Minigrammatikk bm

Page 7

norsk tysk å gå jeg går zu gehen ich gehe Forskjellen mellom norsk og tysk er at de tyske verbene får ulike personendinger, på norsk bruker vi den samme endingen. Tyske verb får nesten alltid en personending, avhengig av hvem som utfører handlingen. Ta verbstammen uten infinitivsendingen -en og tilføy den rette endingen: f.eks. gehen geh| en 1. person singular 2. person singular 3. person singular 1. person plural 2. person plural 3. person plural Høflighetsform

ich: -e du: -st er, sie, es: -t wir: -en ihr: -t sie: -en Sie: -en

ich gehe du gehst geht wir gehen ihr geht sie gehen Sie gehen

5.2.1 Sterke og svake verb Som på norsk har vi på tysk både svake og sterke verb. De har ulik bøyning. De svake verbene er regelmessige og læres ved å lære vanlig verbbøyning. De sterke verbene er uregelmessige og må pugges. En del sterke verb får en forandring i stammevokalen i presens. Det heter vokalskifte eller omlyd. a ä e i zu fahren (å kjøre, dra, reise) zu essen (å spise) ich fahre ich esse

du fährst er, sie, es fährt wir fahren ihr fahrt sie fahren Sie fahren

du isst er, sie, es isst wir essen ihr esst sie essen Sie essen

Vær obs på at denne omlyden bare finnes i 2. og 3. person singular. Andre verb med vokalskifte: zu treffen (å treffe) zu geben (å gi) zu helfen (å hjelpe) zu schlafen (å sove) zu essen (å spise) zu fahren (å kjøre, reise, dra) zu geben (å gi) zu laufen (å løpe) zu lesen (å lese) zu nehmen (å ta) zu sehen (å se) zu sprechen (å snakke) zu vergessen (å glemme) Her ser du bøyningen til noen verb som har en uregelmessig omlydsform: zu nehmen (å ta) ich nehme du nimmst er, sie, es nimmt wir nehmen

zu sehen (å se) ich sehe du siehst er, sie, es sieht wir sehen

hundertsiebenundfünfzig

157


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.