2.2. Dannelse av presens partisipp passiv Presens partisipp passiv har ikke noen parallell i norsk, og partisippet oversettes med en somsetning. Partisippet dannes kun av imperfektive, transitive verb, dvs. imperfektive verb som kan ha direkte objekt i akkusativ. Vi danner partisippet ved å legge adjektivendelsene til 1. person flertall presens. Regel • Presens 1. person flertall (som ender på -ем eller -им) + ый. • Trykket følger normalt 1. person entall presens. Eksempler: • чита́ть lese: чита́ем + ый: чита́емый, чита́емая, чита́емое, чита́емые som leses • критикова́ть kritisere: критику́ем + ый: критику́емый, критику́емая, критику́емое, критику́емые som kritiseres • люби́ть elske: лю́бим + ый: люби́мый, люби́мая, люби́мое, люби́мые som elskes Unntak: Verbet дава́ть gi og verb som ender på -дава́ть, -знава́ть, og -става́ть, danner presens partisipp passiv med utgangspunkt i infinitiv ÷ ть + емый. Trykket er som i infinitiv. • дава́ть ÷ ть + емый: дава́емый, дава́емая, дава́емое, дава́емые som gis Presens partisipp passiv brukes hovedsakelig i skriftlig stil, og det dannes stort sett kun av verb som ender på -ать/-ять (uten konsonantendring), -овать og sammensetninger med води́ть, вози́ть, носи́ть. Det er altså mange verb som ikke kan danne dette partisippet, selv om de er imperfektive og transitive. Mange vanlige verb (som бить slå, брать ta, ждать vente, мыть vaske, писа́ть skrive, пить drikke, смотре́ть se, стро́ить bygge) har ikke noe presens partisipp passiv. 2.3. Bruk Passive partisipper refererer til partisippfrasens patiens. La oss se på noen eksempler: Я покупа́ю журна́л, издава́емый в Москве́. Direkte oversatt: Jeg kjøper bladet, «utgivendes» (= som blir utgitt) i Moskva, dvs. Jeg kjøper bladet som utgis / blir utgitt i Moskva. Her er det en eller annen (dvs. agens, som i dette tilfellet ikke er nevnt) som gir ut bladet. Det er bladet handlingen retter seg mot, som utgis, altså er det patiens. Partisippet издава́емый refererer til partisippfrasens patiens, og vi bruker passivt partisipp. Я согла́сен с поли́тиком, критику́емым во всей стране́. Direkte oversatt: Jeg er enig med politikeren «kritiserendes» i hele landet, dvs. Jeg er enig med (den) politikeren som kritiseres (blir kritisert) i hele landet. Her er det politikeren som kritiseres, dvs. det er politikeren handlingen retter seg mot, og dermed er politikeren patiens. Partisippet viser altså til partisippfrasens patiens, og vi bruker passivt partisipp. О́льга смо́трит все фи́льмы, пока́зываемые в э́том кинотеа́тре. Direkte oversatt: Olga ser alle filmer, «visendes» på denne kinoen, dvs. Olga ser alle filmer som vises på denne kinoen. Det er filmer som handlingen rettes mot, det er filmer som vises, og som dermed er patiens. Siden пока́зываемые viser til partisippfrasens patiens, bruker vi passivt partisipp.