EL IBÉRICO GRATUITO
El periódico en español de Londres
Jueves 29 de enero de 2015
Número 118 / www.eliberico.com
Edición Quincenal
Entrevista con la pareja de Tango Fire
German Cornejo y su pareja de baile Gisela Galeassi, nos hablan de la situación actual del tango y de su amor por la danza. La pareja presentará su show Flame of Desire en el Peacock Theatre del 27 de enero al 14 de febrero.
Felipe Alviar: estrella en The Apprentice
El joven colombiano, que ha participado en el recién finalizado programa The Apprentice, habla esta semana con El Ibérico sobre su experiencia en el programa estrella de la BBC comandado por el implacable Sir Alan Sugar.
> Danza - Página 14
> Perfiles - Página 24
En el Sadler’s Wells desde el 16 de febrero hasta el 1 de marzo
FLAMENCO FESTIVAL 2015 Javier Suárez.
Un año más -y ya van 12- el Sadler’s Wells se compromete con el público británico para traerle lo más exclusivo de nuestro arte más internacional: el flamenco. El espectáculo sobre las tablas llegará a mediados del mes de febrero con un elenco de artistas y estilos muy variado, y con actuaciones de algunos de los mejores artistas flamencos del momento. Rafaela Carrasco es una de las estrellas que pasará por Londres para presentar Imágenes: 20 años, su último trabajo. El Ibérico ha podido conversar con ella en exclusiva sobre su carrera y sobre la compañía de la que es directora artística y que es reconocida mundialmente como la mejor representante del flamenco español: el Ballet Flamenco de Andalucía.
> Sigue en Páginas 2 y 4
De
Londres a Miami desde
£366
Vuelo vía Madrid Oferta sujeta a condiciones y disponibilidad.
No sólo tu imaginación te llevará donde quieras www.aireuropa.com
Información y reservas llama al: 0871 423 0717
www.eliberico.com
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
2 ACTUALIDAD
EL IBÉRICO
El Sadler’s Wells acogerá por duodécima vez el Flamenco Festival London, desde el 16 de febrero hasta el 1 de marzo
El Festival de Flamenco vuelve otro año más a Londres Asier Núñez-Martínez El Ibérico El festival abre este año con Gala Flamenca, un programa que ofrece los diferentes sabores del flamenco con artistas como el maestro Antonio Canales, el coreógrafo del Nuevo Ballet Español, Carlos Rodríguez, la joven estrella Jesús Carmona y Karime Amaya, famosa por sus actuaciones con Farruquito en ediciones anteriores. El vocalista Arcángel, muy conocido por sus interpretaciones creativas del ‘cante jondo’, es uno de los grandes artistas de la nueva generación del cante flamenco. Arcángel, comparado nada más y nada menos que con el fallecido Enrique Morente, se sube al escenario por su trabajo Olor a Tierra, con el guitarrista Dani de Morón y la bailarina Patricia Guerrero.
El Ballet Flamenco de Andalucía, bajo la dirección de Rafaela Carrasco, estrena el espectáculo Imágenes: 20 años en el Reino Unido El Ballet Flamenco de Andalucía, compañía aclamada mundialmente, vuelve un año más al teatro londinense. Esta vez bajo la dirección de Rafaela Carrasco, nombrada directora artística en 2013, y que estrena Imágenes: 20 años en el Reino Unido, una producción muy especial que conmemora el 20º aniversario de la compañía. “Es una gran responsabilidad dirigir una compañía pública que de alguna manera está en punto de mira de la
profesión. Pero a la vez es un reto y eso me motiva para mostrar mi propuesta de trabajo”, explica la artista sevillana a El Ibérico. La trayectoria de Carrasco comenzó en 1994 como estudiante en la compañía que ahora dirige. La producción repasa las cinco coreografías más célebres de la compañía, un homenaje a los anteriores directores que tanto inspiraron a Carrasco durante su carrera y con una interpretación moderna de la historia de la compañía. “Imágenes se ha creado para celebrar los 20 años del Ballet Flamenco de Andalucía. Para esta propuesta no quise reponer obras anteriores pero sí inspirarme en algunos momentos claves en la historia del Ballet y de sus directores”, subraya la directora artística. También estará presente en la edición de este año el guitarrista Gerardo Núñez, conocido por su increíble velocidad y sus numerosas colaboraciones, quien ofrecerá una noche emotiva con una música inspirada en el jazz y los ritmos latinos. Carmen Cortés, bailarina gitana, acompañará a la música de Núñez en este show. La intérprete granadina, Eva Yerbabuena, también regresa al teatro Sadler’s Wells con su espectáculo íntimo ¡Ay! tras su primera aparición en 2013. Con esta producción, Yerbabuena lleva el arte flamenco a nuevas emociones a la vez que subraya la tradición flamenca. “Con tu propia compañía te acuestas y te levantas con más carga de trabajo en la creación de cada espectáculo. La ventaja es que hago lo que quiero: si quiero montar un espectáculo no tengo que hacerlo por obligación, sino por necesidad o mero capricho”, explicó Yerbabuena a El Ibérico en 2013, con respecto a su espectáculo ¡Ay!.
Antonio Najarro, que dirige el resurgir del Ballet Nacional de España, vuelve al Reino Unido después de su nombramiento como director en 2011 con el estreno de dos piezas inéditas durante el festival. El trabajo más reciente de Najarro, Suite Sevilla, llega a Londres con 35 bailarines en escena y música en vivo, fusionando la danza clásica con las tendencias de vanguardia en la música y en la danza, con el estilo personal de Najarro en la coreografía. A esta producción le acompaña la partitura de Rafael Riqueni, con sus guitarras flamencas junto con el resto de instrumentos flamencos. La segunda pieza, Grito, obra maestra creada por el sevillano Antonio Canales en 1997 y que ahora dirige Najarro, es una obra que muestra a través de la danza un intenso repaso a las diferentes categorías o palos del flamenco, como las seguirillas, la solea, las alegrías o los tangos, entre otros. El festival concluye este año con el estreno en el Reino Unido de Nómada, cuarta creación del coreógrafo Manuel Liñán. El granadino propone un viaje colectivo ubicado a veces en diferentes zonas geográficas que enmarcan el flamenco en diversos momentos y circunstancias temporales. La producción la completan seis bailaores, tres voces y dos guitarras que intentarán llenar de emociones el inmenso vacío de la supervivencia personal y artística. Más información: Flamenco Festival London Desde el 16 de febrero hasta el 1 de marzo en el teatro Sadler’s Wells Rosebery Ave Londres EC1R 4TN Entradas: £12 - £40 0844 412 4300 www.sadlerswells.com Metro: Angel
En la imagen el Ballet Flamenco Andalucía, dirigido por Rafaela Carrasco / Luís Castilla.
El Ballet Nacional de España, dirigido por Luís Najarro. / Luís Castilla.
La bailaora granadina Eva Yerbabuena, otra de las grandes estrellas del festival / Paco García.
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
4 ACTUALIDAD
EL IBÉRICO
La directora artística Rafaela Carrasco estrena ‘Imágenes: 20 años’ en el Flamenco Festival
“Esta pieza se ha creado para celebrar los 20 años del Ballet Flamenco de Andalucía” Asier Nuñez-Martínez El Ibérico Los días 20 y 21 de febrero son las fechas señaladas para ver una vez más a Rafaela Carrasco, nombrada directora del Ballet Flamenco de Andalucía en 2013, y su último trabajo, Imágenes: 20 años, en el marco del Flamenco Festival de Londres. En esta coreografía, se homenajea a directores que tanto influyeron en la carrera artística de Carrasco, repasando las cinco coreografías más celebres de la compañía reconocida mundialmente como la mejor representante del flamenco español. En pocas semanas se inaugura una nueva edición del Festival de Flamenco en Londres, ¿le sorprende la gran demanda que, año tras año, existe en la ciudad londinense? No me sorprende. Conozco a mucha gente de Londres o que vive allí que está enamorada del flamenco y que lo practica en alguna medida. Yo he visitado desde hace bastantes años la ciudad para impartir clases y he podido ver su entusiasmo. En 2013 fue nombrada directora artística del prestigioso Ballet Flamenco de Andalucía, uno de los más reconocidos en toda España e incluso en el mundo. ¿Le supone esto una presión añadida o de lo contrario, le supone una motivación? Las dos cosas. Evidentemente es una responsabilidad dirigir una compañía
pública que de alguna manera está en punto de mira de la profesión. Pero a la vez es un reto y eso me motiva para mostrar mi propuesta de trabajo.
En nuestra compañía tenemos un cuerpo de baile fantástico, pero además tenemos tres solistas que empiezan a crear coreografías y hacer pequeñas direcciones que hacen que vayan destacando en su trabajo ¿Qué reflexión hace sobre el flamenco en la actualidad? De cara a la profesión me parece que está en un momento muy bueno. La gente está muy preparada a todos los niveles y se hacen propuestas muy interesantes. De cara a las ayudas y a la cultura en general del país, creo que se ha retrocedido bastante. Además de su coreografía, podemos encontrar otras compañías, directores, músicos y bailaores en este festival. ¿Existe alguna compañía, coreografía o bailaores que le hayan sorprendido estos años por su juventud, frescura, o revolución en el arte del flamenco? Desde luego hay mucha gente muy interesante en las diferentes disciplinas que se menciona en la pregunta. Es difícil quedarse con
Rafaela Carrasco durante una de sus actuaciones.
alguno. Aquí mismo en este Ballet Flamenco tenemos un cuerpo de baile fantástico, pero además tenemos tres solistas que empiezan a crear coreografías y hacer pequeñas direcciones que hacen que vayan destacando en su trabajo. Durante su exitosa trayectoria ha pasado por diferentes roles hasta llegar a ser directora de coreografía. ¿Le queda algo más por lograr? Bueno, siempre hay metas que lograr. Yo he ido pasito a paso consiguiendo
cada una de ellas con mucho trabajo de por medio. Siempre es un reto poder mostrar una propuesta nueva y eso, cada vez se hace más difícil. ¿Cómo describiría las sensaciones que produce dirigir una coreografía a la de una bailaora, repetidora o solista? ¿Con cuál se quedaría? Cada una de ellas te lleva a un lugar muy diferente y te aporta cosas y momentos muy distintos. Cada una de ellas complementa a las otras y a la vez se alimentan unas de otras. Por ahora no quiero prescindir de ninguna de ellas. Su carrera profesional le ha hecho viajar por numerosos países del mundo, algunos de ellos muy distintos a España. ¿Se siente embajadora de nuestro país y su folklore? ¿Le encanta este rol añadido a su profesión? ¿Tiene suficiente tiempo para visitar su Sevilla natal? De alguna manera sí. Mostramos nuestra cultura, nuestra música, nuestras danzas. Nos hacemos embajadores de nuestras costumbres y de unas formas muy concretas y eso es un orgullo. Con respecto a Sevilla estando la sede del Ballet aquí, estoy teniendo la suerte de poder disfrutar más de la ciudad y de mi gente. ¿Cuáles han sido las inspiraciones que le han llevado a crear está coreografía? ¿Qué ha querido
transmitir a los espectadores con esta coreografía? Imágenes se ha creado para celebrar los 20 años del Ballet Flamenco de Andalucía. Para esta propuesta no he querido reponer obras anteriores pero sí inspirarme en algunos momentos claves en la historia del Ballet y de sus directores. De los numerosos premios que ha recibido durante su carrera, ¿con cuál de ellos se quedaría o le ha producido una mayor satisfacción personal? Cada uno de ellos conlleva el reconocimiento de tu trabajo por eso, son igual de importantes para mí. Dejando de lado el festival, ¿tiene pensado algún plan en Londres dentro de su apretada agenda? Estamos viendo la posibilidad de dar una master class. Me gustaría poder enseñarles algún extracto del espectáculo que podrán ver allí. Desde muy pequeña lleva vinculada al baile y al flamenco. ¿Qué otras cosas le apasionan a Rafaela Carrasco que podemos saber? ¿Se ha propuesta alguna otra meta de cara a futuro? La verdad es que no tengo más pasiones que mi baile y mi familia. Conciliarlos ya es bastante complicado, imagínate si tuviera alguna otra pasión. Mi hijo y mi familia se encargan de llenar todo el tiempo que no estoy con el baile.
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
6 ACTUALIDAD
EL IBÉRICO
Telefónica cierra una histórica operación de venta en el Reino Unido
El Grupo hongkonés Hutchison Whampoa compra O2 por 10.250 millones de libras (13.500 millones de euros) Asier Núñez-Martínez El Ibérico El pasado viernes 23 de enero, la compañía de telecomunicaciones española confirmó a la Comisión Nacional de Mercado de Valores que había iniciado negociaciones en exclusiva para la adquisición por parte del Grupo Hutchison Whampoa de la filial de Telefónica en el Reino Unido. La venta, cerrada en 10.250 millones de libras (13.500 millones de euros), supone la mayor operación comercial registrada en la industria de la telefonía desde los orígenes del móvil en el Reino Unido hace ya 30 años. Unos días antes el presidente de Telefónica, César Alierta, ya adelantaba a los periodistas en un evento organizado por la Fundación Telefónica de las posibles conversaciones que se estaban llevando a cabo respecto a la filial O2. Estas conversaciones vienen después de que el primer operador de telefonía y banda ancha en el Reino
Unido, British Telecom, rechazara el pasado mes de diciembre la compra de la filial O2 de Telefónica. La operadora británica se decantó por negociar la adquisición de la operadora Everything Everywhere. De la misma manera, Li Ka-Shing, el presidente del Grupo hongkonés Hutchison Whampoa, con intereses en el mercado inmobiliario, energético, transporte y telecomunicaciones, también confirmaba la operación de compra de la operadora O2. Este grupo, que ya es dueño de la operadora británica Three Mobile, tiene la intención de fusionar las dos compañías y convertirse en un rival directo entre las operadoras más potentes, que son British Telecom y Vodafone. No es la primera vez que Li Ka-Shing negocia con Telefónica. En 2013, la multinacional española vendió su filial irlandesa O2 a Hutchison por 650 millones de libras. La empresa O2 es el segundo operador del Reino Unido con más de 22 millones de clientes, seguido de
Tienda de O2 situada en Banbury.
Everything Everywhere (adquirida por British Telecom) y por último Three Mobile. Con esta fusión, Li Ka-Shing creará la mayor empresa británica de móviles con una cuota del 41% del mercado, por delante de Everything Everywhere que tiene
32%. Este movimiento hará que Vodafone descienda hasta el tercer lugar en cuota de mercado. Las cifras de la operación se desglosarían en un pago inicial de 9.250 millones de libras para cerrar el acuerdo, y un pago aplazado de 1.000 millones de libras cuando la compañía conjunta Three - O2 alcance las cifras acordadas. Telefónica ha confirmado que las negociaciones en exclusiva se extenderán un par de semanas más para que ambos grupos puedan negociar los contratos definitivos. Por su parte, el conglomerado hongkonés, inmerso en un proceso de reestructuración empresarial, realizará una auditoría de cuentas sobre la filial de Telefónica. Las autoridades de Competencia de la Unión Europea estudiarán la operación para su posterior aprobación en las próximas semanas. Fuentes del conglomerado Hutchison Whampoa han comunicado que “la Comisión Europea ve con buenos ojos la consolidación de tres agentes en el mercado de la telefonía móvil aunque todavía existe el miedo por parte de las autoridades europeas sobre las posibles subidas de precio en el mercado británico. Por tanto, lo más seguro es que la operación no se llegue a cerrar oficialmente hasta 2016.” Con esta última venta, Telefónica dice finalmente adiós al mercado británico tras casi 10 años ofreciendo sus servicios. La multinacional española se hizo con la operadora O2 en el año 2006, manteniendo la marca comercial en el país y con unos ingresos de casi 4.000 millones de libras como los obtenidos en 2014, aunque fueron un 0,8% menos que en 2013. Ese mismo año, Telefónica ya acordó con Sky la
venta de su negocio de telefonía fija e internet que tenía en O2. En el comunicado oficial, Telefónica ha añadido que, “esta operación en el Reino Unido se enmarca en el contexto de la profunda transformación estratégica que está realizando la compañía, orientada a acelerar el crecimiento sostenible a largo plazo y mantener al mismo tiempo una atractiva política de remuneración al accionista”. Estas palabras reflejan los principales objetivos de Telefónica, la reducción de deuda por debajo de los 32.200 millones de libras, permitiéndole obtener recursos financieros para centrarse en los mercados prioritarios, que son Alemania, España, Brasil y el conjunto de Iberoamérica. Los analistas también ven con buenos ojos esta operación de venta. Este lunes 26 de enero, la agencia de calificación crediticia Moody’s consideraba “muy positiva” el anuncio de las negociaciones en exclusiva. Moody’s apunta que, “una venta como la indicada en la operación sería positiva para el crédito de Telefónica porque recibiría unos 13.500 millones de euros en efectivo, parte de los cuales podría emplear en reducir el endeudamiento, aumentar su programa de inversiones de capital, hacer compras selectivas y mejorar la remuneración de sus accionistas”. Sin embargo, la agencia de calificación también recuerda que, “el proceso será largo, retrasando la reducción de deuda, y a pesar del hecho de la diversificación internacional de Telefónica mejora su perfil de crédito, la exposición del grupo al mercado doméstico le pone en riesgo dada la contracción del gasto del consumidor en España”, subraya la agencia.
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
8 ACTUALIDAD
EL IBÉRICO
La panadería Granier abrirá una nueva franquicia en el Reino Unido Redacción El Ibérico La cadena española de panaderías Granier, con sus más de 150 establecimientos en España, anuncia un nuevo plan de expansión internacional con la apertura de 11 nuevos establecimientos en régimen de franquicia a partir de enero. La inauguración de la primera franquicia es en Londres, en el barrio de Wood Green, la zona más comercial del noroeste de la capital británica. Esta nueva apertura en la capital
londinense será el punto de partida para su expansión en el mercado del Reino Unido. El proyecto de Granier comenzó en 2010 con la apertura de su primera panadería gracias a sus fundadores con más de 20 años de experiencia en el sector. El éxito que tuvo el primer establecimiento, empujó a Granier a expandir el formato y desarrollar un modelo de panadería que tanto éxito ha cosechado en España. La expansión internacional de Granier comenzó en 2013 con la apertura de una panadería en Miami,
donde en la actualidad tienen previsto abrir otro local una vez concluyan las obras. En 2014, la cadena española anunció la apertura de dos panaderías en Lisboa y en Roma. Durante este año, la firma tiene previsto desembarcar en Francia y México. En el mercado nacional, Granier tiene previsto continuar su expansión abriendo otros 11 nuevos establecimientos a lo largo del año. Al mismo tiempo, ampliarán su catálogo de productos con más de 30 nuevas creaciones gracias a la nueva planta de elaboración en Madrid.
La empresa catalana Roberlo anuncia la adquisición de la británica Chemfix
La nueva compañía se convierte en uno de los tres principales fabricantes de anclajes químicos en Europa. / www.postventa.com.
Redacción El Ibérico El grupo Roberlo, fabricante líder en Europa de productos químicos para la reparación de las carrocerías de automóvil y para el sector de la construcción, ha adquirido la empresa Chemfix Products Ltd del Reino Unido. Con esta última adquisición, la empresa de origen familiar con sede en Cataluña, tiene el objetivo de seguir expandiéndose por toda Europa en el sector de productos
químicos relacionados con la construcción y los automóviles. La experiencia del personal de Chemfix y el aumento del volumen con la fusión de ambas empresas, posiciona al Grupo Roberlo en uno de los tres principales fabricantes de anclajes químicos en Europa. La empresa británica, ubicada cerca de Leeds, no sufrirá cambio alguno y mantendrá toda la gestión y todo el personal de trabajo. Chemfix está especializada también en productos químicos con un sistema de fijación que comercializa en estos momentos en más
de treinta países. Sumando las cifras de la británica con las exportaciones de Roberlo a más de cien países, obtienen unas ventas al exterior de más del 80% del volumen de negocio. La firma española tiene centros de producción repartidos por Brasil, Rusia, España, Reino Unido y diez filiales más. Estos últimos años, el principal reto del Grupo Roberlo ha sido ampliar su mercado abriendo oficinas comerciales en China e India. Actualmente Roberlo ya comercializa sus productos en Taiwán, Filipinas e Indonesia.
Imagen de un local de panaderías Granier en España.
Unisa fortalece su presencia en Europa con una nueva oficina comercial en Londres Redacción El Ibérico Tras comercializar durante muchos años en el mercado estadounidense, la empresa alicantina de calzado tiene el objetivo de fortalecer su marca en Europa con la apertura de oficinas comerciales en la capital del Reino Unido y un tercer establecimiento en París. Unisa comenzó en los años 70 su andadura en el sector del calzado. Actualmente, tiene su centro de operaciones en Elche y en Miami, ambas dirigidas por los fundadores de la empresa. El año pasado, Unisa reportó unos ingresos de 46 millones de libras con una plantilla de alrededor de 250 trabajadores. Cerca del 80% de las cifras de negocio se genera fuera del mercado nacional. Con la apertura de la oficina comercial en la capital londinense, Unisa pone en marcha su estructura de mercado en el Reino Unido. La oficina estará situada muy cerca de Oxford Street, y ayudará a reorientar la estrategia comercial de la empresa española tras perder varios colaboradores externos el año pasado. La firma de calzado cuenta con una fuerte presencia en el continente europeo. Su principal mercado es Alemania que cuenta con estructura propia, seguido de Austria
Tienda de Unisa en San Sebastián. / carolecervera.com.
y Suiza. La empresa comercializa sus colecciones en casi todos los mercados europeos. En la actualidad, también tiene oficinas comerciales en París y en Ámsterdam. Fuera del mercado europeo, Unisa está presente en numerosos países como Sudáfrica, Hong Kong, Australia, entre otros países. La empresa tiene previsto para este año llevar sus colecciones al mercado Iberoamericano. Unisa estudia establecerse en países como Chile, Ecuador y Colombia. La expansión se llevará a cabo desde las sedes de Miami y Elche con el fin de abrir varios establecimientos y empezar a generar un volumen de negocio en el continente.
go ! lo le tá ib ca pon vo is ue d N 015 2
Cruceros Todo Incluido!
Cuando decimos todo incluido... lo decimos en serio! Nuestros asequibles “Cruceros Todo incluido” ofrecen una excelente relación calidad-precio e incluyen en el precio vuelos, traslados, comida, bebidas y todas las propinas estándard. Con “Cruceros Todo Incluido” podrá disfrutar de: • 3–14 salidas nocturnas • Vuelos y traslados al extranjero • Propinas inlcuidas • Bebidas alcohólicas y no alcohólicas • Todas las comidas y snacks • Entretenimiento a bordo • También hay opciones de tren si hay algún problema con el transporte aéreo
nes o i c a c Va de pp
9 7 5 £
Visitar www.pullmanturcruises.co.uk para ver nuestro folleto Llamar 0800 021 3180 para reservar su crucero hoy
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
10 LA DÉCIMA PÁGINA
EL IBÉRICO
Cerdos (y cerdas) Alfonso Posada El Ibérico Los devoradores de cerdo, entre los que nací, aprecian y algunos hasta veneran a estos animales. “Del cerdo me gustan hasta los andares”. Algunos vinimos al mundo de los cochinos un año chino dedicado al cerdo, lo que nos atribuye determinadas cualidades personales, supongo que atribuidas al animal. Yo las hago extensivas a los jabalís, unos primos salvajes y violentos, sobre todo cuando están heridos o se ven amenazados... Más de 70 razas de cerdos en el mundo dan para escoger la más apropiada para el fin que se destine, sin descartarlo como animal de compañía y hasta protagonista de películas con éxito. Unos se fijan más en los jamones y otros, más románticos, los acarician y les dotan de sentimientos nobles. Todos tienen en común la interpretación del gruñido: “Cómeme”. La comida en Galicia gira en torno al mundo porcino, y muchos de sus preparados están dedicados a estos nobles animales, tan gallegos como cualquiera de sus habitantes, voluntariamente, podríamos decirle, parte de la familia. Criados en casa, diría yo. Su objetivo, ser comido tras vivir, muy ricamente, sin dar golpe. Un trato es un trato. Nos llama la atención que los ingleses usan ‘pig’ para referirse a los animales vivos, en el campo, y usen ‘pork’ cuando lo ponen en
una parrilla o un plato. ‘Pork’ era el nombre que le daban los que se lo comían, invasores normandos amigos de Guillermo el conquistador, que así lo llamaban. ‘Pig’ es como los llaman los que los cuidan, alimentan, pasean, reproducen, etc. y que, generalmente, se ven obligados a comer las partes menos apreciadas del animal. Un dibujo del Alfonso R. Castelao muestra al cacique local acariciando un jamón y reclamando el otro… Las conservas del cerdo, como los chorizos y el jamón, varían mucho en calidades que dependen de muchísimos factores. Todos ellos hacen del profesional un elemento indispensable para producirlos y ser responsable de su trabajo, con una trazabilidad a toda prueba y bajo amenaza de excomunión, si es creyente. Lo que ha hecho del cerdo un animal cristiano fue la influencia de San Antonio Abad, San Antón para los amigos, patrón de los carniceros, que son los encargados de convertir un animal en algo digno de ser cocinado y comido. El cerdo es, casi por definición, sedentario. Es por esto que está sometido al ataque sistemático por parte de los dirigentes de las tribus nómadas o habitantes de lugares faltos de la humedad necesaria para su cría. No hay más que ver la parsimonia que se gasta en su deambular para darse cuenta de que está poco dotado para atravesar el Sinaí. Los gorrinos fueron marginados donde se impuso esta
discriminación, convertido en un producto de importación, no sin haber recibido todo tipo de insultos y calumnias, algunas poniendo en duda su salubridad y capacidad de transmitir enfermedades. Una infamia.
EL DESCOSIDO
DIRECTOR Y EDITOR Paco de la Coba director@eliberico.com
PUBLICIDAD: 07766260231 director@eliberico.com
EL IBÉRICO GRATUITO
MARKETING Angèlique Bergé aberge@eliberico.com Miyuki Kato miyukikato@ymail.com ADMINISTRACIÓN Patricia Zúñiga REDACCIÓN Mª Pepa García mjgarcia@eliberico.com Asier Nuñez Martínez asier.nunez@eliberico.com Elena Salas elena.salas@eliberico.com Pilar García-Cotell pilargc@eliberico.com DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Jignesh Sarvaiya
COLABORADORES Alfonso Posada Colin Gordon Miguel Ángel Mesa Elizabeth Aguilar Jorge Cabrerizo Ana Da Eira Toni Capilla Marta Hernández Miguel Mallol Rey Romero DEPARTAMENTO COMERCIAL director@eliberico.com / 07766260231 DIRECCIÓN POSTAL De la Coba Media LTD 6th Floor International House 223, Regent Street, London, W1B 2QD TELÉFONO 07766260231
Los textos publicados en esta edición son entera responsabilidad de sus autores. El Ibérico no se hace responsable de las opiniones y argumentos expresados libremente en esta publicación.
EN COLABORACIÓN CON
11
EL IBร RICO
GUIDE GRATUITO
elibericogratuito @El_Iberico www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
>> Sigue en pรกgina 13
www.eliberico.com
12 MODA
jueves 29 de enero de 2015
EL IBÉRICO GUIDE
jueves 29 de enero de 2015
www.eliberico.com
MODA 13
EL IBÉRICO GUIDE
WATCHA GONNA DO Los años 70 se respiran en la nueva temporada primavera/verano 2015. Pantalones campana, prendas étnicas, materiales plastificados, plataformas y una genial combinación de colores chispeantes son la clave. En aquella época la diversidad fue bastante notoria. Lo mismo triunfaba el estilo disco, punk y todo mezclado con la locura de los 70. Esto fue un punto de inflexión entre los diseñadores de la época y que en esta temporada se volverá a respirar en la calle y en la parties más trendys.
Coat: See by Chloe at fashionista-outlet.com Jumper: Topshop Shirt: Topshop Trousers: Topshop Socks: Topshop Shoes: Asos.
Shirt: Costume National at fashionista-outlet.com Tank: Asos Trousers: Missoni at fashionista-outlet.com.
Crochet Top: Glamorous Dress: Beyond Retro Shirt: Missoni at fashionista-outlet.com Socks: Topshop Shoes: Asos.
Top: Topshop Tunic: Pull and Bear Trousers: Love Moschino at fashionista-outlet.com Socks: Topshop Shoes: River Island.
Poloneck: Topshop Dress: Beyond Retro
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
14 DANZA
EL IBÉRICO GUIDE
Tango Fire presenta ‘Flames of Desire’ en el The Peacock de Londres
“El tango no está pasado de moda… ¡Está más vivo que nunca!”
La danza argentina por excelencia, que no deja de cosechar éxitos en todo el mundo, parece añorar un mayor reconocimiento desde su tierra natal Ana Escaso El Ibérico La que podríamos considerar como la mejor muestra actual del tango argentino vuelve a los escenarios londinenses de la mano de Tango Fire. German Cornejo, director de la compañía, y su pareja de baile Gisela Galeassi, nos hablan de la situación actual del tango, de su amor por la danza y nos desvelan cuales serán los destinos próximos en su agenda. La pareja presentará su show Flame of Desire en el Peacock Theatre del 27 de enero al 14 de febrero. Tras vuestro éxito en el Fringe Festival de Edimburgo en 2005 habéis estado viajando por todo el mundo. En estos años de trabajo, ¿cuál ha sido vuestro mayor logro y vuestro mayor fracaso? Gisela: He tenido muchísimos logros a lo largo de los años. He compartido escenario con grandes artistas en los teatros más increíbles del mundo y lo hago de la mano de un gran bailarín. Cada vez que el público se pone de pie es un logro. No siento haber sufrido fracasos porque no creo en el fracaso. Cada show que quizás no sale como esperaba me deja una enseñanza para poder comenzar otro con más fuerza y experiencia. Vuestra compañía está formada por diez bailarines, cuatro músicos y un cantante, todos profesionales de alto nivel. Además de poseer genes argentinos, ¿cuáles son los requisitos para formar parte de un elenco tan selecto? Gisela: Constancia, esfuerzo... Pero, realmente, el secreto está en amar lo que hacemos. Cada artista de Tango
Fire deja el corazón en escena. Germán: Lo primordial es tener un baile con madurez no sólo técnica sino a la vez expresiva: no ser otro, sino ser uno mismo, ser real. Esto es sumamente importante, y en el show nos permite crear una combinación de cinco personalidades auténticas y distintas. Una obra con tanta pasión y sensualidad, que requiere una técnica que se asimila mucho a la acrobacia llevará horas de ensayo y duro esfuerzo mental, pero seguro que guardáis algunos secretos entre bambalinas ¿qué es lo que podéis revelar al público? Gisela: Hay de todo. Algunos bailarines tienen sus cábalas. Otros rezan. Yo personalmente solo alongo mis músculos antes de salir.
Particularmente siento que el tango es más admirado fuera de Argentina que dentro. En todo el mundo se enloquecen con este baile Creo que los teatros son lugares increíblemente mágicos. En un escenario de teatro el bailarín se siente como pez en el agua German y Gisela han aparecido en el tv show Q’ Viva-The Chosen, dirigido por Jennifer López y Marc Anthony en 2012, siendo finalistas ganadores y actuando en un gran show en Las Vegas. Sin embargo, la danza parece encontrar su hábitat
natural en el teatro. ¿Qué tiene este lugar que el baile no encuentra en cualquier otro sitio? Germán: Sin dudarlo siento que el teatro tiene una magia que ningún otro medio lo posee. Gisela: Creo que los teatros son lugares increíblemente mágicos. En un escenario de teatro el bailarín se siente como pez en el agua y puede brindarse totalmente al público. Es una energía distinta. En muchos países la industria cultural ha sido fuertemente golpeada por la crisis financiera, ¿cómo os ha afectado en vuestra compañía? Germán: Si bien es verdad que la industria teatral ha sufrido grandes recortes en los últimos años, y las compañias de danza no viajan como antes, en nuestro caso siento afecto en la antelación con la que se cierra una gira. Así y todo, nuestra agenda anual es intensa. Para aquellos que pensaran que el tango esta pasado de moda, ¿qué opinarían si supieran que sobrepasáis el increíble número de 18 millones de seguidores en Youtube? Germán: El tango no está pasado de moda… ¡Está más vivo que nunca! Ha adquirido una popularidad que crece constantemente. Sin ir más lejos, hoy el tango aparece en la televisión materializado mediante una u otra forma -canto, baile, música, etc- en casi todos los programas de talentos. ¿Os sorprende tener una audiencia online? Germán: Fue raro y simpático al principio. Pero sabiendo que vivimos en un mundo globalizado, no nos extraña. La verdad es que
Germán Cornejo y Gisela Gaseali, la pareja estrella de Flames of Desire.
mayormente el mundo de hoy se vive online. Ahora volvéis a la capital británica, después del éxito que tuvisteis en 2013, donde vuestro trabajo se describió como “chispeante y electrizante sensualidad en el arqueo de una ceja, explotando en el tic de las caderas”, decía el Evening Standard. ¿Creéis que el tango es una disciplina lo suficientemente admirada fuera de vuestro país? Gisela: Creo que recibe buen reconocimiento y quizás mucho más fuera de Argentina. Yo siento que la gente lo admira y valora. Soy feliz cada vez que retumba un aplauso poderoso. Ese es el mayor reconocimiento para un artista. Germán: Particularmente siento que es más admirado fuera de Argentina que dentro. En todo el mundo se enloquecen con el tango, y la motivación no es otra que la pureza e intensidad de la conexión que éste permite establecer entre dos personas al bailarlo. El tango como fenómeno social nos permite comunicarnos mediante el hablar de los cuerpos, la fina interacción de las piernas en conjunto con el torso y las caderas. Esto no sucede
en todas las danzas, y me atrevería a decir que la intensidad que el tango posee ninguna otra la tiene. En nuestro país creo deberíamos valorar más nuestro patrimonio cultural. Sabemos que vuestro próximo destino es Japón pero ¿qué os aguarda el resto del 2015? Germán: Por lo pronto, este año estaremos repartiendo nuestro tiempo entre los muchos compromisos que tiene Tango Fire, M¡longa (dirigido por Sidi Larbi Cherkaoui, y con el cual estaremos visitando Londres muy pronto), y varios proyectos que tenemos por delante. Pero hablando de países, además de Japón, ya estamos en proceso de programación del próximo tour USA/Canadá, que tras el éxito de críticas y venta que tuvimos en nuestra última visita, nos espera un año arduo pero feliz. Más información Tango Fire / Flames of Desire The Peacock Portugal Street, Holborn, WC2A 2HT 27 Enero - 14 Febrero 2015 www.sadlerwells.com
jueves 29 de enero de 2015
www.eliberico.com
TEATRO 15
EL IBÉRICO GUIDE
Se estrena en Londres ‘The Dinner’, una obra sobre la corrupción en España Elena Salas El Ibérico The Dinner, una nueva obra de teatro sobre la corrupción en España, ha sido elegida para su estreno en el festival Vaults de Londres, donde permanecerá desde el 25 de febrero al 1 de marzo del 2015. El autor de la obra, Raúl Quirós, se ha mostrado encantado y sorprendido con la noticia, ya que este festival apuesta por espectáculos experimentales y atrevidos, una gran oportunidad desde el punto de vista de la productora Black and White Rainbow, que veía en los escenarios londinenses el lugar perfecto para su estreno. Simon Evans, el joven director, ya había trabajado con la obra cuando Raúl estaba terminando su master en City University. La puesta en escena de unos extractos
les había hecho trabajar juntos, con lo que adquirieron una fluida comunicación y un resultado electrizante. “El tema de la corrupción viene motivado por la perspectiva global de qué no es una casualidad, no son individuos ni casos puntuales, es un mal sistemático, histórico que ha alcanzado su cenit en la sociedad que vivimos” asegura Quirós a El Ibérico. El teatro tiene la capacidad de servir como testimonio del escándalo, y en este caso la obra toma un tono tragicómico, influenciado por el estilo de Mihura, con el que trata la situación. Documentada en casos españoles, pero sin localización concreta, presenta a un inversor inmobiliario venido a menos que se juega todo frente a un enigmático sujeto. Un magnate de los casinos entra también en acción, siendo su
Imagen promocional de la obra de teatro de Raúl Quirós.
última oportunidad para hacerse ricos ante la alternativa de la desesperación. Una auténtica visión surrealista del mundo de los trapicheos y el juego entre amigos, poderosos y trileros que mueven el mundo.
Sin embargo, el objetivo no es enjuiciar, ni guiar las opiniones de los espectadores. Más bien se trata de compartir una serie de hechos que existen, dejando las conclusiones abiertas. Y sobre todo se trata de hacer reír; uno de los objetivos
de los creadores es que el público londinense se divierta y disfrute del show, aunque sin caer en el tono folklórico que podría llevar a la concepción de que esta situación solo pasa en España, por la fama de nuestro carácter.
jueves 29 de enero de 2015
www.eliberico.com
16 AUDIOVISUAL
EL IBÉRICO GUIDE
José Prada, director audiovisual
“En España se ha aprovechado la crisis para cortarle la cabeza a cualquier expresión cultural” José Prada es una amante de lo audiovisual, de contar historias reales a través de una cámara. Este gaditano inquieto y luchador lo ha dejado todo para dedicarse a su pasión. Una profesión a la que ha dedicado muchos años y que ahora, después de trabajar incansablemente por hacerse un hueco, no ve otra opción que marcharse del país debido a la falta de apoyo cultural y económico. Se arriesga por su amor a lo que hace y decide trasladarse al Reino Unido, donde en poco tiempo ya ha recibido varias ofertas de trabajo. En la entrevista con El Ibérico nos cuenta su experiencia y critica la situación actual de la cultura española.
Noemí Bastida El Ibérico ¿Quién es José Prada y qué quiere mostrar a través de su trabajo? Me considero una persona creativamente inquieta, cuyo motor es el continuo aprendizaje y que resulta que cuenta historias con imágenes y sonidos. Intento mostrar lo que hay detrás de la superficie, el lado humano y la esencia de las cosas, ya esté rodando anuncios o documentales. Ganas el premio Cinestres 2014 en el festival de Alcances con un proyecto social en el que amas de casa deciden crear un comedor social para ayudar a la gente necesitada de Cádiz. ¿Cómo recibes este premio y qué proyección laboral te da? Bueno, aquí la motivación es contar una historia tristemente real en España, con la idea de denunciar la situación y sacar a la luz la labor de estas mujeres, con la suerte de llevarnos el premio para compartirlo con el comedor. Creas 1 semana 1 historia, un semanario audiovisual en el que cuentas historias peculiares, ¿qué pretendes contar a través de este proyecto? Normalmente estoy trabajando en promos y anuncios para empresas, y ya había contado historias de ficción. Me faltaba el lado social, documental, y me apetecía sacar a la luz historias de gente que tenemos al lado, anónimas y que tienen historias de superación o solidaridad increíbles, gente que pone su grano de arena desde la sombra para cambiar el mundo. También se convirtió en una terapia para estar en activo y contar historias a través de la cámara. Este año has grabado un anuncio en el que proyectas la dificultad
de algunos padres de familia para comprar regalos de reyes a sus hijos. El vídeo ha llegado a oídos de IKEA que decidió enviar juguetes a las familias más necesitadas. ¿Cómo reaccionas ante tanto éxito? Un poco sorprendido. Me pareció una forma de dar a conocer la campaña de recogida de juguetes de una asociación de mi ciudad. Así mostraba la otra cara que el anuncio de IKEA no contaba. Cuando lo vi en las noticias nacionales y la radio pública sueca, no me lo creía, y menos aun cuando IKEA nos felicitó y mandó juguetes a los niños. 300.000 visitas en dos semanas, creo que es una de las campañas de marketing más baratas de la historia. (Risas).
Me considero una persona creativamente inquieta, cuyo motor es el continuo aprendizaje, intento mostrar lo que hay detrás de la superficie, el lado humano y la esencia de las cosas Los profesionales se han visto obligados a bajar los precios para sobrevivir, lo que ha creado una competencia enorme, cosa que los empresarios aprovechan para pagar lo mínimo ¿Cuándo decides que es hora de partir, de cruzar fronteras? Cuando ves que en tu tierra no reconocen este tipo de trabajo, que es casi imposible vivir de él y que
José Prada, director audiovisual gaditano.
lo que funciona en España, salvo excepciones, es el amiguismo y no el resultado que das. Esto es así hasta en lo privado, es increíble. Estamos 50 años por detrás de Europa. Ana Dorado, una amiga fotógrafa que está en Dublín, me animó a mover mi trabajo fuera de mi país y en una semana recibí dos ofertas de trabajo desde el Reino Unido e Irlanda. No tuve mucho que pensar. ¿Cómo crees que te van a tratar en el Reino Unido? Hay que dar un nivel de calidad excelente, tratar bien al cliente y ser abierto, trabajar siempre al cien por cien, lo que no es difícil cuando te apasiona lo que haces. Hay más competencia al haber una industria real, pero eso te lleva a aprender de los mejores y superarte cada día. Es un reto agradable. ¿Cuál crees que es la situación actual de la cultura en España? Se ha aprovechado la crisis para cortarle la cabeza a cualquier expresión cultural, aparte de venir
de una educación en la que la cultura se supone gratis, cuando no debería ser así. Los profesionales se han visto obligados a bajar los precios para sobrevivir, lo que ha creado una competencia enorme, cosa que los empresarios aprovechan para pagar lo mínimo. Se devalúa el trabajo y es un círculo vicioso que veo difícil revertir, hacemos la guerra por nuestra cuenta y no hay un sindicato, unión o cualquier entidad con la que se unifiquen precios. ¿Qué destacarías de tu trabajo? Supongo que la capacidad de escuchar. Es importante tener un sentido de la intuición para captar lo que el cliente quiere, ese feeling que está buscando. Una vez captado, dejarlo plasmado de antemano por escrito y con referencias, ya que el audiovisual es un terreno delicado, cada uno tiene una idea en su cabeza. Después, la capacidad de adaptar la idea al presupuesto y un conocimiento compensado de todas las áreas en juego -guion, fotografía, montaje etc.-.
jueves 29 de enero de 2015
www.eliberico.com
CINE 17
EL IBÉRICO GUIDE
Estreno en el Reino Unido del film venezolano Pelo Malo
Mariana Rondón: “Con esta película intentamos transmitir el respeto a las diferencias” Miguel Ángel Mesa Báñez El Ibérico Ganadora de la Concha de Oro en el Festival de San Sebastián e incluida en otros certámenes de gran calado -Toronto, Nueva York o San Sebastián- Pelo malo (2013), confirma al tándem Rondón y Ugás como las cineastas más importantes en el panorama internacional y sobre todo en el cine iberoamericano. La venezolana Mariana Rondón y la peruana Marité Ugás atienden a El Ibérico para hablar de, hasta ahora, su película más conocida. Pelo Malo, protagonizada por un niño de nueve años que quiere alisarse su pelo rizado para la foto de la escuela, esconde un duro retrato de la realidad venezolana. La película se estrena en Reino este viernes 30 de enero, tras su paso exitoso por numerosos festivales internacionales. Juntas fundasteis la productora Sudaca Films, ¿Cómo fue el comienzo de vuestra relación? Mariana: Estudiamos juntas en la Escuela de Cine de Cuba. Cuando terminamos, un grupo decidimos seguir para crear la productora. Éramos muchos más de los que estamos ahora, pero algunos siguieron el camino de las telenovelas u otro tipo de cine. Prácticamente hemos quedado tres, junto a Micaela Cajahuaringa, encargada de la fotografía de Pelo Malo. Lo siento, pero tengo que hacer referencia a la palabra “sudaca”… Mariana: Pues mira, hemos tenido muchos tipos de reacciones desde el lado español. Gente muy preocupada, disculpándose como tú lo haces, pero lo cierto es que es algo que ¡no nos importaba lo más mínimo! Uno decide cuál es el peso real de las palabras. Entre otras muchas cosas, Pelo malo habla de la infancia. La anterior película de Marité (Postales desde Leningrado) también trata ese tema, y la primera obra de Marité como directora (El chico que miente) insiste en el mundo de los niños ¿Obsesión? Marité: Es como que no terminamos de crecer. (Risas). Mariana: Hay algo de eso, de no terminar de crecer, y hay algo relacionado con el atractivo de esa etapa. Atractivo a la hora de dirigir
a los actores niños y en cuanto a la concepción de la vida por parte de ellos. Es el momento donde se marca la personalidad de la futura adultez. En el caso de Pelo malo, es el momento donde se puede hacer una herida muy grande, y me interesaba eso como trabajo. Una época de la vida en la que un simple gesto puede ejercer de enorme violencia. ¿Tenéis planteado para el futuro proyectos similares? Marité: La siguiente película no va de niños. Será una historia con adultos de protagonistas. Yo dirigiré y Mariana la producirá. Nos vamos turnando. No tratará sobre el mundo de los niños… ¿pero volverá al “cine social” planteado en vuestras anteriores obras o será más de género? Marité: La primera película que Mariana y yo co-dirigimos, A la medianoche y media, tenía algo de fantasía cotidiana, de cine apocalíptico. Luego, sí, vinieron tres películas que, se podría decir, forman parte de una trilogía de Venezuela, como una reflexión del país en los últimos quince años. La que viene habla más del continente, de los problemas de la fe en el mundo latinoamericano. ¿Esperabais la brillante recepción crítica del jurado de San Sebastián? Todd Haynes, que lo presidía, dijo que habíais ganado la Concha de Oro por unanimidad. Mariana: Pelo malo ya tuvo en Toronto una gran acogida, a pesar de que iba sin esperar mucho. Al fin y al cabo, es una película chiquita. Pero las colas fueron enormes en la cuarta función, que era la última. ¡Incluso los encargados de aquel festival nos invitaron a salir de la sala porque estábamos ocupando puestos para el público! El boca a boca hizo su trabajo, y la película fue creciendo y vendiéndose. Cuando fuimos seleccionados para San Sebastián no nos sentíamos ni frágiles ni débiles. Estábamos muy contentos porque sabíamos que pasaban cosas importantes pero para nada esperábamos eso de “por unanimidad”. Fue una sorpresa mayúscula. Pelo malo es una co-producción en la que participan Perú, Argentina y Alemania ¿Significa que no encontrasteis demasiada ayuda económica en Venezuela? Marité: No, al contrario. En América latina, por lo general, las
películas terminan financiándose así en pequeñas co-producciones. La participación financiera más importante de nuestra obra está precisamente en Venezuela, gracias al Centro Nacional Autónomo de Cinematografía (CNAC). En Argentina solemos terminar las postproducciones. Y lo de Alemania es porque ganamos la beca World Cinema Fund que ofrece la Berlinale para países en desarrollo. Una de las secuencias que más me gustan de Pelo malo es la del baile entre Junior (Samuel) y Carmen (Nelly Ramos) ¿Por qué elegisteis la canción Mi limón, mi limonero? Mariana: Con esa canción aprendí a bailar. Un gran éxito en Venezuela en los años 70 y también en tu país. Precisamente el video musical que nos ayudó a reproducir el traje que se usa en la película pertenece a TVE. Para Nelly, que nunca había actuado antes, no supuso demasiado problema porque de joven había cantado. Trabajamos mucho los bailes con ella, Samuel y Samantha, porque mi intención era crear una estructura fílmica a través del movimiento. Junior marca su diferencia con los otros niños mediante el baile; el conflicto entre madre e hijo, la pelea con la niña, la reivindicación de él… todo eso está mostrado usando el baile como elemento esencial. Fue todo un reto en lo narrativo. La voz de Junior es una voz democráticamente rebelde, una voz que ansía la libertad existencial, emocional y de expresión ¿Creéis que en Venezuela se lucha en ese sentido cada vez más contra el sistema establecido? Mariana: Lo que realmente es grave y duro en mi país es la polarización política. Hay dos lados sin posibilidades de encuentro, que no pueden convivir juntos amorosamente. Familias y hermanos que no se encuentran debido al discurso político. La película intenta reflejar eso, tanto realística como metafóricamente. Es el respeto a las diferencias lo que intentamos comunicar con Pelo malo. Más información: Pelo Malo Estreno en cines el 30 de enero Reino Unido www.pelomalofilm.com Producción: Venezuela, año 2013, drama, español, 93 minutos
La directora de cine venezolana, Mariana Rondón.
THE
NIGHT Jose luis AcostA lA noche
Nothing will be the same when the morning comes... 1st FEBRUARY 2015 DramatiseD reaDing in english
6pm tickEts: £10
Tel: 020 7407 0234
www.southwarkplayhouse.co.uk
S pa N I S H TheaTre Company
www.spanishtheatrecompany.org.uk
jueves 29 de enero de 2015
www.eliberico.com
18 LETRAS
EL IBÉRICO GUIDE
El relato corto ‘A Home In London”, finalista del curso ‘Cuéntanos un cuento’
Tras publicar en nuestra edición anterior el relato ‘La Otra’, de Tania Mujica-Romero, El Ibérico publica ahora el segundo cuento finalista del Taller de Escritura Creativa en Español, del Centro Cultural Battersea Spanish Este relato ha sido concebido en el marco del Taller de Escritura Creativa en Español, una colaboración entre el centro cultural Battersea Spanish y El Ibérico Gratuito. El Taller de Escritura es un espacio de encuentro para todas aquellas personas apasionadas por la literatura y la escritura que quieren reunirse en Londres para crear en un ambiente estimulante y relajado. Los participantes experimentan con varios elementos de la escritura creativa y complementan esta labor con la lectura y análisis de obras de la literatura hispana y universal. Y ya que el taller busca promover el nuevo talento literario hispanohablante en Londres, los textos producidos, que se destacan por su originalidad, son elegidos para publicación en este medio.
Redacción El Ibérico
A HOME IN LONDON
*Mario Halevi Bajo el techo translúcido entre Paddington estación de metro y Paddington estación de tren cae una lluvia cernida y fría que me moja la cara. Guardo las gafas empañadas en un bolsillo de la gabardina y los rostros se desdibujan. Pero ahora, más que la humedad y la miopía, me pesan el cambio de hora y mi insomnio; la incógnita de esta ciudad y la obscenidad inacabable del asfalto. El agua en la cara y el estruendo del gentío me llevan al borde de una inmensa catarata que conocí en otro tiempo, en otro lugar. Y al verme los pies, como para comprobar que
Stop the maSSacre in
Gaza
end the armS trade with iSrael SanctionS now! Join us:
Palestine Solidarity Campaign www.palestinecampaign.org Facebook palestinesolidarity.uk | Twitter @PSCupdates
estoy apoyado en el suelo, caigo en la cuenta de que el suelo está seco. Esto me hace tener la sensación más aterradora de no estar allí; la de ser un espectro, un espectador de sí mismo sintiendo el frío de la eternidad en sus mejillas. Me sobra esta multitud desdibujada y me falta un abrazo. Al entrar en la estación observo a una mujer que arrastra de la mano a una niña de unos seis años. La niña aferra contra su mejilla a un oso de peluche que lleva colgando una etiqueta redonda que dice half price. Frente a los carteles luminosos que anuncian la salida de los trenes con nombres de ciudades a los que nunca iré, que nunca pronunciaré, grupos detenidos en un extraño ejercicio de mutismo leen absortos y con la cabeza erguida, en contraste con la urgencia de esa multitud que cruza el vestíbulo de esta catedral de lo pasajero. En mi propio ensimismamiento voy chocando con gentes que no logran esquivarme y a las que no intento esquivar. Tras de mí queda un reguero de “sorrys” repetidos en un eco encadenado de voces distintas. Es como si chocara con los recuerdos de mi pasado; bultos pesados a los que yo también voy diciendo “sorry” sin mirar atrás. Y sigo chocándome como si fuera inevitable, tan inevitable como es pedir perdón al pasado, aunque aquí y ahora solo sea un gesto más de urbanidad. Mi tren sale a su hora. Tres minutos que sobran para acomodarme y volver a ver el detalle del mundo
a través de los cristales limpios de mis lentes. A través de la ventanilla observo a una mujer que corre para alcanzar un tren a punto de partir. Lleva varias bolsas y acaba de sufrir un pequeño percance. Una de las bolsas se ha roto y ha dejado rodar naranjas, manzanas, una botella de agua. Al soltar su carga en el suelo, la bolsa ha empezado a volar impulsada por una corriente de aire que recorre el andén. Apoyo mi sien sobre el vidrio helado y pienso que yo también lograré la levedad si consigo vaciarme igual que esa bolsa que ahora da vueltas bajo el techo de un cielo oscurecido. *Mario Halevi Nació hacia el siglo pasado en El Salvador, pasó su infancia en Guatemala y completó su adolescencia en Madrid. Por su educación humanista se considera más un Español de “ida y vuelta” que un inmigrante, y su inveterada errancia judía le ha llevado a vivir en Kenia, Nigeria o las islas afortunadas. Vive en Londres desde abril de 2014, arrastrado hasta aquí por una empresa minera en la que trabaja como jefe de informática para ganar el sudor con el pan de su frente. Su verdadera vocación es el ARTE con mayúsculas, escribe poesía desde los 15 y relatos más o menos desde los 6; durante un tiempo, en otra vida, también pintó retratos infantiles. Su pasatiempo favorito es la infecundidad, es decir leer, pensar y soñar.
jueves 29 de enero de 2015
www.eliberico.com
EVENTOS 19
EL IBÉRICO
CAFE1001
WHITECHAPEL GALLERY
INSTITUTO CERVANTES
COMBINACIÓN PERFECTA
AVENTURAS DEL CUADRADO NEGRO
TALLER DE PERCUSIÓN
Café 1001 es una combinación perfecta entre café y club, situado en la conocida zona de Brick Lane. Organizamos música en vivo todas las noches entre semana en dos salas donde podrás disfrutar de la mejor música alternativa de bandas de indie rock y jazz. Para los fines de semana, lo más selecto del drum & bass, techno y house con los mejores DJ’S. Tenemos una política de entrada libre por lo que el 90% de nuestros eventos están abiertos al público de forma gratuita. Organizamos también catering y fiestas/eventos privados en la sala principal. La capacidad de nuestro local es de 300 personas y contamos con el sistema de sonido Funktion One.
La galería londinense Whitechapel presenta desde el 15 de enero hasta el próximo 6 de abril una de las exposiciones más importantes de su agenda en este nuevo 2015, que no es otra que; ‘Aventuras del cuadrado negro: arte abstracto y sociedad 1915-2015’. La muestra, que está comisariada por Iwona Blazwick y Magnus af Petersens, explora el origen de la abstracción geométrica y su desarrollo desde principios del siglo XX hasta la actualidad. Se exponen unas 100 obras de 80 artistas modernos y contemporáneos diferentes donde se encuentran los nombres de Carl Andre, Andrea Zittel. Y dos artistas españoles como Ángela de la Cruz y Angels Ribé.
Los sonidos y ritmos de la cumbia son por tanto sinónimo de alegría y celebración, incluso uno de los tambores que se emplean en esta danza se denomina “tambor alegre”. El Instituto Cervantes de Manchester promueve una nueva convocatoria de su exitoso taller de percusión latina, que dirige el profesor Jesús Moreau Batallán, líder a su vez del grupo Cuba Vida Latin Band.
Más información: 91 Brick Ln, City of London E1 6QL www.cafe1001.co.uk
Más información:
Whitechapel Gallery 77-82 Whitechapel High Street, Londres, E1 7QX www.whitechapelgallery.org
Más información:
Cada jueves del 29 de enero hasta el 5 de marzo De las 6 hasta las 8 de la tarde (2 horas de duración) Precio de la matricula: £85, material provisto Instituto Cervantes – Auditorium/ Auditorio 102 Eaton Square Londres SW1W 9AN www.londres.cervantes.es
INSTITUTO CERVANTES
CICLO DE HISPANISTAS BRITÁNICOS
THE DOME
CONCIERTO JUANITO MAKANDE
El Instituto Cervantes de Londres ha organizado un ciclo de encuentros denominado Ciclo de Grandes Hispanistas Británicos. Para la 5ª sesión del ciclo, contaran con la presencia de Ian Gibson (Dublín, 1939) que será entrevistado por el director del centro, Julio Crespo Maclennan. Ian Gibson tiene nacionalidad española desde 1984 Entre sus números publicaciones se encuentran La represión nacionalista de Granada en 1936 y la muerte de Federico García Lorca.
El artista español Juanito Makandé, gaditano de La Línea, actuará en Londres por primera vez el 27 de febrero, en un concierto que está organizado por la productora musical Sonido Clandestino y que se titula ‘Las canciones que escribí mientras volaba’. Makandé se subirá al escenario de The Dome para poner un toque de flamenco a la noche londinense. Su flamenco fusión sonará en la capital británica con el fin de atraer a todos los españoles que hay en Londres a disfrutar de la música típica de la tierra.
Más información:
Más información:
Instituto Cervantes – Auditorium/Auditorio 102 Eaton Square Londres SW1W 9AN www.londres.cervantes.es El 05 de febrero a las 18:30h
27 de febrero de 2015 The Dome 2A Dartmouth Park Hill
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
20 PASATIEMPOS
EL IBÉRICO
NUMBERDRUM
CRUCIGRAMA INGLÉS 24
SUDOKU
© Dennis Moore 2014 Dennis Moore es profesor de idiomas y actualmente està preparando la publicación de una serie de colecciones de crucigramas en diferentes idiomas para estudiantes de inglés. Este crucigrama es de una serie dirigida a hispanohablantes que quieren mejorar su inglés. Contacto: dennismoore.xwords@gmail.com
SOLUCIONES CRUCIGRAMAS 24
Horizontales
Verticales
1 4 9 10 11 13 16 17 18 19 20 22 25 27 29 30 31 32 33
1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 21 22 23
milagro (7) calabacín (9) ropa interior (9) clima (7) hamburguesa con queso (12) llamadas (5) mancha (5) entrevistar (9) igual (5) enemigo (-a) (5) suerte, fortuna (4) ceniceros (8) mitos (5) tocar (5) sangrar (5) jamón (3) fenómeno (10) taller (8) diamantes (8)
SINO Y NIMO
24 26 28 29
lamentar, estar de luto (5) ridículo (-a) (10) abogado (-a) (6) (de) cartón, cartulina (9) incierto (-a) (9) un(a) guía (turístico (-a)) (5) equipo (de fútbol...) (4) emergencia (9) conserje (9) taco (de billar /billar americano) (3) tonto (-a) (5) pegajoso (-a) (6) sudor (5) Mateo (7) avergonzado (-a) (7) sillas de montar(caballo), sillines (bicicleta) (7) verano (6) nabo (6) esperanzas (5) florecer (5)
jueves 29 de enero de 2015
www.eliberico.com
CALIDAD DE VIDA 21
EL IBÉRICO
El poder de los 21 días Elizabeth Aguilar El Ibérico Al empezar un nuevo año es común que nos tracemos metas y objetivos. Decidimos comenzar un régimen alimenticio saludable, inscribirnos en un gimnasio, tomar clases de baile, ahorrar, compartir más tiempo en familia; y así, un sinfín de buenas intenciones para el ciclo que recién comienza. Pero… ese entusiasmo y determinación parecen esfumarse al cabo de unos meses e incluso semanas. ¿Qué pasó? ¿Dónde quedaron nuestro deseo, voluntad y decisión? ¿Por qué desistimos aun cuando somos conscientes de lo importante que es ese objetivo para nosotros? ¡Constancia! Esa es la clave. En la mayoría de las ocasiones, deseamos que los cambios se den de forma inmediata, casi mágica; así, cuando no obtenemos los resultados esperados en pocos días, el ánimo declina y con él
nuestras resoluciones. ¿Cómo cambiar esto? ¿Cómo hacer para que las promesas que nos hicimos a nosotros mismos se plasmen en la realidad? ¿Cómo ser efectivos en el logro de nuestros objetivos?
En la mayoría de las ocasiones, deseamos que los cambios se den de forma casi mágica; así, cuando no obtenemos los resultados esperados en pocos días, desistimos Si realmente deseamos adquirir un nuevo hábito, es esencial practicarlo durante 21 días ¡consecutivos!, idealmente bajo las mismas condiciones
En primer lugar, es importante entender que –posiblementela condición que deseamos cambiar ha estado con nosotros por muchos años; por lo tanto, pretender modificarla en solo unos días o meses es un tanto irrealista. Cuando decidimos mejorar viejos patrones de comportamiento, es necesario comprender que la mente y el cuerpo necesitan pasar por tres procesos distintos: 1) desaprendizaje, 2) reaprendizaje, y 3) habituación. Así que lo recomendable es plantear el objetivo a mediano o largo plazo, pero segmentarlo en pequeñas metas a alcanzar periódicamente. De esta forma, daremos pasos cortos pero firmes y perseverantes sobre el camino hacia la gran meta. Asimismo, y quizá lo más fundamental, es comprender el “poder de los 21 días”. Se ha comprobado que al cerebro le toma alrededor de 21 días crear nuevos patrones, tanto intelectuales como emocionales
Vale la pena trabajar 21 días por resultados que pueden permanecer ¡por el resto de la vida.
y físicos. Esto quiere decir que, si realmente deseamos adquirir un nuevo hábito, es esencial practicarlo durante 21 días ¡consecutivos!, idealmente bajo las mismas condiciones (misma hora y lugar, por ejemplo). Recuerde que debemos desaprender las viejas costumbres y para ello debemos suplantarlas por nuevos comportamientos; pero además, necesitamos habituarnos a ellos, y aquí es donde entra en juego la teoría de los 21 días. Considere algún hábito que practica todos los días, tal como cepillarse los dientes. Esta es una rutina que nadie debe recordarle, ni siquiera usted mismo, ya que su mente la tiene instaurada. Pues bien,
esto sucede porque lo ha practicado durante casi toda su vida. De la misma forma ocurre con todos los hábitos. Al inicio, deberá ser un trabajo consciente, en el que esté presente y utilice su fuerza de voluntad para seguir la nueva rutina, pero luego de unas tres o cuatro semanas verá como el nuevo hábito empieza a instaurarse en su práctica diaria, de tal forma que, paulatinamente, llegue el momento en que el nuevo comportamiento –ahora sí- ¡haga su magia! Celebre el nuevo año, propóngase metas y comprométase. ¡Vale la pena trabajar 21 días por resultados que pueden permanecer ¡por el resto de la vida!
Presente su declaración de impuestos a tiempo Si usted es un trabajador independiente deberá hacer la declaración a la renta antes del 31 de enero de 2015 para evitar sanciones fiscales Nuestros servicios incluyen Preparación de contabilidad Declaración de impuestos para compañías, sociedades y autónomos Gestión y manejo de nóminas
Línea Gratuita Constitución de empresas Asesoría fiscal y laboral Internacionalización España - Reino Unido
0800 612 6022 Contáctanos de lunes a sábado 09:00 – 17:30 (Atención en español)
VUESTRA PRIMERA CONSULTA ES
GRATUITA Y CONFIDENCIAL
Teléfono: 0207 993 2852
Correo: info@resolper.com
Web: www.resolper.com
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
22 EN PRIMER PLANO
EL IBÉRICO
Se acerca la fecha máxima para declarar tus impuestos ¿Ya has enviado tu declaración de impuestos? Si no lo has hecho, ten cuidado porque se está acercando peligrosamente la fecha límite. La última oportunidad para la presentación por correo fue el 31 de octubre -por lo que si no lo hiciste en ese momento, ahora tendrás que hacerlo en línea (en hmrc.gov.uk/ registration /individual) antes de la medianoche del sábado 31 enero. Como indicó a The Guardian Tina Riches, director técnico del Instituto Colegiado de la Fiscalidad (LITRG), aunque tu aplicación haya llegado con algunos minutos de retraso, serás inmediatamente penalizado, independientemente de que le debas algo o no a la Hacienda Pública (HMRC). Colin Gordon www.colindgordon.co.uk Cualquier impuesto que debas también tiene que ser pagado en el plazo estipulado. Si no lo haces puedes ser multado con 100 libras que pueden aumentar un 5% cada tres meses y llegar hasta más de 1600 libras si la deuda no se resuelve dentro de un año. Por su parte Rajeev Syal, también de The Guardian, informó el pasado 2 de enero que el HMRC advirtió a las personas que necesitan urgentemente consejo de última hora, que contactaran por Twitter al organismo ya que pueden pasar más de 10 minutos hasta que alguien atienda al teléfono. Syal citó a Marcos Garnier, miembro del Partido Conservador de la Comisión de Hacienda del
Parlamento, diciendo que esta sugerencia era “ingenua y estúpida”, ya que sólo una pequeña proporción del país utiliza Twitter. Todo esto se aplica a cualquier persona que obtuvo un ingreso en Reino Unido durante el año fiscal 2013-14. De acuerdo con la organización Reembolsos de Impuestos Internacionales, por lo general ciudadanos de otros países “tienen derecho a recuperar la mayoría de los impuestos pagados en el Reino Unido”. ¿Hay circunstancias que el HMRC considere y que podamos tomar en cuenta para evitar sanciones por retraso en el pago? Se aceptan problemas de salud, con la justificación de un compañero o un pariente si esto realmente te ha impedido hacer frente a tus asuntos fiscales, aunque la circunstancia
Starbucks, una de las empresas que escapan de pagar los impuestos que van de acuerdo a su tamaño.
también tiene que estar apoyada por la confirmación de un médico o un hospital. Otras explicaciones potencialmente válidas son la “pérdida de registros a través de incendio, inundación o robo” o un “fallo de su computadora en un momento crítico”. En estos casos igualmente debe proporcionar una prueba.
Una de cada cuatro de las principales empresas del Reino Unido (entre ellas, Vodafone, Rolls Royce, Tate & Lyle, Starbucks, G4S y British American Tobacco) no pagan impuestos pero reciben millones en crédito Ejemplos poco creíbles de personas que se excusan bajo argumentos extraños y que se citan en la web del HMRC incluyen un constructor que estaba desconsolado porque su pez dorado había fallecido o un taxista que afirmaba que un dolor de espalda le había impedido llenar su formulario de impuestos. Si no se puedes escapar de
pagar impuesto sobre la renta, ¿cómo hacer para al menos mantener la cantidad al mínimo? El columnista de The Guardian, Patrick Collinson, ha señalado que “el hecho de que hagas un trabajo freelance en casa uno o dos días a la semana, además de tener un empleo fuera, no te permite compensar el costo total de tu teléfono fijo, la banda ancha y las compras de ordenadores contra tu factura de impuestos. Pero puedes reclamar algo”. La clave, según John Whiting es “un prorrateo razonable”. El HMRC por su parte se opone a que “se enumere el alquiler de la línea telefónica como un gasto deducible de impuestos cuando el teléfono se utiliza principalmente para fines privados”. El escritor y poeta irlandés, Oscar Wilde, consideró que “los solteros ricos deberían ser fuertemente gravados. No es justo que algunos hombres sean más felices que otros”. El político estadounidense, Russell B.Long, se lamentó una vez de que “la ambigüedad fiscal es algo que siempre beneficia a otra persona”. El ex secretario de Hacienda del Gobierno Laborista, Denis Healey, aseguró que “la diferencia entre la evasión fiscal legal y la ilícita es el
espesor de un muro de la prisión”. “Hay una línea fina entre lo que podría ser visto como obtener el mejor trato fiscal para una empresa y no pagar lo que podría considerarse como un impuesto ‘razonable’ en lo que a menudo significa grandes cantidades de dinero”, ha comentado por su parte Channel 4 News. El Daily Mail se indigna al ver que “una de cada cuatro de las principales empresas del Reino Unido (entre ellas, Vodafone, Rolls Royce, Tate & Lyle, Starbucks, G4S y British American Tobacco) no pagan impuestos pero reciben millones en crédito”. Su corresponsal financiero, Prem Sikka, de ofendió de manera similar afirmando que “las cuatro grandes firmas de contabilidad” de Reino Unido: Deloitte & Touche, PricewaterhouseCoopers (PWC), Ernst & Young y KPMG, han “escapado a la retribución por su papel en la evasión de impuestos y auditorías superficiales de los bancos. Sus ganancias internacionales son cercanas a los £75 billones, de los cuales 25 mil millones proceden de asesoramiento fiscal”. Ellos en consecuencia “ejercen un enorme poder político y son casi intocables”.
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
24 PERFILES
EL IBÉRICO
Entrevista a Felipe Alviar-Barquero, participante en The Apprentice
“Es una pregunta que me hago muchas veces: ¿Quién es de verdad Alan Sugar?” Un tipo que se ha ganado el cariño de los telespectadores británicos. Por ser natural, sencillo, honrado… una persona “safe”, como le describió inteligentemente Sir Alan Sugar. Estamos hablando de Felipe Alviar-Barquero, el joven colombiano que ha participado en el recién finalizado programa The Apprentice, que este año ha cumplido 10 años. Aunque el día de su despedida parecía que su equipo iba a ganar de forma abrumadora, un error (o decisión polémica por parte de Lord Sugar) lo dejó fuera del proceso. El Ibérico habla esta semana con este joven colombiano de 33 años, abogado de profesión y elegido como uno de los TOP 10 Colombian, reconocimiento que también recibieron personajes como la mismísima Shakira. “Mi negocio no es hacer plata. Mi negocio es hacer un poco de dinero, que se sostenga, pero que ese negocio sea por y para la comunidad”, así nos ha descrito Felipe su proyecto Tiny Town, presentado ante Sir Alan Sugar. Paco de la Coba El Ibérico ¿Crees que pagaste muy caro el “error” del esqueleto de papel? Yo creo que muchos de los que vemos el programa hubiéramos hecho lo mismo... Nunca pensé tener el apoyo que he tenido del público. Todo el mundo ha dicho que es injusto y además nunca antes ha habido una controversia tan grande. Si yo te pido un café y te digo toma 10 libras y compra lo más barato que tengan… Yo pienso que todo pasa por algo y en ese momento yo no sabía si había hecho bien o mal. ¿Te la jugaste? ¡No! ¡Yo nunca pensé que me la
hubiera jugado! Yo pensé: es un proceso donde él siempre dice que no le gustan los abogados, que no los quiere, pero al mismo tiempo él siempre me decía: “Usted es muy safe”… Durante el proceso ese día lo estuvimos discutiendo como dos horas y yo le dije que mirara las cosas de otra manera, que pensara qué me había pedido. Creo que en algún momento llegas a decir: “Yo soy un buen chico y seguiré siéndolo”. Sí. En un episodio se ve como Lord Sugar me dice: “Usted es muy bueno, usted es muy honesto, usted tiene que cambiar”. Y yo le dije más o menos: “No, yo soy como soy, si usted me quiere como soy me coge, si no me quiere muchas gracias, hasta luego”.
Felipe Alviar-Barquero, en una imagen oficial de The Apprentice.
Explícanos un poquito más en qué consistía tu Plan de Negocios. Se llama Tiny Town y es UN parque bajo techo para niños. Tiene un campo de fútbol y es uno de los más grandes de Inglaterra. Lo diseñamos totalmente diferente a todos los parques porque la idea es que sea el centro de la comunidad y para la comunidad y en segundo lugar es que es un negocio familiar que expresa ese amor y esa pasión de familia. Lo manejamos mi madre, mi hermano y yo. En tercer lugar al parque van los niños para que aprendan y jueguen con sus padres y este espacio les da la oportunidad para que puedan hacer deporte. En cuarto lugar los niños con discapacidades también pueden interactuar de la misma manera que otros niños y acceder a los espacios sin sentirse como enjaulados. El problema es que muchos niños autistas no van a esos parques porque cuando entran al parque, como son cuadrados, tan pronto como entran no saben dónde está la salida, entonces la idea era que, de la forma que lo diseñamos, pudieran entrar y pudieran salir muy rápido y nunca se vieran enjaulados. Los papás pueden tener una visión de 360º. En quinto lugar, también me impactó mucho que con lo importante que es el fútbol en Inglaterra muchos niños pequeños no tienen donde jugar a fútbol en invierno porque los parques están con nieve, o están llenos de agua…
entonces creamos un campo de fútbol de tercera generación bajo techo que lo usan ahora un montón de niños. Volviendo un poco al programa, y al show, ¿cómo es Sir Alan Sugar en las distancias cortas? Tiene una mirada... nosotros nos mirábamos mucho a los ojos, mucho. Porque en los programas teníamos muchos desacuerdos y hablábamos mucho. Es difícil, siempre he querido conocer al real Alan Sugar, me encantaría ir a tomar un café con él y sentarnos los dos solos y hablar con él de verdad como: “Yo soy Alan Sugar. Yo soy Felipe” y de verdad tener esa conversación porque yo todavía si te soy sincero no sé quién es Alan Sugar. ¿Tú crees que él hace un papel en el programa? A veces creo que sí. Es una pregunta que me hago muchas veces. ¿Quién es de verdad Alan Sugar? Porque a veces se ve que es un hombre súper familiar con sus nietos... pero en el programa no refleja eso y nosotros tenemos muy poco contacto con él fuera del boardroom. Hiciste buenas migas con Mark, el ganador… Sí, sí, yo le ayudé mucho a Marc, todo el tiempo, me encantaba trabajar con él. Es un muchacho muy joven, tiene 24 años, entonces
es un poco inmaduro y tiene mucho que aprender pero pienso que como vendedor es increíble, es una máquina. ¿Cuántas horas le dedicáis al día al programa? ¿Cuál es la dinámica? Te meten en una casa y es como ir en un cohete, como si te llevan al espacio y te quitan del mundo. Para mi fue lo más difícil porque con dos días... Los días duran 20 horas. Osea que has dormido poquito. Sí, he dormido muy poco y además hay mucho ir y venir… Te bajas del carro y te filman 4 o 5 veces, después otra vez dentro del coche, te vuelven a filmar otras 5 veces… Lo que uno ve como televidente es mucho más diferente a lo que es el programa.. Los espectadores se han portado genial contigo… El calor de la gente ha sido impresionante. Uno cuando va a estos shows no sabe cómo ha sido el impacto, porque yo no lo sabía, o cómo la gente va a reaccionar pero mira… desde que empezó el programa ha sido impresionante. Gente que uno no conoce, gente mayor o gente joven, y eso es lo más importante, inspirar a la nueva generación.
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
26 CLASIFICADOS
EL IBÉRICO
Clasificados
PRODUCTOS BRASILEÑOS Y LATINOS / CARNES EN GENERAL CALIDAD—DIVERSIDAD—TRADICIÓN 25 AÑOS SIRVIENDO A LA COMUNIDAD BRASILEÑA UNIT E—23-25 QUEENSWAY—LONDON—W2 4QJ 02077922931—02072430042 VISITA NUESTRO WEBSITE WWW.CASABRASILLONDRES.CO.UK
GANA PREMIOS EN EL MES DE NUESTRO ANIVERSARIO DALE A ME GUSTA EN NUESTRO FACEBOOK Y GANA PREMIOS TODOS LOS VIERNES DE FEBRERO
EFFECTIVE ENGLISH COURSES FOR EFFECTIVE ADULTS FRIENDLY, INTERNATIONAL SCHOOL AND DAYTIME, EVENING AND WEEKEND CLASSES USEFUL SAVE £35 WITH THIS ADVERT - BOOK NOW!
CLASSES,
www.linkschool.co.uk FRIENDLY
07590309608; 02038518506
SCHOOL Ealing House, 33 Hanger Lane, London, W5 3HJ
jueves 29 de enero de 2015
www.eliberico.com
CLASIFICADOS 27
EL IBÉRICO
Top-Ham .com
Jamones para enamorar * Solo válido en patas de jamón curado
Obtén 5 £ de descuento* Código: SVAL5
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
28 CARTAS DESDE OXFORD STREET
EL IBÉRICO
El síndrome Stoichkov Por Rey Romero El Ibérico Los aficionados al fútbol nacidos antes de o durante la primera mitad de los ochenta recordarán a aquel jugador búlgaro del F.C. Barcelona que insultaba a los árbitros y al contrario en español. A los no aficionados o nacidos más tarde les cuento que lo hacía fuese quien fuese y de donde fuese y hablase el idioma que hablase la víctima de tan famosa vehemencia, porque según el ex futbolista “le gustaba más como sonaban los insultos en español”. Una auténtica rareza comunicativa que le permitía un efecto en su desahogo equivalente a la peyorativa producida en sus insultados. Y es que la sensación de no estar diciendo todo lo que se quiere trasmitir cuando se utiliza una lengua que no es la materna es una constante en todos los que nos hemos visto en la situación irremediable de vivir con el aprendizaje de un nuevo idioma como marco principal. A mí esto me lleva a pensar, por ejemplo, en cómo sería eso de enamorarse y tener por pareja a alguien que no hablase el mismo idioma que uno. No creo que el decir que el lenguaje es una barrera sea un completo disparate, otra cosa es que sea una barrera franqueable. El lenguaje es parte de nosotros, crece y forma parte de nuestro ser tanto como nuestras orejas, las rodillas, nuestras manos y sentimientos. Todo nuestro pensamiento y nuestra forma de entender el entorno está construido y codificado por nuestro lenguaje; pensamos con las palabras que sabemos que significan lo que estamos pensando, expresamos nuestros sentimientos con las palabras con las que identificamos lo que estamos sintiendo, y hasta el dolor, el amor, el miedo o el odio, vienen a nuestra cabeza en la forma del recuerdo de cada sensación tan solo con oir el puñado de letras al que hemos asignado ese concepto. Y todo ello ocurre porque el lenguaje ha acompañado cada segundo de nuestras vidas, para nuestra consciencia ha estado ahí desde siempre como el resto de nuestro ser, llegando incluso a formar parte de las mismas cosas que describe. No en vano, cada definición de cada palabra presente en nuestra memoria o nueva para ella está descrita en palabras, y esto significa que a partir
de que un individuo adquiere su lengua materna esta es parte de él y a través de ella explicará el resto de sus experiencias en la vida.
Hristo Stoichkov, jugador del Barcelona en la década de los 90.
Al contrario que le pasara a Hristo Stoichkov con el castellano, el que no tiene el inglés por nativo al discutir no desencadena su rabia si no la hace usando palabras que forman parte de su naturaleza Entonces, ¿cómo podemos expresar algo tan ligado a lo más puro de nuestro pensamiento como lo es el amor utilizando para ello un código a medio instalar en nuestra memoria más reciente? Desde el punto de vista de los que tenemos el español por lengua materna ¿Es lo mismo para nuestra consciencia decir “te quiero” que “I love you” o “Je t’aime”? ¿Durante cuánto tiempo seguido tendríamos que hablar una segunda lengua para que esta pasase de ser una traducción de lo que queremos decir a ser realmente lo que queremos decir? Pongo un ejemplo personal, yo vivo y trabajo entre ingleses desde hace algo más de un año, cuando me ha tocado pedir disculpas por algo y lo he hecho en inglés he usado el “I’m sorry” (lo siento) e incluso mi sensación de culpa insatisfecha, en un intento de demostrarse a sí misma que lo que estaba diciendo era sincero, me ha hecho utilizar el “I´m so sorry” (lo siento mucho). Ninguna situación hasta ahora me ha supuesto un gran sentimiento de culpa, lo que pasa es que ninguna de las dos expresiones para mi entendimiento era tan sincera como “perdón”, solo era el sistema de sinónimos que sé que me valía para que mis interlocutores supiesen que lo siento, algo completamente ajeno a mí y a mi mente. Quiero hacer hincapié en que no considero que el amor (o cualquier sentimiento) sincero entre dos hablantes de distintas lenguas que tengan que ponerse de acuerdo en cuál de ellas van a utilizar para comunicarse sea imposible, lo que planteo es el tiempo y uso (sobretodo uso) que nuestra psique necesita para que una segunda lengua sea tan válida
para la necesidad de expresión del ser humano como lo es la materna. Para ello, el que escribe considera que habría que analizar a quien ha decidido establecer una relación o todas las de su día a día, incluyendo la que tiene con su pareja en una segunda lengua aprendida, desde dos perspectivas tan antiguas como la primera lección de lengua en el colegio: emisor y receptor. Como emisores nos sentimos satisfechos con preguntas y respuestas mundanas, nuestra segunda lengua resulta inmejorablemente efectiva para saber cuánto cuesta la leche, citar a alguien a las nueve, dar las gracias es una de las primeras cosas que interiorizamos (es una palabra tan sencilla y manida que la usamos en conversaciones en nuestra lengua), pedir trabajo, e incluso satisfaría con plenitud la necesidad de decirle a alguien que ese día looks nice. Pero cualquiera que haya estado en el pellejo de quien necesita dejar rotundamente claro cuánta es la profundidad de su estado, habrá sentido la frustración de no haber dicho lo que quería pese a que el código que ha utilizado se atiene a los parámetros de lo que se quiere transmitir. Al contrario que le pasara a Hristo Stoichkov con el castellano, el que no tiene el inglés por nativo
al discutir no desencadena su rabia si no la hace usando palabras que forman parte de su naturaleza. Si te das un golpe doloroso no habrás maldecido al gritar -Oh,Shit!-. Por mucho que alguien se esfuerce en decir a su pareja cuánto significa en su vida, el hispanohablante no encontrará por mucho que añada -so much- en el liviano -I love you- el peso suntuoso que da ese respeto casi tabú, del que solo en nuestra cobardía ante el amor llegamos a entender lo que significa decir “te quiero”. Y lo mismo le pasará al sajón a la inversa. El receptor cuyo código nativo sea el de este texto, por su parte, entenderá en el periodo de aprendizaje que antecede a la interiorización de los mensajes, si es que llega, del inglés o cualquier otra segunda lengua como un galimatías de correspondencias una a una con el español, que hay que ir traduciendo a la par que se escucha centrados en cuál va a ser el resultado final de ese mensaje, dejándose en el camino todas las emociones que connotan a las conversaciones y a través de las cuales se establece la realidad de las relaciones, los motivos verdaderos por los que empezamos a amar, querer o no soportar a alguien. Dicho más sencillo, desaparece el
juicio que establece el «no es por lo que dices, es por como lo dices». Pero más allá de las sensaciones que buscamos al hablar y las que emiten o nos reporta el idioma en que lo hacemos, hay que prestar atención al grado de influencia que, llegados a un punto, ejerce esta condición en nuestras decisiones. Y es que el sentirnos plenamente cómodos y satisfechos con el grado de expresión de nuestra conciencia en cada caso es fundamental para el desarrollo tanto para el individuo como para la sociedad, hasta el punto que la Libertad de Expresión, está recogida en los derechos humanos y solo estrangulada por regímenes represivos a los que normalmente se intenta poner fin, como pondríamos fin a la situación de vivir en un lugar que no nos deja mostrar realmente quienes somos, o quedarnos si conseguimos que sí nos lo permita. Como nuestro amigo Stoichkov, que acabó reincidiendo varias veces en el fútbol español durante su carrera, incluso ya como entrenador, y mucho más famosas son sus broncas con los árbitros en su chabacano uso de la lengua de Cervantes que las que protagoniza en búlgaro, ese idioma que enjaula su ira cuando quiere dejarle bien claro al rival cuantísimo lo odia en ese momento.
¿Estás pensando crear tu propia empresa o negocio? Somos especialistas en gestoría y creación de empresas en el Reino Unido Nuestros servicios incluyen Constitución de compañías, sociedades y empresarios autónomos Gestoría en asuntos legales, laborales y fiscales
Línea Gratuita Apertura de cuentas bancarias Registro y declaración de IVA Manejo de nóminas Contabilidad e impuestos
0800 612 6022 Contáctanos de lunes a sábado 09:00 – 17:30 (Atención en español)
VUESTRA PRIMERA CONSULTA ES
GRATUITA Y CONFIDENCIAL
Teléfono: 0207 993 2852
Correo: info@resolper.com
Web: www.resolper.com
www.eliberico.com
jueves 29 de enero de 2015
30 EL OBSERVADOR
EL IBÉRICO
réplica del ano en vidrio o en bronce para llevarlo como un anillo.
El perro más gordo del mundo se pone a dieta
Las personas con un iPhone, más inteligentes que el resto
EEUU Triplica el peso normal de los Beagle, la raza a la que pertenece, que está estipulado en 12 kilos porque pesa 38 kilos. Sin embargo, Kale Chips ya es catalogado como el perro más gordo del mundo debido a la excesiva y perjudicial alimentación proporcionada por el dueño del animal que le ha llevado a la dificultad de llevar una vida normal. La alimentación de esta raza ha de controlarse más que la del resto porque los beagles comen todo lo que encuentren en su camino y no alcanzan la sensación de estar saciados por completo. Así lo creen desde el centro de atención de animales ‘One Tail At A Time Dog Rescue’ quienes creen que a través de la dieta que le han impuesto y el ejercicio irá recuperando su forma física.
Dos años de cárcel por depilar las cejas a su ‘amigo’ al pillarle en la cama con su novia ESPAÑA Si hay millones de motivos por los que puedes ir a la cárcel en cualquier lugar del mundo, la última razón que podríamos imaginar es que haber depilado las cejas a alguien ha sido uno de los factores que te pueden llevar a prisión. Y es que a Gregorio P.D. le ha sido impuesta una sanción de dos años de prisión por un delito de detención ilegal y vejaciones. Todo sucedió después después de una noche de fiesta cuando Gregorio encontró a su novia en la cama con su amigo. Gregorio obligó a su ‘amigo’ a entrar en un coche, lo ató y lo amordazó. Posteriormente le dio golpes por todo el cuerpo y le depiló parcialmente las cejas con una maquinilla de afeitar con intención de vengarse de los actos acometidos.
EEUU
Mª Pepa García El Ibérico
Falta al cumpleaños de su amigo y le obligan a pagar una multa de 16 libras
Instala una aplicación de seguimiento a su mujer y ella acaba enterándose
REINO UNIDO
EEUU
Un niño británico ha recibido en su casa una factura con un importe de 15,95 libras que ha de pagar por haber faltado al cumpleaños de su amigo. La madre del cumpleañero había preparado una celebración muy especial alquilando una pista de esquí seco en Plymouth y no se tomó nada bien la ausencia del pequeño Alex Nash. Los padres de Alex habían olvidado que tenían un compromiso familiar al cual no podían faltar y se olvidaron de avisar a Lawrence, la madre del cumpleañero, que finalmente no podría asistir. Como cualquier situación semejante todo debería haber quedado así de no ser porque días más tarde llegó a casa de los Nash el extracto que se les exige pagar y que no piensan hacerlo.
Un desarrollador web estadounidense ha desarrollado una APP de localización en tiempo real que ha instalado en el Smartphone de su mujer sin el consentimiento y conocimiento de esta. Además de poder conocer todos los movimientos de su mujer a diario, esta aplicación también le permite leer cualquier mensaje que le llegue al móvil. Esa fue la razón por la que Catherine descubrió que su marido le había instalado una especie de GPS para ella, cuando él sabía informaciones que él no le había contado. Fue ahí cuando James le confesó que la tenía vigilada y controlada. Lo que se supone que debería haber acabado en un trámite de divorcio acabó con
unas declaraciones de Catherine sosteniendo que ahora se siente más querida y cuidada que antes de enterarse de lo sucedido.
Crean unos bombones con la forma del ano de sus clientes Internacional Si creíamos que cualquier tipo de bombón imaginable ya estaba en el mercado realmente andábamos equivocados. Y es que Magnus Irvin y Michael Ritzema, fundadores de la empresa Edible Anuses, ha revolucionado el mercado del chocolate llevando a los consumidores unos bombones con la forma del ano del cliente que quiera hacerse con los chocolates. La pareja profesional quería elaborar algo diferente, novedoso y atractivo y parece ser que lo ha conseguido porque el negocio parece habérseles quedado pequeño y han decidido avanzar un paso más ofreciendo la posibilidad de una
Una empresa publicitaria estadounidense Chikita ha llevado a cabo un estudio en el que se ha efectuado un análisis sobre el uso de los móviles y su incidencia en la sociedad. Los resultados del mismo afirman que los usuarios que tienen un iPhone tienen un nivel de inteligencia mayor y la vez un nivel de estudios superior a los que usan Android u otro sistema operativo. El estudio señala que, “existe una evidente correlación entre el uso del iPhone y el porcentaje de población con estudios superiores y densidad de población”. Un análisis que no ha sentado muy bien a los internautas ya que se considera que el iPhone no tiene por qué ser vendido para gente con dinero y aseguran que no refleja una realidad ni en los Estados Unidos ni en el resto del mundo.
Reclama a su inquilino 1.900 euros por hacer pis de pie Alemania Un alemán ha presentado una demanda en Alemania contra su casero, quien pretendía quedarse 1.900 de los 3.000 euros de fianza que el inquilino había pagado al inicio de su contrato. El motivo por el que se ha instaurado la denuncia es que el propietario señaló que la mala costumbre de su inquilino de orinar de pie ha provocado salpicaduras y daños en su sueño de mármol del baño. La sentencia de la audiencia administrativa de Düsseldford, al oeste del país, afirma que “a pesar de la creciente domesticación del varón, sigue siendo una costumbre generalizada orinar de pie”. Lo que significa que el casero no podrá quedarse con ningún euro de la fianza que el inquilino alemán pagó en su momento.