sees Ruth at his Feet (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 249

64
65
Davidova hiša / Dávid háza / Das Geschlecht David / The Lineage of David (Dessins pour la Bible) 1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 273
66
Mihael reši Davida / Mihály megmenti Dávidot / Michal rettet David / David Saved by Michael (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 250

V ujetništvu / Fogságban / Gefangenschaft / Imprisonment (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 274

Pravičnost / Igazságtétel / Gerechtigkeit / Justice (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 275

67

Ahasver zavrže ženo Vašti / Ahasvérus eltaszítja magától feleségét, Vastit / Ahasverus vertreibt Waschti / Ahasuerus Sends Vasthi Away (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 251

68
69
Estera / Eszter / Ester / Esther (Dessins pour la Bible) 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 252

Trpljenje pravičnega / Az igaz ember szenvedése / Der leidende Gerechte / The Suffering Righteous (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 276

Uslišanje / Meghallgatás / Erhörung / The Hearing (Dessins pour la Bible)

1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 35 x 26 cm, Mourlot 277

70

Job pri molitvi / Jób imádkozik / Der betende Ijob / Job Praying (Dessins pour la Bible)

1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 253

71

Obupan Job / A kétségbeesett Jób / Der verzweifelte Ijob / Job in Despairr (Dessins pour la Bible)

72
1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 36 x 26 cm, Mourlot 254

Mojzes in njegovo ljudstvo / Mózes és a nép / Mose und das Volk / Moses and his People (Le Message biblique)

1972, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 689

73

Materinstvo in kentaver / Anyaság és Kentaur / Mutterschaft und Kentaur / Maternity with Centaur 1957, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 23 x 20 cm, Mourlot 195

74
75
Kristus v uri z nihalom / Krisztus az ingaórában / Christus in der Pendeluhr / Christ in the Clock 1957, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 23 x 20 cm, Mourlot 196
76
Vas / A falu / Das Dorf / The Village 1957, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 20 x 20 cm, Mourlot 199
77
Lestev / A lajtorja / Die Leiter / The Ladder 1957, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 23 x 20 cm, Mourlot 200
78
Eifflov stolp v zelenem / Eiffel-torony zöldben / Eiffelturm in Grün / The Green Eiffel Tower 1957, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 20 x 23 cm, Mourlot 201

Modro-črn šopek / Kék-fekete csokor / Blau-schwarzer Strauß / The Black and Blue Bouquet 1957, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 23 x 20 cm, Mourlot 202

79
80
Rjavo tihožitje / Barna csendélet / Still-Leben in Braun / Still-life in Brown 1957, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 23 x 20 cm, Mourlot 205

S cvetjem v roki / Virággal a kézben / Blumen in der Hand / Bouquet with Hand 1957, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 23 x 20 cm, Mourlot 207

81

Avtoportret / Önarckép / Selbstporträt / Self-Portrait 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 282

82
83
Profil z rdečim otrokom / Profil piros gyermekkel / Profil und rotes Kind / The Profile and the Red Child 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 284

Hiša v moji rodni vasi / Ház a szülőfalumban / Das Haus in meinem Dorf / A House in My Village 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 283

84

Zaljubljenca z rdečim soncem / Szerelmespár vörös nappal / Die Verliebten mit roter Sonne / Lovers with Red Sun 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 285

85
86
Angel / Az angyal / Der Engel / The Angel 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 288
87
Cirkus / A cirkusz / Der Zirkus / The Circus 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 289

Žonglerka / Zsonglőrnő / Jongleurin / Woman Juggler 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 290

88

Plesna predstava / Táncelőadás / Darbietung / The Offering 1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 291

89

Človeški par pred drevesom / Emberpár a fa előtt / Das Paar vor dem Baum / Couple Beside a Tree 1960, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 292

90
91
Notre-Dame in Eifflov stolp / A Notre-Dame és az Eiffel-torony / Notre Dame und Eiffelturm / Notre Dame and the Eiffel Tower 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 24 cm, Mourlot 295

Črni par in muzikant / Fekete pár és zenész / Das schwarze Paar und der Musikant / The Black Couple and the Musician 1960, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 31,5 x 24 cm, Mourlot 296

92
93
Hloin poljub / Chloé csókja / Der Kuss Chloes / Chloe's Kiss 1961, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 42 x 31,5 cm, Mourlot 316
94
Vizija Pariza / Párizs-vízió / Vision von Paris / Vision of Paris 1962, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 287
95
Vence ponoči / Vence éjjel / Nächtliches Vence / Nocturnal Vence 1962, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 400
96
Nastop v cirkusu / Cirkuszi fellépés / Der Auftritt im Zirkus / Apparition at the Circus 1963, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 392
97
Zaljubljenca na nebu / Szerelmesek az égben / Der Himmel der Verliebten / The Lover's Heaven 1963, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 393
98
Zaljubljen klovn / Szerelmes bohóc / Der verliebte Clown / Clown in Love 1963, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 394
99
Dijaki vandrovci / Garabonciások / Gaukler / Mountebanks 1963, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 395
100
Potujoči muzikanti / Vándorzenészek / Musizierende Vagabunden / The Wandering Musicians 1963, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 396
101
Zaljubljenca pred drevesom / Szerelmespár a fa előtt / Liebespaar vor dem Baum / The Pair by a Tree 1963, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 397
102
Navdih / Ihlet / Inspiration / Inspiration 1963, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 398
103
S cvetjem okrašen klovn / Virágokkal díszített bohóc / Blumengeschmückter Clown / Clown with Flowers 1963, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 399

Igra akrobatov / Akrobaták játéka / Spiel der Akrobaten / Acrobats at Play 1963, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 401

104

Pred sliko / A festmény előtt / Vor dem Gemälde / In Front of the Picture 1963, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 402

105
106
Vas / A falu / Das Dorf / The Village 1969, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 572

Sanjarjenje / Álmodozás / Träumerei / Reverie 1970, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 31 x 24 cm, Mourlot 608

107
108
Pomladni dan / Tavaszi nap / Frühlingstag / Day in May 1972, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 39 x 29 cm, Mourlot 650

Chagall Monumental 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 48 cm, Mourlot 699

109

Buden sem / Ébren vagyok / Ich bin erwacht / I Am Awake

1. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / Az 1. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration I zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration I for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

110

Lep pozdrav / Üdvözletem / Mein Gruß / My Greeting

2. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / A 2. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration II zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration II for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

111
112
Beseda je tvoja / Tiéd a szó / Du sprichst / You Speak 3. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / A 3. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration III zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration III for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

Hrepenenje / Vágyakozás / Sehnsucht / Nostalgia

4. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / A 4. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration IV zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration IV for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

113
114
Všeč mi je tvoje pismo / Tetszett a leveled / Ich liebe Deinen Brief / I Love Your Letter 5. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / Az 5. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration V zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration V for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

Kaj počneš? / S veled mi újság? / Was machst Du? / What Are You Doing?

6. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / A 6. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration VI zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration VI for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

115

Preden se znoči / Mielőtt leszáll az éj / Vor der Nacht / Before the Night

7. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / A 7. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration VII zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration VII for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

116

Tvoja noč je moja noč / A te éjszakád az én éjszakám / Deine Nacht, meine Nacht / Your Night, My Night 8. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / A 8. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration VIII zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration VIII for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

117

Sonce / A Nap / Die Sonne / The Sun 9. ilustracija h knjigi senegalskega pesnika Léopolda Sédarja Senghorja Lettres d’hivernage / A 9. illusztráció Léopold Sédar Senghor szenegáli költő Lettres d’hivernage c. kötetéhez / Illustration XI zu: Léopold Sédar Senghor ‚Lettres d’hivernage / Illustration XI for: Léopold Sédar Senghor 'Lettres d'hivernage' 1973, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 29 x 23 cm

118
119
Zeleni tok / Zöld folyam / Der grüne Strom / The Green River 1974, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 28 x 57 cm, Mourlot 728

Anemone / Szellőrózsák / Die Anemonen / Anemones 1974, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 25 cm, Mourlot 730

120

Slikar in njegov dvojnik / A festő és kivetülései / Der Maler und sein Double / The Painter and his Double 1981, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 32 x 47 cm, Mourlot 992

121
122
Moder konj z zaljubljencema / Kék ló szerelmespárral / Blaues Pferd mit Paar / Blue Horse with Couple 1982, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 38 x 27 cm, Mourlot 993
123
Na vrtu / A kertben / Im Garten / In the Garden 1984, litografija / litográfia / Lithografie / lithograph, 65 x 48 cm, Mourlot 1038
124
Zemlja ljudi / Az emberek földje / Terre des Hommes / Land of Men 1952-71, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 70 x 53 cm, Mourlot 77
125
Vitraži za Jeruzalem / Jeruzsálemi üvegablakok / Vitraux pour Jérusalem / Stained Glass for Jerusalem Pariz, Louvre / Párizs, Louvre / Paris, Palais du Louvre / Paris, Louvre Palace 1961, litografija za plakat / litográfia plakáthoz / Lithografisches Plakat / lithographic poster, 78 x 51,5 cm, Mourlot
126
Skica
Na rumeni podlagi / Sárga alapon / Le Fond jaune / The Yellow Background
za galerijski plakat / Vázlat egy galériának készítendő plakáthoz / Vorlage für ein Galerieplakat / Impression for a gallery poster 1969, barvna litografija / színes litográfia / Farblithografie / color lithograph, 73 x 54 cm, Mourlot 602
127
Biblično sporočilo / Bibliai üzenet / Message Biblique / Biblical Message Nica, Narodni muzej / Nizza, Musée National / Nizza, Musée National / Nice, National Museum 1974, litografija za plakat / litográfia plakáthoz / Lithografisches Plakat / lithographic poster, 76 x 52 cm, Mourlot

Chagall

1977, litografija za plakat / litográfia plakáthoz / Lithografisches Plakat / lithographic poster, 63,5 x 84,5 cm

128
at Pace / Plakat za razstavo na Univerzi Columbus Chagall at Pace / Kiállítás plakátja a Columbus Egyetemen Chagall at Pace / Columbus Universität Chagall at Pace / Columbus University
129
Marc Chagall, graver / Marc Chagall metszetei / Marc Chagall Graveur / Marc Chagall, Engraver Japan / Japán / Japan / Japan 1987, litografija za plakat / litográfia plakáthoz / Lithografisches Plakat / lithographic poster, 76 x 51 cm, Mourlot
130
Marc Chagall, graver / Marc Chagall metszetei / Marc Chagall Graveur / Marc Chagall, Engraver Japan / Japán / Japan / Japan 1987, litografija za plakat / litográfia plakáthoz / Lithografisches Plakat / lithographic poster, 77 x 53 cm, Mourlot

Plakat za razstavo / Kiállítási plakát / Ausstellungsplakat / Exhibition Poster Paris / Pariz / Párizs / Paris

1987, litografija za plakat / litográfia plakáthoz / Lithografisches Plakat / lithographic poster, 89 x 62 cm

131

Razstavo so omogočili: • A kiállítás létrejöttét támogatták: • Diese Austellung wurde ermöglicht mit Hilfe von: • This exhibiton was made possible by:

Kontakt Verlag, Neufahrn bei Freising

Aus der Sammlung Richard H. Mayer, Bamberg in Zusammenarbeit mit den Kunstgalerien Böttingerhaus, D-96030 Bamberg

Sponzor: • Támogató: • Sponzor: • Sponsor:

Medijski pokrovitelji: • Médiatámogatók: • Mediensponsoren: • Media sponsors:

© 2018 Galeri ja-Muzej Lendava • Galéria-Múzeum Lendva Banf fyjev trg 1/Bánf fy tér 1, 9220 Lendava/Lendva, Slovenija T: +386 (0)2 578 92 60, E: info@gml.si, www.gml.si

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.