__MAIN_TEXT__

Page 1

16 Mednarodna mladinska likovna kolonija Nemzetközi Ifjúsági Művésztelep International Young Artists’ Fine Arts Colony

06. - 16.07.2011 Lendava - Lendva, Slovenija


1 6 . L i n d A r t , L e n d a v a 2 0 11

16. mednarodna mladinska likovna kolonija LindArt, Lendava 2011 16. LindArt Nemzetközi Ifjúsági Müvésztelep, Lendva 2011 16th LindArt International Young Artists’ Fine Arts Colony, Lendava 2011


1 6 . L i n d A r t , L e n d a v a 2 0 11

S o - d e l ova n j e – s p re j e m a n j e p r i p a d n os t i Rezultati 16. mednarodne mladinske likovne kolonije LindArt so uzrli luč sveta. V sklopu omenjene kolonije se zaporednemu številu let njenega prirejanja primerno množijo stvaritve in izkušnje, ki bogatijo zbirke Galerije-Muzeja v Lendavi, njene sodelavce, sodelujoče likovne ustvarjalce in mesto ter njegovo skupnost. Za kaj gre pri tem specifičnem projektu? Kaj sploh odraža razen odkrivanja mladih nadarjenih likovnikov, prirejanja razstav in bogatitve umetniških zbirk? Gre za veliko več in tudi ponuja veliko več. Če se ozremo po likovnih stvaritvah, ki so nastale med tokratnim desetdnevnim umetniškim sodelovanjem, ne glede na to, ali si ogledamo vsako posebej ali pa kot enoto, zgoščen pregled ponujajoče razstave, zaznamo skupen izraz, jezik, način razmišljanja in videnja, ki presega celo zasnovo so-delovanja, ki je vodilo mladinske likovne kolonije. Le tukaj in sedaj uresničeno medsebojno vplivanje, so-delovanje in sprejemanje pripadnosti tej skupnosti pa pojmuje in jo predstavlja v še širšem pomenu. V skladu z zasnovo projekta namreč (tokrat) v koloniji sodeluje in se predstavlja osem ustvarjalcev, izbranih med skoraj sto prijavljenimi umetniki po strogih strokovnih kriterijih, ki je v paru oz. tandemu, tudi v dobesednem pomenu, ustvarilo skupno stvaritev ali cikel skupnih del. Priznam, da sem bila presenečena, ko sem prvič slišala za idejo in kreativno ter svežo zasnovo LindArta in za njegovo desetletje dolgo izročilo. Ne gre dvomiti, da imajo danes interakcije skupaj z lokalnimi značilnostmi in krepitvijo lastnih specifičnih vrednot čedalje pomembnejšo vlogo. Individualna, neposredna doživetja in izkušnje, ki so hkrati kolektivne in univerzalne, so nadvse potrebne. Z njimi namreč vplivamo na vse, ki se nahajajo okoli nas in kot neke vrste verižne reakcije nadgrajujejo in zanihajo konkreten pojav, ki lahko dobi na tak način značaj večnosti. Ta likovna kolonija pa na nevsakdanji način priča izrecno o tem. Tukaj in sedaj, Lendava, poletje 2011. Večina ustvarjalcev, iztrganih iz svojega prvobitnega ali vsaj vsakdanjega okolja in metod, je za nas ustvarila nekaj novega, drugačnega, in sicer z novimi oblikami, barvami, površinami in temami. S tem novim pristopom pa so morda celo presenetili sami sebe. Hkrati pa to pomeni velik izziv, ki ni vedno in brezpogojno kronan z uspehom, saj gre za zelo osebno, zaradi tega pa tudi subtilno situacijo, in sicer za intimno razodevanje in razkrivanje ter sprejemanje kompromisov, žrtvovanje jaza in dela ega za skupnost, da bi odkrili neke nove, sedanjo inteligenco presegajoče, globlje ali višje inteligence. Sama presojam oziroma lahko presodimo, da je ta proces tukaj in sedaj potekal brez zapletov. Tudi v primerjavi s poletom udeležencev prejšnjih kolonij so tokrat sodelujoči umetniki izoblikovali izstopajočo, zanesenjaško in vestno ekipo, katere člani so bili Alexandra Carter (Združene države Amerike), Pierre Chaumont (Kanada), Erika Miklóšová (Slovaška), Francisco Perez (Čile), Piotr Rambowski (Poljska), Alana Richards (Irska), Susannah Stark (Združeno kraljestvo) in István Szántó (Madžarska). Navedeni ustvarjalci niso vplivali drug na drugega le v paru, ampak neizbežno vzajemno tudi na ostale udeležence – upoštevajoč seveda pravila ustvarjanja v tandemu – in tako ustvarili vsepresegajočo, veliko, skupno stvaritev. Njihova dela in njih same opredeljujejo objektivni, vendar pa kljub temu tudi subjektivni vtisi, kot so silovito, ekspresivno in celo sugestivno izražanje in govorica, intenzivne, čiste ali ognjene barve, očitne in markantne oblike, dopolnjene s številnimi majhnimi finimi, bežnimi motivi, ki so mestoma razrahljani s surrealističnimi, sanjskimi čustvi. Stopnjevana intonacija, videnje in moč lahko izvirajo prav iz tega navdušenja. V slogi je... bi lahko dejali, citirajoč znan rek. Drug drugega so spodbujali, spodbujalo pa jih je tudi čudežno lendavsko mikrookolje in kulturna sredina, ki je v soodvisnosti z njimi netila iskre in jih izvabljala iz njih. Na največjem številu lendavskih slik, ki so odraz osebnega podoživljanja lokalnih znamenj in znamenitosti z njihovo nakazano, toda dobro razpoznavno upodobitvijo, je mogoče povrh tega zaznati neposreden vpliv vsega navedenega. Ustvarjene umetnine so hkrati dnevniki, nekakšni na platno vklesani zapisi, fragmenti, spomini, sledovi, odtisi sledov: bili smo tukaj, ustvarjali smo tukaj, kar se naj nikoli ne pozabi. Tudi te umetnine živijo dlje najbrž na ta način, med drugim pa je tudi to smisel iztrganja iz lastnega ustvarjalnega okolja. Umetnik verjetno odnese s seboj določene elemente in jih ohrani tudi v svoji nadaljnji ustvarjalnosti. In končno ne smemo pozabiti, kakšne vezi so se spletle med njimi tukaj in sedaj. Vezi, ki bodo morda vplivale na vse njihovo življenje oz. življenjski opus. Naj dodam še nekaj osebnega: v bistvu gre pri tem za kompleksno doživetje Lendave, ki jo doživljajo umetniki in prav tako zanesenjaški in celo desetletja aktivni nosilci ideje o koloniji, organizatorji, direktor, člani komisije, njihovi sodelavci, ta mikavna in skorajda že čarobna sredina. Toda na tej strani čarobnosti najdemo tudi zelo praktično strokovno podkovanost in profesionalizem na tehničnem področju. In seveda spoštovanje in ljubezen, ki vse skupaj objemata in jim dajeta spodbudo za naprej. V umetninah je mogoče zaznati vse to, pa še hvaležnost. Tudi sama se zahvaljujem, da sem lahko zapisano zaznavala in doživljala. Bianca Iványi, vodja Galerije Spritusz v Budimpešti * V nadaljevanju si preberite kako so svoja doživetja so-delovanja ubesedili letošnji udeleženci kolonije. Ker je povezovalni jezik naše mešane skupnosti bila angleščina njihove izjave, z željo po ohranjanju avtentičnosti niso ne prevedene niti lektorirane.


1 6 . L i n d A r t , L e n d a v a 2 0 11

Eg y ü t t h a t á s – közös s é g vá l l a l á s Megszülettek a 16. LindArt Nemzetközi Ifjúsági Művésztelep eredményei, immár a sorszámnak megfelelő év óta szaporodnak az alkotások és a tapasztalatok a Lendvai Galéria-Múzeum gyűjteménye, munkatársai, résztvevő alkotói és az egész város és közössége számára. Miről szól, mit mutat ez a különleges projekt a fiatal tehetségek felfedezésén és a kiállítások, kollekciók gyarapításán túl? Sokkal többről szól és sokkal többet ad. Ha e mostani, tíznapos művészi együttműködés során született munkákat/műveket szemléljük, különkülön és egyben, azt ezt lezáró, összegző tárlat egységeként, feltűnik egy olyan közös hang, nyelv, látás- és gondolkodásmód, mely a művésztelep mottójául szolgáló kooperáció koncepcióján is túlmutat, még tágabban értelmezi és érzékelteti az egymásrahatás, együtthatás, közösségvállalás csak itt és csak most történő megvalósulását. A projekt lényege szerint ugyanis az ebben tevékenykedő és bemutatkozó (most) nyolc alkotó, szigorú szakmai kritériumok szerint, csaknem száz nemzetközi művész közül kiválasztva, párban, azaz tandemben, szó szerint is egy, vagy egy sorozatnyi közös művet hozott létre. Bevallom, mikor először hallottam az ötletről és magáról a LindArt kreatív és friss szellemiségéről, egyúttal évtizedes tradíciójáról, meglepődtem. Kétségtelen, hogy az interakciók egyre fontosabbak ma, a helyi jellegzetességek, saját, sajátos értékek felerősítésével együtt. Nagyon kell az egyéni és közvetlen élmény és tapasztalat, mely egyben kollektív és univerzális, hisz a körülöttünk lévőkre hat, és láncreakciószerűen továbbvisz, -rezget egy így akár örökérvényűvé váló jelenséget. És ez a művésztelep, rendhagyó módon, erről szól kifejezetten. Itt és most, Lendva, 2011 nyara. Kiragadva eredeti vagy legalábbis eddigi környezetükből, módszereikből a legtöbb alkotó merőben újat produkált nekünk, talán saját maga számára is meglepetést okozva ezzel az új hozzáállással: az új formákkal, színekkel, felületekkel és témákkal. Nagy kihívás ez egyben, hisz nem mindig és nem feltétlenül sikerülhet ez, mert rendkívül perszonális, emiatt kényes szituációról van szó: intim kitárulkozás, feltárulkozás és kompromisszumok elfogadása, az én, az ego egy részének feláldozása, feloldása, a közösség számára, egy új, ezen túli, mélyebb – vagy magasabb intelligencia megtalálása érdekében. Úgy látom-láthatjuk, ez itt és most zökkenőmentesen zajlott. A korábbiak lendületéhez viszonyítva is kiemelkedően lelkes és lelkiismeretes csapat forrt össze a résztvevő művészek: Alexandra Carter (Amerikai Egyesült Államok), Pierre Chaumont (Kanada), Erika Miklóšová (Szlovákia), Francisco Perez (Chile), Piotr Rambowski (Lengyelország), Alana Richards (Írország), Susannah Stark (Egyesült Királyság), Szántó István (Magyarország) között. Ezen alkotók szinte már nem csak párban, hanem – persze a tandem-alkotás szabályait betartva – óhatatlanul valamennyiükre hatva, egy mindenen átívelő, nagy, közös művet hoztak létre. Olyan, objektív, egyben mégis szubjektív benyomások jellemzik műveiket és önmagukat, mint az erőteljes, expresszív, sőt szuggesztív kifejezés és megfogalmazás, az erős, tiszta vagy tüzes színek, a feltűnő, markáns formák – sok kis finom, rebbenékeny motívummal kiegészítve, néhol szürreális, álomszerű érzésekkel feloldva ezt. Ebből a lelkesedésből fakadhat ez a felfokozott hangvétel, látásmód és erő. Egységben… mondhatnánk az ismert mondást idézve. Egymást stimulálták – valamint ez a csodás lendvai mikro-környezet és kulturális közeg, mely velük kölcsönhatásban csiholt ki szikrákat belőlük. A legtöbb lendvai képben ráadásul ennek közvetlen lecsapódása, személyes átélése tűnik fel a lokális jegyek, jellegzetességek jelszerű, de jól felismerhető megörökítésével. Naplók egyben eme művek és valamiféle vászonba vésett jegyzetek, töredékek, emlékek, nyomok, nyomhagyások: itt voltunk, itt alkottunk, ez legyen feledhetetlen. Valószínű így élnek tovább e művek is, ez az értelme többek között a saját munkásságból történő kiragadásnak. Talán a művész továbbvisz, megőriz elemeket elkövetkező művészetében. És ne feledjük végül, micsoda kapcsolatok születtek itt és most – talán életre, életműre kihatók. És még némi személyes: ez az egész itt egy komplex Lendva-élmény. A művészek és az ugyanilyen lelkes, sőt, évtizedek óta aktív ötletgazdák, szervezők, az igazgató, a kurátorok, munkatársaik, e megkapó, már-már mágikus közeg – a mágián innen pedig a nagyon is praktikus szakmai felkészültség és technikai ellátottság professzionalitása. És a mindent körbeölelő tisztelet és szeretet, mely viszi az egészet. Ez, és a köszönet jelen van a művekben. Én is köszönöm, hogy ezt itt észrevehettem, és részt vehettem benne. Iványi Bianca, a budapesti Spiritusz Galéria vezetője

* A folytatásban elolvashatják az idei tábor részvevőinek papírra vetett »együtt-működési« élményeit. Mivel színes csoportunknak az angol volt az összekapcsoló nyelve, az eredetiség megőrzése miatt a nyilatkozatokat nem fordítottuk le és nem is lektoráltuk.


1 6 . L i n d A r t , L e n d a v a 2 0 11

T h e To g e t h e r E f f ec t – C o - o p e ra t i o n The results have emerged of the 16th LindArt International Young Artists’ Fine Arts Colony, thereby adding a consecutive number of organized colonies to the corresponding number of years of artistic creation and experiences for the enrichment of the Lendava Gallery-Museum’s fine arts collection, its staff, the participating fine artists and the entire town and community. What’s it all about, what does this particular project mean beyond discovering new talent, arranging exhibitions, and enhancing the collection? There is a lot to it, and it offers a lot. If in the course of the present ten-day artistic co-operation, the co-artistic works/art works produced there were approached separately and individually with the intention of summarizing the exhibition as a unit, a common voice would be noticed, a language, a vision and an outlook, in which the motto of the colony extends beyond the scope of the co-operation concept to an even broader interpretation, suggesting that co-operation, interaction, togetherness, can be realized only in the Here and Now. Namely, the gist of the project is that the eight active artists (now) being introduced, having been selected from nearly one hundred international artists in strict accordance with professional criteria, are put into pairs, or in tandem, and each pair literally creates a joint work or a series of works. I must admit to having been surprised when I first heard about this idea and the creative and fresh intellectuality in LindArt’s decade of tradition. There is no doubt how increasingly important interactions are today; how, together with local characteristics, they strengthen specific values. Individual and direct experiences and observations, which are also collective and universal, are very much needed to give credence to the influences that exist all around us and pulsate in a kind of chain reaction, like some eternal phenomena. And this art colony’s irregular style is explicitely about that. Here and Now, Lendava, in the summer of 2011. The majority of artists, out of their original surroundings and accustomed ways, produced entirely new works for us, maybe even surprising themselves with new approaches: new designs, colors, surfaces and themes. This can be a great challenge as well, for it does not always, unconditionally, lead to success, and that is not necessarily because it is extremely personal; it has more to do with a delicate situation: an intimate self-revelation, a disclosure and an acceptance of compromises, the “I” sacrificing a part of the ego, a dissolution for the sake of the community, a new – and beyond this, a deeper – interest in finding a higher intelligence. The way I see it – we may see it – is that here and now, it went off mostly without a hitch. Matching the impetus of previous participants, the same outstanding enthusiasm and conscientiousness of this group brewed the partaking teams together: Alexandra Carter (USA), Pierre Chaumont (Canada), Erika Miklóšová (Slovakia), Francisco Perez (Chile), Piotr Rambowski (Poland), Alana Richards (Ireland), Susannah Stark (United Kingdom) and István Szántó (Hungary). All these artists, not only in pairs, so to speak, but inevitably also individually – in keeping with the rules of working in tandem of course – were influenced in some way to create expansive, enormous, joint works of art. Such objective, yet subjective, impressions characterize their works and the artists themselves, like their dynamic, expressive, and even suggestive phrases and words, strong, clean or fiery colors, bold, pronounced shapes – complete with lots of little subtle, flighty motifs, sometimes surrealistic, dissolved in dream-like feelings. Their exaggerated tones, visions and strength may have stemmed from this enthusiasm. United in one... to quote a well-known saying. They stimulated each other – just as Lendava’s marvellous micro-environment and cultural medium had done, whose interaction with the artists struck sparks in them. In most of the Lendava paintings, moreover, the pinnacle of this direct impact can be seen as a reflection of personally reliving local signs and characterictic, well-recognized attractions. At the same time, these works are like diaries, some sort of notes, fragments, relics, traces, impressions, engraved on canvas: We were here, we created here, let this be unforgettable. These works will live on in all probability in the sense, among other things, of having been extracted from each artist’s own creative environment. Artists probably retain certain elements within themselves and channel them into their ensuing artworks. Finally, we must not forget what connections have arisen Here and Now – perhaps for a lifetime, affecting the artists’ oeuvres. And on a more personal note: here everything was a complex Lendava experience. Even after a decade filled with ideas, for the artists and the equally enthusiastic, busy administrators, organizers, the director, curators and colleagues, a fascinating, almost magical medium – nevertheless, in this magic, a very practical supply of professional expertise and technical proficiency was on hand. And all this surrounded by respect and love, which carried it all forward. All this, and a sign of thanks, are in the artworks. I am also thankful to have been able to perceive it and to have taken part in it all. Bianca Iványi, Head of the Spiritusz Gallery in Budapest

* To follow are statements on individual co-operation experience by this years participants. As English was the linking language of our mixed company, their statements aren’t grammarly corrected in order to preserve their authenticity.


A l exa n d ra C A RTE R USA Born: 1985 Boston, MA (USA) Study: Rhodes College, Memphis, TN: B.A. in Studio Art

operate

E-mail: AlexandraACarter@gmail.com “We were surrounded by aggressive, spirited artists who were incredibly supportive and laidback at the same time. As for the two of us, I was very comfortable working with Susannah, while it challenged me in new ways. We worked very well together, and really jived on our similar aesthetic interests, which tended to be more subtle and pre-meditated than others. At the same time, we both had to sacrifice some of our normal tendencies that we have within our individual practices, and figure out which way was the best for us to work together on something ...”

S us a n n a h S TA RK United Kingdom Born: 1988 Dundee, Scotland (United Kingdom) Study: fine art - printmaking BA (HONS), Grays school of art

Co-

E-mail: isoldmyfeatontheinternet@hotmail.com

6

“I have never been involved with a project like this before. When we all arrived at the castle I knew it was a good decision, everyone seemed to connect straight away. It was good to be paired with Alex as we had a similar interest in delicate mark making and the control of what is revealed or unrevealed in an image. I think we were unsure at first how to apply ourselves, we tried some printmaking and painting but I felt our styles translated best when she was using a wash, and I drawing on top, onto unstretched canvas, as we could react more spontaneous to each other ...”


Alexandra Carter & Susannah Stark OXO mixed medium - canvas 140 x 90 cm

Alexandra Carter & Susannah Stark Cramberry / Yeast Fountain mixed medium - canvas 140 x 90 cm


Pie r re C H AUMO NT Canada Born: 1987 Libourne (France) Study: Bachelor in Visual and Media Art, University of Québec in Montréal

operate

E-mail: pchaumont2@hotmail.com “... I was teamed with the artist I would have chosen if I have had the choice but I met 6 other artists that were remarkable too. I believe that we were not teams but a whole group making art together on different canvases. I only have good memories of these ten days and this experience. As an artist? Well, I didn’t learn anything that would change my way of producing. But being at an emerging stage of my career, it just confirmed that I was at the right place, and during these 10 days, I also was with the right people doing what I really wanted.”

Pio t r R A MBOWS KI Poland/Germany Born: 1980 Tychy (Poland) Study: Studium der freien Kunst an der Hochschule für Künste in Bremen

Co-

E-mail: piotr@rambowski.de

8

“Für meine Liebe Lendava: ... Die Zeit bei dir war viel zu kurz. Vor allem die Nächte waren viel zu kurz. Alles schien so einfach und leicht hier. Ich wollte nicht mehr weg von dir. Vielleicht hätte ich noch weiter gehen sollen und die gewohnten Wege verlassen um zu schauen was dann kommt. Jetzt vermisse ich dich. Alle anderen aus der Gruppe haben diese Zeit auf ihre weise Genossen, obwohl wahrscheinlich jeder schon innerlich getrauert hat, weil es bald wieder zu ende gehen sollte. Du hat mich trotzdem inspiriert. Du hat mich zum lachen zum nachdenken und auch zu ihr gebracht ...”


Pierre Chaumont & Piotr Rambowski Silence is golden mixed medium - canvas 140 x 180 cm

Pierre Chaumont & Piotr Rambowski Animal Pierrot mixed medium - canvas 140 x 90 cm


E r i ka MI KLÓŠOVÁ Slovakia Born: 1984 Galanta (Slovakia) Study: Academy of Fine Art and Design in Bratislava

operate

E-mail: ERIKA21MIKLOSOV38@gmail.com “... The work together was about the conversation and the influences what we both took in the pictures. For me the result – the series of pictures Peeping Tom´s digest, was a new experience how to confront with a new situation, it depended from the work place Lendava´s beautiful Museum, from the people-artists, we get to know each other very well and that just in ten days! I hope I will profit from this experience, Alana you too! We will see in the future! ...”

A l a n a RI C H A RDS Ireland Born: 1985 Cork (Ireland) Study: Diploma in Fine Art, Galway/Mayo Institute of Technology, Galway, Ireland

Co-

E-mail: alana.rx@googlemail.com

10

“I hadn’t even been on a residency before, never mind collaborated with someone I had never met but the experience was amazing. The town was strikingly beautiful and the people lovely. We were met with a very warm welcome, and treated like kings throughout. Erika and I could not have been more opposite, as her work is rooted in abstraction whilst my work is decidedly figurative. Nevertheless the experience was mutually beneficial and working alongside the other artists was also genuinely rewarding.”


Erika Miklóšová & Alana Richards Peeping Tom’s digest II. acrylic - canvas 90 x 140 cm

Erika Miklóšová & Alana Richards Peeping Tom’s digest IV. acrylic - canvas 90 x 140 cm


Franc isc o PE RE Z “ TOTEM” Chile Born: 1978 Santiago (Chile) Study: DUOC, Universidad Catolica de Chile, (scenography)

operate

E-mail: totemarte@hotmail.com “There are no words. Only colors, feeling and a wonderfully warm summer. I want to say thank you for the friendship of my co-painters and for the warm hospitality of the people of Lendava. For me it was the first time that I painted together with such a large group of painters in one room, it was so impressive and inspiring that 10 people can create the energy of one pencil.”

SZ Á NTÓ Is t vá n Hungary Born: 1978 Szombathely (Hungary) Study: Academy of Fine Arts Vienna, Contextual Painting

Co-

E-mail: istvanszanto@hotmail.com

12

“I really enjoyed every moment of my time in Lendava and I am grateful to the organizers for inviting me to LindArt! Good atmosphere and magnificent friends. For me LindArt represents an oasis of peace, where I spent 10 days in collaborative time away from the usual workaday world. Thanks for everything ...”


I.

II.

III.

IV.

Francisco Perez & Szรกntรณ Istvรกn Four Windows mixed medium - canvas 90 x 560 cm

I. (detail)

II. (detail)

III. (detail)

IV. (detail)


16 . L i n dC A or t- , L e nodpaevr a t e2 0 11

Ra z s t a va / K iá l l í t á s / E x h i b i t i o n


1 6 . L i n d A r t , L e n d a v a 2 0 11

Lendavska sinagoga / Lendvai zsinagóga / Lendava’s Synagogue 15. 07. - 31. 08. 2011


1 6 . L i n d A r t , L e n d a v a 2 0 11

16. mednarodna mladinska likovna kolonija LindArt, Lendava 2011 16. LindArt Nemzetközi Ifjúsági Müvésztelep, Lendva 2011 16th LindArt International Young Artists’ Fine Arts Colony, Lendava 2011

Založnik in izdajatelj / Kiadó / Publisher Galerija-Muzej Lendava Za založnika / A kiadásért felel / For the Publisher Franc Gerič Spremno besedilo / Kísérôszöveg / Text Iványi Bianca Prevod v slovenščino / Szlovénre fordította / Slovenian translation Helena Zver Prevod v angleščino / Angolra fordította / English translation Suzanne Király-Moss Fotografija in oblikovanje / Fotó és katalógusterv / Photography and design Dubravko Baumgartner Tisk / Nyomda / Printed by Digifot, Lendava Naklada / Példányszám / Edition 300 Leto / Év / Year 2011

Projekt so podprli / A projekt támogatói / Supported by

Galerija-Muzej Lendava - Galéria-Múzeum Lendva Banffyjev trg 1 - Bánffy tér 1, 9220 Lendava - Lendva, Slovenija tel: +386 (0)2 578 92 60, fax: +386 (0)2 578 92 61 e-mail: info@gml.si, web: www.gml.si


© 2011

Galerija-Muzej Lendava Galéria-Múzeum Lendva

Profile for Galerija-Muzej Lendava / Galéria-Múzem Lendva

16. LindArt (2011)  

Katalog/Catalog LindArt Lendava 2011.

16. LindArt (2011)  

Katalog/Catalog LindArt Lendava 2011.

Profile for gmlendava
Advertisement