EL IBÉRICO 100

Page 1

EL IBÉRICO GRATUITO

El periódico en español de Londres

Jueves 8 de mayo de 2014

Número 100 / www.eliberico.com

Edición Quincenal

La Reina Sofía inaugura la biblioteca del Instituto Cervantes La Reina Sofía visitó Londres el pasado 30 de abril con motivo de la inauguración de la Biblioteca del Instituto Cervantes de la capital británica. El archivo del centro reúne más de 36.000 volúmenes de lengua y literatura en español.

> Actualidad - Página 4

Entrevista a Carlos Saura Miguel Ángel Mesa Báñez entrevista al director de cine español Carlos Saura, quién el próximo 15 de mayo visitará la capital del Támesis para participar en una mesa redonda en el Instituto Cervantes de Londres como aperitivo del 4º ‘Spring Weekend’.

> Cine - Páginas 14 y 15

Real y Atlético, final de Champions histórica Después de 100 ediciones informando a la comunidad española y latinoamericana de Londres, solo nos queda dar las gracias a nuestros lectores y colaboradores por haber estado con nosotros en esta aventura ibérica. Sin vosotros, nada de todo esto habría sido posible.

El Real y el Atlético se ven las caras el próximo 24 de mayo en Lisboa en el partido más importante del año. Los colchoneros llegan para ganar su primera Champions y los blancos ansían su ‘Décima’. Una noche histórica.

> Deportes - Páginas 28 y 29

Madrid

España al alcance de tu mano

desde £

104

Hasta el 01/09/14 (excepto del 01 Julio al 31 Agosto 2014) Tarifa con tasas incluidas. Válida hasta el 01 de junio 2014. Precio por persona y sujeto a disponibilidad. Salidas desde Londres. Las reservas deben hacerse 30 días antes de la salida. 2ª AEROLÍNEA MÁS PUNTUAL DEL MUNDO

Información y reservas 0871 423 0717

información facilitada por:

www.eliberico.com


www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

2 ACTUALIDAD

EL IBÉRICO

¿Qué piensas de El Ibérico?

En estos cuatro años, hemos conocido a muchas personas que ahora son amigos del periódico. En homenaje a esta Edición 100, les pedimos unas líneas para que nos cuenten qué es para ellos El Ibérico 1

4

2

5

3

6

1

Ñako Martínez Sonido Clandestino

El Ibérico ha conseguido servir de referente para nuestra comunidad, dando soporte para que otras empresas como la nuestra puedan desarrollarse y llegar a una audiencia. Es importante tener medios como El Ibérico para mantenernos informados de lo que de otra manera, en Londres, jamás nos podríamos informar.

2

Manuel Díaz Cebrián

Director 110perCEB.Ltd

7

8

9

El Ibérico es el vehículo gratuito más oportuno, veraz e interesante en español de Londres, un punto de convergencia vital de nuestras culturas. Recuerdo con cariño el suplemento de cultura Mexicana en Londres, Mex Fest, que organicé en julio del año pasado, y que publicaron de manera brillante.

3

James Picton

Operations Manager La Tasca

El Ibérico conecta a la comunidad española de Londres y sus alrededores a través de eventos y publican noticias de interés sobre los asuntos que tocan a la comunidad.

También da a los españoles un recuerdo de su hogar y mantiene su cultura muy viva. Destaco las historias relacionadas con la comida y el vino sobre todo la entrevista que se publicó con Ferran Adriá.

4

Marcelo Mortimer Brazilian Post

El Ibérico es el reflejo de la comunidad española en Londres y es sin duda el vehículo de comunicación más importante del que dispone la comunidad española aquí. Todo el contenido del periódico es interesante, actual y de extrema calidad, y las materias de portada, con sus fotos o dibujos, es lo que más se destaca. Pero lo que más me gusta es el Guide, con sus reseñas de cine/ teatro/espectáculos y, especialmente, la sección de gastronomía. El Observador es otra sección que me atrae mucho.

5

Miguel Ángel Mesa Báñez

Colaborador en El Ibérico Creo que los españoles que vivimos aquí tenemos muy en cuenta la seriedad y profesionalidad de El Ibérico a la hora de informar. La variedad de temas que se tratan tanto en su edición en papel como online es excelente, además de contar con articulistas muy preparados y que saben de lo que hablan. Es casi el padrino de los medios de comunicación en español de Londres.

6

Borja Ruiz Rodríguez

Colaborador en El Ibérico A tres mil kilómetros de casa, El Ibérico y la gente con la que he trabajado y colaborado allí, han sido una segunda familia para mí. Pero no sólo eso, sino que a través del periódico he conocido a muchos españoles en Londres y he vivido experiencias inolvidables con ellos. Creo que es nuestro pequeño diario de Londres, una parte de la historia de los españoles en Reino Unido. Unas páginas que cada vez que las coges, te recuerdan que, pese a estar lejos de casa, hay gente brillante llevando su arte, sus proyectos e ideas por estas Islas Británicas.

7

Colin Gordon

Colaborador en El Ibérico

De El Ibérico destaco su contenido variado y de actualidad y, sobre todo, su gran interés por temas de índole artístico. Es un periódico con un estilo no sobrecargado, que te permite respirar. Recuerdo con especial cariño el reportaje sobre la conferencia que se realizó el 8 de abril en el Instituto Cervantes de Londres sobre Gabriel García Márquez, calificado como El Cervantes de Las Américas. Recuerdo este artículo con especial cariño porque el gran escritor nos dejó el 17 de abril.

8

Covadonga Camblor

Colaboradora en El Ibérico El Ibérico no es solo un medio de comunicación creado para la comunidad hispano-hablante, creo que además representa un nexo de unión entre los españoles y latinos expatriados en Londres, una fuente de información amable que fomenta nuestros orígenes a través de la cultura, arte y gastronomía en Londres. Si tuviese que elegir una sección sería la de cultura y todo lo relacionado con el teatro, cine, exposiciones y arte en general.

9

Ángela Espinosa

Colaboradora en El Ibérico

El Ibérico es un punto de información y entretenimiento para todo aquel español o latino residente en la capital británica. Así también el referente y aquello que nos tiene ligado a nuestra cultura fuera de nuestras fronteras. El espejo en el que estas comunidades se ven reflejadas a través de entrevistas o reportajes, donde conocer lo que sucede en Inglaterra en relación con los españoles o latinos, siendo ellos los protagonistas de los hechos noticiosos. Saber que no estamos solos. Sentir un poquito más cerca esa parte de España que a veces se echa en falta.


Talk freely

unlimited Lebara to Lebara calls & texts PLUS

UK and international calls from 1p/min*

Get your free Pay As You Go SIM at lebara.co.uk/freesim

Always by your side

lebara.co.uk

*Unlimited Lebara to Lebara calls and SMS are available when you top up a minimum of ÂŁ5, and are valid for 30 days. Subject to a fair use policy. 1P/MIN CALLS are to selected international landline destinations only, unless otherwise indicated. See lebara.co.uk for up to date rates and full destinations. NATIONAL 1P/MIN CALLS apply at weekends to UK landlines only between 00.01 on Saturday and 23.59 on Sunday. UK landline calls are those made to area codes beginning with 01, 02 & 03 excluding Channel Islands & Isle of Man, Personal numbers, Directory Enquiries, Premium Numbers and any other special numbers. See lebara.co.uk for full terms & conditions.

UK5132P_3a_New_ad_Phillipines_268x345_090414.indd 1

09/04/2014 16:36


www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

4 ACTUALIDAD

EL IBÉRICO

La Reina Sofía inaugura la Biblioteca del Instituto Cervantes en Londres El archivo del centro reúne más de 36.000 volúmenes de lengua y literatura en español Redacción El Ibérico La Reina Sofía inauguró el pasado 30 de abril la biblioteca del Instituto Cervantes en Londres, la cual llevará su nombre. En el acto de inauguración del centro -que cuenta con más de 35.000 volúmenes y es un referente indispensable sobre la lengua y la cultura en español en el Reino Unido- la Reina estuvo acompañada por el embajador de España en Londres, Federico Trillo-Figueroa, el secretario de Estado de Cultura, José María Lasalle, el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha y Julio Crespo MacLennan, director del Instituto Cervantes de Londres. “Estoy muy honrada de que hayan escogido mi nombre para esta

Biblioteca. Muchas gracias a todos por estar aquí”, fueron las breves pero entrañables palabras de Doña Sofía, tras destapar la placa que recuerda la presencia de la Reina en el día de la inauguración del centro. Tras un breve introducción por parte de Julio Crespo MacLennan, el embajador español en Londres, Federico Trillo, tomó la palabra para destacar que “la Reina Doña Sofía cuenta con un reconocimiento especial en la cultura británica pues preside la lista de miembros honorarios del Exeter College de la Universidad de Oxford y en esta Universidad existe también un lectorado llamado Queen Sofía Research Fellowship en su honor”. Por todo ello, continuó Trillo, no es de extrañar “que la nueva biblioteca se llame Reina Sofía por el apoyo que

La Reina Sofía expresó sentirse “muy honrada” por inaugurar la Biblioteca del Instituto Cervantes que llevará su nombre. / © Casa de S.M. el Rey / Borja Fotógrafos.

la Familia Real ha dado al Instituto Cervantes y a la cultura española en general”. Para concluir, el embajador

HOW

DEBUT UK S

+SUPPORT

ALBA CÉSPEDES SPAIN

FRIDAY 20 JUNE O2 SHEPHERDS BUSH EMPIRE, SHEPHERDS BUSH GREEN, LONDON W12 8TT • DOORS: 7PM TICKETS 0844 4772000•WWW.O2SHEPHERDSBUSHEMPIRE.CO.UK•WWW.TICKETABC.COM

WWW.FONSECA.NET

WIN TICKETS WITH EL IBERICO SIMPLY EMAIL YOUR NAME & CONCERT TO: EVENTS@LDNLIVE.CO.UK

MONDAY 12 MAY - 7.30PM

O2 ACADEMY ISLINGTON 2, N1 CENTRE, 16 PARKFIELD, LONDON N1 OPS TICKETS: 0844 477 2000 / INFO: WWW.O2ACADEMYISLINGTON.CO.UK

WWW.ALBACESPEDES.COM

www.facebook.com/primeministers WWW.PRIMEMINISTERSBAND.COM

español en Reino Unido señaló que las relaciones entre España y Reino Unido son “cada vez más estrechas” destacando que “en el mundo de la cultura británica hay mucho interés y admiración por España”. Por su parte Víctor García de la Concha agradeció la disposición de la Reina Sofía por aceptar que la biblioteca del Instituto Cervantes lleve su nombre y remarcó el “permanente, incansable y vital apoyo que Vuestra Majestad ofrece a nuestra cultura y al propio Instituto, donde ha participado en actos celebrados en muchas de las sedes y aulas Cervantes que tenemos en 43 países y ha presidido la inauguración de la Biblioteca Juan Carlos Onetti de Atenas”. “La Biblioteca Reina Sofía que inauguramos hoy posee 36.431 volúmenes”, dijo de la Concha destacando a continuación tres colecciones especiales: “la primera es la formada por casi 300 títulos que se publicaron durante la Guerra Civil española y la inmediata postguerra; la segunda colección está compuesta por alrededor de mil libros, de nuevo en español y en inglés, donados por la Canning House en marzo de 2013; y la tercera la forman 309 títulos publicados durante los dos últimos siglos con los testimonios que dejaron viajeros, principalmente británicos pero también de otros países de lengua inglesa de sus andanzas pos España”.

Tras la inauguración de la Biblioteca, el propio Instituto Cervantes de Londres ofreció a los asistentes un aperitivo en la sala de cultura del centro que corrió a cargo del restaurante Hispania. Con el acto oficial del miércoles, Doña Sofía cerró un viaje de dos días al Reino Unido que la llevó previamente a Oxford, donde participó en una mesa redonda sobre la enseñanza de la lengua y literatura españolas en el Exeter College de la universidad inglesa de Oxford, que celebra su 700 aniversario y del que es miembro de honor. La biblioteca del Instituto Cervantes en Londres posee más de 36.000 volúmenes que estarán a disposición del público en general y cuenta con acceso WIFI para quienes quieran usar sus portátiles. Además, el centro dispone de un ordenador para la consulta del catálogo en línea (OPAC) con información sobre los 36.000 documentos y dos tabletas con Internet para que los usuarios puedan hacer consultas sobre temas de referencia, de investigación o simplemente por entretenimiento. Biblioteca Reina Sofía Horario de apertura: Lunes: Cerrado Martes - Jueves: de 12:30 a 19:00 horas Viernes: de 12:30 a 18:00 horas Sabado: de 9:30 a 14:00 horas Teléfono: 020 7201 0757 Email: biblon@cervantes.es



www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

6 ACTUALIDAD La empresa española Euroconsult será la encargada de la inspección de túneles del metro de Londres Redacción El Ibérico La empresa española Euroconsult, consultora en ingeniería y servicios energéticos, será la encargada de llevar a cabo la inspección de los túneles del metro de Londres, el más antiguo del mundo y el segundo más largo, tras alcanzar un acuerdo entre ambas instituciones. La compañía realizará dicha inspección aplicando un sistema propio, conocido como sistema Tunnelings. Un método ya utilizado en proyectos anteriores, como el del túnel de Guadarrama, siendo este el cuarto más largo del mundo con 28 kilómetros. El sistema Tunnelings está basado en la realización del

reconocimiento mediante tecnología láser. El examen lo lleva a cabo un vehículo móvil, el cual se desplaza a una velocidad de 40 kilómetros por hora aproximadamente, al cual se han adherido previamente seis cámaras láser. Dichas cámaras son las encargadas de, durante el desplazamiento, dibujar un mapa tridimensional del túnel identificando toda aquella anomalía que pueda haber en el túnel y tenga que ser reparada. Entre los túneles que debe de inspeccionar Euroconsult se halla el considerado como el más complejo de toda la infraestructura del metro de la capital británica, el cual esta datado en 1920. La cobertura de este tramo hace que la empresa tenga que adaptar la tecnología al ladrillo.

EL IBÉRICO

Ferrovial alcanza récord de viajeros en la T5 del aeropuerto de Heathrow Redacción El Ibérico El principal aeropuerto de Londres, Heathrow, con participación de la compañía española Ferrovial, batió el récord de tránsito de viajeros diario en su nueva terminal T-5, el pasado 4 de abril. Así, el record se estableció habiendo acogido la llegada y salida de 52.000 viajeros en un día. Ya durante el primer trimestre de este año el aeropuerto londinense registró 16,03 millones, suponiendo un incremento del 0,5% respecto de este mismo periodo de 2013, suponiendo un cierre positivo por parte del aeropuerto a este período.

Por otra parte, y al margen del elevado volumen de viajeros que alberga este aeropuerto, la

Vista aérea del aeropuerto de Heathrow.

puntualidad de la salida de los vuelos desde la T-5 de Heathrow se sitúa en el 87%.


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

ACTUALIDAD 7

EL IBÉRICO

London Spanish Film Festival anuncia la cuarta edición de su ‘Spring Weekend’ Redacción El Ibérico Antes de celebrar la 10ª edición del London Spanish Film Festival en septiembre, el London Spanish Film Festival presenta del 16 al 18 de mayo, una selección de los mejores largometrajes españoles en el marco del 4º Spring Weekend. El festival cinematográfico incluye el filme de David Trueba Vivir es fácil con los ojos cerrados, gran vencedor en los Goya, así como películas del año pasado como Los ilusos, de Jonás Trueba, Todas las mujeres, de Mariano Barroso o La herida, de Fernando Fanco. En paralelo al programa de producciones recientes, el 4º Spring

Weekend propone por tercera vez la sección Acting Across Frontiers, este año dedicado a Sergi López, un actor cuya carrera ha ido más allá de las fronteras españolas. López estudió en l’Ecole Lecoq en París y su fluidez en francés le ha dado una dimensión europea a su carrera, con un importante número de personajes en largometrajes en lengua francesa. También ha interpretado papeles en inglés como el personaje de un dudoso portero de hotel en Dirty Pretty Things, de Stephen Frears. Esta retrospectiva reúne cuatro de sus películas más aclamadas, mostrando su reconocida trayectoria como actor en cuatro idiomas europeos. Una entrevista especial el sábado 17 de mayo permitirá a Sergi López hablar

de su trabajo a través del cine y el teatro, y de la creación de algunos de los villanos más recordados del cine contemporáneo. Como aperitivo al 4º Spring Weekend, el director español Carlos Saura se acercará al Instituto Cervantes el próximo 15 de mayo para participar en una mesa redonda con el público asistente. Las proyecciones serán en el Ciné Lumière y el Instituto Cervantes. El London Spanish Film Festival es organizado por Tristana Media, con el apoyo del Ministerio de la Cultura, Educación y Deporte y en colaboración con el Instituto Francés, el departamento de la cultura de la Embajada Española y el Instituto Cervantes.

El actor Sergi López, en una imagen de 2009. / Wikipedia.


www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

8 ACTUALIDAD

Londres acoge ‘El salón de los rechazados españoles’ que da visibilidad a artistas noveles Redacción El Ibérico La capital británica acoge este mes de mayo El salón de los rechazados españoles, una iniciativa de la organización para la educación artística Lon-art.org, en la cual da visibilidad a jóvenes artistas españoles que, desempeñando otras labores para conseguir ingresos, tienen la oportunidad aquí de exponer sus creaciones. De este modo, el principal objetivo de la muestra es que los

artistas puedan ser exhibidos, en un mercado cultural al que no resulta fácil tener acceso. Al mismo tiempo, la entidad quiere hacer reflexionar acerca de las cuestiones sociales que atañen a España y Reino Unido en la actualidad. Se han programado una serie de talleres, charlas y eventos entorno a estas cuestiones. Lon-art.org es una organización sin ánimo de lucro que promueve el arte, la educación y los idiomas a través de talleres de educación y eventos, para sumar y favorecer cambios positivos en la sociedad.

EL IBÉRICO

El artista colombiano Santiago Montoya expone en la Halcyon Gallery de Londres La exposición se podrá visitar del 5 al 26 de junio Redacción El Ibérico El artista colombiano Santiago Montoya expone Improbable Landscapes (Paisajes improbables) en el espacio que la Halcyon Gallery tiene en New Bond Street. La muestra se inaugurará el próximo 5 de junio y se mantendrá hasta el 26 del mismo mes. Dicha iniciativa coincidirá con la feria internacional de arte latinoamericano PINTA de Londres, que se celebrará del 10 al 14 de junio en Earls Court y que exhibirá la obra de Montoya. Esta nueva exposición explora la estética de los materiales con el objeto de introducir significado y cuestionar lo que percibimos como verdad, e

El artista colombiano trabajando en una de sus obras.

incluirá una serie de tapices jacquard a gran escala que se exhibirán aquí por primera vez. La exposición de la Halcyon Gallery engloba más de 35 obras

nuevas creadas entre Colombia y Miami en estos dos últimos años. Las obras del artista pueden hallarse en varias importantes colecciones privadas de todo el mundo.

INFORMACIÓN CONTACTO comercial@opencook.es jesus.agra@spanishchamber.co.uk

PRÓXIMA PRESENTACIÓN EN LONDRES

“PAELLA SYSTEM”

Sistema de Elaboración de Paellas y Arroces para el CANAL HORECA

o

s e . k

o

co n pe

w

. w w



www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

10 LA DÉCIMA PÁGINA

EL IBÉRICO

¡¡El Ibérico cumple 4 años!! Angélique Bergé El Ibérico Hace siete años, una pareja cualquiera llega a Londres con dos maletas. Un español y una francesa que quieren aprender inglés. ¿Os suena? Una mano delante y otra detrás. Pasan unas semanas en hostales, antes de alquilar su primer cuarto… Un día cualquiera del primer mes, pasan por la estación de Queensway y se

quedan observando las cajas de periódicos extranjeros y se preguntan: “¿Por qué no hay ningún periódico español aquí?” Y la idea hizo su camino... Hace 4 años, un día cualquiera como hoy, Paco y yo nos levantamos muy temprano para dirigirnos a la imprenta y ver el resultado de meses de esfuerzos. Era el primer número del Ibérico... Ilusionados es decir poco. Queríamos nuestro primer número, con sus defectos y sus errores. Ya teníamos algo concreto en las manos. Lo comparábamos en la época a tener un hijo, esperar meses antes de que viera la luz, pensar como lo íbamos

a llamar, el cuidado que requiere. Nos preguntábamos: “¿Encontrará su audiencia? ¿Va a funcionar?” No pensamos nunca en el número 100, siempre pensamos en el número 2, ¡y eso era mucho!. Pero nunca conseguimos nada solos. Estas 100 ediciones las hemos conseguido imprimir gracias a nuestros incondicionales colaboradores, a todos los becarios que han pasado por nuestras oficinas, a nuestros clientes que creen en El Ibérico, y sobre todo, gracias a nuestros lectores. Desde el fondo de nuestros corazones, muchas gracias a todos.

Primer ejemplar de El Ibérico, impreso el 20 de mayo de 2010.

QUERER ES PODER señora) explica la necesidad diaria de luchar y no rendirse nunca. Las consecuencias de la inacción están muy claras, y el “¡Ay de los vencidos!” latino debería llevarnos a ‘morir en el intento’, no acobardarnos ni sentirnos superados por los problemas. Dificultades añadidas por la pérdida de una capacidad, la gente que tiene que moverse en una silla de ruedas, las pérdidas de visión, oído, olfato, etc., son superadas por los seres humanos a base de esfuerzos, no sobrehumanos, sino simple afán de superación, algunos muy modernos, como el de Steven Hawking, víctima de una enfermedad degenerativa, o el de Beethoven que, sordo como una tapia, pudo componer una sinfonía que jamás pudo escuchar. Tal vez nuestro esfuerzo ha de consistir en considerar un defecto como una característica. Sabemos que se desarrolla y agudiza el oído en los ciegos, como en Tete Montoliu, un pianista excepcional, aunque conocemos menos sobre las capacidades especiales de los niños autistas. Nos empeñamos en ‘curar’ defectos en lugar de considerar las posibilidades que tienen las personas que los tienen. La cruel palabra ‘minusvalía’ debería ser erradicada, ya que la falta de una capacidad no ha de suponer pérdida de ‘valía’. El poder es, en definitiva, algo que consiguen los que creen en sí mismos. Tardarán más, por supuesto, si sus capacidades no son suficientes como para enfrentarse a los abusos de ‘los de siempre’, pero cuando la victoria les lleva a la tumba, muchas veces les acompaña el ridículo de sus oponentes, y los hechos permanecen, imposible cambiarlos, por mucho que lo intenten.

Alfonso Posada El Ibérico Es inevitable creer que la capacidad de una persona es un elemento fundamental para llevar a cabo sus acciones. Opinamos que los puestos, cargos, posiciones económicas, etc. son lo más importante para ello, siendo la voluntad, la determinación personal, un complemento necesario pero secundario. Por contra, el poder indeciso cae en el absurdo. Sin embargo, la realidad nos demuestra lo contrario, la voluntad, el querer hacer, es lo más básico y un elemento imprescindible para ejercer el poder. La capacidad puede desarrollarse y, así como “no hay enemigo pequeño”, el poder que se deriva de la firmeza, el afán de superación, la convicción y hasta la seguridad en uno mismo es algo visible en los hechos, con ejemplos a montones. La tenacidad, el willpower, son poderosos hasta extremos sorprendentes, trascienden nuestras propias vidas y han marcado la Historia de la humanidad, con ejemplos como Sócrates, Tomás Moro, el Mahatma Gandhi, los dos ‘Martín Lutero’, Nelson Mandela, etc. que desde una posición de firmeza se enfrentaron con el poder, convencidos de algo por lo que merecía la pena luchar, y hasta morir. Sus éxitos sirven de ejemplo a las generaciones posteriores. Un refrán brasileño: Jacaré que não batalha vira bolsa de madame (caimán que no pelea se convierte en un bolso de

PUBLICIDAD: 07766260231 director@eliberico.com

EL IBÉRICO GRATUITO

DIRECTOR Y EDITOR Paco de la Coba director@eliberico.com MARKETING Angèlique Bergé aberge@eliberico.com Ángela Fernández marketing@eliberico.com REDACCIÓN Laura Baeza l.baeza@eliberico.com MULTIMEDIA Rosa Brescó multimedia@eliberico.com WEBMASTER Borja Ruíz bruiz@eliberico.com

COLABORADORES Carlos Hernández - Sonseca Miguel Ángel Mesa Báñez Alfonso Posada Mariona Puig Jorge Jesús Cabrerizo (Cabhur) Marta Hernández DEPARTAMENTO COMERCIAL director@eliberico.com / 07766260231 DIRECCIÓN POSTAL De la Coba Media LTD 6th Floor International House 223, Regent Street, London, W1B 2QD TELÉFONO 07766260231

Los textos publicados en esta edición son entera responsabilidad de sus autores. El Ibérico no se hace responsable de las opiniones y argumentos expresados libremente en esta publicación.

EN COLABORACIÓN CON


11 elibericogratuito @El_Iberico www.eliberico.com

EL IBÉRICO

GUIDE GRATUITO

jueves 8 de mayo de 2014


www.eliberico.com

12 TENDENCIAS

jueves 8 de mayo de 2014

EL IBÉRICO GUIDE


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

TEATRO 13

EL IBÉRICO GUIDE

La magia de El Quijote llega al Festival de Teatro Español en Londres La compañía Ron Lalá ofrece su propia visión de este clásico universal con ‘En un lugar del Quijote’ Laura Baeza El Ibérico El caballero andante más universal vuelve a ver representadas sus hazañas en un escenario desde una óptica original, fresca y única. Este mes de mayo, en el marco del Festival de Teatro Español en Londres, bajo la dirección de Yayo Cáceres, y coproducida por Coproducción CNTC / Ron Lalá, llega a la escena teatral de la capital del Támesis En un lugar del Quijote. Publicado en dos volúmenes, con diez años de separación (en 1605 y 1615), Don Quijote de la Mancha, es la obra más influyente de la literatura española y la cual puso fin a la Edad de Oro en España. La compañía Ron Lalá presenta así su propia versión de una de las obras cumbres de nuestra literatura con una pieza teatral que lleva como ingredientes las claves de su lenguaje escénico: teatro, música en directo y humor, para hacer vivir al espectador una experiencia cultural única en la que se acercará a este gran título y a las emociones que de él se derivan. Una oportunidad para descubrir la magia, el humor, la tristeza o la profundidad… que emanan de la obra de Miguel de Cervantes. Ron Lalá acerca a Londres una obra literaria inmortal presentando un canto a la imaginación, al libre albedrío y a la rebeldía, todo ello en un contexto que no es tan diferente del actual. Un recorrido que llevará al público del siglo XVII al XXI, a través de un prisma que expresa una mirada moderna y sin complejos. De este modo, la audiencia descubrirá en las diversas representaciones, que serán en español pero con subtítulos en inglés, el universo quijotesco trasladándose a una biblioteca en donde el gran escritor crea su obra magna, mientras que el noble Alonso Quijano recrea sus aventuras de caballerías. Mezclando tradición y modernidad, el público vivirá junto al ingenioso hidalgo sus andanzas a lomos de Rocinante y en compañía de su inseparable escudero, al tiempo que es recreado el proceso de creación de esta obra universal del puño y letra de un Cervantes, quién de forma lúcida sabe plasmar la dura situación a nivel social, económico

y político de España durante el Siglo de Oro. La compañía revisa de esta manera a Cervantes con una propuesta cargada de juegos, interacción con la audiencia, música en directo y su inconfundible humor sutil e irónico.

La compañía revisa a Cervantes con una propuesta cargada de juegos, interacción con la audiencia, música en directo y su inconfundible humor sutil e irónico Una ocasión para redescubrir esta gran obra y deleitarse en sus diálogos más ingeniosos, sus momentos más divertidos o las reflexiones del escritor español Iñigo Echevarría -en la imagen- será el encargado de vestirse con la armadura de Don Quijote.

Una ocasión para redescubrir esta gran obra y deleitarse en sus diálogos más ingeniosos, sus momentos más divertidos o las reflexiones del escritor español recogidas con habilidad y maestría por Ron Lalá en la propuesta que pisará los escenarios londinenses. La formación contará la esencia de El Quijote respetando la historia y aprovechando al máximo toda la riqueza del texto y de la historia. Iñigo Echevarría es el encargado de vestirse con la armadura de Don Quijote, mientras que Daniel Rovalher es su fiel amigo y acompañante Sancho. Esta versión de nuestra novela más conocida tiene como director literario a Álvaro Tato, mientras que el director musical es Miguel Magdalena. La encargada del vestuario es Tatiana de Sarabia y el diseñador de la iluminación Miguel A. Camacho, quien consigue que en esta propuesta la luz sea un personaje que juega su papel en la historia. Además la escenografía está a cargo de Curt Allen Wilmer, con un trabajo sencillo pero cargado de simbología. La música corresponde a Ron Lalá, no obstante este elemento es uno de sus sellos más característicos, y en

Un lugar del Quijote éste refleja la dualidad de la obra en cuanto a los dos planos existentes: la realidad común y la propia del Quijote, entre las cuales los límites no siempre son claros; la música de la pieza recoge esa dualidad mezclando timbres y texturas modernos con instrumentos clásicos. Las representaciones, acogidas por el Riverside Studios de Londres, tendrán lugar desde el día 20 hasta el 25 de mayo. Tras las funciones del sábado 24 y domingo 25 se llevará a cabo una charla con los actores de la obra, mientras que las mañanas del 23, 24 y 25 se desarrollarán tres talleres. Ron Lalá La compañía Ron Lalá nació en 1996 y, después de una primera etapa de café teatro, su primer espectáculo fue Si dentro de un limón metes un gorrión el limón vuela (2002; Primer Premio en Certamen de Teatro Queen, Madrid 2003). La iniciativa surgió con el objetivo de combinar textos originales con el humor, la música y el lenguaje teatral. Con casi dos décadas de

trayectoria, entre sus producciones anteriores se hallan Siglo de Oro, Siglo de Ahora (Folía); TIME al Tiempo; Ron Lalá Directo; Mundo y Final; Mi misterio del interior o ¡Shhh! La Amenaza del Rey del Silencio. En esta dilatada carrera, aunque Ron Lalá se ha centrado mucho en la creación colectiva y en la dramaturgia y composición propia, no es la primera vez que abordan el teatro clásico, con el cual, de hecho, la compañía mantiene una estrecha relación. Por ejemplo, su pieza Siglo de Oro, Siglo de Ahora (Folía), que estuvo nominada a dos premios Max de las Artes Escénicas y candidata al Premio de Teatro Valle –Inclán 2013, apuesta por el teatro en verso, el ritmo y los motivos, las estructuras y los personajes de la época. Festival de Teatro Español en Londres El Festival de Teatro Español en Londres fue creado en 2013 de la mano de Mariví Rodríguez Quiñones del King College de Londres, con el patrocinio de la Embajada de la Oficina de España de Asuntos

Científicos y Culturales, el Instituto Cervantes y el Kings College de Londres. El principal objetivo de la iniciativa es acercar las producciones teatrales españolas al Reino Unido y su público, favoreciendo así también a su difusión. En un lugar del Quijote es la segunda producción del Festival de Teatro Español en Londres, tras el éxito del año pasado de El Diccionario (María Moliner: El poder de las palabras), escrito por Manuel Calzada y dirigida por José Carlos Plaza, con Vicky Peña en el papel principal de Moliner, y que fue presentado en el Teatro de Greenwood. Más información Festival de Teatro Español en Londres En un lugar del Quijote Del 20 al 25 de mayo Riveside Studios Crisp Road, London W6 9RL www.riversidestudios.co.uk/ PRÓXIMAMENTE SORTEAREMOS ENTRADAS A TRAVÉS DE NUESTRAS REDES SOCIALES


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

14 CINE

EL IBÉRICO GUIDE

Director de cine

Carlos Saura: “Para mí el cine es una aventura en donde hay que correr riesgos y no siempre se acierta” El próximo 15 de mayo participa en una mesa redonda en el Instituto Cervantes de Londres, como aperitivo del ‘4 Spring weekend’

Eminente figura del cine español, Carlos Saura (Huesca, 1932) no necesita demasiados preámbulos. Sus aportaciones de ficción y los homenajes que ayudaron a ensalzar internacionalmente la cultura musical española ocupan un lugar prioritario en el arte carpetovetónico. Cría Cuervos (1975), La caza (1965), Elisa, vida mía (1977), Carmen (1983), Flamenco, flamenco (2010)… son solo algunos ejemplos del virtuosismo visual, poético, metafórico del incansable director oscense, cuyo próximo proyecto para la pantalla grande tendrá a Antonio Banderas como Pablo Picasso. Miguel Ángel Mesa Báñez El Ibérico Vuelve a Londres, de nuevo al Spanish Film Festival en su edición Spring Weekend. Parece que le ha cogido el gusto a la ciudad… Londres es una de mis ciudades preferidas por varias razones, pero una de ellas es que desde hace años he visitado las tiendas de fotografía buscando máquinas antiguas. Durante una época era el centro de ese tipo de máquinas y se podían encontrar cámaras inglesas preciosas, a un precio aceptable. He estado en Londres muchas veces, algunas por razones cinematográficas, invitado por los Festivales; otras por el puro placer de pasear por la ciudad, y acompañando a Geraldine, invitado por Charlie Chaplin, y otras con Lali que se ha convertido en una asidua de la ciudad. Yo creo que el Támesis configura la ciudad. Las ciudades a las que atraviesa un rio tienen ya un atractivo añadido, y en Londres, como en París, como en Roma, es en sus puentes y en sus márgenes en donde se encuentran los edificios que marcan su identidad. Desde el 24 de marzo hay una exposición fotográfica suya en el Instituto Cervantes de Londres ¿Qué puede encontrar la gente que la visite? Y hace poco, por cierto, terminó en Lleida otra muestra, en esa ocasión de fotografías pintadas. Yo que he sido profesional cuando era joven, presumo ahora de ser un fotógrafo amateur, es decir, que mi único compromiso con la fotografía es guardar y conservar aquello que por alguna razón me llama la

atención. Esta es una exposición de tema obligado y son 40 retratos que he elegido entre los cientos que tengo. Las fotos pintadas, Fotosaurios, son una traición a la fotografía como tal: traición deliberada y consciente buscando un acercamiento al dibujo y a la pintura.

“Me tengo por una persona solitaria, amante de las soledades compartidas, que ha tenido la fortuna de poder hacer más de 40 películas” “Gracias a las cámaras digitales, una persona preparada y con talento con un pequeño equipo y algunos actores puede hacer una buena película” Existen varios rumores sobre su próxima película 33 días, protagonizada por Antonio Banderas. A día de hoy, ¿Qué puede concretarnos sobre la fecha de rodaje y los problemas que ha tenido desde la planificación del proyecto? 33 días es de esos proyectos que cada semana me dice mi agente que todo está en marcha y que se va a hacer inmediatamente. Llevamos así 2 años, pero parece que ahora la cosa va en serio ¡Vamos a ver! La idea sería rodar la película en el otoñoinvierno de este año 2014.

¿Qué camino llevó a la elección de Gwyneth Paltrow para este proyecto? Antonio Banderas, que es un buen amigo y hemos trabajado juntos en el pasado, me propuso a Gwyneth Paltrow para hacer el papel de Dora Maar, la fotógrafa y amante de Pablo Picasso. Hay dos felices coincidencias: Dora Maar hablaba perfectamente castellano porque parte de su vida vivió en Argentina, y Gwyneth ha pasado muchas temporadas en España y habla perfectamente español. Creo que a ella le apetece rodar en castellano. Y no es solo una mujer atractiva y excelente actriz, cuando hablé con ella por primera vez estaba en Los Ángeles, fue una conversación estupenda, es muy amable y simpática. Usted es una leyenda, un “monstruo” del arte…no sé si le han hecho esta pregunta alguna vez pero… ¿Cómo se vive siendo un mito? ¿Cómo es el orgullo de una persona a la que han homenajeado tanto y seguirán homenajeando? No hay que exagerar. Me tengo por una persona solitaria, amante de las soledades compartidas, que ha tenido la fortuna de poder hacer más de 40 películas, tener siete hijos y hacer cientos de fotografías y dibujos. Acepto agradecido y de buen grado premios y homenajes. En ocasiones esos premios me han permitido seguir haciendo cine en momentos difíciles. A veces es inevitable un pronto de vanidad cuando alguien me felicita en la calle, en el metro o en el autobús por alguna de mis películas, pero pasa pronto y

Carlos Saura en una imagen de archivo.

procuro que los homenajes, los premios y los halagos no afecten a mi comportamiento. Sigo considerando El Dorado una de sus películas más fascinantes, cautivadoras y mejor dirigidas. No la veo ni aburrida ni larga, y los actores están excelentes. Con todo el tiempo que ha pasado desde entonces, ¿Qué recuerda especialmente de aquel film? El rodaje de El Dorado fue una verdadera hazaña para todos los que participamos en él. Salimos adelante en medio de dificultades, tormentas y calores asfixiantes. En algún momento y dentro del barco, cuando las lonas y las hamacas estaban destrozadas por la inclemencia y la humedad, con todos los actores y figurantes a punto de la extenuación, llegué a pensar que éramos

nosotros, y no Lope de Aguirre, los que intentábamos esa aventura disparatada en busca de El Dorado. Pero tengo un recuerdo maravilloso de Costa Rica, de sus gentes y de los lugares en donde rodamos la película. Y de todos los trabajos que ha dirigido, ¿Cuál le habría gustado que hubiera sido más comprendido o exitoso de lo que fue? No lo sé, de verdad. Algunas de mis películas no resultaron como esperábamos, otras fueron mundialmente reconocidas. Para mí el cine es una aventura en donde hay que correr riesgos y no siempre se acierta: es como la vida. Lo único que puedo decir es que, de esas más de 40 películas que he hecho, solo en mi segunda, Llanto por un bandido, no salió lo que yo hubiera querido. Por aquel entonces no


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

CINE 15

EL IBÉRICO GUIDE

tenía la autoridad suficiente, y los productores destrozaron en Italia el montaje original tratando de hacer un spaghetti western, cuando era todo lo contrario. Leí que, con los avances tecnológicos, ya no le hace falta ir al cine porque prácticamente lo tiene en casa… ¿Ni siquiera se atreve con 8 apellidos vascos? ¿Qué opina de la situación artística (también económica) de la actual cinematografía española? No sé. Hay siempre un cierto misterio en por qué unas películas funcionan y otras no. A veces la falta de información y de publicidad puede dar al traste con películas muy interesantes, otras, como es el caso de los 8 apellidos vascos, llenan los cines y es el milagro del cine español: una comedia costumbrista realizada en el momento oportuno y para un público concreto. Su director Emilio Martínez Lázaro es un hábil director que merece todo mi respeto. También está muy de moda el cine low cost, con películas de ese estilo que triunfaron el año pasado, como

Gente en sitios o Ilusión. Ahora parece que todo el mundo puede hacer cine… ¿eso es bueno o malo? El cine está cambiando. Ha cambiado. No hay que olvidar que nace gracias a los avances científicos y que hoy, gracias a las cámaras digitales, una persona preparada y con talento con un pequeño equipo y algunos actores puede hacer una buena película. Por otra parte las pantallas de TV cada vez más grandes y de mayor calidad, los proyectores caseros, los móviles y las tabletas, están modificando una forma de ver cine ¿Y el futuro? Como tantas cosas es impredecible. Aparte de 33 días, ¿En qué otros proyectos -literarios, fotográficos, cinematográficostrabaja actualmente? Bueno soy una persona que siempre tengo algo que hacer: fotografías, dibujos, escribo, el cine... Escucho continuamente música, Mi gran frustración es no saber leer una partitura, a pesar de haber dirigido la ópera Carmen cinco veces y que mi madre fue, hasta que se casó, pianista profesional. Sobre mis

El director de cine, en una edición anterior del Spanish Film Festival.

proyectos cinematográficos más inmediatos, ahora dentro de un mes iré a Argentina para hacer un

musical y espero, después o antes de 33 días, dirigir una película de ficción llamada Shagam, en

coproducción con la India, en donde el flamenco y los ritmos indios son los protagonistas.


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

16 GASTRONOMÍA

EL IBÉRICO GUIDE

Siete súper chefs en Hispania Paco de la Coba El Ibérico Tan sólo unos pocos afortunados tuvieron el lujo de vivir, el pasado 27 de abril, una experiencia inolvidable en el restaurante Hispania de Londres: Siete Chefs para una Sola Cena. Ese fue el nombre de la propuesta gastronómica que se celebró un día antes de que la prestigiosa revista británica Restaurant Magazine (bajo el patrocinio de San Pellegrino y Acqua Panna) eligiera a los The World’s 50 Best restaurantes de todo el mundo, listado en el que El Celler de Can Roca quedó en el segundo lugar de la élite gastronómica, solo superado por Noma. En una velada organizada por el Cuaderno de Alta Gastronomía Apicius y el Basque Culinary Center, setenta comensales degustaron las últimas creaciones de unos chefs que cuentan ya con el reconocimiento gastronómico mundial y que están llamados a crear tendencia en los próximos años: Eneko Atxa (Azurmendi, 3 Estrellas Michelin), Virgilio Martínez (Lima, 1 Estrella Michelin) Marcos Morán (Casa Gerardo, 1 Estrella Michelin), Ángel León (Aponiente, 1 Estrella Michelin) Josean Alija (Nerua, 1 Estrella Michelin), Jorge Vallejo (Polanco) y el noruego Esben Bang (Maaemo, 2 Estrellas Michelin). En total, se sirvieron nueve tapas delicatesen, a cual más sorprendente y cautivadora. La velada comenzó con un Bloody “Mar” exquisito, elaborado con erizos de mar y firmado por Eneko Atxa, quien practica y defiende una cocina de identidad vasca. Las anchoas de tierra fueron el regalo de Ángel León, un enamorado de la cocina que indaga el mar en su profundidad, aunque la materia prima no fuera otra cosa que carne de pichón salada. Impresionante. Siguió la refrescante

Foto con los cocineros que participaron en la cena de Hispania el pasado 27 de abril. / Antonia Peña.

Viera, tumbo y Alga de Altura, de Virgilo Martínez, número 4 en el ranking de los mejores restaurantes de Latinoamérica y 50 en la lista de los mejores del mundo. Desde el restaurante Nerua (el restaurante gastronómico del Guggenheim de Bilbao) el chef Josean Alija propuso unos tomates en salsa, hierbas aromáticas y fondo de alcaparras. A continuación le tocó el turno a Marcos Morán, chef ejecutivo de Hispania que, como buen asturiano, sirvió a los comensales un plato de autor: verduras y brotes tiernos con el jugo de la fabada. El porridge cremoso del noruego Esben H. Bang fue uno de las atracciones de la noche: con un sabor

intenso a queso y con unas virutas marrones sin identificar, el chef del 2 Estrellas Michelin Maaemo hizo alarde de sus gustos por los productos salvajes: las virutas no eran otra cosa que corazón de reno. A la creación escandinava le siguió el Mole Vegetal del mexicano Jorge Vallejo (picante y exquisito a la vez), la refrescante Piña & Jenjibre de Marcos Morán y el helado de Makil Goko (regaliz, en euskera) acompañado de aceitunas negras. La cena tuvo como aperitivo la exposición fotográfica Caras de la Cocina Contemporánea que se exhibe actualmente en Hispania y que más tarde se trasladará al Instituto Cervantes.

Marcos Morán puso su sello asturiano con verduras y brotes tiernos con el jugo de la fabada. / Antonia Peña.

Ibérica abre su tercer restaurante en Farringdon Redacción El Ibérico El restaurante Ibérica ha inaugurado recientemente su tercer establecimiento en el norte de Londres, concretamente en la zona de Farringdon. El local, que tiene una capacidad para 66 personas, impresiona por su delicada

decoración, un tanto más british y sofisticada que sus hermanos mayores. Aunque tan sólo lleva unas semanas abierto “el feedback de la gente y los comensales ha sido muy positivo”, como reconoció a El Ibérico Cesar García, Head Chef de Ibérica. Con un personal muy amable y atento, Ibérica ofrece en sus menús sus reputadas tapas:

milhojas de escalibada, pimientos de padrón, croquetas de jamón serrano, pulpo a la gallega, ensaladilla rusa, hamburguesas de secreto ibérico, merluza con puré de patata y col…La carta se remata además con sus magníficos y característicos postres como el arroz con leche, el postre de la abuela, tarta de manzana con crema catalana…

Platos londinenses Como asesor gastronómico Nacho Manzano (suma 3 estrellas Michelin entre su restaurante Casa Marcial -dos- y La Salgar –una-) ha creado para Ibérica una propuesta de cocina basada en platos tradicionales y clásicos, muchos de ellos inspirados en su Asturias natal, dando cabida en ella a la cocina

tradicional castellana, vasca o andaluza. Manzano y su equipo en Londres, proponen a su clientela británica un menú con una selección de tapeo a base de jamón puro de bellota, jamón serrano, embutidos y queso. Esta última parte se puede disfrutar en Ibérica de Farringdon en la espectacular barra que dispone a la entrada del local.


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

GASTRONOMÍA 17

EL IBÉRICO GUIDE

La Tasca triunfa en Streets of Spain Rosa Brescó El Ibérico La cultura y el sabor español han llegado a Londres de la mano de Campo Viejo. Los pasados días 2, 3, 4 y 5 de mayo la famosa marca de vinos de La Rioja organizó el evento Streets of Spain, en el Southbank Center, encargado de llevar las calles de España al corazón de Londres. La gran afluencia de público que congregó el evento pudo degustar, catar y saborear comida española, los mejores vinos y sobretodo empaparse de ambiente español. Como no podía ser de otra manera, justo en la entrada del recinto, habilitado para la ocasión, estaba el stand de La Tasca Restaurants, la compañía gastronómica española más potente del Reino Unido. Como maestro de ceremonias daba la bienvenida al público ofreciendo paella y jamón, servido de la manera más exquisita por el maestro cortador José Sol. La Manager de La Tasca de Covent Garden, Susana Llorens, afirmó a El Ibérico que la paella ha sido el producto estrella: “En el stand lo que más llama la atención es la paella. Es lo más tradicional que tenemos. Más que el jamón pero por el método. Cocinar una paella es como un show: como la preparas, mirar el fuego que esté bien, que no se te pase el arroz, el agua… lleva mucho proceso y la gente se queda hipnotizada con esto”. De hecho en estos 4 días asegura que han vendido 50 paellas y 6 piezas de jamón. Susana explicó la importancia que tiene para La Tasca participar en un evento de este tipo: “Creo que es importante estar en el evento porqué trabajamos con Campo Viejo, lo tenemos en nuestro menú, y creo que nos tenemos que unir todos los españoles. Es importante que nos apoyemos. Además la gente nos

El equipo de La Tasca al completo, el pasado fin de semana en Streets of Spain.

conoce, es publicidad, saben que estamos aquí y que somos españoles. Estamos aquí para cambiar la idea de la gente. Llevo mi restaurante como si estuviera en España e intento que sea lo más auténtico posible, darle la atmósfera y personalidad que tenemos en España”. Streets of Spain es una ocasión única para experimentar la gastronomía española y mostrar al mundo las cualidades de nuestra comida. Uno de los productos más conocidos de nuestro menú es el jamón ibérico. En este sentido, José Sol afirmó que en el último año ha aumentado notablemente el consumo y la cultura del jamón ibérico fuera

de las fronteras españolas. El jamón ibérico es cada vez más un producto conocido y admirado a nivel mundial, desbancando ya al Parma ham. De hecho “hace unos años el jamón era conocido fuera de España como ham, y ahora ya todo el mundo habla de jamón”, añadió el maestro cortador. José, que estaba cortando el jamón en el stand de La Tasca, explicó los diferentes tipos de jamón: “Siempre hay que buscar el jamón que vaya acorde a nuestro presupuesto e intentar buscar la relación calidad precio. Lo perfecto es jamón ibérico 100% puro de bellota, seguido de jamón ibérico de bellota cruzado, jamón ibérico de cebo y luego jamón serrano”.

También aterrizaron en Streets of Spain 18 paradas del famoso mercado de La Boqueria de Barcelona. Alineados a lo largo del Támesis, ofrecían a los visitantes productos caseros así como callos, frutos secos, chorizo español, ​​ churros o queso curado. Se organizó un concurso en el que cinco participantes ganaron un lote de productos del famoso mercado catalán. Otros restaurantes londinenses que estuvieron presentes en el evento fueron Donostia, Morito, Jamon Jamon, Tozino y Brindisa, entre otros. Otro punto clave de la fiesta fue el Laboratorio de Color, organizado por el Psicólogo de Oxford, el Profesor Charles Spence. Se trataba de una

experiencia de degustación gratuita de vino que transportaba a los participantes a un viaje sensorial, descubriendo los efectos que tienen el sonido, el color y la luz en el sabor del vino. Por último, los artistas Remed y Okuda crearon una pieza original que pretendió recrear el color, la vida y la vitalidad de España a través de la pintura. El público se enamoró de España, de su comida y de su vino. Muchos han sido los españoles que creyeron por un momento estar en casa. Pero también había los que se dejaron caer por el Southbank Center atraídos por el buen jamón y las ganas de conocer un poco más la cultura española, sin estar de vacaciones.

La Tasca de Covent Garden brilla tras su reapertura Uno de los buques insignia de la cadena de restaurantes La Tasca, el local de Covent Garden, volvió a abrir sus puertas a finales del mes pasado tras el lavado de cara en el que se ha visto inmerso tras las últimas semanas. Supone una buena noticia tanto para los clientes habituales como para la propia compañía ya que, según declaró recientemente Susana Llorens, manager del restaurante, el local

“ha cobrado vida, iluminación y en definitiva, tiene más alegría. Aparte de cambiar el empapelado de las paredes, hemos pulido todos los suelos y hemos pintado todos los bares”. Además de la reforma interna, la fachada del edificio donde reside el primer local de restaurantes La Tasca que se abrió en Londres, ha sido restaurada integralmente. El pasado 1 de mayo fue el día elegido para la

inauguración del restaurante con una velada cargada de sabor español: no faltaron la paella, la tortilla de patatas y la sangría. James Picton, Director de Operaciones del grupo añadió al respecto: “Estamos encantados de re-abrir nuestras puertas del local de Covent Garden. Las recientes obras han sido finalizada justo a tiempo ya que el verano está a la vuelta de la esquina. La remodelación del

restaurante Covent Garden es sólo una pequeña parte de nuestro proyecto de inversión, ya que todos nuestros restaurantes del Reino Unido están remodelándose por completo. Es un momento muy emocionante para el equipo de La Tasca y la empresa ya que estamos centrados en la adquisición de nuevos restaurantes para el futuro. Viva La Tasca y Viva la Revolución española!”.


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

18 ARTE

EL IBÉRICO GUIDE

Elio Rodríguez: lo exótico como ironía El cubano expone su primera muestra individual en Londres en la galería Breese Little Marta Hernández El Ibérico Durante casi un mes, la galería Breese Little exhibe al púbico la primera muestra individual en Londres del artista cubano residente en España, Elio Rodríguez, Corridas y venidas. Se trata de una breve y variada selección de los últimos trabajos del autor, la cual comprende pinturas, impresiones serigráficas, esculturas y piezas de cerámica, en las que los estereotipos en torno a la cultura caribeña y española se convierten en el principal eje de su obra. El imaginario de Rodríguez transita indistintamente entre populares íconos españoles como los anuncios de corridas de toros y fiestas flamencas, así como entre exuberantes frutas y “exóticas” representaciones de mulatas y mulatos desnudos. Tanto en sus pinturas como en sus impresiones serigráficas es posible observar coloridos escenarios en los que cohabitan una gran variedad de figuras tales como toros antropomorfos, sensuales mulatas y mulatos, turistas, bailarinas, mariachis y feroces dinosaurios. Estereotipos mezclados al borde del absurdo, que al mismo tiempo que provocan sonrisas, hacen

pensar en torno a identidades y prejuicios. Ciertamente, es en este último aspecto el que se sustenta el trabajo de Rodríguez, quien juega conscientemente con estos elementos a través de ironías saturadas de iconos y símbolos.

El imaginario de Rodríguez transita entre populares íconos españoles, así como entre exuberantes frutas y “exóticas” representaciones de mulatas y mulatos desnudos El humor parece ser una constante en la obra del artista, el cual no solo aborda las imágenes bidimensionales de la exhibición, sino también las pequeñas esculturas de cerámica y materiales blandos adosados al muro. Sin embargo, lo que ocurre en estas seductoras esculturas parece trascender lo meramente humorístico situándolas en un lugar diferente al de las pinturas e impresiones de la exhibición. Se trata de figuras que, si bien podrían considerarse como composiciones abstractas, contienen

John García Traducciones

más de un elemento figurativo que, aludiendo directamente a lo sexual, logra trascenderlo. Las esculturas de cerámica blanca y brillante adosadas al muro se componen de piezas que representan elementos orgánicos como frutas, hojas y falos, las cuales conforman un todo inclasificable en su totalidad, pero directamente relacionados con los estereotipos exóticos y sexuales asociados a las culturas caribeñas. No obstante, parecen ser las esculturas blandas, también adosadas al muro, pero opuestas material y cromáticamente a las anteriores, las que concentran en sí mismas la propuesta de Rodríguez en su totalidad. Pues se trata de formas totalmente negras, suntuosas, sensuales y exuberantes, de acabados brillantes y opacos hechas de tela sintética, caucho, amarras plásticas, tejidos de lana, encajes, y fragmentos de objetos como ropa interior negra o un cable eléctrico. Formas seccionadas, hechas por capas, espacios y recovecos que no llevan a ningún lugar; formas barrocas saturadas de curvas, pliegues y puntas, que sin representar explícitamente los órganos sexuales femeninos y masculinos, remiten inevitablemente a ellos.

¡Menciona “El Ibérico” para un 10% de descuento!

Atención a empresas y particulares ................................................................................................................................................ Servicios de traducción: • Traducciones certificados • Documentos oficiales/legales • Certificados • Currículum/Perfil en línea • Webs/marketing • Ámbito deportivo

info@johngarciatranslation.co.uk +44 (0)20 87041158 skype: jgarciatranslation www.johngarciatranslation.co.uk

La Gran Corrida 2005 Elio Rodríguez (c) Cortesía de Breese Little

Las esculturas blandas de Rodríguez no solo remiten a lo erótico e instintivo asociado a la cultura caribeña, sino también a una no-inocencia. Tal vez la no-inocencia de aquella mirada consciente, la mirada irónica que reconoce la mirada ajena y la mirada propia. Si bien las pinturas e impresiones serigráficas presentes en la exhibición son las obras que inmediatamente seducen por la gran mezcla de clichés sobre el exotismo de lo ibérico y lo caribeño, terminan siendo finalmente los mismo elementos formales de las obras, como la saturación misma de la imagen y el color, las diversas capas de pintura, las manchas y chorreados, así como los múltiples pliegues y texturas de las esculturas adosadas al muro, las que nos acercan hacia uno de los rasgos propios de lo iberoamericano: lo híbrido. Aquello que proviene de cruces y mezclas que difícilmente permiten identificar un origen, la mezcla entre culturas indígenas y culturas occidentales que producen

finalmente algo desconocido y por lo tanto, algo posible de clasificar como “exótico”. Un mezcla que Rodríguez pone en tensión a través de la exageración y el humor, pero sobre todo, mediante las mezclas de técnicas y materiales, en las que las impresiones mecánicas de grandes formatos coexisten junto a telas cocidas y rellenas a mano. Queda aún la pregunta si la propuesta de Rodríguez necesita de la representación de escenas cliché o incluso kitsch para poner en tensión los supuestos asociados a las culturas en las que él transita, y si no bastaría acaso con la tensión que sus formas orgánicas, sensuales, híbridas y exuberantes proponen por sí mismas. Más información Breese Little Elio Rodrígez: Corridas y Venidas Hasta el 17 de mayo de 2014 Main Gallery 30B Great Sutton Street London EC1V 0DU Entrada libre


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

EVENTOS 19

EL IBÉRICO

CAFE1001

COMBINACIÓN PERFECTA Café 1001 es una combinación perfecta entre café y club, situado en la conocida zona de Brick Lane. Organizamos música en vivo todas las noches entre semana en dos salas donde podrás disfrutar de la mejor música alternativa de bandas de indie rock y jazz. Para los fines de semana, lo más selecto del drum & bass, techno y house con los mejores DJ’S. Tenemos una política de entrada libre por lo que el 90% de nuestros eventos están abiertos al público de forma gratuita. Organizamos también catering y fiestas/eventos privados en la sala principal. La capacidad de nuestro local es de 300 personas y contamos con el sistema de sonido Funktion One.

Más información: 91 Brick Ln, City of London E1 6QL www.cafe1001.co.uk

CINÉ LUMIÈRE

CINE ESPAÑOL “SPRING WEEKEND” Por cuarto año consecutivo, el “Spring Weekend”, que se celebrará del 16 al 18 de mayo, presenta en su cartelera cine español. El público londinense podrá disfrutar de films españoles de reciente producción, como la ganadora de los últimos Premios Goya, Vivir es fácil con los ojos cerrados, del director David Trueba. Además de esta, las películas que se proyectarán serán: 15 años y un día, Los ilusos, La herida, Todas las mujeres, El laberinto del fauno, Petit Indi, Dirty Pretty Things y Harry, un ami qui vous veut du bien. También habrá otras actividades como una entrevista al actor Sergi López y una conversación con el director Carlos Saura.

Más información:

Ciné Lumière 17 Queensberry Place London SW7 2DT www.londonspanishfilmfestival.com

SOMERSET HOUSE

LA TASCA

THE PLACE

FUTURISMO ANCESTRAL

THE WORLD OF JAMON…

“IDIOTSYNCRASY”

Sixe Paredes, reconocido grafitero barcelonés, presentará desde el 21 al 27 de mayo su exposición llamada Futurismo Ancestral: Una ofrenda a Perú. Esta muestra, que será la primera como artista individual en Reino Unido, contará con 25 obras de gran escala donde se podrán encontrar tapices, tótems, cerámicas y quipus. Además, serán exhibidas piezas más pequeñas como máscaras y chichas. Combinación de pasado y futuro, modernidad y tradición, figuras geométricas, surrealismo y fusión de colores brillantes, donde Sixe quiere representar la riqueza del arte peruano. En torno a la muestra, se realizará un programa de eventos para dar a conocer la cultura peruana.

La Tasca Restaurants inicia una serie de eventos llamados The World of Jamon… Behind the Scenes Event con el que pretenden mostrar al público asistente como cortar jamón de forma adecuada y al mismo tiempo, probar tres clases de vino diferentes. El evento empezará a las 5:30pm y acabará a las 7:30pm. Estos eventos tendrán lugar en los siguientes restaurantes:

Ésta poco convencional pieza de danza contemporánea llega a la capital londinense de la mano de sus creadores Igor y Moreno, bailarines de raíces sardas y vascas. Idiot-Syncrasy es un espectáculo donde los saltos son los movimientos clave para poder expresar un mensaje contundente: “no dejes que nada te deprima”. Con una coreografía donde se suceden movimientos sutiles repetitivos con diferentes intensidades, y donde se entremezclan los mensajes de perseverancia e ilusión a la hora de cambiar el mundo, el espectador podrá sentir y experimentar poéticas emociones. Una forma de expresión diferente para luchar ante la represión del poder.

Más información:

Más información:

Somerset House Trust Strand London WC2R 1LA www.somersethouse.org.uk

May 28 – La Tasca James Street - 28 mayo Jun 3 – La Tasca Victoria – 3 junio Jun 5 – La Tasca Covent Garden – 5 junio Jun 11 – La Tasca Broadgate – 11 junio Jun 19 – La Tasca Canary Wharf – 19 junio

Contáctenos al teléfono 0845 5199 336/335

Más información: The Place 17 Duke’s Road London WC1H 9PY www.theplace.org.uk/


www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

20 PASATIEMPOS

EL IBÉRICO

NUMBERDRUM

SUDOKU

Crucigrama inglés 9 9 Crucigrama inglés

8

11

16

2

CRUCIGRAMA INGLÉS 9

1

1

32

3

8

5

9

11

5

6

6

7

1 5 8 9

10 12 13

12

14

15 16

13

17 19

15

14

23 25

23

19

20

24 25

27

28

26 29 30 31

23 29

24 30

26

27 © Dennis Moore 2013, 28 2014

Dennis Moore es profesor de idiomas y actualmente está preparando la publicación de una serie de colecciones de crucigramas en diferentes idiomas para estudiantes de inglés. Este crucigrama es de una serie dirigida a hispanohablantes29 que quieren mejorar su inglés.

Contacto: dennismoore.xwords@gmail.com

26 29 30 31

malicioso (-a), repugnante (5) arrugas (8) maduro (-a) (6) pasajeros (10) (un) genio (6)

31

SOLUCIONES CRUCIGRAMAS 9

© Dennis Moore 2013, 2014

SINO Y NIMO

Dennis Moore es profesor de idiomas y actualmente está preparando la publicación de una serie de colecciones de crucigramas en diferentes idiomas para estudiantes de inglés. Este crucigrama es de una serie dirigida a hispanohablantes que quieren mejorar su inglés.

Contacto: dennismoore.xwords@gmail.com

Verticales

Verticales

obra maestra (11) 1 fregona (3) 1 obra maestra (11) 1 fregona (3) oferta (5) 2 paja (5) papagayo, loro (5) (6) 3 pudrir (3) 5 oferta 2 paja (5) carrito para bebes, niños 4 cojín (7) 8 papagayo, loro (6) 3 pudrir (3) [palabra compuesta – 4, 6] 6 llamas (6) 9 carrito para bebes, niños 4 cojín(4)(7) poderoso (-a) (8) 7 darse prisa, ir corriendo suspiro (4) 9 almohada (6) 6 llamas (6) [palabra compuesta – 4, 6] cucharada (8) 10 siglo (7) 11 poderoso (-a) (8) 7 darse prisa, ir corriendo (4) emboscada (6) 11 paraíso (8) 13 suspiro (4) alergia primaveral 12 de moda (11) 9 almohada (6) [215 palabras – 3, 5] (8) 14 peluquerias (12) cucharada 10 siglo (7) bronceado (-a) 17 alubias (5) 16 emboscada (6) 11 paraíso (8) [ palabra compuesta – 3, 6] 18 marfil (5) 19 alergia primaveral 20 cuento de hadas 12 de moda (11) espejo (6) malintencionado (-a), – 3, 5] [palabra compuesta – 5, 4] [2 palabras 14 peluquerias (12) malicioso (-a), repugnante 21 apuesta (3) 22 bronceado (-a) 17 alubias (5) (5) 24 famoso (-a) (6) [ palabra compuesta –263,avispa 6] (4) 18 marfil (5) arrugas (8) maduro (-a) (6) 27 noticias (4) 20 cuento de hadas 23 espejo (6) pasajeros (10) 28 talla (4) 25 malintencionado (-a), [palabra compuesta – 5, 4] (un) genio (6)

31

25

30

11 13 15 16 19 22

18

22

26

18

20

21

17

Horizontales Horizontales

7

10

9

21 22

4

4

21 24 26 27 28

apuesta (3) famoso (-a) (6) avispa (4) noticias (4) talla (4)



www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

22 HISTORIAS DE LONDRES

EL IBÉRICO

Cataluña consolida Sant Jordi en Londres Más de 600 personas disfrutaron del día del libro y la rosa en Borough Market Mariona Puig El Ibérico La leyenda del libro y la rosa resultó una excelente oportunidad para promover la gastronomía, la lengua y las tradiciones catalanas entre la sociedad británica. Coincidiendo con Saint George, patrón también de los ingleses, Londres acogió una gran variedad de actos que dieron visibilidad a Cataluña y permitieron, sobre todo, que algunos de los catalanes en el Reino Unido –un total de 9.123 según el padrón de habitantes residentes en el extranjero del año 2013– disfrutaran de esta celebración a pesar de vivir fuera de su país. Libros y rosas en Borough Market El emblemático mercado de Borough Market, ubicado a pocos metros del célebre puente de London Brigde, se convirtió en el principal punto de encuentro para la celebración de la Diada de Sant Jordi en Londres el pasado 27 de abril. Por cuarto año consecutivo, este mercado se alió con la Delegación del Gobierno de la Generalitat de Cataluña en el Reino Unido e Irlanda para conmemorar el patrón catalán e inglés. Los principales atractivos de la jornada fueron diferentes stands que vendían rosas, libros y productos gastronómicos catalanes. El Institut Ramon Llull, embajador de la cultura y la lengua catalana en el exterior, ha unido esfuerzos una vez más con la librería Riverside para ofrecer al público británico libros de la literatura catalana en inglés. El título más vendido este año, entre los libros traducidos durante los últimos dos años, ha sido Lost Luggage (Maletas perdidas) de Jordi Puntí. Lo han seguido publicaciones escritas únicamente en inglés como Pep Guardiola: Another Way of Winning: The Biography (Pep Guardiola: Otra manera de ganar: La Biografía) de Guillem Balagué y Catalan Cuisine: Europe’s Last Great Culinary Secret (Cocina Catalana: El último gran secreto culinario de Europa) de Colman Andrews. Teresa Solana ha sido la segunda escritora catalana traducida al inglés más vendida de este Sant Jordi en Londres con el libro The sound of one hand

killing (La hora Zen), obra que le ha valido la reciente nominación al galardón Goldsboro Last Laugh del festival CrimeFest de Bristol, que reconoce la mejor novela humorística de temática criminal publicada en el Reino Unido a lo largo del año 2013. La celebración de la Diada de Sant Jordi contó también con una buena agenda de actuaciones –intercalando música catalana e inglesa– con protagonistas como la guitarrista Maria Camahort y la soprano Laura Ruhí, el cantante valenciano Pau Alabajos, el Coro Catalán de Londres (London Catalan Choir) y una muestra de sardanas, entre otros.

La oficina del Gobierno catalán en Londres y Borough Market se han unido por cuarto año consecutivo para la celebración de Sant Jordi. Fotografía de Marta Alaña.

Los principales atractivos de la jornada fueron diferentes stands que vendían rosas, libros y productos gastronómicos catalanes Enmarcada en Sant Jordi, Catalans UK y la oficina del Gobierno catalán en Londres celebraron el Cava Day para promover esta bebida Promoción del cava en Londres Enmarcado en los actos de Sant Jordi, la comunidad catalana en el Reino Unido (Catalans UK) y la oficina del Gobierno catalán en Londres celebraron el Cava Day, una cata de cava catalán entre empresarios londinenses con el fin de promover esta bebida y darle un impulso dentro del mercado británico. Otro de los acontecimientos de la semana cultural de Sant Jordi en Londres fue el concierto de presentación del nuevo trabajo de Clara Sanabras. Un centenar de personas llenaron la sala The Forge, en Camden, para descubrir Songs of Spanish Exile (Canciones del exilio español), que forma parte del proyecto conmemorativo del Tricentenario y donde la artista combina voces en catalán, castellano, inglés y francés. El concierto también contó con la participación de seis músicos internacionales y la cantante británica ganadora del BBC Folk Award, Lisa Knapp.

En el stand del Institut Ramon Llull se vendieron obras de la literatura catalana traducidas al inglés. Fotografía de Marta Alaña.

Al lado de la excelencia gastronómica La semana de actividades catalanas en la capital londinense se cerró con un desayuno en el hotel Mandarin Oriental de Londres. Este acto,

organizado por Turismo de Cataluña, permitió que los hermanos Roca explicaran cómo ha sido para ellos un año de excelencia. La comida tuvo lugar el mismo día en que la revista británica Restaurant no revalidaba

El Celler de Can Roca como el mejor restaurante del mundo, pero lo mantenía en la élite de la gastronomía mundial concediéndole el segundo lugar, después del restaurante danés Noma de René Redzepi.



www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

24 EN PRIMER PLANO

EL IBÉRICO

Maestro cortador de jamón

Jose Sol: “La nueva normativa del Ibérico nos hacía falta”

Spanish Ham Master celebra su tercer aniversario y se consolida como la mejor empresa de servicios en torno al mundo del jamón en UK José Sol, maestro del jamón, fotografiado por Antonia Peña. / Antonia Peña.

Comenzó su andadura en Inglaterra como jefe de ventas de una empresa jamonera en el año 2010, pero en el año 2011 saltó al ruedo en solitario con su propia empresa, y desde entonces no ha dejado de crecer. Habitual de los mejores y más selectos eventos, Spanish Ham Master trasladó su base de operaciones a Londres para estar más cerca de sus clientes potenciales. José Sol, manager y fundador de la empresa, no cesa en su empeño de culturizar el jamón allá donde va: “Soy un enamorado del jamón, y la mejor forma de venderlo es enseñar las maravillas de este producto que tenemos. No se trata de venderlo, se trata de enseñar a consumirlo, enseñar a cortarlo y a disfrutarlo”.

Redacción El Ibérico ¿Cómo resumirías estos tres años de Spanish Ham Master? Por un lado diría que es imposible resumirlo, han sido tres años de intenso trabajo, de muchos tropiezos, de penas y alegrías, pero por otro lado he de decir que se han pasado volando. Es increíble cómo puede llegar a pasar de rápido el tiempo sin que nos demos cuenta.

Desde el punto de vista personal ha sido y está siendo una experiencia asombrosa, este trabajo me ha dado la oportunidad de conocer gente increíble, cada cual con su importancia, desde mis becarios que han trabajado como si la empresa fuera suya, hasta grandes chefs que me han abierto sus cocinas para trabajar y se han dejado aconsejar en el negocio del jamón. He viajado a rincones encantadores, he aprendido un montón de cosas a través de todas estas experiencias.

¿Qué destacarías de todo este tiempo? Desde el punto de vista profesional, todo es destacable para mí. Quizá lo más destacable sería el aprender de los errores… He cometido muchos errores que a día de hoy todavía estamos pagando, pero eso me ha dado una visión mucho más grande de la vida y me ha permitido focalizar más el negocio.

¿Algo destacable? Desde el punto de vista profesional, todo es destacable para mí, quizá lo más importante es el aprender de los errores…he cometido muchos errores que a día de hoy todavía estamos pagando, pero eso me ha dado una visión mucho más amplia de la vida, y me ha permitido focalizar más mi negocio. Recientemente he sido nombrado

“Catador Oficial de la Guía Repsol”. Mi querido Florencio Sanchidrian, el mejor embajador del jamón, ha querido contar con mi opinión a la hora de seleccionar los mejores jamones y embutidos de España. La nueva Guía Repsol tiene un proyecto excitante en el que van a seleccionar los mejores productos españoles. Es para mí un honor formar parte de este equipo de catadores. Si tengo que destacar algo en el terreno personal, he de decir que estos años han sido y están siendo una experiencia muy enriquecedora, este trabajo me ha dado la oportunidad de conocer gente increíble, cada cual con su importancia, desde mis becarios que han trabajado como si la empresa fuera suya, hasta grandes chefs que me han abierto sus cocinas para trabajar y se han dejado aconsejar en el negocio del jamón. He viajado a rincones encantadores y he aprendido un montón de cosas a través de todas estas experiencias.


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

EN PRIMER PLANO 25

EL IBÉRICO

“Buscamos ofrecer siempre lo mejor y nos apoyamos en marcas que saben mimar el producto como a nosotros nos gusta. Queremos especializarnos en el Pata Negra” “Spanish Ham Master está ahora focalizando en los eventos más exclusivos, buscamos dar servicio a los VIP en eventos privados selectos o en eventos masivos” ¿El 2014 es el año de la consolidación? No cabe duda de que el tercer año es el año de la consolidación, hemos hecho un trabajo muy duro para posicionarnos en los mejores sitios y ahora hay que afianzar esa posición. Hemos empezado un año con bastante trabajo, tenemos un acuerdo con el Instituto Cervantes de Londres, donde estamos haciendo un seminario muy interesante llamado Cultura del jamón; hemos estado en Corea del Sur impartiendo nuestras clases de corte de jamón, hemos podido hacer una Master Class en la Korea Foundation de Seúl que fue todo un éxito, la gente llenó el auditorio y hubo gente que se quedó fuera. Ahora nos marchamos a Moscú para seguir culturizando el jamón, vamos a tener la oportunidad de hacer varias exhibiciones y daremos una Master Class al público ruso que es un gran amante del jamón y además con un potencial muy grande. Y, si Dios quiere, antes del que acabe el año visitaremos China. Spanish Ham Master está ahora focalizando todos sus esfuerzos en los eventos más exclusivos, buscamos dar servicio a los VIP en todo tipo de eventos, desde los eventos privados más selectos hasta los eventos masivos, ya sean eventos musicales o deportivos. Seguimos atendiendo los VIP Box del Manchester United y estamos negociando para entrar en más equipos de futbol. ¿Continuáis trabajando con todo tipo de jamones? Nuestro cliente es el que manda y es el que elige el jamón, pero evidentemente se deja asesorar por

nuestro criterio. El público al que nos estamos dirigiendo es un público que busca lo mejor, que quiere lo más selecto, así que abanderamos el jamón ibérico 100% puro de bellota. Buscamos ofrecer siempre lo mejor y nos apoyamos en marcas que saben mimar el producto como a nosotros nos gusta. Queremos especializarnos en el Pata Negra. ¿Afecta en algo la nueva normativa del ibérico? Personalmente creo que no afecta, creo que aclara. Desde mi punto de vista, la nueva normativa del ibérico nos hacía falta. No se está diciendo que unos jamones sean mejores o peores que otros, se está aclarando una situación que dejaba en un estado de indefensión al consumidor. Si analizamos bien la nueva normativa aprobada por el Gobierno, veremos que no es una normativa para desprestigiar a nadie. El consumidor nos lo agradecerá y eso al final beneficiará a todos. Cuando uno vive fuera de España se da cuenta de la importancia que tiene el hacer las cosas bien, el dejarle claro al consumidor que es lo que está comprando. Con el nuevo etiquetado sabremos de verdad qué compramos… y podremos tener claros los precios. No puede costar lo mismo un jamón ibérico de cerdo cruzado alimentado en una granja, que un jamón ibérico de un cerdo 100% puro alimentado en el campo a base de bellotas y pastos y eso, a partir de ahora, el cliente lo tendrá claro. Cuando la gente hable ahora de Pata Negra sabrá cual es de verdad el Pata Negra. ¿Qué objetivos se plantean para este año? Continuar con esa agenda que tenemos tanto en Inglaterra como en nuestros viajes al extranjero, seguiremos la agenda de trabajo que estamos haciendo junto al Instituto Cervantes del Londres, donde la gente puede venir a aprender a cortar jamón por muy poco dinero y, lo más destacable, es la llegada del Spanish Ham Master Channel. En breve vamos a empezar a grabar en nuestro propio canal de Youtube un programa dedicado al jamón, estoy muy ilusionado con el proyecto y estoy convencido de que nos va a ayudar a vender mucho jamón. Empezaremos a grabar en breve y vamos a contar con la colaboración de muchos personajes que, de una manera o de otra, se relacionan con el jamón. Spanish Ham Master ha nacido a base de mucho

trabajo, pero uno de los pilares de promoción han sido las redes sociales. Tenemos seguidores por todo el mundo que nos hacen todo tipo de consultas, por eso sabemos que va a ser un éxito, buscaremos formar en todo lo relacionado con el jamón, pero sobre todo queremos hacerlo de una forma entretenida y divertida… espero estar a la altura de las expectativas. Desde aquí os invito a que nos sigáis en nuestra página de Facebook para conocer de primera mano nuestras andanzas con el jamón haciendo la Marca España allá donde vamos. ¿Cuál dirías que es la mejor forma de disfrutar un jamón? Cortarlo bien sería el primer paso, (risas). Bromas aparte, el jamón se puede disfrutar de mil formas, hay un jamón para cada momento, para cada paladar. Se puede disfrutar entre amigos o en la soledad, lo importante es saber qué estamos comiendo, sacarle la historia a ese jamón, los aromas, los sabores… Lo podemos disfrutar con una buena manzanilla, con un gran cava. Alrededor de un buen plato de jamón pueden surgir mil historias, por eso como siempre digo, Let´s enjoy the Jamón!

José Sol en el stand de La Tasca, en Streets of Spain. / Rosa Brescó.


www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

26 CLASIFICADOS

EL IBÉRICO

Clasificados

PRODUCTOS BRASILEÑOS Y LATINOS / CARNES EN GENERAL CALIDAD—DIVERSIDAD—TRADICIÓN 25 AÑOS SIRVIENDO A LA COMUNIDAD BRASILEÑA UNIT E—23-25 QUEENSWAY—LONDON—W2 4QJ 02077922931—02072430042 VISITA NUESTRO WEBSITE WWW.CASABRASILLONDRES.CO.UK

GANA PREMIOS EN EL MES DE NUESTRO ANIVERSARIO DALE A ME GUSTA EN NUESTRO FACEBOOK Y GANA PREMIOS TODOS LOS VIERNES DE FEBRERO


jueves 8 de mayo de 2014

EL IBÉRICO

www.eliberico.com

CLASIFICADOS 27


www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

28 DEPORTES

EL IBÉRICO

Real y Atlético, una noche para la historia El próximo 24 de mayo se enfrentan los dos equipos para alzarse con la Champions League Carlos Hernández-Sonseca El Ibérico El gran partido futbolístico del año a nivel de clubes hablará español y no sólo eso, sino que lo hará con acento castizo. El próximo 24 de mayo en Lisboa sonará el chotis, y sus calles serán invadidas por miles de chulapos y chulapas que viajarán con entrada o sin ella a animar a su equipo en el partido más importante del año. Esa misma noche, alrededor de las once, los 700 metros de la Castellana que separan Cibeles de Neptuno representarán la división entre dos mundos separados por una pelota, el contraste entre los ganadores y vencidos. Uno de los dos gozará del título continental más importante, mientras que el otro deberá soportar una larga noche de triste soledad. No podíamos estar hablando de ninguna otra cosa que no fuera la final de la Liga de Campeones que tendrá como protagonistas al Atlético de Madrid y al Real Madrid. Los primeros llegan al Estadio Da Luz con la esperanza de ganar su primer título de la máxima competición continental en sus 111 años de historia, mientras que los blancos aspiran a conseguir su ansiada ‘Décima’ que lleva resistiéndose desde que Zidane mandara a la red un balón bajado del cielo de Glasgow allá por 2002. Efecto Cholo Los rojiblancos llegan a Lisboa en estado de gracia tras una temporada inesperada a la par que fantástica, de hecho son los únicos que no conocen la derrota en toda la Champions. Por mucho que el equipo hubiese mejorado desde la llegada del Cholo Simeone en 2012 al banquillo del Vicente Calderón, nadie podía imaginarse que los del Manzanares estarían a estas alturas de la temporada, como principales favoritos para ganar la liga y, al menos, en igualdad de condiciones para llevarse la Champions. La temporada pasada, los rojiblancos ya dieron una muestra de su potencial llevándose la Copa del Rey ante el Real Madrid y dando la cara

Lisboa será invadida por chulapos y chulapas que viajarán para animar a su equipo en el partido más importante del año.

en la Liga hasta bien entrada la competición, para acabar siendo terceros y meterse en Champions.

El Atleti llega para ganar su primer título de Champions en sus 111 años de historia, mientras que los blancos aspiran a conseguir la ‘Décima’ El encuentro pasará a la historia por ser la primera ocasión en la que dos equipos de la misma ciudad se ven las caras en la final Los colchoneros, que no pasaban de la fase de grupos en Liga de Campeones desde 1997, han dejado por el camino a los ex-campeones de Europa Oporto, Milan, Barcelona y Chelsea, a quién vencieron en semifinales, gracias a un partido para el recuerdo en Stamford Bridge, donde desarmaron al Chelsea de Mourinho. Su máximo

goleador y estrella es Diego Costa quién ha anotado 8 tantos en tantos partidos disputados, pero se trata de un conjunto basado en el juego de equipo, como quedó demostrado en cuartos ante el Barcelona, donde se llevaron la eliminatoria a pesar de la ausencia de su goleador en el partido de vuelta. El Atlético de Madrid es el típico equipo que refleja a la perfección la mentalidad de su entrenador. Un conjunto muy férreo y potente que no presenta lagunas en defensa, prueba de ello es que ha conseguido llegar a la final sin haber recibido más de un gol en ningún partido y manteniendo la portería a cero en seis de ellos. Posee un mediocampo capaz de destruir y construir, además de una delantera eficiente que convierte en gol un alto porcentaje de las ocasiones que tiene. Todo esto aderezado con un portero, Courtouis, que actualmente es para muchos el mejor del mundo. Nombres como Filipe Luis, Gabi, Koke, Arda Turán, Godín y los ya mencionados Courtouis y Diego Costa no estaban en ninguna lista de estrellas mundiales, pero son los máximos responsables de que el Atleti se encuentre ante la

posibilidad de completar la mejor temporada de su historia. De lograr llevarse el partido, sería el tercer título europeo de Simeone al frente del equipo presidido por Enrique Cerezo, después de llevarse la Europa League y la Supercopa de Europa en 2012. Unos títulos que, sumados a la Copa del Rey anteriormente mencionada y a la Copa de la UEFA y la primera Supercopa Europea de 2009 con Quique Sánchez-Flores como entrenador, hacen de este club uno de los más laureados del viejo continente en el último lustro. Pero sin la intención de menospreciar ninguno de los logros anteriores, la posibilidad de que Gabi, capitán rojiblanco, levante la Champions, superaría con creces cualquier hito conseguido anteriormente en la ribera del Manzanares. Ya se quedaron a las puertas en 1974, cuando el Bayern de Munich privó al Atleti, capitaneado por Luis Aragonés, de su primera Champions en Bruselas. El mítico equipo alemán, liderado por jugadores como Rummenige y Beckenbauer pasaró por encima del equipo madrileño en el partido de desempate tras haber empatado el

primero, cuando todavía no existían los lanzamientos de penalti para dirimir el campeón. Para la gran mayoría de aficionados rojiblancos, alguno de ellos ni siquiera había nacido aquel día, conseguir este año el título ante el máximo rival desterraría cualquier fantasma y haría olvidar aquella noche infame. Una pena que Luis Aragonés ya no esté entre nosotros para disfrutarlo, aunque a buen seguro estará animando a los suyos allá donde esté. La Décima El ser el club que más Copas de Europa tiene en sus vitrinas no hará la vida más fácil a los blancos, si no todo lo contrario. Los merengues llevan 12 años soñando con ganar su décima Copa de Europa y si lo consiguen, no pasarán ni 2 minutos hasta que empiecen a soñar con la undécima y es que este club vive por y para la ‘Orejona’, como la llaman en la Castellana. El resto de competiciones pasan a un segundo plano cuando en el Bernabéu se escucha la palabra Europa. Después de caer duramente en tres semifinales de forma consecutiva, ante el Fútbol Club


jueves 8 de mayo de 2014

www.eliberico.com

DEPORTES 29

EL IBÉRICO

Barcelona con polémica arbitral, contra el Bayern en penaltis y de ser incapaces de remontar ante Borussia el año pasado, el equipo entrenado por Carlo Ancelotti ha conseguido por fin meterse en su primera final desde 2002. El camino del Real Madrid en la competición continental se ha visto marcado por sus enfretamientos ante los equipos alemanes y es que los del Bernabéu han tenido que dejar en la cuneta a Schalke 04 en octavos, Borussia Dortmund en cuartos y al Bayern de Munich en semifinales. Son precisamente los encuentros ante el Bayern en los que el Madrid mostró su verdadero potencial jugando al contraataque, y es que los de Anceloti se sienten cómodos cediéndole la posesión al rival y aprovechando la verticalidad de sus atacantes, comandados por Cristiano Ronaldo, que con 15 goles ha batido el record de tantos en una misma temporada. A buen seguro, Simeone, conocido estratega, habrá estudiado la eliminatoria de los merengues frente al equipo de Guardiola, y presentará un equipo dispuesto a no conceder ningún metro ni a Bale

ni al propio Ronaldo. Se espera un partido muy duro con batalla en el centro del campo, donde a buen seguro el Real Madrid notará la ausencia de Xabi Alonso que se perderá el partido después de ver su segunda amarilla de competición en una entrada innecesaria en el partido de vuelta de semifinales. Arbeloa y Jesé son las otras bajas blancas, mientras que en el equipo de Simeone no hay ninguna baja confirmada hasta el momento. Un partido para la historia Sea cual sea el resultado, el encuentro pasará a la historia por ser la primera ocasión en la que dos equipos de la misma ciudad se ven las caras en la final. Años recientes ya habíamos vivido como dos equipos del mismo país se jugaban el título en la final, sin ir más lejos, el año pasado el Bayern de Munich se imponía a sus compatriotas del Borussia Dortmund en Wembley; mientras que en 2003 el AC Milan hacía lo propio en Manchester ante la Juventus, mientras que tres años antes el Real Madrid vencía al Valencia en París.

Como antecedentes tenemos la final de Copa del Rey del año pasado, en la que un gol de Miranda en la prórroga dio el título a los colchoneros tras 13 años seguidos sin poder vencer al Madrid. En los cuatro enfrentamientos de este año, cada equipo ha ganado dos y, adentrándonos en la historia, nos remontamos a las semifinales de Copa de Europa de 1959 en las que el Madrid apeaba al Atleti en su camino hacia su cuarto entorchado continental. Cuando ambos equipos salten al césped del Estadio Da Luz ya conoceremos quién se ha llevado la Liga, algo que seguramente marcará el estado anímico con el que ambos conjuntos lleguen al encuentro. Sólo queda disfrutar de un final de temporada que hacía tiempo que no se veía y que tiene a la ciudad de Madrid en vilo y dividida en dos bandos con el objetivo de hacer historia a costa de su vecino. Independientemente del desenlace, nadie podrá olvidar que en mayo de 2014, los madrileños gobernaron Europa estableciendo su capital en Lisboa.

Cristiano Ronaldo y Diego Costa se verán las caras en la final de la Champions de Lisboa.


www.eliberico.com

jueves 8 de mayo de 2014

30 EL OBSERVADOR

EL IBÉRICO

Construyen casas con una impresora 3D

Miedo a la explosión de una ballena azul

China

El pueblo de Trout River, en la isla de Terranova, Canadá, está preocupado por el posible estallido de una ballena azul de 60 toneladas que se está pudriendo en su costa. Emily Butler, la secretaria del municipio de Trout River, de 600 habitantes, ha explicado que la ballena de 26 metros se encuentra en una playa que está junto a un paseo lleno de casas y que emite un fétido olor que se está extendiendo por todo el pueblo. Butler y otros ciudadanos temen que el gas metano que provoca la descomposición cause el estallido del animal. Expertos recomiendan a la población que se mantenga alejada del animal ya que puede llevar virus y bacterias.

Las nuevas tecnologías nos facilitan la vida una vez más. Y es que una empresa china está construyendo casas con impresoras 3D. Con esta nueva técnica se pueden levantar, en un solo día, diez viviendas de más de 200 metros cuadrados. Estas casas pueden presumir de ser más ecológicas, pero también más económicas. En concreto cuestan unos 4.000 euros, y los compradores sólo tienen que elegir el diseño que más les guste y más se adecue a sus necesidades. Una vez elegido, su nuevo hogar puede estar listo a la mañana siguiente.

La ciudad de Popeye existe Malta Popeye Village, el set de rodaje que se utilizó para filmar la película Popeye en 1980, se convirtió en un pueblo de verdad después que la compañía decidiera no demolerlo una vez acabado el film. Se encuentra en la parte norte de la isla de Malta y desde lejos parece un pueblo más de pescadores, muy pintoresco y bañado con aguas cristalinas. En esta localidad maltesa se puede visitar la cabaña de Popeye y realizar todo tipo de actividades en la Escuela Náutica, desde aprender a hacer nudos marineros o el significado de los signos y banderas que utilizaban en las embarcaciones. Además, hay un museo de Popeye, una tienda de juguetes y se pueden ver algunos espectáculos en la Plaza de Armas o dar paseos en barco durante unos 20 minutos.

Canadá

Rosa Brescó El Ibérico

Que no te pique una abeja en la nariz EEUU Michael Smith, un estudiante graduado de la Universidad Cornell en Estados Unidos, investigó si el lugar en el que pica una abeja influye en el dolor que produce, y lo descubrió en sus propias carnes. Para su investigación, se hizo picar cinco veces al día durante 38 días en 25 partes diferentes de su anatomía (incluidos los testículos). De su estudio concluyó que la parte del cuerpo donde más duele una picadura es la nariz. Así contó a la BBC su experimento: “Tomaba a una abeja por las alas y la dirigía a dónde debía picar y en cuestión de segundos podía sentir el aguijón”. A los orificios nasales le siguen el labio superior y el pene. Y los lugares donde menos duele son el cráneo, el tercer dedo del pie y la parte superior del brazo.

Viaja en el tiempo con Google Street View

Confunde a Richard Gere con un mendigo

EEUU

La turista parisina Karine Gombeau paseaba tranquilamente por las calles de Nueva York cuando de repente vio a un hombre buscando en la basura y bebiendo una cerveza en una bolsa de papel marrón. La mujer se acercó a él y le ofreció un trozo de pizza que le había sobrado. Para sorpresa de todos, el “mendigo” resultó ser el actor Richard Gere. Aún así él le respondió: “Muchas gracias, que Dios le bendiga”. La mujer, según ha confesado al New York Post, no supo que se trataba del famoso actor hasta que vio las fotografías en la prensa. El actor, que suele cobrar una media de 100 millones de dólares por película, estaba en la ciudad rodando Time Out of Mind.

¿Has pensado alguna vez en viajar en el tiempo? Google Street View ha lanzado una nueva aplicación: “Time Machine”. Con ella los internautas podrán tener acceso a mapas e imágenes que muestran como eran multitud de ciudades desde el año 2007. «Hace mucho tiempo que los usuarios de Street View nos piden que conservemos las imágenes que teníamos o que les demos la posibilidad de volver atrás en el tiempo y ver las calles como eran antes», explica Luc Vincent, el director de ingeniería de Google Maps Street View.

EEUU

Encuentra una canción de Coldplay en una biblioteca de Barcelona España Una estudiante catalana ha encontrado escondida en una biblioteca de Barcelona la letra de una de las canciones del nuevo disco de Coldplay, escrita a mano por el cantante del grupo, Chris Martin. El premio por haberla encontrado, tal y como anunció el grupo, es un viaje gratis a Londres para asistir al concierto de la banda el próximo 1 de julio. Según ha informado RAC1, la letra estaba dentro de un sobre escondido en un libro de la biblioteca de Sant Pau i la Santa Creu. Esta es una de las nueve bibliotecas de todo el mundo en las que el grupo británico ha escondido sobres con la intención de invitar a los afortunados que las encuentren a sus conciertos.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.