GAMES & PARKS Industry January 2024

Page 1

Anno XLI n. 1 Gennaio 2024 - Rivista mensile - Iscrizione ROC nr. 1567. Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonam. Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46) art. 1. comma 1 - NE/PD. Togo Srl / Facto Edizioni - Via Ugo Foscolo, 11 - 35131 Padova - Italy - “Taxe perçue” “Tassa riscossa” Milano

ISSN:1121 - 6050

L E I SURE PA RKS FECS E D UTAI N ME NT RIDE M AN UFACTU R ER S




L’EDITORIALE EDITORIAL

Oscar Giacomin

CEO & Publisher Facto Edizioni & Togo Media

MICROCHIP IN A HUMAN BRAIN: BETWEEN PROSPECTS AND PERPLEXITIES

MICROCHIP IN UN CERVELLO UMANO, TRA PROSPETTIVE E PERPLESSITÀ

“The first human received an implant from Neuralink yesterday and is recovering well. Initial results show promising neuron spike detection.” This is what Elon Musk wrote on X.com (formerly Twitter) just a few hours ago to announce the achievement of what until yesterday seemed possible only in science fiction: the implantation of a wireless microchip in a human brain. The procedure was performed by the neurotechnology company co-founded by Mr. Tesla in 2016 (Neuralink), and the recipient of the device (named Telepathy) was a tetraplegic patient. The delicate procedure, carried out by a robot developed specifically by Neuralink, involved implanting a button-sized chip in the patient’s skull, with 16 “threads”, each thinner than a hair, and from which 1,024 electrodes interact with the brain’s neurons. Neuralink’s goal is to establish direct communication channels between the brain and computers (PCs, smartphones, or other devices), allowing the individual to control electronic devices with their thoughts. This could be of great help in the treatment of serious issues such as paralysis and debilitating neurological disorders like ALS, Alzheimer’s, or Parkinson’s. At the same time, moving beyond the purely medical realm, it could pave the way for new faculties of the human brain that combine the power of our brain with that of artificial intelligence. It should be noted that Neuralink was not the first company to embark on this path. Brain-computer interfaces have been under development for at least 20 years, and internationally, there are dozens of university cen-

“Il primo uomo ha ricevuto un impianto da Neuralink ieri e si sta riprendendo bene. I risultati iniziali mostrano un promettente rilevamento di picchi di attività neuronale”. Così, poche ore fa, ha scritto su X.com (ex Twitter) Elon Musk per annunciare la realizzazione di ciò che fino a ieri a molti sembrava possibile solo nella fantascienza: l’installazione di un microchip in un cervello umano. Ad eseguire l’intervento è stata la società di neurotecnologie fondata da Mr Tesla nel 2016 (Neuralink, appunto) mentre a ricevere il dispositivo (che si chiama Telepathy) è stato un paziente tetraplegico. Il delicatissimo intervento, eseguito da un robot sviluppato appositamente da Neuralink, ha comportato l’impianto di un chip delle dimensioni di un bottone, dotato di 64 ‘cavi’ - dei filamenti più sottili di un capello - ognuno dei quali con 16 elettrodi che interagiscono con i neuroni. L’obiettivo di Neuralink è quello di costruire dei canali di comunicazione diretta tra il cervello e i computer (Pc, telefonino o altro device) grazie ai quali il soggetto diventa in grado di controllare con il pensiero dei dispositivi elettronici. Questo verrebbe ad essere di grande aiuto nella cura di problemi seri come paralisi nonché disturbi neurologici invalidanti come la Sla, l’Alzheimer o il Parkinson. Allo stesso tempo, uscendo dall’ambito prettamente medico, aprirebbe la strada a nuove facoltà per il cervello umano che uniscono la potenza del nostro cervello e quella dell’intelligenza artificiale. Va detto che Neuralink non è stata in verità la prima azienda a intraprendere questa strada. Sono almeno


20 anni che si sta lavorando alle interfacce cervello-computer, e a livello internazionale esistono decine di centri universitari e industrie che stanno sviluppando sofisticati microelettrodi cerebrali per applicazioni tra le più svariate, prevalentemente nel campo della riabilitazione in neurologia. Il fatto di essere giunti alla sperimentazione umana è comunque un punto di svolta decisivo per Neuralink e un traguardo a cui sinora sono arrivati in pochi. Come leggere allora la notizia annunciata da Musk? La comunità scientifica suggerisce prudenza: osserva che i veri successi si possono valutare solo nel lungo periodo e che attualmente ci troviamo ancora solo agli albori della sperimentazione sull’uomo, tant’è che la stessa Neuralink ha fissato in sei anni la durata del suo studio clinico. Comportando inoltre un intervento chirurgico assai invasivo, la tecnologia usata dalla società di Musk non è affatto priva di rischi (per esempio, si dovrà verificare se la presenza di microelettrodi nella corteccia induca un’infiammazione dei neuroni) e dovrà quindi dimostrare non solo di funzionare, ma anche di offrire benefici significativi e duraturi, tali quindi da giustificarne i rischi. Inoltre, se Neuralink per ora con quest’intervento ha dimostrato che impiantare un microchip è fattibile, la vera sfida, osservano gli esperti, è un’altra: riuscire a interpretare i segnali dal cervello e poi riuscire a stimolare e ripristinare. Parecchi sono anche i quesiti etici che vengono posti dalla sperimentazione avviata da Neuralink e dai suoi possibili sviluppi. Per esempio, fin dove potrà spingersi l’intervento della tecnologia sul cervello? Per quali finalità sarà eticamente sostenibile ammettere simili forme di ingerenza? E come bilanciare i progressi delle cure mediche che si prospettano con il potenziale business economico in gioco? Ci troviamo di fronte a scenari futuri ancora ignoti. Ciò che è certo è che il viaggio è iniziato e Neuralink ne è al momento uno dei protagonisti principali.

L’EDITORIALE EDITORIAL

ters and industries working on sophisticated brain microelectrodes for various applications, mainly in the field of neurological rehabilitation. However, reaching human experimentation is a significant turning point for Neuralink and an achievement that only a few have reached so far. How should we interpret Musk’s announcement then? The scientific community suggests caution, stating that real successes can only be assessed in the long term, and we are still in the early stages of human experimentation. Neuralink itself has set a 6-year duration for its clinical study. Moreover, given the highly invasive surgical procedure involved, the technology used by Musk’s company is not without risks (for example, it remains to be seen if the presence of microelectrodes in the cortex induces inflammation of neurons). Therefore, it must not only prove to work but also offer significant and lasting benefits that justify the risks. Furthermore, if Neuralink has demonstrated with this procedure that implanting a microchip is feasible for now, experts observe that the real challenge lies elsewhere: in interpreting signals from the brain and then succeeding in stimulating and restoring it. There are also numerous ethical questions raised by Neuralink’s experimentation and its possible developments. For example, how far can technology’s intervention in the brain go? For what purposes will it be ethically acceptable to allow such forms of interference? And how to balance the progress of medical treatments with the potential economic business at stake? We are facing unknown future scenarios. What is certain is that the journey has begun, and Neuralink is currently one of the main players.


CONTENTS / JANUARY 2024

10

10 GREEN TECHNOLOGIES

10. A Toast to Smart Recycling Cin cin al buon riciclo 12. FLASH NEWS

GREEN TECHNOLOGIES

14 HOSPITALITY

14 HOSPITALITY

Honors for European Camping Excellences Onore alle eccellenze europee del camping

20 TOURIST ATTRACTIONS

Reinventing The Ferris Wheel La ruota panoramica reinventata

20 TOURIST ATTRACTIONS

22 NEWS

A Record-Breaking Spectacular Uno spettacolo da record

26 FLASH NEWS

28 FOCUS ON...

The Future Is Immersive, If You Want It to Be Il futuro è immersivo... se si vuole by Domenico Matarazzo

28 FOCUS ON...

38 FLASH NEWS

w w w . f a c t o e d i z i o n i . i t N. 1 JANUARY 2024

LEISURE

Games Parks Industry

GOLDEN PONY® AWARDS

International Awards for Excellence! NEXT EVENT

2024 @goldenponyawards

è MARKETING CONSULTING è CORPORATE VIDEOS AND PHOTOS è DOCUMENTARY INTERVIEWS è BRANDING AND CATALOGS è WEB SITES, NEWSLETTER, SOCIAL MEDIA è VIDEO AND PHOTOGRAPHY POST PRODUCTION TOGOMEDIA.IT COP GI GEN 24.indd 1

GAMES & PARKS INDUSTRY

facto edizioni

@factoedizioni

Anno XLI n. 1 Gennaio 2024 - Rivista mensile - Iscrizione ROC nr. 1567. Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonam. Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46) art. 1. comma 1 - NE/PD. Togo Srl / Facto Edizioni - Via Ugo Foscolo, 11 - 35131 Padova - Italy - “Taxe perçue” “Tassa riscossa” Milano

ISSN:1121 - 6050

DIGITAL

PARKS

FECS

EDUTA I N M E NT

RIDE

M A N U FACT U R E R S


EDUTAINMENT 46

40 NEWS

Angry Birds Mania Angry Birds Mania

46 EDUTAINMENT

Fly to The Moon Fino alla luna

52 FLASH NEWS 56 EQUIPMENT

The Future Is Now Il futuro è adesso

TRADE SHOWS 60

60 TRADE SHOWS

DIGITAL EDITION

76

60. ATRAX 2024: A Now Winning Formula Una formula ormai vincente 64. FEEXPO 2024: Amusement And Innovation Amusement e innovazione

NEW EUROPEAN GUIDE OF ATTRACTION AND AMUSEMENT MACHINE SUPPLIERS

ACQUAPARK srl / Via Gavardina di Sopra, 30 - 25011 Calcinato (BS) ITALY Ph. (+39) 030 9969112 info@acquaparksrl.com www.acquaparksrl.com

WATERPARK EQUIPMENT

EGA 2.0

SELA GROUP

72

ATTRAPLAST / 2A Brilliantovaya str. Barnaul - RUSSIA Ph. +7 (903) 947 9691 attraplast@mail.ru www.attraplast.ru

FIGURES AND THEMING

ALIPAR sas / Via Lidi Ferraresi, 8 - 44027 Migliarino (FE) ITALY Ph. (+39) 0533 681098 ali.par@libero.it

AUXEL srl / Via Galileo Galilei, 13 - 36057 Arcugnano (VI) ITALY Ph. (+39) 0444 653211 info@auxel.it www.auxelautomation.com

FIGURES AND THEMING

CHECKS AND SAFETY

ANTONIO ZAMPERLA spa / Via Monte Grappa,15/17 - 36077 Altavilla Vic.na (VI) ITALY / Ph. (+39) 0444 998400 zamperla@zamperla.it www.zamperla.com

RIDE MANUFACTURERS

BERTAZZON 3B srl / Via Trevigiana, 178 31020 Sernaglia (TV) ITALY Ph. (+39) 0438 966291 bertazzon@bertazzon.com www.bertazzon.com

RIDE MANUFACTURERS

C.M.C. Caravan / Via del Carosello, 76 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 87064 marketing@cmccaravan.it www.cmccaravan.com

SHOWS CALENDAR 70 TRADE CALENDARIO FIERE

CARAVANS

COGAN srl / Via Boito, 150 - 41019 Soliera (MO) ITALY Ph. (+39) 059 566106 info@cogan.it www.cogan.it

72 EGA 2.0 COMPANY DIRECTORY

KIDDIE RIDES

DAL Lunapark / Güzeller Mahallesi Gençlik Caddesi GOSB2 Gebze / Kocaeli - TURKEY Ph. (+90) 262 646 5213/14 info@dalrides.com www.daltemapark.com

RIDE MANUFACTURERS

has been synonymous with 100% Italian battery-operated cars for over half a century. Its products are designed, manufactured and assembled in Italy, and with that attention to detail that has made Made in Italy famous throughout the world. The batteryoperated cars by Sela Group can be seen in amusement parks, FECs and tourist facilities around the world. On the cover, the Go Kart model: a large battery car that looks like a go-kart, equipped with a 500 watt engine and two 12 volt batteries, which allow it to reach a speed of 20km/h. Among its standard features, coin/token acceptor, automatic stop system, remote control system and Start&Stop safety system. The photo was taken at Union Lido in Cavallino Treporti (Jesolo, Venice), Italy’s first 5-star campsite. It shows the resort’s nice Super Mario-themed track, which was also designed and themed by Sela Group. APPLEBEE DESIGN sas / Via Gaetano Donizetti, 4 - 47020 Roncofreddo (FC) ITALY / Ph. (+39) 0541 1780507 info@applebeedesign.it www.applebeedesign.it

DESIGN AND PROJECTS

GUIDA AZIENDE 02 22.indd 2

BOLCATO GIANNI / Via del Carosello,140 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 339 5971816 crazypainters@bolcatogianni.com www.bolcatogianni.com

CARPENTRY AND PAINTING

DOTTO srl / Borgo Pieve, 115 31033 Castelfranco V.to (TV) ITALY Ph. (+39) 0423 723020 info@dottotrains.com www.dottotrains.com

TRAINS

01/03/22 12:33

Da oltre mezzo secolo Sela Group è sinonimo di battery car 100% italiane: italiane nella qualità dei materiali, nel design, nella produzione e nell’assemblaggio, e con quella cura dei dettagli che ha reso il Made in Italy famoso nel mondo. Le vetture a batteria dell’azienda romagnola lavorano in parchi di divertimento, Fec e strutture turistiche di tantissime nazioni. In copertina, il modello Go Kart: una battery car del tutto simile nelle linee a un go-kart, dotata di un motore da 500 watt e una coppia di batterie da 12 volt ciascuna, che le consentono di arrivare a una velocità di 20km/h. Tra le dotazioni di serie, gettoniera, sistema automatico di fine corsa, comando per il controllo da remoto e sistema di sicurezza Start&Stop. La foto è stata fatta all’Union Lido di Cavallino Treporti (Jesolo, Venezia), primo camping 5 stelle d’Italia, presso la loro bella pista a tema Super Mario, progettata e tematizzata sempre da Sela Group.

Via Masetti, 46 - 47122 Forlì (FC) ITALY - Tel. +39 0543 796623 - info@selagroup.it - selagroup.it

ON THE COVER

EQUIPMENT 56

IN QUESTO NUMERO / GENNAIO 2024

NEWS 40




R-Hybrid, the first vending cup made from postconsumer recycled polystyrene. This is a significant innovation in the field of food packaging as it paves the way for the reuse of rigid polystyrene in food containers, ensuring that it retains its original value. R-Hybrid, il primo bicchiere per la distribuzione automatica fatto con polistirene riciclato da post consumo. È stategico perché apre la porta al riutilizzo del polistirolo rigido nei contenitori per alimenti e garantisce il mantenimento del suo valore originale.

THE FIRST VENDING CUP MADE FROM RECYCLED POLYSTYRENE

A TOAST TO SMART RECYCLING

T

he Flo Group, a long-established brand specialising in the production of tableware and food packaging, and Versalis (Eni, Italian multinational energy company) present R-Hybrid: the first vending cup made from postconsumer recycled polystyrene. This is a significant step in food packaging innovation towards a more virtuous recycling system involving the efficient reuse of resources – R-Hybrid is itself also recyclable. The project was carried out with SCS (Styrenics Circular Solution), a European association comprising the entire styrenics polymer supply chain, from raw material manufacturers to post-consumer recycling companies, and in close cooperation with the Fraunhofer Institute, Europe's

Il primo bicchiere vending con polistirene riciclato da post consumo CIN CIN AL BUON RICICLO Il Gruppo Flo, marchio storico specializzato nella produzione di stoviglie e contenitori per alimenti, e Versalis (Eni) presentano R-Hybrid: il primo bicchiere per la distribuzione automatica realizzato con polistirene riciclato da post consumo. Si tratta di un’importante innovazione nel campo del Food Packaging, verso un sistema di riciclo più virtuoso con un’efficiente riutilizzo delle risorse; anche R-Hybrid infatti è a sua volta riciclabile. Il progetto è stato condotto con SCS (Styrenics Circular Solution), associazione europea che comprende tutta la

QUALITY AND FOOD SAFETY QUALITÀ E SICUREZZ A ALIMENTARE

Un approccio davvero sostenibile al food packaging!

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

filiera dei polimeri stirenici, dai produttori di materia prima ai riciclatori post consumo, e in stretta collaborazione con il Fraunhofer Institute, centro di ricerca applicata leader in Europa. Grazie a questa partnership, è stato istituito un consorzio di filiera focalizzato alla definizione di un protocollo per l’utilizzo di PS (polistirene) riciclato nel packaging per alimenti, dietro barriera funzionale. Si è così arrivati a validare tutto il processo, dalla produzione del riciclato, alla definizione delle caratteristiche tecniche del multistrato fino al challenge test sul prodotto finito. “C’è plastica e plastica, normalmente quella usata per il packaging è tra le più pregiate, sia in termini di qualità che di prestazioni. Il progetto R-Hybrid è strategico perché apre finalmente la porta al riutilizzo del polistirolo rigido nei contenitori per alimenti e garantisce il mantenimento del suo valore originale” ha dichiarato Erika Simonazzi, marketing manager del Gruppo Flo. “Sono numerosi anche i vantaggi offerti

Strato interno – POLISTIRENE RICICLATO

Stato esterno POLISTIRENE VERGINE


GREEN TECHNOLOGIES

leading applied research centre. A supply chain consortium was established as a result of this partnership that has developed a protocol for the use of recycled PS (polystyrene) in food packaging with a functional barrier. This has enabled the validation of the entire process, from the production of the recycled materials to the appraisal of technical characteristics of the multilayer and the challenge test of the finished product. "There are plastics and there are plastics; those used for packaging are generally among the most valuable in terms of both quality and performance. The R-Hybrid project is strategic because it finally opens the door to the reuse of polystyrene in food containers and ensures that it retains its original value,” said Erika Simonazzi, Marketing Manager of the Flo Group. “There are also numerous advantages offered by the new R-Hybrid cups as an even more sustainable solution than the traditional Hybrid, of which they are the natural technological evolution. The new R-Hybrid combines the benefits of a reduced carbon footprint and the effective reuse of postconsumer plastic that is put back into circulation through the creation of new cups." "The strategy of the Versalis styrenics business is based on the use of increasingly sustainable polymers obtained also from secondary raw material derived from recycled

11

plastic. In particular, the Versalis Revive range consists of polymers containing mechanically recycled plastics from household differentiated collection”, said Claudio Bilotti, Head of Styrene and Polystyrene Marketing at Versalis (Eni). “Our goal is to produce and market increasingly sustainable products. Recycled products have a reduced CO2 impact and allow the use of a valuable feedstock such as post-consumer plastics, as well as of local resources. They also represent an important market opportunity for Versalis in food packaging.” With the production of R-Hybrid, the Flo Group and Versalis have taken an important step towards reducing the waste of virgin feedstock, without affecting the quality of the final product. R-Hybrid is a thermoformed product with an ABA multilayer, sandwich-type structure, where the inner layer contains r-PS (recycled polystyrene) from the Versalis-Revive PS series, developed by Eni's chemical company, and the outer layer contains virgin PS, which acts as a safe functional barrier. The R-Hybrid cup, which is now entering the market, will replace the Hybrid cup, the innovative beaker thanks to which FLO Group revolutionised the vending market to such an extent that a total saving of more than 2,600 tonnes of CO2 was achieved in 2022 thanks to its widespread use. n

dai nuovi bicchieri R-Hybrid come soluzione ancor più sostenibile del tradizionale Hybrid, di cui sono la naturale evoluzione tecnologica. I nuovi R-Hybrid infatti uniscono i benefit di una ridotta carbon footprint all’effettivo riutilizzo della plastica post consumo che viene rimessa in circolo attraverso la creazione di nuovi bicchieri.” “La strategia del business stirenici di Versalis si basa sull’utilizzo di polimeri sempre più sostenibili ottenuti anche da materia prima seconda derivante da plastiche riciclate. In particolare, la

gamma Versalis Revive è costituita da polimeri contenenti plastiche da riciclo meccanico derivanti dalla raccolta differenziata domestica. Il nostro obiettivo – ha dichiarato Claudio Bilotti, Responsabile Marketing Stirene e Polistirene di Versalis (Eni) - è di produrre e immettere sul mercato prodotti sempre più sostenibili. I prodotti riciclati hanno un impatto di CO2 ridotto, consentono di valorizzare una preziosa risorsa come le plastiche post consumo e usano risorse locali, inoltre rappresentano per Versalis un’opportunità di mercato importante, specialmente nell’ambito del packaging alimentare.” Con la produzione di R-Hybrid il Gruppo Flo e Versalis hanno fatto un importante passo verso la riduzione degli sprechi di materia prima vergine, senza intaccare la qualità del prodotto finale. R-Hybrid è un prodotto termoformato, con una struttura multistrato ABA, tipo sandwich, I rifliuti plastici dove nello strato interno è insevengono trasportati al rito l’r-PS (polistirene riciclato centro di riciclaggio meccanicamente) della serie Versalis-Revive PS, sviluppata dalla società chimica di Eni, ed in quello esterno PS vergine che agisce da sicura barriera funzionale. R-Hybrid, che sta ora entrando nel mercato, andrà a sostituirsi all’Hybrid, l’innovativo bicchiere con cui Flo ha rivoluzionato il mercato della distribuzione automatica al punto che, grazie alla sua importante Attraverso un processo meccanico di riciclaggio, diffusione, nel 2022 si è ottei rifiuti plastici diventano materia prima seconda, nuto un risparmio totale di oltre poi riprocessata in granuli di polistirene riciclato 2.600 tonnellate di CO2. n

CUP TO CUP – DA BICCHIERE A BICCHIERE

Dopo aver preso il tuo caffé, getta il bicchiere R-Hybrid nel bidone della plastica

Con i granuli di polistirene riciclato FLO produrrà un nuovo bicchiere R-Hybrid con cui servirti un nuovo caffé

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


12 GREEN TECHNOLOGIES SIX FLAGS MAGIC MOUNTAIN IS BUILDING CALIFORNIA’S LARGEST SOLAR ENERGY PROJECT

Partnering with Solar Optimum and DSD Renewables, Six Flags Magic Mountain theme park has recently started the construction of a 12.37-megawatt solar carport and energy storage system (below, a rendering of the project). The Six Flags Magic Mountain project is the largest single-site commercial renewable energy project in California. “We’re thrilled to be taking the next step towards a cleaner, greener future,” said Six Flags Magic Mountain Interim Park President Jeff Harris. “We’re continuing to make advancements towards improving and protecting the environment, and are honored to be industry leaders, paving the way for other theme park companies around the world.” The 69,000sqm solar carport is being built built over the main guest parking lot and team member parking lot, and will be able to offset 100% of the park’s energy usage, pro-

ducing 20.8 million kilowatt hours of energy annually, which is equivalent to the electricity consumption of 2,874 homes. In a 25-year period, the installation will produce 517.89 million kilowatt hours of energy, which offsets greenhouse gas energy consumption equivalent to 1.5 billion kilometers driven by gasoline-powered automobiles and the carbon sequestration equivalent to around 176,000ha of trees planted. The solar carport and energy storage system will also create a lot of shade to keep cars cool for guests and team members, containing a total of 4,315 parking spaces, plus approx. 30 electric vehicle charging spaces. The Six Flags Magic Mountain project is the third solar installation for Six Flags. Properties in Northern California at Six Flags Discovery Kingdom and New Jersey at Six Flags Great Adventure have also developed on-site solar capabilities with over 30 megawatts of fully operational solar power systems installed.

SIX FLAGS MAGIC MOUNTAIN STA COSTRUENDO IL PIÙ GRANDE PROGETTO DI ENERGIA SOLARE DELLA CALIFORNIA In collaborazione con Solar Optimum e DSD Renewables, il parco a tema Six Flags Magic Mountain ha recentemente avviato la costruzione di un carport solare con sistema di stoccaggio dell'energia da 12,37 megawatt (sopra, un rendering). Si tratta del più grande progetto commerciale di energia rinnovabile a sito singolo della California. "Siamo entusiasti di fare un ulteriore passo verso un futuro più pulito e più verde" ha affermato Jeff Harris, presidente ad interim del Six Flags Magic Mountain. “Continuiamo a fare progressi verso il miglioramento e la protezione dell’ambiente e siamo onorati di essere leader del settore, aprendo la strada ad altri operatori di parchi a tema in tutto il mondo”. L’impianto di pensiline solari per auto, che occuperà un’area di 69.000mq coinvolgendo il parcheggio principale degli ospiti

e quello dello staff, e sarà in grado di far fronte al 100% dei consumi energetici del parco, producendo 20,8 milioni kW/h di energia l'anno, pari al consumo di 2.874 abitazioni. In 25 anni, l’impianto produrrà 517,89 milioni kW/h di energia, evitando emissioni di gas serra equivalenti a 1,5 miliardi di km percorsi da auto a benzina e una minor produzione di CO2, pari al circa 176.000 ettari di alberi piantati. L’installazione creerà anche molta ombra che aiuterà a mantenere fresche le auto di visitatori e dipendenti del parco: complessivamente i posti auto ‘solari’ saranno 4.315, più circa 30 posti per la ricarica di veicoli elettrici. Quello del Six Flags Magic Mountain è il terzo progetto solare di Six Flags. Anche il Six Flags Discovery Kingdom nella California settentrionale e il Six Flags Great Adventure nel New Jersey hanno infatti già installato degli impianti solari in loco da oltre 30 megawatt che sono pienamente funzionanti.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024



THE 2024 EUROPEAN OSCARS FOR THE BEST OUTDOOR TOURISM FACILITIES HAVE BEEN AWARDED TO ITALY, THE NETHERLANDS AND CROATIA

HONOURS FOR EUROPEAN CAMPING EXCELLENCES The German ADAC, Europe’s largest Automobile Club, annually organises the ADAC Camping Awards, Europe’s leading recognition for the outdoor tourism sector, with the aim of honouring the trendsetters in the continent’s camping industry. Once again this year the award ceremony was held in Stuttgart in mid-January, and was sponsored by CrippaConcept, Italy’s largest manufacturer of mobile homes and lodge tents. The winners were chosen, from hundreds of nominations, by an international commission of 44 camping experts, in 4 categories: sustainability and environmental awareness, innovation and progress, demographic change and accessibility, and ADAC Camping Booking. The winners were 2 Italian camp sites, one from Croatia and one from the Netherlands. Let’s examine them together. L’Oscar europeo 2024 per i migliori progetti di turismo all’aria aperta è stato assegnato ad Italia, Paesi Bassi e Croazia ONORE ALLE ECCELLENZE EUROPEE DEL CAMPING L’Automobile Club tedesco ADAC, il più grande d’Europa, organizza annualmente gli ADAC Camping Awards, i premi europei più importanti per il settore del turismo all’aria aperta, attraverso i quali vuole onorare i trendsetter dell’industria del campeggio del Vecchio Continente. Come d’abitudine, anche quest’anno il galà di premiazione è avvenuto a Stoccarda a metà gennaio ed ha visto la sponsorizzazione di CrippaConcept, il più grande produttore di case mobili e tende lodge in Italia. I vincitori sono stati scelti, tra centinaia di candidature, da una commissione internazionale di 44 esperti di campeggio in quattro categorie tematiche: sostenibilità e consapevolezza ambientale, innovazione e progresso, cambiamento demografico e accessibilità e ADAC Camping Booking. A vincere sono stati due campeggi italiani, uno croato e uno dei Paesi Bassi. Scopriamoli insieme.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

The winners of the ADAC Camping Awards 2024, the Oscar for campsites, given in Stuttgart this January. Left to right: Uwe Frers (Ceo, PiNCAMP, ADAC’s camping portal, organisers of the event); Andy and Riccarda Happacher (Caravanpark Sexten, Italy); Karin and René Zweers (Camping de Wildhoeve, The Netherlands); Sigmar Cavazza (Fornella Camping & Wellness Family Resort, Italy); Marco Knöpfle (Ecocamping); Dejan Jakovljevic (Jadranka Group, Camp Čikat, Croatia) and Sergio Redaelli (Crippaconcept, official partner of the event). Tutti i vincitori degli ADAC Camping Awards 2024, gli Oscar dei campeggi assegnati a Stoccarda questo gennaio. Da destra: Uwe Frers (Ceo di PiNCAMP, il portale di ADAC dedicato ai campeggi, organizzatore del premio); Andy e Riccarda Happacher (Caravanpark Sexten, Italia); Karin e René Zweers (Camping de Wildhoeve, Paesi Bassi); Sigmar Cavazza (Fornella Camping & Wellness Family Resort, Italia); Marco Knöpfle (Ecocamping); Dejan Jakovljevic (Jadranka Group, Camp Čikat, Croazia) e Sergio Redaelli (Crippaconcept, official partner dell’evento).


HOSPITALITY

15

The ADAC Camping Awards 2024 gala ceremony also saw another prestigious award: MARCO KNÖPFLE, founder of the Ecocamping camp site network and a leading figure in the European camping industry, was inducted into the Hall of Fame. In his speech when making the award, PiNCAMP CEO Uwe Frers recalled Knöpfle’s successes and the services he has rendered to the development of sustainable and ecological camping tourism: “Marco Knöpfle set the standard with the foundation of Ecocamping, an association that today has over 200 member camp sites throughout Europe, and whose mission is to promote environmental protection and nature conservation, safety and quality in the European camping sector.” Il galà degli ADAC Camping Awards 2024 ha visto anche un altro prestigioso premio: MARCO KNÖPFLE, il fondatore della rete di campeggi Ecocamping e una vera personalità del settore del campeggio europeo è stato inserito nella Hall of Fame. Nel suo discorso di elogio, l’Ad di PiNCAMP Uwe Frers ha ricordato i successi di Knöpfle e i suoi servizi allo sviluppo del turismo campeggistico sostenibile ed ecologico: "Marco Knöpfle ha fissato gli standard con la fondazione di Ecocamping, associazione che oggi conta come membri oltre 200 campeggi in tutta Europa e ha come missione quella di promuovere la tutela dell'ambiente e la conservazione della natura, la sicurezza e la qualità nel settore europeo del campeggio."

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


16

HOSPITALITY

‘DEMOGRAPHIC CHANGE AND ACCESSIBILITY’ AWARD CAMPING DE WILDHOEVE near Apeldoorn in the Netherlands was the winner in this category. The structure is recognised as being a very suitable camp site for families with children. For kids with reduced mobility, for example in wheelchairs, the camp site has special barrier-free facilities, such as inclusive playgrounds, toilets and restaurants with access for disabled people. The swimming pool also has specific times reserved for young people and elderly people with reduced mobility. Furthermore, this camp site is very active in providing work to people with limited employment prospects. Other candidates in this category were Campingplatz Haumühle in Rhineland-Palatinate, the most pet-friendly camp site in Germany, and Camping Salatà on the Spanish Costa Brava, which is especially attentive to its elderly guests who come for some warmth in winter. It offers them comprehensive health and medical care. PREMIO ‘CAMBIAMENTI DEMOGRAFICI E ACCESSIBILITÀ' // Il CAMPING DE WILDHOEVE vicino ad Apeldoorn nei Paesi Bassi ha vinto in questa categoria. La struttura è riconosciuta come un campeggio molto adatto alle famiglie con bambini.

‘INNOVATION AND PROGRESS’ AWARD The winner in this category was CARAVANPARK SEXTEN in the Dolomites in northern Italy, a 5-star camp site immersed in an uncontaminated mountain landscape. The number and variety of innovations and sustainability initiatives make this facility the leader in camping in the Alpine region and in Europe. Some examples? A 600sqm pitch with its own beach and butler service, an indoor natural stone swimming pool with beauty and wellness centre, luxury tree houses, and a 13m high indoor climbing wall. Other finalists in this category were Camping Le Sérignan Plage Nature in France, and Camping & Resort Sangulì Resort in Spain (just a few km from the Port Aventura park). The former is committed to combining leisure with the possibility of remote working in a relaxed environment, focusing for example on excellent quality technical facilities and high-speed Internet, while the latter

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

stands out for the absolute quality of the services it offers, including themed tents and lodges, 5 areas with swimming pools, evening shows, a dog club and a medical clinic. PREMIO ‘INNOVAZIONE E PROGRESSO’ // A trionfare in questa categoria è stato il CARAVANPARK SEXTEN nelle Dolomiti dell’Alto Adige, camping 5 stelle immerso in un paesaggio


HOSPITALITY

17

Quelle con piccoli a mobilità ridotta, perché ad esempio in sedia a rotelle, trovano qui strutture a loro misura senza barriere, come parchi giochi inclusivi, servizi igienici e ristoranti accessibili ai disabili. Anche la piscina del campeggio ha orari riservati a giovani e anziani con mobilità ridotta. Inoltre questo campeggio è molto attivo nel dare lavoro alle persone meno occupabili. Altri candidati in questa categoria sono il Campingplatz Haumühle in Renania-Palatinato, il campeggio più pet-friendly della Germania e il Camping Salatà in Costa Brava (Spagna), attento soprattutto ai suoi ospiti anziani che lo frequentano nei mesi invernali per trascorrere la stagione fredda al caldo. A loro offre un’assistenza sanitaria e medica complete.

incontaminato di montagna. La somma e varietà di innovazioni e iniziative di sostenibilità rendono questa struttura leader di qualità nel campeggio nella regione alpina e in Europa. Qualche esempio? Una piazzola di 600mq con proprio stabilimento balneare e servizio maggiordomo, una piscina coperta sotterranea in pietra naturale con centro bellezza e benessere, lussuose case sugli alberi e una parete da arrampicata indoor alta 13m. Finalisti in questa categoria sono stati anche il Camping Le Sérignan

Plage Nature in Francia e il Camping & Resort Sangulì Resort in Spagna (a pochissimi km dal parco Port Aventura). Il primo si è impegnato a combinare allo svago anche la possibilità di lavorare da remoto in modo rilassato, puntando per esempio, su attrezzatura tecnica di ottima qualità ed Internet ad alta velocità, mentre il secondo si distingue per la qualità assoluta dei servizi che offre, tra i quali ci sono tende e lodge a tema, cinque aree con piscina, show serali, un dog club e un ambulatorio medico.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


18

HOSPITALITY

‘SUSTAINABILITY AND ENVIRONMENTAL AWARENESS’ AWARD FORNELLA CAMPING & WELLNESS FAMILY RESORT is a green oasis spanning over 120,000sqm, located in San Felice del Benaco (Brescia, Italy), and nestled between Lake Garda and a vast olive orchard. This resort came first in this category thanks to its ‘Fornella one Earth 2030’ pilot project that has seen it make an ambitious step towards environmentally-aware camping. The project involves a group of 7 mobile homes with a sustainable design, in compliance with the criteria of the ‘Ecocamping’ certification. The project offers a new outdoor, inclusive and sustainable holiday experience that combines the values of environmental responsibility and attention to guest well-being.

‘ADAC CAMPING BOOKING’ AWARD First prize in this category went to CAMP ČIKAT, a 4-star family camp site located on the island of Lošinj, in Croatia, and owned by the Jadranka

group. Čikat is the only camp site in the country to have its own water park, however the ADAC award highlighted the fact that the facility is also an excellent example of successful digital transformation in the camping sector. Camp Čikat was one of the first camp sites in Croatia to introduce the possibility to book a pitch or camper online. Guests can explore, select and book the accommodation that best meets their needs online, through a user-friendly interactive map that is integrated with MisH booking software by Istratech, showing the exact number of places available in real time. The other finalists in this category were Camping Seeblick Toni in the Austrian Tyrol region, very active in online marketing and booking, and Holiday Park Beerze Bulten in the Netherlands, whose online booking system is much appreciated by guests for its simplicity. PREMIO ‘SISTEMI DI PRENOTAZIONE NEI CAMPEGGI ADAC’ // Il primo posto in questa categoria è andato a CAMP

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


HOSPITALITY

19

Other finalists in the same category were Camping Beauregard Plage in the dunes of Cap D’Adge in France, and Camping The Quiet Site in north-western England. PREMIO ‘SOSTENIBILITÀ E CONSAPEVOLEZZA AMBIENTALE’ // Primo in questa categoria si è classificato il FORNELLA CAMPING & WELLNESS FAMILY RESORT - oasi verde di oltre 120.000mq, che si trova a S. Felice del Benaco (Brescia), incastonata tra le acque del lago di Garda e una vasta azienda olivicola - con il progetto pilota ‘Fornella one Earth 2030’, attraverso cui ha compiuto un passo ambizioso verso un campeggio attento all'ambiente. Il progetto si basa su un gruppo di sette case mobili progettate in modo sostenibile, in conformità con i criteri della certificazione ‘Ecocamping’. Il progetto offre una nuova esperienza di vacanza outdoor, inclusiva e sostenibile che unisce i valori della responsabilità ambientale e dell’attenzione al benessere degli ospiti. Altri candidati finalisti nella stessa categoria sono stati il Camping Beauregard Plage tra le dune di Cap D’Adge in Francia e il Camping The Quiet Site che si trova invece nel nord-ovest dell’Inghilterra.

ČIKAT, campeggio 4 stelle per famiglie che sorge nell’isola di Lussino, in Croazia ed è di proprietà del gruppo Jadranka. Čikat è il solo campeggio della nazione ad avere un proprio parco acquatico, ma il riconoscimento ADAC ha voluto evidenziare il fatto che la struttura è anche un ottimo esempio di trasformazione digitale di successo nel settore del campeggio. Camp Čikat è stato uno dei primi campeggi in Croazia a introdurre la possibilità di prenotare online la piazzola o il camper. L'ospite oggi esplora, seleziona e prenota online la piazzola o l'alloggio che più risponde alle sue esigenze grazie a una mappa

interattiva progettata per essere di facile uso per tutti e che si integra con il software per prenotazioni MisH di Istratech, così da consentire la vendita delle unità abitative in base al numero esatto disponibile in tempo reale. Finalisti in questa categoria anche Camping Seeblick Toni nel Tirolo austriaco, molto attivo nell’online marketing e booking, e l’Holiday Park Beerze Bulten, nei Paesi Bassi, il cui sistema di prenotazione online è molto apprezzato dagli ospiti per la sua semplicità.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


Seoul Twin Eye, to be built in South Korea’s capital city by 2028, will be the world’s tallest spokeless Ferris wheel. It will reach 220m in height, as it will be installed on a 40m high building. Seoul Twin Eye: verrà costruità nella capitale sudcoreana nel 2028 e sarà la ruota senza raggi più alta del mondo. Arriverà a 220m, essendo installata sopra un edificio di 40m.

THE SEOUL TWIN EYE PROJECT BY UNSTUDIO HAS BEEN SELECTED AS THE WINNER OF THE PRELIMINARY COMPETITION FOR A NEW OBSERVATION WHEEL AT THE SANGAM WORLD CUP PARK IN SEOUL LAUNCHED BY THE SEOUL METROPOLITAN GOVERNMENT

REINVENTING THE FERRIS WHEEL

U

NStudio has recently unveiled designs for the world’s tallest spokeless Ferris wheel, to be constructed in Seoul, South Korea, with completion planned for 2028. Designed by the international architectural firm in collaboration with Arup and local firm Heerim Architecture, the so-called Seoul Twin Eye is to be build in Peace Park, on an over 51,000sqm building site along the Han River and next to the World Cup Stadium. The 180m high one-of-a-kind structure will feature 2 intersecting rings, each one carrying

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


TOURIST ATTRACTIONS

21

A The giant wheel will feature 2 intersecting rings and 64 pods, each one accomodating up to 25 passengers.

A La giant wheel avrà 2 anelli che si intersecano e 64 cabine con una capacità massima di 25 persone ciascuna.

pods that seamlessly revolve around inside and outside tracks. It will accommodate 64 capsules, with room for 2025 people each, resulting in a capacity of more than 1,400 passengers simultaneously, almost doubling the capacity of the London Eye. The design team focused on the concept of unity as a symbol for the design. The wheel is inspired by the Honcheonsigye, an astronomical clock built in the 17th century that represents the movement of celestial objects through time. The double ring structure of the Seoul Twin Eye provides both stability and a unique aesthetic. The wheel will be built upon a 40m high new cultural complex that is expected to house an exhibition space, a performance hall, retail and food & beverage outlets. The Seoul Twin Eye will stand atop this podium, reaching a height of 220m and becoming the world’s tallest spokeless Ferris wheel. As such, it will ensure the most expansive panoramic views possible of Seoul. The UNStudio’s proposal also includes plans to build a monorail connecting the subway station to the giant wheel, as well as a zip line to add an extra experience for visitors. The cost of building the Seoul Twin Eye is estimated at 910.2 billion won (around 625 million euros). Construction is scheduled to begin in late 2025 or early 2026 and be completed by the end of 2028. n

Il progetto Seoul Twin Eye di UNStudio ha vinto il concorso preliminare indetto dal governo metropolitano di Seoul per una nuova ruota al Sangam World Cup Park della capitale sudcoreana LA RUOTA PANORAMICA REINVENTATA Lo studio internazionale di architettura UNStudio ha recentemente svelato il progetto per la ruota senza raggi più alta al mondo, che verrà costruita a Seoul, in Corea del Sud, con completamento previsto per il 2028. Progettata in collaborazione con Arup e lo studio locale Heerim Architecture, la Seoul Twin Eye sarà eretta nel Peace Park, in un sito di oltre 51.000mq lungo il fiume Han e accanto allo stadio World Cup Stadium. La struttura alta 180m, unica nel suo genere, sarà caratterizzata da due anelli che si intersecano, ciascuno dei quali trasporterà delle cabine che ruotano senza soluzione di continuità lungo le rotaie interne ed esterne. Le cabine saranno 64 con una capacità di 20-25 persone ciascuna per un totale di oltre 1.400 passeggeri a giro, il che equi-

vale a quasi il doppio della capacità della London Eye. Nel disegnare la ruota i progettisti si sono concentrati sul concetto di unità. La ruota si ispira all'Honcheonsigye, un orologio astronomico costruito nel XVII secolo che rappresenta il movimento dei corpi celesti nel tempo. La struttura a doppio anello della Seoul Twin Eye offre un'estetica unica e al contempo stabilità alla sruttura. La ruota verrà costruita sopra un nuovo centro culturale alto 40m che ospiterà uno spazio espositivo, una sala spettacoli, negozi e locali di ristorazione. La Seoul Twin Eye sarà eretta su questo ‘podio’, raggiungendo così un’altezza di 220m e diventando la ruota senza raggi più alta del mondo. In quanto tale, regalerà vedute panoramiche di Seoul impareggiabili. La proposta di UNStudio comprende anche il progetto di una monorotaia che collegherà la ruota alla stazione della metropolitana, nonché una zipline che darà ai visitatori un'esperienza extra. Il costo stimato della Seoul Twin Eye è di 910,2 miliardi di won (ca. 627 milioni di euro). La costruzione dovrebbe iniziare a fine 2025-inizi 2026 e terminare nel 2028.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


RAS AL KHAIMAH EMIRATE SETS 2 GUINNESS WORLD RECORDS TITLES WITH AN INCREDIBLE NEW YEAR’S EVE DRONE AND FIREWORKS DISPLAY

A RECORD-BREAKING SPECTACULAR

R

as Al Khaimah is one of the 7 emirates that make up the United Arab Emirates, and the fourth largest one, covering an area of around 1,700sqm. Located near the northernmost point of the country, it is well-known for its varied natural landscapes, from the Hajar mountains, to rolling sand dunes to 64kms of beaches, as well as its adventure tourism attractions. The breathtaking fireworks New Year’s Eve shows in the emirate are also very popular among residents and visitors, and thanks to their elements and techniques they’ve already broken Guinness world records for 5 consecutive years. The recent New Year’s 2024 display that lit up the skies along 4.5km stretch of Ras Al Khaimah’s waterfront for 8 minutes made history once again: it set 2 new Guinness World Records titles for the ‘Longest chain of aquatic floating fireworks’ for a grand total of 5.8km and the 'Longest straight-line drones display’ for a total length of 2km. The mesmerising show featured groundbreaking techniques that have never been attempted before using a combination of 1,050 LED drones, a ‘carpet’ of aquatic floating fireworks and acrobatic pyro planes display inspired by Ras Al Khaimah’s natural wonders – the desert, the sea and the mountains – all choreographed to music specially composed for the celebration. Commenting on this world record-breaking celebration,

Grazie a un meraviglioso spettacolo di Capodanno con fuochi d’artificio e droni l'emirato di Ras Al Khaimah ha stabilito due record da Guinness dei Primati UNO SPETTACOLO DA RECORD Ras Al Khaimah è uno dei sette emirati degli Emirati Arabi Uniti e il suo quarto per grandezza, avendo una superficie di circa 1.700mq. Si trova vicino al punto più settentrionale del paese, ed è famoso per i suoi variegati paesaggi naturali – dalla catena montuosa Hajar, alle dune di sabbia e 64km di spiagge - nonché per le sue attrazioni turistiche all’insegna dell’avventura. Anche gli spettacoli pirotecnici che si tengono nell'emirato per il Capodanno sono molto popolari tra locali e turisti, e grazie ai loro elementi e tecniche per 5 anni di seguito hanno battuto dei record da Guinness. Lo show di Capodanno 2024 che ha illuminato per 8 minuti i cieli lungo 4,5km del lungomare della capitale dell’Emirato (l’omonima Ras Al Khaimah), non è stato da meno ed ha fatto ancora una volta la storia stabilendo due nuovi Guinness World Records: uno per la "più lunga catena di fuochi d'artificio galleggianti sull’acqua" per un totale impressionante di 5,8km e l’altro per la "più lunga esibizione di droni in linea retta" con una lunghezza totale di 2km. L'affascinante spettacolo è stato realizzato con tecniche innovative mai provate prima, utilizzando una combinazione di 1.050 droni a LED, un "tappeto" di fuochi d'artificio acquatici galleggianti e un’esibizione di aerei acrobatici ispirati alle meraviglie naturali di Ras Al Khaimah: il deserto, il mare e le montagne. Il tutto coreografato su musiche composte appositamente


NEWS / NOTIZIE

23

The stunning New Year’s Eve celebration at the Ras Al Khaimah emirate attracted over 50,000 spectators and set 2 Guinness World Records titles. I fantastici festeggiamenti di Capodanno nell’emirato Ras Al Khaimah hanno richiamato più di 50.000 spettatori e stabilito 2 Guinness World Record.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


66

A record was set for the longest chain of aquatic floating fireworks for a grand total of 5.8km.

CRUISING

Uno dei record è stato per la più lunga catena di fuochi d'artificio galleggianti sull’acqua": 5,8km!

Raki Phillips, CEO of Ras Al Khaimah Tourism Development Authority, said: “Breaking 2 more Guinness World Records titles has set stage for an unforgettable night of celebration bringing together thousands of visitors and residents. As we kick off the new year, 2023 has been an exceptional year for tourism in Ras Al Khaimah with numerous achievements and the highest ever annual number of visitors recorded, propelling the Nature Emirate further in attracting over 3 million annual visitors by 2030.” Bringing the entire community together, the festivities attracted over 50,000 spectators and saw hotels across the Emirate fully booked, making it the most visited show to date. The event offered various viewing areas open for the public to enjoy, with family activities, food trucks and live entertainment. Other revellers experienced the celebrations at the ticketed event experience, SoundFest, where live bands from around the world entertained crowds the first hours of 2024. n

Another record was set for the longest straight-line drones display, for a total length of 2km. Un altro record è stato per la più lunga parata di droni in linea retta, con una lunghezza totale di 2km.

GAMES & PARKS INDUSTRY / DECEMBER 2023

per l’occasione. Commentando quest’evento e i suoi primati, Raki Phillips, CEO dell'Autorità per lo sviluppo turistico di Ras Al Khaimah, ha dichiarato: “Il conseguimento di altri due Guinness World Records ha fatto da cornice a un'indimenticabile notte di festa che ha riunito migliaia di visitatori e residenti. Il 2023 è stato un anno eccezionale per il turismo a Ras Al Khaimah, ricco di numerosi risultati. L’emirato ha registrato il più alto numero di visitatori di sempre in un anno, il che lo porta sulla buona strada per arrivare a oltre 3 milioni di visitatori annuali entro il 2030”. Un momento di grande condivisione per l'intera comunità, i festeggiamenti hanno attirato oltre 50 mila spettatori e hanno visto gli hotel al completo in tutto l'Emirato, facendone lo show più visitato fino ad oggi. L'evento ha offerto varie aree aperte al pubblico da cui poter assistere allo spettacolo, nelle quali c’erano anche attività per famiglie, food truck e intrattenimenti dal vivo. Altri partecipanti hanno vissuto lo show in cielo dall'evento a pagamento, SoundFest, dove band provenienti da tutto il mondo hanno intrattenuto dal vivo gli spettatori nelle prime ore del 2024.



26 FLASH

NEWS

QATAR WELCOMED 4 MILLION VISITORS IN 2023, A FIVE-YEAR HIGH

Qatar welcomed more than 4 million visitors in 2023, exceeding the annual visitor numbers of the previous 5 years. The positive momentum follows the success of the FIFA World Cup Qatar 2022 and the government’s efforts to bolster tourism, such as the introduction of the Hayya platform in 2023 to simplify visa processes for travellers. In addition, Qatar’s year-long calendar of events has also supported the increased tourism figures. For example, the Geneva International Motor Show drew 180,000 visitors over 10 days last October. The 2023/24 cruise season also witnessed significant growth, with 81 cruises and 350,000 passengers, surpassing the previous season’s figures. Saad Bin Ali Al Kharji, Chairman of Qatar Tourism Authority, said: “Qatar’s diverse tourism offering, with its 500km of pristine coastline, world-class museums, cultural and contemporary destinations, combine to make for a unique and compelling holiday that can be tailored to suit travellers from the region and internationally. New developments in Qatar’s tourism sector are ongoing, creating even further opportunities for growth.” In 2023 Qatar’s tourism was led by visitors from Saudi Arabia, constituting 25.3% of international arrivals, followed by India (10.4%), Germany (4.1%), the UK (3.9%) and Kuwait (3.5%). Nearly 85% of these visitors chose air travel, 14% opted for land routes, and just one percent arrived by sea.

4 MILIONI DI VISITATORI NEL 2023 PER IL QATAR, RECORD DEGLI ULTIMI 5 ANNI Il Qatar ha accolto più di 4 milioni di visitatori nel 2023, il risultato migliore degli ultimi 5 anni. Il risultato positivo fa seguito al successo della Coppa del Mondo FIFA Qatar 2022 e agli sforzi del governo a sostegno del turismo, come l’implementazione della piattaforma Hayya nel 2023 per semplificare le procedure di rilascio dei visti per i viaggiatori. A contribuire alla crescita del turismo anche il ricco calendario di eventi svoltisi nel corso dell’anno nella nazione medioorientale: per esempio, il Salone Internazionale dell'Automobile di Ginevra, svoltosi in Qatar a ottobre, ha richiamato 180.000 visitatori in 10 giorni. Anche la stagione crocieristica 2023/24 ha visto una crescita significativa, con 81 crociere e 350.000 passeggeri, superando i dati della stagione precedente. Saad Bin Ali Al Kharji, presidente di Qatar Tourism Authority, ha commentato: “La variegata offerta turistica del Qatar, con i suoi 500km di costa incontaminata, musei di livello mondiale, destinazioni culturali e contemporanee, si combinano per creare una vacanza unica e avvincente che risponde alle esigenze dei viaggiatori provenienti dalla regione e internazionali. Sono in corso nuovi sviluppi nel settore turistico in Qatar, che creeranno ulteriori opportunità di crescita”. Al primo posto nella classifica 2023 degli arrivi ci sono i visitatori provenienti dall’Arabia Saudita, che rappresentano il 25,3% degli arrivi internazionali complessivi. A seguire i visitatori da India (10,4%), Germania (4,1%), Regno Unito (3,9%) e Kuwait (3,5%). Quasi l'85% di questi visitatori ha scelto il viaggio aereo, il 14% è giunto via terra e solo l'1% via mare.

UNIVERSAL EXPLORES THE POSSIBILITY OF OPENING ITS FIRST EVER UK THEME PARK // Universal has recently purchased a 195ha land at a former brick-

work site in Bedfordshire (area in yellow on the map on the left), outside of London and is considering it as a site for a new theme park. “We are at the early stages of exploring its feasibility for a potential park and resort at this site,” a Universal Destinations & Experiences sposkesperson said in a statement. “It will be many months before we are ready to make a decision to proceed and we look forward to engaging with all relevant stakeholders and the local community.” If the Universal theme park goes ahead, it will be Universal’s most significant move into Europe. Presently, the giant has parks and resorts in the USA, Bejing, Singapore and Japan. Moreover, they are building the Universal Epic Universe, their fourth theme park in Orlando, the Universal Kids Resort, a family-focused park in Frisco, Texas, as well as the Universal Horror Unleashed, a year-round horror experience in Las Vegas.

UNIVERSAL VALUTA LA POSSIBILITÀ DI APRIRE IL SUO PRIMO PARCO A TEMA NEL REGNO UNITO // Universal ha recentemente acquistato un terreno di 195ha di un’ex fabbrica di mattoni fuori Londra, nella contea inglese del Bedfordshire (area in giallo a sinistra), e lo sta valutando come sito per un nuovo parco a tema. "Siamo nelle fasi iniziali dell'esplorazione della fattibilità di un possibile parco e resort in questo sito", ha detto in una nota un portavoce di Universal Destinations & Experiences. "Ci vorranno molti mesi prima di poter prendere una decisione su come procedere e sarà per noi un piacere impegnarci con tutte le parti interessate e la comunità locale". Se il parco a tema Universal andrà in porto, sarà la mossa di Universal più significativa in Europa. Attualmente il colosso possiede parchi e resort negli Usa, a Pechino, Singapore e Giappone. Sta inoltre costruendo Universal Epic Universe, suo quarto parco a tema a Orlando, Universal Kids Resort, un parco per famiglie a Frisco (Texas), nonché Universal Horror Unleashed, un'esperienza horror a Las Vegas che sarà aperta tutto l'anno.



52

AT CES 2024, ARTIFICIAL INTELLIGENCE PLAYED A SIGNIFICANT ROLE IN THE DEVELOPMENT OF MANY PRODUCTS AND SERVICES, UNDERSCORING ITS VITAL ROLE IN INNOVATION. HOWEVER, THE EVENT CONTINUES TO BE A PLATFORM FOR LAUNCHING NEW TECHNOLOGIES IN VARIOUS SECTORS, ESPECIALLY THE AUDIOVISUAL SECTOR. HERE ARE SOME INNOVATIONS IN THIS AREA THAT WILL AFFECT CONSUMERS IN THE SHORT TERM

THE FUTURE IS IMMERSIVE, IF YOU WANT IT TO BE BY

L

D O ME N I C O

ike every year, CES 2024, the high tech trade show in Las Vegas, showcased must-see innovations, such as futuristic transparent TVs or foldable screens in the display category. Automotive remained a significant part of the show, even though there were fewer announcements about new cars. In the past, autonomous driving was the trend, but this year's focus shifted to electric power, including a new way to travel with flying cars (read more on this subject in G&PI, 04/23 issue). AI was a common theme but did not have prominent titles or outstanding displays. It seemed like all industries recognized that AI is a vital component of innovation and needed to be part of the process. As such, it was an

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

M ATA R A ZZO

Al CES 2024, l'intelligenza artificiale ha avuto un ruolo significativo nello sviluppo di molti prodotti e servizi, sottolineando il suo ruolo vitale nell'innovazione. Tuttavia, l'evento continua ad essere una piattaforma di lancio di nuove tecnologie in vari settori, soprattutto l’audiovisivo. Ecco alcune innovazioni in questo settore che influenzeranno i consumatori nel breve termine IL FUTURO È IMMERSIVO… SE SI VUOLE di Domenico Matarazzo Come ogni anno, anche la recentissima edizione 2024 del CES, il salone del tech di Las Vegas, ha presentato innovazioni im-


FOCUS ON...

29

Held in Las Vegas in early January, CES 2024 welcomed 4,300+ exhibitors, including a record 1,400+ startups from around the globe, and over 135,000 attendees. The trade show showcased the innovative trends shaping tomorrow and solving the world’s most pressing challenges. Ai primi di gennaio, a Las Vegas c’è stata la fiera CES 2024. Oltre 4.300 gli espositori, tra cui più di 1.400 startup da tutto il mondo, e oltre 135.000 i visitatori. Il salone ha messo in mostra i trend innovativi che daranno forma al futuro e risponderanno alle sfide mondiali più pressanti.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


30

FOCUS ON...

B One of the most acclaimed

technological marvels at CES 2024 was LG Signature Oled T, a wireless and transparent 4K Oled screen that removes the usual constraints coming with conventional TVs. Pratically invisible when turned off, the TV’s see-through screen blends into the environment and helps to make one’s space feel larger.

B Una delle meraviglie

tecnologiche più acclamate al CES 2024 è LG Signature Oled T, un televisore Oled 4K wireless trasparente che fa dire addio ai limiti dei televisori convenzionali. Da spento, lo schermo è praticamente invisibile e si armonizza perfettamente con l'ambiente circostante, contribuendo a farlo sembrare più spazioso.

innovation that companies listed among the ingredients used to develop new products or services or differentiate them from competitors. In several sessions of the rich conference program, AI was labeled as having the same impact as light, fire, or the Industrial Revolution. As a result, AI was not only mentioned in the big booths of the major companies at the show, but was also part of the offerings by startups, mostly gathered at the Venetian hotel. Our focus was primarily on this area of the show as it showcased most of the new ideas that will engage consumers in the near future and that are not originated in large research labs, but by entrepreneurs often working in a garage. You don't need to visit the Sphere in Las Vegas to experience full immersion entertainment or the visual entertainment emitting from the many LED lights on its outdoor surface. There were plenty of headsets to try at CES that offered an immersive experience, indicating that the metaverse is not forgotten, even though it wasn't the main theme as in the past. From some of the exhibitors like Magic Leap, ArtLabs and Metavu, it emerged that the first ones to experience the metaverse are workers in technical fields and for training applications, such as architects, doctors, and pilots. Most of the headsets featured virtual immersion, but one feature that we experienced and is not always highlighted during VR headset presentations, is virtual presence. We tried a meeting with Holotch, a Japanese startup that is developing software that allows anyone can create a hologram of themselves. Within seconds, we were able to interact with a holographic person who felt as close and natural as a real person. For the record, the progress and the relevance of the metaverse was also highlighted at Davos, during the World Economic Forum. In a panel that included Nicola Mendelsohn, VicePresident, Global Business Group, Meta Platforms Inc. and Sir Martin Sorrell, once founder of the world's largest advertising agency and now Executive Chairman of S4Capital (a digital advertising agency), participants agreed that the metaverse had an explosion in popularity in the initial phase that did not

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

perdibili, come futuristiche TV trasparenti o schermi pieghevoli. Il settore automobilistico è rimasto una parte significativa della fiera, nonostante ci fossero meno presentazioni di nuove auto. In passato, la guida autonoma faceva la parte del leone, ma quest'anno l'attenzione si è spostata sui motori elettrici e su un nuovo modo di viaggiare con le auto volanti (v. sul tema anche articolo in G&PI, 04/23). L'IA (Intelligenza Artificiale) era un tema comune ma non aveva titoli prominenti o display che spiccassero. Sembrava che tutte le aziende presenti la riconoscessero come una componente vitale dell'innovazione e, pertanto, era un'innovazione che le aziende elencavano tra gli elementi usati per sviluppare nuovi prodotti o servizi o per differenziarli dai concorrenti. In diverse sessioni del ricco programma della conferenza, l'IA è stata indicata come avente lo stesso impatto della luce, del fuoco o della Rivoluzione Industriale. L'IA non è stata quindi solo menzionata nei grandi stand delle principali aziende del salone, ma faceva anche parte delle offerte delle startup, per lo più radunate nei padiglioni espositivi dell'impressionante hotel Venetian. Noi, nel visitare la fiera, ci siamo focalizzati principalmente su questa sezione, poiché presentava la maggior parte delle nuove idee che coinvolgeranno i consumatori nel prossimo futuro e che non sono originate in grandi laboratori di ricerca, ma da giovani imprenditori che spesso lavorano nei garage. Non è necessario visitare The Sphere a Las Vegas per sperimentare l'intrattenimento completamente immersivo o l'intrattenimento visivo che si gode attraverso le migliaia di luci Led sulla sua superficie esterna. Al CES vi erano molti visori per la realtà virtuale che offrivano un'esperienza immersiva, indicando che il metaverso non è dimenticato, anche se non era un tema di spicco come in passato. Facendo tappa presso alcuni espositori come Magic Leap, ArtLabs, Metavu è emerso che i primi a sperimentare il metaverso sono i professionisti in settori scientifici e per applicazioni di


FOCUS ON...

meet expectations, but that in fact it is only taking the necessary time to establish itself, starting with specialized sectors. The interest in immersive experiences through individual headsets was confirmed by the booths at CES with the longest lines. Companies offering immersive experiences of the exhibition included Netflix and Hyundai. To promote '3 Body Problem', a new science fiction series, Netflix had visitors to wear a VR headset that transported them into scenes inspired by the series. Hyundai, on the other hand, was one of few companies with booths designed to immerse the public in videos, props, and product demonstrations. Brelyon, an MIT spin-off, recently launched their Ultra Reality screen: a 122-inch virtual screen presented in a sleek 32-inch package. The main goal of the screen is to consolidate all the content that a user would normally see on multiple screens into one. We saw it at CES, and after admiring the image quality, we were not surprised to learn that the main target audience includes business users. In particular managers who need to visualize complex data sets in 3D, collaborate with colleagues across continents in virtual workspaces, or immerse themselves in detailed architectural models. Gamers who stream professionally or want to stay at the top of their game are also potential users, as the new display offers a cinematic experience with breathtaking virtual

31

formazione, come architetti, medici e piloti. La maggior parte dei visori in VR offriva un'immersione virtuale, ma una caratteristica che abbiamo sperimentato e che non è sempre evidenziata durante le presentazioni dei visori VR, è la presenza virtuale. Abbiamo provato ‘un incontro’ con Holotch, una startup giapponese che sta sviluppando un software per far sì che chiunque possa creare un ologramma di se stesso. In pochi secondi, siamo stati in grado di interagire con una persona virtuale che sembrava vicina e naturale come una reale. Per la cronaca, il progresso e l’importanza del metaverso sono stati anche evidenziati a Davos, durante il World Economic Forum. In un panel che includeva Nicola Mendelsohn, vicepresidente del Global Business Group presso Meta e Sir Martin Sorrell, fondatore della più grande agenzia pubblicitaria del mondo e oggi presidente esecutivo di S4Capital (società specializzata in comunicazione digitale), i partecipanti hanno concordato che il metaverso ha avuto un’esplosione di popolarità nella fase iniziale che non ha risposto alle aspettative, ma che di fatto sta solo prendendo i tempi necessari per affermarsi, partendo proprio da settori specializzati. L'interesse per le esperienze immersive attraverso visori di realtà virtuale è stato confermato dalle lunghissime file agli stand al CES. Le aziende che offrivano esperienze immersive comprendevano Netflix e Hyundai. Per promuovere '3 Body Problem', una nuova serie di produzione propria, Netflix ha fatto indossare ai visitatori un visore VR che li trasportava in alcune scene ispirate alla nuova serie. Hyundai, invece, era una delle poche aziende con lo stand progettato per immergere il pubblico attraverso video, scenografie e dimostrazioni di prodotti. Brelyon, invece, uno spin-off del MIT, ha presentato Ultra Reality: uno schermo virtuale da 122 pollici sintetizzato in un elegante


32

FOCUS ON...

C VR headsets and smart glasses were everywhere at CES. At Netflix’s booth, visitors were invited to wear a VR headset in ‘3 Body Problem” immersive experience, promoting the upcoming mystery series.

C Occhiali per la realtà virtuale e smart glasses erano ovunque al CES.

Allo stand di Netflix, indossando visori VR ci si calava in un’esperienza immersiva che promuoveva ‘3 Body Problem’, serie TV di prossima uscita.

AD Brelyon introduced Ultra-Reality, the first-ever, headset-free virtual desktop monitor for gaming, entertainment, and enterprise applications. The technology uses novel physics with optical and computational techniques to create true depth and panorama, replicating a cinema-like experience in a 32” monitor form factor.

AD Brelyon ha presentato Ultra-Reality, il primo monitor desktop virtuale senza visore per applicazioni in campo gaming, intrattenimento e business. La sua tecnologia crea profondità e vedute panoramiche, replicando, in un monitor 32”, un'esperienza simile a quella cinematografica.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


Consumers like immersive experiences. Stands with images at 360 degrees were popular at CES. Kandao wants to take advantage of this trend with the launch of QooCam 3 Ultra A, a cutting-edge consumer-level 360 camera that is ideal for those that spend active vacations and want to share the experience from every angle. C Kandao staff presenting it. I consumatori apprezzano le esperienze immersive. Gli stand con immagini a 360° erano molto affollati. Seguendo questo trend Kandao ha lanciato QooCam 3 Ultra A, una videocamera consumer a 360° molto innovativa, ideale per chi trascorre vacanze attive e desidera condividere l'esperienza sotto tutti i punti di vista. C La presentazione del prodotto.

landscapes and increased peripheral vision, a key strategic feature for gamers, and all of this without causing eye fatigue. Speaking of 360-degree content, consumers can now create their own immersive experiences thanks to the QooCam 3 Ultra camera by Kandao. We tried this cutting-edge consumer-level 360 camera at CES, and it offers exceptional quality. These types of cameras haven't been on the consumer radar lately, but this might change with this model, as it's an action camera with features that put it on par with a GoPro in terms of quality and results and in competition with the Insta360, the most popular product in this

schermo da 32 pollici. L'obiettivo principale dello schermo è quello di mettere in un unico schermo tutti i contenuti che si vedrebbero normalmente su più schermi. L'abbiamo visto al CES e, dopo aver ammirato la qualità dell'immagine, non siamo rimasti sorpresi nell'apprendere che il target principale è quello dell’utenza business. In particolare, i manager che hanno bisogno di visualizzare insiemi di dati complessi in 3D, collaborare con colleghi su scala internazionale in spazi di lavoro virtuali o anche architetti che vogliono immergersi in modelli architettonici dettagliati. Anche i gamer che trasmettono in streaming professionalmente o vogliono rimanere al top del loro gioco sono potenziali utenti, poiché il nuovo display offre un'esperienza cinematografica con paesaggi virtuali mozzafiato e una maggiore visione periferica, una caratteristica strategica essenziale per i gamer, e tutto questo senza affaticare gli occhi. A proposito di contenuti a 360°, i consumatori possono ora creare le proprie esperienze immersive grazie alla videocamera QooCam 3 Ultra di


34

FOCUS ON...

B Italian startup Sunspeker

wants to convert solar panels into advertising billboard or artistic platforms. At CES it presented a patented technology of a film that can be applied to solar panels and show images. The next step is to develop a film that displays moving images.

B La startup italiana Sunspeker

vuole convertire i pannelli solari in pannelli pubblicitari o piattaforme artistiche. Al CES ha presentato una tecnologia brevettata di una pellicola che può essere applicata ai pannelli solari per mostrare immagini. Il prossimo passo è sviluppare una pellicola che mostri immagini in movimento.

category. One of the main features is that it can capture up to 8K resolutions at 30fps, this means that a user can film the experience on a ride in a 360-video format and with a quality comparable to a Hollywood production. And since we mentioned the Sphere, we must also mention See Beyond by the Italian startup Sunspeker. The Turin-based company recently patented a technology that allows the creation of a customizable aesthetic light-permeable adhesive to wrap solar panels. Instead of a gray piece of aluminum, the solar panel can be customized with images, and the idea is being pitched to advertising agencies looking for innovative outdoor advertising options. Sunspeker is also developing a film that can display moving images. While it may not be like the surface of the Sphere in Las Vegas, it offers a similar kind of entertainment and is definitely more cost-effective. A new dimension Nobody talks about 3D TV anymore, but 3D images without glasses are still something that some tech companies are working on. Laptop manufacturer Acer announced the Aspire 3D 15 SpatialLabs laptop, which allows gamers, in particular, to enjoy a 3D gaming experience without 3D glasses. Acer accomplishes this using a proprietary AI model that transforms 2D content into 3D in real-time. Samsung also presented a gaming monitor that delivers glasses-free 3D gaming using eye-tracking technology, although it was presented as a concept. In the meantime, for creators who want to offer 3D content, Owl3D offers a conversion service to transform traditional video content into 3D. While you'll still need 3D glasses, the founders say that most of their subscribers

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

Kandao. Abbiamo provato questa telecamera 360 all'avanguardia di livello consumer al CES e offre una qualità eccezionale. Questi tipi di fotocamere non sono stati top seller tra i consumatori ultimamente, ma ciò potrebbe cambiare con questo modello, in quanto si tratta di un’action cam con caratteristiche che la mettono alla pari con una GoPro in termini di qualità e risultati e in diretta concorrenza con Ista360, il modello più popolare nella categoria. Una delle caratteristiche principali è che può filmare ad una risoluzione fino a 8K e a 30fps, il che significa che un utente può filmare l'esperienza su un coaster o altra attrazione in un formato video a 360 gradi e con una qualità paragonabile a una produzione hollywoodiana. E poiché abbiamo menzionato The Sphere di Las Vegas, è opportuno anche menzionare See Beyond della startup italiana Sunspeker. La società, con sede a Torino, ha recentemente brevettato una tecnologia che consente la creazione di una pellicola personalizzabile e permeabile alla luce per rivestire i pannelli solari. Invece di un avere una superficie in alluminio, il pannello solare può essere personalizzato con immagini, e l'idea viene proposta alle agenzie pubblicitarie in cerca di opzioni innovative per la pubblicità esterna. Sunspeker sta anche sviluppando una pellicola che può mostrare immagini in movimento. Sebbene non sia come la superficie de The Sphere, l’idea può offrire un tipo simile di intrattenimento ed è decisamente più economica. Una nuova dimensione Nessuno parla più di TV in 3D, ma le immagini 3D senza occhiali sono ancora qualcosa su cui alcune aziende tecnologiche stanno lavorando. Il produttore di laptop Acer, ad esempio, ha annunciato il laptop Aspire 3D 15 SpatialLabs, che permette, in particolare ai gamers, di avere un'esperienza in 3D senza i classici occhialini. Per raggiungere quest’effetto, Acer utilizza un modello AI esclusivo che trasforma i contenuti 2D in 3D in tempo reale. Anche Samsung ha presentato un monitor per videogames in 3D senza occhiali e utilizzando la tecnologia dell’eyetracking (tracciamento delle pupille). A differenza di Acer però, la soluzione di Samsung è stata presentata come un concetto.


THE NO. 1 TRADE EVENT FOR THE ENTERTAINMENT, AMUSEMENT AND LEISURE INDUSTRIES IN THE MEA REGION

n es B

usi

5, 6, 7 MARCH 2024 DUBAI WORLD TRADE CENTRE 5, 6, 7 MARCH 2024 | DUBAI WORLD TRADE CENTRE

Unlimite

d

YEARS

ent

e to

tm

Ho

m

rt ain

E s of n te

Join us

STAY AHEAD OF THE CURVE

NEWSLETTER | OCTOBER

ACT FAST AND SECURE YOUR BOOTH NOW! WHY EXHIBIT AT DEAL 2024?

A Global Platform for Your Innovations and New Launches

Enhanced Brand Visibility

Captivate Thriving Themeparks

Unveil Your Business Idea to a Larger Audience

Build a Platform that Allows Access to New Markets & Expand Reach Make Informed Business Decisions

Understand Future Trends in the Market

Ride the Wave of FEC Growth

Connect with Your Target Audience and Stay Ahead of the Competition Meet Industry Experts

Educate About Immersive Experiences Collect and Analyse Real-time Feedback and Future Insights Network with Stakeholders & Build Partnerships Replicate Success in Other Markets

EXHIBITOR PRODUCT CATEGORIES Admission Systems Amusement Rides Amusement & Entertainment Brand Owners & Franchisors Augmented Reality / Virtual Reality Coin Operated Machine Computer System & Software Consultants E-Gaming Entertainment

Facilities & Ground Products Food & Beverage

Security & Safety Show Productions

Games & Devices

Soft Toys

Gifts & Souvenirs

High-tech Equipment & Effects Leisure Products & Services Museum & Gallery

Participatory Equipment

People Moving Equipment Photography

Theatrical Equipment & Supplies Themed Retail & Entertainment Trade Publications & Associations Tourist Attractions Vending Machine Water Related Products & Services

THE ONLY SHOW WITH 30 YEARS OF REPEATED SUCCESS AND PAVED A PERFECT PLATFORM FOR GLOBAL BRAND WITH BILLION DOLLAR DEALS For more info, please contact: Frida Caparas l

frida@iecdubai.com l

Visit www.dealmiddleeastshow.com

+971 56 4405484


36

FOCUS ON...

At the core of the new Aspire 3D 15 SpatialLabs Edition notebook by Acer is stereoscopic 3D technology. A specialized optical lens and eye-tracking technology create a unique 3D experience. Al centro del nuovo notebook Aspire 3D 15 SpatialLabs Edition di Acer c'è la tecnologia 3D stereoscopica. Una speciale lente ottica e una tecnologia di tracking oculare creano un'esperienza 3D unica.

watch the content in 3D through VR headsets like Meta’s Oculus. There are already several solutions that convert 2D content into 3D, but Owl3D differs from traditional converters by leveraging the power of AI. It uses billions of parameters to predict and generate detailed depth data, creating a more immersive 3D experience. And if you still prefer your traditional TV, there are innovations also in the way we watch traditional TV. Lattice Semiconductor develops processors that can help you choose your channel or favorite TV program simply by using your fingers in the air, without a remote control. Users that watch a video on the computer instead can select from a menu by simply using their eyes. Lattice Semiconductor uses artificial intelligence in these applications, but it does so through low cost microprocessors that do not consume energy and are able to perform specific operations in AI that are traditionally performed with advanced graphics cards, in a cloud environment and with considerable power consumption. The architecture of these processors is called FPGAs, an architecture that facilitates artificial intelligence at a reduced cost and is developing rapidly. This is a sign that what we saw at CES in the field of AI is just the beginning of a broader revolution that will affect every sector of human life. n

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

Nel frattempo, per i creatori che vogliono offrire contenuti in 3D, Owl3D offre un servizio di conversione per trasformare i contenuti video tradizionali in formato tridimensionale. Le nuove versioni richiedono ancora occhiali per il 3D, ma i responsabili di Owl3D dicono che la maggior parte dei loro abbonati guarda i contenuti in 3D attraverso visori VR come Oculus di Meta. Vi sono già software di conversione da 2D a 3D sul mercato, ma Owl3D si differenzia dalle soluzioni attuali in quanto si basa sull'IA, utilizzando miliardi di parametri per prevedere e generare dati di profondità dettagliati, creando un'esperienza 3D più immersiva. E per i tradizionalisti che vogliono rimanere estranei a metaverso o video in 3D, ci sono innovazioni anche nel modo di guardare la TV tradizionale. Lattice Semiconductor sviluppa processori che consentono di selezionare un programma semplicemente con movimenti specifici delle dita nell’aria, senza telecomando. Per chi guarda video attraverso il computer invece, si può selezionare da un menu semplicemente usando i propri occhi. Anche in queste applicazioni Lattice Semiconductor usa l’intelligenza artificiale, ma lo fa attraverso microprocessori che costano poco, non consumano energia e sono in grado di effettuare operazioni specifiche in IA che tradizionalmente sono eseguite con schede grafiche avanzate, in ambiente cloud e con consumi energetici considerevoli. L’architettura di questi processori è chiamata FPGA, un’architettura che facilita l’intelligenza artificiale a costi ridotti e che si sta sviluppando rapidamente. Un segnale, questo, che indica come quanto visto al CES in materia di IA non sia che l’inizio di una rivoluzione più ampia che interesserà ogni settore della vita umana.



38 FLASH

NEWS DYNAMIC EXPLORER BY TRIOTECH INSTALLED IN MALTA

The Dynamic Explorer immersive attraction by Canada-based Triotech has recently debuted at the Malta National Aquarium. Called The Deep Explorer, the attraction takes guests of all ages on an immersive and educational journey to explore the undersea world. Groups of up to 20 visitors embark on a simulated descent into the abyss until an unforeseen encounter with a giant squid disrupts the expedition. This unexpected twist adds a layer of immersion, fostering a profound connection with the awe-inspiring wonders of the ocean. “This cutting-edge attraction aligns seamlessly with our mission to inspire a deeper understanding and appreciation for marine life. The collaboration with Triotech has resulted in an immersive journey that goes beyond entertainment, offering our visitors an enriching experience that fosters awareness and respect for the wonders of the ocean,” stated Mark Pace, Director Sales and Marketing at Malta National Aquarium. The attraction’s detailed theming, combined with the motion system and special effects such as smoke, strobe lights, trap doors, and dynamic lighting, create an authentic and engaging experience. INSTALLATO A MALTA DYNAMIC EXPLORER DI TRIOTECH L'attrazione immersiva Dynamic Explorer della canadese Triotech ha recentemente debuttato all'Acquario Nazionale di Malta. Introdotta col nome The Deep Explorer, accompagna gli ospiti di tutte le età in un viaggio coinvolgente ed educativo alla scoperta del mondo sottomarino. In gruppi di 20 persone per volta si intraprende una discesa simulata negli abissi fin quando un incontro imprevisto con un calamaro gigante non interrompe la spedizione. Questo colpo di scena crea un coinvolgimento ancora maggiore nei visitatori, favorendo una connessione profonda con le meraviglie degli oceani. “Questa attrazione avanguardistica si allinea perfettamente

con la nostra mission che è quella di ispirare una comprensione e un apprezzamento più profondi per la vita marina. La collaborazione con Triotech ha dato vita a un viaggio immersivo che va oltre l’intrattenimento, offrendo ai visitatori un’esperienza che li arricchisce promuovendo la conoscenza e il rispetto per la vita negli oceani” ha affermato Mark Pace, direttore vendite e marketing all’Acquario Nazionale di Malta. La tematizzazione dettagliata dell'attrazione, abbinata all’impianto che produce movimenti e ad effetti speciali come fumo, luci strobo, botole e illuminazione dinamica, creano un'esperienza autentica e coinvolgente.

PARC ASTÉRIX TURNS 35 // This year Parc Astérix, one of the leading theme parks in France boasting over 2.8 million visi-

tors in 2023, is celebrating its 35th anniversary. Visitors to the park can expect lots of surprises, involving rides and attractions starting from March 30. There will be a new chariot at the parade, and a brand-new 25-minute musical comedy called ‘C’est du Délire!’ at the 600-seat Panoramix theater. Moreover, the Grand Splatch boat ride will be fully refurbished becoming La Revanche des Pirates. The highlight of the 2024 season will however be La Tour de Numérobis, a custom-themed Vertical Swing tower ride by Antonio Zamperla in the Egyptian area of the park. While rotating, riders will soar up to 40m from the ground and they’ll be able to enjoy a spectacular view of the park before starting the descent. PARC ASTÉRIX COMPIE 35 ANNI // Quest’anno Parc Astérix, uno dei parchi tematici più importanti di Francia con oltre 2,8 milioni di visitatori nel 2023, compie 35 anni. A partire dal 30 marzo, ci saranno molte sorprese per i suoi ospiti riguardanti giostre e attrazioni. La parata vedrà un nuovo carro, al teatro Panoramix (600 posti) ci sarà un musical tutto nuovo di 25 minuti dal titolo ‘C’est du Délire!’ e la boat ride Grand Splatch verrà completamente rinnovata diventando La Revanche des Pirates. Il pezzo forte della stagione 2024 sarà però La Tour de Numérobis, una torre a bracci con sedute a catenelle modello Vertical Swing di Antonio Zamperla che sarà installata nell’area egizia. I rider saliranno, ruotando, fino a 40m da terra e da lì potranno godersi una vista spettacolare sul parco prima di cominciare la discesa.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


FLASH

A MYSTERIOUS ATTRACTION IS UNDER CONSTRUCTION AT GARDALAND // A new attraction replacing Sequoia Magic

Loop and debuting next June is under construction at Gardaland, the No. 1 theme park in Italy. The name for the new themed attraction has not been announced yet, but the park has released photos of a large, purple-coloured stone that it has installed at the construction site. The stone, which is part of the attraction’s scenery, is covered with 22 mysterious symbols and a message to be deciphered. According to the park’s press release, the attraction will be suitable for thrill-seekers and adventure lovers from Generation X to Generation Z, right up to Gen Alpha. It will cover 494sqm, have a height requirement of 120cm and a hourly capacity of 350 guests.

NEWS

39

A GARDALAND SI STA COSTRUENDO UN’ATTRAZIONE AVVOLTA NEL MISTERO // Sostituirà Sequoia Magic Loop e aprirà a giugno la nuova attrazione che comincia a prendere forma a Gardaland, il parco a tema numero 1 in Italia. Il nome non è ancora stato annunciato, ma il parco ha divulgato le foto di un imponente masso viola posizionato nel punto centrale del cantiere che farà parte della scenografia: è inciso con 22 misteriori simboli e un messaggio da decifrare. Secondo il comunicato ufficiale, “l’avventurosa novità 2024 sarà un’attrazione, posizionata in un’area di 494mq, per gli amanti del brivido e dell’avventura a partire dalla Generazione X a quella Z fino alla Gen Alpha e potrà trasportare circa 350 persone l’ora, con una statura superiore ai 120cm”.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2022


A SUCCESSFUL IP, CONCEIVED AS A MOBILE GAME, PRESENTED IN ENGAGING WAYS IN DIFFERENT CONTEXTS

ANGRY BIRDS MANIA

R

ed, the irritable red bird from the Angry Birds mobile game, will soon also be the star of a simulation attraction for players of all ages, suitable for FECs and location-based centres. A few weeks ago, a partnership was announced between Finnish company Rovio Entertainment Corporation which created the game way back in 2009 - and Turkish company DOF Robotics, which has been manufacturing motion simulators, 4D theatres, flying theatres, VR and AR-based attractions sold worldwide for almost 20 years. As Bakıt Baydaliev, CEO of DOF Robotics, explained, the attraction will be a single-seater simulator with a round shape to resemble Red, and will have a small footprint (just 14sqm). It will take players into the frenetic Angry Birds universe thanks to the 3DOF Active Motion motion platform, 4K multimedia contents, and various sensory effects. The game will be engaging and immersive, and from what Baydaliev described, it will be a racing game, with a global ranking system. Now 15 years after its creation, Angry Birds has not lost its lustre: with over 5 million downloads, more than 25 million followers on social media and a brand awareness of 96%,

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

it continues to be an IP with strong appeal. And Rovio is strategically working to expand its presence to areas other than mobile games, cinema (with successful ‘forays’ in 2016 and 2019) and merchandising. It is targeting above all LBE (location-based entertainment) projects, considering them to be fundamental for the growth of the IP in the future. LBE means fun ‘experiences’, in which a fan or simple user interacts with the brand, experiencing it in physical and exciting ways that go beyond watching a film or wearing a sweatshirt with an image, and in doing so they create and reinforce lasting bonds with the brand. Looking at experiences prior to the one with DOF Robotics, another partnership in the LBE sector that has certainly been successful for Rovio and its Angry Birds brand is with Topgolf in the USA, started in 2020. The Angry Birds game was introduced in around 30 locations across the country, adapted to the high-tech golf played in these centres. Using Topgolf’s Topracer ball-tracing technology, and replacing the birds slingshot with golf clubs, Topgolf patrons are able to whack the Angry Birds characters into towers teeming with green pigs, and have their shots traced accurately onto an Angry Birds level. The game has


NEWS / NOTIZIE

41

Un IP di successo, nata come mobile game, che sa presentarsi in modi coinvolgenti in contesti diversi ANGRY BIRDS MANIA

B Over 5 billion downloads, 25+ million social media followers, and 96% brand awareness make Angry Birds a timeless favourite for fans. Launched in 2009 as a mobile game, the brand has now grown into a worldwide recognized IP. C Red from Angry Birds posing at the IAAPA Expo Orlando in November with Bakıt Baydaliev, CEO of DOF Robotics (left) and 2 representatives from Rovio, to announce the partnership between the 2 companies. B Con oltre 5 miliardi di download, più di 25 milioni di follower sui social e un tasso di brand awareness del 96%, Angry Birds è un brand popolarissimo. Al suo lancio nel 2009 era solo un mobile game. Col tempo è però cresciuto diventando oggi un IP conosciuto in tutto il mondo. C Red di Angry Birds in posa alla IAAPA Expo Orlando di novembre con Bakıt Baydaliev, Ceo di DOF Robotics (alla sua sinistra) e 2 rappresentanti di Rovio per annunciare la collaborazione tra le 2 imprese.

Red, lo stizzoso pennuto rosso del mobile game Angry Birds sarà presto protagonista anche di un’attrazione di simulazione per giocatori di ogni età, adattissima a Fec e centri location-based. Qualche settimana fa è infatti stata annunciata una collaborazione tra la finlandese Rovio Entertainment Corporation – l’azienda creatrice del gioco nell’ormai lontano 2009 – e la turca DOF Robotics, da quasi 20 anni produttrice di simulatori, cinema 4D, flying theater e attrazioni con realtà virtuale e aumentata venduti in tutto il mondo. Come ha spiegato Bakıt Baydaliev, Ceo di DOF Robotics, l’attrazione sarà un simulatore monoposto con una forma rotonda per assomigliare a Red e di poco ingombro (14mq la superficie occupata) che porterà il giocatore nel frenetico universo di Angry Birds grazie alla base di movimentazione 3DOF Active Motion della turca, a contenuti multimediali in 4K e vari effetti sensoriali. Il gioco sarà coinvolgente ed immersivo, e da quanto ha anticipato Baydaliev dovrebbe essere un racing game, con un sistema di classificazione su scala mondiale. A ormai 15 anni dalla sua creazione Angry Birds non perde lo smalto: con i suoi oltre 5 milioni di download, più di 25 milioni di follower sui social e una brand awareness pari al 96%, continua a dimostrarsi un IP dal forte appeal con Rovio che strategicamente lavora ad espandere la sua presenza anche in ambiti diversi da quello dei mobile game in cui è nato, del cinema (mondo in cui ha già fatto fortunate ‘incursioni’ nel 2016 e 2019) o del collaudatissimo merchandising. Punta molto su progetti LBE (location-based entertainment), giudicandoli fondamentali per la crescita dell’IP nel futuro. LBE d’altra parte vuol dire ‘esperienze’ di divertimento, in cui il fan o il semplice utente interagiscono con il brand, lo vivono in modi fisici ed emozionanti che vanno oltre la visione di un film o l’indossare una felpa con un’immagine sopra, e così facendo creano legami duraturi con quel brand o li rafforzano. Guardando a esperienze precedenti a quella con DOF Robotics, una collaborazione in ambito LBE sicuramente vincente per Rovio e il suo brand Angry Birds è quella con Topgolf negli Usa, avviata nel 2020. In una trentina di location della nazione è stato introdotto il gioco Angry Birds, adattato al golf high-tech praticato nei centri. Grazie a Topracer, la tecnologia di tracciamento delle palline di Topgolf, e sostituendo la fionda con mazze da golf, gli utenti di Topgolf lanciano i personaggi di Angry Birds contro torri che brulicano di maiali verdi e riescono a tracciare con cura i loro tiri ai fini della classifica a fine partita. Il gioco si è rivelato un successo, tanto da diventare velocemente il secondo gioco più popolare nei centri dopo quello classico del golf. L’espansione del brand di Rovio verso nuovi settori si è spinta l’estate scorsa anche all’am-

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


42

NEWS / NOTIZIE

C Since 2020 the Angry Birds brand has also been successfully present in many US Topgolf centres with a game mixing golf with the destructive action of Angry Birds games. C Dal 2020 il brand Angry Birds è presente con successo anche in molti centri Topgolf statunitensi con un gioco che mette insieme il golf con il simpatico spirito ‘distruttivo’ dei giochi Angry Birds.

D Angry Birds is also present at the American Dream mall near New York, with an 18-hole minigolf course featuring cute birds, green pigs and slingshots. D Angry Birds è anche al mall American Dream vicino a New York, con un minigolf a 18 buche dove si gioca tra simpatici pennuti, maiali verdi e fionde.

proved a hit, quickly becoming Topgolf’s second most popular game after the classic ‘Topgolf’ game. The expansion of the Rovio brand into new sectors last summer also involved catering, with the opening last July of the world’s first ever Angry Birds-themed retail café: iSwii by Angry Birds, located in Tangram, an over 100,000sqm shopping mall in Queens, New York. The new interactive café and retail destination, created in partnership with SCG America, combines in-person and on-screen thrills, making for a unique adventure. Designed for individuals and families alike, the over 300sqm iSwii by Angry Birds is adorned with modern décor and features a collection of Instagrammable NYC-themed statue installations outside the entrance, an eye-catching bright mural ceiling with Angry Birds graphics, a vibrant terrazzo counter and flooring resembling dessert sprinkles. Additional unique Angry Birds themed elements include nest-like wicker and hanging chairs, bird paradise

bito della ristorazione, con l’apertura a luglio del primo retail café al mondo a tema Angry Birds: l’iSwii by Angry Birds all’interno di Tangram, un centro commerciale di oltre 100 mila metriquadri del Queens a New York. Il nuovo locale, creato in collaborazione con SCG America, è un bar-pasticceria interattivo di oltre 300mq che regala emozioni live e a schermo, creando un'avventura unica. Progettato per famiglie e non, presenta arredi moderni e vicino all’ingresso ha un’installazione scultorea a tema New York adattissima per scatti da condividere poi sui social. Il soffitto è decorato da un affresco a tema, mentre


C In July 2023 the world’s first Angry Birds retail café opened in New York, inside a mall. Named iSwii by Angry Birds, the café offers signature pastries, burgers and sandwiches as well as lots of merch and photo opportunities. C A luglio scorso, ha aperto anche il primo retail café a tema Angry Birds del mondo. Si trova dentro un mall di New York e si chiama iSwii. Vi si trovano prodotti di pasticceria, panini, hamburger, ma anche un sacco di articoli di merchandising e opportunità per scatti memorabili.

graphic wall coverings, and tropical plants on the shelving units where hatchlings, the baby birds wander around. Other features include a glazed partition showcasing an exhibition of chef’s seasonal cakes & pastries, and ‘nest’ rooms for private parties & events. The nests offer Angry Birds VR games & treats, including customizable Angry Birds-themed gift bags for party goers. Just prior to the opening, Katri Chacona, Director, Brand Licensing at Rovio said: “We are always delighted to find forms for Angry Birds fans to interact with the brand in new and fun ways. iSwii by Angry Birds unique establishment goes beyond the screen, offering an immersive experience where fans and customers can delight in the tantalizing foods and drinks as well as engage in gaming and capture extraordinary moments in our exclusive photo opportunities. The United States is a key market for the Angry Birds brand and we’re excited to open this venue in one of the greatest cities of the world, New York.” n

il bancone e i pavimenti ricordano la granella dei topping di alcuni dolci. Altri elementi tematici sono sedute in vimini intrecciato sospese a mo’ di nidi, pareti decorate con immagini esotiche e piante tropicali sugli scaffali dove sono appollaiati degli uccellini. Altre caratteristiche comprendono una parete vetrina con esposti torte, pastine e pasticcini e ‘sale nido’ destinate a feste ed eventi privati, dove gli ospiti trovano giochi Angry Birds con la realtà virtuale e belle sorprese come dei sacchetti regalo personalizzabili a tema. Alla vigilia dell'apertura del locale, Katri Chacona, direttrice del settore brand licensing alla Rovio, ha dichiarato: “Siamo sempre lieti di trovare modi nuovi e divertenti con cui i fan di Angry Birds possano interagire con il brand. iSwii by Angry Birds è qualcosa che va oltre lo schermo di un cellulare, offrendo un'esperienza coinvolgente in cui fan e clienti possono deliziarsi con cibi e bevande allettanti, divertirsi con giochi e catturare questi momenti straordinari scattandosi foto esclusive. Gli Stati Uniti sono un mercato chiave per il marchio Angry Birds e siamo entusiasti di aprire questo locale in una delle più grandi città del mondo, New York”.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024




A PROFESSIONAL-LEVER LUNAR MISSION SIMULATOR NOW OPEN IN TOULOUSE, FRANCE

FLY TO THE MOON

T

he space race is on! It was on once before when we registered the great advancements in Cold War years and the 1969 success of man on the Moon; now, after decades of decline, it is back on, with several countries vying to put again a man on the Moon or, even, on Mars. Want to be one of the lucky few who get to explore the lunar surface? Now you can, and quite easily: on November 14th, 2023, French space-themed science park Cité de l’Espace in Toulouse opened its latest attraction, the LuneXplorer. The 40-minute experience allows passengers to live through a lift-off and a lunar landing, while teaching them about the main steps for man’s future return on Earth’s only natural satellite. In keeping with Cité de l’Espace’s mission of scientific dissemination, the experience was based on official data from NASA and the European Space Agency. It consists of four stages. In stage 1, “Preparation”, participants are guided by a scientific facilitator through an exhibit where they discover space missions of the past, like Apollo, and of the present, like Artemis; here they also learn about the essential equipment needed on a space mission, like the spaceship, spacesuit, and astronaut’s backpack. In stage 2, “Briefing”, visitors are introduced in the briefing room in groups of 40 and, after they are divided in 4-persons teams,

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

A Tolosa, in Francia, è stato inaugurato un simulatore professionale che ricrea una missione lunare FINO ALLA LUNA La corsa allo spazio è partita! È una corsa che era già stata infuocata in passato, tra i progressi fatti durante la Guerra Fredda e il grande successo dell’allunaggio nel 1969; e oggi, dopo alcuni decenni in cui era rallentata, ha ripreso forza e vede diversi paesi in lotta per riportare l’uomo sulla Luna o anche su Marte. Volete essere uno dei pochi fortunati che avranno modo di esplorare la superficie lunare? Oggi potete, e anche senza difficoltà: il 14 novembre scorso il parco francese a tema spaziale Cité de l’Espace, a Tolosa, ha inaugurato la sua ultima attrazione, LuneXplorer. Si tratta di un’esperienza di 40 minuti che permette ai passeggeri di sperimentare in prima persona un decollo e un allunaggio, oltre a raccontare loro le fasi più importanti del percorso che in futuro intende riportare l’uomo sulla superficie del nostro unico satellite naturale. In linea con la missione di divulgazione scientifica della Cité de l’Espace, l’esperienza è stata sviluppata sulla base di informazioni ufficiali provenienti dalla NASA


EDUTAINMENT

47

LuneXplorer is a new immersive edutainment experience at Cité de l’Espace space –themed science center in Toulouse, southern France. It allows guests to undergo a simulated take-off and journey to the Moon, complete with the physical sensations involved. LuneXplorer è una nuova esperienza immersiva di edutainment proposta da Cité l’Espace, science center a tema spazio che si trova a Tolosa, nel sud della Francia. L'esperiemza fa fare ai passeggeri un decollo simulato e un viaggio sulla Luna, con tutte le sensazioni fisiche che ci sarebbero nella realtà.

they listen to ESA astronauts Thomas Pesquet, Claudie Haigneré, Samantha Cristoforetti and Matthias Maurer as they explain the details of the mission. Stage 3, “Mission to the Moon”, is the interactive ride itself, with a duration of 7 minutes. Finally, as in all space adventures, the mission ends with a “Debriefing” in stage 4, where the four ESA astronauts talk again to passengers from a video, giving detailed data on the mission (speed, G levels, etc.), as well as more information on future real-world space missions, like the ones that are supposed to bring man on Mars.

e dall’ESA (l’agenzia spaziale europea) ed è composta da quattro passaggi. Nel primo, “Preparazione”, i partecipanti sono guidati da un educatore scientifico alla scoperta di una mostra che racconta le missioni spaziali del passato, come la missione Apollo, e del presente, come la missione Artemis; inoltre scoprono quali sono le attrezzature indispensabili per una missione spaziale, come la navicella spaziale, la tuta spaziale e lo zaino da astronauta. Nel secondo passaggio, “Briefing”, i visitatori entrano nella sala briefing in gruppi di 40 persone

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


48

EDUTAINMENT

B The Briefing area of the attraction, where guests are divided in 4-people teams and are introduced to their moon mission by 4 ESA astronauts.

B L’area Briefing dell’attrazione.

Qui suddivisi in gruppi da 4, gli ospiti vengono introdotti alla loro missione lunare da 4 astronauti dell’ESA.

D The ride section of the attraction was designed and manufactured by Intamin. Passengers are seated in 10 four-seater cabins designed to reproduce a rocket launch module.

D L’attrazione di simulazione

al centro di LunExplorer è stata progettata e prodotta da Intamin. I passeggeri sono seduti in 10 cabine da 4 posti l’una. Queste riproducono il modulo lunare di un razzo spaziale.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


A FUN CITY TO LEARN ABOUT SPACE With parks such as Futuroscope and Vulcania, France is at the forefront when it comes to crossing entertainment with education. Cité de l’Espace was created in 1997 as part of the same trend, to spread the knowledge of space exploration and technology, answer common questions on the subject, and keep people entertained as they learn. “Today, knowledge transfer cannot happen top-down any more,” said Claudie Haigneré, a French astronaut who is the godmother of the park. “Cité de l’Espace [is able to] offer knowledge transfer through immersion and experimentation. Visitors, whatever their age, are in charge of their visit.” With an area of 4ha, and 4,000sqm of exhibits, Cité de l’Espace offers the chance to see an original rock taken from the Moon and a Martian meteorite, as well as 27 full-size objects from the history of space exploration, including copies of the Apollo 11 lunar module and the space launch vehicle Ariane 5. The site also includes a planetarium, an iMAX cinema, the recreation of a 900sqm crater on Mars, complete with rover vehicles, and an area especially dedicated to children aged 4 to 8. Its creators are also keen on keeping the park updated with new attractions like the LuneXplorer and with a swathe of events: for example, the park organized live events to celebrate space exploration milestones like the landing of the Perseverance rover on Mars on February 19th, 2021, and the take-off of the ESA mission to Jupiter on April 14th, 2023. Between its attractions, events, and expert scientific facilitators, the park attracts 423,000 visitors per year. UNA CITTÀ DIVERTENTE DOVE SCOPRIRE LO SPAZIO // Con parchi come il Futuroscope e Vulcania, la Francia è all’avanguardia quando si tratta di mescolare intrattenimento e formazione. La Cité de l’Espace è stata creata nel 1997 in questo solco, per diffondere la conoscenza dell’esplorazione spaziale e della tecnologia a essa collegata, per rispondere alle domande più comuni sull’argomento, e con l’obiettivo di far sì che la gente si divertisse mentre imparava. “Oggi il trasferimento di conoscenza non può più avvenire in modo verticale”, ha commentato Claudie Haigneré, astronauta francese e madrina del parco. “La Cité de l’Espace [riesce a offrire] il trasferimento di conoscenza attraverso l’immersione e la sperimentazione. Il pubblico, di qualunque età, è protagonista della propria visita”. Con un’area di 4ha e 4.000mq di spazi espositivi, Cité de l’Espace dà ai visitatori la possibilità di vedere un vero campione di roccia lunare e di meteorite marziano, come pure 27 oggetti a dimensione reale riferiti alla storia dell’esplorazione spaziale, incluse le copie del modulo lunare dell’Apollo 11 e del lanciatore spaziale Ariane 5. Nel parco si trovano anche un planetario, un cinema iMAX, una riproduzione di un cratere di 900mq su Marte completo di alcuni rover, nonché un’area dedicata ai bambini dai 4 agli 8 anni. I creatori del parco sono anche attenti a tenerlo aggiornato, con nuove attrazioni come il LuneXplorer e con tutta una serie di eventi: per esempio, ci sono stati eventi dal vivo in occasione di date importanti per l’esplorazione spaziale, come l’atterraggio del rover Perseverance su Marte il 19 febbraio 2021 e il decollo della missione ESA diretta al pianeta Giove il 14 aprile 2023. Tra attrazioni, eventi e facilitatori scientifici esperti, il parco richiama 423.000 visitatori l’anno.

The ride section of LuneXplorer was designed and manufactured by Intamin, who state that: “Not just an attraction, LuneXplorer is also a scientific experiment. The primary goal is to immerse passengers in the experience of being astronauts.” The set design and theming were completed by a lineup of French companies including video content by Videlio, sound effects by DECO Diffusion, and more. Passengers are seated inside 10 cabins, with 4 seats each, and the equipment operates on a centrifuge principle, where the rotation speed induces acceleration on guests designed to mimic the effect of a rocket launch module, with an up to 2G pressure lift-off. “In a spaceship, you would actually reach 3G. But the

e, dopo essere stati divisi in squadre da quattro, ascoltano gli astronauti dell’ESA Thomas Pesquet, Claudie Haigneré, Samantha Cristoforetti e Matthias Maurer che spiegano i dettagli della missione. Il terzo passaggio, “Missione sulla Luna”, è l’attrazione interattiva vera e propria, che dura sette minuti. Infine, come in tutti i viaggi spaziali, la missione si conclude con un “Debriefing” come quarto passaggio, in cui i quattro astronauti dell’ESA parlano di nuovo ai partecipanti via video, dando dati dettagliati sulla missione compiuta (velocità, valori G ecc.), nonché altre informazioni sulle missioni spaziali future previste nel mondo reale, come quelle che dovrebbero portare l’uomo su Marte. L’attrazione al centro di LuneXplorer è stata progettata e realizzata da Intamin, secondo cui: “LuneXplorer non è solo un’attrazione, è anche un esperimento scientifico. L’obiettivo principale è

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


C The attraction also includes an exhibition, where guests can discover past and present space missions as well as the common space equipment. C L’attrazione comprende anche una mostra in cui si possono conoscere meglio le missioni nello spazio di ieri e oggi, così come le attrezzature comunemente usate.

sensation at 2G is already more than enough and it allows you to live 100% of some parts of a space mission for a few minutes,” said French astronaut Jean-François Clervoy, who tried the ride on opening day together with park director Jean-Baptiste Desbois. “These simulators are usually restricted to astronauts or fighter pilots. Opening such a ride to the public in total safety is unprecedented, and it is a success.” n

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

di calare totalmente i passeggeri nell’esperienza di essere astronauti”. Scenografia e tematizzazione sono state portate a termine da una cordata di aziende francesi, con contenuti video firmati Videlio, effetti sonori di DECO Diffusion, nonché vari altri contributi. Durante la missione i passeggeri sono seduti in 10 cabine da quattro posti l’una e il sistema opera sulla base dell’effetto centrifuga, nel quale la velocità di rotazione induce sui passeggeri un’accelerazione che intende imitare l’effetto del modulo di lancio di un razzo, con una pressione che raggiunge i 2G. “In una navicella spaziale si raggiungono piuttosto i 3G. Ma la sensazione a 2G è già più che sufficiente e permette di vivere per qualche minuto al 100% alcune parti di una missione spaziale”, ha commentato l’astronauta francese Jean-François Clervoy, che ha sperimentato l’attrazione il giorno dell’apertura in compagnia del direttore del parco, Jean-Baptiste Desbois. “Di solito i simulatori di questo livello sono riservati agli astronauti e ai piloti di caccia. Aver aperto un’attrazione del genere al pubblico in tutta sicurezza è qualcosa di mai visto prima, ed è già un successo”.



52 FLASH

NEWS

IMMERSIVE INDOOR THEME PARK TO OPEN IN TOKYO NEXT MARCH Next March, an indoor theme park called Immersive Fort Tokyo is set to open on 2 floors of a shopping center in Koto Ward, Tokyo, that closed in 2022. Covering over 30,000sqm, the park will have European style interiors and feature 12 immersive attractions based on popular characters and series, as well as some stores and restaurants. In The Sherlock-Baker Street Murder Case, for example, guests will encounter a murder mystery, and go in pursuit of the killer either alongside Sherlock Holmes or on their own. Anime lovers will enjoy the Tokyo Revengers Immersive Escape based on the popular anime series, where they’ll have to solve puzzles while interacting with the story’s characters, while the horror maze Jack the Ripper will suit thrill-seekers.

A MARZO APRE A TOKYO UN PARCO A TEMA INDOOR IMMERSIVO Il prossimo marzo, il parco a tema indoor Immersive Fort Tokyo aprirà su 2 piani di un centro commerciale a Koto Ward, Tokyo, che aveva chiuso nel 2022. Distribuito su oltre 30.000mq, il parco avrà interni in stile europeo e presenterà 12 attrazioni immersive basate su personaggi e serie di grande popolarità, più alcuni negozi e ristoranti. In The Sherlock-Baker Street Murder Case, ad esempio, ci si imbatterà in un misterioso omicidio e si andrà così alla ricerca dell'assassino insieme a Sherlock Holmes o da soli. Gli amanti degli anime apprezzeranno invece Tokyo Revengers Immersive Escape basato sulla popolare serie anime, dove dovranno risolvere enigmi interagendo con i personaggi della storia, mentre il labirinto horror Jack The Ripper (Jack lo Squartatore) diverterà gli amanti del macabro.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2022


NEWS / NOTIZIE

FUN HOUSES

SWING RIDES

BUMPER-CARS

DARK RIDES

53

CAROUSELS

FLAT RIDES

Bertazzon 3B srl. Amusement Rides Made in Italy since 1952

Sernaglia (TV) - Italy Phone+39.0438.966291 www.bertazzon.com bertazzon@bertazzon.com

The Carousel Company

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2022


FLASH

NEWS

BETSON ENTERPRISES COMPLETES GAME ROOM INSTALLATION FOR SPARE TIME ENTERTAINMENT IN NEBRASKA Last November New Jersey-based Betson Enterprises, an industry leader in distributing location-based amusement products, completed an 80-piece game room installation at Spare Time Entertainment in Omaha, Nebraska. This collaboration marks another successful venture between Betson Enterprises and Spare Time Entertainment. The diverse mix of game options includes popular redemption pieces like Nerf Arcade, Dodgeball Ultimate Arena Deluxe, HYPERpitch, Rick and Morty Blips and Chitz, and more. Video game enthusiasts can enjoy titles such as Fast & Furious Arcade Motion, Qube, Virtual Rabbids Ultra HD, Quick Shot, and more. Additionally, the game room features prize merchandisers, including E-Claw machines, Showtime cranes, a 6-player Prize Cube, and an interactive photo booth, Photo Studio Deluxe. Alongside the newly installed game room, visitors to Spare Time Entertainment's first location in Nebraska can indulge in luxury bowling lanes, the Game Zone arcade, laser tag, escape rooms, a restaurant, bar, and more.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


BETSON ENTERPRISES COMPLETA L'INSTALLAZIONE DI UNA SALA GIOCHI NEL NEBRASKA PER SPARE TIME ENTERTAINMENT Lo scorso novembre Betson Enterprises, con sede nel New Jersey, leader nella distribuzione di prodotti di intrattenimento per sale, ha completato l'installazione di una sala giochi con 80 macchine presso un locale a Omaha, Nebraska, appartenente alla Spare Time Entertainment, catena con cui Betson aveva già avuto molto di collaborare più volte. Il bel mix di giochi comprende popolari redemption come ad esempio Nerf Arcade, Dodgeball Ultimate Arena Deluxe, HYPERpitch, Rick and Morty Blips e Chitz. Gli appassionati di videogiochi possono divertirsi invece con titoli come Fast & Furious Arcade Motion, Qube, Virtual Rabbids Ultra HD, Quick Shot ecc. Ci sono ancora giochi che distribuiscono prodotti come le E-Claw, le gru Showtime, un Cube Prize a 6 postazioni e un chiosco fotografico interattivo, Photo Studio Deluxe. Oltre alla nuova sala, i visitatori del primo centro di Spare Time Entertainment nel Nebraska trovano lussuose piste da bowling, una sala giochi Game Zone, arene laser tag, escape room, un ristorante, un bar e altro ancora.


Hyper Golf by Hologate is an exciting fusion of miniature golf and next-level gamified social experience. Hyper Golf di Hologate è un bel mix di minigolf ed esperienza incentrata su gamification e socialità.

A FUTURISTIC MINIATURE GOLF COURSE FROM HOLOGATE

THE FUTURE IS NOW

G

olfing is enjoying an exceptional boom in recent years. What was once considered an elite sport is now spreading far and wide, attracting fans from the most varied walks of life. And miniature golf? It too can enjoy the effects of that boom – but only if it can avoid the aura of an old-time game and open itself to the future. If you want to walk this path, look no further: German company Hologate has recently come out with a turnkey product that will bring any miniature golf course into the future, and allow any venue to become a futuristic miniature golf course. The Hyper Golf is an interactive, high-tech course that includes special effects, quirky tracks, and a gamified experience that enhances the social aspect of miniature golf playing. The new product is in character for Hologate, as the company, since its foundation in Munich in 2013, has established itself as a go-to reference for immersive extended-reality solutions for entertainment and enterprise. Their custom-made VR games and solutions have been used by the like of Ferrari, BMW, Quantas Airline, Baileys’, and more. The Hyper Golf brings the same futuristic touch to a less virtual environment. It all begins with the ball. Each player gets his own miniature golf ball, which has been filled with technology

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


57

C The 9 holes are modular and each one boasts its own theme and challenge. The game includes lots of sound and lighting effects. C Le 9 buche sono modulari e ciascuna è unica per tema e sfida. Il gioco presenta poi un sacco di effetti speciali (sonori e luminosi).

Un minigolf futuristico firmato Hologate IL FUTURO È ADESSO Negli ultimi anni il golf sta vivendo un periodo di boom eccezionale. Quello che un tempo era visto come uno sport d’élite ormai si sta diffondendo ovunque e attira appassionati di tutte le origini. E invece il minigolf? Anche il minigolf può godere degli effetti di quel boom, ma solo se riesce a scrollarsi di dosso l’immagine di gioco d’antan per aprirsi al futuro. Se è questa la strada che volete percorrere, abbiamo trovato una soluzione che fa per voi: l’azienda tedesca Hologate ha recentemente presentato un prodotto chiavi in mano perfetto per trasportare nel futuro qualsiasi minigolf, e anche per trasformare qualsiasi struttura in un minigolf futuristico. Hyper Golf è un percorso interattivo e high-tech con effetti speciali, buche dal design molto particolare e un’esperienza di gioco basata sulla gamification che accentua fortemente l’aspetto sociale di una partita di minigolf. Il nuovo prodotto è in linea con quello che Hologate aveva fatto fin qui: fin dalla sua nascita a Monaco di Baviera nel 2013, l’azienda si è fatta un nome come punto di riferimento per la produzione di soluzioni immersive in realtà aumentata per l’intrattenimento e l’uso aziendale. Le loro proposte di realtà virtuale, create su misura, sono già state usate da marchi come Ferrari, BMW, Quantas Airline, Baileys’ e molti altri. Hyper Golf porta lo stesso tocco futuristico a un ambiente meno virtuale. Tutto inizia dalla pallina. Ciascun giocatore ha una sua palli-

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


58

EQUIPMENT / ATTREZZATURE

B Hyper Golf balls are innovative. Each player gets

his own ball that lights up from the inside with LED lights in the color he/she chooses. The ball is also connected to the player profile and tracks the score and ranking during the game.

B Le palline di Hyper Golf sono innovative. Ogni

giocatore ha la sua e questa ha luci Led del colore scelto dal giocatore che la illuminano dall’interno. La pallina poi è collegata al profilo del giocatore e ne registra punteggio e posizione in classifica nel corso della partita.

and lights up from the inside with LED lights in the color chosen by the player. But the ball’s technology is not just for show: each ball is connected to its player’s profile and tracks their score and ranking during the game. This information feeds into the live-updating scoreboards, making it easy for players to stay on top of their game and to see scored points for each hole, as well as their overall results. A “Hall of Fame” feature on the scoreboards honors the best player and team, daily and of all time, for an additional layer of competitive excitement. Besides the ball, the course holes themselves are just as futuristic. The Hyper Golf offers nine holes with a

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

cyberpunk-leaning design, each of them equipped with integrated mini games, moving obstacles, as well as light and sound effects. Hole designs range from the “Space Frenzy”, where players race against a countdown and try to reach the speed of light as they hit as many targets as possible, to the “Holotron”, with a trail designed by light and impeded by moving obstacles, to “The Heist”, where players will have to crack the code of the vault. And all this futuristic attraction is at your fingertips: the whole nine holes require about 250sqm and, thanks to intuitive software, touchscreen interface and easy-touse hardware, they can be fully operated by a single attendant. n


C Hyper Golf players can see their scored points for each hole as well as the overall results on live updating scoreboards. Moreover, the "Hall of Fame" feature honors the best player and the best team, daily and all time. C Chi gioca a Hyper Golf vede in tempo reale i punti che realizza ad ogni buca e

il suo punteggio totale. Inoltre l’Hall of Fame omaggia il miglior giocatore e la miglior squadra della giornata e di sempre.

na da minigolf, che è ricolma di tecnologia e dotata di luci LED che permettono di illuminarla dall’interno nel colore scelto dal giocatore stesso. Ma la tecnologia dentro la pallina non si limita all’aspetto visivo spettacolare: ogni pallina è collegata al profilo del giocatore e ne registra il punteggio e la posizione in classifica durante tutta la partita. Queste informazioni sono convogliate al tabellone punteggi, che si aggiorna in tempo reale, così per i giocatori è facile capire a che punto sono della classifica e della partita, nonché vedere quanti punti hanno fatto per ciascuna buca e anche in totale. Una “Hall of Fame” all’interno del sistema dei tabelloni punteggi rende omaggio al giocatore e alla squadra migliori della giornata e di sempre, il che aggiunge un ulteriore livello di competitività per rendere il gioco ancora più emozionante. Oltre alla pallina, sono futuristiche anche le stesse buche. Hyper Golf conta nove buche con un design che ricorda il cyberpunk; ogni buca è dotata di mini-giochi integrati, ostacoli semoventi ed effetti sonori e di luce. I modelli disponibili vanno da “Space Frenzy”, in cui i giocatori devono cercare di essere più veloci della luce per colpire più bersagli possibili prima che finisca il conto alla rovescia, a “Holotron”, dove il percorso è disegnato da una linea luminosa e interrotto da ostacoli che cambiano posizione, a “The Heist”, una buca in puro stile “rapina in banca” dove i giocatori devono riuscire a indovinare la combinazione della cassaforte. E questa attrazione così futuristica è davvero a portata di mano: le nove buche richiedono uno spazio totale di circa 250mq e, grazie al software intuitivo, all’interfaccia touchscreen e all’hardware di facile utilizzo, l’intera attrazione può essere gestita da un solo addetto.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


FROM 11 TO 13 JANUARY ISTANBUL HOSTED TURKEY’S LEADING LEISURE TRADE SHOW, NOW IN ITS 11TH EDITION

ATRAX 2024: A NOW WINNING FORMULA

I

t was December 2012 when Istanbul hosted ATRAX for the first time, the first national trade show dedicated specifically to the amusement and entertainment sector, confirming Turkey's intention to open up to the leisure market. That edition, which gathered about 170 exhibitors and around 13,000 visitors, marked the beginning of a successful story for this event that has grown year by year under the guidance of its organizers Tureks Uluslararasi Fuarcilik, led by President Nergis Aslan. A few days ago, ATRAX celebrated its 11th edition, with numbers that attest to its growth: an expanded floor area covering 50,000sqm in 5 pavilions, 352 exhibitors from 19

Dal ’11 al 13 gennaio Istanbul ha ospitato la fiera turca del leisure, giunta quest’anno all’11esima edizione ATRAX 2024: UNA FORMULA ORMAI VINCENTE Era il dicembre del 2012 quando a Istanbul si tenne per la prima volta ATRAX, portando così in una Turchia che si stava allora aprendo al leisure, la prima fiera della nazione dedicata specificamente al settore amusement ed entertainment. Quell’edizione, che raccolse circa 170 espositori e circa 13 mila visitatori, fu l’inizio di una fortunata storia che rinnovandosi anno dopo anno ha visto quest’evento via via crescere e migliorare sotto la guida dei suoi organizzatori Tureks Uluslararasi Fuarcilik, con in testa la pre-

ATRAX 2024 took place in January in Istanbul, Turkey. The trade show welcomed over 350 exhibitors and almost 19,000 visitors, with a very high foreign attendance. This year's was the 11th edition of ATRAX. The next one will be from January 9 to 11, 2025. ATRAX 2024 si è svolta pochi giorni fa a Istanbul, in Turchia. La fiera ha avuto oltre 350 espositori e quasi 19.000 visitatori, con presenze straniere molto elevate. Quella di quest’anno è stata l’edizione numero 11 di ATRAX. La prossima sarà dal 9 all’11 gennaio 2025.

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024


TRADE SHOWS / FIERE

countries (out of which 250 were direct exhibitors, with 102 participating for the first time), and nearly 19,000 trade visitors, including 2,840 international visitors from 87 foreign nations. “Our trade show and its theme-based halls helped increase the number of visitors and diversify the visitor profile,” commented Nergis Aslan. “With an international visitor rate of 30%, ATRAX 2024 achieved a major milestone in terms of number of visitors. Countries with the highest number of visitors in addition to Turkey were Russia, Georgia, Greece, Iran, Iraq, Morocco, Algeria, United Arab Emirates and Saudi Arabia. Our exhibition once again reinforced its leading position as the international platform of the sector in Istanbul. Also, with an 80% growth rate compared

sidente Nergis Aslan. Pochi giorni fa, ATRAX ha così celebrato la sua 11esima edizione, con numeri che ne attestano la crescita: un’area espositiva ampliata arrivata a coprire 50.000mq su cinque padiglioni, 352 espositori da 19 nazioni (di cui 250 diretti, con 102 presenti per la prima volta) e quasi 19 mila visitatori (operatori del settore) di cui 2.840 provenienti dall’estero, per la precisione da 87 nazioni straniere. "La nostra fiera e i padiglioni tematici hanno contribuito ad aumentare il numero di visitatori e a diversificarne il profilo" ha commentato Nergis Aslan. “Con un 30% di visitatori internazionali, ATRAX 2024 ha raggiunto un traguardo importante. I paesi con il maggior numero di presenze oltre alla Turchia sono stati Russia, Georgia, Grecia, Iran, Iraq, Marocco, Algeria, Emirati Arabi Uniti e Arabia Saudita. La nostra fiera ha rafforzato ancora una volta la sua posizione leader come piattaforma internazionale del settore a Istanbul. Inoltre, con una crescita dell'80% rispetto allo scorso anno, ha conquistato l'apprezzamento del settore. Andremo avanti con

61


62

TRADE SHOWS / FIERE

to last year, it won the appreciation of the sector. We’ll be moving forward with determination and excitement with a view to emphasizing the geographical and commercial significance of Istanbul and the sector and transforming this trade show into a much bigger and much more effective one.” The variety of products on display was good, including the world of rides and attractions for both outdoor and indoor parks, sports equipment and similar items (such as high ropes courses and climbing walls), playgrounds and play equipment for children, and all the coin-operated equipment intended for FECs and arcades. Even the aquatic sector was represented in AQUAFUN, the "exhibition within the exhibition," which reached its third edition. ATRAX 2024 visitors also had the opportunity to participate in conferences organized in collaboration with local companies and associations in the industry, such as TEPEA (Amusement Parks, Events, and Attractions Association), REKCAD (Recreational Studies and Surveys Association), and IPAR (Rope Courses and Adventure Parks Association). Interesting topics were discussed, including ongoing transformations in the entertainment industry, the metaverse, play equipment in urban contexts, and outdoor fitness. In 2025, ATRAX will once again take place at the Istanbul Expo Center from January 9th to 11th. n

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

determinazione ed entusiasmo puntando a evidenziare l’importanza geografica e commerciale di Istanbul e del settore e trasformare questa fiera in un evento molto più grande e proficuo”. Buona la varietà dei prodotti in mostra che hanno abbracciato, per esempio, il mondo delle giostre e attrazioni per parchi outdoor e indoor, l’universo delle attrezzature sportive e simili (come percorsi avventura e climbing wall), quello dei playground e attrezzature gioco per bambini, e tutto il coin-op destinato a Fec e sale giochi. Non è mancato nemmeno l’acquatico, raccolto in AQUAFUN, la “fiera nella fiera” giunta alla sua terza edizione. I visitatori di ATRAX 2024 hanno potuto prendere parte anche a convegni organizzati in collaborazione con aziende e associazioni locali del settore come TEPEA (Amusement Parks, Events and Attractions association), REKCAD (Recreational Studies and Survey association) and IPAR (Rope Courses and Adventure Parks association). Si è discusso di temi interessanti come le trasformazioni in corso nell’entertainment, il metaverso, le attrezzature gioco in contesti urbani e l’outdoor fitness. Nel 2025, ATRAX si terrà sempre al centro fieristico di Istanbul dal 9 all’11 gennaio.


ges a l l a r o f e c n e ri e p x e t en m n i a t ter n e w The ne

Gambarini&Muti

n th Editio 6 / ione 6a Ediz

Ass. Naz. Servizi Apparecchi per Pubbliche Attrazioni Ricreative Italian Trade Association of coin-op operators

t.it

men e s u m a ini m i r . w w w

4 1 | 12

Marzcoh 2024 Mar


APPOINTMENT NEXT MONTH AT BERGAMO EXHIBITION CENTER FOR FEEXPO 2024

AMUSEMENT AND INNOVATION

F

rom February 27 to 29, FEEXPO, the international trade show dedicated to amusement operators, returns to the Bergamo exhibition complex, northen Italy. This event is the result of an effective synergy between the FEE Consortium (a consortium founded about 6 years ago, bringing together key players in the amusement-only industry in Italy) and Promoberg, the company managing the Bergamo exhibition center. With over 50 exhibitors covering an area of 6,500sqm, innovative amusement-only products, an interesting program of conferences, and a strong attendance from all over Europe, the 2023 edition of the event met everyone's expectations. This year, the organizers are aiming even higher and have added new elements, such as a focus on esports, which has become increasingly important in the Italian entertainment ecosystem in recent years, attracting over 2 million enthusiasts aged 18-35 years. This led to a strategic partnership recently signed by the FEE Consortium and the Bergamo Fair with the Italian Esports Observatory (OIES), a leading organization in the analysis and promotion of this sector in Italy. OIES has already gained solid experience in B2B trade shows, having created and produced the EspoGame format, an annual national event which is now a reference for the promotion and networking of companies operating in the e-gaming industry, and which involves and attracts numerous companies and

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

Appuntamento il mese prossimo alla fiera di Bergamo per FEEXPO 2024 AMUSEMENT E INNOVAZIONE Dal 27 al 29 febbraio prossimi, alla fiera di Bergamo ritorna FEEXPO, la fiera internazionale dedicata agli operatori dell’amusement, frutto di un’efficace sinergia tra Consorzio FEE (consorzio nato circa sei anni fa e che raggruppa i protagonisti dell’intrattenimento puro in Italia) e Promoberg, ovvero la società che gestisce il polo fieristico di Bergamo. Con oltre una cinquantina di espositori su un’area di 6.500mq, bei prodotti di intrattenimento puro, un interessante programma di convegni e un forte afflusso di visitatori da tutta Europa, l’edizione 2023 della manifestazione ha soddisfatto le aspettative di tutti. Quest’anno gli organizzatori puntano ancora più in alto e per questo hanno aggiunto nuovi ingredienti, guardando per esempio agli esport, una realtà che negli ultimi anni va assumendo un’importanza crescente all’interno dell’ecosistema dell’intrattenimento italiano, con oltre 2 milioni di appassionati nella fascia 18-35 anni. Da qui la partnership strategica siglata recentemente da Consorzio FEE e Fiera di Bergamo con l’Osservatorio Italiano Esports (OIES), ente leader nell’analisi e nella promozione di questo comparto in Italia. OIES ha già maturato una solida esperienza nelle fiere B2B, avendo creato e prodotto il format EspoGame, evento di


TRADE SHOWS / FIERE

65

A FEEXPO 2024, the

trade show dedicated to amusement sector operators scheduled from February 27 to 29 at the Bergamo exhibition center, will host EspoGame, an event dedicated to esports organized by OIES, the Italian Observatory on Esports.

A FEEXPO 2024, la fiera

dedicata agli operatori del settore amusement in programma dal 27 al 29 febbraio alla fiera di Bergamo, ospiterà EspoGame, evento dedicato agli esport organizzato da OIES, l’Osservatorio italiano sugli esport.

CALL FOR IDEAS & START-UPS, THAT IS…

FEEXPO 2024 will feature a wide range of games (from traditional ones like foosball to shooters, virtual and augmented reality games), panels, conferences, and meetings, as well as startups with innovative ideas related to the sector. A significant novelty of this second edition is the 'Call for ideas & startups' dedicated to visionaries of the amusement industry, which also gives its name to the event to be held on February 28 at the expo with an associated award ceremony. A world that has made coin-op amusement machines a historical element of development and is now looking for new impulses, ideas, and projects. "The amusement-only world, 'our' world - says Tiziano Tredese, president of the FEE Consortium - on one hand, suffers from unjustified tightening of regulations, and on the other hand, suffers from the presumption typical of closed systems, limiting developments to their historical knowledge. With this contest dedicated to startups, we want to give a strong boost to creativity applied to business, to shed our certainty and see if participants from outside can surprise us with innovative ideas. It will be a great pleasure to analyze not only the winning proposals, but all the submissions received, and why not, some of us will also want to invest in the future, in ideas, to show the amusement world that everything starts again from here." An exciting opportunity for creative minds, entrepreneurs, and future entrepreneurs capable of giving a significant boost to the future of pure entertainment, the Call is open to all those who want to transform ideas, projects, and entrepreneurial dynamism into concrete actions. A launchpad to become solid players in the market. "One of our goals as a partner of FEEXPO is to bring the gaming and entertainment sectors closer together through contents and new interaction models," says Luigi Caputo, founder and CEO of the Italian Esports Observatory. "The launch of this start-up competition aligns perfectly with this goal because supporting ideas and aspiring entrepreneurs means ensuring a future for both sectors. We will create the conditions for FEEXPO to not only be a trade show but also a comprehensive digital innovation event." The call is open to start-ups that will present ideas and projects to innovate the amusement-only industry. The deadline to submit your application is January 31, 2024. For information regarding the selection criteria and participation details, please visit the website page at https://feexpo.it/fiera-bergamo-2024/call-for-idea-start-up/

Tiziano Tredese, president of the FEE Consortium. Tiziano Tredese, presidente del Consorzio FEE.

CALL FOR IDEAS & START-UP, OVVERO…

A FEEXPO 2024 troveranno ampio spazio non solo giochi di ogni tipo (dai tradizionali come biliardino a sparatutto fino a quelli virtuali e di realtà aumentata), panel, conferenze e incontri, ma anche le start-up con idee inerenti il settore. Sarà infatti una grande novità di questa seconda edizione la ‘Call for ideas & start-up’ dedicata ai visionari dell’amusement - titolo anche dell’evento che si terrà il 28 febbraio in fiera e che vedrà la premiazione finale - un mondo che ha fatto delle macchine da intrattenimento un elemento storico di sviluppo e che cerca ora nuovi impulsi, idee e progetti. “Il mondo dell'amusement, il "nostro" mondo - dice Tiziano Tredese, presidente del Consorzio FEE - se da un lato subisce inasprimenti di norme secondo noi ingiustificate, pecca della presunzione che hanno tutti i sistemi chiusi, di limitare gli sviluppi alle proprie conoscenze storiche. Con questo contest dedicato alle start-up, abbiamo voluto dare un fortissimo impulso alla creatività applicata al business, abbiamo voluto spogliarci della nostra sicurezza e vedere se dall'esterno i partecipanti potranno stupirci con idee innovative. Sarà un grande piacere poter analizzare non solo quelle vincenti, ma tutte le proposte pervenute e, perché no, qualcuno di noi vorrà anche investire sul futuro, sulle idee, per dimostrare al mondo dell’amusement che tutto ricomincia da qui”. Un’entusiasmante opportunità per menti creative, imprenditori e futuri imprenditori capaci di dare uno slancio significativo al futuro del puro intrattenimento. La Call è rivolta a tutti coloro che vogliono trasformare idee, progetti e dinamicità imprenditoriale in azioni concrete. Un trampolino di lancio per diventare solidi protagonisti del settore. "Uno dei nostri obiettivi come partner di FEEXPO è avvicinare i settori del gaming e dell'intrattenimento, attraverso contenuti e nuovi modelli d'interazione” commenta Luigi Caputo, founder e CEO dell'Osservatorio Italiano Esports. “Il lancio di questa start-up competition va proprio in questa direzione, perché sostenere le idee e gli aspiranti imprenditori significa garantire un futuro a entrambi i settori. Creeremo le condizioni affinché FEEXPO non sia solo una fiera, ma un momento d'innovazione digitale a tutto tondo". La Call è aperta a start-up che presenteranno idee e progetti per innovare il business delle sale divertimento. La scadenza per presentare la propria candidatura è il 31 gennaio 2024. Per informazioni circa i criteri di selezione e le modalità di partecipazione visitare la pagina web https://feexpo. it/fiera-bergamo-2024/call-for-idea-start-up/


66

TRADE SHOWS / FIERE

hundreds of visitors. This experience will be brought to FEEXPO 2024, where OIES will organize panels and seminars with companies and industry experts. There will be discussions on major innovation trends in gaming, such as collaborations with content creators and influencers, the use of virtual sports, up to web3 and the metaverse. OIES will also involve companies to create networking and business opportunities with FEEXPO exhibitors. An interesting startup competition is also planned (see box). "This partnership represents a significant step in connecting 2 complementary sectors that have not fully exploited this proximity so far," says Luigi Caputo, founder and CEO of OIES. "Esports are becoming a fundamental element in contemporary entertainment, and FEEXPO will be the perfect stage to celebrate this union." "We are excited to welcome esports to FEEXPO 2024, thus completing a fundamental piece," comments Tiziano Tredese, president of the FEE Consortium. "With this partnership, we now represent the amusementonly industry even more and better. This is a vast and multifaceted reality that, in addition to its strategic economic value for the Italian System, also has an important social value. It constitutes a lever of healthy fun and precious sociability for kids, young people, and families, often even becoming an antidote to bad habits and behaviors, thanks to the potential for healthy venting and fair play it represents for young people."n

GAMES & PARKS INDUSTRY / JANUARY 2024

riferimento nazionale per la promozione e il networking delle società che operano nel gaming, che annualmente coinvolge aziende e centinaia di visitatori. Quest’esperienza sarà trasferita a FEEXPO 2024. OIES vi organizzerà panel e dibattiti con società ed esperti del settore. Saranno proposti momenti di confronto sui principali trend d’innovazione nel gaming, come le collaborazioni con content creator e influencer, l’utilizzo dei virtual sport, fino al web3 e il metaverso. OIES coinvolgerà anche le società operanti nel mercato per creare occasioni di networking e business con gli espositori di FEEXPO. È prevista anche una interessantissima startup competition (v. riquadro). “Questa partnership rappresenta un passo significativo nel collegare due settori complementari che finora non hanno sfruttato a pieno questa vicinanza” dichiara Luigi Caputo, founder e CEO di OIES. “Gli esport stanno diventando un elemento fondamentale nell’intrattenimento contemporaneo, e FEEXPO sarà il palcoscenico perfetto per celebrare quest’unione”. “Siamo entusiasti di dare cittadinanza agli esport a FEEXPO 2024 che così si completa di un tassello fondamentale” commenta Tiziano Tredese, presidente del Consorzio FEE. “Con questa partnership, infatti, arriviamo a rappresentare ancora più e meglio il puro amusement, una realtà vasta e sfaccettata che, oltre alla strategica valenza economica che riveste per il Sistema Italia, ha anche un importante valore sociale. Costituisce infatti per bambini, ragazzi e famiglie una leva di sano divertimento e di socialità preziosa, diventando spesso persino un antidoto a cattive abitudini e comportamenti, grazie al potenziale di sfogo sano e di gioco pulito che rappresenta per i giovani”.


Sponsor a child and you will change their life forever

With Care&Share, you can sponsor a vulnerable child and give them the gift of a brighter future. For less than 1€ per day, you will provide a marginalised child access to basic necessities such as food, clean water, education and health care. Call us at +39 041 2443292 or e-mail at sostegnoadistanza@careshare.org. Care&Share Italia Onlus ONG was founded in 1991 with the aim of helping the most vulnerable and marginalised children in order to develop their full potential and allow them to follow their dreams.

Care&Share Italia Onlus ONG Corso del Popolo, 227/A - 30172 Venezia info@careshare.org - T. + 39 041 2443292 www.careshare.org Follow us:


In - ludere

26 €

Tradizione e design in treni fantasma e castelli incantati C. Imbrò - S. Staro (‘89)

Criteri di Scelta delle Giostre per un Parco a Tema

180 pagine, brossura 21x29,7cm English captions testo italiano

134 pagine, brossura 17x24cm testo italiano

Slot Machines

I primi 100 anni M. Fey (‘91)

F. Denza (‘91)

20 €

264 pagine, cartonato dorso quadro 23x30cm testo italiano

39 €

Cavalli in Giostra

L’arte del carosello in America W. Manns, P. Shank, M. Stevens (‘89)

I Cavalli da Carosello

L’arte dell’intaglio K. Hughes (‘92)

19 €

172 pagine, brossura 17x24cm testo italiano

41 €

51 €

Parchi Ricreativi nel Mondo Vol. 2, 3, 4, 5

10 €

25 €

Gaggi e Sinti

7€

30 €

140 pages/pagine, paperback/brossura 21x29,7cm English text / testo italiano the whole series (3 books)/3 volumi: 50 €

G. Flower, B. Kurtz (‘92)

26 €

J. Torchio (‘05)

136 pagine, brossura 16,5x21cm testo italiano

23 €

Parchi Acquatici

BingoMania

Progettazione e gestione, scivoli e piscine a onde, depurazione dell’acqua, sicurezza D. Tosetto (‘88)

Rosaly Alberghini Mannucci (‘90) 160 pagine, brossura 15x21cm testo italiano

35 €

238 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano

Storia, progettazione, gestione, marketing, aziende e prodotti, regolamento (2001)

23 €

Progettare un Parco

Manuale per imparare a giocare J. Torchio (2002)

D. Tosetto (‘88)

PUBLICATIONS

252 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 21x29,7cm testo italiano

84 pagine, punto metallico 14,9x21cm

10 €

Fattibilità, pianificazione, gestione, promozione, materiali, attrazioni di supporto, regolamento di gioco D. Tosetto (‘90)

Una storia di treni / A train story (2002)

25 €

86 pages/pagine paperback/brossura 21x29,7cm English text/testo italiano

testo italiano

Progettare un Minigolf

Dotto

Facto Edizioni

114 pages/pagine, paperback/brossura 28x21,5cm English text/testo italiano

Bowling

Alcune idee per un parco ricreativo-tematico “made in Italy”

26 €

132 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano

Il Centro Bowling

252 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano

43 €

136 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano

Pinball La storia del flipper

22 parchi che fanno storia D. Tosetto (’90)

Il Carrozzone

8€

B. Kurtz (‘99)

Successi Acquatici

Mario Fiorin (1986)

154 pagine, brossura 15x21cm testo italiano

255 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano

132 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 28,5x22,5cm testo italiano

Slot Machine e Giochi Automatici

Leisure Parks 2002/2003/2004

vol. 1: sold out /esaurito D. Tosetto (‘87-‘90)

300 pages/pagine, hardcover, square back and jacket/cartonato dorso quadro e sovracoperta, 22x30cm English fact sheets/testo italiano the whole series (4 books/4 volumi): 36 €

26 €

Selezione, addestramento, organizzazione (‘91)

Regolamenti e Disegni (‘91)

25 €

C. Pearce (‘92)

Il Personale nel Parco Acquatico

Golf su pista

237 pagine, brossura 15x21cm testo italiano

252 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 23,7x29,7cm testo italiano

La storia del Jukebox

40 €

185 pagine, brossura 21x29,7cm testo italiano


Pinball Machines for Italy

Storia delle macchine a gettone N. Costa (‘92)

Senza ripetizione della partita

F. Croci (2004)

35 €

176 pagine, cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm testo italiano

30 €

Biomechanical Analysis B.A. Rabinovich (2008)

232 pagine, brossura 17x23cm testo italiano

Il Calciobalilla

49 €

Mobile Architecture for The Third Millennium (2006)

D. Tosetto (‘99)

112 pages/pagine, hardcover square back/ cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm English text

72 pagine, cartonato dorso quadro 21,5x23,4cm 18 € testo italiano

232 pages/pagine,

hardcover, square back/cartonato dorso quadro

21x22,8cm

30 € English text/testo italiano

26 €

Giocare Virtuale

Planning Family Entertainment Centres

Pool Snooker Carambola M. Shamos (‘93)

Teoria, attrezzature, applicazioni di realtà virtuale nel settore amusement (‘96)

D. Tosetto (‘96)

122 pages/pagine, hardcover, square back/ cartonato dorso quadro

136 pagine, cartonato dorso quadro e sovracoperta 29,5x29,5cm 42 € testo italiano

132 pagine, brossura 10,5x21cm testo italiano

“E non abbiamo ancora visto niente”.

21,5x23,4cm

26 € English text

EGA

Insegne/Signs

over 900 pages/oltre 900 pagine, hardcover, square back/ cartonato dorso quadro

180 pages/pagine hardcover, square back/ cartonato dorso quadro

History and Evolution D. Tosetto (2012)

European Guide of Attraction and Amusement Machine Suppliers (‘08)

Roberto Marai

“And we haven’t seen anything yet”. Roberto Marai (2016) over 200 pages/oltre 200 pagine paperback/ brossura. 21x22,5cm 22 € English text/testo italiano

192 pages, hardcover, square back 21x22,8cm English text

Carts & Kiosks

Laser Tag Tomorrow

Origini, storia, regole di gioco C. Rossati, D. Tosetto (2001)

14 €

Human Safety under Accelerations

I Piaceri Automatici

11x22cm English text and category index 39 € in 11 languages/testo italiano

21,5x23,4cm

30 € English text /testo italiano

Fill in the coupon below and e-mail or post it to / Compilare la cedola qui sotto e spedirla via e-mail o posta a:

q Il Carrozzone q Il personale nel parco acquatico q In-ludere q Insegne / Signs q Leisure Parks-tot. 3 vol. q vol. 2002 q vol. 2003 q vol. 2004

q Parchi acquatici q Parchi ricreativi nel mondo-tot. 4 vol q vol. 2 q vol. 3 q vol. 4 q vol. 5

q Planning FECs

q Progettare un parco q Progettare un minigolf q Successi acquatici GAMES q BingoMania q Bowling q E non abbiamo ancora visto niente q Giocare virtuale q I Piaceri Automatici

q Il Calciobalilla q Il Centro Bowling q Laser Tag Tomorrow q La storia del Jukebox q Pinball - la storia del flipper q Pinball Machines for Italy q Pool Snooker Carambola q Slot Machines q Slot Machine e Giochi Automatici

I CHOOSE THE FOLLOWING WAY OF PAYMENT / SCELGO LA SEGUENTE FORMA DI PAGAMENTO: q I enclose a receipt of my bank transfer to Togo Srl / Allego ricevuta del versamento effettuato sul c/c bancario intestato a Togo Srl. IBAN IT22Y0103012105000002248357 q I pay by PayPal to segreteria@factoedizioni.it / Pago con PayPal a segreteria@factoedizioni.it q Charge my / Pago con la mia carta di credito:

q Visa

q Eurocard

q Master Card

q Carta Sì

FREEING! P SHIP

No.|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| CVV2 |__|__|__| (last 3 digits on the back of the card/ ultime 3 cifre sul retro della carta) Expires/Scade |___|___|___|___| q (solo per l’Italia) Allego assegno intestato a: Togo Srl - Via Ugo Foscolo, 11 - 35131 Padova NAME/NOME_________________________________________________________SURNAME/COGNOME __________________________________________________________ ADDRESS/VIA _______________________________________________________________________________________________________________________N ______________ TOWN/CITTÀ __________________________________________________________________________ZIP CODE/CAP ________________________________________________ COUNTRY_____________________________________________________________TEL_______________________________FAX _______________________________________ E-MAIL ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ SIGNATURE/FIRMA _________________________________________________________________________DATE/DATA _________________________________

For information/Per informazioni: Tel.(+39) 049 8762922 - E-mail:segreteria@factoedizioni.it

Please complete this form in capital letters / Compilare in stampatello

Legge 675/96 - I suoi dati saranno raccolti presso la sede di Facto Edizioni. Salvi i diritti di cui all’art. 13, legge n. 675/96, si precisa che potranno essere utilizzati ai fini di cui all’art.13, comma 1, lett.E, fino ad esplicita opposizione inibitoria dell’interessato.

I WISH TO BUY A COPY OF / DESIDERO ACQUISTARE UNA COPIA DEL VOLUME: PARKS & ATTRACTIONS q Carts & Kiosks q Cavalli in giostra q Criteri di scelta delle giostre... q Dotto - Una storia di treni q EGA q Gaggi e Sinti q Golf su pista q Human Safety under.. q I cavalli da carosello

%

TOGO srl - Via U. Foscolo, 11 - 35131 Padova - ITALY - Fax. (+39) 049 8753185 - segreteria@factoedizioni.it


TRADE SHOWS CALENDAR

27 29

FEE EXPO 2024

27 29

IAAPI AMUSEMENT EXPO 24

05 07

DEAL EXPO 2024

WATERPARKS

FIERA DI BERGAMO, ITALY Contact: Consorzio FEE info@feexpo.it. Tel: (+39) 339 2042669 https://feexpo.it/fiera-bergamo-2024/ K FACTO EDIZIONI STAND BOWLING

GAMING

PARKS & ATTRACTIONS

PARKS & ATTRACTIONS

WATERPARKS

GAMING

WATERPARKS

GAMING

PALAZZO DEI CONGRESSI, ROME, ITALY Contact: Simona Clarizia. Tel: (+39) 335 8780134 s.clarizia@italiangamingexpo.com or info@italiangamingexpo.com www.italiangamingexpo.com GAMBLING

APRIL

26 GTI ASIA TAIPEI EXPO 24 28

A ZONE, HALL1, TAIPEI WORLD TRADE CENTER, TAIWAN Contact: Haw Ji Co. gametime@taiwanslot.com.tw www.taiwanslot.com.tw GAMING

DUBAI WORLD TRADE CENTER, DUBAI, UAE Contact: Frida Caparas, IEC Tel. (+971) 56 4405484. frida@iecdubai.com www.dealmiddleeastshow.com K FACTO EDIZIONI STAND

BOWLING

EXPOCENTER, HALL 7, MOSCOW, RUSSIA Contact: RAAPA Phone: (+7) 495 2345213 or 2345268 raapa@raapa.ru www.raapa.ru/en

GAMING

BOMBAY EXHIBITION CENTRE, MUMBAI, INDIA Contact: IAAPI Tel (+91) 99674 99933 amusementexpo@iaapi.org www.iaapi.org

PARKS & ATTRACTIONS

FIERA DI RIMINI, ITALY Contact: Orietta Foschi, IEG Expo Tel: (+39) 0541 744258 orietta.foschi@iegexpo.it - www.enada.it K FACTO EDIZIONI STAND

18 ITALIAN GAMING EXPO 24 19

APRIL

FIERA DI BOLOGNA, ITALY Contact: Editrice Il Campo Tel: (+39) 051 255544 forum@ilcampo.it www.forumpiscine.it

GAMING

27 29

RAAPA EXPO 2024

MARCH

PARKS & ATTRACTIONS

12 14

07 09

MAY

FEBRUARY

FEBRUARY FEBRUARY

MARCH

IISA CLUB HOUSE, GIBSONTON, FL, USA Contact: Teresa, Int'l. Independent Showmen's Association. Tel: (+1) 813 677 9377 teresa@gibtownshowmensclub.com https://gibtownshowmensclub.com

ENADA PRIMAVERA & RAS

MARCH

14 16

FORUMPISCINE 2024

FEBRUARY

13 16

GIBTOWN TRADE SHOW

BOWLING

GAMBLING

SEA EXPO 2024 RICEC, RIYADH, SAUDI ARABIA Contact: Sarkis Kahwajian, Event Director, DMG Events. Tel: (+971) 4 445 3606 sarkiskahwajian@dmgevents.com www.saudientertainmentexpo.com PARKS & ATTRACTIONS

WATERPARKS

GAMING


Real-time updates, useful links, further info and much more on our website

PARKS & ATTRACTIONS

WATERPARKS

GAMING

MAY

IAAPA EXPO ASIA 2024 * 27

30

QSN CONVENTION CENTER, BANGKOK, THAILAND Contact: IAAPA Sales Team Tel: (+1) 321 319 76000 or (+32) 2790 6018 exhibitsales@iaapa.org www.iaapa.org/expos/iaapa-expo-asia PARKS & ATTRACTIONS

WATERPARKS

GAMING

* Trade show starts on May 28

JUNE

BOWLING INDUSTRY

GAMING INDUSTRY

HOSPITALITY & TOURISM

11 13

RETAIL INDUSTRY

71

GAMBLING INDUSTRY

GTI ASIA CHINA EXPO 24 A AREA, CHINA IMPORT AND EXPORT FAIR PAZHOU COMPLEX,, GUANGZHOU, CHINA Contact: Haw Ji Co. service@gti-amuse.com www.gti-amuse.com GAMING

BOWLING

GAMBLING

IAAPA EXPO EUROPE * 23

26

AMSTERDAM, THE NETHERLANDS Contact: Annadora Buonocore, IAAPA EMEA Sales Team. Tel: (+32) 2790 6018 abuonocore@iaapa.org - www.iaapa.org/expos K FACTO EDIZIONI STAND PARKS & ATTRACTIONS

WATERPARKS

GAMING

* Trade show starts on Sept. 24

INT'L BOWL EXPO * 29

03

WATERPARKS INDUSTRY

GAYLORD ROCKIES RESORT & CONVENTION CENTER, AURORA, CO, USA Contact: Justin Moore, BPAA Tel: (+1) 817 385 8449 - justin@bpaa.com https://bpaa.com/bowlexpo BOWLING

16 18

OCTOBER

MAY

10 12

AAA EXPO 2024 CHINA FAIR COMPLEX, GUANGZHOU, CHINA Contact: Lavander, Guangdong Grandeur Int’l Exhibition Group. Tel: (+86) 185 294 77636 marketing2@grandeurhk.com www.aaaexpos.com

PARKS & ATTRACTIONS INDUSTRY

SEPTEMBER SEPTEMBER

INDUSTRY CATEGORIES

FULL LIST OF EVENTS

LEISURE JAPAN 2024 TOKYO BIG SIGHT, JAPAN Contact: TSO Int’l, trade show organisers Tel: (+81) 3 5363 1701 info@leisure-japan.jp leisure-japan.jp/en PARKS & ATTRACTIONS

HOSPITALITY

GAMING

* The trade show will be held on July 1 and 2

GAMING

GAMBLING

IMPACT EXHIB. CENTER, BANGKOK, THAILAND Contact: Guandong Grandeur Int'l Exhibition Group. Tel: (+86) 13550479215 grandeur.an@grandeurint.com www.taapeexpo.com PARKS & ATTRACTIONS

18 19

OCTOBER

ROMEXPO, HALL B1, BUCHAREST, ROMANIA Contact: Expo 24 Romania Tel: (+40) 21 335 6681 contact@expo24.ro www.earenaexpo.com

24 27

OCTOBER

03 05

TAAPE EXPO 2024

SEPTEMBER SEPTEMBER

03 05

EAE 2024

ACOS 2023 ILEC CONFERENCE CENTRE, LONDON, UK Contact: Karen Cooke, Swan Events Tel: (+44) 1582 767254 or 7545 970200 karencooke@swanevents.co.uk www.coin-opshow.co.uk GAMING

BOWLING

FSB & AQUANALE 2023 KOELNMESSE, COLOGNE, GERMANY Contact: KoelnMesse Tel: (+49) 2218210 info@koelnmesse.de, aquanale@koelnmesse.de www.fsb-cologne.de - www.aquanale.com WATERPARKS


DIGITAL EDITION

76

NEW EUROPEAN GUIDE OF ATTRACTION AND AMUSEMENT MACHINE SUPPLIERS

ACQUAPARK srl / Via Gavardina di Sopra, 30 - 25011 Calcinato (BS) ITALY Ph. (+39) 030 9969112 info@acquaparksrl.com www.acquaparksrl.com

ATTRAPLAST / 2A Brilliantovaya str. Barnaul - RUSSIA Ph. +7 (903) 947 9691 attraplast@mail.ru www.attraplast.ru

WATERPARK EQUIPMENT

FIGURES AND THEMING

ALIPAR sas / Via Lidi Ferraresi, 8 - 44027 Migliarino (FE) ITALY Ph. (+39) 0533 681098 ali.par@libero.it

AUXEL srl / Via Galileo Galilei, 13 - 36057 Arcugnano (VI) ITALY Ph. (+39) 0444 653211 info@auxel.it www.auxelautomation.com

FIGURES AND THEMING

CHECKS AND SAFETY

ANTONIO ZAMPERLA spa / Via Monte Grappa,15/17 - 36077 Altavilla Vic.na (VI) ITALY / Ph. (+39) 0444 998400 zamperla@zamperla.it www.zamperla.com

RIDE MANUFACTURERS

APPLEBEE DESIGN sas / Via Gaetano Donizetti, 4 - 47020 Roncofreddo (FC) ITALY / Ph. (+39) 0541 1780507 info@applebeedesign.it www.applebeedesign.it

DESIGN AND PROJECTS

BERTAZZON 3B srl / Via Trevigiana, 178 31020 Sernaglia (TV) ITALY Ph. (+39) 0438 966291 bertazzon@bertazzon.com www.bertazzon.com

RIDE MANUFACTURERS

BOLCATO GIANNI / Via del Carosello,140 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 339 5971816 crazypainters@bolcatogianni.com www.bolcatogianni.com

CARPENTRY AND PAINTING

C.M.C. Caravan / Via del Carosello, 76 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 87064 marketing@cmccaravan.it www.cmccaravan.com

CARAVANS

COGAN srl / Via Boito, 150 - 41019 Soliera (MO) ITALY Ph. (+39) 059 566106 info@cogan.it www.cogan.it

KIDDIE RIDES

DAL Lunapark / Güzeller Mahallesi Gençlik Caddesi GOSB2 Gebze / Kocaeli - TURKEY Ph. (+90) 262 646 5213/14 info@dalrides.com www.daltemapark.com

RIDE MANUFACTURERS

DOTTO srl / Borgo Pieve, 115 31033 Castelfranco V.to (TV) ITALY Ph. (+39) 0423 723020 info@dottotrains.com www.dottotrains.com

TRAINS


Inspired by our historically successful publication of European Guide of Attraction and Amusement Machine Suppliers (EGA), we created a digital ‘spin off’. A completely new reference tool for operators and buyers, and a means of promotion for companies, with updated contents and in line with the times: EGA Company Directory 2.0-Digital Edition.

ONLINE VERSION

NUOVA GUIDA EUROPEA DEI COSTRUTTORI DI ATTRAZIONI E GIOCHI AUTOMATICI

Dal nostro storico successo editoriale European Guide of Attraction and Amusement Machine Suppliers (EGA), è nato uno ‘spin off’ digitale. Uno strumento completamente nuovo di consultazione per operatori e buyer e di promozione per le aziende, aggiornato nei contenuti e al passo con i tempi: EGA Company Directory 2.0-Digital Edition.

EMILIANA LUNA PARK srl / Via Po, 12 41057 Spilamberto (MO) ITALY Ph. (+39) 059 784017 info@emilianalunapark.com www.emilianalunapark.com

RIDE MANUFACTURERS

EUROGAMES srl / Via degli Scavi, 41 47122 Forlì (FC) ITALY Ph. (+39) 0543 796665 info@eurogames.it www.eurogames.it

BATTERY-OPERATED CARS

73

Search filters, additional info and much more

FACTO EDIZIONI

GLOBAL ATTRACTIONS Ltd / Via IV Novembre, 92 - Bollate (MI) ITALY Ph. (+39) 02 33301691 sales@globalattractions.com www.globalattractions.com

ITAL - RESINA / Via Masetti, 56 - 41123 Ganaceto (MO) - ITALY Ph. (+39) 059 386042 italresi@italresina.it www.italresina.it

DESIGN AND PROJECTS

FIGURES AND THEMING

GSP srl / Via A. Tedeschi, 10/B - 42124 Reggio Emilia ITALY Ph. (+39) 0522 922467 gspsrl@gspsrl.eu www.prestonbarbieri.com

SPARE PARTS FOR RIDES

PRODUCT CATEGORIES BATTERY-OPERATED CARS BOWLING CARAVANS FABBRI GROUP / Via dell’Artigianato, 198 45030 Calto (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805452 info@fabbrigroup.com www.fabbrigroup.com

GUZZI EUGENIO / Via M. Buonarroti, 20/C 41032 Cavezzo (MO) ITALY Ph. (+39) 0535 49226 info@guzzieugenio.com www.guzzieugenio.com

RIDE MANUFACTURERS

TRAMPOLINES AND INFLATABLES

CARPENTRY AND PAINTING CHECKS AND SAFETY CONSULTING DESIGN AND PROJECTS FIGURES AND THEMING GAMES ARCADES KIDDIE RIDES LIGHTING SYSTEMS PLUSHES AND GADGETS

FREIJ ENTERTAINMENT Int’l PO Box 20832 - Dubai UAE Ph. (+971) 4 29 80 323 info@freij.com www.freij.com

RIDE MANUFACTURERS

I.E. PARK srl / Via Don P. Borghi, 3 42043 Praticello di Gattatico (RE) - ITALY Ph. (+39) 0522 678526 info@iepark.com www.iepark.com

RIDE MANUFACTURERS

RIDE MANUFACTURERS SPARE PARTS FOR RIDES TRAINS TRAMPOLINES AND INFLATABLES WATERPARK EQUIPMENT

CATEGORIES SPECS ONLINE: factoedizioni.it/en/ega-company-directory-categories/


DIGITAL EDITION

76

ONLINE VERSION

Search filters, additional info and much more

NEW EUROPEAN GUIDE OF ATTRACTION AND AMUSEMENT MACHINE SUPPLIERS

ITALPARK / Dmitrovskoe sh., 71-B 127238, Moscow - RUSSIA Ph. (+7) 495 5454321 az@italpark.ru www.italpark.ru / www.italproject.ru

MARTINI Verniciature srl / Via Caodalbero, 843 - 35040 Casale di Scodosia (PD) ITALY / Ph. (+39) 0429 847288 info@andreamartinisabbiature.it www.andreamartinisabbiature.it

PARK RIDES / Via Albino Protti, 115 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805490 info@parkrides.com www.parkrides.com

RIDE MANUFACTURERS

CARPENTRY AND PAINTING

RIDE MANUFACTURERS

KCC Entertainment Design / Papestraat 1 8710 Wielsbeke BELGIUM Ph. (+32) 56 43 98 43 info@kcc.be www.kcc.be

MOSER’S RIDES srl / Strada Statale 12 Via Abetone Brennero, 15B Ostiglia (MN) ITALY / Ph. (+39) 0386 800001 moser@moserrides.com www.moserrides.com

POLIN WATERPARKS / Gebkim OSB Refik Baydur 6 - 41480 Gebze/Kocaeli TURKEY Ph. (+90) 262 656 6467 polin@polin.com.tr www.polin.com.tr

DESIGN AND PROJECTS

RIDE MANUFACTURERS

WATERPARK EQUIPMENT

OCEM srl / Via Atheste, 44/B, 35042 Este (PD) ITALY / Ph. (+39) 0429 601638 info@ocemmarchetti.it www.ocemmarchetti.it

PRESTON & BARBIERI srl / Via Cocchi, 19 42124 Reggio E. - ITALY Ph. (+39) 0522 925211 info@prestonbarbieri.com www.prestonbarbieri.com

CARPENTRY AND PAINTING

RIDE MANUFACTURERS

LAMBORGHINI RIDES srl / Via A.Protti, 444 45032 Bergantino (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 805190 info@lamborghinirides.com www.lamborghinirides.com

RIDE MANUFACTURERS

LIGHTS CO sas / Via Mazzini, 216 45032 Bergantino (RO) - ITALY Ph. (+39) 0425 805239 info@lightsco.eu www.lightsco.eu

OMES New Park srl / Via Labriola, 7 942017 Novellara (RE) ITALY Ph. (+39) 0522 653274 info@omes-newpark.com www.omes-newpark.com

LIGHTING SYSTEMS

RIDE MANUFACTURERS

PROPOSTA srl / Piazzale Stazione, 6 35131 Padova - ITALY Ph. (+39) 347 677 5069 proposta_design@yahoo.it

CHECKS AND SAFETY


SAE srl / Via Turati, 12 - 20046 Biassono (MI) ITALY Ph. (+39) 039 2753847 sae.collettori@gmail.com www.sae-collettori.it

TECNOPISCINE INT’L / Via Torino 550/G 10032 Brandizzo (TO) ITALY Ph. +39 011 9170092 info@tecnopiscineint.com www.tecnopiscineint.com

SPARE PARTS FOR RIDES

WATERPARK EQUIPMENT

SBF - Visa Group / Via Dei Placco, 217 35040 Casale di Scodosia (PD) - ITALY Ph. (+39) 0429 847098 sbf@sbfrides.com www.sbfrides.com / www.visarides.it

RIDE MANUFACTURERS

VALERIO MAZZOLI STUDIOS / Orlando, FL 32828 - USA Ph. +1 407 5679577 info@valeriomazzoli.com www.valeriomazzoli.com

DESIGN AND PROJECTS

WANT TO BE INCLUDED TOO? ENTER YOUR COMPANY SELA GROUP srl / Via Masetti, 46 47122 Forlì (FC)ITALY Ph. (+39) 0543 796623 info@selagroup.it www.selacarshop.com

BATTERY-OPERATED CARS

VUOI ESSERCI ANCHE TU? INSERISCI LA TUA AZIENDA STREET ART / Via F. Filzi, 861 - 45030 Ceneselli (RO) ITALY Ph. (+39) 338 6521200 info@streetart.it www.streetart.it

CARPENTRY AND PAINTING

PRODUCT CATEGORIES BATTERY-OPERATED CARS BOWLING CARAVANS CARPENTRY AND PAINTING CHECKS AND SAFETY CONSULTING DESIGN AND PROJECTS FIGURES AND THEMING GAMES ARCADES KIDDIE RIDES LIGHTING SYSTEMS PLUSHES AND GADGETS

TECHNICAL PARK snc / Via dell’Artigianato, 47 - 45037 Melara (RO) ITALY Ph. (+39) 0425 89276 info@technicalpark.com www.technicalpark.com

RIDE MANUFACTURERS

RIDE MANUFACTURERS SPARE PARTS FOR RIDES TRAINS TRAMPOLINES AND INFLATABLES WATERPARKS EQUIPMENT CATEGORIES SPECS ONLINE: factoedizioni.it/en/ega-company-directory-categories/


w w w . f a c t o e d i z i o n i . i t

GAMES & PARKS INDUSTRY LEISURE PARKS - FECS - EDUTAINMENT - RIDE MANUFACTURERS

The magazine was created and founded by Danilo Tosetto in 1984 Rivista ideata e fondata da Danilo Tosetto nel 1984 41TH YEAR, NUMBER 1 - JANUARY 2024 ANNO XLI, N. 1 - GENNAIO 2024

Facto Edizioni is a brand by / è un marchio di Togo S.r.l. - Unipersonale Editorial office, Administration, Advertising Redazione, Amministrazione, Pubblicità

Printed by / Stampa: Grafiche Nuova Jolly s.r.l. (Padova) Printed in February 2024 Finito di stampare nel mese di Febbraio 2024

Via Ugo Foscolo, 11 - 35131 Padova - Italy Tel. (+39) 049 8762922

Games & Parks Industry is a monthly magazine, registered at the Court of Padova on October, 5, 1993 (Register n. 855). ROC registration n. 1567, 09/05/1991

E-mail: info@factoedizioni.it - info@togomedia.it

Rivista mensile registrata presso il Tribunale di Padova il 5-10-1993 con N. 855 registro stampa.

Administration / Amministrazione: amministrazione@togomedia.it Certified Email / PEC: togosrl15@pec.it

Iscrizione al R.O.C. nr. 1567 del 09/05/1991. Poste Italiane Spa Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46) art. 1. comma 1 - NE/PD.

Advertisers / Inserzionisti: marketing@factoedizioni.it (more info/più info https://factoedizioni.it/en/marketing-servicesfor-leisure-businesses/) Sole administrator, Publisher / Amministratore Unico, Editore: Oscar Giacomin - oscar@factoedizioni.it Honorary President / Presidente: Luisa Dal Bianco Editorial Director / Direttore Responsabile: Mara Reschiglian - mara@factoedizioni.it Secretariat / Segreteria: Laura Bonello - segreteria@factoedizioni.it

ONLINE MAGAZINE / RIVISTA DIGITALE The magazine is also available for free consultation by dowloading the ISSUU app or on the ISSUU platform at La rivista è disponibile per la consultazione gratuita anche scaricando l’app ISSUU o sulla piattaforma web all’indirizzo

ONLINE MAGAZINE RIVISTA DIGITALE

https://issuu.com/gamesparksindustry

Graphics and Web / Grafica e Web: Valentina Rasi - pubblicita@factoedizioni.it Editorial Contributors / Collaborazioni: Francesca Bernardis - Massimo Tosetto Translations / Traduzioni: English / Inglese: Lance Cochrane Correspondents for Europe / Corrispondenti per l’Europa: Jany de Vries, Antonio Amaral Correspondent from the USA / Corrispondente dagli USA: Domenico Matarazzo

Photos Copyrights & Credits: GREEN TECHNOLOGIES, pp. 12: Business Wire; A RECORD-BREAKING SPECTACULAR, pp. 22-24: (24) © Wassim Raslan; FOCUS ON..., pp. 28-36: Consumer Electronics Association; FLY TO THE MOON, pp. 46-50: © Cité de l’Espace / Pierre Carton, Manuel Huynh; AMUSEMENT AND INNOVATION, pp. 64-66: © TOGO Media.

Responsibility / Responsabilità: No responsibility shall be accepted by the publisher for statements or judgements made by individuals or concerns in the articles, neither for mistakes in the text or the pictures published. / L’Editore declina ogni responsabilità per il contenuto degli articoli che riferiscono giudizi e considerazioni espressi da singoli e da aziende, e per errori contenuti negli articoli e nelle riproduzioni pubblicate. No material or part there-of may be reproduced or printed without the written consent of the publisher. / Foto e testi non possono essere riprodotti senza autorizzazione scritta dell’editore. IVA ASSOLTA DALL’EDITORE art. 74 - 1° COMMA LETTERA C - D.P.R. 633/72




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.