El Sol Magazine June 23, 2023

Page 1

Columbus, OH - www.OHelsolmagazine.com - Junio 23/ Julio 7, 2023 FREE Bilingual Ayudan A los que roban por hambre Help program for who steal out of hunger
2 El Sol Magazine Junio 23/ Julio 7, 2023 Las opiniones publicadas en esta revista por sus colaboradores y anunciantes son de la exclusiva responsabilidad de sus autores. PHONE: 614 607 1464 www.OHelsolmagazine.com info@ohelsolmagazine.com The opinions published in this magazine by its collaborators and advertisers are the sole responsibility of their authors. ABOUT US
3 El Sol Magazine June 23/ July 7, 2023 ADVERTISING

Crean Programa para ayudar a los que roban por pobreza extrema

Columbus City Attorney’s Office develops help program for who steal out of hunger.

La Oficina del Fiscal de la Ciudad de Columbus es una de las cinco oficinas de los fiscales en todo el país que están probando un programa destinado a disminuir el hurto en las tiendas al ayudar a los delincuentes no violentos que roban artículos de bajo valor por desesperación. El abogado de la ciudad, Zach Klein, anunció lo que su oficina llama “Buckeye Deflection”, un proyecto piloto de la Asociación Nacional de Abogados Fiscales en asociación con Justice System Partners. “Buckeye Deflection está trabajando para mejorar vidas y satisfacer las necesidades de quienes luchan en nuestra comunidad, al mismo tiempo que libera a los fiscales para perseguir a delincuentes violentos y de alto nivel que representan una grave amenaza para la seguridad pública”, dijo Klein.

La División de Prosecución del Abogado de la Ciudad identificará a los delincuentes de bajo nivel cuyos delitos se derivan de factores de calidad de vida como las personas sin hogar.

El objetivo es conectar a las personas con los recursos de la comunidad que pueden ayudar a mejorar sus vidas y llevarlos a dejar de robar nuevamente.

Klein dijo que estos problemas afectan de manera desproporcionada a las personas de bajos ingresos y de color, lo que puede exacerbar las desigualdades en el sistema de justicia penal.

Algunas personas aún pueden enfrentar un enjuiciamiento, pero tendrán acceso a ayuda, según la oficina de Klein.

The Columbus City Attorney’s Office is one of five prosecutors’ offices nationwide piloting a program aimed at decreasing shoplifting by helping nonviolent offenders who steal lowvalue items out of desperation.

City Attorney Zach Klein announced what his office is calling “Buckeye Deflection” a pilot project by the national Association of Prosecuting Attorneys in partnership with Justice System Partners. “Buckeye Deflection is working to improve lives and meet the needs of those struggling in our community while also freeing up prosecutors to go after violent and higher level criminals who pose a serious threat to public safety,” Klein said.

The City Attorney’s Prosecution Division will identify low-level offenders whose crimes stem from

quality-oflife factors like homeles

The aim is to connect individuals with community resources that can help improve their lives and lead them to forego stealing again.

Klein said these issues disproportionately affect low-income people and persons of color, which can exacerbate inequities in the criminal justice system.

Some individuals may still face prosecution, but will get access to help, according to Klein’s office. Columbus businesses are on board with the program, he said.

“(Businesses) know that when individuals have access to the tools they need to live a better life, theft decreases and business improves,” Klein said.

4 El Sol Magazine Junio 23/ Julio 7, 2023 OHIO

La reforma migratoria se estancó una década después del gran

impulso de Gang of 8

Immigration reform stalled decade after Gang of 8’s big push

Este mes, hace diez años, el senador Chuck Schumer declaró: “Todos sabemos que nuestro sistema de inmigración no funciona y es hora de ponerse a trabajar para arreglarlo”. El senador John McCain citó a Winston Churchill. Pero fue Lindsey Graham quien ofreció la predicción más audaz.

“Creo que 2013 es el año de la reforma migratoria”, dijo el republicano de Carolina del Sur. no lo fue Y tampoco un año desde que esos senadores de la “Banda de los Ocho” de ambos partidos se reunieron en un auditorio de Washington para ofrecer pronunciamientos esperanzadores. De hecho, el panorama político actual ha cambiado tan drásticamente que los defensores de los inmigrantes y los principales arquitectos de políticas

clave a lo largo de los años temen que cualquier esperanza de una reforma migratoria parezca más lejana que nunca.

Muchos republicanos ahora ven el llamado a la tolerancia cero en la frontera como una forma de animar a sus seguidores de base. Los demócratas han pasado la última década vacilando entre restricciones fronterizas más estrictas y esfuerzos para suavizar y humanizar la política de inmigración, exponiendo profundas divisiones sobre la mejor manera de abordar problemas más amplios.

“Hay grandes preguntas sobre si algo en la familia de la inmigración, cualquier cosa, tiene los votos para ser aprobado”, dijo Cecilia Muñoz, quien se desempeñó como la principal asesora de inmigración del presidente Barack Obama y fue miembro principal del equipo de transición de Joe Biden antes. entró en la Casa Blanca.

Ten years ago this month, Sen. Chuck Schumer declared, “We all know that our immigration system is broken, and it’s time to get to work on fixing it.” Sen. John McCain quoted Winston Churchill. But it was Lindsey Graham who offered the boldest prediction. “I think 2013 is the year of immigration reform,” the South Carolina Republican said. It wasn’t. And neither has any year since those “Gang of Eight” senators from both parties gathered in a Washington auditorium to offer hopeful pronouncements. In fact, today’s political landscape has shifted so dramatically that immigrant advocates and top architects of key policies over the years fear that any hope of an immigration overhaul seems further away than ever. Many Republicans now see calling for zero tolerance on the border as a way to animate their base supporters. Democrats have spent the last decade vacillating between stiffer border restrictions and efforts to soften and

humanize immigration policy — exposing deep rifts on how best to address broader problems. “There are big questions about whether or not anything in the immigration family — anything at all — has the votes to pass,” said Cecilia Muñoz, who served as President Barack Obama’s top immigration adviser and was a senior member of Joe Biden’s transition team before he entered the White House.

The last extensive package came under President Ronald Reagan in 1986, and President George H.W. Bush signed a more limited effort four years later. That means federal agents guarding the border today with tools like drones and artificial intelligence are enforcing laws written back when cellphones and the internet were novelties. Laying the problem bare in the deadliest of terms was a fire last month at a detention center on the Mexican side of the border that killed 39 migrants.

5 El Sol Magazine June 23/ July 7, 2023 IMMIGRATION
Redacción El Sol Magazine

Crece el empleo en EEUU

US jobs report likely to show a solid gain

Es probable que el informe de empleo de EE. UU. muestre una ganancia sólida, lo que podría complicar el impulso de la Fed para enfriar la inflación

Se espera que el viernes se informe otro mes sólido de contratación en Estados Unidos, un resultado que sugeriría que no hay una recesión cerca, pero que podría dificultar que la Reserva Federal tenga éxito en su campaña para enfriar la economía y frenar la alta inflación.

Se pronostica que los empleadores habrán agregado 205,000 puestos de trabajo en junio, según economistas encuestados por el proveedor de datos FactSet. Aunque por debajo de las ganancias mensuales recientes, eso equivaldría a un aumento saludable y reflejaría un número históricamente alto de ofertas de trabajo anunciadas. La continuación de una sólida contratación subrayaría la

sorprendente resiliencia de la economía en un momento en que la Fed ha aumentado su tasa de interés clave en 5 puntos porcentuales considerables, el ritmo más rápido de aumentos de tasas en cuatro décadas. Esos aumentos han hecho que las hipotecas, los préstamos para automóviles y otras formas de préstamo sean significativamente más caras. Sin embargo, los consumidores siguen aumentando sus gastos, aunque modestamente, proporcionando el incentivo para que algunas empresas sigan contratando y expandiéndose. Los economistas han proyectado que la tasa de desempleo cayó el mes pasado de 3,7% a 3,6%, cerca del nivel más bajo en cinco décadas. Incluso una modesta ganancia de empleo para junio prácticamente consolidaría la probabilidad de que la Fed reanude sus aumentos de tasas cuando se reúna a finales de este mes. Antes de hacer una pausa el mes pasado, el banco central había aumentado su tasa de referencia 10 veces seguidas.

Another solid month of hiring in the United States is expected to be reported Friday, an outcome that would suggest no recession is near but could make it harder for the Federal Reserve to succeed in its drive to cool the economy and curb high inflation. Employers are forecast to have added 205,000 jobs in June, according to economists surveyed by data provider FactSet. Though below recent monthly gains, that would amount to a healthy increase and reflect a historically high number of advertised job openings. A continuation of robust hiring would underscore the economy’s surprising resilience at a time when the Fed has jacked up its key interest rate by a sizable 5 percentage points — the fastest pace of rate hikes in four decades. Those increases have made mortgages, auto loans and other forms of borrowing significantly more expensive. Yet consumers are still increasing their spending, if modestly, providing the incentive for some companies to keep hiring and expanding.

Economists have projected that the unemployment rate dipped last month from 3.7% to 3.6%, near the lowest level in five decades. Even a modest job gain for June would virtually cement the likelihood that the Fed will resume its rate hikes when it next meets later this month. Before pausing last month, the central bank had boosted its benchmark rate 10 straight times. Chair Jerome Powell said then that the Fed had skipped a rate hike so policymakers could take stock of what impact sharply higher borrowing costs have had on the economy.

When they met in June, the Fed’s policymakers indicated that they envisioned as many as two additional quarter-point rate hikes before year’s end. Previously, Fed watchers had expected the officials to signal just one more rate increase this year. Their updated projections reflected the belief of many Fed officials that they need to do more to conquer inflation, which is down sharply from its peak, but at 4% is still well above the Fed’s 2% target.

6 El Sol Magazine Junio 23/ Julio 7, 2023 EEUU
Redacción El Sol Magazine
7 El Sol Magazine June 23/ July 7, 2023 ADVERTISING

Cadena perpetua para hombre por violar a niña de

9 años de Ohio

Man gets life sentence for raping 9-year-old Ohio girl

Un hombre que confesó haber violado y dejado embarazada a una niña de Ohio de 9 años fue sentenciado a cadena perpetua en un caso que se convirtió en un punto crítico nacional sobre el derecho al aborto porque la niña tuvo que viajar fuera del estado para interrumpir el embarazo.

Gerson Fuentes, de 28 años, fue sentenciado a cadena perpetua, pero su acuerdo de culpabilidad estipula que puede solicitar la libertad condicional después de cumplir entre 25 y 30 años. Entonces tendría que registrarse como delincuente sexual.

La jueza del Tribunal de Causas Comunes Julie Lynch, que no estaba obligada a aprobar el acuerdo de culpabilidad, dijo que la familia de la niña “rogó” al juez que lo respaldara.

Lynch calificó el acuerdo como una “píldora muy difícil de tragar para este tribunal”.

“Cualquiera que haya estado en

esta sala del tribunal durante los últimos 20 años sabe cómo se siente este tribunal acerca de estas bebés, jóvenes, siendo violadas”, dijo Lynch.

“Sin embargo, hoy, por pedido de la familia, este tribunal estará sentenciando sin comentarios”.

La sentencia máxima habría sido cadena perpetua sin libertad condicional. Resolver el caso antes del juicio evitará que el sobreviviente tenga que testificar ante el tribunal.

Zachary Olah, un abogado que representó a Fuentes, le dijo a The Columbus Dispatch después de la audiencia que su cliente ha cooperado desde el principio.

“Estaba ansioso por resolver esto”, dijo Olah.

La niña, que cumplió 10 años antes de abortar, confirmó que Fuentes la atacó, dijeron los fiscales del condado de Franklin, y Fuentes lo confesó a los detectives de la policía de Columbus.

4 migrantes, incluido un bebé, se ahogan en Río Grande en Eagle Pass, Texas

4 migrants, including infant, drown in Rio Grande in Eagle Pass, Texas

Los cuerpos de cuatro migrantes, incluido un bebé, se han recuperado desde el fin de semana después de que se ahogaran a lo largo del Río Grande en Eagle Pass, dijo un portavoz del Departamento de Seguridad Pública de Texas.

La Unidad Táctica Marina (TMU) de la agencia encontró los cuerpos en un lapso de 48 horas.

La Patrulla Fronteriza de EE. UU., pidió ayuda con respecto a un bebé que parecía haberse ahogado, según el teniente Chris Olivarez. Olivarez dijo que TMU desplegó dos

botes de aire y vio varios cuerpos flotando a lo largo del río. Cuatro personas fueron recuperadas y colocadas en el bote.

Una mujer y la niña no respondían. Las autoridades realizaron compresiones torácicas, pero ambos tuvieron que ser transportados al Centro Médico Regional Fort Duncan, donde fueron declarados muertos.

Los dos sobrevivientes sacados del agua fueron entregados a USBP, dijo Olivarez.

A man who confessed to raping and impregnating a 9-year-old Ohio girl has been sentenced to life in prison in a case that became a national flashpoint on abortion rights because the girl had to travel out of state to end the pregnancy.

Gerson Fuentes, 28, was sentenced to life in prison, but his plea deal stipulates that he can seek parole after serving 25 to 30 years. He would then have to register as a sex offender.

Common Pleas Court Judge Julie Lynch, who was not required to approve the plea agreement, said the

girl’s family “begged” the judge to back it. Lynch called the deal a “very hard pill for this court to swallow.”

“Anyone who’s ever been in this courtroom for the last 20 years knows how this court feels about these babies, young people, being violated,” Lynch said. “However, today, by the request of the family, this court will be sentencing without comment.”

The maximum sentence would have been life without parole. Settling the case before trial will spare the survivor from having to testify in court.

The bodies of four migrants, including an infant, have been recovered since the weekend after drownings along the Rio Grande in Eagle Pass, a spokesperson with Texas Department of Public Safety said. The agency’s Tactical Marine Unit (TMU) found the bodies over a 48hour span.

U.S. Border Patrol called for help regarding an infant who appeared to

have drowned, according to Lt. Chris Olivarez.

Olivarez said TMU deployed two airboats and saw multiple bodies floating along the river. Four people were recovered and placed on the boat.

The two survivors pulled from the water were turned over to USBP, Olivarez said.

8 El Sol Magazine Junio 23/ Julio 7, 2023 IMMIGRATION

Threads, Instagram’s ‘Twitter Killer,’ Has Arrived

¿Qué es y cómo funciona Threads, la nueva aplicación de Meta?

Después de meses de especulación y secretismo, la aplicación de Mark Zuckerberg que competirá con Twitter ha llegado.

La nueva aplicación llamada Threads fue presentada el miércoles como compañera de Instagram, la popular red para compartir fotos que Meta, la empresa de Zuckerberg, compró hace más de una década. Si los ejecutivos de Instagram se salen con la suya, Threads también sustituirá a su rival Twitter, y algunos expertos en tecnología ya se refieren a ella como la “asesina de Twitter”.

El lanzamiento de Threads intensifica la rivalidad entre Zuckerberg y Elon Musk, quien compró Twitter el año pasado. Musk ha cambiado la experiencia en esa red social modificando su algoritmo y otras funciones, y recientemente impuso límites temporales al número de tuits que se podían leer con la aplicación, lo que provocó indignación. En los últimos meses, muchas

empresas tecnológicas han tratado de aprovechar la confusión reinante en Twitter. Pero Threads parte con ventaja, respaldada por los grandes fondos de Meta y la enorme base de usuarios de Instagram, con más de 2000 millones de usuarios activos mensuales en todo el mundo.

Creada por Instagram, Threads se posiciona como una aplicación en la que la gente puede mantener conversaciones públicas en tiempo real. También ayuda a potenciar Instagram, que es la aplicación estrella en la familia de productos de Meta.

Threads es casi idéntico a Twitter en muchos aspectos. Los usuarios pueden publicar mensajes basados principalmente en texto en un canal desplegable, donde pueden responder las personas que les siguen y a las que ellos siguen. También se pueden publicar fotos o videos en la aplicación.

After months of speculation and secrecy, Mark Zuckerberg’s longrumored competitor app to Twitter is here.

The new app, Threads, was unveiled on Wednesday as a companion to Instagram, the popular photo-sharing network that Mr. Zuckerberg’s company, Meta, bought more than a decade ago. If Instagram executives get their way, Threads will also replace rival Twitter, with some techies referring to it as a “Twitter killer.”

The rollout of Threads ramps up the rivalry between Mr. Zuckerberg and Elon Musk, who bought Twitter last year. Mr. Musk has changed the experience of Twitter by tinkering with its algorithm and other features, and most recently imposed temporary limits on how many tweets people could read when using the app, inciting outrage. Many tech companies have tried capitalizing on Twitter’s turmoil in

recent months. But Threads has a leg up, backed by Meta’s deep pockets and Instagram’s enormous user base of more than two billion monthly active users around the world.

Built by Instagram, Threads is positioned as an app where people can have real-time, public conversations with one another. Threads also helps boost Instagram, which is a marquee app in Meta’s family of products. Instagram has tied Threads closely to itself. Those interested in signing up for the new app are required to have an Instagram account for now. A user’s Instagram handle must also be their Threads user name. And people will be able to directly import the list of those they follow on Instagram to Threads if they wish. Instagram’s verified users will also be verified on the new app. Users can set their Threads account to be private or public.

9 El Sol Magazine June 23/ July 7, 2023 TECNOLOGÍA
10 El Sol Magazine Junio 23/ Julio 7, 2023 ADVERTISING

César Azpilicueta deja el Chelsea

tras 11 años y 9 trofeos y ficha por el Atlético de Madrid

César Azpilicueta leaves Chelsea after 11 years and 9 trophies, joins Atlético Madrid

Descrito por el Chelsea como un guerrero y un campeón, César Azpilicueta terminó su etapa de 11 años llenos de trofeos en el club londinense y firmó un contrato de un año con el Atlético de Madrid. El defensa español Azpilicueta ganó todos los títulos importantes con el Chelsea, incluidas dos Ligas Premier inglesas y la Liga de Campeones. “César deja una huella eterna en el Chelsea, como guerrero, como campeón y como una leal leyenda del Chelsea”, dijeron los copropietarios del club, Todd Boehly y Behdad Eghbali. “Ha establecido los estándares en el club durante más de una década y ha demostrado a todos lo que se requiere día tras día para lograr el éxito”.

Napout, exjefe de CONMEBOL, regresa a Paraguay tras 5 años en prisión de EE.UU.

Former CONMEBOL boss Napout returns to Paraguay after 5 years in US prison

Redacción

El Sol Magazine

El deshonrado expresidente de la CONMEBOL, Juan Ángel Napout, llegó el viernes a su Paraguay natal luego de ser liberado de una prisión federal de Estados Unidos por razones médicas y deportado.

Napout, de 65 años, junto con su esposa, portaban una bandera paraguaya en el aeropuerto Silvio Pettirossi de la capital, Asunción.

Napout, también vicepresidente de la FIFA, cumplió 5 años y medio de una

sentencia de nueve años en Miami después de ser declarado culpable de conspiración de extorsión y conspiración de fraude electrónico. Debía ser liberado en 2025, pero fue liberado antes de tiempo. Tiene cataratas en ambos ojos. Napout fue sancionado por la FIFA en 2019 después de que su comité de ética lo declarara culpable de soborno en años en los que estuvo al frente del organismo de fútbol de Paraguay entre 2007 y 2014 y del organismo rector de Sudamérica entre 2014 y 2015.

Disgraced former CONMEBOL president Juan Ángel Napout arrived in his native Paraguay on Friday after he was released from a United States federal prison for medical reasons and deported. The 65-year-old Napout, with his wife, carried a Paraguayan flag at Silvio Pettirossi Airport in the capital Asuncion.

Napout, also a FIFA vice-president, served 5 1/2 years of a nine-year sentence in Miami after being convicted of racketeering conspiracy

Described by Chelsea as a warrior and a champion, César Azpilicueta ended his 11-year, trophy-laden spell at the London club and signed a oneyear deal with Atlético Madrid. Spain defender Azpilicueta won every major title with Chelsea, including two English Premier Leagues and the Champions League. “César leaves an everlasting mark at Chelsea, as a warrior, as a champion, and as a loyal Chelsea legend,” club co-owners Todd Boehly and Behdad Eghbali said. “He has set the standards at the club for more than a decade and demonstrated to everyone what is required day in, day out, to achieve success.”

and wire fraud conspiracy. He was due to be released in 2025 but was freed early. He has cataracts in both eyes.

Napout was banned by FIFA in 2019 after its ethics committee found him guilty of bribery in years that overlapped him bossing Paraguay’s soccer body from 2007-14 and South America’s governing body from 2014-15.

11 El Sol Magazine June 23/ July 7, 2023 SPORTS

Los metodistas unidos pierden una quinta parte de las iglesias

de

EE. UU.

United Methodists lose one-fifth of US churches in schism driven by growing defiance of LGBTQ bans

Más de 6000 congregaciones metodistas unidas, una quinta parte del total de EE. UU., ahora han recibido permiso para abandonar la denominación en medio de un cisma sobre la teología y el papel de las personas LGBTQ en la segunda denominación protestante más grande del país.

Esas cifras surgen luego del cierre de las reuniones regulares en junio para los organismos regionales de la denominación, conocidas como conferencias anuales. Las salidas comenzaron con un goteo en 2019, cuando la iglesia creó una ventana de oportunidad de cuatro años para que las congregaciones de EE. UU. partieran por cuestiones relacionadas con LGBTQ, y cayeron en cascada a su nivel más alto este año.

La ley de la iglesia prohíbe el matrimonio o la ordenación de “homosexuales practicantes y declarados”, pero muchos conservadores han optado por irse en medio de un creciente desafío a esas prohibiciones en muchas iglesias y conferencias de EE. UU.

More than 6,000 United Methodist congregations — a fifth of the U.S. total — have now received permission to leave the denomination amid a schism over theology and the role of LGBTQ people in the nation’s secondlargest Protestant denomination. Those figures emerge following the

El Papa nombra a un obispo argentino para dirigir la doctrina de la iglesia

Pope appoints Argentinian bishop to lead Vatican office

El Papa Francisco eligió a un obispo que es un asesor teólogo de confianza de su Argentina natal para uno de los puestos más poderosos del Vaticano: jefe de la oficina de vigilancia que garantiza la ortodoxia doctrinal. Francisco nombró a monseñor Víctor Manuel Fernández, arzobispo de La Plata, Argentina, prefecto o jefe del Dicasterio para la Doctrina de la Fe. Fernández ha sido apodado el “teólogo del Papa” ya que se cree que ayudó a escribir algunos de los documentos más importantes de Francisco.

Pope Francis chose a bishop who is a trusted theological advisor from his native Argentina for one of the Vatican’s most powerful positions — head of the watchdog office that ensures doctrinal orthodoxy.

Francis named Monsignor Victor Manuel Fernández, the archbishop of La Plata, Argentina, as the prefect, or chief, of the Dicastery for the Doctrine of the Faith.

Fernández has been nicknamed the “pope’s theologian″ since he is widely believed to have helped author some of Francis’ most important documents.

close of regular meetings in June for the denomination’s regional bodies, known as annual conferences. The departures began with a trickle in 2019 — when the church created a four-year window of opportunity for U.S. congregations to depart over LGBTQ-related issues — and

cascaded to its highest level this year. Church law forbids the marriage or ordination of “self-avowed, practicing homosexuals,” but many conservatives have chosen to leave amid a growing defiance of those bans in many U.S. churches and conferences.

12 El Sol Magazine Junio 23/ Julio 7, 2023 RELIGION

Todo lo que debes saber sobre las vacunas para el otoño

Three Vaccines for Fall: What You Need to Know

La mayoría de los estadounidenses han recibido una o más vacunas contra la influenza y la COVID-19. En este año, lo nuevo son las primeras vacunas para proteger a los adultos mayores del virus respiratorio sincitial (VRS, por su sigla en inglés), una amenaza menos conocida cuyo saldo en términos de hospitalizaciones y muertes puede competir con el de la influenza.

Para las personas que cuentan con seguro médico, todas estas vacunas deben estar disponibles de manera gratuita.

Es probable que este otoño vuelvan a aparecer los virus del coronavirus, la influenza y el virus respiratorio sincitial, pero no se sabe exactamente cuándo y cuánto daño provocarán. En parte, eso se debe a que las restricciones vigentes durante la pandemia modificaron los patrones estacionales de los virus.

Cada vez más se reconoce al VRS como una amenaza respiratoria importante, sobre todo para los adultos mayores, las personas inmunodeprimidas y los niños pequeños.

Según los especialistas, este otoño todo mundo debería recibir al menos las vacunas contra la influenza y la COVID-19.

La vacuna anual contra la influenza se recomienda a partir de los seis meses, pero es más importante para los adultos de 65 años y más, los niños menores de cinco años y las personas con sistemas inmunitarios débiles. La nueva vacuna contra el VRS no ha sido autorizada para los estadounidenses menores de 60 años. Los CDC recomiendan que las personas de 60 años o más se registren para recibir la vacuna después de consultar con su médico.

Most Americans have had one or more shots of the flu and Covid vaccines. New this year are the first shots to protect older adults from respiratory syncytial virus, a lesser-known threat whose toll in hospitalizations and deaths may rival that of flu. For people with insurance, all of the vaccines should be available for free. The coronavirus, flu and R.S.V. are all likely to resurge this fall, but exactly when and how much damage they will do are unknown. That’s in part because the restrictions in place during the pandemic altered the seasonal patterns of the viruses.

R.S.V. is increasingly recognized as a major respiratory threat, particularly to older adults, immunocompromised people and young children. Everyone should have at least the flu and Covid shots this fall, experts said. The annual flu vaccine is recommended for everyone 6 months

and older, but it is most important for adults aged 65 and older, children under 5 and people with weak immune systems.

The new R.S.V. vaccine is not approved for Americans younger than 60. The C.D.C. recommends that people aged 60 and older sign up for the shot after consulting with their doctors.

No one knows when these viruses will re-emerge, so you should get the shots early enough in the fall to build immunity against the pathogens. Most people will not want or be able to make multiple trips to a clinic or pharmacy to space the shots apart. Some research suggests that the R.S.V. and flu vaccines produce lower levels of antibodies when given together than when delivered one at a time. But those levels are probably still high enough to protect people from the viruses, experts said.

13 El Sol Magazine June 23/ July 7, 2023 SALUD

Este museo de Ohio muestra que la televisión es más antigua de lo que piensas

This Ohio museum shows that TV is older than you might think

La historia de la televisión comenzó mucho antes de que millones de personas se reunieran frente a sus televisores en blanco y negro y juguetearan con la antena y el soporte horizontal para ver a Lucy, Uncle Miltie y Howdy Doodie.

“Todo el mundo piensa que la televisión comenzó en los años 50 o finales de los 40. Casi nadie sabe que existió antes de la Segunda Guerra Mundial e incluso se remonta a los años 20”, dijo Steve McVoy, de 80 años, fundador y presidente del Early Television Museum en Hilliard, Ohio, un suburbio de Columbus. El museo tiene una gran colección de televisores de las décadas de 1920 y 1930, y decenas de los decorados en blanco y negro posteriores a la Segunda Guerra Mundial, muy mejorados, que cambiaron el panorama del entretenimiento. También hay varios conjuntos de colores de primera generación desarrollados a principios de la década de 1950.

“La idea original del museo era tratar con la primera tecnología de televisión”, dijo McVoy. “Los decorados se volvieron bastante aburridos después de 1960, solo estas cosas grandes en gabinetes de plástico”.

La colección es una de las más grandes del mundo, rivalizada en América del Norte solo por el Museo MZTV de Toronto. Se exhiben alrededor de 180 televisores, ordenados cronológicamente, con otros 50 almacenados.

“Fue increíble ver muchos de los decorados en su forma original”, dijo Doron Galili, investigador en estudios de medios en la Universidad de Estocolmo y autor de “Seeing by Electricity: The Emergence of Television, 1878 – 1939” (Duke University Press ).

Lo visitó en 2016 y dijo que el museo brinda a los visitantes “una mejor idea no solo de los aspectos tecnológicos de la historia de la televisión, sino también de su lugar dentro de la cultura popular, el diseño moderno y la cultura material”.

La historia personal de McVoy con la televisión también se remonta a muchos años. Cuando tenía 10 años y vivía en Gainesville, Florida, quedó fascinado con el primer set de su familia. “Hice algunos ajustes, para consternación de mis padres”, dijo. Sacó un pequeño carro rojo por el vecindario con un letrero que anunciaba reparaciones gratuitas de televisores.

The history of television began long before millions of people gathered in front of their black-and-white sets and fiddled with the antenna and horizontal hold to watch Lucy, Uncle Miltie and Howdy Doodie.

“Everybody thinks TV started in the ‘50s or the late ’40s. Almost nobody knows it existed before World War II and even goes back to the ‘20s,” said Steve McVoy, 80, the founder and president of the Early Television Museum in Hilliard, Ohio, a suburb of Columbus.

The museum holds a large collection of televisions from the 1920s and 1930s, and scores of the muchimproved, post-World War II, blackand-white sets that changed the entertainment landscape. There are also several of the first-generation

color sets developed in the early 1950s.

“The original idea for the museum was to deal with the earliest television technology,” McVoy said. “The sets got pretty boring after 1960, just these big things in plastic cabinets.”

The collection is one of the world’s largest, rivaled in North America only by the MZTV Museum of Toronto. About 180 television sets are on exhibit, arranged in chronological order, with another 50 in storage.

“So many of the sets were incredible to see in their original form,” said Doron Galili, a research fellow in media studies at Stockholm University and author of “Seeing by Electricity: The Emergence of Television, 1878 –1939” (Duke University Press).

14 El Sol Magazine Junio 23/ Julio 7, 2023 CULTURA

La música regional mexicana encuentra más oídos. Y Peso Pluma ayuda

Regional Mexican Music Is Finding More Ears. Peso Pluma Is Helping.

Génesis, el álbum del cantautor mexicano Peso Pluma que salió a la venta el 22 de junio, tiene todo para convertirse en un éxito de ventas. Los sencillos que presentó previo a lanzamiento del disco ya han sido escuchados decenas de millones de veces. Otras canciones que Peso Pluma sacó este año han acumulado cientos de millones de reproducciones, entre ellas “Ella baila sola”, su colaboración con el grupo Eslabón Armado, que alcanzó el número 4 en la lista Hot 100 de Billboard.

Peso Pluma —Hassan Emilio Kabande Laija, de 24 años— está a la vanguardia comercial entre los jóvenes músicos mexicanos y mexicanoestadounidenses que están

actualizando sonidos antiguos para un público nuevo y extenso, en canciones conocidas como corridos tumbados o corridos trap. Pero no está solo. Artistas como Natanael Cano, Grupo Frontera, Banda MS, Grupo Firme y Junior H también han ampliado el público para la variedad de estilos que en Estados Unidos se agrupan bajo el nombre de “música regional mexicana” (en México existen distinciones matizadas entre estilos y formas de las canciones).

La música regional mexicana es una alternativa folklórica y orgánica a casi todo el pop más vendido de la década de 2020. No se basa en computadoras, sino en instrumentos en gran parte acústicos que se tocan a mano: guitarras, acordeones, metales, lengüetas. Muchos de los mayores éxitos, como “Ella Baila Sola”, son en realidad valses.

“Génesis,” the album released on Thursday by the Mexican songwriter known as Peso Pluma, could easily become a blockbuster. Its advance singles have already been streamed tens of millions of times. Other songs that Peso Pluma has released this year have racked up hundreds of millions of plays — among them “Ella Baila Sola” (“She Dances Alone”), his collaboration with the band Eslabon Armado, which reached No. 4 on Billboard’s mainstream pop chart, the Hot 100.

Peso Pluma — Hassan Emilio Kabande Laija, 24, whose stage name translates as Featherweight — is at the commercial forefront among young Mexican and Mexican American musicians who are updating vintage sounds for a broad new audience, in songs known as corridos tumbados, or trap corridos.

He’s not alone. Acts like Natanael

Cano, Grupo Frontera, Banda MS, Grupo Firme and Junior H have also lately been expanding audiences for the variety of styles that get lumped together, in the United States, as “regional Mexican music.” (In Mexico, there are nuanced distinctions among styles and song forms.)

Regional Mexican music is a folky, organic alternative to nearly all the other best-selling 2020s pop. It relies not on computers but on handplayed, largely acoustic instruments: guitars, accordions, brasses, reeds. Many of the biggest hits, like “Ella Baila Sola,” are actually waltzes. The long-ignored promise of Mexican regional music, as it reaches the wider world, is that it will restore humanscale emotion to pop — defying technology, touching every listener directly.

15 El Sol Magazine June 23/ July 7, 2023 ESTILO DE VIDA
Redacción El Sol Magazine
16 El Sol Magazine Junio 23/ Julio 7, 2023 ADVERTISING

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
El Sol Magazine June 23, 2023 by elsolmarketinggroup - Issuu