Gastronomia20 2

Page 1


27


27

Cafés & Tés Restaurantes Plano

2 12 24

Cafés Restaurants Map

Depósito Legal MA-3157-2009 info@gastronomiamalaga.com

1


5

CAFÉS & TÉS

2

En Málaga encontrará cafés modernos e internacionales, teterías de inspiración marroquí y muchos más establecimientos de estilo clásico, que ofrecen unos dulces deliciosos, situados en fabulosos edificios históricos. También podrá probar un desayuno tradicional en las populares churrerías con chocolate caliente o café con leche.

In Málaga you will discover new trendy cafés and Moroccan style tea shops as well as traditional places, many of which are located in fabulous historical buildings, and all offering delectable pastries. A popular traditional breakfast can be found at “churrerias” which sell a fried doughnut, “churro” to dip into your hot chocolate or coffee.


5


13

4


6

5


SEE THE ESSENTIAL MALAGA

IN A COUPLE OF HOURS

Day 1: First of all, pick up your copy of Gastronomía Málaga at the Malaga Tourist Office in the Plaza de la Marina. Then cross over to Calle Larios, one of the most inviting shopping precincts in Spain. There is a lot to see so, leave the purchases for another day, turn left into Calle Martínez and continue along to Calle de las Atarazanas and the central food market of the same name. Walk up towards Calle Compañía, one of the oldest areas in Malaga, through the maze of narrow alleyways and remains of the old Arabic city. Continue towards the Plaza de la Constitución, skirting the Thyssen Art Museum. Take the left hand corner of the square and walk up Calle Granada as far as the Plaza de la Merced (leaving the Picasso Museum on your right hand side on the way). At Plaza de la Merced, where Picasso was born in 1881 at number 15, admire the central obelisk erected to General Torrijos and the liberals after the Spanish War of Independence, turn right and then walk down Calle Alcazabilla, passing the recently restored Roman Theatre and the Alcazaba (Arabic fortress). Opposite the Alcazaba entrance, turn right along Calle Císter as far as the Renaissance Cathedral with its Baroque façade and single bell tower. Funds earmarked to complete the other were, it is said, diverted to help the American War of Independence. Finally turn left down Calle Molina de Lario as far as the Plaza de la Marina, and you are back to the starting point.

We offer these brief itineraries for visitors whose time is limited in the city, a sort of Hopon-Hop-off without the bus. If you follow our indications you will have seen the essential, historical Málaga in two mornings, two afternoons, or if severely short of time, in one day. Hopefully you will have more time at your disposal and can fill in the gaps with the shopping, eating tapas, visiting museums and sunbathing activities.


Day 2: Once again, from the Tourist Office in the Plaza de la Marina, start with a right turn. Cross over to the Paseo del Parque, to enjoy a walk through the city centre’s green lung. At the top, in Plaza del General Torrijos, cross to the right onto Paseo de la Farola, from where there are views to the right of the Port of Malaga and behind, a panoramic view of the city skyline. Stroll along to the lighthouse, either on the esplanade above or down below by the harbour

and the attractive Muelle Uno leisure area. At the lighthouse, turn left along the Paseo Marítimo Ciudad de Melilla, or take the sandy beach at the Malagueta, the best known city beach. At the beach sculpture announcing the “Malagueta”, cross over the main road and walk up Calle Cervantes, past the Bullring and the Antonio Ordóñez Museum on the left. At the end of Calle Cervantes, turn right and walk some 200 metres as far as the English Cemetery on the opposite side of the road. St. George’s is the oldest non-Roman Catholic Christian cemetery established on mainland Spain. Cross over there and walk back the way you came towards the centre, enjoying the elegant building façades, as far as Plaza Torrijos and its fountain again. At the MUPAM Museum, cross the road to the Jardines de Pedro Luis Alonso, home to the largest public rose garden in the south of Spain, and an international reference point, or take the steep path to the right of the Museum towards the Castillo de Gibralfaro (Castle). Leaving the rose garden, walk down the Paseo del Parque, passing the splendid neo-BaroqueTown Hall, the imposing Bank of Spain and the University of Malaga Chancellor’s Office located in a 19th century Neo-Mudejar building that formerly housed the General Post Office. Continue down the Paseo del Parque, a fine example of a botanical garden, as far as Calle Molina Lario and the Plaza de la Marina, the original starting point. Málaga, like all ancient cities, is much more than this brief introduction, offered as just that, an introduction to a city full of surprises. We hope you will return to discover some more of its secrets. 7


17

RESTAURANTES Málaga es un paraíso para el amante del buen comer. El gran número y variedad de restaurantes en la ciudad prueba que los malagueños son unos apasionados de la gastronomía. Si usted busca un restaurante tradicional o de cocina internacional, esta guía le ayudará a encontrar los mejores lugares que ofrece la ciudad. Explore y disfrute! 8

Málaga is a food lover’s haven. The fact that the Malagueños are food devotees is proven by the sheer number and variety of restaurants found in the city. Whether you are looking for a traditional restaurant or international cuisine, this guide will help you find the best the city has to offer. Explore and enjoy!


17

9


nacalú El Restaurante nacalú invita al visitante a entrar y buscar refugio en su interior, y a apartarse por un momento de la calle ajetreada del centro. Calle Bolsa esta a dos pasos de la catedral en el centro histórico de Málaga pero la decoración, elegante y discreta, ofrece una sensación de tranquilidad y descanso, un momento para reponer fuerzas, eligiendo de una carta que atiende a todos los gustos y preferencias. Nacho y Catana son consumados profesionales de la hostelería y, en su nueva empresa en el centro de Málaga, han apostado para platos frescos y caseros con una diferencia. A primera vista la carta es atractiva y malagueña clásica pero cada plato tiene un toque de acá, una pizca de allá que lo hace muy especial. Por ejemplo, las papas bravas son papas arrugadas con mojo picón, los langostinos en tempura se sirven con un chutney de tomate casero y la hamburguesa de buey viene con chutney de mango casero. Hay que probar el tartar de salchichón de Málaga, una manera nueva de comer nuestra charcutería. Orientado al cliente y firmes creyentes en la importancia de un servicio de excelencia, nacalú ofrece platos para vegetarianos, veganos y personas con intolerancias alimentarias. Los niños pueden elegir sus menús y la gente que trabaja en los alrededores pueden disfrutar de platos del día. Una excelente selección de vinos a precios asequibles pueden adquirirse por copa o por botella y, si hay que celebrar algo especial, hay un par de vinos de calidad suprema para elegir. La cocina está abierta desde la mañana hasta la noche, todos los días de la semana. Así, puede tomar su tiempo. Pide una tapa, sigue con la visita turística, vuelve para almorzar con la familia y disfruta de una sobremesa distendida. Repite la formula de nuevo para cenar. Seguro que repetirás la visita a menudo.

nacalú Restaurant is a coolly inviting haven away from the hectic toing and froing of the busy street, Calle Bolsa, a mere stone’s throw from the Cathedral in the historic centre. The discrete and elegant decoration suggests a moment of quiet to enjoy invigorating refreshment chosen from the menu that caters for all tastes and preferences. Nacho and Catana are accomplished professionals in the hospitality field and in their new venture in the centre of Malaga they have chosen to provide fresh home-cooked dishes with a difference. At first glance the choice is attractive and classic Malaga but each option has a touch of this and a dash of that that makes it very special. For example, the popular artichokes are cooked with raisins and pinenuts, the “brava” sauce on the “wrinkly” potatoes is the Canary island “mojo picon” variety, the prawns in batter come with homemade tomato chutney and a beef hamburger includes homemade mango chutney. Try the Malaga salchichon sausage tartare, a new way of eating cured pork sausage. Customer oriented and believing in extra special service, nacalú caters for vegetarians, vegans and food intolerances. Kids can have their special menus and local people who work nearby can enjoy the lunch-time specials. An excellent selection of reasonably priced wines can be had by the bottle or the glass and if you are celebrating something very special, there are a couple of very special wines for you. nacalú’s kitchen staff are at the service of guests all day and all week long. Take your time, pop in for a tapa, do some more sightseeing, come back for lunch with the family and enjoy a leisurely after-meal conversation over coffee. Repeat again for dinner. Nobody will hurry you out. And rest assured, you will repeat your visit often.


28


Los Patios de Beatas “This Love Affair of Fine Food and Wine” begins in a carefully restored building in the old centre of Malaga where medieval wine jars discovered during the rebuilding rest side by side with the innovative system of wine dispensers, under the attractive art deco stained glass covering the dining area atrium. Several hundred wines can be tried under the experienced eye of the sommeliers, fifty bought by the glass and many by the bottle for world-wide delivery. Los Patios de Beatas is, however, much more than just a “wine shop”: dine in leisurely comfort in the patios or private rooms, snack on tapas including the star, award winning black cod in the hall. English Master Chef Finalist Christopher and his team prepare exciting seasonal menus, exceptional roast beef, local fresh fish and a mouthwatering array of desserts: a real baked cheesecake and a surprising peanut and jelly parfait. As lovers will do, diners and wine connoisseurs, will return again and again to the place where their love affair was declared and thus vouch for its continuation.

“Amistad, vino y conversación” dan la bienvenida al que visita esta vinoteca ubicada en dos casas antiguas impecablemente restauradas en el centro de Málaga. Aquí las tinajas medievales comparten espacio con el sistema innovador de dispensadores de vino todos bajo la bella vidriera art decó que cubre el atrio de los patios. Bajo la atenta mirada del equipo de sumilleres profesionales se pueden probar varios cientos de vinos, comprar por copa o decidir mandar el vino elegido a cualquier lugar del mundo. Los Patios de Beatas es, sin embargo, mucho más que una tienda de vinos: se puede comer cómodamente en los patios o salones privados, catar unos vinos y tapas, sin dejar de probar el galardonado bacalao negro, en el hall de entrada. El chef británico Christopher y su equipo preparan sugerentes menús de cocina de mercado con asados de buey excepcionales, pescados frescos de la bahía y deliciosos postres: tarta de queso horneada y hasta un parfait de mantequilla de cacahuete y jalea. Los comensales volverán una y otra vez aquí, donde declararon su amor al vino y la gastronomía de este exquisito lugar.


22


36

14


4

16


La Odisea LA ODISEA, nestling at the foot of the Mount Gibralfaro, tucked next to the functional architecture of the Municipal Museum is a remarkable wine bar full of secrets. Lone survivor of the bustling Coracha neighbourhood the unassuming listed building stands proudly waiting to admired. Some visitors may not venture further from the sunny front terrace, preferring just to sit and watch the world go by. Those who enter will step into another of Málaga’s many worlds. Accustoming the eye to the cool dark interior and the ear to the pleasing Baroque music playing, the venturer will discern polished barrels with shining spigots lining one wall, ready for a wine-tasting fest. Memorabilia of Málaga cover the other wall above comfortable tables and chairs in which to sink while deciding what to order. The choice is wide. Juan Jesús, the sixth generation of the family to live here, on a spot inhabited since 1750, is proud of being the owner of the only wineshop, bodega and restaurant devoted exclusively to the wines of Málaga. You will find the reds, whites and rosés of the region, and naturally, the delicious sweet muscatels for which the city has long been famous. For those who prefer beer, Málaga has its own special label - VICTORIA. And if you are still undecided, try the the classic homemade vermouth aperitif, old-fashioned nostalgia and an essential part of the Sunday morning strolls of yore. There is still more to discover: food! The menu is as local as the wines: cheeses and sausages, carrots and beetroot salads, local fish and shellfish, all served in three sizes of portions, L, M or S and thoughtfully colour-keyed for allergy sufferers. And still another surprise is waiting. Wander through to the back door and gasp with pleasure at the totally unexpected Andalusian Patio and a surprising Civil War bomb shelter excavated in the back wall. No more surprises, just enjoy whatever takes your fancy.

LA ODISEA, destacada tienda de vinos de Málaga, espera al visitante que desciende la ladera del Monte de Gibralfaro o el que camina por la frondosa vegetación del Parque. Es sin embargo, mucho más que una simple tienda de vinos. Es un lugar con secretos y los va desvelando poco a poco al visitante. Esta casa, catalogada como vivienda histórica desde 1750, adosada a las antiguas murallas de la ciudad y contigua al Museo Municipal, es la última superviviente del popular barrio de La Coracha. Juan Jesús, sexta generación de la familia que aún habita la casa, regenta un establecimiento único: tienda de vinos y bodega dedicada exclusivamente a vinos de Málaga y un restaurante en un ambiente familiar y ameno. Al entrar, descubrimos barriles de los vinos de Málaga para catar, una cuidada selección de los tintos, blancos y rosados de la región, todo al son de la música barroca, ¿Y si no te gusta el vino? Pues Málaga tiene una cerveza propia para probar - VICTORIA. ¿Y qué tal un aperitivo? La afición que sienten los españoles por el vermut se puede satisfacer con una copa del vermut casero de LA ODISEA. Todas estas delicias líquidas se pueden acompañar con cualquier de los manjares locales: quesos, embutidos, verduras, pescados y mariscos de primerísima calidad. Mide tu apetito y pide tapa, media ración o ración entera. La terraza soleada es el sitio preferido aunque no el único. En el interior dispone de sillones cómodos y al fondo, un inesperado patio andaluz te recibe. ¿Y este hueco en el muro? Es el último secreto: un refugio excavado durante la Guerra Civil. ¡Queridos visitantes, este lugar invita a disfrutar de los vinos, la cerveza o el vermut en un ambiente de paz y sosiego!


18


14


4

19


9


7


25


20


16

38 26 19

3

36

37

5 7

22 9 4

15

14

6

17

2 10

25

11 30 32 20

8 23 27 12 1

35 34 31

24

13

21

28

33

29 24


33

23

18

1- Al Yamal 2- Alea 3- Asako 4- Azahar 5- Cafe Calle de Bruselas 6- Cafe Central 7- CaĂąadu 8- Coco Beauty 9- Comepizza 10- El Almacen del Indiano 11- El Jardin 12- El Rincon del Cervecero 13- Freskitto

Hierbabuena-14 La Brujhada-15 La Luz de Candela-16 La Mafia-17 La Odisea-18 La Romantica-19 Lo Gueno-20 Lo Gueno de Strachan-21

22- Los Patio de Beatas 23- Malaga Bike 24- Maximo 25- Meson Antonio 26- Meson Cervantes 27- Mixturate 28- Nacalu 29- Okami 30- Paristokio 31- Play Planet 32- Rinchon Che 33- Segway Adventure 34- Sr. Lobo 35- SubtĂ­tulos 36- Tapeo Cervantes 37- Vineria Cervantes 38- Vino Mio

25


26

21


29


2

28


30


38


15 31


26

32


19

33


Soho is different, lucky visitors! You have a whole new quarter to explore, all you need to get that feeling of being in a living, breathing city. You will love the Soho quarter and find the most amazing art, free wherever you look. So much to see, so much to try. Matej is waiting with his speciality coffees and Californian food at SUBTITULOS. He understands and loves to share the science of making perfect coffee. He and his partner decided on the name “Subtitles” because of their initial lack of Spanish. The name has stuck while their knowledge of Spanish is much improved. Order the best hamburgers ever and much more at SR. LOBO, the “fixer” (remember Harvey Keitel’s role in Pulp Fiction). Victor (Mr. Lobo) aims to make his establishment a meeting place for the neighbourhood’s buoyant creativity. Take in a few more of the impressive graffiti and pop into PLAY PLANET. This is not a kids’ amusement area. Order a drink and then decide which of the 320 board games (Yes, 320!) available you would like to play. Dani came up with this idea on a research trip to Germany and has a faithful and growing following. Wherever you turn you will find something different: music, dance, art galleries, fruit and vegetables, a butchers, a bakers, a cobbler/locksmith, a vet/dog groomers and.... the “craft beer cathedral” EL RINCÓN DEL CERVECERO. Beer lovers are in luck. David and Juan offer an astonishing variety of craft beers, 8 drafts and more than 250 local, national and international beers and a mouthwatering selection of excellent cured sausages to nibble while you decide on the next ale or stout. Leisure in Soho has a different taste. It caters all day long for a younger public looking for something new. Reinventing the old port area is an exciting project that is changing the face of the early 20th century residential streets into a fashionable, up-and-coming and dynamic neighbourhood, giving visitors a new perspective of the city. Soho will not disappoint you.

Afortunados visitantes, ¡SOHO es mucho más!. Todo un barrio para explorar, el sentir de una ciudad que respira y vive. Os encantará SOHO, encontraréis arte allá donde dirijáis vuestras miradas. Hay tanto para ver, tanto para probar. Matej, simpático eslovaco, os espera con sus cafés especiales y la rica comida californiana en SUBTÍTULOS. Él domina, y le gusta compartir, la ciencia de hacer un café perfecto. Al principio no dominaba tanto el español y de ahí el nombre del establecimiento. Pedid la mejor hamburguesa y mucho más en SR. LOBO, “el soluciona problemas” (por el papel de Harvey Keitel en la película Pulp Fiction). La ambición de Victor (nuestro Sr. Lobo) es hacer de su establecimiento un punto de encuentro para la creatividad exuberante del barrio. Buscad unos cuantos grafitis más y visitad PLAY PLANET. No es un simple local de juegos. Disfrutad de su extenso menú (incluido vegano), de la amplia carta con más de 320 juegos de mesa disponibles para jugar. Si, hay más de 320 juegos para disfrutar y más de 1.500 para comprar. Por donde vayáis, encontraréis algo diferente: música, danza, galerías de arte, tiendas especializadas, restaurantes sorprendentes, hoteles con encanto, alquileres de bicicletas e incluso de segway, el que fue el hogar del gran poeta Vicente Aleixandre y,... “la catedral de las cervezas artesanales” en EL RINCÓN CERVECERO. Los aficionados a la cerveza están de suerte. David y Juan ofrecen una variedad asombrosa de cervezas con mas de 250 cervezas artesanas locales, nacionales y de importación, 8 grifos y una selección de apetitosas chacinas de León para tapear mientras que pensáis en la próxima elección. El ocio en SOHO sabe diferente. Atiende todo el día a un público de todas las edades que anda buscando algo nuevo. La reinvención del antiguo barrio del puerto es un proyecto apasionante. Está cambiando el aspecto de las calles residenciales de principios del siglo XX a un prometedor y dinámico barrio de moda que ofrece a los visitantes una perspectiva nueva de la ciudad. El SOHO no os defraudará.


31

34

12

35

35


1

Al-Yamal Opened in Malaga in 1983, Restaurante Al-Yamal which means Beauty, would have delighted Ziryab, sybarite musician trendsetter and foodie, had he been transported from eighth century Omeyan Cordoba. And it is still delighting visitors with the exotic Andalusí cuisine of North Africa in a bewitching setting worthy of Scheherazade’s 1001 Nights.

Abierto en Málaga desde 1983, el Restaurante Al-Yamal –que significa Belleza– le habría encantado a Ziryab, sibarita, músico y gastrónomo del Córdoba Omeya del siglo octavo. Y Al-Yamal sigue atrayendo los visitantes con su cocina exótica andalusí en un ambiente cautivador digno de las mil y una noches de Sherezade.

The delicious food is complimented with wines from Morocco and Algeria and the meal must end with the classic mint tea and pastries. Music of all styles envelopes your visit, from jazz to classical classic, from the beguiling sounds of the Middle East to the evocative Maluf music of Al-Andalus. Ziryab would have been enchanted!

Los deliciosos platos se acompañan con vinos de Marruecos y Argelia y el festín termina con el té a la menta y los pastelitos marroquíes. Música de todos los estilos envuelve su visita: de la clásica más clásica al jazz, de los sonidos cautivadores del Oriente Medio al Maluf, evocador de al-Ándalus.

36


32

37


37


38

39


Restaurante Maximo La Mesa Italiana - The Italian Table This newly opened Italian restaurant a few metres from the cathedral is ready to win the hearts and appetites of true lovers of Italian food. Simona, the experienced chef owner, is from Sardinia originally and her ambition here in Malaga is to present all the delights of Italian cooking. There will be opportunities to eat your way around Italy without leaving Malaga. For instance, in December, she is presenting a tasting menu of food from her home region that will include a fish dish “Burrida” in walnut sauce and for dessert “Seadas”, a pecorina-stuffed fried pastry ravioli served with honey and orange zest and the Sardinian meat pie or “panada”. But what can you eat if you miss the tasting menu? An amazing selection of unusual pasta dishes, attractive salads, trofie pasta twists with pesto and for dessert Birramisú!! Yes, really a tiramisu made with beer! Perhaps you would prefer several smaller dishes, “tapas” or “piattini”. In the wide “antipasti” or starter section of the menu and you will find tapas with a difference. Choose from a tuna tartare, an octupus carpaccio or the prime selection of cheese, including Sardinian pecorino, and sausage among others. Accompany all these exciting new dishes with wines and beers from Italy. Many of the dishes are suitable for vegetarians and you can always ask for gluten-free pasta. And should you arrive too early for “piattini” or lunch, you can have breakfast there too. Simona and her partner Massimo, now overseeing their London restaurant, believe that Italian food is so much more than pizza. And their philosophy is to offer traditional, home-made Italian food, made with the finest ingredients, seasoned with a respectfully bold approach and topped with a large dollop of admiration for their Italian roots. Be adventurous, take a foodie trip around Italy in Simona’s capable hands. Check the place out personally or on https://www.facebook.com/MaximoLaMesaItaliana.

La Mesa Italiana abrió sus puertas hace poco en un local muy cerca de la catedral, dispuesto a ganar los corazones y los apetitos de los amantes de la cocina italiana. Simona, chef propietaria con mucha experience, es de Cerdeña y su meta en Málaga es presentar las delicias de todo su país. Los comensales tendrán la oportunidad de comer platos de todas las regiones de Italia sin salir de Málaga. Por ejemplo en diciembre Simona presenta un menú de degustación de su isla natal que incluye la “burrida” una cazuela de pintarroja en salsa de nueces, una (em) panada y las “seadas” de postre: una empanadilla rellena de queso pecorino, cubierta de miel y ralladura de naranja. Si no te apetece el menú de degustación ¿qué más te espera? Una selección fantástica de novedosos platos de pasta, ensaladas apetitosas, pasta “trofie al pesto” y un rico BIRRAmisú. Es verdad, es un tiramisú hecho con cerveza. O tal vez prefieres probar varias tapas o “piattini”. Pide una tapa de tartar de atún, de carpaccio de pulpo, o una tabla de embutidos y quesos. Para acompañar esto platos, elige un vino o cerveza de Italia de la bodega bien surtida. También hay, naturalmente, muchos platos aptos para vegetarianos y pastas sin gluten. ¿Llegas muy pronto para el aperitivo? Un desayuno “tentempié” te espera. Simona y su socio Massimo, que continua dirigiendo el restaurante que regentan en Londres, entienden que la comida italiana va mucho más allá que la pizza. Por esto ofrecen una cocina italiana tradicional y casera elaborada con los mejores ingredientes, sazonada con su enfoque atrevido y coronada con una cucharada de admiración hacia sus raíces italianas. Date una vuelta gastronómica por Italia. Visita el sitio web https://www.facebook.com/MaximoLaMesaItaliana y luego ponte en las manos competentes y cariñosas de Simona con una visita personal para disfrutar tu experiencia italiana.


24

41


Asako ¿Que secretos esconden las sencillas puertas de ASAKO? ¿Como conectan el rap del sur de los 90´s y las noches de “Level” con el Gunkan de salmón y tartar de fresas o la mano experta que confecciona los rollos vietnamitas con el pueblo de Río Gordo, cuna de la Pasión Viviente de Semana Santa? Tened paciencia y descubriréis que el denominador común es Jesús, socio fundador y creador junto con Joaquín y José ”Loma” de este restaurante, establecido hace ahora nueve años, que ofrece exquisitos platos de cocina de fusión mediterráneo asiática a comensales locales y foráneos. Jesús, que nació en el seno de una familia de restauradores y que creció entre fogones, decidió un día recorrer mundo y probar sus sabores. Viajó por Europa, formó parte de la banda sonora de la noche del viejo continente, y, como no, de su Málaga natal. Con la maleta llena de experiencias, de vuelta en casa, decidió compartir su amor a la música con su pasión por la cocina, y, entre platos y remixes, ofrecer una experiencia gastronómica nueva a la ciudad. Hace años Calle Carretería pasó de ser una importante calle comercial a ser de categoría, pero ahora clientes satisfechos se agolpan en la puerta sencilla para disfrutar de la fiesta de fusión gastronómica. El secreto de su éxito es una combinación de materias primas de primera calidad y una elaboración muy cuidada. La mano experta de los rollos vietnamitas dice que también es el destino. Nacido en Río Gordo, infaliblemente encontró su camino hasta la cocina de ASAKO y está encantado de poner en práctica la filosofía del establecimiento. Jesús, con mucha razón, cree que el comer debe ser un placer, el placer que deleita paladares y estimula sentimientos de amor y amistad. La calidad de los productos y la profesionalidad del personal harán de la mesa en ASAKO un momento memorable y lo colocarás en la lista de favoritos o en mayúsculas en tu diario de vacaciones.

What secrets lie behind the unassuming doors of ASAKO? What connects the “Rap del Sur” and “Level” nights with salmon and strawberry tartar Gungan or the expert hand behind the exquisite Vietnamese rolls with Rio Gordo village, home of the popular Easter Passion Play? Bear with me and I will reveal that the common denominator: Jesús, founder and creator, together with his partners Joaquín and José “Loma” are behind this restaurant offering Oriental dishes to local and visiting connoisseurs for nine years now. Jesús, born into a family of restaurateurs, nutured in the family kitchen, decided to see the world and taste its flavours. He spent many years in Europe being part of the continent’s night music scene, including that of his home town, until he decided to return and share his love of music with his passion for cooking. So, between dishes and discs, he gave the city a new food experience. Many many years ago Calle Carreteria was a bustling commercial street that upscaled and now satisfied customers are beating a pathway to the unassuming door to enjoy a mouthwatering food fusión feast. The secret of his success lies in the combination of excellent raw materials and highly skilled preparation. The skilled hands behind the Vietnamese rolls puts it all down to destiny. Born in the village of Rio Gordo, he found his way unerringly to the kitchen of Asako and is one of the experienced staff ready and willing to carry out Asako’s eating philosophy to the letter. Jesús, quite rightly, believes that eating should be a pleasure and a memorable moment that delights the palate and enhances feelings of love and friendship. He has achieved this through the combination of expertly prepared first-class produce and professional service. This combination will make your meal that memorable moment that puts Asako on your favourites list or in capital letters in your holiday diary.


3

43


11

44


10

45


coco

46


23

33

47


Menu Dictionary ‘to make eating out a little easier’ Aceite: oil Aceituna: olive Acelgas: swiss chard Adobo: marinated Aguacate: avocado Ahumado: smoked Ajo: garlic Albóndiga: meatball Alioli: garlic mayonnaise Almejas: clams Almendra: almond Anchoa: anchovy Anguila: eel Arándano: cranberries Arroz: rice Asado: roast Atún: tuna Avellana: hazelnut Azúcar: sugar Bacalao: cod Batido: batter Berenjena: aubergine Bizcocho: sponge cake Bocadillo: a sandwich Bogavante: lobster Bonito: type of tuna Boquerones: fresh anchovies Buñuelo: fritter, donut Caballa: mackerel Cabrito: kid goat Cacahuete: peanut Calabacín: courgette Calabaza: pumpkin Calamar: squid Callos: tripe Camarón: prawn Canela: cinnamon Canelones: canneloni pasta Cangrejo: crab Caracol: snail Carne: meat Castaña: chestnut Cebolla: onion Cerdo: pork Cereza: cherry Cerveza: beer Champiñones: mushrooms Chorizo: spicy pork sausage Churros: fried donut rings Cigala: crayfish Ciruela: plum Cochinillo: suckling pig Codorniz: quail 48 Col: cabbage Coliflor: cauliflower

Concha: clam Conchas Finas: venus clams Conejo: rabbit Cordero: lamb Croqueta: croquette Dátil: date Dorada: gilthead seabream Dulces: sweets Embutido: sausage Empanada: pastry pie Empanadilla: small pasty Endivia: endive Entremeses: starters Escabeche: marinade, pickled Espinacas: spinach Ensalada: salad Escarola: curly endive Espárragos: asparagus Especias: spices Estofado: stew Fiambre: cold cuts of meat Fideo: vermicelli Flan: caramel custard Foie-gras: goose liver Fresas: strawberry Frito: to fry Galletas: cookies Gambas: shrimp, prawns Garbanzo: chick peas Gazpacho: cold tomato soup Guarnición: garnish Guindillas: chili pepper Guisantes: peas Habas: broadbeans Habichuelas: kidney beans Harina: flour Helado: ice cream Hierbabuena: mint Hígado: liver Higo: fig Horno: oven Huevo: egg Jamón: Spanish cured ham Judías: beans Jurel: jack fish Langosta: lobster Laurel: bay leaf Leche: milk Lechuga: lettuce Lenguado: sole

Lenteja: lentil Limón: lemon Lomo: loin of pork Lubina: seabass Macarrones: macaroni Maíz: corn Manteca: lard Mantequilla: butter Manzanas: apples Mariscos: shellfish Mayonesa: mayonnaise Mejillón: mussel Melocotón: peach Melón: melon Membrillo: quince Menta: mint Merluza: hake Mermelada: jam Mero: grouper (fish) Miel: honey Miel de caña: treacle Mora: black berry Morcilla: blood sausage Mostaza: mustard Nabos: turnips Naranja: orange Nata: cream Navaja: razor clam Nécora: swimming crab Nuez (Nueces): nut (nuts) Nuez moscada: nutmeg Oca: goose Ostra: oyster Paella: classic rice seafood dish Paloma: pigeon or dove Palometa: pompano (fish) Pan: bread Panceta: streaky bacon Parrilla: grill Pastel: pie or pastry Patata: potato Pato: duck Pavo: turkey Pepinillo: gherkin Pepino: cucumber Perdiz: partridge Perejil: parsley Pescado: fish Pez espada: swordfish Pimienta: black pepper Pimiento: sweet bell pepper Pincho moruno: small kebab Piña: pineapple

Piñones: pine nuts Pipirrana: vegetable salad Pisto: pepper and aubergine Plátano: banana Pollo: chicken Porra: tomato mousse Puchero: meat stew/soup Puerros: leeks Pulpo: octopus Puré: mash Queso: cheese Rabo: tail (meat cut) Rape: angler or monkfish Rebozado: battered Remolacha: beetroot Revueltos: scrambled egg Riñones: kidneys Rodaballo: turbot Rosada: rock cod Sal: salt Salchicha: sausage Salchichón: cured sausage Salmorejo: tomato mouse Salsa: sauce Sandía: watermelon Sardina: sardine Sepia: cuttlefish Seta: ostyer mushrooms Solomillo: tenderloin of meat Sopa: soup Tallarines: noodles Tarta: cake Tocino: fresh pork fat Ternera: beef Tomillo: thyme Tortilla: potato omelette Tostado: toasted Trucha: trout Trufas: truffles Uvas: grapes Venado: venison Verduras: green vegetables Vieiras: scallops shellfish Vinagre: vinegar Vino: wine Yemas: egg yolks Zanahorias: carrots Zarzuela: seafood stew Zumo: juice


49


www.gastronomiamalaga.com

If you found this guide useful, please let our advertisers know. Si han encontrado esta guĂ­a Ăştil, por favor, dĂ­ganlo en los establecimientos anunciados

50


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.