La Guida Meeting e Congressi 2025

Page 1


Italy Mice Guide la Guida 2025

Le migliori location per eventi e i più affidabili fornitori di servizi The best event venues and service providers in Italy

“L’EVENTO DIVENTA ESPERIENZA, L’ESPERIENZA DIVENTA VALORE”

Siamo più di un'azienda. Siamo un ponte che unisce le persone attraverso eventi straordinari, formazione medica di alto livello ed esperienze di turismo indimenticabili.

TANTI COLORI UNA SOLA ANIMA

HINOVIA EDUCATION

HINOVIA EVENTS

HINOVIA DIGITAL ENGAGE

HINOVIA FACTORY

ANATOMX

HINOVIA VIAGGI & TURISMO

HINOVIA TRAVEL NETWORK

HINOVIA INCOMING

HINOVIA BUSINESS TRAVEL

HINOVIA WEB & GRAPHIC

Indice per capacità della sala principale

MOTIVATION MORE THAN EVENTS

30.000 mq con una capacità totale di 4.000 persone

Custodiamo luoghi unici per i tuoi eventi. Sono affacciati sul mare della Sardegna, in Toscana fra terme e residenze storiche, di fronte alla maestà del Monte Bianco.

Offrono spazi e tecnologia per gli eventi di lavoro, sale sontuose per le feste, mille attività per fare gruppo e la grande ospitalità italiana.

Scopri Italian Hospitality Collection: qualcuno le chiama destinazioni, ma sono luoghi del cuore.

Soluzioni creative per eventi che lasciano il segno

Dal 1986, Immaginazione dà forma alle idee con creatività, design e soluzioni affidabili per eventi ad alto impatto visivo.

Nel 2025 abbiamo intrapreso una nuova fase entrando a far parte dell’universo Prostand, unendo esperienze e visioni per offrire competenze ancora più avanzate nella progettazione e gestione di eventi congressuali, fieristici e corporate, in Italia e in tutta Europa.

Un’evoluzione naturale per una realtà solida e riconosciuta, che fa della qualità, dell’innovazione e della sostenibilità i pilastri del suo impegno quotidiano. Perché ogni evento merita di essere memorabile.

Dal concept alla realizzazione, trattiamo ogni evento con cuore, e passione. Come fosse il nostro.

a part of

FINO A 100 | UP TO 100

CREARE POTENZIARE CONDIVIDERE

CREARE POTENZIARE CONDIVIDERE

di eventi congressuali internazionali. Dal 1981 realizziamo in tutto il mondo eventi di grandi dimensioni, fornendo ai nostri clienti un servizio di consulenza e assistenza personalizzata e plurilingue che va dal progetto fino alla completa realizzazione

La nostra esperienza e la consolidata conoscenza del territorio

Destination Management che spaziano dalle prenotazioni alberghiere nelle migliori strutture alla gestione di transfer e di prestigio.

Organizzazione di eventi e congressi nazionali

Gestione dei servizi finanziari

Marketing e Comunicazione

Management Associativo la EACCME per crediti formativi italiani ed europei.

EVENTI DIGITALI PROVIDER

Indice per numero camere disponibili

Diamo al tuo evento la cura che merita davvero

Nel mondo degli eventi, ogni dettaglio conta. Per questo, OnTime e Studio Visio trasformano la tecnologia in un alleato strategico per migliorare l’esperienza di organizzatori e partecipanti.

L’integrazione dell’intelligenza artificiale con i nostri sistemi di gestione avanzata rende i processi ancora più fluidi, riduce gli sprechi e promuove la sostenibilità, senza mai perdere di vista ciò che per noi conta davvero: le persone.

Dal 2013, Studio Visio offre soluzioni tecnologiche intuitive per il settore congressuale, accompagnando ogni cliente dalla progettazione alla realizzazione dell'evento. Strumenti come App_it, Poster_it e l'ecosistema Perfect Event Toolbox

semplificano la gestione di contenuti e flussi informativi in tempo reale. OnTime innova nel controllo accessi e nella gestione delle presenze, con soluzioni software avanzate che ottimizzano i flussi e migliorano l’organizzazione, garantendo eventi più fluidi, sicuri ed efficienti.

Per Studio Visio e OnTime, tecnologia e sostenibilità vanno di pari passo, alla costante ricerca di un’innovazione che semplifica, rispetta l’ambiente e mette al centro le persone.

“TURN ON YOUR EVENT” e “HUMAN, DIGITAL SOLUTIONS” non sono solo claim: sono un modo di pensare e di lavorare, ogni giorno.

ABITARE GLI SPAZI. PROGETTARE SOLUZIONI.

Affidabilità e competenza per valorizzare ogni ambiente contract.

STF ha sede nel comune di Vinci nel cuore della toscana. Inizia la propria attività nel 1991, specializzandosi in forniture di tavoli e sedie. Il proprio successo è frutto di un’accurata e selezionata ricerca di tecnologie e materiali rispondenti alle attuali normative in tema di sicurezza e prevenzione incendi. L’esperienza maturata in forniture di arredi per hotel, congressi, sale conferenze e riunioni, teatri, ha contribuito ad elevare l’immagine aziendale di STF in ambito nazionale ed internazionale.

S.T.F. srl - ARREDAMENTI METALLICI E LEGNO

S.T.F. srl - ARREDAMENTI METALLICI E LEGNO

CONGRESSI - RIUNIONI - CONFERENZE Via Ciambellana, 70-72 loc. S.Ansano

CONGRESSI - RIUNIONI - CONFERENZE

Via Ciambellana, 70-72 loc. S.Ansano

50059 VINCI (FI) Tel. +39 0571 584692 web: stfsedie.it mail: info@stfsedie.it

50059 VINCI (FI) Tel. +39 0571 584692 web: stfsedie.it mail: info@stfsedie.it

Indice alfabetico generale delle Sedi Congressuali Conference Venues general alphabetical index

Gruppo

Indice alfabetico delle Agenzie e Servizi Agencies and Services alphabetical index

Benvenuti all’edizione 2025 della Guida di Meeting e Congressi, che – grazie all’ampiezza dell’offerta presentata e all’accuratezza dei dati – si conferma strumento primario per la selezione delle migliori sedi e servizi per congressi ed eventi in Italia.

Welcome to the 2025 edition of the Meetings and Congressi Yearbook, which – thanks to the breadth of the suppliers presented and the accuracy of the data – remains the primary tool for selecting the best venues and services for conferences and events in Italy.

Spazio alle eccellenze

La Guida Meeting e Congressi non è solo una vera e propria “guida” all’orientamento dei tanti meeting planner che si affidano alla competenza e all’esperienza Ediman per selezionare le migliori location e servizi per i propri eventi, ma anche la pubblicazione che valorizza l’Italia dei congressi a livello internazionale.

Alta visibilità e grafica scorrevole

Per presentare al meglio l’eccellenza del Mice italiano, ogni struttura è presentata con una scheda a pagina intera e con una presentazione all’altezza del suo nuovo ruolo: moderna ed elegante, con ampio spazio alle foto e alle unicità di ogni location, mentre per i dettagli tecnici un QR code rimanda alla più operativa scheda web della struttura sul portale MeetingeCongressi.com.

Ampia distribuzione, anche all’estero

La Guida Meeting e Congressi, in doppia lingua italiano/inglese, è distribuita ai più attivi meeting planner di aziende e agenzie italiane, e anche ai grandi buyer internazionali di eventi in Italia oltre che alle fiere e ai workshop nel mondo.

Space for excellence

The Meeting and Congressi Yearbook is not only a real “directory” to the orientation of the many meeting planners who rely on Ediman’s expertise and experience to select the best locations and services for their events, but also the publication that enhances Italy’s Mice in the international arena.

High visibility and flowing graphics

To best present the excellence of the Italian Mice, each venue is presented with a full-page profile and with a layout to match its new role: more modern and elegant, with ample space for pictures and the uniqueness of each location, while for technical details a QR code refers to the more operational web page on the MeetingeCongressi.com portal.

Wide distribution, even abroad

The Meeting and Congressi Yearbook, in double language Italian / English, is distributed to the most active meeting planners of Italian companies and agencies, and also to international buyers of events in Italy as well as at exhibitions and workshops in the world.

IL CUORE DEGLI EVENTI NEL CUORE D’EUROPA

Generali Convention Center Trieste è il più grande Centro congressi polifunzionale del Nordest affacciato sul mare.

I 10.000 mq dei Magazzini 27 e 28 sono ripartiti tra 6 sale congressuali (tra cui l’Auditorium Generali da 1920 posti) e aree polivalenti di diverse metrature. Le dotazioni sono all’avanguardia: l’ultrafibra GARR garantisce connessioni veloci anche per grandi quantità di dati e tutti i locali sono accessibili da persone con mobilità ridotta. Ne risulta una location ideale per ogni tipo di congressi ed eventi. Un aeroporto internazionale a 30 minuti di auto e altri tre a meno di 150 km, la vicinanza alla stazione ferroviaria e al centro città, il fascino del Porto Vecchio, rendono il Centro ancora più attrattivo.

www.generaliconventioncenter.it

la Guida 2025

APRI L’ALETTA CON LA LEGENDA Tieni aperta questa aletta durante la tua consultazione per avere sempre disponibile la legenda delle icone utilizzate nelle schede.

CONSULTA GLI INDICI PER CERCARE Se stai cercando una location con determinate

l’indice per capienza della sala principale (a pag. 4), e l’indice per capacità alberghiera (a pag. 16).

1 auditorium

INQUADRA IL QR CODE PER PIÙ INFO Ogni location presentata nella Guida ha un proprio QR code che rimanda alla relativa scheda web su MeetingeCongressi.com, dove potrai trovare più immagini e dati tecnici.

Le Regioni The Regions

Legenda delle icone/Icons key

ICONE LOCATION /VENUE ICONS

Numero sale meeting / Meeting rooms

Capacità massime / Maximum capacities

Camere disponibili / Available rooms

ICONE TABELLA SALE MEETING

MEETING ROOMS CHART ICONS

Area mq / Space in sq mt

Capacità massima persone / Maximum delegates capacity

Luce naturale / Natural daylight

Platea / Audience

Classe / Classroom

Board / Board

Ferro di cavallo / U-shape

Cabaret / Cabaret

Cena di gala / Gala dinner

ICONE ATTIVITÀ AGENZIE E SERVIZI

AGENCY AND SERVICE ACTIVITY ICONS

Agenzia di marketing e comunicazione

Marketing and communication agency

Agenzia di organizzazione congressuale Professional conference organiser

Agenzia di team building formazione

Team building and training agency

DMC - Destination management company

DMC - Destination management company

Incentive house - agenzia di viaggi incentive

Incentive house - Incentive travel agency

Agenzia di spettacolo e animazione

Show and entertainment agency

Allestimenti e noleggi per stand

Booth design and rental

Autoservizi - rent a car

Car rental

Catering e banqueting

Catering and banqueting service

Oggettistica

Gadgets and business gifts

Servizi tecnici e audiovisivi

Audiovisual services

Hostess - traduttori - interpreti

Hostess agency - translators – interpreters

INDICE

Aim Group International – Milano, Firenze, Roma ....................................................87

Allestimenti Tonino Tene – Casalnuovo di Napoli (Na) .........................................291

Auditorium del Massimo – Roma ....................................................................................226

Boccanegra – Firenze.............................................................................................................207

BT Congress – Cagliari, Roma ..........................................................cartoncino pag. 19

BV Hotels & Resorts ................................................................................................................355

Casino dell’Aurora Pallavicini – Roma ..........................................................................238

CDSHotels – Puglia e Sicilia .....................................................................................316-356

Centro Congressi Giovanni XXIII – Bergamo .............................................................065

Centro Congressi Stazione Marittima – Napoli .......................................................286

E Meeting & Consulting – Roma ......................................................................................277

Ega Worldwide Congresses & Events – Roma ........................................................229 .........................................152

EXPANDABLE – Gruppo Peroni ....................................................................................III cop

Food for Good .............................................................................................................................290

Generali Convention Center Trieste – Trieste .............................cartoncino indice

Gruppo FH55 Hotels – Firenze, Roma ..........................................................................186

Gruppo Palombini – Roma ..................................................................................................275

Gruppo Peroni Eventi – Roma .................................................................................................5

Hinovia Group – Treviso, Milano, Roma, Firenze .............................................II cop-3

Hotel Brunelleschi - Firenze ...............................................................................................190

Hotel Cenobio dei Dogi – Camogli (Ge) ........................................................................148

Hotel Federico II – Jesi (An) ................................................................................................222

Hotel Giò Wine & Jazz Area – Perugia Congressi – Perugia ..............................214

Hotel Monaco & Grand Canal – Venezia........................................................................110

IHC Italian Hospitality Collection ..................................................................................12-13

Editore

Ediman srl - Via Vittorio Salmini, 1 - 20135 Milano - Italy Tel. (+39) 02.57311511 info@ediman.it - www.ediman.it

Direttore Responsabile: Marco Biamonti

Responsabile Pubblicazioni Speciali: Loredana Formicola

Redazione: Emanuela Gangemi

Numero Speciale di Meeting e Congressi Anno LIII

Jessica A. Presa

Stampe non periodiche - Sped in A.P. AUT. DC/DCI - Milano

Il Principe – Pompei (Na).......................................................................................................292

Image Entertainment – Piano di Sorrento (Na) ........................................................315

Immaginazione - Bologna.......................................................................................................15

Inedito - Viaggi ed Eventi – Sant’Agnello (Na) ...........................................................313

Italia Tour Events – Piano di Sorrento (Na) .....................................................................29

La Locanda del Cerriglio – Napoli ....................................................................................311

Leo Hotels – Isola d’Ischia ................................................................................................... 304

M&P Informatica – Genova .................................................................................................380

MGM Congress – Napoli ..........................................................................................................27

Move Hotels Venezia Nord – Mogliano Veneto (Tv) ...........cartoncino pag.

Aut. Tribunale di Milano N. 177 del 27 - 4 - 1973

Periodico associato all’USPI (Unione Stampa Periodica italiana)

Susanna Chiara Toscani Silvia Ferri

Fotolito e Stampa: Logo SpA - Borgoricco (Pd)

L’editore declina ogni responsabilità per eventuali errori ed omissioni contenuti nel presente volume.

Anno LIII - Edizione 2025

Abbonamento annuo Euro 150,00 (Estero Euro 200,00) L’abbonamento va eseguito con rimessa diretta

D. Lgs. n. 196/2003 - Tutela della privacy - Informativa La Ediman S.r.l. desidera informare i lettori e gli abbonati di Meeting e Congressi che i dati personali che li riguardano vengono utilizzati per la spedizione della rivista. dati vengono trattati non potremo dar corso all’invio della rivista. dati potranno essere utilizzati per l’invio di materiale a stampa connesso con l’attività della Ediman S.r.l. In ogni caso ciascun lettore e abbonato potrà in qualunque momento e del tutto gratuitamente esercitare diritti dell’art. 13 rivolgendosi direttamente a Ediman S.r.l., Via Vittorio Salmini, 1 - 20135

Piemonte e Valle d'Aosta Piedmont and Aosta Valley

Alessandria
Asti
Novara
Vercelli
Biella
Verbania
Cuneo
TORINO
AOSTA

Territori che custodiscono un passato epico e guardano verso un futuro avanguardista, sempre più green. Una riconosciuta collaborazione tra le due regioni che li proietta alla valorizzazione continua dei propri territori e al rafforzamento della loro credibilità all’interno della meeting industry.

Incantevoli montagne e parchi naturali affollano la Valle d’Aosta, la più piccola regione della nostra penisola; terra di unione e di fusione, in cui l’italiano e il francese sono lingue ufficiali. Fortezze e torri si ergono tra panorami di grande fascino. Molteplici i percorsi per coloro che qui desiderano pianificare meeting o incentive: ambientazioni originali e soluzioni creative sapranno di certo stupire. Il Piemonte è anch’essa una destinazione nobile tutta da scoprire tra laghi, valli e colline rivestite dai pregiati vigneti delle Langhe e del Monferrato, sottoboschi lussureggianti di tartufi e pianure ricche di risaie: tutte eccellenze di una pregiata enogastronomia.

Itinerari culturali e artistici, estrema flessibilità strutturale di alcuni spazi, ampia capienza di altri impianti consentono a questa regione di accogliere congressi e convention, ma anche una vasta gamma di eventi.

Piemonte e Valle d'Aosta Piedmont and Aosta Valley

La Valle d’Aosta e il Piemonte sono le regioni italiane poste all’estremità nord-occidentale e confinanti con Francia e Svizzera. Le imponenti Alpi in parte le ricoprono con le loro alte cime: il Cervino, il Gran Paradiso, il Monte Rosa e il Monte Bianco, tetto d’Europa.

The regions of Aosta Valley and Piedmont are located in the northwest corner of Italy. They border with France and Switzerland and are partially covered by the majestic peaks of the Alps: the Matterhorn (Cervino), Gran Paradiso, Monte Rosa and Mont Blanc (Monte Bianco), the rooftop of Europe.

Both the regions of AostaValley and Piedmont boast an heroic past and are focused on an increasingly green, avant-garde future.

The established collaboration between the two regions results in the ongoing development of their territories and the strengthening of their credibility within the meeting industry.

Aosta Valley, the smallest region in Italy, is famous for its breathtaking mountains and nature parks. A land of amalgamation and unification where Italian and French are the official languages. Fortresses and towers rise majestically amidst its breathtaking scenery. The region offers meeting and incentive planners a choice of numerous itineraries: original settings and creative solutions that are bound to delight.

Piedmont is also a must-visit destination that is waiting to be discovered amidst lakes, valleys and hills covered with the renowned vineyards of the Langhe and Monferrato, undergrowth brimming over with truffles and fertile plains abounding in rice paddies: both stand-outs of its gourmet cuisine. Cultural and artistic itineraries, the structural flexibility of several spaces and the capaciousness of other venues make this region the perfect location to host congresses, conventions and a vast range of events.

Industrial Village

Industrial Village, una location per eventi, un centro polifunzionale a pochi minuti dal centro di Torino espressione di tecnologia e design contemporaneo. Uno spazio dinamico per la promozione della cultura dell'innovazione, che si estende su una superficie di 74.000 mq tra spazi interni ed esterni, una location ideale per ogni tipologia di evento, meeting aziendali, convention, incentive, workshop, tech-day, lanci di prodotto, corsi di formazione, mostre, esposizioni e cene di gala.

Industrial Village, an events location and multifunctional centre just minutes from the centre of Turin,

600

7

info@industrialvillage.it Ph. +39 011 0071300

Meeting Venue

Strada Settimo, 223 10156 Torino

showcasing contemporary technology and design. A dynamic space for promoting innovation stretching over an area of 74,000 sq m with indoor and outdoor spaces.

An ideal location for all types of events,business meetings, conferences, motivators, workshops, tech-days, product launches, training courses, shows, exhibitions, and gala dinners.

Almaranto Relais

Combinando un carattere secolare con comfort moderni e fascino italiano, Almaranto Relais è la base perfetta da cui partire per esplorare tutto ciò che la regione UNESCO del Piemonte ha da offrire. Immerso tra rigogliosi vigneti e noccioleti ci troviamo in una posizione centrale del Monferrato tra le città storiche di Nizza Monferrato - patria dei rinomati vini Nizza DOCG - e l'incantevole Canelli con le sue cattedrali del vino patrimonio UNESCO e le gallerie sotterranee che ospitano il famoso vino spumante Alta Langa. Con i suoi esclusivi spazi per eventi, un'eccezionale scuola di cucina e la nostra spaziosa piscina con vista sui vigneti, Almaranto Relais è lo sfondo perfetto per il tuo soggiorno nella splendida regione del Piemonte. Il nostro team cordiale e accogliente è qui per prendersi cura di ogni tua esigenza e per fare del tempo che trascorrerai con noi la parte migliore del tuo viaggio.

Blending century-old character with modern conveniences and Italian charm, Almaranto Relais is your perfect base

4

info@almaranto.it Ph. +39 0141 1847040

Regione Quartino, 6 14042 Calamandrana (Asti)

from which to explore everything the UNESCO region of Piemonte has to offer.

Nestled among lush vineyards and hazelnut groves we are centrally located in the Monferrato region between the historic towns of Nizza Monferrato - home to the renowned Nizza DOCG wines - and enchanting Canelli with its UNESCO-listed wine cathedrals and tunnels home to the famous Alta Langa sparkling wine.

Accompanied by distinctive event spaces, an exceptional cooking school and our spacious pool with vineyard views, Almaranto Relais is the perfect backdrop to your stay in beautiful Piemonte.

Our warm and welcoming team are here to look after your every need and make your time with us the best part of your journey.

La Porta delle Langhe

Un posto dove le cose belle e quelle buone si incontrano e si tengono strette. Dove la riunione diventa una giornata di sole con i colleghi. Dove il meeting si conclude in un viaggio tra i sapori della nostra terra, guidato dallo Chef Pas. Nelle nostre due sale ospitiamo convegni, congressi, meeting aziendali ed eventi aziendali o privati. La sala meeting è la più ampia, illuminata da luce naturale grazie alle porte a vetri che affacciano sul giardino e può essere modulata da pannelli in base alla portata dell’evento. Il bistrot, più riservato, è uno spazio che ospita riunioni, pranzi di lavoro e workshop e affaccia anch’esso sul nostro giardino con gli ulivi.

Alla location si combinano il ristorante, per gustare le espressioni creative della cucina tradizionale e l’hotel, con più di 80 camere e una spa per rilassarsi dopo la giornata di lavoro.

A place where good things meet and hold tight. Where the meeting becomes a sunny day to be spent with colleagues. Where the day ends in a journey through the flavors of our land, led by Chef Pas. In our two meeting rooms we host conferences, congresses, business or private events. The first meeting room is the largest, illuminated by natural light thanks to the glass doors overlooking the garden and can be modulated by panels according to the extent of the event. The bistrot, more private, hosts little meetings, business lunches and workshops and also overlooks our garden with olive trees. We complete our business offer with restaurant, to enjoy the creative expressions of traditional cuisine, and the hotel, with more than 80 rooms and a spa to relax after a day of work.

Meeting Venue eventi@laportadellelanghe.com Ph. +39 0172 476907
Via Savigliano, 116 12062 Cherasco (Cuneo)

Relais Sant'Uffizio Wellness & SPA

Gli scenari naturali mozzafiato, gli spazi eleganti e versatili, un servizio impeccabile e dotazioni tecnologiche all’avanguardia fanno di questo luogo affascinante la location ideale per eventi aziendali, meeting, convention, attività di team building o cerimonie private, anche opzionando la formula del buyout in esclusiva dell’intera struttura. Il relais dispone di 3 ampie sale riunioni, confortevoli e dotate di sistemi audiovisivi innovativi, 54 eleganti camere e suite, una lussuosa SPA panoramica, piscine all’aperto e un esclusivo ristorante 2 stelle Michelin, “La Locanda Sant’Uffizio Enrico Bartolini”, che offre una selezione di eccellenti proposte culinarie per rispondere alle esigenze di ogni tipologia di evento.

Breathtaking natural scenery, elegant and versatile spaces, impeccable service and state-of-the-art

3

info.rsu@ldchotels.com Ph. +39 0141 916292

Strada S.Uffizio, 1 14030 Cioccaro di Penango (Asti)

technological equipment make this fascinating venue the ideal location for corporate meetings, conventions, team-building activities or private events, with the option of choosing the exclusive buyout formula of the entire property. The relais features 3 large, comfortable and modular meeting rooms equipped with innovative audio-visual systems, 54 elegant rooms and suites, a luxurious panoramic SPA, outdoor swimming pools and an exclusive 2-star Michelin restaurant, “La Locanda Sant’Uffizio Enrico Bartolini”, which serves a selection of excellent dishes and exquisite wines to meet the needs of every type of event.

SERVICES:

EVENTUALLY

Sede legale/op.: Str. delle Moglie 16 - 12084 Mondovì CN

Sede secondaria: Via Garibaldi 57 - 10122 Torino Ph. +39 327 3752740 - info@eventuallyevents.it www.eventuallyevents.it

PROFILO AGENZIA

Creiamo ricordi indimenticabili, un evento alla volta. Eventi - Eventi speciali e corporate, meeting e congressi. Team building - Team building e attività aziendali.

DMC - Servizi di consulenza e assistenza.

Hostess/Stewards - Forniamo personale qualificato per eventi.

AGENCY PROFILE

Let’s create unforgettable memories, one event at a time. Events - Special and corporate events, meetings and conferences. Team building - Team building and corporate activities.

DMC - Consulting and support services.

Hostess/Stewards - We provide qualified staff for events.

PROFILO AGENZIA

Dal 2009 Incoming Experience è un punto di riferimento per l’incoming in Piemonte.

Ci occupiamo della gestione dell’accommodation di congressi, eventi sportivi e convention.

Grazie al nostro portale per le prenotazioni, garantiamo tariffe competitive e qualità per ogni evento.

Facilitiamo la ricerca di location, centri congressi e venue per cene di gala, organizziamo esperienze e team building.

Il gruppo è composto da 120 soci tra cui hotel 3, 4 e 5 stelle, aparthotel, relais, location per eventi, servizi di guida, servizi di trasporto (bus, minivan, NCC), fornitori di esperienze outdoor (bike & trekking), eno-gastronomiche (cantine, ristoranti, agriturismi) e di servizi per eventi (catering, hostess, audiovisivi).

AGENCY PROFILE

Since 2009 Incoming Experience has been the main reference for incoming tourism in Piedmont.

We take care of the accommodation management of congresses, sport events and conventions.

Thanks to our flexible website for hotel reservation, we guarantee competitive rates and quality for each event. We facilitate the

SERVICES:

INCOMING EXPERIENCE

Via Claudio Luigi Berthollet, 19 - 10125 Torino Ph. +39 011 6505309 - info@incomingexperience.it www.incomingexperience.it

search for locations, conference centres and venues for gala dinners, we organise experiences and team building

Our group consists of 120 associates including 3, 4 and 5 star hotels, aparthotels, relais, event locations, guided services, transport services (bus, minivan, NCC), providers of outdoor experiences (bike and trekking), food and wine experiences (wine cellars, restaurants, agritourisms) and events services (catering, hostesses, audiovisual).

SERVICES:

PROFILO AGENZIA

Triumph Group International è leader italiana nel settore dell’Events & Live Industry. Creiamo esperienze che generano emozioni. Le realizziamo con logistica e tecnica impeccabili e con un approccio digital in continua evoluzione. 39 anni di esperienza, 5 certificazioni ISO (Sistema di Gestione degli Eventi Sostenibili ISO 20121; Sistemi di Gestione per la Qualità ISO 9001; Certificazione per la Parità di Genere ISO UNI/PdR 125; Sistema di Gestione Ambientale ISO 14001; Meeting & Event Manager UNI 11786) e 1 foresta aziendale; dal 2021 Società Benefit e 5 Bilanci di Sostenibilità; 79% di occupazione femminile; 7 sedi nel mondo, di cui 4 in Italia (Roma, Milano, Firenze, Torino) e 1 in Europa (Bruxelles) e 2 in Asia (Shanghai, Singapore); 2 uffici di rappresentanza (Londra, Dubai) e 3 partnership nel mondo (New York, Giacarta, Doha); 1 agenzia digitale interna; Membro di +20 associazioni e organizzazioni; I numeri contano, ma non raccontano chi siamo. Contattaci!

AGENCY PROFILE

Triumph Group International is a market leader in the Italian Events & Live Industry. We create experiences that spark emotions

TRIUMPH GROUP INTERNATIONAL

Via Guarino Guarini, 4 - 10123 Torino Ph. +39 011 2446911 - info.italy@thetriumph.com www.triumphgroupinternational.com

and we bring them to life with flawless logistics and technical skills, along with an ever-evolving digital approach.

39 years of experience, 5 ISO certifications (ISO 20121:2012; ISO 9001:2015; UNI/PdR 125:2022; ISO 14001:2015; UNI 11786:2020), and 1 corporate forest; since 2021 Benefit Corporation and 5 Sustainability Reports; 79% female employment; 7 offices worldwide, of which 4 in Italy (Rome, Milan, Florence, Turin), 1 in Europe (Brussels) and 2 in Asia (Shanghai, Singapore); 2 representative offices (London, Dubai) and 3 partnerships worldwide (New York, Jakarta, Doha); 1 in-house digital agency; Member of +20 associations and organisations; Numbers count, but they don't tell who we are. Contact us!

Lombardia Lombardy

la Guida Italy Mice Guide
Sondrio
Lecco
Bergamo
Brescia
Lodi Monza
Pavia Cremona
Mantova
Como Varese
MILANO

Un territorio strategicamente posizionato, tra l’area mediterranea e l’Europa centrale, che rende la Lombardia una regione sempre più attrattiva. Digitalizzazione, servizi efficienti, proposte che si focalizzano sull’innovazione, sul design, sulla sostenibilità e la eleggono a destinazione MICE di tendenza.

Dai laghi alle montagne, dalle città d’arte alle tradizioni enogastronomiche: idee e itinerari per scoprire scorci inediti e tesori nascosti di questa regione, vivendo esperienze uniche. Un ricco patrimonio che si rinnova anche attraverso la meeting industry con la scelta di luoghi esclusivi per eventi irripetibili: dalle storiche ville sui laghi alla Certosa di Pavia, dai palazzi signorili di Mantova alla Villa Reale di Monza, dai musei ai teatri ai Navigli di Milano, capitale della moda e del design.

Nel cuore della città alberghi e poli fieristici, ma anche location insolite: garage post industriali riqualificati, grattacieli con panorami unici, locali notturni che aprono alla luce del sole.

La potenza seducente di una destinazione che si lascia invadere dall'arte, dalla musica e dalla cultura in generale, ma anche dal lifestyle, in cui eventi, kermesse, shopping e aperitivi giocano un ruolo esperienziale unico.

Lombardia Lombardy

Collocata nel cuore dell’Italia settentrionale, sotto le Alpi e al centro della Pianura Padana, la Lombardia

è percorsa dal fiume Po e da tanti altri corsi d’acqua e, bagnata da una grande quantità di laghi tra cui il Lago Maggiore, il Lago di Como, il Lago d'Iseo e il Lago di Garda.

Lombardy, situated in the heart of Northern Italy, below the Alps and in the middle of the Po Valley, is traversed by the Po River and numerous other waterways, plus several lakes including Lake Maggiore, Lake Como, Lake Iseo and Lake Garda.

Lombardy’s strategic position between the Mediterranean and Central Europe further enhance the region’s appeal. Digitalization, efficient services and offerings focusing on innovation, design and sustainability make it a go-to MICE destination.

With its cornucopia of lakes, mountains and enogastronomic traditions, the region offers a plethora of ideas and itineraries to uncover hidden treasures and panoramic views.

A must-visit region offering visitors a chance to enjoy an array of unique experiences.

A rich heritage that is continuously confirmed through the meeting industry thanks to the choice of exclusive locations for unrepeatable events; from historic lakeside villas to the Charterhouse of Pavia; from aristocratic villas in Mantua to the Villa Reale in Monza; from museums to theatres and the Navigli (canals) of Milan, the capital of fashion and design. The heart of Milan boasts hotels and trade centers, as well as atypical locations including renovated post-industrial garages, skyscrapers offering breathtaking views and open-air nightspots.

East End Studios - Spazio Antologico

Location nella quale ritrovare il fascino dell’ambientazione post industriale sapientemente recuperata ed arricchita di strutture tecnologiche d’avanguardia ed elementi architettonici dal carattere più moderno.

Mattoni rossi a vista, travi in ferro, collegamenti verticali in cristallo e scale di diverse forme suggestive e scenografiche sono gli elementi che caratterizzano lo Spazio Antologico, primogenito del complesso degli East End Studios.

E’ una location articolata su due livelli per una superficie complessiva di 1800 mq, con piano terra accessibile attraverso un cortile arredato con panche e piante di ulivo e rivestito da una struttura metallica che ne sostiene la copertura, anticipandone lo stile eclettico dell’interno.

Il primo livello dello Spazio Antologico offre un’ambientazione calda e riservata, spesso utilizzato

anche come back stage per gli eventi ospitati al piano terra.

Lo Spazio Antologico è in grado di accogliere convention, mostre d’arte, sfilate di moda, feste di matrimonio e serate di gala, lanci di prodotto e concerti, offrendo per ogni occasione l’ambientazione ideale.

As East End Studios’ forefather, Spazio Antologico is a charming facility characterised by red bricks, iron bars and industrial sheds as well as by architectural design elements as glass elevator and lighting trusses thus creating a suggestive atmosphere.

PIANO

East End Studios - Studio Novanta

Lo Studio Novanta è una location modulare di 4300 mq, composta di 6 aree di dimensioni variabili.

Un grande spazio centrale, l’Area 2/3 di 1600 mq cui si affiancano l’Area 1 e l’Area 4 di 800 mq l’una, sono ambienti utilizzabili insieme o separatamente.

Ad ognuna delle quattro aree è annessa una “balconata” di 80 mq, utilizzabile come office, back stage o regia, dalla quale godere una vista privilegiata sulle sale. Le Aree 5 e 6 di 350 mq l’una, sono connesse all’edificio che ospita le aree principali da un cortile coperto che funge da spazio filtro ed accoglienza.

Dal parcheggio di 1400 mq si accede al cortile attraverso un imponente portale costituito da due alte colonne rivestite in lamina di alluminio.

Ogni area dello Studio Novanta può essere suddivisa in ambienti minori con pannellature temporanee

6

Meeting Venue 1100

info@eastendstudios.it Ph. +39 02 58012397

Via Mecenate, 88/A 20138 Milano

di varie dimensioni e personalizzabili. Le caratteristiche descritte unite all’alto livello di accessibilità per la prossimità al terminal di Linate e alle autostrade, fanno dello Studio 90 una location speciale dove ospitare eventi caratterizzati anche da un grande flusso di pubblico.

This outsized space is able to transform itself in small ones – from 300 to 1600 sqm. – thanks to its 4400 sqm. highly versatile areas. This chameleon-like venue can therefore host any event type, from fair exhibitions to new product launches or to elegant gala dinners.

Enterprise Hotel

Enterprise Hotel è il design hotel 4 stelle superior milanese situato in uno dei quartieri più brillanti e vivi della città e in una posizione decisamente strategica: a due passi da Fieramilanocity, a soli 500mt da Allianz MiCo, a pochi minuti dal nuovissimo quartiere di City Life, dal centro città e dallo Stadio di San Siro. Il suo modernissimo Centro Congressi, più di 1.000 mq di superficie congressuale in area totalmente riservata, dispone di 8 sale riunioni, tutte con luce naturale e di diversa capienza, concepite con un sistema di moduli componibili che consente di organizzare in modo funzionale la propria manifestazione. Le sale sono dotate delle più sofisticate attrezzature tecniche utili a ospitare eventi sia in presenza che ibridi o completamente da remoto. Ad oggi Enterprise Hotel è l'unico albergo italiano che dispone anche di Sala Immersiva con proiezioni a 360°.

Enterprise Hotel is the 4-star superior design hotel in Milan located in one of the brightest and liveliest

Sempione, 91 20149 Milano

districts of the city and in a decidedly strategic position: a stone's throw from Fieramilanocity, just 500m from Allianz MiCo, a few minutes from the brand new City Life district, from the city center and the San Siro Stadium. Its ultra-modern Congress Center, more than 1,000 square meters of congress area in a totally reserved area, has 8 meeting rooms, all with natural light and of different capacities, conceived with a system of modular modules that allows you to organize your event in a functional way.

The rooms are equipped with the most sophisticated technical equipment useful for hosting both face-toface and hybrid events or completely remotely.

To date, Enterprise Hotel is the only Italian hotel that also has an Immersive Room with 360° projections.

300 124 Hotel

Hotel Cavour

L‘Hotel Cavour vanta dal 1959 una posizione privilegiata nel centro storico di Milano sul perimetro del quadrilatero della moda. Radicalmente ristrutturato, l’hotel ha mantenuto lo charme dei meravigliosi anni

’60: il clima di signorile accoglienza della hall. L’albergo dispone di 112 camere.

La nuova area Fitness & wellness vanta di un bagno turco docce emozionali, area relax e palestra con attrezzature Technogym.

Per eventi e meeting, la struttura offre 3 sale convegni modulari, con capienza variabile da 8 a 50 persone.

La “Terrace” è uno spazio ideale per un pranzo o una cena di lavoro e può essere utilizzato in combinazione con il luminoso Ristorante Conte Camillo dove vengono serviti piatti ispirati alle tradizioni enogastronomiche delle differenti regioni italiane, rivisitate in chiave moderna.

The Hotel Cavour has since 1959 a prime location in the historic center of Milan on the perimeter of the fashion district. Extensively renovated, the hotel has retained the charm of the wonderful '60s: the elegant atmosphere of the reception hall. The hotel has 112 rooms.

Fitness & Wellness area with turkish bath, emotional showers, relax area and gym.

For meetings and events, the hotel offers 3 modular meeting rooms with a capacity ranging from 8 to 50 people.

The "Terrace" is an ideal space for a working lunch or dinner and can be used in combination with the bright Conte Camillo restaurant where they serve dishes inspired by the culinary traditions of the different Italian regions, with a modern twist.

meeting rooms

Hotel Principe di Savoia

Hotel Principe di Savoia è sin dagli anni ‘20 uno degli indirizzi più esclusivi di Milano.

In perfetta armonia fra tradizione e innovazione, assicura un soggiorno indimenticabile, d’eccellenza. Vanta 257 stanze e 44 suite dal design classico distribuite su 10 piani; al decimo ed ultimo piano si trovano la Suite Presidenziale e il Club 10 Fitness & Beauty Center, una vera e propria oasi di benessere con vista panoramica sulla città. L’hotel offre una vasta gamma di servizi, tra cui il ristorante Acanto, il Salotto Lobby Lounge ed infine il Principe Bar.

La struttura dispone, inoltre, di 11 eleganti sale multifunzionali, modulabili e facilmente adattabili a ospitare qualunque tipo di evento, dal meeting alle sfilate, dalle grandi feste ai ricevimenti di ogni tipologia, con capacità di ospitare fino a 600 persone. Le sale presentano una nuova immagine con differenti colori, tessuti e tecnologia di ultima generazione, coniugando al meglio il nuovo stile moderno con l’architettura classica, che da sempre è ciò che contraddistingue il prestigioso albergo.

Hotel Principe di Savoia is the true spirit of Milan, an exceptional experience of hospitality and ease since the 1920s. Guests and delegates can look forward to the comfort, convenience and exceptional service for which the Principe is renowned. They can choose from 257 elegant rooms and 44 prestigious suites; they can also enjoy the classic Italian cuisine at Acanto Restaurant or an impeccable aperitif at Il Salotto or cocktail at Principe Bar. Located on the top floor of the hotel with a rooftop terrace overlooking the city, Club 10 Fitness and Beauty Center is the most exclusive fitness club in Milan. Thanks to its banqueting capacity, flexibility and state of the art facilities, the Principe is an ideal venue for both corporate events and social gatherings with its total 11 exclusive spaces. All meeting area has been redesigned with new fabrics, colours and technology, maintaining the timeless elegance for which the hotel is renowned.

I Chiostri di San Barnaba

Nel cuore di Milano, a pochi passi da Piazza del Duomo, all’interno di un convento del XV secolo con chiostri e giardini senza tempo, potrete scoprire e amare un incantevole luogo, ricco di fascino e mistero.

Al riparo dalla frenetica attività della città, potete trovare gli spazi ideali per organizzare il vostro evento perfetto, dal meeting aziendale al ricevimento da sogno.

Il Salone degli Affreschi, refettorio dell’antico convento, nel quale si può ammirare uno splendido affresco della prima metà del XVI secolo, restaurato minuziosamente una trentina di anni fa, è la sala più grande della location con i suoi 300 mq. Attrezzabile con impianti audio e luci è una cornice ideale sia per meeting e congressi che per eleganti cene di gala. Il Salone degli Affreschi si affaccia sul suggestivo Chiostro dei Pesci, che, grazie all’ampio porticato, può essere utilizzato in qualsiasi stagione.

I Chiostri di San Barnaba possiedono anche due sale più moderne: l’Auditorium e la Sala Facchinetti, anch’esse dotabili di attrezzatura tecnica.

Nella suggestiva location, il Chiostro dei Pesci rappresenta solo uno degli splendidi chiostri: potrete trovare infatti altri 3 magnifici cortili, ideali per eventi più intimi, con un numero ristretto di ospiti.

Inoltre, un vasto giardino con frutteto attraversato da un vialetto di marmo, diventa un’originale alternativa per esposizioni o sfilate di moda.

I nostri partner selezionati offrono un ottimo servizio di catering dal coffee break alla cena di gala, ma senza alcun vincolo.

In the heart of Milan, just steps away from Piazza del Duomo, within a 15th-century convent featuring timeless cloisters and

gardens, you will discover and fall in love with a charming place, full of allure and mystery.

Sheltered from the city’s hectic pace, you’ll find the ideal spaces to host your perfect event, from corporate meetings to dream receptions.

The Salone degli Affreschi, once the refectory of the ancient convent and adorned with a splendid fresco from the early 16th century, meticulously restored about thirty years ago, is the largest room in the venue, covering 300 square meters. It can be equipped with audio and lighting systems and serves as the perfect setting for both meetings and congresses as well as elegant gala dinners.

The Salone opens onto the evocative Chiostro dei Pesci, which, thanks to its spacious portico, can be used in any season.

I Chiostri di San Barnaba also includes two more modern halls: the Auditorium and the Sala Facchinetti, both of which can be equipped with technical facilities.

Within this evocative location, the Chiostro dei Pesci is just one of four beautiful courtyards.

The other three are perfect for more intimate events with a limited number of guests.

Additionally, a large garden with a fruit orchard, crossed by a marble pathway, offers a unique alternative for exhibitions or fashion shows.

Our selected partners offer excellent catering services, from coffee breaks to gala dinners, with no exclusivity required.

Museo Nazionale Scienza e Tecnologia Leonardo da Vinci

Dedicato a Leonardo da Vinci, il Museo Nazionale Scienza e Tecnologia, situato nel cuore di Milano, è il più grande museo tecnico-scientifico in Italia. Le sue ambientazioni uniche tra passato, presente e futuro lo rendono una location originale per eventi memorabili. Le sale storiche sono cornice ideale per convegni, presentazioni, lanci di prodotto e cene di gala. I Chiostri conservano l’antica bellezza del monastero cinquecentesco e offrono uno spazio unico in un angolo segreto della Milano rinascimentale. Le Cavallerizze, con un nuovo ingresso dedicato da Via Olona 4, permettono di immergersi in un’atmosfera affascinante tra mattoni a vista e ampie vetrate. Completano l’esperienza percorsi suggestivi nelle Gallerie Leonardo da Vinci o attraverso oggetti straordinari come il sottomarino Toti, il transatlantico Conte Biancamano, il brigantino goletta Ebe e il razzo spaziale Vega. Eventi indimenticabili tra storia e contemporaneità, arte, scienza e tecnologia.

Named after Leonardo da Vinci, the National Museum of Science and Technology is located in the heart of Milan.

5

It is the largest science and technology museum in Italy. The distinctive atmosphere that spans past, present, and future turns the Museum into an exclusive location for unforgettable events. The historical spaces of the Museum are ideal venues for conferences, presentations, product launches and gala dinners.

The Cloisters preserve the timeless beauty of the sixteenth century monastery offering the magical atmosphere of a secret corner of Renaissance Milan. The Cavallerizze, now accessible through a dedicated entrance on Via Olona 4, welcome guests into an evocative atmosphere of exposed bricks and large glass windows. To enrich the experience, guests can explore the Leonardo da Vinci Galleries or encounter extraordinary icons such as the Toti submarine, the Conte Biancamano transatlantic, the Ebe schooner-brig, and the Vega space rocket.

Meeting Venue
Via San Vittore, 21 20123 Milano

Officine del Volo

Da oltre vent’anni, Officine del Volo è simbolo di rigenerazione urbana, firmata dall’architetto Nicola Gisonda.

Nato dal recupero di un’ex area industriale aeronautica, è oggi un punto di riferimento imprescindibile nel panorama degli eventi. Spazio poliedrico e polifunzionale, Officine del Volo sa trasformarsi in base alle esigenze, mantenendo sempre il suo carattere distintivo. Un contenitore dallo stile inconfondibile, capace di adattarsi con eleganza e coerenza ai più diversi contesti: eventi aziendali, sfilate, matrimoni, produzioni televisive.

For over twenty years, Officine del Volo has been a symbol of urban regeneration, designed by architect Nicola Gisonda.

Born from the restoration of a former aeronautical industrial site, it is now an essential landmark in Milan’s event scene.

A versatile and multifunctional space, Officine del Volo can transform to meet a wide range of needs, while always retaining its distinctive character. With its unmistakable style, it adapts with elegance and consistency to a variety of settings: corporate events, fashion shows, weddings, and television productions.

Via Mecenate, 76/5 20138 Milano

Officine del Volo Loft

Officine del Volo presenta Loft, uno spazio inedito che arricchisce l’offerta di soluzioni per eventi. Situato difronte alla sede storica, è pensato per accogliere occasioni più intime o per integrarsi alle altre sale di Officine del Volo, come quarta area, prestandosi ad eventi di ogni tipologia e dimensione. Un ambiente moderno e raffinato, dotato di schermo ledwall e impianto audio residenti. Il suo cuore è un ampio giardino esclusivo: un’oasi verde nel contesto urbano, ideale per vivere momenti all’aperto.

Officine del Volo presents Loft, an original space that expands its portfolio of event solutions. Located just

opposite the historic venue, Loft is designed to host more intimate occasions or to integrate with the other rooms as a fourth area, making it suitable for events of any kind and scale.

A modern and refined setting, it features a built-in LED wall and audio system.

At its heart is an exclusive garden: an urban oasis perfect for outdoor moments.

Palazzo del Ghiaccio

Il Palazzo del Ghiaccio di Milano è uno splendido edificio in stile Liberty del 1923 situato in zona Porta Vittoria.

Con i suoi 2.400 mq di parterre, il Palazzo è uno spazio pressoché unico nel centro di Milano, facilmente raggiungibile dall’aeroporto di Linate. Grazie alla sua modularità, si presta anche a eventi di dimensioni medie e medio piccole. Il Palazzo è dotato di un rapido sistema di oscuramento.

5

Meeting Venue info@palazzodelghiaccio.it Ph. +39 02 73981

Via Piranesi, 14 20137 Milano

Palazzo del Ghiaccio is a beautiful Art Nouveau building dating 1923 in Porta Vittoria district. Palazzo del Ghiaccio with a parterre of more than 2400 sqm is a unique space in the center of Milan, which can be also easily reached from Linate airport. Thanks to its modularity, it is also suitable for small and medium-sized events. Palazzo del Ghiaccio is also equipped with a quick-dimming system.

Quark Hotel Milano

Il Quark Hotel Milano è un punto di riferimento per il settore MICE nella vibrante scena milanese. Situato in zona Università Bocconi, completamente rinnovato e riaperto nel 2023, si distingue per la sua capacità di "pensare in grande". L'hotel offre spazi per eventi tra i più ampi di Milano, con 6.200 mq dedicati e 33 sale meeting distribuite su tre livelli, ideali per congressi, conferenze e incentive. Segni distintivi: servizio impeccabile e offerta culinaria d'eccellenza, anche grazie alla collaborazione con lo chef stellato Andrea Ribaldone, per un’esperienza gastronomica ineguagliabile, capace di stupire i partecipanti ad eventi di ogni dimensione. Quest’anno l’hotel ha conseguito la Certificazione DCA ESG, testimoniando l’impegno concreto verso persone, ambiente e futuro. Nell’estate 2025, debutta una nuova area esterna con un lussureggiante giardino e due piscine - di cui una adulti e una bambini - ideale per eventi open-air. Con spazi flessibili, tecnologia all’avanguardia e un servizio su misura e consulenza dedicata VIP, il Quark Hotel Milano si conferma epicentro di eventi e intrattenimento internazionale.

Located near Bocconi University, Quark Hotel Milano is a leading MICE destination in Milan. Fully renovated and reopened in 2023, it embraces a “think big” philosophy:

6,200 sqm of event space and 33 meeting rooms across three floors accommodate conferences and incentives. Partnering with Michelin-starred chef Andrea Ribaldone, it offers unparalleled culinary experiences and impeccable service. In 2025, a new outdoor area with lush gardens and two pools has debuted, ideal for chic open-air events. With its recent DCA ESG Certification, the hotel demonstrates a strong commitment to people, planet and future. Featuring flexible layouts, cutting-edge technology and bespoke service, Quark Hotel Milano stands as Milan’s premier hub for events and entertainment.

voco® Milan-Fiere

voco® Milan-Fiere è situato a soli due minuti d’auto dalle autostrade A4 e A8, che collegano l’hotel agli aeroporti internazionali di Linate (LIN) e Malpensa (MXP). Inoltre è poco distante da Fiera Milano, MiCo Convention Center e MIND Milano Innovation District. Meeting, lanci di prodotto, riunioni e cene di gala: voco® Milan-Fiere risponde a ogni esigenza in fatto di eventi, grazie a un team altamente professionale e a un centro congressi composto da 7 spazi polifunzionali, tutti illuminati da luce naturale; la 'Ballroom' si distingue inoltre per la presenza di un ledwall HDR. Specialità italiane, internazionali e locali nel moderno ristorante e bar garantiscono pranzi, cene o buffet di successo. A completare l'offerta un foyer per mostre ed esibizioni, un’area Gaming, area wellness & Fitness Room, garage da 263 posti auto.

voco® Milan-Fiere is ideally located only two minutes’ drive from the A4 and A8 motorways, linking the hotel

to Milan city centre, Linate (LIN) and Malpensa (MXP) international airports. The Hotel is moments away from Fiera Milano, MiCo Convention Center and MIND Milano Innovation District as well. Meetings, product launches, events and gala dinners: voco® Milan-Fiere will satisfy all your gatherings’needs, thanks to a professional team and a congress center with 7 multipurpose spaces – all featuring natural light; the Ballroom stands out also with its HDR LED wall. International and local Italian specialties and drinks in our restaurant and bar will make your lunches or dinners a roaring success. Furthermore you will have at your disposal, a foyer for exhibitions, a Gaming area, a Wellness area and Fitness room, a garage with 263 parking spaces.

Teatro Repower

Il Teatro Repower, palcoscenico dei grandi musical a Milano, è a disposizione degli organizzatori anche per eventi quali convention aziendali, congressi, attività incentive e produzioni televisive, oltre che per ricevimenti pre e after show. Con i suoi 1.730 posti - disposti con ampio spazio tra le file e su un piano inclinato a gradoni, al fine di garantire il massimo livello di comodità, visibilità e qualità acustica a tutti gli spettatori - il Teatro Repower si presta anche a eventi di dimensioni più contenute, grazie alla sua modularità. Le dimensioni record del palco (800 mq) e le notevoli possibilità tecniche, progettate per ospitare i più imponenti allestimenti teatrali, non pongono limiti alle esigenze di eventi dal grande impatto visivo, che possono contare, per esempio, sulle numerose strutture per appendimenti, su 18 camerini e su una zona regia. Il grande foyer comprende due punti ristoro e un’area guardaroba, mentre la Sala Broadway può ospitare circa 50 persone in un ambiente riservato e carico di atmosfera. Il Teatro Repower si trova a ridosso delle tangenziali milanesi, dispone di un ampio parcheggio ed è raggiunto dalla linea 2 della Metropolitana Milanese.

Teatro Repower, a stage for major musicals in Milan, is also available to organizers for events such as corporate

conventions, congresses, incentive activities, and television productions, as well as for pre- and after-show. With its 1,730 seats - arranged with ample space between the rows and on a single inclined plane with steps, in order to guarantee the maximum level of comfort, visibility and acoustic quality for all spectators - Teatro Repower is also suitable for smaller dimensions, thanks to its modularity.

The record dimensions of the stage (800 sqm) and the considerable technical possibilities, designed to host the most majestic theatrical productions, set no limits to the needs of events with a great visual impact, which can count, for example, on the numerous hanging structures, on 18 dressing rooms and a control room.

The large foyer includes two refreshment points and a cloakroom area, while the Sala Broadway is able to accommodate around 50 people in a private setting full of atmosphere. Teatro Repower is located close to the Milan ring, offers ample parking, and is easily accessible via Milan’s Metro Line 2.

Meeting Venue
eventi.milano@forumnet.it
Via G. Di Vittorio, 6 20057 Assago (Milano)

Unipol Forum

L’Unipol Forum di Milano (Assago) è la principale struttura polivalente coperta in Italia ed ospita i più grandi eventi sportivi, musicali, congressuali e di spettacolo.

Dispone di vari spazi interni, diversi per dimensioni e caratteristiche, che possono essere utilizzati in contemporanea, in abbinamento oppure separatamente a seconda della tipologia di evento.

L’arena centrale (3.000 mq) si colloca al primo piano, mentre il piano terra ospita la Sala Gallery (2.400 mq). Al secondo piano (Quota Otto - 5.800 mq) si collocano altri spazi scomponibili, con accesso alle tribune dell’arena centrale in caso di “pre” o “after show”, e due terrazze.

L’ultimo piano, l'anello più alto della struttura (Quota Ventuno), ospita 1 Skypoint e 20 SkyBox, palchi dedicati alle aziende con un punto di vista privilegiato sull’arena; affacciato direttamente sul parterre, lo Sky Belvedere può invece essere riservato per conferenze stampa, meeting e attività di corporate hospitality. All'interno dell’Unipol Forum si sviluppa l'Area Multisport (20.000 mq), che comprende due piscine (una esterna olimpionica, il Beach Forum), una pista ghiaccio, una palestra, 22 piste da bowling, campi da padel e jorkyball.

7

eventi.milano@forumnet.it Ph. +39 02 488571

L’Unipol Forum si trova a ridosso delle tangenziali 15800

Meeting Venue

Via G. Di Vittorio, 6 20057 Assago (Milano)

Unipol Forum in Milan (Assago) is the main covered multipurpose structure in Italy and hosts the biggest sporting, musical, congressional events and shows: it has various internal spaces, different in size and characteristics, which can be used simultaneously, in combination or separately depending on the type of event. The central arena (3.000 sqm) is located on the first floor, while on the ground floor is located the Sala Gallery (2,400 sqm). On the second floor (Quota Otto - 5,800 sqm) there are other separable spaces, with access to the grandstands of the central arena in the event of "pre" or "after show", and two terraces. The top floor, the highest ring of the structure (Quota Ventuno), hosts 1 Skypoint and 20 SkyBoxes, stages dedicated to companies with a privileged point of view on the arena; directly overlooking the parterre, the Sky Belvedere can be reserved for press conferences, meetings and corporate hospitality activities. Inside the Unipol Forum there is the Area Multisport (20,000 sqm), which includes two swimming pools (one Olympic-sized outdoor, the Beach Forum), an ice rink, a gym, 22 bowling alleys, padel and jorkyball courts.

milanesi (all'incrocio tra la A7 Milano-Genova e la Tangenziale Ovest di Milano - uscita MilanofioriAssago), dispone di oltre 5.000 posti auto ed è raggiungibile con la linea 2 della metropolitana (fermata Assago - Milanofiori Forum); è attiva inoltre una convenzione con l'H2C Hotel Milanofiori (linea 2 - fermata Assago Milanofiori Nord).

Unipol Forum is located close to the Milan ring roads (at the crossroads between the A7 Milan-Genoa and the West Ring Road of Milan - Milanofiori-Assago exit), has over 5,000 parking spaces and can be reached by underground line 2 (stop Assago - Milanofiori Forum); there is also an agreement with the H2C Hotel Milanofiori (line 2 - Assago Milanofiori Nord stop).

meeting rooms

Lombardia Assago (Milano)

Centro Congressi Giovanni XXIII

Il Centro Congressi Giovanni XXIII è situato nel cuore della città di Bergamo in una posizione privilegiata grazie alla vicinanza con l’ aeroporto di Bergamo-Orio al Serio (5km) e alla stazione ferroviaria (300 metri); a pochi passi dalla nostra location potete trovare hotel 4 stelle, le vie dello shopping, le Mura Venete di Città Alta riconosciute patrimonio mondiale dell’umanità e un grande parcheggio convenzionato. Si estende su una superficie di oltre 3.200 mq, con 8 sale modulabili in 12 spazi polifunzionali pronti ad accogliere eventi di qualsiasi tipo che possono essere “personalizzati su misura” come: congressi, convention, meeting, roadshow, eventi lancio prodotti, corsi di aggiornamento professionale, programmi di intrattenimento sociale e culturale, fiere di settore, gestione eventi sportivi, spettacoli teatrali, concerti musicali e cene di gala. Il Centro Congressi mette a Vostra disposizione gli opportuni strumenti organizzativi e la massima professionalità di uno staff a Voi dedicato, oltre ad un servizio di ristorazione interno (coffee break, lunch, cocktail, gala dinner ecc.) con il catering Vi.co.ok, che potrà allietare il Vostro evento con gusto. Oltre al coordinamento degli eventi, il Centro Congressi Giovanni XXIII si occupa di tutti gli aspetti di analisi, comunicazione e sviluppo che trasformeranno il Vostro evento in un vero successo.

Centro Congressi Giovanni XXIII is located in the city center of Bergamo, in a strategical position. It is only 5 km far from the International Orio al Serio Airport and 300 m from the railway station. Our location is walking distance from 4 star hotels, shopping streets and the Venetian Walls of the Upper Town (Città Alta), UNESCO world heritage.

All our guests can benefit of a special price in a nearby car parking. The congress center has a total area of 3.200 square meters and it is composed of 8 halls that can be modulated into 12 polyfunctional spaces for any kind of event, such as congresses, conventions, meetings, roadshows, product launch events, professional training, theatre shows, music concerts and gala dinners. We provide you all you need for the organization of the events, a professional staff and Vi.co.ok restaurant service (coffee break, lunch, cocktail, gala dinner etc.).

In addition to the event planning, Centro Congressi Giovanni XXIII takes care of the analysis, communication and development of your event and turns it into a success.

Meeting Venue
Viale Papa Giovanni XXIII, 106 24121 Bergamo

Winter Garden Hotel

Il Winter Garden Hotel dispone di un moderno centro congressi con tre sale meeting modulari, ideali per organizzare eventi di successo, grazie al supporto del meeting manager dedicato. La struttura offre anche altri spazi versatili per eventi privati o attività aziendali. La posizione strategica, a soli 2 km dall’aeroporto di Milano/Bergamo e dall’autostrada, garantisce un facile accesso. È disponibile un servizio navetta da/per l’aeroporto attivo tutti i giorni mentre, per chi arriva in auto, l’hotel offre un ampio parcheggio coperto e gratuito. Il Ristorante L’Officina, interno alla struttura, propone piatti raffinati, perfetti per ogni occasione, e offre anche un servizio di catering per eventi in location esclusive. Le camere, recentemente rinnovate, uniscono eleganza e comfort per un soggiorno pratico e rilassante. A completare l’offerta, un centro benessere pensato per offrire un momento di relax dopo una giornata di lavoro, rendendo la struttura ideale per chi cerca efficienza, ospitalità e qualità.

Winter Garden Hotel features a modern conference center with three modular meeting rooms, ideal to organise successful events, thanks to the support of a dedicated meeting manager. The hotel also offers other versatile spaces for private events or corporate activities. Its strategic location, just 2 km from Milan/Bergamo Airport and the highway, ensures easy access. A daily shuttle service to/ from the airport is available while, for guests arriving by car, a large free covered parking area is provided. The on-site Ristorante L’Officina, serves refined cuisine suitable for any occasion and also offers catering services in exclusive venues. The recently renovated rooms combine elegance and comfort for a practical and relaxing stay. Completing the offer is a wellness center, ideal for unwinding after a busy workday, making the hotel the perfect choice for those seeking efficiency, hospitality and quality.

Via Padergnone, 52 24050 Grassobbio (Bergamo)

Villa Repui

L'ambiente ideale per realizzare eventi. Facilmente raggiungibile da Milano, Varese e dall'aeroporto internazionale di Malpensa, Villa Repui è la soluzione ideale per la realizzazione di eventi aziendali di medie/piccole dimensioni. La versatilità e la riservatezza degli spazi interni, oltre alle moderne attrezzature in dotazione consentono l'ottimale svolgimento di corsi di formazione, convegni e riunioni di lavoro. Lo stile molto "caldo" ed accogliente della Villa la rende particolarmente indicata per le cene di Natale. La tranquillità e gli ampi spazi del parco assicurano totale concentrazione e permettono di effettuare svariate attività di team building ed orienteering. Inoltre la zona piscina dotata anche di campo da calcetto e tennis con annessi spogliatoi dà la possibilità di praticare attività fisica in pieno relax. Corsi di cucina e Yoga sono solo alcune delle idee che possono prendere vita nel grande salone esterno.

Within easy reach of Milan, Varese and the international airport of Malpensa, Villa Repui is the ideal solution for small to medium business meetings. Versatile and discreet spaces fitted with state of the art equipment allow for smooth training courses, meetings and work groups. The "warm" and cosy atmosphere makes it the perfect location for Christmas dinners. The tranquillity and the size of the park ensure maximum concentration and offer the perfect setting for team building and orienteering activities. Furthermore, the pool area houses a tennis court and five-a-side football pitch with adjacent changing rooms, and therefore allows for a relaxing workout. Cooking courses and Yoga classes are only a few ideas that fit the spacious outdoor marquee perfectly.

Colombera Golf Resort

Colombera Golf Resort è a Castrezzato, immerso nella campagna bresciana, alle porte della Franciacorta. La peculiarità di questo splendido cascinale dei primi del Novecento è la sua cornice verde, ambiente perfetto per ritrovare pace e serenità, la cui atmosfera è resa ancora più unica e incantevole dal campo da golf e dai suoi laghetti. Il Golf Club, la Scuderia e il vicino Autodromo di Franciacorta offrono la possibilità di vivere momenti di incentivazione indimenticabili; inoltre la cucina interna è capace di soddisfare i vostri sensi e di arricchire ogni evento, con il supporto di un’eccellente carta dei vini.

Le otto stanze per gli ospiti sono un servizio irrinunciabile, occasione perfetta per un soggiorno d’eccellenza. Colombera Golf Resort è uno dei centri congressi più affascinanti del Nord Italia. Gli spazi a disposizione degli ospiti sono immersi nella suggestiva campagna bresciana, alle porte della Franciacorta. Colombera Golf Resort: il fascino di una struttura immersa nel verde.

Colombera Golf Resort is located in Castrezzato, immersed in the countryside of Brescia, at the gates of Franciacorta. The peculiarity of this beautiful early 20th Century farmhouse is the natural environment, perfect setting to regain peace and serenity.

The golf courses and the small lakes make the unique atmosphere even more enchanting.

The Golf Club, the stables and the nearby Franciacorta Racetrack, offer the possibility of great leisure time; moreover, the internal kitchen can satisfy your senses and enrich every event, with the support of an excellent wine list. The 8 rooms available to the guests give the perfect opportunity for an outstanding stay.

Colombera Golf Resort is one of the most fascinating congress centres of North Italy. The spaces available to our guests are surrounded by the picturesque countryside of Brescia, at the gates of Franciacorta.

Via Barussa, 1 25030 Castrezzato (Brescia)

Villa Erba International Congress and Exhibition Center Como Lake

Un lago, un parco di oltre 100.000mq, una villa storica e un centro internazionale esposizioni e congressi: solo a Villa Erba è possibile trovare tutto questo. A Villa Erba, polivalenza della struttura e funzionalità degli spazi permettono di organizzare eventi di qualunque tipo, diversi uno dall’altro, sviluppati singolarmente in una delle aree a disposizione o contemporaneamente in tutta l’area. Le superfici non prevedono allestimenti standard, lasciando campo libero all’immaginazione e alla creatività.

All’interno del parco, sorge il centro internazionale esposizioni e congressi Villa Erba, una costruzione in vetro e acciaio che si ispira al design delle vecchie serre lariane: un perfetto equilibrio tra storia, eleganza e innovazione.

Questo straordinario edificio, con una superficie di oltre 10.000 mq, si compone di un padiglione circolare e tre diverse ali: Lario, Cernobbio e Regina, da cui si possono ricavare oltre 500 stand, ma anche 28 sale riunione con capienza da 50 a 1.300 posti.

A lake, a park of 100.000 sq.m, an historic villa and a conference centre: only at Villa Erba can you find all

of this within one single location. Only at Villa Erba, the versatility of the facility and the functionality of the spaces allow you to organize events of any kind, different from each other and which can be developed either individually in one of the areas available or simultaneously throughout the whole facility.

To allow for maximum customization, all surfaces are provided empty and do not have standard equipment: there are no constraints, only imagination and creativity. Surrounded by the botanical park, Villa Erba’s international exhibition and congress centre resembles, because of its glass and iron facade, the lake’s greenhouses – a perfect equilibrium between history, elegance and innovation. This extraordinary building, with an overall area of over 10,000 sq.m., consists of a circular pavilion and three adjacent wings: Lario, Cernobbio and Regina, able to host more than 500 stands, but also 28 independent meeting rooms with capacity ranging from 50 to 1,300 seats.

28
Meeting Venue
info@villaerba.it Ph. +39 031 3491
Largo Luchino Visconti, 4 22012 Cernobbio (Como)

Relais Franciacorta

Il Relais Franciacorta dispone di 6 sale meeting in grado di ospitare fino a 300 persone, tutte dotate di connessione internet Wi-Fi e delle più aggiornate tecnologie utili ai clienti business (schermo, flip chart, microfono e, su richiesta, videoproiettore, pc portatile, impianto audio...).

Le 50 camere sono tutte dotate di TV, pacchetto Sky, connessione Internet Wi-Fi, mini bar, telefono e cassetta di sicurezza personale. Il Ristorante propone piatti sofisticati nell’ideazione, ìma essenziali nell’elaborazione. L’Hotel dispone di un ampio parcheggio; è inoltre possibile organizzare transfer con taxi e bus, degustazioni vino o tour in bicicletta.

The Relais Franciacorta has 6 meeting rooms for up to up to 300 guests, all equipped with Wi-Fi internet connection

and the most up-to-date technology for business clients (screen, flip chart, microphone and, on request, video projector, laptop, sound system, etc.).

The 50 rooms are all furnished with TV, Sky package, Wi-Fi Internet connection, mini bar, telephone and personal safe.

The restaurant offers dishes that are sophisticated in their conception, but essential in their preparation. The hotel has a large car park; it is also possible to organise taxi and bus transfers. It is also possible to organise taxi and bus transfers, wine tastings or bicycle tours.

eventi@pngroup.it Ph. +39 030 9884234
Via Alessandro Manzoni, 29 25040 Colombaro di Corte Franca (Brescia)

Palace Hotel & Centro Congressi

Storica location per riunioni e conferenze sul lungolago, a due passi dal centro storico di Como. Da una ricorrenza privata ad una convention aziendale in grande stile, la nostra professionalità sarà parte integrante del vostro evento e del vostro successo.

Il Palace Hotel offre un moderno centro congressi articolato in 4 sale congressuali polivalenti, con una capienza variabile per disposizioni da 10 a 150 persone.

Tutti i nostri spazi congressuali dispongono di attrezzature tecniche all'avanguardia: illuminazione programmabile e i più moderni dispositivi audio e video.

Strategic location for meetings and conferences in a quiet area, on the lakefront, in the heart of the historical centre of Como. Whether it be a private meeting or an important business convention, our expertise will play a major role and be an integral part of your event and your success. The modern business area of Palace Hotel Conference Centre, features 4 multi-use conference rooms, with a variable capacity by layout, from 10 to 150 people. All our meeting rooms feature the most advanced technological equipment: programmable illumination and the most modern HD audio and video devices.

Lungo Lario Trieste,
Como

Palace Hotel Desenzano

Il Palace Hotel Desenzano è una splendida struttura, un hotel 4 stelle sul lago di Garda che dispone di 89 camere e che offre per il reparto business una zona elegante e prestigiosa di oltre 500 mq dedicata, all'interno della quale gli ospiti di eventi e congressi possono usufruire di uno spazio riservato. L’ampia scelta di sale meeting tecnologicamente attrezzate ed il luminoso Foyer con giardino tropicale accrescono la funzionalità del centro congressi. Il Palace Hotel è inoltre facilmente raggiungibile: a soli 20 km dagli aeroporti di Verona e Montichiari, a soli 2-3 km dai caselli autostradali di Desenzano e Sirmione sull’autostrada A4 e pochi minuti dalla stazione di Desenzano sulla linea ferroviaria MI-VE.

The Palace Hotel Desenzano is an elegant four star hotel located on the shores of Lake Garda that counts

7

info@palacehoteldesenzano.it Ph. +39 030 9902262

Via F. Agello, 114 A 25015 Desenzano del Garda (Brescia)

89 rooms and an elegant and prestigious area for meetings and conferences of over five hundred square metres, where the event and conference guests have a reserved space for themselves. The wide range of technologically equipped meeting rooms and the bright foyer with tropical garden enhances the functionality of the Congress Centre. The Palace hotel is also easily reachable from all over Italy: it is located only 20 km from the airports of Verona and Montichiari, less than three kilometers from the A4 motorway exits of Desenzano and Sirmione and only a few minutes from Desenzano railway station Milan-Venice.

300 89 Hotel

Relais & Spa Castello di Casiglio

Antico maniero del Quattrocento, offre un palcoscenico naturale di assoluta bellezza nella verde Brianza. Le camere del Castello, ristrutturate tra il 2020 e 2021, hanno mantenuto inalterato il sapore di storia dando un tocco di eleganza in più. Il Castello, grazie ai suoi numerosi e caratteristici spazi, è il luogo ideale per trascorrere soggiorni all’insegna della pace e della tranquillità ma anche e soprattutto per organizzare importanti eventi quali meeting, banchetti ed occasioni speciali. Il Ristorante LèCru, situato nella stagione invernale nelle suggestive Sale Antiche e d’estate nel nostro parco esterno, offre una cucina curata, di elevato livello qualitativo, ed un’importante cantina vini: tutto il necessario, dunque, per assicurare all’ospite momenti di vero piacere. Location ideale per corsi, riunioni, conferenze, con spazi congressuali attrezzati e funzionali, 9 sale con capienza da 2 a 350 persone. Tra le attrezzature disponibili: connessione WiFi gratuita, impianti audio e video. Al Relais & Spa Castello di Casiglio gli ospiti possono usufruire anche di uno Spa & Wellness Club di circa 600 mq, vivendo un indimenticabile e rilassante soggiorno.

Ancient manor dating back to the 15th century, located

in green Brianza. The rooms of the Castle were renovated between 2020 and 2021 and keep the flavour of history unaltered, also with a touch of elegance on top. Thanks to its numerous and characteristic spaces, the Castle is the ideal location to spend a holiday in total relaxation and where to organize important events such as meetings, banquets and special occasions. LèCru Restaurant, located during winter in the suggestive Ancient Rooms of the Manor and in summer time in our outdoor park, offers a refined, high-quality cuisine and an important wine cellar: everything the guest needs to live unforgettable moments. Ideal location for courses, meetings, conferences: the Manor offers 9 meeting rooms with capacity from 2 to 350 people, all equipped with free Wi-Fi connection, audio and video systems, microphones, flipcharts. Relais & Spa Castello di Casiglio is also the place where guests can also enjoy a moment of pure relaxation in the wonderful Spa & Wellness Club of about 600 square meters, living a unique and relaxing stay.

info@hotelcastellodicasiglio.it Ph. +39 031 627288
Via Cantù, 21 22036 Erba (Como)

Pio Nono Ristorante e Centro Congressi

Il Ristorante Pio Nono è a Erbusco, ai piedi delle colline su cui si adagia la Franciacorta.

Le sale, ampie ed eleganti, si affacciano su un giardino curato nei minimi dettagli; una cornice perfetta per eventi suggestivi, capace di offrire momenti di relax.

Ciò che rende il Ristorante Pio Nono una realtà unica è la passione e la ricerca ininterrotta che si esprime nella qualità della ristorazione.

Il Ristorante Pio Nono è non solo cardine della cucina tradizionale ma un centro congressi di stimata qualità. La sua posizione geografica, a pochi chilometri dalle principali autostrade e la comodità dei suoi spazi lo rendono la location perfetta per meeting e convegni.

The Pio Nono Restaurant is in Erbusco, at the foot of the hills on which Franciacorta lies.

The spacious and elegant rooms overlook a garden

that has been carefully tended to in every detail; a perfect setting for evocative events, capable of offering moments of relaxation.

What makes the Pio Nono Restaurant a unique reality is the passion and uninterrupted research that is expressed in the quality of the catering.

The Pio Nono Restaurant is not only a milestone of traditional cuisine but also a conference centre ofesteemed quality.

Its geographical location, just a few kilometres from the main motorways and the comfort of its spaces make it the perfect location for meetings and conferences.

Savoy Palace Hotel

Immerso in un contesto di incomparabile fascino, l'Hotel Savoy Palace conserva nell'eleganza delle proprie forme i fasti di un'epoca lontana. Un luogo ricco di charme, dove eleganza e comfort si fondono dando vita ad un ambiente esclusivo. I signorili spazi dell'hotel Savoy Palace, direttamente affacciato sulle rive del Garda, invitano gli ospiti ad assaporare atmosfere dense di mondanità e raffinatezza, come sorseggiare un drink lasciandosi incantare dalle bellezze del panorama sulle note di una frizzante melodia o degustare dell'ottimo cibo a lume di candela a bordo piscina. Due eleganti sale per banchetti e tre ampie meeting-room costituiscono la cornice ideale per la realizzazione degli eventi più prestigiosi.

All'interno del centro benessere Savoy Wellness ambienti caldi ed accoglienti ricreano atmosfere perfette per ritrovare armonia e benessere psico-fisico.

Il servizio wi-fi è gratuito per i nostri ospiti.

Nestled in a setting of incomparable charm, the Hotel

4

Savoy Palace preserves in the elegance of its forms the splendour of a bygone era. A place full of charm, where elegance and comfort come together to create an exclusive ambience. The elegant spaces of the Hotel Savoy Palace, directly overlooking the shores of Lake Garda, invite guests to savour atmospheres full of worldliness and refinement, such as sipping a drink while being enchanted by the beauty of the panorama to the notes of a sparkling melody, or savouring excellent food by candlelight by the pool.

Two elegant banquet rooms and three spacious meeting rooms provide the ideal setting for the most prestigious events. In the Savoy Wellness Centre, warm and cosy atmospheres create the perfect atmosphere for rediscovering harmony and psychophysical well-being. psycho-physical well-being. Wifi is free of charge for our guests.

info@savoypalace.it Ph. +39 0365 290588
Via Zanardelli, 2/4 25083 Gardone Riviera (Brescia)

Centro Convegni Villa Cagnola

Il Centro Convegni Villa Cagnola accoglie i suoi ospiti in 68 camere e numerose sale congressi fino a 150 posti, un elegante ristorante da 150 posti ed una Collezione Privata d’Arte fra le più importanti in Europa, visitabile su prenotazione. Le camere sono dotate di ogni comfort, gli spazi meeting sono equipaggiati con le più moderne tecnologie e la connessione wireless è free in tutta la struttura.

La Villa dista meno di 30 km dall'Aeroporto Internazionale di Malpensa, 40 km da Milano, 18 km dal Lago Maggiore, solo 15 km dal vicino confine svizzero.

Conference Centre Villa Cagnola welcomes its guests in 68 rooms and many conference rooms up to

info@villacagnola.it Ph. +39 0332 461304

150 seats, an elegant restaurant with 150 seats and a Private Art Collection, one of the most important in Europe, available on advanced reservation. The rooms are equipped with every comfort, the meeting spaces are equipped with the latest technology and Wi-Fi connection is free throughout the hotel.

The structure is less than 30 km far from Malpensa International Airport, 40 km from Milan, 18 km from Lake Maggiore, only 15 km from the Swiss border.

Via Guido Cagnola, 21 21045 Gazzada Schianno (Varese)

Rocca di Lonato

Il quartiere principale ospita un moderno padiglione eventi, completamente vetrato e dotato di cucine e servizi. Il salone ha un’altezza di 3,5 metri per una superficie unica di 345 metri quadrati e può ospitare fino a 290 persone. La sua conformazione lo rende particolarmente adatto ad ospitare eventi aziendali, cene di gala, esposizioni, conferenze, proiezioni, business lunch, concerti ma anche ricevimenti e cerimonie. Per accogliere al meglio tutte le tipologie di evento il grande spazio polifunzionale viene rimodulato con l’ausilio di allestimenti personalizzati e l’integrazione di tecniche specifiche. Un team di professionisti può assistere in caso di necessità i clienti diretti, ma anche le agenzie.

The main quarter houses a modern event pavilion, fully glazed and equipped with kitchen and services. The hall has a height of 3.5 meters for a single surface of 345 square meters and can house up to 290 people. Its shape makes it particularly suitable for hosting corporate events, gala dinners, exhibitions, conferences, projections, business lunches, concerts but also receptions and ceremonies. To best accommodate all types of events, the large multifunctional space is remodulated with the help of personalized fittings and the integration of specific techniques. If necessary a team of professionals can assist direct customers, as agencies as well.

3 Meeting Venue
info@fondazioneugodacomo.it Ph. +39 030 9130060
Via dei Fanti (con ingresso da Piazza Corlo) 25017 Lonato del Garda (Brescia)

Garda Hotel San Vigilio Golf

Attorno ad una Abbazia Benedettina del XII secolo, cuore storico del parco, sorge il Garda Hotel San Vigilio Golf comprensivo di 36 buche golf, un hotel dotato di SPA, appartamenti, ristoranti, sale meeting dotate di luce naturale, centro sportivo e ampi spazi dove progettare una vacanza con molti ingredienti diversi. Dotate delle più innovative tecnologie (ultima novità i pannelli solari che producono l'80% del fabbisogno energetico), il Resort è dotato di 5 sale congressuali situate in Clubhouse, vicino ai servizi di ristorazione. La struttura offre molteplici opportunità permettendo di organizzare qualsiasi tipo di evento: convegni, meeting e team building. Novità 2025: l’apertura del negozio La Bottega all’interno della clubhouse, 300mq con una vasta selezione di prodotti made in Italy e non solo tra i quali scegliere per regalare ai delegati dell’evento un gift unico e personalizzato. Le sale congressi, alcune delle quali con suggestiva vista sul campo da golf, sono dotate delle più moderne tecnologie e possono essere allestite in base alle singole esigenze.

Garda Hotel San Vigilio Golf is located around a 12th century Benedictine Abbey: golf 36 holes, a hotel with SPA, apartments, restaurants, meeting rooms with natural light, a sports center to organize a holiday with many different ingredients. The Resort has 5 meeting rooms located in the Clubhouse, close to the catering services. The structure offers multiple opportunities allowing to organize any type of event: conferences, meetings and team building. New in 2025: the opening of La Bottega shop inside the Clubhouse, a 300 sqm space offering a wide selection of Italian-made products (and more), perfect for choosing unique and personalized gifts for event delegates. The congress halls, some of which have a striking view of the golf course, are equipped with the latest technology and can be set up according to individual needs.

Località San Vigilio 25010 Pozzolengo (Brescia)
meeting rooms

Villa Fenaroli Palace Hotel

La facciata superba, la corte curata e accogliente, le sale sontuose e le 86 stanze da letto fanno di Villa Fenaroli un luogo unico la cui bellezza è esaltata dalle suadenti colline che la incorniciano.

Villa Fenaroli Palace Hotel dispone di diciotto sale meeting che si distinguono per la piacevolezza dell’illuminazione naturale e la bellezza degli arredi in stile settecentesco.

Sono tutte dotate di attrezzature tecnologiche di ultima generazione, tra cui connessione Wi-Fi gratuita e TV a schermo piatto. Le diverse dimensioni consentono una flessibilità d’uso e di combinazione che le rende adatte ad accogliere qualsiasi evento.

The superb facade, the well-kept and welcoming courtyard, the sumptuous halls and the 86 bedrooms make Villa Fenaroli Palace Hotel a unique place whose beauty is enhanced by the charming hills that frame it.

Villa Fenaroli Palace Hotel has eighteen meeting rooms that are distinguished by the pleasant natural lighting and the beauty of the eighteenth-century style furnishings.

They are all equipped with the latest technological equipment, including free Wi-Fi and flat-screen TVs. The different sizes allow for flexibility of use and combination, making them suitable for any event.

Via Giuseppe Mazzini, 14 25086 Rezzato (Brescia)

Kozel Carroponte

Sul territorio di Sesto San Giovanni al confine con Milano, il Kozel Carroponte domina con la sua struttura il vasto parco archeologico industriale dell’ex Breda Siderurgica. All’inizio del nuovo millennio l’imponente struttura metallica alta 20 m, larga 30 e lunga 150, realizzata negli anni ’30 e rimasta in attività fino agli anni ’80, è stata completamente restaurata e riorganizzata negli spazi. Questo rinnovo l’ha trasformata nella suggestiva location che oggi è punto di riferimento per molti dei più importanti concerti ed eventi open air, un piccolo gioiello della Città Metropolitana di Milano. Le imponenti arcate metalliche e la struttura, che sovrastano l’area concerti e si stagliano verso il cielo, accolgono lo spettatore in uno spazio architettonico da 12.000 mq unico nel suo genere.

Il Kozel Carroponte è il fiore all’occhiello dell’area post-industriale di Milano, un’oasi verde ideale per godersi un po’ di fresco nelle calde serate estive.

In Sesto San Giovanni (Milan), the Kozel Carroponte dominates the vast industrial archaeological park of the

former Breda Siderurgica with its structure.

At the beginning of the new millennium, the imposing metal structure - 20 meters high, 30 meters wide, and 150 meters long - originally built in the 1930s and in function until the 1980s, was fully restored and repurposed. This transformation turned it into the captivating venue that today serves as a landmark for the most important open-air concerts and events, a hidden gem of the Metropolitan City of Milan.

The towering metal arches and the structure, which rise above the concert area and reach toward the sky, welcome spectators into a uniquely designed architectural space spanning 12,000 square meters.

The Kozel Carroponte is the crown jewel of Milan’s post-industrial area, a green oasis perfect for enjoying a refreshing breeze on warm summer evenings.

Via Luigi Granelli, 1 20099 Sesto San Giovanni (Milano)
KOZEL CARROPONTE

Borgo Santa Giulia

Borgo Santa Giulia è a Timoline di Corte Franca, nel cuore della Franciacorta, a pochi chilometri dal Lago d’Iseo. La storica dimora ottocentesca è la punta di diamante di PNG | Pio Nono Group.

È un luogo di indiscutibile esclusività e bellezza.

La storica dimora ottocentesca del Borgo Santa Giulia è un centro congressi dal fascino unico.

Tra le pareti delle sue sale nobiliari si respira il profumo della storia e dell’aroma del vino delle Cantine Barone Pizzini che qui ebbero la loro sede originaria.

La struttura ospita 5 sale meeting tutte dotate di luce naturale, tecnologia all’avanguardia e flessibilità d’uso.

Borgo Santa Giulia: la magia tra le vigne della Franciacorta.

Borgo Santa Giulia is in Timoline di Corte Franca, in the heart of Franciacorta, a few kilometres from Lake Iseo.

eventi@pngroup.it Ph. +39 030 9828348

The historic nineteenth-century residence is the jewel in the crown of the PNGROUP. It is a place of unquestionable exclusivity and beauty. The historic nineteenth-century residence of Borgo Santa Giulia is a conference centre of unique charm. Between the walls of its noble rooms you can breathe in the scent of history and the aroma of the wine of the Barone Pizzini Cellars, which had their original headquarters here. The structure houses 5 meeting rooms, all with natural light, state-of-the-art technology and flexibility of use. Borgo Santa Giulia is magic among the vineyards of Franciacorta.

Via Brescia, 3 25040 Timoline di Cortefranca (Brescia)
250 6 Hotel

Antica Corte

Antica Corte dispone di ampi spazi e sale, ideali per organizzare convegni, meeting ed eventi.

Tutte le sale possono essere adibite a diversi tipi di allestimento in base alle esigenze: a platea, spazi espositivi, a ferro di cavallo, a tavolo reale ecc. Che sia per una colazione di lavoro, un’elegante cena di gala, buffet o coffee break, Antica Corte saprà accogliere il vostro evento esaltandone i sapori e l’atmosfera, con ambienti esclusivi.

Antica Corte offers spacious rooms and halls, ideal for organizing conferences, meetings and events. All the rooms can be arranged according to different needs: theater-style, exhibition spaces, horseshoe layout, royal table, etc. Whether it's a business breakfast, an elegant gala dinner, a buffet or a coffee break, Antica Corte will welcome your event, enhancing its flavors and atmosphere with exclusive surroundings.

5 Meeting Venue eventi@pngroup.it Ph. +39 030 7284420
Via dei Brusati, 75 25039 Travagliato (Brescia)

Centro Congressi Ville Ponti

Una struttura congressuale per incontri fino a 1500 partecipanti, con sala unica fino a 400 persone. Una posizione strategica, estrema vicinanza alla Svizzera, 40 km da Milano e 25 km dall’aeroporto internazionale di Malpensa. Il Centro Congressi Ville Ponti di Varese è una complesso prestigioso ed efficiente, che mantiene inalterato quel fascino che solo i palazzi ricchi di storia possiedono, in un vasto parco di essenze rare, con un parcheggio per 600 auto. Tre sono i corpi: Villa Andrea, Villa Napoleonica e la Sellerie, con 18 sale per eventi.

The Centro Congressi Ville Ponti is located in three lovely buildings from different periods: Villa Andrea,

Villa Napoleonica and the Sellerie, nestled in a park of rare trees on 56,000 square metres of land, with a large car park for 600 vehicles. The Centre has 23 meeting rooms from 20 till 400 theatre style. The Centre hosts various prestigious cultural events such as conferences, meetings, conventions, seminars, business lunches and gala dinners. The rooms are all equipped with cutting-edge conference technology and offer guests every comfort.

Piazza Litta, 2
Varese

Malpensafiere

Collocato in una zona strategica, a 15 minuti dall’aeroporto internazionale di Malpensa e sulla direttrice che da Milano porta in Svizzera, MalpensaFiere è una struttura polivalente che si sviluppa su una superficie di 75.000 mq dei quali oltre 15.000 mq coperti. È articolata in 3 padiglioni espositivi da 3.000 mq ciascuno, balconate e gallerie a cui è annesso un Centro Congressi composto da 3 sale con capienza da 50 a 350 posti. Uno dei padiglioni, appositamente attrezzato, può ospitare fino a 1300 persone sedute a platea in un ambiente unico. Lo staff offre alla clientela un supporto a 360° per organizzare tutti i servizi necessari alla riuscita dell’evento: dall’assistenza, alla predisposizione delle dotazioni tecnologiche, ai servizi catering, agli allestimenti. MalpensaFiere ospita abitualmente:

- congressi, convegni, meeting, riunioni forza vendita

- fino a 1500 persone in un unico spazio;

- eventi fieristici e mostre;

- eventi espositivi aziendali e showroom per il lancio di

- nuovi prodotti/servizi nelle aree sia interne che esterne;

- manifestazioni di natura sportiva;

- festival e spettacoli;

- colazioni di lavoro, cene di gala.

Via XI Settembre, 16 21052 Busto Arsizio (Varese)

MalpensaFiere is a congress and tradefair district that combines larger areas and smaller environments to host all kinds of events.

The Centre is characterised by three functional areas, linked together on a single route: the Halls, the Reception Space, and the Business Center. All surrounded by vast areas intended for parking. A complex of structures that make MalpensaFiere an ideal meeting place for companies and for the general public, the perfect place for presenting and marketing products, the natural venue for conferences, concerts and sporting, social and cultural events.

Lombardia Varese-Busto Arsizio

PROFILO AGENZIA

ErreTi5 è un’agenzia di Milano specializzata nella progettazione e realizzazione di grandi eventi, convention aziendali, celebrazioni istituzionali e viaggi di incentivazione su misura. Con un solido background costruito in oltre 30 anni di esperienza, ErreTi5 affianca aziende, brand e istituzioni nello sviluppo di esperienze coinvolgenti e strategicamente mirate.

L’agenzia si distingue per una struttura flessibile e multidisciplinare, composta da un ampio team di professionisti e collaboratori altamente specializzati.

Il nostro valore più grande sono le persone: un team unito da passione, competenza ed energia, costantemente orientato all’innovazione e al miglioramento continuo.

Because, it’s always time to grow

AGENCY PROFILE

ErreTi5 is a Milan-based agency specialising in the planning and realisation of large events, corporate conventions, institutional celebrations and tailor-made incentive travel. With a solid background built up over 30 years of experience, ErreTi5 supports companies, brands and institutions in the development of engaging and strategically targeted experiences. The agency is characterised by a flexible and multidisciplinary structure, composed of a large team of professionals and highly specialised collaborators.

Our greatest value is our people: a team united by passion, competence and energy, constantly oriented towards innovation and continuous improvement.

Because, it's always time to grow

SERVICES:

ERRETI5

Via Bernardino Telesio 22 - 20145 Milano Ph. +39 02 94985550 - info@erreti5.it www.erreti5.it

SERVICES:

AIM GROUP INTERNATIONAL

Viale Enrico Forlanini, 23 - 20134 Milano Ph. +39 02 566011 - www.aimgroupinternational.com info@aimgroup.eu - milan@aimgroup.eu

PROFILO AGENZIA

Costruiamo il futuro degli Eventi, della Comunicazione e della Consulenza - Da oltre 65 anni, AIM Group International si distingue come protagonista dinamico e innovativo nel settore dei congressi, degli eventi e della comunicazione strategica. Supportiamo i nostri clienti per farli crescere, evolvere e avere successo, trasformando le visioni in realtà d'impatto.

Accendere connessioni significative - In AIM Group crediamo nello straordinario potere delle connessioni umane. La nostra missione è creare esperienze che ispirino, trasformino e lascino un impatto duraturo. Costruiamo ponti tra le idee e le persone, le organizzazioni e il loro pubblico, alimentando il dialogo che porta a un coinvolgimento reale: tra i brand e le community, tra le società scientifiche e i loro membri o sponsor, tra le aziende e i loro clienti, partner e dipendenti.

Partner di fiducia - Non ci limitiamo a fornire servizi, ma costruiamo partnership. Grazie alla fiducia, alla trasparenza e alla condivisione degli obiettivi, collaboriamo con clienti, fornitori e stakeholder per superare i limiti e raggiungere obiettivi ambiziosi, insieme.

Let’s together!

AGENCY PROFILE

Shaping the Future of Events, Communication & Consultancy For over 65 years, AIM Group International has been a dynamic, forward-thinking partner in the world of conferences, events, and strategic communication. We empower our clients to grow, evolve, and succeed — turning visions into impactful realities.

Igniting Connections That Matter - At AIM Group, we believe in the extraordinary power of meaningful human connection. Our mission is to spark experiences that inspire, transform, and leave a lasting impact. We build bridges between people and ideas, organizations and audiences - nurturing dialogue that drives real engagement: between brands and communities, between scientific societies and their members or sponsors, between companies and their clients, partners, and employees.

Partnership is Our Foundation - We don’t just deliver serviceswe build partnerships. Through trust, transparency, and shared purpose, we collaborate with clients, providers, and stakeholders to push boundaries and achieve ambitious goals - together.

Let’s together!

PROFILO AGENZIA

DAIANA INCENTIVE HOUSE è specializzata nell’organizzazione di Viaggi Incentive, Conventions, Eventi, Gala dinner, Corsi di Formazione, Teambuilding Indoor e Outdoor e progetti di comunicazione mirati a valorizzare e rafforzare la Brand Image dell’azienda-cliente. Motivare, emozionare, coinvolgere, stupire, creare con talento e professionalità eventi esclusivi ed irripetibili è la mission di DAIANA INCENTIVE HOUSE. L’ esperienza maturata in 40 anni di attività permette di realizzare progetti e soluzioni vincenti in grado di soddisfare le esigenze del target e di comunicare obiettivi e strategie aziendali. La sinergia professionale del Team Daiana garantisce tutto il supporto necessario alle richieste di un’azienda offrendo un servizio completo con il vantaggio di un unico interlocutore.

AGENCY PROFILE

DAIANA INCENTIVE HOUSE is specialized in the detailed organization of Incentive Travels, Conventions, Events, Gala dinners, Training Courses, Teambuilding Indoor and Outdoor and communication projects to help enhancing and strenghtening the Brand Image of our client-Company.

SERVICES:

DAIANA INCENTIVE HOUSE

Via Sacconi, 4 - 20900 Monza (Monza Brianza) Ph. +39 039 2300116 - info@daianaincentive.it www.daianaincentive.it

The mission of DAIANA INCENTIVE HOUSE is to motivate, to thrill, to captivate, to amaze and to create exclusive and unique events with talent and professionalism.

Our 40 years experience in this sector allows to achieve projects and winning solutions that can satisfy the target demands and to communicate goals and strategies of a Company.

DAIANA’s team professional synergy can guarantee all the necessary support to a Company’s request offering a complete service with a unique interlocutor as advantage.

PROFILO AGENZIA

Flambé Fine Catering è sinonimo di eleganza, gusto e attenzione ai dettagli. Creiamo esperienze su misura, trasformando ogni evento in un viaggio tra sapori, atmosfere ed emozioni. Ogni particolare, dall’allestimento alla mise en place, dalla selezione delle materie prime alla presentazione di ogni aspetto, è pensato per offrire eventi unici e indimenticabili. Un’arte che fonde estetica, tradizione e innovazione: offriamo menù personalizzati, allestimenti curati e un servizio attento, per dare vita a eventi che raccontano storie e suscitano emozioni. Il nostro team è composto da chef, camerieri, banqueting manager, party planner ed event designer, professionisti che lavorano con discrezione e passione per garantire un’esperienza impeccabile. Con oltre dieci anni di esperienza nel settore, ci occupiamo di eventi privati, eventi aziendali e matrimoni con la massima affidabilità e flessibilità, offrendo soluzioni su misura per ogni occasione. Affidati a noi per rendere speciale il tuo evento. Chiamaci subito!

SERVICES:

FLAMBÉ FINE CATERING

Via Padergnone, 52 - 24050 Grassobbio (Bergamo) Ph. +39 335 6390569 - info@flambecatering.it www.flambecatering.it

AGENCY PROFILE

Flambé Fine Catering is all about elegance, taste and attention to detail. We create tailored experiences, transforming each event into a journey of flavors, atmospheres, and emotions.

From the setup to the table setting, from the selection of raw materials to the presentation of every aspect, everything is designed to throw unique and unforgettable events.

An art that blends aesthetics, tradition and innovation: we offer customized menus and setups, accurate services to create events that tell stories and evoke emotions.

Chefs, waiters, banqueting managers, party planners, and event designers make a team of professionals who work with care and passion to ensure a flawless experience.

Over ten years of experience in the industry, allow us to handle private events, corporate events and weddings with the utmost reliability and flexibility, offering tailor-made solutions for every occasion.

Rely on us to make your event special. Call us now!

PROFILO AGENZIA

Hinovia è un’agenzia specializzata nella progettazione e realizzazione di eventi formativi in ambito medico-scientifico, sia in modalità monosponsor che plurisponsor. Provider Standard ECM (ID 1307) accreditato da Agenas per l’erogazione di attività RES, FAD e FSC, Hinovia opera su scala nazionale coprendo tutte le specializzazioni medico-sanitarie, nel pieno rispetto dei requisiti previsti dal Ministero della Salute.

Grazie a un modello operativo evoluto e a un know-how consolidato, Hinovia si distingue come punto di riferimento per l’Educazione Continua in Medicina, garantendo standard qualitativi elevati e un approccio scientificamente rigoroso.

I principali asset che caratterizzano la nostra eccellenza sono:

• Format didattici innovativi: progettiamo percorsi formativi interattivi, immersivi ed esperienziali, fruibili in modalità online, onsite o hybrid. L’integrazione di strumenti tecnologici avanzati e metodologie partecipative favorisce un apprendimento coinvolgente, stimolando l’attivazione cognitiva del discente.

• Soluzioni su misura e approccio integrato: ogni progetto formativo nasce dall’ascolto attento delle esigenze del cliente, con un’offerta personalizzata e una gestione completa delle fasi pre, durante e post evento. Coordiniamo con precisione i contenuti scientifici, i rapporti con società scientifiche e istituzioni, la faculty, la comunicazione grafica, la logistica, gli aspetti gestionali e promozionali, garantendo coerenza ed efficacia.

• Approccio multidisciplinare: Hinovia si avvale di un organico composto da oltre 40 professionisti con competenze eterogenee e background in ambito medico, congressuale e MICE. La sinergia tra esperienze internazionali, specializzazione scientifica e capacità organizzativa consente lo sviluppo di soluzioni formative integrate e di alto profilo. Hinovia è sinonimo di:

• Competenza • Affidabilità • Precisione • Flessibilità

• Innovazione • Digitalizzazione • Creatività • Mobilità

• Puntualità • Etica professionale • Reperibilità • Tecnologia

• Lavoro di squadra

SERVICES:

HINOVIA MILANO

Via Copernico, 38 - 20125 Milano Ph. +39 320 6508208 +39 0422 1860100 info@hinovia.com www.hinovia.com

AGENCY PROFILE

Hinovia is a specialized agency dedicated to the design and implementation of medical-scientific training events, both monoand multi-sponsored. As a Standard ECM Provider (ID 1307) accredited by Agenas, Hinovia is authorized to deliver RES, FAD, and FSC activities throughout Italy, covering all medical specialties in full compliance with the Ministry of Health’s guidelines. With an advanced operational model and extensive expertise, Hinovia stands out as a benchmark in Continuing Medical Education (ECM), ensuring high-quality standards and a scientifically rigorous approach.

Our key strengths include:

• Innovative educational formats: We design interactive, immersive, and experiential learning paths available in online, onsite, or hybrid formats.

By integrating advanced technologies and participatory methodologies, we foster engaging learning experiences that activate and sustain cognitive involvement.

• Tailor-made solutions and integrated approach: Each training project is shaped by an in-depth understanding of the client’s goals, offering customized solutions and comprehensive event management - before, during, and after. We coordinate scientific content, relationships with scientific societies and institutions, faculty management, visual communication, logistics, operations, and marketing to ensure consistency and success.

• Multidisciplinary team: Hinovia is composed of over 40 professionals with diverse backgrounds in medical, congress, and MICE sectors. The synergy of international experience, scientific expertise, and organizational skill enables the development of high-level, integrated training solutions. Hinovia stands for:

• Competence • Reliability • Precision • Flexibility

• Innovation • Digitalization • Creativity • Mobility

• Punctuality • Professional Ethics • Availability • Technology

• Teamwork

PROFILO AGENZIA

SERVICES:

HINOVIA EVENTS MILANO

Via Copernico, 38 - 20125 Milano Ph. +39 320 6508208 +39 0422 1860100 info@hinovia.com www.hinovia.com

Hinovia Events nasce dall’esperienza di un team di professionisti appassionati, con un solido background nel settore congressuale e una spiccata vocazione per il mondo MICE, sviluppata in contesti corporate e B2B di respiro internazionale.

Innovazione, visione strategica e capacità esecutiva sono le leve che guidano Hinovia Events nella creazione e gestione di eventi corporate, incentive, promozionali e congressuali nei settori Finance, Insurance, Automotive, Pharma & Healthcare. L’impiego delle tecnologie più avanzate – esperienziali e digitali – permette di offrire soluzioni organizzative personalizzate, capaci di coniugare efficacia operativa e impatto emozionale.

Dall’esperienza maturata nasce una rete in franchising diffusa su tutto il territorio nazionale: una struttura agile e integrata che unisce presenza locale capillare e potere contrattuale centralizzato, offrendo al cliente un servizio coordinato, tempestivo e di alto livello.

Hinovia Events traduce le idee in progetti concreti, curando ogni fase: dall’elaborazione concettuale dei contenuti alla definizione dei format, dalla produzione tailor made alla gestione logistica, fino alla promozione multicanale. Identifichiamo il luogo perfetto, il momento ideale, i partner giusti e il budget sostenibile, il tutto eseguito con precisione impeccabile.

Servizi principali:

• Event Planning & Programme Management - Ideazione e progettazione eventi, gestione operativa, logistica e amministrativa, booking di viaggi, alloggi, sedi e servizi, supporto continuativo pre-durante-post evento, team dedicati e reportistica analitica.

• Corporate & Medical Events - Convention aziendali, meeting istituzionali, seminari, advisory board, road show, eventi incentive, training formativi, product launch, cene di gala, stand-alone e congressi medico-scientifici.

• Group Travel & Mobility Management - Organizzazione viaggi di gruppo, voli charter o di linea, piani di trasferimento, accoglienza, assistenza dedicata, servizi NCC e soluzioni personalizzate per la mobilità.

• Digital Innovation & Workflow Optimization - In un mercato in trasformazione costante, Hinovia Events accompagna le aziende nella transizione digitale, progettando strumenti su misura – software, app e tool gestionali – per automatizzare processi, ottimizzare le risorse e aumentare la produttività.

I valori che ci definiscono:

• Competitività • Efficienza • Adattabilità • Precisione

• Disponibilità • Innovazione Digitale • Creatività • Affidabilità

• Etica Professionale • Reperibilità • Tecnologia • Lavoro di Squadra

AGENCY PROFILE

Hinovia Events is a company with an international mindset, founded by a team of passionate professionals with extensive experience in congress organization and a strong focus on the MICE industry, gained within global corporate and B2B environments.

Innovation, strategic vision, and operational excellence are the pillars that guide Hinovia Events in the design and management of corporate, promotional, incentive, and congress events across the Finance, Insurance, Automotive, Pharma & Healthcare sectors. By leveraging cutting-edge digital and experiential technologies, we deliver tailormade organizational solutions that combine operational efficiency with emotional impact.

From this expertise, a nationwide franchise network was born – an agile, integrated structure that ensures comprehensive local coverage paired with centralized negotiating power, offering clients coordinated, prompt, and high-quality service.

Hinovia Events turns ideas into real experiences, managing every stage of the process: from concept and content creation to format design, from bespoke production to full logistical management and multi-channel promotion. We identify the right place, the ideal moment, the best partners, and the appropriate budget - executed with seamless precision.

Core Services:

• Event Planning & Programme Management - Event concept and design, operational and logistical management, travel and accommodation booking, venue sourcing, client and event support teams, and detailed reporting.

• Corporate & Medical Events - Corporate conventions, institutional meetings, seminars, advisory boards, road shows, incentive programs, training sessions, product launches, gala dinners, stand-alone events, and medical-scientific congresses.

• Group Travel & Mobility Management - Group travel coordination (chartered or scheduled flights), transfer planning, welcoming services, dedicated assistance, private transportation (NCC), and customized mobility solutions.

• Digital Innovation & Workflow Optimization - In a constantly evolving market, Hinovia Events supports companies in their digital transformation journey by developing customized tools – software, apps, and workflow platform – to automate processes, streamline operations, and improve overall productivity.

Our core values:

• Competitiveness • Efficiency • Adaptability • Precision

• Responsiveness • Digital Innovation • Creativity • Reliability

• Professional Ethics • Availability • Technology • Team Work

SERVICES:

PROFILO AGENZIA

Next Group: da 40 anni è protagonista nel mondo della comunicazione con società e team di professionisti specializzati in grandi eventi, integrated & digital communication, incentive travel e loyalty&engagement.

Nelle sedi di Milano e Roma occupa direttamente 200 persone, accomunate da capacità di pensiero strategico, costante ricerca di soluzioni creative, capacità di utilizzo delle tecnologie più avanzate ed eccellenza nell’esecuzione di ogni progetto, per ogni Cliente.

One Hub. More ideas.

AGENCY PROFILE

Next Group: for 40 years it has been a leading player in the field of communication with companies and teams of professionals specialized in large events, integrated & digital communication, incentive travel e loyalty&engagement.

With offices in Milan and Rome, it directly employs 200 people, united by strategic thinking skills, a constant search for creative

PROFILO AGENZIA

Triumph Group International è leader italiana nel settore dell’Events & Live Industry. Creiamo esperienze che generano emozioni. Le realizziamo con logistica e tecnica impeccabili e con un approccio digital in continua evoluzione. 39 anni di esperienza, 5 certificazioni ISO (Sistema di Gestione degli Eventi Sostenibili ISO 20121; Sistemi di Gestione per la Qualità ISO 9001; Certificazione per la Parità di Genere ISO UNI/PdR 125; Sistema di Gestione Ambientale ISO 14001; Meeting & Event Manager UNI 11786) e 1 foresta aziendale; dal 2021 Società Benefit e 5 Bilanci di Sostenibilità; 79% di occupazione femminile; 7 sedi nel mondo, di cui 4 in Italia (Roma, Milano, Firenze, Torino) e 1 in Europa (Bruxelles) e 2 in Asia (Shanghai, Singapore); 2 uffici di rappresentanza (Londra, Dubai) e 3 partnership nel mondo (New York, Giacarta, Doha); 1 agenzia digitale interna; Membro di +20 associazioni e organizzazioni; I numeri contano, ma non raccontano chi siamo. Contattaci!

AGENCY PROFILE

Triumph Group International is a market leader in the Italian Events & Live Industry. We create experiences that spark emotions

NEXT GROUP

Via Sallustiana, 26 - 00187 Roma

Via A. da Recanate, 1 - 20124 Milano

Ph. +39 06 4417351 - Ph. +39 02 36635400 contattaci@nextgroup.eu - www.nextgroup.eu

solutions, the ability to use cutting-edge technologies, and excellence in the execution of each single project, for each Client.

One Hub. More ideas.

SERVICES:

TRIUMPH GROUP INTERNATIONAL

Via San Vittore, 8 - 20123 Milano Ph. +39 02 89093800 - info.italy@thetriumph.com www.triumphgroupinternational.com

and we bring them to life with flawless logistics and technical skills, along with an ever-evolving digital approach.

39 years of experience, 5 ISO certifications (ISO 20121:2012; ISO 9001:2015; UNI/PdR 125:2022; ISO 14001:2015; UNI 11786:2020), and 1 corporate forest; since 2021 Benefit Corporation and 5 Sustainability Reports; 79% female employment; 7 offices worldwide, of which 4 in Italy (Rome, Milan, Florence, Turin), 1 in Europe (Brussels) and 2 in Asia (Shanghai, Singapore); 2 representative offices (London, Dubai) and 3 partnerships worldwide (New York, Jakarta, Doha); 1 in-house digital agency; Member of +20 associations and organisations; Numbers count, but they don't tell who we are. Contact us!

PROFILO AGENZIA

MZ Events è oggi una holding di servizi con un'esperienza solida e internazionale.

Lavoriamo al fianco dei nostri clienti in ottica di partnership, con un team dedicato, competente e multilingue.

Dal 1987 siamo maestri nell’intercettare le esigenze dei nostri clienti e nel cogliere le più piccole sfumature, riuscendo così ad organizzare eventi originali e ricchi di emozioni.

Per questo possiamo vantare rapporti professionali che si sono consolidati nel tempo.

Abbiamo ottenuto diverse certificazioni:

• Sostenibilità (ISO 20121:2012),

• Qualità (ISO 9001:2015)

• Parità di genere (ISO PdR 125).

I nostri servizi:

• Pianificazione ed organizzazione di congressi

• Formazione accreditata: Provider ECM n.966

• Eventi virtuali ed ibridi

• Gestione associazioni scientifiche e Terzo Settore

• Convention ed eventi corporate

• Viaggi incentive e team building

• Destination Management Company - DMC

• Web, grafica & digital communication

Qualsiasi sia l’idea, con la nostra professionalità e la nostra creatività raggiungeremo insieme il vostro obiettivo!

SERVICES:

MZ EVENTS

Via Carlo Farini, 81 - 20159 Milano Ph. +39 02 66802323 - info@MZevents.it www.MZevents.it

AGENCY PROFILE

MZ Events is now a service holding company with solid and international experience.

We work alongside our clients with a partnership approach, boasting a dedicated, skilled, and multilingual team.

Since 1987, we have excelled in understanding our clients' needs and grasping even the smallest nuances, enabling us to organize original and emotionally rich events.

This skill has allowed us to build long-standing professional relationships.

We hold various certifications:

• Sustainability (ISO 20121:2012)

• Quality (ISO 9001:2015)

• Gender Equality (ISO PdR 125).

Our services include:

• Planning and organizing conferences and events

• Accreditated education: ECM Provider No. 966

• Virtual and hybrid events

• Management of scientific associations and the Third Sector companies

• Conventions and corporate events

• Incentive trips and team building

• Destination Management Company - DMC

• Web, graphics & digital communication

Whatever the idea, with our professionalism and creativity, together we will achieve your goal!

Ascoltare è un’arte.

PROFILO AGENZIA

Il servizio di catering e banqueting proposto da PNC nasce dall’esperienza di oltre trent’anni nel settore della ristorazione e di organizzazione eventi. Sappiamo come rendere unici i vostri momenti più belli e ci mettiamo a disposizione per organizzare in ogni dettaglio qualsiasi tipo di evento, dalla scelta della location fino al servizio di ristorazione.

L’esperienza e lo stile delle nostre proposte si rivolge a tutti coloro che desiderano realizzare un evento unico, che sia un compleanno, una cerimonia, una festa di laurea o altro, così come alle aziende, ai professionisti che necessitano di un supporto nell’organizzazione di eventi e ricevimenti.

Siamo in grado di supportarvi nella ricerca della location desiderata e successivamente alla preparazione dei diversi spazi: ingresso e accoglienza ospiti, bar e ristorazione che sia a buffet o il classico servizio a tavola. Con PNC Catering & Banqueting experience vogliamo evocare le atmosfere dei vostri eventi mettendo al centro della scena tutti i protagonisti di quel preciso momento.

I nostri principali ambienti operativi sono gli eventi privati, matrimoni, eventi aziendali e feste comandate. Le nostre proposte di food & beverage sono studiate su misura per il vostro evento, essendo in grado di soddisfare qualsiasi esigenza grazie all’alta qualità della ristorazione di cui disponiamo ed alla costante ricerca in termini di fusione di sapori che sappiano trovare il giusto equilibrio tra la tradizione e le esigenze contemporanee.

SERVICES:

PNC CATERING & BANQUETING

Via dei Brusati, 75 - 25039 Travagliato (Brescia) Ph. +39 030.7284162 - catering@pngroup.it www.pncatering.it

AGENCY PROFILE

The catering and banqueting service offered by PNC comes from the experience of over thirty years in the catering and event organization sector.

We know how to make your most beautiful moments unique and we are available to organize any type of event in every detail, from the choice of location to the catering service.

The experience and style of our proposals are aimed at all those who wish create a unique event, whether it's a birthday, a ceremony, a graduation party or something else, as well as companies and professionals who need support in organizing events and banqueting. We are able to support you in the search for the desired location and subsequently in the preparation of the different spaces: entrance and welcoming guests, bar and catering whether it is buffet style or the classic table service.

With PNC Catering & Banqueting experience we want to evoke the atmosphere of your events by putting in the center of the scene all the guest.

Our main operating environments are private events, weddings, corporate events and public holidays.

Our food & beverage proposals are tailor-made for your event, being able to satisfy any need thanks to the high quality of the catering we have and the constant research in terms of fusion of flavors that know how to find the right balance between tradition and contemporary needs.

Trentino-Alto Adige

Bolzano
TRENTO

Una terra di mezzo, tra Austria e Svizzera, alpina ma con tratti somatici mediterranei.

La vera natura del Trentino-Alto Adige è fatta di contrasti e armonie dove mondo italiano e tedesco convivono con le tipicità del ladino. Queste differenze donano originalità ad ogni evento qui organizzato.

I panorami mozzafiato delle Alpi fanno da cornice al Trentino-Alto Adige, destinazione ideale nella quale organizzare “eventi sostenibili” sia per la forte vocazione green delle strutture sia per la mobilità ben organizzata.

Le splendide vette delle Dolomiti, i verdi altopiani come l’Alpe di Siusi, i boschi di conifere e faggi, il Lago di Garda e i laghi minori regalano momenti di grande distensione dopo lunghe giornate di meeting e conferenze.

Montagna, laghi e affascinanti città, intrise di storia e arte, mettono a disposizione lussuose strutture alberghiere, palazzi signorili, dimore storiche, musei e teatri come venue ideali per allestire i propri eventi.

Molteplici ancora le proposte di attività indoor e outdoor da parte dei planner in grado di soddisfare così le richieste del cliente che desidera arricchire con esperienze ‘tailor made’ il bagaglio personale e professionale dei partecipanti.

Trentino Alto Adige

La regione più settentrionale dell'Italia, formata da due territori autonomi: l’Alto Adige a nord e il Trentino a sud. Inserito tra le Dolomiti e le sponde del Lago di Garda: qui vette alpine vengono interrotte da sorgenti termali, massicci rocciosi e ghiacciai.

Italy’s northernmost region, comprises two autonomous provinces: Alto Adige to the north and Trentino to the south. Sandwiched between the Dolomites and the banks of Lake Garda, it features Alpine peaks intersected by thermal springs and rocky ranges by glaciers.

Trentino-Alto Adige is located midway between Austria and Switzerland. Although mountains dominate much of this region, it also boasts several intrinsic Mediterranean traits. The real nature of Trentino-Alto Adige consists of contrasts and similarities, where the Italian and German worlds coexist with the typical characteristics of Ladinia. These differences add a touch of originality to every event organized here.

The breathtaking scenery of the Alps acts as a backdrop to Trentino-Alto Adige, an ideal destination to organize ‘sustainable events’ due to the green attributes of their facilities and the well-organized mobility

Home to the spectacular peaks of the Dolomites, verdant high pastures, like Alpe di Siusi, pine and beech forests, Lake Garda and other minor lakes, this region offers several fabulously relaxing prospects after long days spent at meetings and conferences. Mountains, lakes and picturesque cities, imbued with history and art, offer luxurious hotels, aristocratic homes, historic residences, museums and theatres, all of which act as perfect venues for event organization.

Planners offer numerous indoor and outdoor activities designed to satisfy the requirements of clients looking to enhance participants’ personal and professional experiences with tailor-made activities.

Union Hotels Canazei-Campitello di Fassa

La Union Hotels Canazei-Campitello di Fassa offre un’ospitalità alberghiera di primordine con i propri hotels 3 stelle o 4 stelle in Alta Val di Fassa: una gestione manageriale garantisce servizi organizzati, inseriti nel contesto di una tradizione familiare consolidata in oltre 65 anni di attività. Struttura ideale per organizzare meeting, incentive, convegni è il centro Congresso Spettacoli Gran Tobià Taverna Teater di Canazei, con i suoi ampi spazi per un totale di ca. 1000 mq, può accogliere fino a 800 persone.

La calda ambientazione montana della struttura polifunzionale ripropone i particolari dei fienili della zona. È collegata all'american bar dell'Hotel Il Caminetto di Canazei e alla nuova discoteca Hexen Klub, che con le sue due piste da ballo con le diverse proposte musicali, gli arredi ricercati e la strumentazione tecnologicamente all'avanguardia, rappresenta il punto di riferimento e meta d'obbligo per gli eventi nazionali ed internazionali.

3

info@unionhotelscanazei.it Ph. +39 0462 601033

Hotels

Via Roma, 32 38032 Canazei (Trento)

The Union Hotels Canazei - Campitello di Fassa organisation, operating for more than half a century in the hospitality industry, both in winter and summer, with its three-and four-star hotels, restaurants, wellness & beauty centres, convention centres, pubs, discos in one of the most beautiful and evocative places in the world. Meeting and conference centre, folk festivals, music and performances, concerts and huge events at the gateway of Canazei!

The Gran Tobià Taverna Teater, located at the beginning of the town of Canazei, Val di Fassa, with large parking place, it is the unique center in the area for its impressive dimension; main hall with modular and connected rooms, it can accommodate conferences with up to 800 participants.

Gran Tobià Taverna Teater
Hexen Klub Disco
Gran Tobià Taverna Teater
Gran Tobià Taverna Teater
GRAN TOBIÀ TAVERNA

Carlo Magno Hotel Spa & Resort

Il Carlo Magno Hotel Spa & Resort è un hotel storico di Madonna di Campiglio.

L’hotel, da oltre 60 anni gestito dalla famiglia Maturi, ad oggi è uno dei più grandi del Trentino ed unisce un’organizzazione moderna ad un sapore tradizionale. La struttura offre variegati servizi: un centro wellness di 1100 metri quadrati con piscina omeoenergetica, tre ristoranti e servizi studiati appositamente per le vacanze dei più piccoli.

Inoltre servizio navetta da e per il paese, noleggio sci e maestri di sci direttamente in hotel. Il tutto in un ambiente di grande comfort, dove l’accoglienza e la qualità del soggiorno trovano origine e garanzia in una consolidata tradizione di ospitalità.

The Carlo Magno Hotel Spa & Resort is a historical hotel in Madonna di Campiglio.

The hotel, to be managed by the Maturi family over 60 years, today it is one of the biggest in Trentino and combines a modern organization with a traditional flavor

The hotel offers various services: a very large wellness center of 1100 square meters with swimming pool, three restaurants and services specifically designed for the holidays of children. In addition, shuttle service to and from the town, ski rental and ski instructors directly in the hotel. Atmosphere of great comfort, where the welcome and the quality of stay and born from a long tradition of hospitality.

Via Cima Tosa, 26 38086 Madonna di Campiglio (Trento)

Alpenresort Belvedere

Situato a metà tra il Lago di Molveno e le Dolomiti di Brenta, nel cuore del Trentino, l’Alpenresort Belvedere 4S è un resort a conduzione famigliare, con più di 90 anni di tradizione nell’ospitalità. L’hotel offre 56 tra camere e suite, 1 ristorante panoramico guidato dallo chef stellato Diego Rigotti, 1 piscina coperta, 1 piscina panoramica esterna per soli adulti, 1 spa su 2 livelli con possibilità di massaggi e trattamenti, 1 ampia terrazza vista lago e giardino solarium.

Dispone inoltre di 1 grande sala congressi modulabile da max 100 posti, dalla quale se ne ricavano 2 più contenute, rispettivamente da 60 e 40 posti. Le sale sono dotate di luce naturale, ampie vetrate, accesso diretto al giardino, attrezzature tecniche di base (attrezzature audiovisive, microfoni, maxischermo interattivo con adattatore pc, lavagna a fogli mobili con pennarelli), trattamento di ricircolo dell’aria, oscuramento elettrico, bloc notes, materiale di cancelleria e Wi-Fi gratuito. Assistenza tecnica a disposizione (su richiesta).

Located halfway between Lake Molveno and the Brenta

Dolomites, in the heart of Trentino, the Alpenresort Belvedere 4S is a family-run resort with more than 90 years of tradition in hospitality.

The hotel offers 56 rooms and suites, 1 panoramic restaurant led by Michelin-starred chef Diego Rigotti, 1 indoor swimming pool, 1 scenic outdoor adults-only pool, 1 spa on 2 levels with the possibility of massages and treatments, 1 large lake-view terrace and sun garden. It also has 1 large modular conference hall with a maximum capacity of 100 seats, from which 2 smaller ones can be obtained, respectively for 60 and 40 seats. The rooms are equipped with natural light, large windows, direct access to the garden, basic technical equipment (audio-visual equipment, microphones, interactive giant screen with PC a dapter, flipchart with markers), air recirculation treatment, electric blackout, notepads, stationery and free Wi-Fi. Technical assistance available (on request).

meeting rooms

Lefay Resort & SPA Dolomiti

Lefay Resort & SPA Dolomiti sorge nell'area turistica di Madonna di Campiglio, nella splendida cornice delle Dolomiti, dichiarate dall’UNESCO “Patrimonio Mondiale dell’Umanità”. Un rifugio che emerge dal bosco, all’insegna del lusso contemporaneo e perfettamente integrato nel paesaggio in cui è collocato, che offre una location perfetta per meeting ed eventi esclusivi.

Grazie all’eccellenza della struttura e all’elevato livello dei servizi offerti, il secondo gioiello della Collezione Lefay è la cornice ideale per organizzare meeting aziendali, momenti di team building e incontri di lavoro in tutte le stagioni dell’anno. Efficienza e lusso in un tempio del benessere, dove rigenerare i sensi e l’anima. ll Resort dispone di uno spazio dedicato ai meeting, caratterizzato da un’ampia sala per gruppi e una boardroom, dotate di attrezzature tecniche e ingresso dedicato. Il Ristorante Dolomia, inoltre, offre una sala dedicata agli eventi.

Lefay Resort & SPA Dolomiti stands in the tourist area of Madonna di Campiglio, in the splendid scenery of the Dolomites, declared by UNESCO a “World Heritage Site”. A contemporary luxury shelter that rises from the woods, perfectly in harmony with its surrounding landscape and offering the perfect location for exclusive meetings and events. Thanks to the excellence of the Property and the top quality services, the second jewel of the Lefay Collection is the ideal setting for high level company conferences, team building events and business meetings in every season. Efficiency and luxury in a temple to wellness, where senses and soul are regenerated. The Resort features a meeting centre with a large room for groups and a boardroom, both fully equipped with the latest technology and a dedicated foyer. In addition, the Dolomia Restaurant offers a room for events.

Riva del Garda Centro Congressi

Il Centro Congressi di Riva del Garda combina una straordinaria collocazione sulle rive del lago a uno strategico posizionamento, in quanto situato nel cuore della cittadina e raggiungibile a piedi dalle strutture ricettive della località.

La struttura dispone delle più innovative attrezzature tecnologiche, anche per eventi ibridi o completamente virtuali; con una superficie di mq 3.400 e grazie alla propria modularità, è adatto a ospitare qualsiasi tipo di evento.

Una sala plenaria fino a 800 posti e 7 sale meeting modulabili da 30 a 240 posti, si affiancano a un’area polivalente di mq 2.000 ideale per meeting, servizi catering, aree espositive e spettacoli.

Completa l’offerta Spiaggia Olivi: gioiello architettonico degli anni ‘30, venue unica nel suo genere. Design, eleganza, essenzialità e completa personalizzazione la rendono una location adatta per eventi davvero speciali.

The Riva del Garda Congress Centre combines the most amazing location with a strategic position, as it is situated right in the heart of the town and all the local hotels can be easily reached on foot. The venue offers the latest, innovative technological equipment, even for hybrid and completely virtual events, covering a surface area of 3,400 sqm. Thanks to its modular nature, it is ideal for hosting all kinds of events. The plenary hall can hold up to 800 guests and the 7 modular meeting rooms can seat 30 to 240 people. Alongside is a multi-purpose area of 2,000 sqm suitable for meetings, catering services, exhibition areas and shows. On top of the wide offer represented by the Congress Centre there is an exclusive historical venue named ‘Spiaggia Olivi’. This is a unique architectural gem that dates back to the 1930s: its minimalist design, stylishness, beauty and great versatility make it the perfect location for truly special events.

meeting@rivafc.it Ph. +39 0464 570139 Parco Lido
Riva del Garda (Trento)

Friuli-Venezia Giulia

TRIESTE

la Guida Italy Mice Guide
Gorizia
Udine Pordenone

Strategicamente posizionata, crocevia di popoli e culture diverse che in passato si sono incontrate, confrontate e amalgamate. Oggi, in questo vasto mosaico culturale, atmosfere mitteleuropee e mediterranee coesistono perfettamente scuotendo l’interesse di coloro che si occupano di meeting e incentive.

Molti luoghi del Friuli-Venezia Giulia furono teatri di battaglie che cambiarono le sorti dell’intero mondo, negli anni della Grande Guerra. Testimonianza ne sono oggi gli itinerari ad hoc, i musei all’aperto e non che permettono di intraprendere questo viaggio emozionante nel passato. Un territorio pervaso di fascino e unicità, in cui elementi diversi caratterizzano ogni singola città: Udine e le sue architetture veneziane, Gorizia e la sua eleganza, Trieste cosmopolita e dal fascino asburgico, sospesa tra mare e Bora. Questi centri come altri ospitano teatri, università, castelli ricchi di charme e palazzi storici, hotels di design e moderne sedi congressuali in cui è possibile pianificare eventi con estrema professionalità ed organizzazione. Una moltitudine di scenari per costruire esperienze memorabili durante l’evento, ma soprattutto dopo per intrattenere ed emozionare.

Friuli Venezia Giulia

Regione situata nell’estremo lembo nord-orientale dello stivale, confinante con Austria e Slovenia e chiusa, a sud-ovest, tra Veneto e Mar Adriatico. Valli sconfinate e rigogliose, laghi cristallini, litorale sabbioso e grotte sotterranee delineano la sua piccola superficie.

This region, situated on Italy’s far north-eastern edge, borders Austria and Slovenia, and is closed to the south-west, between the Veneto and the Adriatic Sea. This small area abounds in large, lush valleys, crystalline lakes, sandy shores and underground caves.

In bygone days, this strategically positioned region was a crossroads for different people and cultures, who met, exchanged views and integrated. Today, this vast cultural melting pot is infused with Middle-European and Mediterranean vibes, which coexist in harmony, and is of interest to MICE industry members.

Many of the places in Friuli-Venezia Giulia were the sites for the battles that changed the destiny of the world during the Great War. Today, specific itineraries, as well as open-air and other museums, bear witness to these events, allowing visitors to take an emotion-filled journey into the past.

This is a region imbued with a distinctive charm, where different elements characterize each individual city: Udine with its Venetian architecture, Gorizia with its elegance, and cosmopolitan Trieste renowned for its Austrian appeal, suspended between the sea and the Bora.

The centres of these cities host theatres, universities, beautiful castles and historic ‘palazzi’, design hotels and modern congress venues where industry members can plan professional, seamlessly organized events. The region offers a wide variety of panoramas to create unforgettable experiences during the event, and, above all, numerous post-congress activities designed to thrill and entertain attendees.

DoubleTree by Hilton Trieste

Ospitato in un meraviglioso edificio storico del 1900, ristrutturato completamente, DoubleTree by Hilton Trieste occupa una posizione centralissima, nelle immediate vicinanze della Stazione Centrale e a pochi passi da Piazza Unità d’Italia. Oggi l'hotel accoglie i suoi Ospiti in un luogo circondato da storia, con 125 cameredi cui 25 suite - alcune delle quali vantano dettagli storici.

L'elegante spazio conferenze del DoubleTree by Hilton Trieste comprende 6 sale polivalenti.

La Sala Adriatica è il principale spazio meeting dell'hotel. Le altre cinque sale riunioni sono ideali per incontri di piccole dimensioni, dotate di moderne tecnologie, cancelleria, bottiglie d'acqua gratuite per i relatori e connessione Wi-Fi. Un ristorante interno e un bar storico - Novecento Restaurant Trieste e Berlam Coffee Tea & Cocktail - offrono l’occasione di scoprire i sapori della raffinata cucina locale ed internazionale.

A completamento dei servizi offerti, spazi di co-working, area benessere e fitness center, ideali per rilassarsi anche quando si viaggia per lavoro.

Housed in a marvellous historic building completely

6

TRSDT_CB@hilton.com Ph. +39 040 9712950 Piazza della Repubblica, 1 34122 Trieste

renovated, DoubleTree by Hilton Trieste is located in the city centre, walking distance to Trieste Central Station and the famous Piazza Unità d'Italia. Today, the hotel welcomes its Guests to a place inundated with history, with 125 rooms25 of which are suites - some of them boast historic details.

The stylish conference space at the DoubleTree by Hilton Trieste includes 6 multi-purpose rooms.

The Adriatica Room is the main meeting space of the hotel. The other five meeting rooms are ideal for smaller gatherings, equipped with modern technology, office stationary, free water bottles for speaker and free Wi-Fi.

The on-site Restaurant and Historic bar - Novecento Restaurant Trieste and Berlam Coffee Tea & Cocktail - offer the chance to discover the flavors of the refined local and international cuisine. Completing the services offered are co-working spaces, a wellness and fitness area, ideal for relaxing even when travelling on business.

Generali Convention Center Trieste

Con 10.000 mq sul mare, crocevia fra Italia, Europa nord-orientale e paesi balcanici, il Generali Convention Center Trieste è il più grande centro congressi del nord-est italiano affacciato sul mare, nuovo green hub per scienza, innovazione, ricerca, cultura e fiere internazionali. GCC è strutturato in due padiglioni, chiamati storicamente “Magazzini”, il “27” e “28” del Porto Vecchio di Trieste. Ha 5.000 mq di spazi espositivi e 5.000 mq di aree congressuali, l’Auditorium Generali da 1.920 sedute e altre 5 sale indipendenti da 420, 272, 110, 56 e 56 sedute, oltre a spazi catering, 2 foyer, il bar caffetteria e la terrazza da600 mq affacciata sul mare. È una sede congressuale sostenibile, grazie ai pannelli fotovoltaici sulle facciate e alla riqualificazione energetica degli edifici. Ogni area è accessibile grazie alle rampe di accesso distribuite esternamente e ai percorsi interni dedicati. GCC è fra i pochissimi centri congressi italiani digitalmente connessi grazie alla rete GARR, l’ultra fibra ottica ad altissime prestazioni, che connette il centro a tutti i centri del sapere d’Italia, d’Europa e del mondo. GCC, oltre agli spazi, offre servizi di organizzazione e produzione per eventi e fiere, con partner selezionati adatti a soddisfare tutte le necessità.

With 10,000 m2 by the sea, at crossroads between Italy, North-Eastern Europe and the Balkan countries, the Generali Convention Center Trieste is the largest convention

centre in North-Eastern Italy overlooking the sea, a new green hub for science, innovation, research, culture and international trade fairs.

GCC comprises two pavilions, historically called “Magazzini”, “27” and “28” in the Porto Vecchio of Trieste. It has 5,000 m2 of exhibition areas and 5,000 m2 of congress areas, the Generali Auditorium for 1.920 people and 5 other independent rooms of 420, 272, 110, and 56 seats, as well as catering areas, 2 foyers, 1 cafeteria bar, and a 600 m2 terrace overlooking the sea. It is a sustainable conference venue, thanks to the photovoltaic panels on the facades and the energy upgrading of the buildings. Each area is accessible to all thanks to access ramps distributed externally and dedicated internal paths.

GCC is among the very few Italian conference centres digitally connected thanks to the GARR network, the ultra-high-performance fibre optic network that connects the centre to all the centres of knowledge in Italy, Europe and the world. In addition to spaces, GCC offers organisation and production services for events and exhibitions, with selected partners to meet all needs.

1920
Vedi anche il cartoncino a pag. 37 - See also the insert on page 37

Veneto

la Guida Italy Mice Guide
Belluno
Treviso
Vicenza
Padova
Rovigo
Verona
VENEZIA

Un territorio di inestimabili ricchezze: suggestivi paesaggi naturali si alternano a città dal ricco patrimonio storico e artistico. Giardini storici, castelli, ville di prestigio divengono per la loro bellezza ed autenticità scenari ideali in cui organizzare meeting ed eventi di successo.

Il Veneto è una terra poliedrica, produttiva ed efficiente, che risponde positivamente alle nuove esigenze di mercato, anche quello internazionale. Strutture all’avanguardia e location insolite diversificano l’offerta Mice: un territorio capace di offrire una moltitudine di luoghi e atmosfere in cui poter allestire ogni genere di manifestazione.

Città d’arte meno note o piccoli borghi situati nell’entroterra si adoperano con innovazione e creatività per accogliere le numerose richieste della meeting industry, proponendo itinerari culturali ed enogastronomici come possibili opportunità di svago per i momenti post congressuali.

Una regione consapevole del proprio valore in cui tesori naturali, artistici e architettonici sono così perfetti da sembrare quasi immaginari.

Una destinazione organizzata ed eterogenea, percorsa da mille sfumature ad impatto fortemente sensoriale.

Veneto

Il Veneto è una regione dell’Italia nord-orientale che dalle Dolomiti si estende sino al mare Adriatico attraversando valli e colline, laghi e sorgenti termali. Qui si trova uno dei luoghi più incantevoli al mondo: la laguna di Venezia con attorno i suoi piccoli isolotti.

The Veneto is a region of north-eastern Italy that stretches from the Dolomites to the Adriatic Sea and traverses valleys, hills, lakes and thermal springs. The lagoon of Venice, one of the world’s most spectacular places, is located here, and is surrounded by several small islands.

An area brimming over with priceless treasures. Picturesque natural landscapes are interspersed with cities renowned for their rich historical and artistic heritage. Thanks to their beauty and authenticity, historic gardens, castles and aristocratic villas serve as ideal venues to organize successful meetings and events.

The Veneto is a multi-faceted, productive and efficient region that responds positively to new market requirements, including those of the international market.

Avant-garde facilities and unusual locations diversify the MICE offer: an area proposing a multitude of places and ambiences, where you can organize all types of events. Lesser-known art cities or small towns situated in the inland use innovative methods and creativity to satisfy the numerous requirements of the MICE industry, by recommending cultural and enogastronomic itineraries as possible recreational choices for post-congress activities.

A region that is aware of its worth where natural, artistic and architectural treasures are so perfect that they seem almost unreal. An organized, richly varied region, imbued with a thousand nuances that have a strong sensory impact.

Hotel Monaco & Grand Canal

Situato nel cuore di Venezia, a pochi passi da Piazza San Marco, l’Hotel Monaco & Grand Canal offre un’esperienza autentica per chi desidera vivere appieno l’atmosfera della città.

Le sue 92 camere, arredate con eleganza, combinano armoniosamente elementi della tradizione veneziana con dettagli di design contemporaneo.

L’area meeting si estende nell’annesso Palazzo

Dandolo Erizzo, celebre per essere stato sede del primo casinò al mondo, oggi trasformato in uno spazio polifunzionale. Il Ridotto, la storica sala da ballo, accoglie eventi fino a 270 partecipanti, affiancato da otto sale riunioni versatili.

La Terrazza Ristorante 'Grand Canal', affacciata su una delle vedute più iconiche di Venezia, completa l’offerta, rendendo l’hotel un luogo davvero unico.

Located in the heart of Venice, just steps from St. Mark’s Square, Hotel Monaco & Grand Canal offers

an authentic experience for those who wish to fully immerse themselves in the city’s atmosphere. Its 92 elegantly furnished rooms harmoniously blend traditional Venetian elements with contemporary design touches. The meeting area extends into the adjoining Palazzo Dandolo Erizzo, renowned as the site of the world’s first casino, now transformed into a versatile event space.

The historic Ridotto ballroom can host events of up to 270 guests, complemented by eight additional flexible meeting rooms.

The 'Grand Canal' Restaurant Terrace, overlooking one of Venice’s most iconic views, completes the experience, making the hotel truly unique.

San Servolo Servizi

Antico monastero, l’isola di San Servolo, con le sue 11 sale congressi e l’annessa struttura ricettiva di 173 camere, rappresenta uno dei poli veneziani d’eccellenza per convegni, seminari di formazione ed eventi culturali. Le sale, tutte con luce naturale e bellissimi affacci sul parco o sulla laguna, sono state recentemente ammodernate e possono ospitare meeting e congressi dalle 10 alle 250 persone. Inoltre, collegando due o più sale con impianto a circuito chiuso, è possibile aumentare il numero di partecipanti ad una medesima sessione. Le sale congressi principali (Auditorium e Teatro) includono uno spazio adibito a reception/segretaria e l’assistenza tecnica in sala. Oltre alle sale meeting e congressi, mettiamo a disposizione alcune suggestive sale per i servizi catering: la Palazzina Grecale, con i suoi 300 posti a sedere e il dehors versante parco, è l’opzione perfetta per lunch, social dinners ed esposizioni aziendali. L’elegante sala Basaglia, con accesso al cortile della chiesa settecentesca e alla terrazza panoramica, è l’ideale per welcome cocktails e cene di gala fino a 100 persone.

An ancient monastery, the island of San Servolo, with its 11 conference rooms and adjoining 173-room hospitality facility, is one of Venice's centres of excellence for conferences, training seminars and cultural events. The conference rooms, all with natural light and beautiful views of the park or the lagoon, have recently been renovated and can accommodate meetings from 10 to 250 people. The main conference halls (Auditorium and Theatre) include a reception/secretary area and technical assistance. In addition to the meeting rooms, we also provide charming spaces for catering services: the Palazzina Grecale, with its 300 seats and dehors overlooking the park, is the perfect option for lunches, social dinners, and corporate exhibitions. The elegant Basaglia room, with access to the 18th-century church courtyard and panoramic terrace, is ideal for welcome cocktails and gala dinners for up to 100 people.

Isola di San Servolo, 1 30124 Venezia
240 173 Hotel
meeting rooms

The Home of The Human Safety Net

Le Procuratie in piazza San Marco a Venezia sono aperte al pubblico, con ingresso libero, per la prima volta in 500 anni a seguito di un importante lavoro di restauro ad opera di David Chipperfield, premio Pritzker 2023. Al terzo piano si trova La Casa di The Human Safety Net, un movimento di persone che aiutano persone attivo in 25 Paesi al fianco di 85 ONG a sostegno di famiglie vulnerabili con bambini da 0 a 6 anni e dell’integrazione professionale e imprenditoriale dei rifugiati. Una spettacolare enfilade di 15 archi collega la mostra interattiva “A World of Potential”, un Café con biblioteca, 4 sale co-working e un’area eventi con accesso da piazza San Marco. Tutti gli spazi affacciano su piazza San Marco grazie a 100 finestre rotonde, con una vista unica sulla Basilica e su Palazzo Ducale. L’auditorium da 230 posti ospita oltre 300 eventi l’anno. Aziende e istituzioni possono affittare gli spazi, dotati di tecnologia avanzata: sala regia, cabine di traduzione, schermo 4K, microfoni, telecamere e illuminazione di ultima generazione. Completano le aree a disposizione degli eventi due terrazze panoramiche e una green room per meeting e interviste.

The Procuratie in St. Mark’s Square, Venice, are open to the public, with free admission, for the first time in 500 years,

meeting rooms

after a major restoration by David Chipperfield, 2023 Pritzker Prize laureate. On the third floor there is The Home of The Human Safety Net, a movement of people helping people active in 25 countries in partnership with 85 NGOs supporting vulnerable families with children 0-6 and the integration of refugees through work and entrepreneurship.

A spectacular enfilade of 15 arches links the interactive exhibition “A World of Potential”, an open-shelf café library, 4 co-working rooms, and an event space with independent access from the square.

All areas overlook the piazza through 100 round windows with unique views of the Basilica and Doge’s Palace. The 230-seat auditorium hosts over 300 events yearly. Spaces are available for rent by companies and institutions, equipped with cutting-edge tech: control room, translation booths, 4K screen, microphones, cameras, and advanced lighting. Two rooftop terraces and a green room for private meetings and interviews complete the venue.

Venezia Terminal Passeggeri

Organizzare un evento indimenticabile a Venezia e raggiungerlo con la propria auto? La soluzione ideale è il Porto Passeggeri di Marittima gestito da Venezia Terminal Passeggeri, la sola location di Venezia ad essere strategicamente raggiungibile sia via terra, sia via acqua. Strutture polifunzionali in grado di trasformarsi in location uniche per l’ospitalità di eventi di qualsiasi genere come congressi, presentazioni di prodotto, sfilate, mostre, fiere, convention aziendali, road show, cene di gala, automotive e shooting fotografici. Fiore all’occhiello del Porto Passeggeri di Marittima è il Terminal 103 che ospita un moderno centro congressi dotato di tre sale principali, una delle quali può ospitare fino a 800 persone. Oltre al terminal 103 disponibile 12 mesi l’anno, anche gli altri terminal crociere possono ospitare manifestazioni compatibilmente con il calendario crocieristico.

Planning an unforgettable event in Venice and getting there with your own car? The ideal solution is the Marittima

vtp@vtp.it Ph. +39 041 8777720

Meeting Venue

Marittima Fabbricato, 248 30135 Venezia

Passenger Port managed by Venezia Terminal Passeggeri, the only location in Venice that can be easily and strategically reached both by road and by water. Multipurpose facilities can be transformed in a unique location to host any kind of event as congresses, product presentations, catwalks, exhibitions, trade fairs, company conventions, road shows, gala dinners, automotives and shootings. The crown-jewel of the Marittima Passenger Port is Terminal 103 hosting a modern congress center with three conference rooms, one of which can accommodate up to 800 persons.

In addition to Terminal 103 available 12 months per year, also the other cruise terminals can be used to host events consistently with the cruise calendar.

Hilton Garden Inn Venice Mestre San Giuliano

Situato sulla principale arteria che collega l’aeroporto internazionale Marco Polo con il centro di Venezia e nei pressi dell’area verde di San Giuliano - un parco di oltre 700 ettari, che si affaccia sulla laguna di Venezial’Hilton Garden Inn Venice Mestre San Giuliano è ideale per combinare il lavoro con momenti di relax e con il tempo libero. Infatti, l’hotel si trova in posizione privilegiata per raggiungere e scoprire le bellezze, la ricchezza culturale e gli innumerevoli eventi di Venezia. In linea con le caratteristiche del marchio Hilton Garden Inn, l’hotel offre 180 mq dedicati a meeting di piccole e medie dimensioni. Gli spazi congressuali, sono flessibili, illuminati con luce naturale e sono dotati delle più moderne tecnologie. La nostra piccola Boarding Room Marciana è l’ideale per l’organizzazione di riunioni e piccoli meeting aziendali, mentre la sala più grande, Fenice, ha capienza massima per 120 delegati con disposizione a platea e può essere a sua volta suddivisa in 2 spazi indipendenti.

Hilton Garden Inn Venice Mestre San Giuliano is ideally located between Venice Marco Polo Airport and bustling

Downtown Venice Island, nearby the 1700 Acres Parco San Giuliano overlooking the Venetian lagoon: the a perfect choice for both business and leisure travelers. Venice Downtown Island is extremely easy to reach as well as the Airport and the Venice Port where Mediterranean Cruise depart.

The Hilton Garden Inn Venice Mestre San Giuliano has over 1000 square feet of flexible meeting and banquet facilities, fully equipped with audio-visual equipment, a 24-hour business centre, creative Italian and International Catering services and a professional staff to anticipate your needs and flawlessly execute your successful conference, training seminar or social events.

Our little meeting room called Marciana is the ideal place for little meetings and reunion, while the biggest one, the Fenice, has got a maximum occupancy for 120 attendees with a theatre set up and can be divided to create 2 different independent spaces.

voco® Venice Mestre - The Quid

voco® Venice Mestre - The Quid si trova a breve distanza dai principali aeroporti, Marco Polo (VCE) e Treviso (TSF). Situato in posizione ideale a soli due minuti di auto dall'autostrada A4, ha un ottimo accesso anche all'isola di Venezia. La spaziosa area meeting - in grado di ospitare fino a 170 persone - dispone di 5 sale meeting di varie metrature e layout, tutte illuminate da luce naturale e adatte per ogni situazione: dalla grandi convention ai meeting più ristretti e privati, cene ed eventi aziendali. Un comodo parcheggio esterno, il garage coperto, la sala fitness, una gaming area e il ristorante & bar completano l’offerta.

voco® Venice Mestre - The Quid is located a short distance from the main airports, Marco Polo (VCE) and

events@quidhotelvenice.com Ph. +39 041 2395611

Via Terraglio, 15 30174 Venezia Mestre

Treviso (TSF). Ideally located just two minutes drive from the A4 motorway, it also has excellent access to the island of Venice. The spacious meeting area can seat up to 170 people and has 5 meeting rooms with various sizes and layouts, all lit by natural light and ideal for any need, from large conventions to intimate meetings, events and company dinners. A convenient outdoor parking, the garage, the fitness room, a gaming area and the restaurant & bar complete the offer.

Crowne Plaza Venice East

Crowne Plaza Venice East, moderno hotel 4 stelle, fa parte della catena alberghiera leader nel mondo

InterContinental Hotels Group (IHG). La struttura è situata in una posizione strategica, raggiungibile sia con i mezzi pubblici che con l'auto: • Venezia centro: solo 20 minuti di treno con più di 60 connessioni giornaliere. La stazione di Quarto d’Altino è collegata al nostro hotel con un sottopassaggio dal quale si accede direttamente dal parcheggio; • Aeroporto Marco Polo (VCE): a soli 10 minuti dall’Aeroporto, l'hotel offre un servizio di navetta gratuito su prenotazione;

• Aeroporto di Treviso Antonio Canova (TSF): a soli 20 minuti in auto. A contraddistinguere Crowne Plaza Venice East sono un'ampia gamma di servizi, 153 camere spaziose, Bar e Ristorante, Sala Fitness e 6 sale meeting in grado di ospitare fino a 250 persone.

Crowne Plaza Padova, modern 4-star hotel, is part of

the world's leading InterContinental Hotels Group (IHG) hotel chain. The property is located in a strategic position, reachable both by public transport and by car:

• Venice city centre: 20 minutes by train with more than 60 daily connections. The Quarto d’Altino train station is opposite to the hotel and connected by a tunnel; • Marco Polo Venice Airport (VCE): just 10 minutes away from VCE Airport and offers a free shuttle service upon reservation; • Canova Treviso International Airport (TSF): only 20 minutes by car. Crowne Plaza Venice East is distinguished by a wide range of services, 153 spacious rooms, Bar and Restaurant, Fitness Room and 6 meeting rooms that can accommodate up to 250 people.

Viale della Resistenza, 18 30020 Quarto d'Altino (Venezia)

Aqualux Spa Suite & Terme

Con 125 camere e un moderno Centro Congressi, Aqualux Spa Suite & Terme è un punto di riferimento per l’ospitalità business e leisure sul Lago di Garda e nell’area veronese. Primo Klimahotel certificato della zona, unisce accoglienza sostenibile e comfort contemporaneo. La proposta MICE si sviluppa su 1.200 mq: un ampio foyer, una sala plenaria modulabile e cinque sale meeting, tutte dotate di tecnologie avanzate.

L’AquaSpa & Wellness, con 1.000 mq di benessere e 8 piscine interne ed esterne (7 termali, 1 salata), regala momenti di relax ideali prima o dopo un evento. Completano l’esperienza la cucina a km 0 del ristorante Italian Taste, la corte interna per eventi open air e un progetto di rinnovamento delle camere, pensato per offrire ambienti ancora più moderni, eleganti e confortevoli.

With 125 rooms and a modern Conference Centre, Aqualux Spa Suite & Terme is a top choice for business and

leisure stays on Lake Garda and in the Verona area. As the first Klimahotel-certified green hotel in the region, it offers sustainable and contemporary hospitality.

The MICE facilities span 1,200 sqm, featuring a spacious foyer, a modular main hall, and five high-tech meeting rooms. Guests can unwind in the 1,000 sqm AquaSpa & Wellness, connected to a scenic pool area with 8 pools (7 thermal, 1 saltwater), ideal for pre- or post-event relaxation. The experience is enhanced by the Italian Taste restaurant, serving seasonal, locally sourced dishes, and a charming courtyard perfect for car exhibitions, team-building, or outdoor yoga.

An ongoing renovation of all rooms aims to ensure even more stylish, modern, and comfortable spaces.

Bardolino (Verona)
meeting rooms

Hotel Caesius Thermae & SPA Resort

A soli 2 km dal centro storico di Bardolino si trova l’Hotel Caesius Thermae & SPA Resort, 4 stelle Superior, un luogo raffinato ed esclusivo con un’invidiabile posizione fronte Lago di Garda. Il resort è costituito da 5 edifici e vanta un’area Terme & SPA di 3.000 mq, 1 ristorante con plateatico esterno vista piscina, 1 bar e 1 pool bar. Fiore all’occhiello è il Centro Ayurvedico, un vero e proprio sito d’eccellenza che combina i benefici della medicina, alimentazione, attività fisica e cosmesi. Il Congress Center dispone di un ampio Foyer con luce naturale e di 10 sale dedicate al MICE in grado di soddisfare qualsiasi esigenza organizzativa. La sala plenaria “Gardenia”, con base circolare, ospita fino a 350 persone, mentre le 6 sale modulari possono adattarsi a molteplici configurazioni in base alle dimensioni dell’evento. "La Fabbrica dell’Acqua" è il nuovo spazio eventi multifunzionale, ospita fino a 180 persone e vanta una splendida terrazza panoramica in esclusiva. Completano l'offerta la Sala Augustus, fino a 40 persone con ampie vetrate vista lago e la Cantina Vintage, sala per incontri di management fino a 16 persone. Sempre a disposizione, il nostro personale tecnico qualificato, dispositivi tecnologici di ultima generazione, un ampio garage con 185 posti auto e 2 parcheggi esterni.

congresscaesius@europlan.it Ph. +39 045 7219100

Via Peschiera, 3 37011 Bardolino (Verona)

Located only 2 km away from the historic city center of Bardolino, yet within easy walking distance, Hotel Caesius Thermae & SPA Resort is a 4*S sophisticated and exclusive place, overlooking Lake Garda. The Resort consists of 5 buildings and boasts 3000 sqm of Wellness and Thermal SPA area, 1 restaurant with an outdoor terrace facing the pool, 1 bar and 1 pool bar. Another highlight of Caesius Resort is the Ayurvedic Center, a real excellence that combines the benefits of medicine, nutrition, physical activity and cosmetics. The Congress Center offers a spacious Foyer with daylight and 10 meeting rooms able to satisfy any type of MICE need. The plenary room “Gardenia”, with a circular base, can host up to 350 people, while the 6 modular rooms adapt to different types of events. “La Fabbrica dell’Acqua”is the new multifuncional event location that can host up to 180 people and features an amazing private front lake view terrace. To complete the offer, "Sala Augustus" up to 40 people with lake view wide windows and the "Cantina Vintage", management room up to 16 people. Always available, our qualified technical staff on site, latest generation technological devices 185 underground parking spaces and 2 outdoor car parks.

CastelBrando

Situato alle pendici del maestoso monte Castello, CastelBrando domina due dei borghi più belli d’Italia, nel paesaggio collinare della via del Prosecco Patrimonio UNESCO. Dopo attenti restauri, l’edificio ha acquisito tutto il suo antico splendore, trasformandosi in un raffinato Hotel quattro stelle, con una rinnovata Princess Spa nell'ala più antica del castello, offrendo agli ospiti un'esperienza di benessere senza pari tra antichi reperti, giardini esclusivi e terrazze panoramiche. Per i momenti conviviali, il castello offre un ristorante informale aperto tutti i giorni, mentre per gli eventi più esclusivi, è disponibile un elegante ristorante riservato a banchetti privati. Il centro congressi, composto da due teatri e sei sale storiche, offre una cornice suggestiva e funzionale per riunioni, conferenze e congressi di ogni genere. CastelBrando fa parte della rete d’impresa Prosecco Hills e Ville Castelli Dimore.

Located on the slopes of the majestic Monte Castello, CastelBrando dominates two of the most beautiful

9

villages in Italy, in the hilly landscape of the UNESCO Heritage Prosecco route. After careful restoration, the building has acquired all its ancient splendor, transforming into a refined four-star Hotel, with a renovated Princess Spa in the oldest wing of the castle, offering guests an unparalleled wellness experience among ancient finds, exclusive gardens and panoramic terraces. For convivial moments, the castle offers an informal restaurant open every day, while for the most exclusive events, there is an elegant restaurant reserved for private banquets. The congress centre, consisting of two theatres and six historic halls, offers a charming and functional setting for meetings, conferences and conferences of all kinds. Castelbrando is part of the Prosecco Hills and Ville Castelli Dimore.

Via B. Brandolini, 29 31030 Cison di Valmarino (Treviso)

Boffenigo - The Golden Hour

A pochi minuti dal Lago di Garda e facilmente raggiungibile in auto, Boffenigo - The Golden Hour è la location ideale per soggiorni business, convegni e viaggi di lavoro.

Situato tra le verdi colline di Costermano sul Garda in posizione panoramica, la struttura dispone di ampi spazi esterni e luminose sale meeting, dotate di tutta l’attrezzatura tecnica necessaria, nonché di due ampi parcheggi privati e wi-fi ad alta velocità. Lo staff vi supporterà nell’organizzazione dell’evento, grazie ai servizi dedicati quali coffee break, light lunch, aperitivi e cene, personalizzabili in ogni minimo dettaglio. La presenza di una palestra e di una zona benessere completamente rinnovata permettono di ritagliarsi un momento di benessere a fine giornata. La professionalità e l’attenzione verso gli ospiti rende l’Hotel Boffenigo la location perfetta per rispondere alle esigenze del vostro team o per accogliere i vostri migliori clienti.

2

info@boffenigo.it Ph. +39 045 7200178

Via Boffenigo, 6 37010 Costermano sul Garda (Verona)

Just a few minutes from Lake Garda and easily accessible by car, Boffenigo - The Golden Hour is the ideal location for business stays, conventions and business trips. Situated in the green hills of Costermano sul Garda in a panoramic position, the hotel has large outdoor areas and bright meeting rooms, featuring all the necessary technical equipment, as well as two large private car parks and high-speed Wi-Fi. The staff will support you in creating a tailor-made event, thanks to dedicated services such as coffee breaks, light lunches, aperitifs and dinners. Everything can be personalised in every detail. The presence of a gym and a completely renovated wellness area allow you to enjoy a moment of well-being at the end of the day. A professional approach and hospitality make Hotel Boffenigo the perfect location to meet the needs of your team or to welcome your best clients.

meeting rooms

Galzignano Resort Terme & Golf

Galzignano Resort Terme & Golf è immerso nel verde dei Colli Euganei, a pochi km da Padova e vicino a Venezia, Verona e Treviso. Con tre hotel 4 stelle, un parco di 35 ettari e una posizione strategica, è ideale per eventi aziendali, cene di gala, incentive e grandi meeting.

Le 8 sale meeting, con luce naturale e tecnologie avanzate, ospitano da 8 a 300 persone, con spazi personalizzabili.

Il Resort propone una ricca offerta gastronomica: Aqua e Terra per piatti con prodotti locali, Bistrot degli Ulivi per momenti informali, Gin Bar e Pool Bar per aperitivi e pause.

Kaos cucina è riservabile per eventi privati.

Due piscine termali e il centro benessere Revital Wellness & Spa completano l’offerta con trattamenti estetici e massaggi. Per lo sport: campo da golf 9 buche, 6 da tennis, calcio a 5 e bike point. Facilmente raggiungibile dall’autostrada A13, è ben collegato alle principali città del Veneto.

Galzignano Resort Terme & Golf is nestled in the lush greenery of the Euganean Hills, just a few kilometers from Padua and within easy reach of Venice, Verona, and Treviso.

8 events@galzignano.it Ph. +39 348 9348327

Viale delle Terme, 84 35030 Galzignano Terme (Padova)

With three 4-star hotels, a 35-hectare private park, and a strategic location, it provides the ideal setting for corporate events, gala dinners, incentives, and major meetings.

The 8 meeting rooms, all with natural light and equipped with cutting-edge technology, can host from 8 to 300 people, offering fully customizable spaces for conferences, team- building activities, and business gatherings.

The Resort features a wide selection of dining options: Aqua and Terra serve seasonal menus with local ingredients, Bistrot degli Ulivi offers a more informal atmosphere, while the Gin Bar and Pool Bar are perfect for refreshing breaks. Kaos Cucina is available for exclusive private events.

Guests can enjoy two thermal pools and the Revital Wellness & Spa, which offers beauty treatments, massages, and holistic paths.

A 9-hole golf course, 6 tennis courts, 5-a-side football field, and bike point complete the offer.

Poiano Resort

Immerso in 60 ettari di verde mediterraneo, il Poiano Resort è la scelta ideale per eventi, congressi e meeting aziendali. Il Centro Congressi, con parcheggio dedicato, offre 5 sale modulari su tre piani, perfette per conferenze, workshop e cene di gala, con attrezzature all’avanguardia. Con 280 unità abitative è perfetto per ogni esigenza, unendo business e relax in un contesto naturale unico. Oltre agli spazi congressuali, il Resort propone attività per il tempo libero: ristorante interno, centro benessere, piscina olimpica, campo pratica da golf con 2 buche, 4 campi da tennis, 2 da padel, fitness, calcetto, 2 campi da calcio, beach volley e tiro con l’arco. Molteplici possibilità di Team-building e spazi per momenti ricreativi all’aria aperta nel parco privato. Gli ampi parcheggi possono accogliere vetture di grandi dimensioni.

Set in 60 hectares of Mediterranean greenery, Poiano

Resort is the ideal venue for events, congresses, and corporate meetings.

The Congress Centre, with dedicated parking, features five modular rooms across three floors, equipped for conferences, workshops, and gala dinners. With 280 accommodations, it seamlessly blends business and relaxation in a stunning natural setting. Beyond conference spaces, the Resort offers various leisure activities: an in-house restaurant, wellness centre, Olympic pool, golf driving range, tennis, padel, fitness, football, beach volleyball and archery. Expansive team-building opportunities and outdoor recreation areas enrich the experience, with ample parking for large vehicles.

Veneto Garda (Verona)
Poiano 37016 Garda (Verona)

Corte Valier

Una delle prime caratteristiche che salta all’occhio di Corte Valier a Lazise è sicuramente la posizione. Il meraviglioso scenario lacustre, le vicinanze della struttura con le principali città venete, e i suggestivi dintorni come la Valpolicella, i Monti Lessini, Soave e la pianura Veronese sicuramente fanno di questa struttura un punto strategico per organizzare incontri di lavoro e non. La struttura mette a disposizione, oltre a bellissime e funzionali sale conferenze sul lago di Garda, anche ottantaquattro camere, una SPA, piscina interna ed esterna, e un magnifico ristorante. Le sale meeting sul lago di Garda messe a disposizione dell’hotel Corte Valier assicurano dinamismo, flessibilità ed affidabilità per qualsiasi evento.

5

meeting@cortevalier.com Ph. +39 045 6471210

Via della Pergolana, 9 37017 Lazise (Verona)

It rises at East like the sun reflecting the image and the fine profile of a distinctive glamorous resort. In the district of Lazise a hospitality structure of 84 rooms (including 6 suites) has come to life enjoying an exclusive interaction with the Lake Garda. Unique for its elegance and location, Corte Valier leads its guests through an emotional experience where nothing is left to chance. The Spa & Beauty Centre and the excellent cuisine are just some of the special features of our hotel. An unforgettable stay: ideal for a holiday able to regenerate body and soul or for a business meeting you will wish to do again.

Almar Jesolo Resort & Spa

Nato nel 2014, Almar Jesolo Resort & Spa si affaccia sul mare di Jesolo Lido e dista 50 minuti da Venezia e rappresenta la location perfetta per festeggiare una ricorrenza di coppia, o una vacanza in famiglia, ma anche per un’esperienza di assoluto benessere o per l’organizzazione di Incentive ed eventi su misura. Tre diverse anime si uniscono nell’Esperienza Almar: il Leisure, che si identifica con il Gusto al Ristorante Mediterra e all’interno delle 28 Suites e delle 156 eleganti camere; l’anima del Benessere, rappresentata dalla pluripremiata Spa Almablu, oasi ideale per riscoprire la bellezza del proprio sé, e la terza, che si esprime attraverso gli spazi dedicati agli Eventi e si propone con il concetto di “Edutainment”, un nuovo modo di interpretare il mondo business in nome del relax e del divertimento. Il Resort vanta un’area Mice composta da 10 diverse Sale Meeting in grado di ospitare fino a 530 persone. Ideale per conferenze, sfilate, eventi business e corsi di formazione. Le Sale Meeting dell’Almar Jesolo Resort & Spa sono il luogo perfetto per tutti i tuoi eventi, grazie anche agli impianti e i dispositivi tecnologici di ultima generazione presenti al loro interno.

Born in 2014, Almar Jesolo Resort & Spa overlooks the sea of Jesolo Lido and is 50 minutes from Venice. It represents the perfect location to celebrate an anniversary as a couple, or a family holiday, but also for an experience of absolute well-being or for the organization of incentives and tailor-made events. Three different souls come together in the Almar Experience: Leisure, which is identified with Taste at the Mediterra Restaurant and inside the 28 Suites and 156 elegant rooms; the soul of Wellness, represented by the awards-winning Almablu Spa, an ideal oasis for rediscovering the beauty of one's self, and the third, which is expressed through the spaces dedicated to Events, and is proposed with the concept of "Edutainment", a new way to interpret the business world in the name of relaxation and fun.

The Resort boasts a Mice area made up of 10 different Meeting Rooms that can accommodate up to 530 people. Ideal for conferences, fashion shows, business events and training courses.

The Meeting Rooms of the Almar Jesolo Resort & Spa are the perfect place for all your events, thanks also to the latest generation technological systems and devices inside them.

Via Dante Alighieri, 106 30016 Lido di Jesolo (Venezia)

(Treviso)

Move Hotels Venezia Nord

Il Move Hotels Venezia Nord è situato a Mogliano Veneto tra Venezia e Treviso. Dista 10 minuti dall’aeroporto di Venezia e 5 minuti dalla stazione ferroviaria di Mogliano Veneto. Design, modernità e tecnologia caratterizzano le 203 camere, tra cui 16 junior suite e 2 suite finemente arredate e dotate di tutti i comfort. Le 10 sale conferenza, con capienza massima di 800 pax, sono localizzate al piano terra, dotate di luce naturale e anche di ingresso indipendente dall’Hotel. L’area è dotata di un Business Center e di un ampio parcheggio. Il Ristorante Brasserie, come anche il bellissimo spazio all’aperto Arco Garden per banchetti e feste, hanno una capienza di oltre 350 posti ciascuno e propongono un’esperienza culinaria ispirata alla tradizionale locale. L’hotel offre anche sauna, bagno turco, docce emozionali con piscina scoperta e una palestra con le più moderne attrezzature.

Via Bonfadini, 1 31021 Mogliano Veneto (Treviso)

Move Hotels Venezia Nord is a design hotel located 10 minutes' drive from Venice Marco Polo Airport. DoubleTree by Hilton Venice offers 203 stylish and comfort. The Congress Centre is accessible from both independent access directly connected by glass corridors to the Hall, and is flexible and yet elegant. The highly qualified staff is at your disposal to organize your event rooms ranging from small board room at the Scarpa Conference Room can accommodate up to 500 people. DoubleTree by Hilton Venice North features a bar and a classic Italian restaurant. The wellness centre includes a gym, outdoor swimming pool, sauna and Turkish bath.

Crowne Plaza Padova

Situato a pochi minuti dal centro di Padova e dai maggiori aeroporti di Venezia e Treviso, il Crowne Plaza Padova fa parte della catena alberghiera leader nel mondo InterContinental Hotels Group (IHG).

A contraddistinguere il Crowne Plaza Padova sono un'ampia gamma di servizi, 177 camere spaziose e recentemente rinnovate, bar e ristorante, moderna sala fitness con attrezzatura Technogym, ma soprattutto un ampio e modernizzato centro congressi dotato di 16 sale meeting che possono ospitare fino a 450 persone in un singolo evento.

Located just minutes from the center of Padua and the

meeting@cppadova.com Ph. +39 049 8656511 Via Po, 197 35135 Padova

major airports of Venice and Treviso, the Crowne Plaza Padova is part of the world’s leading InterContinental Hotels Group (IHG) hotel chain. Crowne Plaza Padova is distinguished by a wide range of services, 177 spacious and recently renovated rooms, bar and restaurant, modern fitness room with Technogym machinery, but above all a large refurbished conference centre with 16 meeting rooms that can accommodate up to 450 people for a single event.

Four Points by Sheraton Padova

L'area congressuale del Four Points by Sheraton di Padova è da quasi 40 anni il più conosciuto centro congressi della città. Si trova in corrispondenza dell'uscita del Casello di Padova Est ed é dotato di un ampio parcheggio per oltre 400 posti auto. La disponibilità di 17 sale meeting polifunzionali e modulabili ne fa un ideale punto d'incontro per lo svolgimento di ogni tipo di evento, con capienza da 5 a 1000 persone. Un qualificato servizio di ristorazione è sempre pronto a deliziare i vostri ospiti con proposte che vanno dal coffe break all’aperitivo, al pranzo di lavoro e fino alla cena di gala, completa di intrattenimento musicale e pista da ballo. Oltre 200 camere tra cui due splendide Suites Presidenziali e una Executive Suite sono pronte ad accogliervi. Vi aspettiamo!

The conference area of the Four Points by Sheraton in Padua has been the best-known and most renowned

fourpointspadova@fourpointspadova.com Ph. +39 049 7808230

convention center in the city for almost 40 years. Conveniently located right by the Padova Est motorway exit, it offers a large parking area with over 400 spaces. With 17 flexible and multi-purpose meeting rooms, it is the ideal venue for hosting all types of events, accommodating from 5 to 1,000 people. A qualified catering service is always ready to delight your guests with proposals ranging from coffee breaks to aperitifs, to business lunches up to gala dinners, complete with musical entertainment and a dance floor. Over 200 rooms including two splendid Presidential Suites and an Executive Suite are ready to welcome you. We are waiting for you!

Corso Argentina, 5 35129 Padova

Padova Congress

Il nuovo Padova Congress, gioiello unico disegnato dall’architetto di fama internazionale Kengo Kuma, è concepito come un contenitore polifunzionale e flessibile, spazio ideale per ospitare congressi internazionali e nazionali, convention aziendali e grandi eventi. Collocato all’interno del quartiere fieristico di Padova, il centro congressi è in grado di ospitare fino a 3.334 persone. Al suo interno, su 12mila metri quadri lordi complessivi, trovano spazio diverse sale modulari: la più grande è la Giotto da 1.467 posti, dotata della più avanzata stazione multimediale d’Europa per la congressistica. Il centro congressi dispone inoltre di una moderna press room, un ristorante con terrazza e un bistrot.

Non ultima la possibilità di utilizzare gli spazi attigui della fiera per affiancare all’evento uno spazio espositivo.

Fra i punti di forza di Padova Congress, oltre all’offerta di ben 1.400 posti letto nelle strutture walking distance, figura la facilità di accesso con tutti i mezzi.

Grazie a questa nuova struttura, gestita da uno staff qualificato con un’esperienza ventennale nel settore, Padova si candida a diventare una delle capitali italiane della congressistica: città universitaria di arte e di scienza, insignita di recente del riconoscimento UNESCO per i suoi cicli pittorici del Trecento, è anche la base d’appoggio ideale per visitare la vicina Venezia, raggiungibile in mezzora di treno. Per maggiori info: www.padovacongress.it

PADOVA CONGRESS:

Giotto Balconata

Giotto Platea

Mantegna

Mantegna Media

Mantegna Media 2

Sala Mantegna Platea

info@padovacongress.it Ph. +39 049 840497

Meeting Venue

59 35131 Padova

The new Padova Congress, a unique gem designed by the internationally renowned architect Kengo Kuma, conceived as a multifunctional and flexible container, is the ideal space to host national and international congresses, corporate conventions and big events. Located on the Padua exhibition grounds, the congress center can host up to 3,334 people. With 12,000 square meters in all, it can house various modular rooms: the largest is the Giotto room with 1,467seats, equipped with the most advanced multimedia conferencing technology in Europe. The center is also equipped with a modern press room, a restaurant with a terrace and a bistro. Last but not least, adjacent spaces on the exhibition grounds can also be used to align an event with an exhibition space. Among the many assets of Padova Congress, apart from the 1,400 beds in hospitality structures within walking distance, is its accessibility by any means of transport. Thanks to this new structure, managed by a qualified staff with twenty years’ experience in the sector, Padua is set to become one of the Italian capitals for congresses: university city famous for art and science, recently awarded UNESCO recognition for its 14th-century fresco cycles, it is also a strategic base to visit nearby Venice, just 30 minutes by train. For more info: www.padovacongress.it/en

Via N. Tommaseo,
1419

Villa Borromeo

A pochi minuti da Padova, Villa Borromeo accoglie la meeting industry nella raffinatezza di una dimora veneta secentesca contraddistinta da tecnologia all’avanguardia.Tradizione e innovazione sono un binomio inscindibile, a Villa Borromeo, incastonata in ventimila metri quadrati di parco, cui accedere in un baleno dai caselli autostradali e nella quale trovare un ampio parcheggio. La location è stata sottoposta a un accurato restyling – attuato nel rispetto architettonico e naturalistico del complesso – che ha trasformato la villa e gli annessi rustici in un’attrezzata e raffinata location. Gli arredi d’epoca sono affiancati da elementi moderni per consentire un’ottimale funzionalità nel contesto degli eventi che qui trovano spazio in una pluralità di sale.

A few minutes from Padua, Villa Borromeo welcomes

1

info@villaborromeo-pd.it Ph. +39 049 8979900

Meeting Venue

Via della Provvidenza, 61 35030 Rubano (Padova)

the meetings industry in the refinement of a seventeenth-century Venetian mansion characterized by cutting-edge technology. Tradition and innovation are inseparable, at Villa Borromeo, set in twenty thousand square meters of parkland, in an instant to access from the highway and in which find ample parking. The location has been subject to a thorough makeover - implemented in accordance with architectural and nature of the complexwhich has transformed the villa and its outbuildings in a fully equipped and refined location, ideal for hosting any type of event exclusively.

Centro Congressi Camera di Commercio di Verona

Il moderno centro congressi della Camera di Commercio di Verona si trova a pochi passi dal centro città. Uno spazio ideale per la realizzazione dei vostri Eventi, facilmente raggiungibile con i principali mezzi di trasporto, dista a piedi 10 minuti dall'Arena di Verona e 8 minuti dalla Stazione ferroviaria di Porta Nuova. Il centro congressi dispone di 2 spazi polifunzionali e di 8 sale di varia capacità, dotate delle più innovative attrezzature tecnologiche. In tutta la sede camerale è disponibile la rete wi-fi gratuita. La capienza delle sale varia dai 18 ai 293 posti disponibili. Adiacente all’Auditorium "Riccardo Borghero", la sala più grande con configurazione ad anfiteatro, si trovano la reception del Foyer e un guardaroba, oltre che una sala riunioni da 60 posti che può essere collegata all’Auditorium. L’Auditorium inoltre dispone di sala regia e cabine interpretariato.

The modern Congress Center of the Verona Chamber of Commerce is located nearby the city centre, in fact you will enjoy its position located near the railway station “Verona

centrocongressi@vr.camcom.it Ph. +39 045 8085852

Meeting Venue

Corso Porta Nuova, 96 37122 Verona

Porta Nuova” (8 minutes) and the “Arena of Verona” (10 minutes). It represents an ideal solution for the realization of your events and meetings and it is easily reachable with many means of transport. The Congress Centre provides 2 multifunctional spaces and 8 meeting rooms, provided with the most innovative technological equipment. The range capacity of the rooms varies from 18 to 293 seats. The largest room is the Auditorium “Riccardo Borghero” with anphitheather configuration, located at floor -1. Near the Auditorium there are the Foyer reception and a wardrobe, and in addition to this you can find the “Commercio” room equipped with 60 seats, which could also be connected to the Auditorium. In the Auditorium there are also a control room and interpreting booths.

meeting rooms

Centro Congressi Veronafiere

Il Centro Congressi Veronafiere è una struttura autonoma rispetto al quartiere fieristico, facilmente raggiungibile e con un ampio parcheggio antistante. Disposto su tre piani, può contare 8 sale attrezzate. Adiacenti alle sale si trovano alcune salette riunioni e un’ampia sala polifunzionale di 2.300 mq. Una spaziosa area ristorazione consente di ottimizzare i break, garantendo un servizio veloce e di qualità. Il Centro Congressi si propone al mercato dei grandi eventi con alcune offerte di eccellenza: un’area di 10.000 mq che si trova al secondo piano del Palaexpo, il Padiglione 1 di 3.400 mq senza colonne e ingombri, è completamente oscurabile ed è dotato di una cucina industriale attrezzata. Si aggiunge, la recente apertura delle Gallerie Mercatali, una struttura di archeologia industriale unica nel suo genere. Un nuovo spazio polifunzionale di fronte al quartiere fieristico, che dopo un intervento di riqualificazione e valorizzazione dell’edificio, è ideale per ospitare eventi dal sapore esclusivo.

9

congressi@veronafiere.it Ph. +39 045 8298111

Meeting Venue

Viale del Lavoro, 8 37135 Verona

The Palaexpo Congress Centre is completely separate from the exhibition centre as such, easy to reach and has spacious parking in front of the premises. Spread over three floors, there are 8 fully-equipped halls having capacities from 30 to 600 places for a general total of 1400. These halls are adjacent to the reception, secretarial areas, the cloakroom, several small meetings rooms and a large multi-purpose of hall of 2300 sq.m. A spacious catering area optimises breaks by ensuring fast and top-quality service. The Conference Centre proposes two offers of excellence for the major events market. The first is the area of 10,000 sq.m. on the second floor of Palexpo. The other is Hall 1 of 3400 sq.m. without columns or other obstructions, can be completely darkened and includes a fully-equipped industrial level kitchen.

Crowne Plaza Verona-Fiera

Il Crowne Plaza Verona è lieto di accogliervi in una cornice di design e professionalità a pochi passi dalla zona fiera e a soli 3 km dal centro storico! Perfetto e centrale per vivere al meglio la città, Crowne Plaza Verona risulta facilmente raggiungibile dalle principali vie di comunicazione ed è situato nel cuore pulsante del polo fieristico; dispone di 160 camere distribuite su 9 piani. 7 sale congressuali di diverse superfici ed un meraviglioso Winter Garden di 450 mq garantiscono il numero di posti ideali per qualsiasi sia l'allestimento del vostro evento. Le sale possono essere riunite per realizzare un unico spazio che consente di ricevere fino a 210 persone nella sala plenaria, gli ambienti sono resi ancor più accoglienti dalle ampie vetrate. Attrezzature tecniche all’avanguardia in ogni sala. Winter Garden: un moderno spazio congressuale che può ospitare

info@crowneplazaverona.com Ph. +39 045 4933333

Via Belgio, 16 37135 Verona

fino a 450 persone a platea e 260 per cene sedute.

Crowne Plaza Verona it is an experience that will add even more value to your business. 7 conference rooms with different surfaces, provide ideal number of seats for your events audience. As in abstract painters creations, rooms can be combined to obtain a unique space with the capacity of 90 people in Kandinsky room and 210 people in plenary Mondrian room. Thanks to windows, which guarantee natural lighting, rooms become even more comfortable. Our Winter Garden that can host up to 450 pax.

Hotel Indigo Verona - Grand Hotel Des Arts

Dal design raffinato ed elegante, Hotel Indigo Verona - Grand Hotel Des Arts 4 stelle si trova a pochi passi dall'Arena e dal centro storico di Verona, appena fuori dalla ZTL e facilmente raggiungibile anche con la propria auto, che si può parcheggiare presso il Garage Italia, a soli 20 metri di distanza dall'hotel. Le 62 camere nelle tipologie Standard, Premium e Suite sono caratterizzate da un design raffinato e inconfondibile, mentre l’Arya Bar & Mixology vi stupirà con le sue intriganti proposte. L’hotel offre 2 sale meeting di cui una modulabile con capienza massima di 90 posti e un patio interno con annessa corte, ideale per ospitare eventi di diversa tipologia. A seconda delle esigenze del cliente le sale sono configurabili con diversi allestimenti e utilizzabili per riunioni, convegni, seminari, incontri ed eventi. A disposizione dotazioni standard e servizi aggiuntivi su richiesta, oltre al supporto puntuale e professionale del team eventi dell’Hotel.

Located within walking distance of the Verona Arena and

info@indigoverona.com Ph. +39 045 595600

C.so Porta Nuova, 105 37122 Verona

the historic center, the 4-star Hotel Indigo Verona - Grand Hotel Des Arts is just outside the LTZ and therefore easily accessible by private cars (park your car at Garage Italia, just 20 meters from the hotel entrance).

The hotel boasts 62 rooms, 3 categories to choose from (Standard, Premium and Suites), while the Arya Bar & Mixology offers intriguing proposals. The hotel offers 2 meeting rooms including a modular one that can seat up to 90 people, with an internal garden and adjacent courtyard, ideal for hosting various types of events. Based on client’s needs, the meeting rooms can be set up with different layouts to host meetings, conferences, seminars and events. Standard facilities and additional services are available upon request, apart from the prompt and professional support of the hotel events team.

Palazzo Verità - Poeta

Dimora storica privata soggetta a vincolo architettonico sin dal 1939. Pur essendo ubicata in centro a Verona al contempo risulta facilmente raggiungibile ed in prossimità di parcheggi convenzionati. Il palazzo si sviluppa su tre livelli. Il livello giardino presenta una delle ultime oasi verdi di Verona. Dal giardino sono direttamente accessibili le cantine voltate in cotto. Il secondo livello è costituito dal piano terra dotato di terrazza in affaccio al giardino. Infine il livello del Piano Nobile accessibile dallo scalone principale è costituito dal Salone delle Feste e da altre sei sale tutte affrescate da autori di notorietà internazionale. All'interno di Palazzo Verità - Poeta da oltre trent'anni si svolge l'attività di organizzazione di eventi

Palazzo Verità Poeta is a private historic home subject to architecturally protective restrictions since 1939.

info@palazzoverita.it Ph. +39 045 596214

Meeting Venue

Vicolo S. Silvestro, 6 37122 Verona

In the center of Verona it’s easily reachable and not far away from partner car parks.

The building is divided into 3 floors: the garden level is one of the last green oasis in Verona; from the garden is possible to access directly to cellars.

On the first floor there is an open-air terrace overlooking the magical garden and on the main floor is accessible, through the main stairwell, the Piano Nobile with its Functions Room and other frescoed six rooms with the ceilings decorated by international artists. Palazzo Verità Poeta organizes a wide range of eventsconferences, screenings, private parties - and weddings too.

DELLE FESTE

Villa Quaranta Tommasi Wine Hotel & SPA

Villa Quaranta, dimora seicentesca della Valpolicella Classica di proprietà della Famiglia Tommasi, è situata in una posizione strategica. Si trova a circa 20 minuti dal Lago di Garda e allo stesso tempo vicina al centro di Verona, a 15 minuti dalla Stazione e dall’Aeroporto e a poco più di 1 ora da Venezia e Milano. L’offerta congressuale si articola in 15 sale meeting modulari dislocate tra Villa storica e Centro Congressi, con capienza da 2 a 400 persone. Ogni azienda può scegliere quella più idonea per capienza, allestimento, esigenze espositive interne ed esterne. Esperienza enogastronomica di livello grazie al Ristorante Borgo Antico, Cantina in Villa e Bottega del Gusto, luoghi speciali per apprezzare i sapori del territorio ed organizzare coinvolgenti wine team building. A completamento dell’offerta business l’esclusivo Centro Benessere “Terme della Valpolicella” e l’ampio parco secolare, ambiente ideale per meeting, eventi ed attività outdoor.

info@villaquaranta.com Ph. +39 045 6767300 Via Ospedaletto, 57 37026 Ospedaletto di Pescantina (Verona)

Villa Quaranta is an historical venetian Villa in the Valpolicella Classica region owned by the Tommasi Family Estates. It is strategically located 20 minutes driving between Lake Garda and downtown Verona. 15 minutes from the train station and the airport and a little more than 1 hour away from Milan and Venice. It features 15 meeting rooms located both in the historic Villa and in the Congress Centre. They can accommodate up to 400 people. Being versatile and functional, they can be arranged in a number of modular set-ups. High-level food and wine experience thanks to Borgo Antico Restaurant, Cantina in Villa and Bottega del Gusto: special venues to discover the flavors of the local cuisine and to arrange engaging wine team buildings. Completing the business offer are the SPA Wellness Area “Terme della Valpolicella” and the wide park, perfect setting for an open air Meeting and outdoor activities. 15

Best Western CTC Hotel Verona

Situato alle porte di Verona a breve distanza dal Polo Fieristico, il Best Western CTC Hotel Verona è un elegante hotel 4 stelle sviluppato su 7 piani, da cui è possibile raggiungere in poco tempo l’autostrada in direzione delle principali destinazioni del Nord Italia. L'Hotel dispone di 203 camere di diverse tipologie. Un servizio navetta pratico e gratuito permette di raggiungere comodamente il centro storico di Verona. L’ampio centro congressi è composto da 9 attrezzate sale meeting di diverse metrature e layout, ideale per riunioni o congressi di ogni tipo. Il parcheggio gratuito, la sala fitness e il ristorante interno completano l’offerta.

Located at the entrance of Verona and not far from the Exhibition Center, the Best Western CTC Hotel Verona is a stylish 4-star Hotel just 900 m. away from the San Giovanni Lupatoto exit, which allows fast

access to the highway and the main destinations in Northern Italy. The Hotel has 203 rooms of different categories and sizes. Shuttle service is available to our guests (by reservation only), to discover the beauties of the historic center of Verona in all comfort. The conference center at the Best Western CTC Hotel Verona offers a solution for every need. Featuring different sizes and layouts, the 9 meeting rooms can accommodate small meetings, periodical meetings, industry conferences or product launches, such as dinners and corporate events in the onsite restaurant. The Hotel boasts a complimentary parking and a fitness room as well.

Via Monte Pastello, 28 37057 San Giovanni Lupatoto (Verona)
meeting rooms

Hotel Villa Bartolomea

Nel cuore della pianura padana, a poca distanza da splendide città d’arte e cultura, nel vivo di una zona di grande importanza produttiva ed imprenditoriale, un nuovo prestigioso hotel 4 stelle ricco di comfort e servizi. L’architettura e lo stile di una moderna e grande residenza di campagna, con splendide e spaziose camere, 3 sale ristorante, 4 sale meeting flessibili per le esigenze business; inoltre connessione wi-fi gratuita, una piscina riscaldata con sauna, SKY e ampi parcheggi.

L’hotel è ubicato a pochi secondi dalla SS 434 Transpolesana che collega l’autostrada

A4 Milano-Venezia (casello di Verona Sud a 45 km), A13 Padova-Bologna (casello di Rovigo sud-Villa Marzana a 35 Km) e il nuovo raccordo con la A31 Valdastico a 10 Km.

The Hotel & Residence Villa Bartolomea is a new prestigious hotel of great comfort and a wealth of services for a pleasant stay in the heart of the Po Valley.

5

info@hotelvillabartolomea.it Ph. +39 0442 650060

Via dell'Accoglienza, 4 37049 Villa Bartolomea (Verona)

Its location is in an important manufacturing and entrepreneurial area, close to the beautiful art and culture cities of Verona, Ferrara, Mantua, Montagnana, Vicenza, Padua and Venice.

The architecture and style of a large, modern country home characterize the Villa Bartolomea Hotel & Residence with its large comfortable rooms, 4 meeting rooms and restaurants, free wi fi, indoor swimming pool, sauna, gym room and big park place: a synonym of Italian hospitality.

The hotel is located just few seconds from the SS 434 Transpolesana linking the A4 Milan-Venice (exit Verona South at 45 km), A13 Padova-Bologna (exit of Rovigo south-Villa Marzana 35 km) and the new junction with the A31 Valdastico at 10 Km.

PROFILO AGENZIA

Hinovia è un’agenzia specializzata nella progettazione e realizzazione di eventi formativi in ambito medico-scientifico, sia in modalità monosponsor che plurisponsor. Provider Standard ECM (ID 1307) accreditato da Agenas per l’erogazione di attività RES, FAD e FSC, Hinovia opera su scala nazionale coprendo tutte le specializzazioni medico-sanitarie, nel pieno rispetto dei requisiti previsti dal Ministero della Salute.

Grazie a un modello operativo evoluto e a un know-how consolidato, Hinovia si distingue come punto di riferimento per l’Educazione Continua in Medicina, garantendo standard qualitativi elevati e un approccio scientificamente rigoroso.

I principali asset che caratterizzano la nostra eccellenza sono:

• Format didattici innovativi: progettiamo percorsi formativi interattivi, immersivi ed esperienziali, fruibili in modalità online, onsite o hybrid. L’integrazione di strumenti tecnologici avanzati e metodologie partecipative favorisce un apprendimento coinvolgente, stimolando l’attivazione cognitiva del discente.

• Soluzioni su misura e approccio integrato: ogni progetto formativo nasce dall’ascolto attento delle esigenze del cliente, con un’offerta personalizzata e una gestione completa delle fasi pre, durante e post evento. Coordiniamo con precisione i contenuti scientifici, i rapporti con società scientifiche e istituzioni, la faculty, la comunicazione grafica, la logistica, gli aspetti gestionali e promozionali, garantendo coerenza ed efficacia.

• Approccio multidisciplinare: Hinovia si avvale di un organico composto da oltre 40 professionisti con competenze eterogenee e background in ambito medico, congressuale e MICE. La sinergia tra esperienze internazionali, specializzazione scientifica e capacità organizzativa consente lo sviluppo di soluzioni formative integrate e di alto profilo. Hinovia è sinonimo di:

• Competenza • Affidabilità • Precisione • Flessibilità

• Innovazione • Digitalizzazione • Creatività • Mobilità

• Puntualità • Etica professionale • Reperibilità • Tecnologia

• Lavoro di squadra

SERVICES:

HINOVIA TREVISO

Viale IV Novembre, 28 - 31100 Treviso Ph. +39 320 6508208 +39 0422 1860100 info@hinovia.com www.hinovia.com

AGENCY PROFILE

Hinovia is a specialized agency dedicated to the design and implementation of medical-scientific training events, both monoand multi-sponsored. As a Standard ECM Provider (ID 1307) accredited by Agenas, Hinovia is authorized to deliver RES, FAD, and FSC activities throughout Italy, covering all medical specialties in full compliance with the Ministry of Health’s guidelines. With an advanced operational model and extensive expertise, Hinovia stands out as a benchmark in Continuing Medical Education (ECM), ensuring high-quality standards and a scientifically rigorous approach.

Our key strengths include:

• Innovative educational formats: We design interactive, immersive, and experiential learning paths available in online, onsite, or hybrid formats.

By integrating advanced technologies and participatory methodologies, we foster engaging learning experiences that activate and sustain cognitive involvement.

• Tailor-made solutions and integrated approach: Each training project is shaped by an in-depth understanding of the client’s goals, offering customized solutions and comprehensive event management - before, during, and after. We coordinate scientific content, relationships with scientific societies and institutions, faculty management, visual communication, logistics, operations, and marketing to ensure consistency and success.

• Multidisciplinary team: Hinovia is composed of over 40 professionals with diverse backgrounds in medical, congress, and MICE sectors. The synergy of international experience, scientific expertise, and organizational skill enables the development of high-level, integrated training solutions. Hinovia stands for:

• Competence • Reliability • Precision • Flexibility

• Innovation • Digitalization • Creativity • Mobility

• Punctuality • Professional Ethics • Availability • Technology

• Teamwork

PROFILO AGENZIA

SERVICES:

HINOVIA EVENTS TREVISO

Viale IV Novembre, 28 - 31100 Treviso Ph. +39 320 6508208 +39 0422 1860100 info@hinovia.com www.hinovia.com

Hinovia Events nasce dall’esperienza di un team di professionisti appassionati, con un solido background nel settore congressuale e una spiccata vocazione per il mondo MICE, sviluppata in contesti corporate e B2B di respiro internazionale.

Innovazione, visione strategica e capacità esecutiva sono le leve che guidano Hinovia Events nella creazione e gestione di eventi corporate, incentive, promozionali e congressuali nei settori Finance, Insurance, Automotive, Pharma & Healthcare. L’impiego delle tecnologie più avanzate – esperienziali e digitali – permette di offrire soluzioni organizzative personalizzate, capaci di coniugare efficacia operativa e impatto emozionale.

Dall’esperienza maturata nasce una rete in franchising diffusa su tutto il territorio nazionale: una struttura agile e integrata che unisce presenza locale capillare e potere contrattuale centralizzato, offrendo al cliente un servizio coordinato, tempestivo e di alto livello.

Hinovia Events traduce le idee in progetti concreti, curando ogni fase: dall’elaborazione concettuale dei contenuti alla definizione dei format, dalla produzione tailor made alla gestione logistica, fino alla promozione multicanale. Identifichiamo il luogo perfetto, il momento ideale, i partner giusti e il budget sostenibile, il tutto eseguito con precisione impeccabile.

Servizi principali:

• Event Planning & Programme Management - Ideazione e progettazione eventi, gestione operativa, logistica e amministrativa, booking di viaggi, alloggi, sedi e servizi, supporto continuativo pre-durante-post evento, team dedicati e reportistica analitica.

• Corporate & Medical Events - Convention aziendali, meeting istituzionali, seminari, advisory board, road show, eventi incentive, training formativi, product launch, cene di gala, stand-alone e congressi medico-scientifici.

• Group Travel & Mobility Management - Organizzazione viaggi di gruppo, voli charter o di linea, piani di trasferimento, accoglienza, assistenza dedicata, servizi NCC e soluzioni personalizzate per la mobilità.

• Digital Innovation & Workflow Optimization - In un mercato in trasformazione costante, Hinovia Events accompagna le aziende nella transizione digitale, progettando strumenti su misura – software, app e tool gestionali – per automatizzare processi, ottimizzare le risorse e aumentare la produttività.

I valori che ci definiscono:

• Competitività • Efficienza • Adattabilità • Precisione

• Disponibilità • Innovazione Digitale • Creatività • Affidabilità

• Etica Professionale • Reperibilità • Tecnologia • Lavoro di Squadra

AGENCY PROFILE

Hinovia Events is a company with an international mindset, founded by a team of passionate professionals with extensive experience in congress organization and a strong focus on the MICE industry, gained within global corporate and B2B environments.

Innovation, strategic vision, and operational excellence are the pillars that guide Hinovia Events in the design and management of corporate, promotional, incentive, and congress events across the Finance, Insurance, Automotive, Pharma & Healthcare sectors. By leveraging cutting-edge digital and experiential technologies, we deliver tailormade organizational solutions that combine operational efficiency with emotional impact.

From this expertise, a nationwide franchise network was born – an agile, integrated structure that ensures comprehensive local coverage paired with centralized negotiating power, offering clients coordinated, prompt, and high-quality service.

Hinovia Events turns ideas into real experiences, managing every stage of the process: from concept and content creation to format design, from bespoke production to full logistical management and multi-channel promotion. We identify the right place, the ideal moment, the best partners, and the appropriate budget - executed with seamless precision.

Core Services:

• Event Planning & Programme Management - Event concept and design, operational and logistical management, travel and accommodation booking, venue sourcing, client and event support teams, and detailed reporting.

• Corporate & Medical Events - Corporate conventions, institutional meetings, seminars, advisory boards, road shows, incentive programs, training sessions, product launches, gala dinners, stand-alone events, and medical-scientific congresses.

• Group Travel & Mobility Management - Group travel coordination (chartered or scheduled flights), transfer planning, welcoming services, dedicated assistance, private transportation (NCC), and customized mobility solutions.

• Digital Innovation & Workflow Optimization - In a constantly evolving market, Hinovia Events supports companies in their digital transformation journey by developing customized tools – software, apps, and workflow platform – to automate processes, streamline operations, and improve overall productivity.

Our core values:

• Competitiveness • Efficiency • Adaptability • Precision

• Responsiveness • Digital Innovation • Creativity • Reliability

• Professional Ethics • Availability • Technology • Team Work

PROFILO AGENZIA

Iantra è una società specializzata nell’organizzazione di eventi, congressi, incentive, viaggi per aziende, individuali e di gruppo. Ci rivolgiamo a tutte quelle realtà che necessitino di consulenza per organizzare qualsiasi tipo di evento, dalle inaugurazioni ai road show, dalle convention aziendali al lancio di prodotti, con lo specifico obiettivo di renderlo unico e irripetibile, indimenticabile ed emozionante.

Iantra costruisce ogni evento su misura, dall’ideazione alla realizzazione, seguendo con grande cura tutte le fasi operative. Il concept, la scelta della location, la pianificazione logistica: coordiniamo attentamente ogni aspetto dell’evento.

Come Agenzia viaggi forniamo supporto per la realizzazione di viaggi su misura, assieme a una selezione di offerte e alla proposta di vacanze sportive, dedicate a coloro che vogliono vivere un’esperienza di viaggio dinamica e originale.

Iantra è attiva a Verona dal 1997 e opera su tutto il territorio nazionale ed internazionale.

AGENCY PROFILE

Iantra is an agency which specializes in the organization of events, congresses, conferences, incentive, trips for companies, individuals

PROFILO AGENZIA

MEET AND WORK da più di 25 anni progetta e organizza:

- Corsi e congressi in ambito medico-scientifico con formazione

- ECM-EACCME

- Eventi e convegni istituzionali e associativi

- Convention aziendali

- Attività DMC

- Team building

Offre servizi personalizzati dalla piccola riunione al grande congresso internazionale, sia residenziale che online mirando ogni volta all’ottimizzazione del rapporto tra il budget disponibile e gli obiettivi del cliente.

Negli anni ha approfondito e diversificato la propria attività, sviluppando competenze nella comunicazione di impresa e nelle applicazioni informatiche e web per la formazione a distanza, per la quale dispone di una propria piattaforma personalizzata di e-learning LMS per la produzione di corsi multimediali. Collabora con Aziende Farmaceutiche, Biomedicali e Società Medico-Scientifiche di rilievo nazionale ed internazionale. Meet and Work è:

- Provider ECM nazionale

- Provider Internazionale con i crediti UEMS-EACCME

SERVICES:

IANTRA

Piazza Donatori di Sangue, 5 - 37124 Verona Ph. +39 045 8303306 - +39 045 4858877 info@iantra.it - www.iantra.it

and groups, with its headquarters in Verona. We plan and organize any type of event, from openings to road show, from conventions to product launches, with the specific goal to make it unique, unforgettable and exiting. The experience grown in 20 years of corporate events organization makes us the best partner for all the realities that need a custom-made event, looked after accurately from the conception to its realization. We handle consultancy and support for the organization of incentive trips, business travels and team building activities during corporate events.

SERVICES:

MEET AND WORK

P.zza del Sole e della Pace, 5 - 35031 Abano Terme (Padova) Ph. +39 049 8601818 - meet@meetandwork.com www.meetandwork.it

- Certificata ISO 9001:2015

- Associata Federcongressi ed Eventi e EQN-ECM Quality Network

AGENCY PROFILE

Based in Northern Italy, with over 25 years experience in the organization of scientific and institutional events, we specialize in two different areas: the planning and organization of scientific meetings, where we also act as CME and EACCME Provider, and the organization of conventions, group events, business travel, incentive trips and tours for Corporate and Private Clients, thanks to its first-hand knowledge of Italian and European venues and its good relationships with the best hotels and local service suppliers. Having in mind our client’s satisfaction and time-saving, we offer complete management services and continued assistance from planning to completion.

DESCRIZIONE DEL TERRITORIO

Venezia e la sua provincia rappresentano un territorio ricco di storia e tradizioni tramandate da generazioni, che ha conosciuto un antico splendore durante la Serenissima Repubblica di Venezia e si è poi evoluto verso la modernità diventando un'area produttiva proiettata verso il futuro. La bellezza naturale del territorio è ancora oggi di grande impatto. Le spiagge sono le mete più popolari, ma anche cittadine e borghi dell'entroterra offrono un valore aggiunto a questa parte del Veneto. Venezia, invece, rappresenta la città storica di eccellenza di quest'area, un tesoro da scoprire, una città che racchiude in sé natura, arte, storia e tradizione, e che offre ai visitatori infinite possibilità di svago e di scoperta.

SERVIZI OFFERTI

Venice Convention Bureau è in grado di fornire tutte le strutture e i servizi per una facile organizzazione di convegni, congressi, incentive e qualsiasi tipologia di evento, fornendo la giusta soluzione e supporto logistico:

- Selezione della location

- Supporto organizzativo

- Assistenza multilingue

- Marketing della conferenza

- Organizzazione tecnica

- Pianificazione e controllo del budget

- Prenotazione di hotel

- Catering

- Attività sociali

- Segreteria

- Biglietteria Aereo-mare-terra

- Tour pre-post

- Trasferimento

- Escursioni private

- Escursioni collettive

- Biglietteria eventi e molto altro ancora...

DESCRIPTION OF THE TERRITORY

Venice and its province represent a territory rich in history and traditions handed down for generations, which experienced an ancient splendor during the Serenissima Republic of Venice

SERVICES:

VENICE CONVENTION BUREAU

Via Torre Belfredo, 83 - 30174 Venezia Ph. +39 041 8475843 - info@veniceconventionbureau.com sales@veniceconventionbureau.com https://veniceconventionbureau.com/it/

and then evolved towards modernity becoming a production area projected towards the future. The natural beauty of the area is still today of great impact.

The beaches are the most popular destinations, but also inland towns and villages offer added value to this part of the Veneto.

Venice, on the other hand, represents the historic city of excellence in this area, a treasure to be discovered, a city that embodies nature, art, history and tradition, and which offers visitors endless possibilities for recreation

SERVICES AVAILABLE

Venice Convention Bureau is able to provide all the facilities and services for an easy organization of conferences, congresses, incentives and any type of event, providing the right solution and logistical support: Venue selection; Organizing support, Multilingual assistance; Conference marketing; Technical arrangement; Budget planning and control; Hotel reservation; Catering; Social activities; Segretariat; Air-sea-land ticketing; Pre-post tours; Transfer; Private Escursions; Collective Escursions; Event Ticket and more...

Dati alberghieri/Hotel features

Hotel 5 stelle/5-star: 18

Hotel 4 stelle/4-star: 131

Hotel 3 stelle/3-star: 296

Dati congressuali/Meeting rooms features

Capacità oltre 2000 posti/Capacity over 2000 seats: 1

Capacità fino a 2000 posti/Capacity up to 2000 seats: 1

Capacità fino a 1000 posti/Capacity up to 1000 seats: 2

Capacità fino a 500 posti/Capacity up to 500 seats: 5

Capacità fino a 400 posti/Capacity up to 400 seats: 5

Capacità fino a 300 posti/Capacity up to 300 seats: 15

Capacità fino a 200 posti/Capacity up to 200 seats: 20

Capacità fino a 100 posti/Capacity up to 100 seats: 20

Liguria

la Guida Italy Mice Guide
La Spezia
Savona
Imperia
GENOVA

Un territorio accessibile e accogliente che punta ad emergere sempre più come destinazione Mice. Un panorama congressuale vario che consente di rivolgersi ai differenti segmenti del settore grazie all’offerta integrata di strutture ben attrezzate e distribuite su tutta l’area, da Genova alle Riviere.

Avvolta da un particolare fascino, la Liguria deve alla configurazione territoriale la sua unicità.

Da una parte la Riviera di Levante con Portofino, le Cinque Terre, il Golfo dei Poeti e dall’altra la Riviera di Ponente con Sanremo, la città dei fiori e altre splendide località. Natura, storia e mondanità si mescolano dando vita a caratteristici borghi e a labirintiche città come Genova, suo capoluogo, le cui stradine strette e ripide conducono verso palazzi nobiliari oggi venues inedite per ospitare convegni o cene di gala, o verso strutture moderne e tecnologicamente avanzate come l’Acquario che possono trasformarsi in prestigiose location o alberghi panoramici dotati di ogni comfort per soddisfare qualsiasi richiesta. Un percorso emozionale tra mare, colori e profumi rende quindi la Liguria una destinazione sempre più protagonista nell’ambito della meeting industry anche internazionale.

Liguria

La Liguria è una regione settentrionale dell’Italia, al confine con la Francia e, lambita a sud dal Mar Ligure. Terra dominata da alte montagne che declinano su coste, alte e frastagliate, dove tra la verde e fitta macchia mediterranea appaiono bellissimi paesaggi naturali.

Liguria is a region in Northern Italy on the French border.

To the South, it is lapped by the waters of the Ligurian sea.

Land dominated by high mountains that descend gently all the way to jagged coastline where beautiful natural landscapes appear in the dense Mediterranean scrub.

Liguria is an easily accessible, welcoming region that is increasingly emerging as a MICE destination. It offers a varied congress scene enabling different segments of the sector to be targeted, thanks to an integrated offering of well-equipped structures, scattered throughout the area, from Genoa to the Rivieras.

Liguria is renowned for its particular charm, and owes its exclusivity to its territorial layout, where, on the one hand, you will find the Riviera di Levante (Rising Sun) with Portofino, the Cinque Terre, the Golfo dei Poeti (Gulf of Poets) and, on the other, the Riviera di Ponente (Setting Sun) with Sanremo, the city of flowers, and other magnificent towns. Nature, history and high-society combine to give life to characteristic towns and labyrinthine cities like its capital, Genoa. Here, steep, narrow streets lead to aristocratic palaces currently used as original venues to host conventions or gala dinners, or to modern, technologically advanced buildings like the Aquarium that can be transformed into prestigious locations, or panoramic hotels equipped with every modern comfort to satisfy all needs.

An emotion-packed journey, amidst the sea, colours and scents, makes Liguria an increasingly prominent destination in the context of the Italian and international meeting industry.

Porto Antico di Genova - Centro Congressi

Un evento al Centro Congressi di Genova negli storici Magazzini del Cotone nel Porto Antico è una garanzia di successo.

Una sede apprezzata dagli organizzatori, che trovano tutto quello che occorre per soddisfare le esigenze di congressi, convention, esposizioni e concerti. Lo spazio, prima di tutto: un Auditorium da 1.480 posti, che può sdoppiarsi in due metà speculari, originale per il suo assetto teatrale e la collocazione centrale del palco; 13 sale di varia capienza, 8.500 mq di spazi allestibili in diverse configurazioni; gli spazi esterni sul mare lungo la banchina del Molo Vecchio. Ma anche servizi e tecnologie, come il Wi-fi e un tour virtuale di ultima generazione che permette di visitare il Centro Congressi online con precisione millimetrica. Altro valore aggiunto è la prossimità ad Aeroporto, Stazioni Ferroviarie e Autostrade, agli hotel e ai Palazzi del Centro Storico, dichiarati dall’UNESCO Patrimonio dell’Umanità, raggiungibili facilmente a piedi. Una location entrata di diritto fra le più importanti destinazioni congressuali italiane.

Meeting Venue

centrocongressi@portoantico.it Ph. +39 010 2485611

An event hosted at Genoa’s Conference Center located inside Porto Antico’s historical Cotton Warehouses is a guarantee of success. A venue highly valued by meeting planners, able to meet all conference, convention, exhibit and entertainment requirements perfectly. The Auditorium, capacity 1480, divisible into 2 separate mirror-like meeting rooms, is matchless thanks to its theatrical structure and central stage. Thirteen different sized rooms, 8500 sq. m of space to fit varied arrangements; outdoor space along the Molo Vecchio quay. But also services and technologies, such as Wi-Fi and a next-generation virtual tour that allows visitors to explore the Conference Center online with millimeter precision. What is more, the facility is close to airport, train stations, highways, and hotels. Last but not least, at a short walking distance, the Rolli Palaces, UNESCO World Heritage Site. A location justly ranked amongst Italy’s chief conference destinations.

Via Magazzini del Cotone 16128 Genova
meeting rooms

Grand Hotel di Arenzano

Il Grand Hotel di Arenzano, nel cuore della Riviera Ligure e a pochi chilometri dal centro di Genova, dispone di 109 camere completamente rinnovate negli arredi nel 2021. Il Centro Congressi è attrezzato per diverse tipologie di eventi: meeting, convegni, sfilate, presentazioni di prodotti, etc. È strutturato con una sala plenaria di 220 mq modulabile e quattro sottosale a luce naturale. La dotazione di base prevede Wi-fi in fibra ottica ultra potente di 1 GB, proiettori da 6000 Ansi Lumen e schermi motorizzati. L’ampio foyer del Centro Congressi è ideale per allestire stand, coffee break e per concedersi una pausa di lavoro. L’elegante ‘Ristorante La Veranda’, con la cucina gourmet dello Chef Luca Collami, può ospitare fino a 200 persone. La Terrazza del ristorante e il Lounge Bar Marajà sono perfetti per cene e dopo cene informali con ampi spazi a bordo piscina per eventi memorabili. Due spiagge private a disposizione per organizzare team building e attività diverse.

The Grand Hotel of Arenzano, in the heart of the Ligurian Riviera and a few kilometers from the center of Genoa,

has 109 rooms completely renovated in the furnishings in 2021. The Congress Center is equipped for various types of events: meetings, conferences, fashion shows, product presentations, etc. It is structured with a plenary hall of 220 square meters that can be modulated and four break out rooms with natural light.

The basic equipment includes ultra-powerful 1 GB fiber optic Wi-Fi, 6000 Ansi Lumen projectors and motorized screens. The large foyer of the Congress Center is ideal for setting up stands, coffee breaks and to take a break from work. The elegant ‘La Veranda Restaurant’, with the gourmet cuisine of Chef Luca Collami, can accommodate up to 200 people. The restaurant terrace and the Marajà Lounge Bar are perfect for informal dinners and after dinners with large poolside spaces for memorable events. Two private beaches available to organize team building and different activities.

info@gharenzano.it Ph. +39 010 91091
Lungomare Stati Uniti, 2 16011 Arenzano (Genova)
meeting rooms

Grand Hotel Torre Fara

Il Grand Hotel Torre Fara è un luxury design boutique hotel sul lungomare di Chiavari, Costa di Portofino, base ideale per visitare le Cinque Terre e Genova. Dispone di 33 camere, da standard a suite, molte con patio o balcone vista mare. Fiore all’occhiello, la Suite Presidenziale rooftop con terrazza panoramica e Jacuzzi. I servizi includono piscina esterna con solarium, area massaggi, garden Lounge & Bistrot, ristorante panoramico Torre Fara, sala congressi, ampio parcheggio e garage a pagamento. Da quest’estate, l’offerta si amplia con il nuovo stabilimento Torre Fara Beach, ai piedi della torre e accessibile dal deck esterno del lounge.

Aperto dalle 9:00 alle 21:00, offre lettini con materasso, cabine interne, parcheggio e servizio aperitivo in spiaggia. La sala congressi ospita fino a 90 persone a platea, con luce naturale e tecnologie moderne.

Possibili team building, coffee break all’aperto, light lunch e cene liguri firmate dal nostro Chef. Torre Fara è la location ideale per incentive e meeting tra benessere, natura, enogastronomia e cultura.

Grand Hotel Torre Fara is a luxury design boutique hotel on

info@grandhoteltorrefara.com Ph. +39 0185 215767

Via Preli, 15 16043 Chiavari (Genova)

the Chiavari seafront, Costa di Portofino—an ideal base to visit Cinque Terre and Genoa. It offers 33 rooms, from standard to suites, most with sea-view patio or balcony. The rooftop Presidential Suite features a panoramic terrace and jacuzzi.

Facilities include outdoor pool with solarium, massage area, Garden Lounge & Bistrot, panoramic Torre Fara restaurant, conference hall, parking and paid garage. New this summer: Torre Fara Beach, at the foot of the tower, accessible from the lounge deck or floor -1.

Open 9:00 a.m.–9:00 p.m., it offers loungers with mattresses, indoor cabins, parking and beach aperitifs. The hall hosts up to 90 people, with natural light and modern tech. Team building on request, coffee breaks outdoors, and Ligurian cuisine by our Chef.

The hotel is perfect for incentives and meetings combining wellness, nature, food & culture.

meeting rooms

Hotel Cenobio dei Dogi

Un affascinante connubio tra passato e presente, l’Hotel Cenobio dei Dogi risplende dalla sua posizione dominante la riviera di levante, a due passi dal borgo marinaro di Camogli, lungo il sottile lembo di costa dove le rocce del monte di Portofino si tuffano in mare. Un luogo pregno di storia, in cui la classe e lo charme d’altri tempi aggraziano gli ambienti dell’hotel che oggi mette a disposizione dei suoi ospiti 97 camere e suites con vista giardino o mare. La posizione estremamente felice unitamente all’invidiabile clima della Riviera Ligure contribuiscono a rendere l’Hotel una sede ideale dove organizzare meeting e congressi di prestigio.

Le sette sale riunioni, tutte dotate di luce naturale, hanno una capienza da 10 a 200 persone.

Hospitality and style embrace guests from the moment they arrive at the Cenobio dei Dogi, a charming hotel

tucked away in a quaint corner of the splendid Ligurian Riviera, between Genoa, Portofino and the Cinque Terre.

History, tradition and elegance combine to create an exclusive atmosphere throughout the hotel, nestled cosily among the century-old pine trees and pretty flower gardens.

Yet the true protagonist here is the sea.

It casts a spell on guests transporting them to another dimension where they are mesmerized by the sound of waves, one day softly lapping the shore, another day rushing forward in a mighty storm of foam to crash against the rocks.

Cuneo,
(Genova)

Spezia Experience Rete d'Imprese

Descrizione del territorio / Description of the territory: Il Golfo dei Poeti è una delle mete più affascinanti e suggestive d'Italia, navigabile tutto l’anno. Incastonato tra le colline e il blu intenso del Mar Ligure, è così chiamato perché, nel corso dei secoli, ha ispirato numerosi poeti e artisti di fama mondiale. Gli incantevoli borghi marinari di Portovenere e Lerici, le vicine Cinque Terre, fanno da cornice a quest’incantevole destinazione.

The Gulf of Poets is one of the most fascinating and picturesque destinations in Italy, navigable all year round. Nestled between the hills and the deep blue of the Ligurian Sea, it is named so because, over the centuries, it has inspired numerous world-renowned poets and artists. The enchanting fishing villages of Portovenere and Lerici, along with the nearby Cinque Terre, frame this delightful destination.

Servizi offerti / Services available: Spezia Experience Rete d’imprese è Business Network che rappresenta le migliori strutture Alberghiere del territorio. Siamo organizzati per supportarti nella pianificazione e realizzazione di un evento di successo. Sistema centralizzato di prenotazione, concepito per essere unico punto di riferimento per il settore MICE, in grado di coordinare tutte le fasi di gestione dell’evento. Selezioniamo, prenotiamo e coordiniamo tutti i servizi necessari per un evento completamente personalizzato che possa offrire un'esperienza turistica integrata e di alta qualità: sistemazioni alberghiere, transfer, cene, sedi congressuali e location esclusive per meeting, allestimento, catering e coordinamento servizi tecnologici, intrattenimento musicale e un'incredibile varietà di esperienze turistiche.

Spezia Experience Rete d’imprese is a Business Network representing the finest hotel facilities in the area. We are structured to support you in planning and executing a successful event. Our centralized booking system is designed to be the single point of reference for the MICE sector, capable of coordinating all phases of event management. We select, book, and coordinate all necessary services for

Contacts

Napoli 35 - 19122 La

Ph. +39 0187 751563 info@speziaexperience.com - www.speziaexperience.it

a fully customized event that offers an integrated and high-quality tourism experience: hotel accommodations, transfers, dinners, conference venues, exclusive meeting locations, setup, catering, technological services coordination, musical entertainment, and a remarkable variety of tourism experiences.

Offerta alberghiera Hotel offer

Nh Hotel La Spezia 4* - Hotel Firenze e Continentale La Spezia 4*

Cdh Hotel La Spezia 4* - Hotel Ghironi La Spezia 3*

Hotel Allegro La Spezia 3* - Hotel Corallo La Spezia 3*

Hotel Byron Lerici 4* - Hotel Cristallo Portovenere 4*

Hotel Grand Portovenere 5* - Hotel Santa Caterina Sarzana 3*

Hotel Ala Bianca Ameglia 3*

Dati congressuali

Meeting rooms features

NOME/NAME MQ/SQM PAX LOCATION

Fortezza Del Mare 3.500 Tbd Isola Palmaria

Sala Dante 250 200 La Spezia

Villa Marigola 2.200 350 Lerici

Sala Conferenze Tls 200 150 La Spezia

Centro Congressi Brugnato 200 150 Brugnato

Urban Center 100 80 La Spezia

Sala Conferenze Provincia 200 150 La Spezia

Camec 200 150 La Spezia

Teatro Civico Tbd 600 La Spezia

Hotels 1.000 450 Miscellaneous

Fortezza Firmafede 25.000 240 Sarzana

Fortezza Di Sarzanello Tbd 185 Sarzana

Terminal Crociere 1.030 270 La Spezia

Sala Conferenze A.P. Tbd 190 La Spezia

Via
Spezia

Excelsior Palace Portofino Coast

L'Excelsior Palace Portofino Coast gode di una posizione unica, di fronte alla baia di Rapallo ad est e al promontorio di Portofino ad ovest. Splendida cornice per ogni tipo di soggiorno, l'Excelsior dedica particolare attenzione agli amanti del relax, offrendo un Beach Club dotato di due piscine panoramiche oltre a un centro benessere per trattamenti personalizzati, palestra rinnovata e piscina interna riscaldata con vista mare. L'offerta è completata da due ristoranti, due bar e un centro congressi per ogni tipo di evento. Un intero piano è disponibile per riunioni d'affari, conferenze, matrimoni o per festeggiare un'occasione privata. Il Centro Congressi “Duca di Windsor” è dotato di 8 sale di varie dimensioni e vanta una modularità flessibile per soddisfare ogni esigenza. Sala Biliardo per una piacevole pausa. Cablaggio Wi-Fi in tutto l’hotel, servizio efficiente e professionalità nella ristorazione garantiscono la riuscita di un incontro di successo in una location dal grande fascino.

8

meetings@excelsiorpalace.it

Ph. +39 0185 230666

Ph. +39 0185 230712

The Excelsior Palace Portofino Coast enjoys a unique position, facing the bay of Rapallo to the east and the headland of Portofino to the west. A splendid setting for any type of stay, the Excelsior pays particular attention to lovers of relaxation, providing a Beach Club with two panoramic swimming pools as well as a wellness center for personalized treatments, a renovated gym and an indoor heated pool with sea view.

The offer is completed by two restaurants, two bars and a congress center for any kind of event. An entire floor is available for business meetings, conferences, weddings or to celebrate a private occasion.

The “Duke of Windsor” Congress Centre is equipped with 8 rooms of various sizes and boasts a flexible modularity to meet every need. Biliardo Lounge for a relaxing break. Wi-Fi throughout the hotel, efficient service and professionalism in fine dining guarantee a successful meeting in a very appealing location.

Via San Michele di Pagana, 8 16035 Rapallo (Genova)

Loano 2 Village

Loano 2 Village, nel cuore della Riviera ligure, dispone di 360 confortevoli camere circondate da curati giardini. Il centro Congressi, grazie ai suoi ampi e polivalenti spazi, è la location ideale per ospitare diverse tipologie di eventi, dai piccoli meeting alle più importanti convention aziendali. Oltre alla sala plenaria, in grado di accogliere fino a 450 persone a platea, dispone di altre 5 sale meeting, di un’area espositiva di 650 mq, ampie sale banqueting fino a 500 persone e numerosi spazi all’aperto personalizzabili, utili alla miglior realizzazione del vostro evento. Possiamo organizzare interessanti attività di team building adattando l’esperienza in base agli obiettivi dell’Azienda e approfittando del clima meraviglioso della Riviera Ligure. I numerosi servizi di Loano 2 Village permettono di offrire diverse alternative per godere di un po’ di relax durante le pause di lavoro e per gli accompagnatori: a disposizione degli ospiti, tre grandi piscine all’aperto, una vasca jacuzzi, campi sportivi e l’accogliente Lounge Bar per tutti i momenti di relazione.

Loano 2 Village is located in the heart of the Ligurian Riviera and features 360 comfortable rooms surrounded by

beautiful gardens. The congress centre, thanks to its large, multifunctional spaces, is the ideal location for various types of events, from small meetings to the larger corporate conventions. In addition to the plenary hall, seating up to 450 people in theatre setting, the congress venue provides other 5 meeting rooms, an exhibition area of 650 square meters, large banqueting rooms up to 500 people and many outdoor spaces that can be customized to your event.

We can organize interesting team-building activities, tailoring the experience to the corporate agenda taking advantage of the amazing climate of the Ligurian Riviera. Loano 2 Village's facilities offer many options for enjoying a relaxing work break and for your company staff. Three large outdoor swimming pools, a jacuzzi, sports facilities and a cozy Lounge Bar are available for all your social moments.

info@loano2village.it Ph. +39 019 67911
Via Degli Alpini, 6 17025 Loano (Savona)

Royal Hotel Sanremo

Esclusivo albergo cinque stelle lusso, immerso nel suo lussureggiante parco subtropicale di 16.000 mq con splendida vista sul Mediterraneo. L'offerta congressuale si articola in 7 sale da 8 a 300 persone, tutte dotate di luce naturale e tecnologia all'avanguardia.

Gli ambienti eleganti e funzionali sono adattabili negli allestimenti e modulabili in aree separate. A disposizione degli ospiti ampi saloni con vista panoramica, piscina esterna d'acqua di mare a 27° C, terrazza solarium, tennis, ristorazione di gran classe con un servizio impeccabile e Royal Wellness, una raffinata oasi di lusso e sensorialità con trattamenti esclusivi.

Uno scenario ideale per un'offerta Mice d'eccellenza, un contesto unico e più di 150 anni di storia per soggiorni indimenticabili e meeting esclusivi.

7

This exclusive 5-star hotel is set in its lush subtropical park of 16,000 sq m with stunning views over the Mediterranean Sea. It features 7 elegant meeting rooms from 8 to 300 persons, all with daylight and state-of-the-art equipment.

They are versatile and functional to be arranged in a number of modular set-ups.

The hotel hosts a spacious lobby with panoramic view, an outdoor sea-water swimming-pool heated to 27° C, a sun terrace, a tennis court, the Royal Wellness, a stylish oasis offering high-end treatments and in addition to this, it boasts a top-rated cuisine and impeccable service. A perfect MICE venue, a unique setting and more than 150 years of history for unforgettable stays and exclusive meetings.

eventsdep@royalhotelsanremo Ph. +39 0184 5391
FIORI
Corso Imperatrice, 80 18038 Sanremo (Imperia)
meeting rooms

PROFILO AGENZIA

MZ Events è oggi una holding di servizi con un'esperienza solida e internazionale.

Lavoriamo al fianco dei nostri clienti in ottica di partnership, con un team dedicato, competente e multilingue.

Dal 1987 siamo maestri nell’intercettare le esigenze dei nostri clienti e nel cogliere le più piccole sfumature, riuscendo così ad organizzare eventi originali e ricchi di emozioni.

Per questo possiamo vantare rapporti professionali che si sono consolidati nel tempo.

Abbiamo ottenuto diverse certificazioni:

• Sostenibilità (ISO 20121:2012),

• Qualità (ISO 9001:2015)

• Parità di genere (ISO PdR 125).

I nostri servizi:

• Pianificazione ed organizzazione di congressi

• Formazione accreditata: Provider ECM n.966

• Eventi virtuali ed ibridi

• Gestione associazioni scientifiche e Terzo Settore

• Convention ed eventi corporate

• Viaggi incentive e team building

• Destination Management Company - DMC

• Web, grafica & digital communication

Qualsiasi sia l’idea, con la nostra professionalità e la nostra creatività raggiungeremo insieme il vostro obiettivo!

SERVICES:

MZ EVENTS

Via Colombo, 11 - 16121 Genova Ph. +39 02 66802323 - info@MZevents.it www.MZevents.it

AGENCY PROFILE

MZ Events is now a service holding company with solid and international experience.

We work alongside our clients with a partnership approach, boasting a dedicated, skilled, and multilingual team.

Since 1987, we have excelled in understanding our clients' needs and grasping even the smallest nuances, enabling us to organize original and emotionally rich events.

This skill has allowed us to build long-standing professional relationships.

We hold various certifications:

• Sustainability (ISO 20121:2012)

• Quality (ISO 9001:2015)

• Gender Equality (ISO PdR 125).

Our services include:

• Planning and organizing conferences and events

• Accreditated education: ECM Provider No. 966

• Virtual and hybrid events

• Management of scientific associations and the Third Sector companies

• Conventions and corporate events

• Incentive trips and team building

• Destination Management Company - DMC

• Web, graphics & digital communication

Whatever the idea, with our professionalism and creativity, together we will achieve your goal!

Emilia Romagna

Ferrara
Modena
Reggio Emilia
Parma
Piacenza
Ravenna
Forlì
Cesena Rimini BOLOGNA

Terra di folclori e passioni, quelle che giorno dopo giorno vengono coltivate con pazienza e raccontate con originalità da coloro che qui vivono e lavorano.

Un variopinto susseguirsi di città d’arte, bellezze naturali, famose spiagge che offrono al meeting planner un’energica miscela di idee trendy.

L’Emilia Romagna è il luogo in cui poter scoprire i castelli e le rocche del Ducato di Parma e Piacenza, gli antichi borghi costieri, Bologna con i suoi infiniti portici, città creativa della musica che stupisce in ogni stagione.

Regione dalla tradizione motoristica per eccellenza: qui aziende come Ferrari, Maserati e Lamborghini hanno la loro sede e si propongono come location non convenzionali per eventi di diversa natura.

Poli fieristici e strutture alberghiere con moderne e attrezzate sale meeting, arene e teatri, prestigiose residenze d’epoca possono accogliere ed esaudire le richieste più disparate grazie alla loro efficienza e alla loro capacità in termini di organizzazione.

L’impareggiabile ospitalità, la cucina con i suoi pregiati prodotti DOP, la vivacità delle sue città insieme al valoroso patrimonio rappresentano il cuore pulsante della meeting industry.

Emilia Romagna

Regione dell’Italia settentrionale, circoscritta per tutta la lunghezza da rilievi appenninici e colline. Qui la Pianura Padana occupa una grande porzione di territorio ed è percorsa dal fiume Po e da una serie di affluenti che sfociano nel blu del Mar Adriatico.

Emilia Romagna is a region in Northern Italy, bordered by the Apennine mountains and hills. The Po Valley occupies a large tract of the area, which is traversed by the River Po, and several of its tributaries flow into the blue waters of the Adriatic Sea.

The land of folklore and passion, which are patiently cultivated day after day and vividly recounted by those who live and work here.

A rich array of art cities, natural treasures, and famous beaches that offer meeting planners a dynamic mix of trendy ideas.

Emilia Romagna is a region where you’ll find the castles and fortresses of the Duchy of Parma and Piacenza, ancient coastal towns, and Bologna with its limitless arcades, a creative city of music that enchants visitors throughout the year.

A region renowned for its stellar automotive tradition. The headquarters of companies like Ferrari, Maserati and Lamborghini are located here, and offer a choice of stunning spaces for numerous different events. Trade centres and hotels boasting modern, well-equipped meeting rooms, arenas, theatres and prestigious period residences are available to host events, and satisfy the most diverse requests thanks to their well-structured facilities and seamless organizational skills.

Peerless hospitality, cuisine renowned for its exquisite PDO products, as well as the vibrancy of its cities combine with the region’s illustrious heritage to represent the beating heart of the meeting industry.

Best Western Plus Tower Hotel Bologna

Design moderno, servizi dedicati e soluzioni flessibili nell’hotel più alto di Bologna. Gli arredi eleganti e funzionali delle confortevoli camere, i servizi 4 stelle come la palestra panoramica al 18° piano, il parcheggio e il garage gratuiti, la posizione strategica a pochi minuti dall’autostrada A14 e da Bologna Fiere, rendono l’hotel la soluzione perfetta per il viaggiatore business ed anche per un rilassante soggiorno di piacere. Grazie a diverse metrature e layout, le 11 sale meeting possono ospitare riunioni ristrette, meeting periodici, conferenze di settore o lanci di prodotto, come cene ed eventi aziendali. Modulabili, dotate delle più moderne attrezzature, le sale garantiscono flessibilità e personalizzazione mentre i servizi dedicati e lo staff professionale assicurano efficienza e puntualità. Il Ristorante interno offre proposte personalizzabili per welcome coffee, coffee break, pranzi di lavoro o cene aziendali fruibili nell’elegante sala ristorante o in una delle sale meeting adattabili a servizio di banchettistica.

Rising to a height of over 70 m. and 18 floors, the Best Western Plus Tower Hotel Bologna is the tallest hotel in Bologna. The stylish and functional décor of the confortable rooms,

the 4 star amenities such us the panoramic fitness room at the 18th floor, the complimentary parking and garage, the strategic location just a few minutes drive from the A14 motorway and the Bologna Exhibition Center, make this hotel the perfect solution for business travelers or for a relaxing leisure break. The conference center offers a solution for every requirement. Thanks to their different sizes and layouts, the 11 meeting rooms can host small meetings, periodic meetings, trade conferences and product launches, as well as dinners and corporate events. Boasting flexible spaces, state-of-the-art equipment, the meeting rooms offer flexibility and customization, while the dedicated services and the professional staff ensure efficiency and punctuality. The on-site restaurant offers customizable solutions for welcome coffees, coffee breaks, lunches or dinners, to be enjoyed in the elegant dining room or in one of the meeting rooms, which can be used as banquet facilities.

Viale Lenin, 43 40138 Bologna
meeting rooms

Bologna Congress Center

Una location flessibile e contemporanea, in grado di adattare l’offerta in base alle esigenze del cliente. Tre strutture architettoniche uniche, completamente riqualificate e dotate di tecnologie e facilities all’avanguardia, perfette per accogliere eventi di ogni tipo e portata in un’atmosfera moderna e raffinata: meeting, convention, congressi, esposizioni, fiere. Grazie alla posizione strategica offriamo la possibilità di ampliare i nostri spazi utilizzando le strutture all’interno del Quartiere fieristico di Bologna. Per eventi di grandi dimensioni, possiamo usufruire dei

19

simona.alessio@bolognafiere.it Ph. +39 051 6375111

Meeting Venue

Piazza Costituzione, 4/a 40128 Bologna

padiglioni adiacenti (19 e 20) aggiungendo alla nostra offerta una superficie di circa 20.000 mq di area espositiva e una sala plenaria capace di accogliere fino a 6.000 persone.

A flexible and contemporary location, able to tailor its offer according to each customer’s need.

Three architectural facilities, completely redeveloped, and provided with state-of-the-art technologies and equipment, we are able to offer the most suitable services and features, in order to host all kind of events. Thanks to our strategic position, we offer you the possibility to expand our spaces, using the facilities inside the Bologna Exhibition Centre. For large events, we can use the adjacent pavillons (19 and 20), adding an exhibition area of about 20,000 square meters to our offer, and a plenary room capable of accommodating up to 6,000 people.

8200

Boutique Hotel Re Enzo

Il nostro Boutique Hotel Re Enzo è punto di riferimento per turisti business, grazie alla sua posizione centrale facilmente raggiungibile e soprattutto per l'alto livello di servizio che il nostro Staff offre.

Gli ambienti sono accoglienti e confortevoli, le camere sono arredate con stile classico ed elegante per farvi trascorrere un piacevole soggiorno di lavoro, accompagnato anche da un pò di relax.

Il Salotto Adelasia è a vostra disposizione per la parte food&beverage per coffee break, cocktails o light lunch dal sapore emiliano.

Inoltre la varietà di esperienze culturali, artistiche e la vicinanza alle eccellenze dell'Emilia-Romagna come la Motor Valley e la Food Valley, che aggiungono alla proposta di puro MICE l'opportunità di inserire momenti di team building unici. Business & Bleisure.

Our Boutique Hotel Re Enzo is a point of reference for

business tourism, thanks to its easy accessible central location and above all for the high level of service that our staff offers.

The rooms are cozy and furnished in a classic and elegant style to let you spend a pleasant business stay, with a bit of relax.

Salotto Adelasia is perfect for the food&beverage part: coffee breaks, cocktails or light lunches with the Emilian flavour.

Furthermore the variety of cultural and artistic experiences, the closeness to the Emilia-Romagna excellences such as the Motor Valley and the Food Valley, add the opportunity to organize unique team building moments. Business & Bleisure.

events@hotelreenzo.it Ph. +39 051 523322
Via Santa Croce, 26 40122 Bologna

Savoia Hotels e Calzavecchio Group The Sydney Hotel

Il moderno 4 stelle The Sydney Hotel si trova in posizione strategica, all’uscita dell’autostrada A14 Bologna Fiera, nel quartiere fieristico, vicino al Palazzo dei Congressi, a 4 km dal centro storico e a 7 km dall’aeroporto "Marconi". Il centro congressi della struttura, insieme all’adiacente Michelino75 by The Sydney Hotel, dispone di 14 sale che possono ospitare complessivamente oltre 500 persone. Le sale sono dotate di luce naturale, wi-fi e tecnologie A/V di ultima generazione. Il complesso con le sue 273 camere totali risulta ideale per accogliere anche i maggiori eventi. A disposizione un ampio parcheggio gratuito e 3 colonnine universali per la ricarica di auto elettriche (servizio a pagamento).

The Sydney Hotel, a modern 4-star, is strategically located at the Bologna Fiera exit of the A14 motorway, in the fair

14

meeting@thesydneyhotel.eu Ph. +39 051 0304093/883

Via Michelino, 73 40127 Bologna

quarters, near the Convention Center, near Palazzo dei Congressi, 4 km from the city center and 7 km from "Marconi" airport. The hotel's conference center, together with the adjacent Michelino75 by The Sydney Hotel, offers 14 meeting rooms with a total capacity of over 500 people. All rooms feature natural daylight, Wi-Fi, and state-of-the-art A/V technology. With a total of 273 rooms, the hotel is well-suited to host even large-scale events. Ample free parking is available, along with three universal charging stations for electric vehicles (paid service).

Savoia Hotels e Calzavecchio Group Savoia Hotel Regency

Savoia Hotels e Calzavecchio Group, è una delle sedi congressuali piu ampie ed attrezzate di Bologna 42 sale meeting e circa 500 camere distribuite tra gli hotels partner, ideati per accogliere la più ampia tipologia di eventi.

Il Savoia Hotel Regency è ubicato alle porte della città, comodo alle principali vie di comunicazione e situato nelle immediate vicinanze della fiera di Bologna e del Palazzo della Cultura e dei Congressi, offre oltre 3500 mq di area congressuale e 27 sale meeting in grado di ospitare fino a 2000 persone in due plenarie modulabili di 800 e 1200 posti; quest’ultima, il Savoia Auditorium; è un ampio spazio altamente tecnologico che, assieme all’esperienza del nostro staff, permetterà di realizzare ogni vostro progetto.

Le sale sono prevalentemente a luce naturale con la possibilità di accesso diretto di grandi macchinari o vetture. Il Savoia Hotel Regency dispone di 800 posti auto interni gratuiti su più parcheggi limitrofi.

congressi@savoia.eu Ph. +39 051 3767777

Savoia Hotels and Calzavecchio Group, is one of the largest and best equipped conference venues in Bologna 42 meeting rooms and about 500 rooms distributed among partner hotels, designed to accommodate the widest type of events. The Savoia Hotel Regency is located on the outskirts of the city, convenient to the main communication routes and located in area of the Bologna Trade Fair and the Palace of Culture and Congress, offers over 3500 square meters of congress area and 27 meeting rooms capable to accomodate up to 2000 people in two plenary modular of 800 and 1200 seats; the latter, the Savoy Auditorium; is a large highly technological space which, together with the experience of our staff, will allow to realize all Yours pojects. The Meetings Rooms are predominantly natural light with the possibility of direct access of large machines or cars. The Savoia Hotel Regency has 800 parking spaces free interiors on multiple neighboring parking lots.

Via del Pilastro, 2 40127 Bologna

Smy Bologna Centrale

Lo Smy Bologna Centrale è un moderno hotel situato in ottima posizione a soli 150 mt dalla stazione centrale di Bologna e a soli 2 km dal Centro espositivo Bologna Fiere.

L'Aeroporto di Bologna è raggiungibile in 7 minuti con il Servizio Marconi Express, treno ad alta velocità, che collega l'aeroporto alla Stazione Centrale di Bologna che si trova a soli 200 metri dallo Smy Bologna Centrale.

Le 82 camere dell’hotel, tra Classic, Superior e Junior Suite, offrono tutti i servizi per un soggiorno confortevole. Smy Bologna Centrale offre soluzioni personalizzate per l’organizzazione dei Vostri meeting, Congressi, Seminari ed Eventi.

Dispone di 3 sale meeting, indipendenti.

Gli spazi possono essere adattati alle diverse esigenze di business e sono supportati da tecnologia di ultima generazione. Affidatevi alla professionalità del nostro Staff che vi seguirà fino al termine dell’evento e ne garantirà il successo.

3

info.bologna@smyhotels.com Ph. +39 051 0404281

Viale Angelo Masini, 4/3 40126 Bologna

Smy Bologna Centrale is an elegantly decorated hotel with a stylish base.

Its privileged location, just 150m from the central train and bus station.

The hotel benefits from a direct connection to the airport via the Marconi Express service, a service that connects the central station with the airport every 10 minutes.

The hotel has 82 rooms, all of them with a modern and elegant decoration and with all the necessary facilities for a business trip.

The establishment is perfect for the celebration of any type of event, since it has 3 fully equipped independent rooms. It is a fully functional hotel, ideal for guests traveling on business purpose and wishing to go for a walk and discover the city

Emilia Romagna Bologna-Casalecchio di Reno

Savoia Hotels e Calzavecchio Group Boutique Hotel Calzavecchio

Il Boutique Hotel Calzavecchio situato in centro a Casalecchio di Reno, a pochi chilometri dal centro di Bologna, offre un ambiente moderno, elegante e completamente rinnovato, pur mantenendo il fascino e le forme classiche vanto dell'edificio di storiche origini. L'Hotel Calzavecchio è composto da 78 camere di diverse tipologie e 2 suite, 8 sale congressi modulari a luce naturale, seminaturale e senza colonne, costituisce il riferimento perfetto per soggiorni e incontri di lavoro. La riuscita di ogni evento e non solo, è garantita dall'esperienza ormai da tempo affermata e conseguita dal gruppo Savoia Hotels di Bologna. Unico obiettivo del Ristorante Calzavecchio, è quello di proporre qualità attraverso la cucina tipica bolognese, piatti a base di pesce e un ottimo servizio, indirizzato oltre che ai nostri ospiti anche a cerimonie, pranzi aziendali, anniversari, matrimoni etc. Gratuitamente a disposizione degli ospiti: connessione WI-FI, Fitness Point, ampio parcheggio gratuito e 2 colonnine per la ricarica di auto elettriche.

8

meeting@hotelcalzavecchio.eu Ph. +39 051 3761612

Via Calzavecchio, 1 40033 Casalecchio di Reno (Bologna)

The Boutique Hotel Calzavecchio is situated in a little town at just a few Kilometers from the city’s historical center, the Boutique Hotel Calzavecchio guarantee 4 Stars Comfort whether you are visiting the city or for business. 80 Rooms of different type including 2 suites with jacuzzi (the Blu one with balcony and outside private Jacuzzi). 8 modulable meeting rooms able to accomodate up to 150 people. Outside Parking, Free wi/fi connection, Fitness Room, Historical Park with a marvellous old fountain. Lunches or dinners available at the Calzavecchio Restaurant open every day also to non-resident guests. Typical Italian and Regional food in a refined atmosphere.

Living Place Hotel

Situato in una zona verde a soli 2 km dall’uscita autostradale Bologna San Lazzaro, Living Place Hotel è il luogo ideale per viaggi d’affari e momenti di relax. L’hotel offre ampi spazi ideali per l’organizzazione di eventi, da meeting e conferenze a colazioni d’affari o cene di gala, fino a convention aziendali con interessanti proposte di team building. L’hotel dispone di 205 camere, tra cui le nuovissime Icon Prestige, un ristorante con ampia terrazza, un lounge bar e ben 9 sale meeting in grado di ospitare in plenaria fino a 400 persone. Living Place offre inoltre numerosi servizi dedicati al mondo sportivo: piscina olimpionica, 2 campi da tennis, 3 campi da beach volley, un responsabile sportivo e una saletta fitness attrezzata. Da quest'anno, l'hotel è DCA ESG Certified a dimostrazione di un impegno crescente in ambito di sostenibilità.

Surrounded by greenery and just 2 km from the Bologna San Lazzaro motorway exit, Living Place Hotel is the ideal choice for both business and relaxation. With 205 rooms —including the stylish new Icon Prestige category— the hotel also offers a restaurant with a spacious terrace, a chic lounge bar, and nine versatile meeting rooms hosting up to 400 guests in plenary setting. Designed for both corporate events

9

meeting@livingplace.it Ph. +39 331 6249330

and leisure stays, Living Place features extensive facilities: an Olympic-size pool, two tennis courts, three beach volleyball courts, a fitness room, and a dedicated sports coordinator. This year, the hotel earned the DCA ESG Certification, highlighting its growing commitment to sustainability.

Via Properzia de' Rossi, snc 40138 Bologna

Palazzo de' Rossi

Eventi celebrativi, convegni, mostre, workshop, pranzi di lavoro e cene di gala trovano in Palazzo de' Rossi e nel suo antico Borgo un ambiente suggestivo, prestigioso ed accogliente. Palazzo de' Rossi e l'antico Borgo offrono una vasta gamma di servizi: ampi parcheggi, ristorazione, ricettività, servizi organizzativi completi, ma anche ampi spazi per fiere e team building grazie ai suoi 30 ettari di parchi e giardini immersi nelle verdi colline bolognesi. Gli spazi disponibili si articolano, all'interno, in dieci sale, tra cui un salone di 154 mq, a cui vanno aggiunte tre logge e una Corte d'onore di 560 mq, coperta da aprile ad ottobre. Il Borgo è votato all’accoglienza; infatti qui troverete un Hotel con 16 camere, 12 appartamenti indipendenti e un elegante ristorante con 70 coperti.

Events, conventions, exhibitions, workshops, business lunches and gala dinners find in Palazzo de' Rossi and its ancient Borgo a suggestive, prestigious and

15

info@palazzoderossi.it Ph. +39 051 221282

- 40037 Pontecchio Marconi-Sasso

welcoming environment in the magical setting of a Village from the end of the 400s. Palazzo de' Rossi and the ancient Village offer a wide range of services: ample parking, catering service, accommodation and organizational services, but also offer ample spaces for fairs and team building thanks to its 30 hectares of parks and gardens surrounded by green hills. The available spaces are divided into ten rooms, including a 154 square meters Salon, three covered loggias and a Court of 560 square meters, covered from april to october. The Village is dedicated to hospitality. There is an hotel with 16 rooms, 12 indipendent flats for short stays and an elegant restaurant with 70 seats.

Via Palazzo Rossi
Marconi (Bologna)
600 16+12 Sede Storica
CORTE D'ONORE COPERTA

Emilia Romagna Bologna-Zola Predosa

Admiral Park Hotel

L'Admiral Park Hotel è un'elegante struttura quattro stelle superior immerso nel verde, a pochi minuti dall'aeroporto di Bologna e dai principali svincoli autostradali; l’equilibrio ideale tra tranquillità e comodità, per chi desidera restare fuori città ma vicino al centro. Dispone di 120 camere spaziose e luminose, suddivise in diverse tipologie. Il moderno centro congressi offre 11 sale modulabili: la principale può ospitare fino a 300 persone. Grazie alla varietà di configurazioni, l’hotel risponde a ogni esigenza congressuale. Immerso in un parco con ampio parcheggio gratuito, è perfetto anche per eventi e attività all’aperto. Il ristorante interno, Il Tulipano, a gestione diretta, offre la massima flessibilità nella definizione dei menu, con possibilità di riservare spazi in esclusiva. All’interno dell’hotel si trova anche una piscina panoramica, ideale per eventi e relax.

Admiral Park Hotel is an elegant four-star superior property surrounded by greenery, just minutes from

Bologna Airport and the main motorway junctions — the perfect balance between peace and convenience, ideal for those who want to stay outside the city but still close to the center. It offers 120 spacious and bright rooms of different types. The modern Meeting Center features 11 modular rooms, with the main hall accommodating up to 300 people. Thanks to the wide range of configurations, the hotel can meet any type of event requirement. Set within a large park and offering free parking, it is also ideal for outdoor activities and events. The in-house restaurant, Il Tulipano, managed directly by the hotel, ensures maximum flexibility in menu planning, with the possibility of reserving exclusive spaces. The hotel also features a panoramic swimming pool, perfect for events and moments of relaxation.

Via Fontanella, 3 40069 Zola Predosa (Bologna)
meeting rooms

Gruppo Atlantic - Monastero Sant'Alberico Relais

Hotel, Ristorante, SPA e Wine Bar vi accolgono al Relais Monastero Sant'Alberico tra Toscana e Romagna, in un'oasi di pace e senza tempo, dove sarà naturale trovare riparo da caos e frenesia. La Storia rivive in ogni angolo del Relais; il restauro conservativo ha lasciato inalterata l’anima dell'antico monastero dove riscoprire benessere per il corpo e la mente. Le architetture, le geometrie, i materiali, i colori omaggiano l’identità di un luogo sacro. Mettiamo a disposizione un luogo d'incanto dove vi attende un'organizzazione completa per un evento o meeting di lavoro. Le attività di Team building potranno essere svolte sia all'interno che all'esterno della struttura e la fantasia potrà trovare grande riscontro nelle attività in open air e digital detox. Scegliere il Monastero di Sant'Alberico per un evento business significa vivere un'esperienza indimenticabile fra relax, gusto e benessere.

Welcome to Relais Monastero Sant'Alberico, where the charm of Tuscany meets the entrepreneurial spirit of Romagna. Nestled in an oasis of tranquility, our hotel, restaurant, spa, and wine bar offer a timeless escape

info@monasterosantalberico.com Ph. +39 0543 908073

Località Sant'Alberico 47028 Balze di Verghereto (Forlì-Cesena)

from the hustle and bustle of everyday life. Immerse yourself in a place where history breathes through every corner, thanks to a meticulous restoration that preserves the soul of this ancient monastery. Here, you’ll find a perfect retreat for both body and mind.The architecture, with its harmonious geometries, authentic materials, and serene colors, pays tribute to the sacred heritage of the monastery. Peace and silence are woven into the very fabric of our space, making it an ideal setting for rest and reflection. Relais Monastero Sant'Alberico is also the perfect venue for events and business meetings, providing comprehensive organization and a captivating ambiance. Whether for team-building activities, open-air adventures, or digital detox experiences, your creativity will thrive in our inspiring surroundings. Indulge in an unforgettable journey of relaxation and rediscover your well-being. Your extraordinary experience in business events awaits at Relais Monastero Sant'Alberico.

Blu Suite Resort & SPA

Blu Suite Resort & SPA, situato a Bellaria Igea Marina, dista 4,6 km dall’uscita “Rimini Nord”, 6,4 km da “Rimini Fiera” e 3,3 km dal Palacongressi di Bellaria. Situato fronte mare e affacciato su una spiaggia privata di 4.000 mq, l’hotel è la location perfetta per incontri di lavoro, seminari e congressi con il suo ambiente elegante, ma informale; è inoltre ideale per attività di team building, tornei sportivi e pratiche olistiche. Le tre sale meeting accolgono fino a 150 ospiti: la Blu Space e la Blu Work, con wi-fi veloce dedicato, sono ideali per gruppi di lavoro, sezioni di smart working o attività ricreative con spazio esclusivo. La Blu Meeting, adatta a incontri riservati, accoglie fino a 25 persone. Il Blu Suite Resort offre ampi spazi di lavoro esterni con vista mare, giardini curati e un rooftop panoramico di 400 mq, ideali per coffee break, team building o semplici pause relax. Le proposte ristorative per pranzi e cene aziendali sono varie: Alma Restaurant, con cucina gourmet, Blu Restaurant, con piatti tradizionali e Insolito Beach Café per pause informali sulla sabbia. La Blu Spa dispone di 350 mq dedicati al benessere con sauna, bagno turco, vasche idrosaline, trattamenti ayurvedici e una piscina esterna riscaldata fronte mare. Completano l’offerta un ampio parcheggio gratuito con 140 posti auto, un garage coperto e un’area dedicata a pullman e veicoli di grandi dimensioni.

3

eventi@blusuitehotel.it Ph. +39 0541 332454 Mob. +39 329 0084253

Blu Suite Resort & SPA, located in Bellaria Igea Marina, is just 4.6 km from the “Rimini Nord” highway exit, 6.4 km from Rimini Fiera and 3.3 km from the Bellaria Conference Center. Overlooking the sea and a private 4,000 sqm beach, the resort is the ideal setting for business meetings and conferences, offering an elegant yet relaxed atmosphere. It’s also perfect for team building, sports tournaments and holistic activities. The three meeting rooms host up to 150 guests: Blu Space and Blu Work, with high-speed dedicated Wi-Fi, are ideal for groups, smart working sessions or private events. Blu Meeting is ideal for accomodating up to 25 people. Outdoor workspaces include seafront gardens and a 400 sqm panoramic rooftop—ideal for coffee breaks, networking, or relaxing moments. Dining options include Alma Restaurant, Blu Restaurant and Insolito Beach Café. The Blu Spa offers 350 sqm of pure wellness with sauna, turkish bath, saltwater pools, ayurvedic treatments and a heated outdoor seafront pool. A free parking area with 140 spaces, a covered garage and parking for buses/large vehicles complete the offer.

Viale Alfonso Pinzon, 290 47814 Bellaria Igea Marina (Rimini)

Anusca Palace Hotel

Anusca Palace Hotel è un moderno complesso alberghiero situato nella bella cittadina di Castel San Pietro Terme ai piedi della verdeggiante vallata del Sillaro. La sua vicinanza a Bologna lo rende estremamente comodo anche per raggiungere il centro città e la zona Fiera. Anusca Palace Hotel dista pochi chilometri dal casello autostradale che immette sulla A14, collegando Castel San Pietro e la zona Fiera di Bologna in circa 15 minuti. Il piacevole contesto naturale e la vicinanza ai principali centri economici e culturali della regione, lo rendono una soluzione ideale sia per il cliente congressuale sia per il cliente business. Anusca Palace Hotel con le sue 98 camere spaziose offre piacevoli soggiorni all’insegna di un alto standard di comfort e qualità. In tutta la struttura è presente la connessione veloce Wi-Fi fibra. Un ampio parcheggio interno riservato e garage sotterraneo sono a disposizione della clientela. La bella Spa, il centro benessere ed estetico, la piscina esterna attrezzata con lettini ed ombrelloni arricchiscono i servizi all’ospite. Completa l’offerta il bistrot Gastarea, citato dalla Guida Gambero Rosso, a disposizione per l’organizzazione di lunch, pause caffè e aperitivi (a buffet o serviti), pranzi e cene (anche di gala) con menù fissi o alla carta.

Gli spazi esterni consentono di organizzare aperitivi e cene a bordo piscina, nel verde.

Anusca Palace Hotel is a modern structure placed in the beautiful town of Castel San Pietro Terme. Close to the Sillaro valley. His position is very convenient: close to Bologna, easily connected with the Downtown and nearby the fair zone. Anusca Palace Hotel is only few kilometers away from the A14 toll booth, reason way it is very easy to reach the fair zone of Bologna (only 15 minutes). Perfect for the leisure clients, who want to be surrounded by the nature, and for the business clients, who need to be close to the main economic areas. Anusca Palace Hotel’s pergola is perfect for summer mornings outside breakfast. Anusca Palace with its 98 spacious rooms offers pleasant stays of a high standard of comfort and quality. In the whole structure there is a WI-FI connection. A large private parking and underground garage are available to customers.

Emilia Romagna Castel San Pietro Terme (Bologna)
reception@anuscapalacehotel.it Ph. +39 051 948824
Viale Terme, 1058/B 40024 Castel San Pietro Terme (Bologna)

Museo Ferruccio Lamborghini

Inaugurato nel 2014 dall’imprenditore Tonino Lamborghini, e a pochi chilometri dal centro di Bologna, nel cuore della Motor Valley, sorge il Museo Ferruccio Lamborghini di Funo di Argelato: un viaggio attorno ad un Mito ed un’eccellenza del Made in Italy. Con un'ampia area polifunzionale di 5000 mq, suddivisa in cinque spazi, il Museo Ferruccio Lamborghini offre servizi di alto livello, e si qualifica oggi come punto di riferimento per la meeting industry italiana, un moderno ed esclusivo contenitore di eventi, ideale per molteplici occasioni, grazie alla posizione strategica, facilmente raggiungibile in auto, treno o aereo.

5 Meeting Venue

event@museolamborghini.com Ph. +39 051 863366 Mob. +39 342 1801917

Strada Provinciale Galliera, 319 40050 Funo di Argelato (Bologna)

Founded in 2014 by the entrepreneur Tonino Lamborghini, the Ferruccio Lamborghini Museum is located just outside Bologna, Italy. With a 5000 square meter area and five multifunctional rooms, it is an evocative and exciting place, an innovative exhibition venue ideal to organize: shows, special events, cat-walks, business meetings, cultural presentations, photo-shootings, after-hours meetings, private parties and conventions.

Emilia Romagna Gropparello (Piacenza)

Castello di Gropparello

Sospeso tra cielo e terra come un nido d’aquila, il Castello di Gropparello è immerso in un contesto naturalistico mozzafiato.

Il maniero, austero e inattaccabile, trasforma ogni evento MICE in leggenda, grazie a un eccellente servizio di catering interno e a uno staff di animazione di grande esperienza.

I nostri team building: sfide medievali, sfide gastronomiche, cacce al tesoro nei boschi del castello e poi ancora giochi di ruolo e fantasy experience. L'accoglienza è nel nostro DNA progettando eventi secondo l’esigenza dell’Azienda e usando la massima flessibilità per i vari cambiamenti che in corso di evento vengono inseriti.

Una Ristorazione sostenibile e di alto livello. Con orgoglio vi comunichiamo che la Taverna Medievale del Castello aderisce all’Alleanza dei

Cuochi Slow Food, un patto fra cuochi e piccoli produttori per promuovere i cibi buoni, puliti e giusti del territorio e salvare la biodiversità.

info@castellodigropparello.it Ph. +39 0523 855814 Mob. +39 340 5422761

Suspended like an eagle's nest between heaven and earth, the Castle of Gropparello is nestled in a breathtaking natural setting.

The castle, austere and unassailable, turns every MICE event into a legend, thanks to an excellent in-house catering service and an experienced entertainment staff. Our team building: medieval challenges, gastronomic challenges, treasure hunts in the castle forest, through to role-playing and fantasy games.

Hospitality is in our DNA, designing events according to your needs and using maximum flexibility for various changes can be occurred during the event.

Sustainable and high-end catering

We are proud to announce that the Taverna Medievale of the Castle joins the Slow Food Alliance of Chefs, a pact between chefs and small-scale producers to promote good, clean and fair local food and save biodiversity.

5
Meeting Venue
Via Roma, 84 29025 Gropparello (Piacenza)

MarePineta Resort

Il MarePineta è uno scrigno di storia e ospitalità a cinque stelle nel quale gli ospiti hanno la possibilità di vivere un’esperienza indimenticabile in una struttura dal fascino intramontabile.

Il Resort dispone di 163 camere suddivise tra: 16 Cubo Lissoni, 66 Casa Madre, 2 Suite Casa Madre e 79 Villa Regina; da giugno 2026 saranno disponibili ulteriori 18 suite realizzate nella nuova MarePineta Club House che sorgerà all’interno dello Sporting Club. Il Resort è inoltre dotato di un elegante ristorante “The Cube” con una capienza di 450 posti, di una zona Lounge bar con vista piscina e di un Parco delle Sculture che ospita ogni anno importanti esposizioni artistiche.

Evoluzione e innovazione sono le parole chiave degli spazi destinati al MICE: il nostro Business Center, situato tra piscina e parco, conta 4 sale meeting a luce naturale di cui una plenaria modulabile con capienza massima di 350 persone a platea.

Il Beach Club, situato su una splendida spiaggia, vanta 11.000 mq di area ed è il posto perfetto per chi desidera godere di una esperienza elegante e una cucina fresca in grado di sorprendere anche i palati più difficili.

Il nostro Sporting Club, infine, si sviluppa lungo un percorso che conduce verso il mare e ospita 8 campi da tennis in terra rossa battuta e 3 campi

4

events@marepinetaresort.com Ph. +39 0544 992263

Viale Dante, 40 48015 Milano Marittima (Ravenna)

da padel. Completano il tutto la Private Spa e la palestra attrezzata Technogym.

MarePineta is a five-star resort where guests have the opportunity to enjoy an unforgettable experience. The property features 163 rooms, a main restaurant “The Cube” with a seating capacity of 450, a lounge bar area overlooking the pool and a Sculpture Park which surrounds the entire resort and hosts prestigious art exhibitions.

In 2026, 18 new suites will be added in the new MarePineta Club House that will be built within the Sporting Club. Evolution and innovation are the key concepts behind every area dedicated to the MICE sector: we have 4 meeting rooms with natural daylight including a modular plenary room with a capacity of 350 people. The Beach Club, set on a beautiful beach, offers the perfect setting for those seeking an elegant but also informal atmosphere enhanced by a cuisine that is sure to surprise. The resort also boasts a Sporting Club with tennis and padel courts, a Private Spa and a fully equipped gym Technogym.

BPER Forum

Il BPER Forum è un complesso polifunzionale, dotato di soluzioni architettoniche e tecnologiche all’avanguardia in grado di ospitare congressi e convegni, meeting, corsi di formazione, mostre ed esposizioni commerciali, sfilate di moda, concerti, rappresentazioni teatrali e cene di gala. Il complesso si compone di due aree: - l'area dedicata a convegni ed eventi culturali, con auditorium ad anfiteatro in legno di ciliegio, foyer, sala regia e camerini; la struttura è inoltre dotata di una sala più piccola, sala Bassoli, con 100 posti a sedere; - l'area verde, con uno splendido parco curato da un team di florovivaisti.

Le due aree formano una struttura modulare e flessibile, che si caratterizza per la modernità delle soluzioni tecniche adottate e per il suo felice inserimento, sul piano architettonico, nel contesto paesaggistico della zona.

2

eventi.forum@bper.it Ph. +39 059 2021093

Meeting Venue

Via Aristotele, 33 41126 Modena

BPER Forum is a multifunctional facility, hosting all kinds of events: congresses, conventions, conferences, meetings, training courses, shows and trade exhibitions, concerts, theatrical events, gala evenings etc.

The complex comprises two areas:

- the area for conventions and cultural events with an auditorium, foyer, control room; there is also a smaller hall with 100 seats suitable, meeting room Bassoli; - outdoor area consisting of a magnificent park looked after by a team of expert gardeners. In the centre of the lawn is a lovely little lake.

The two areas form a flexible modular facility characterised by the modernity of the technical solutions adopted.

Gruppo Atlantic - Atlantic Hotel

Hotel Atlantic sorge nel cuore di Riccione, terra ricchissima di opportunità e di location dove organizzare Convention e congressi, business meeting, lancio prodotti, momenti speciali e indimenticabili. Hotel fronte mare direttamente sulla spiaggia di Riccione mette a disposizione una lunga esperienza e professionalità nell'organizzazione di eventi business. Fanno parte del Gruppo Atlantic: Atlantic Hotel &Centro Congressi; Atlantic SPA; Ristorante Green; Ristorante White&Blue, Nautico Hotel & Centro Congressi, Ristorante Libeccio, Catering Atlantic, Relais Monastero Sant’Alberico. Gruppo Atlantic è partner ufficiale del Palazzo dei Congressi di Riccione ed è in grado di personalizzare fortemente il servizio grazie ad un servizio catering dalla storia ultraquarantennale in grado di soddisfare con successo eventi che prevedano da 10 a 1000 partecipanti.

Hotel Atlantic is located in the heart of Riccione, a region brimming with opportunities and ideal venues for conventions, conferences, business meetings, product launches, and unforgettable special moments. Our

eleonora.cavalli@gruppoatlantic.com Ph. +39 0541 1780802

Lungomare della Libertà, 15 47838 Riccione (Rimini)

hotel, situated directly on the beachfront, offers stunning sea views. With extensive experience, professionalism, proven expertise, and excellent organization, we ensure a competitive edge in the hospitality industry. The Atlantic Group includes Atlantic Hotel & Conference Center, Atlantic SPA, Green Restaurant, White & Blue Restaurant, Nautico Hotel & Conference Center, Libeccio Restaurant, Atlantic Catering and Relais Monastero Sant’Alberico. As the official partner of the Riccione Conference Palace, the Atlantic Group is uniquely positioned to offer highly customized services. With over 40 years of experience in event organization and a distinguished catering service, we excel in hosting events ranging from 10 to 1,000 participants. Whether you are planning a small business meeting or a large conference, we are committed to delivering exceptional experiences tailored to your specific needs.

Gruppo Atlantic - Hotel Nautico

L’Hotel Nautico occupa un posto importante nella storia di Riccione. Da sempre il nostro 4 stelle è infatti considerato tra i migliori della città per posizione, comfort e livello dei servizi. Il Centro Congressi, versatile e funzionale, ospita fino a 300 persone nella sala plenaria modulabile in sale riunioni. Hotel dedicato ai business event in affaccio alla Darsena di Riccione in zona ad altissima visibilità con soluzioni altamente personalizzabili per soddisfare esigenze espositive ed organizzative. Hotel Nautico fa parte del Gruppo Atlantic, sinonimo di qualità al servizio della clientela d’affari con i suoi brand di prodotto e consulenza a 360°. L’eccellenza dell’Hotel Nautico si riscontra nell’ineguagliabile rapporto qualità-prezzo con proposte sorprendentemente interessanti, flessibili e adattabili al budget.

4

Hotel Nautico holds a significant place in the history of Riccione. Our four-star hotel has long been regarded as one of the city's finest for its prime location, comfort, and exceptional service. The versatile and functional Conference Center can accommodate up to 300 people in a plenary hall that can be divided into four meeting rooms. Dedicated to business events, Hotel Nautico overlooks Riccione's Darsena in a highly visible area, offering highly customizable solutions to meet every exhibition and organizational need. Hotel Nautico is part of the Atlantic Group, synonymous with quality service for business clients, offering comprehensive product and consulting solutions. The excellence of Hotel Nautico lies in its unmatched value for money, with surprisingly attractive, flexible proposals adaptable to any budget.

info@nauticohotel.it Ph. +39 0541 601237
Lungomare della Libertà, 19 47838 Riccione (Rimini)

Hotel Corallo

L'Hotel Corallo è aperto tutto l'anno, la posizione strategica, la versatilità delle nostre sale e la professionalità di uno staff specializzato ci permettono di accogliere con duttilità manifestazioni di ogni genere e portata da gestire internamente all'albergo o usufruendo delle strutture di prim'ordine della riviera. Le nostre sale polivalenti in grado di accogliere fino a 300 persone, rendono facilmente configurabile ogni tipo di allestimento per diverse tipologie di eventi: congressi, meeting, riunioni. I nostri ristoranti “Corallino 4 stagioni” e “Fior di Sale” propongono ampie scelte di menù personalizzati à la carte con servizio al tavolo oppure a buffet. Welcome coffee, coffee break e aperitivi trovano nel solarium e nel loggiato (chiuso in caso di necessità), entrambi a bordo piscina e adiacenti alla sala Scala Reale, la location ideale. L'Hotel Corallo offre un servizio impeccabile curato fin nei minimi dettagli per rendere davvero unica ogni occasione. Il suggestivo Roof Garden con vista panoramica su tutta la costa e l'ampio loggiato a bordo piscina sono la cornice ideale per cocktail, aperitivi ed esclusivi party, mentre il Centro Benessere & SPA "Corallo Bay" è sicuramente il momento migliore per lasciarsi alle spalle lo stress della vita quotidiana e rimettersi in forma.

The Corallo Hotel is open all year long and with its very strategic position, versatile congress rooms and a professional staff it can hold every kind of events of any capacity. Events can be managed internally or using the top-class structures of our region. Our polyvalent congress rooms can receive till 300 people and they can be easily configured for any kind of events: congress or meeting. Our restaurants "Corallino Four Seasons" and "Fior di Sale" offer a vast selection of personalized menus à la carte with table service or buffet. Welcome coffee, coffee break and aperitifs are served in the solarium and in the loggia (closed if necessary), both by the pool and adjacent to the Scala Reale meeting room. The Corallo Hotel offers a flawless service, attention to any minimum details to make each event unique. The suggestive Roof Garden with panoramic view overlooking on the entire coastline and the large open gallery next to the poolside are the perfect settings for cocktails, pre-dinner drinks and parties. Our “Corallo Bay” Wellness and Spa is the best way to take the daily stress away and regenerate yourself.

congressi@corallohotel.com Ph. +39 0541 600807
Viale Gramsci, 113 47838 Riccione (Rimini)
SCALA REALE
TRIS D'ASSI

PalaRiccione

PalaRiccione è l'unico centro congressi con Riccione intorno. Nel cuore di una città che ha fatto dell'ospitalità il suo brand, PalaRiccione consente di vivere l'offerta del sistema turistico rigorosamente a piedi. Qui tutto è a portata di mano: lo shopping, i migliori hotel e persino il mare. Attorno un sistema che garantisce ottimi collegamenti in un territorio ricco di storia, cultura ed eno-gastronomia. PalaRiccione si caratterizza per la tecnologia e la flessibilità dei suoi spazi, progettati per esaltare ogni evento: qui le sedute Poltrona Frau scompaiono sotto al pavimento trasformando la sala plenaria di 1400 posti in uno spazio espositivo di 1800 mq. Qui si possono colorare gli eventi con le esperienze più singolari.

Riccione is a top quality MICE destination, a strategic location easily reached from any destination.

Located on the Adriatic Riviera of Romagna, Riccione is one of the best known seaside resorts in Northern Italy and one of the best in Europe in terms of facilities and number of rooms. PalaRiccione is right in the city centre, really close to Viale Ceccarini, the street of shopping, and to the best hotels. Only 150 meters away from the seaside, so that all the best in Riccione, is really “walking distance”. PalaRiccione is a flexible building composed by modular spaces which can be adapted according to different needs, as well as Poltrona Frau sits which disappear into the floor converting the plenary room, 1400 places big, into an exhibition space 1800 square meters large in a few minutes. 5 to 10 congress rooms and an exclusive catering area with panoramic view allows to host big events, conventions and exhibitions. After work lots of post congress opportunities in a territory rich in history, culture, nightlife and gastronomy. Tradition of hospitality, human size and professional services make it a conference-friendly venue.

1393
meeting rooms

The Promenade Luxury Wellness Hotel

The Promenade Luxury Wellness Hotel rappresenta un gioiello dell'ospitalità di lusso, offre 36 camere e suite elegantemente arredate, progettate per garantire il massimo comfort.

Trasforma il tuo evento aziendale in un’esperienza unica e memorabile.

Situata nel cuore di Riccione, la nostra sala meeting panoramica fronte mare, rappresenta la scelta perfetta per ospitare eventi corporate di alto livello.

Uno spazio modulare, ideale come cornice esclusiva per incontri aziendali, progetti formativi e team building, pensato per accogliere gruppi fino a 100 partecipanti.

Gli spazi uniscono arredi funzionali e tecnologia all’avanguardia, con connessione ultraveloce, qualità acustica impeccabile e insonorizzazione ottimale. Supportiamo eventi in live streaming e videoconferenze, con contenuti personalizzabili e accessibili da qualsiasi dispositivo.

Ogni dettaglio è studiato per soddisfare le più elevate esigenze, offrendo servizi tailor-made che garantiscono il successo e il coinvolgimento dei partecipanti.

The Promenade Luxury Wellness Hotel represents a jewel of luxury hospitality, offers 36 elegantly furnished rooms and suites, designed to ensure maximum comfort. Turn your corporate event into a unique and memorable experience. Our intimate and welcoming meeting room, situated in the heart of Riccione, has been carefully designed to accommodate small-scale corporate events. A refined venue serving as a privileged setting for highlevel business meetings, training projects, and incentive programs for small groups (up to 100 people); where functional furnishings blend seamlessly with an intelligent environment supported by state-of-the-art audiovisual technology, high-speed internet connection, remarkable acoustics, and perfect soundproofing of every space. We also offer the option of live streaming and video conferencing, with real-time content accessible from your PC or digital device, enabling remote participation and personalized viewing according to your preferences.

Viale Milano, 67 47838 Riccione (Rimini)

PROFILO AGENZIA

Nati a Rimini nel 1991, il nostro viaggio ha segnato una costante crescita e l'espansione in tutta Europa, consolidando la nostra reputazione come punto di riferimento nell’industria degli eventi. Specializzati in tre fondamentali Business Unit dedicate all’organizzazione di congressi medico-scientifici, eventi corporate ed eventi istituzionali internazionali, la nostra forza risiede nell'approccio su misura, dove ogni evento è concepito come un'opera d'arte unica, riflettendo la missione e la visione di chi lo ospita.

CONTAMINAZIONE CREATIVA

Crediamo che la vera innovazione emerga quando idee e prospettive diverse si fondono.

Ogni evento diventa un terreno fertile dove i contenuti si intrecciano con la tecnologia, la ricerca incontra l'arte e le soluzioni emergono dalla diversità.

La nostra squadra, composta da esperti in diverse discipline, collabora sinergicamente per garantire che ogni aspetto dell’evento sia affrontato con una prospettiva completa. Dagli aspetti logistici all'esperienza partecipativa, la multidisciplinarietà è incorporata in ogni fase.

FILOSOFIA E REPUTAZIONE

Con più di 34.000 eventi organizzati e gestiti in tutta Europa e più di 4.000 clienti soddisfatti ogni giorno, il nostro payoff "imagined.done" riflette il nostro impegno a trasformare non solo le idee in realtà, ma anche a trasformare il modo in cui concepiamo gli eventi.

Contaminazione, multidisciplinarietà e innovazione sono i pilastri su cui costruiamo esperienze che non solo soddisfano le aspettative, ma le superano.

SERVICES:

ACX - ADRIA CONGREX

Via Sassonia 30 – 47922 Rimini Ph. +39 0541 305811 - info@adriacongrex.it www.adriacongrex.it

AGENCY PROFILE

Founded in Rimini in 1991, our journey has been marked by steady growth and expansion throughout Europe, cementing our reputation as a benchmark in the events industry.

Specialising in three core Business Units dedicated to the organisation of medical and scientific congresses, corporate events and international institutional events, our strength lies in our tailor-made approach, where each event is crafted as a unique masterpiece, reflecting the mission and vision of its host.

CREATIVE CONTAMINATION

We believe that true innovation happens when different ideas and perspectives come together.

Each event becomes a fertile ground where content meets technology, research meets art, and solutions emerge from diversity.

Our team of experts from different disciplines work collaboratively to ensure that every aspect of the event is approached with a comprehensive perspective.

From the logistics to the participatory experience, multidisciplinarity is embedded in every step.

PHILOSOPHY AND REPUTATION

With more than 34,000 events organised and managed across Europe and more than 4,000 satisfied clients every day, our payoff “imagined.done” reflects our commitment to not only to turning ideas into reality, but also to transforming the way we think about events.

Contamination, multidisciplinarity and innovation are the pillars on which we build experiences that not only meet, but exceed expectations.

PROFILO AGENZIA

L’organizzazione e l’esperienza cinquantennale, un team esperto, un solido background e tecnologie adeguate per gestire in pochi minuti l’arrivo di centinaia di Ospiti sono fondamentali in una ristorazione di qualità.

La cucina ed il servizio firmati CATERING ATLANTIC sono al servizio ovunque tu voglia da 10 a 1000 Ospiti nei nostri hotel e nelle location più suggestive d’Italia organizziamo convention, pranzi, cene, buffet, inaugurazioni, cerimonie e grande ristorazione.

CATERING ATLANTIC diventa il partner perfetto in una dimora d’epoca o in un palazzo dei congressi, direttamente in spiaggia, in azienda cliente o nello stand in fiera: un’organizzazione di alto livello, con qualità e stile assolutamente sopra lo standard e in grado di coordinare l’immagine aziendale del cliente in tutti i momenti di esposizione.

CATERING ATLANTIC è il primo catering nato e cresciuto in Romagna; portiamo l’arte della buona cucina e dell’accoglienza su tutto il territorio nazionale e non solo e il nostro Team Eventi Catering ti assiste nell’organizzazione dell’evento per renderlo perfetto e indimenticabile.

Sicurezza, Esperienza, Professionalità, Organizzazione, Qualità. Atmosfera.

SERVICES:

CATERING ATLANTIC - GRUPPO ATLANTIC

Via Milano, 11 - 47838 Riccione (Rimini) Ph. +39 0541 692448 - info@catering-banqueting.com www.catering-banqueting.com

AGENCY PROFILE

The organization and fifty years of experience, an expert team, a solid background and adequate technologies to manage the arrival of hundreds of guests in a few minutes are fundamental in quality catering.

The cuisine and service by CATERING ATLANTIC are at your service wherever you want from 10 to 1000 guests in our hotels and in the most suggestive locations we organize conventions, lunches, dinners, buffets, inaugurations, ceremonies and large-scale catering.

CATERING ATLANTIC becomes the perfect restaurant in a historic residence or in a conference building, directly on the beach or in the company or in the exhibition stand: a high level organization, with quality and style absolutely above the standard.

CATERING ATLANTIC is the first catering company born and raised in Romagna; we bring the art of good food and hospitality throughout the country and beyond and our Events Catering Team assists you in organizing the event to make it perfect and unforgettable.

Safety, Experience, Professionalism, Organization, Quality. Atmosphere.

PROFILO AGENZIA

Delphi International Srl, Provider ECM Standard Accreditato dal 2014, è tra le realtà italiane più attive nella formazione indirizzata agli operatori sanitari.

Da oltre 30 anni organizziamo eventi Medico-Scientifici, Congressi, Corsi, Workshop e Webinar per rispondere ai fabbisogni formativi dei professionisti della salute.

Progettiamo ed eroghiamo attività formative accreditate offrendo soluzioni integrate in tutte le fasi dalla progettazione alla realizzazione dell'evento.

Forniamo servizi per tutte le tipologie formative (RES, FAD, FSC), privilegiando la personalizzazione dei percorsi educazionali, residenziali e digitali.

Siamo certificati ISO 9001:2015 per la Qualità e, dal 2013, ISO 20121:2013 per l’organizzazione di eventi sostenibili (prima Azienda in Italia).

Nel 2024 abbiamo ottenuto anche la Certificazione UNI/PdR 125:2022 per la Parità di Genere.

QUALITÀ, INTERATTIVITÀ E SOSTENIBILITÀ sono i princìpi guida del nostro lavoro e dei nostri eventi.

PROFILO AGENZIA

OttoQuattro Eventi di Michele Squeri è una agenzia che da oltre 10 anni si occupa di eventi corporate e MICE a Parma e in tutta Italia. OttoQuattro Eventi offre i propri servizi per aziende, associazioni, enti profit e no-profit: dalla piccola riunione aziendale al meeting, dal congresso alla convention, dalla cena di gala agli educational, arrivando fino a workshop e cocktail party. In particolare, offre i seguenti servizi: segreteria organizzativa; scelta della location; gestione personale come hostess e steward, allestimento tecnico (audio, video, luci); congress management; traduzioni ed interpretariato; gestione transfer e logistica; coordinamento sponsor ed espositori (Exhibitors Area).

AGENCY PROFILE

OttoQuattro Eventi by Michele Squeri is an Italian event agency that, for more than 10 years, works on corporate and MICE events in Parma and whole Italy. OttoQuattro Eventi offers its services to companies, big and small businesses, associations, profit, and non-profit organizations and plan a full range of

SERVICES:

DELPHI INTERNATIONAL

Via Annibale Zucchini, 79 - 44122 Ferrara Ph. +39 0532 1934216 - congressi@delphiinternational.it https://formazione.delphiinternational.it/

AGENCY PROFILE

Delphi International is a CME Standard Provider for Continuing Medical Education accredited since 2014 and a leading player in healthcare education in Italy. With 30+ years of experience, we deliver accredited training events (RES, FAD, FSC) for health professionals. We are ISO 9001, ISO 20121, and UNI/PdR 125:2022 certified for Quality, Sustainability, and Gender Equality.

SERVICES:

OTTOQUATTROEVENTI

Via Nazionale Est, 74 - 43044 Collecchio (Parma) Ph. +39 347 4162043 - info@ottoquattro.it www.ottoquattro.it

events such as: small company meetings and bigger ones, congresses, conventions, gala dinners, educational trips, workshops, cocktail parties and much more. In particular, the Agency offers the following services: locations and venues selection; organizational secretariat; hostess management; technical set-up (audio, video, lights); congress management; translations and interpreting services; transfer and logistics management; sponsors and exhibitors coordination.

PROFILO AGENZIA

IMMAGINAZIONE: CREATIVITÀ AL SERVIZIO

DEGLI EVENTI

Dal 1986 progettiamo e realizziamo allestimenti per fiere, congressi ed eventi in Italia e all’estero, con oltre 40 anni di esperienza. Ogni progetto è curato nei minimi dettagli, con passione, precisione e un approccio creativo che rende ogni evento unico. Il nostro obiettivo? Il successo del cliente.

Lavoriamo come partner affidabili, reattivi, sempre aggiornati su tecnologie e trend.

Offriamo soluzioni personalizzate grazie a un reparto stampa digitale all’avanguardia, team specializzati, project manager dedicati e una profonda conoscenza del territorio nazionale. Immaginazione nasce a Rimini, cresciuta insieme al settore fino a diventare punto di riferimento per qualità, innovazione e sostenibilità.

Dal 2025 è parte del gruppo Prostand, sinergia che amplia servizi fieristici e visione internazionale.

Crediamo nella formazione continua, nella responsabilità ambientale (materiali riciclabili, stampa certificata Greenguard, processi digitali 4.0) e nella tecnologia come leva di valore.

Offriamo: consulenza, progettazione e allestimenti per eventi e fiere, noleggio arredi, grafica, stampa, digital signage e sviluppo piani commerciali.

Sempre a fianco di PCO, agenzie e location, per trasformare idee in esperienze memorabili.

SERVICES:

IMMAGINAZIONE

Via della Lontra 35 - 47923 Rimini

Ph. +39 0541 797500 - commerciale@immaginazione.net www.immaginazione.net

AGENCY PROFILE

IMMAGINAZIONE: CREATIVITY AT THE SERVICE OF EVENTS

Since 1986, we have been designing and setting up installations for trade shows, congresses, and events throughout Italy and abroad, backed by over 40 years of experience. Every project is executed with the utmost attention to detail, combining passion, precision, and creativity to make each event truly unique.

Our goal? Our clients’ success.

We act as reliable, responsive partners, always staying ahead of trends and technological developments. Our strengths include state-of-the-art digital printing, specialized teams, dedicated project managers, and in-depth knowledge of the country’s key venues. Founded in Rimini, Immaginazione has grown alongside the industry to become a benchmark for quality, innovation, and sustainability. Since 2025, we have been part of the Prostand Group, a strategic partnership that enhances our service offering and strengthens our international presence.

We believe in continuous learning, environmental responsibility (recyclable materials, Greenguard-certified printing, Industry 4.0 processes), and technology as a key value driver.

Our services include consulting, event and exhibition design and setup, furniture rental, graphic design and production, large-format printing, digital signage, and commercial planning.

We work closely with PCOs, agencies, and venues to transform ideas into memorable experiences.

PROFILO AGENZIA

Da oltre 25 anni, affianchiamo organizzatori di eventi e congressi con soluzioni informatiche innovative, sicure e performanti. Il nostro software semEVENT è progettato per garantire un supporto completo in ogni fase dell’evento: dalla pianificazione alla gestione delle iscrizioni, dal controllo accessi alla fatturazione. Grazie a un sistema integrato e flessibile, rispondiamo con precisione alle esigenze del settore: iscrizioni online, raccolta abstract, programmi scientifici, crediti ECM, gestione di società e associazioni, accoglienza, servizi on-site e assistenza puntuale.

I nostri software si integrano con le principali piattaforme digitali (Google, Apple, Amazon, WhatsApp, Microsoft), assicurando esperienze di comunicazione fluide e conformi agli standard internazionali.

Offriamo soluzioni sicure e compatibili con i più diffusi sistemi di pagamento (NEXI, Stripe, Axerve Banca Sella, PayPal ecc.), per semplificare la vendita di servizi online. Il flusso di lavoro è gestito in modo fluido, preciso ed efficace, garantendo un risparmio significativo di tempo e risorse. Esperienza, sicurezza, innovazione e affidabilità per eventi di successo.

SERVICES:

SEM2000

Piazza dei Martiri 1943-1945, 5/2 - 40121 Bologna Ph. +39 051 2960469 - info@sem-2000.it www.sem-2000.it

AGENCY PROFILE

For over 25 years, we have supported event and conference organizers with innovative, secure, and high-performance IT solutions. Our software, semEVENT, is designed to provide comprehensive support throughout every phase of an event: from planning and registration management to access control and invoicing. With an integrated and flexible system, we are able to accurately meet the specific needs of the sector: online registrations, abstract collection, scientific programs, CME credits, association and society management, guest services, on-site support, and responsive assistance.

Our software integrates seamlessly with major digital platforms (Google, Apple, Amazon, WhatsApp, Microsoft), ensuring smooth communication experiences aligned with international standards.

We offer secure solutions compatible with the most widely used payment systems (NEXI, Stripe, Axerve Banca Sella, PayPal, etc.), making the online sale of services easier and more efficient. The workflow is managed with precision and fluidity, resulting in significant time and resource savings. Experience, security, innovation, and reliability for successful events.

Toscana Tuscany

Arezzo
Siena
Grosseto
Livorno
Pisa
Lucca
Massa Carrara
Pistoia
Prato
FIRENZE

Culla del Rinascimento, famosa in tutto il mondo per il suo immenso patrimonio artistico e culturale, riconosciuto e premiato anche dall’Unesco. Le sue peculiarità tratteggiano una vista a 360° su una regione tutta da vivere che guida la meeting industry attraverso un’offerta a tuttotondo.

Dal mare alla montagna, dalla campagna alle città d’arte: contesti diversificati e colmi di meraviglie tutti da percorrere. Bellezza paesaggistica e storia si intrecciano negli splendidi borghi ricchi di castelli, pievi e abbazie; cultura e arte si respirano ad ogni angolo, capolavori inestimabili sono custoditi all’interno delle ampie sale della Galleria degli Uffizi e di altri musei, a Firenze come in altre città.

Al Mice questa terra così versatile offre non soltanto centri fieristici, sale meeting in strutture tecnologicamente avanzate e ville rinascimentali, ma anche location poste in aree diverse dalla città; località termali per esempio o aziende agricole in cui è possibile degustare anche le eccellenti produzioni. Il ricco calendario delle manifestazioni toscane può costituire inoltre un interessante momento di svago per il pubblico di un evento che può così osservare da vicino usi e costumi.

Toscana Tuscany

Collocata al centro della nostra penisola, la Toscana è celebre non soltanto per le sue città d’arte, ma anche per le Alpi Apuane e le dolci colline del Chianti, per la Maremma e le valli della Garfagnana e della Lunigiana, o ancora per le spiagge della Versilia.

Situated in the middle of the Italian peninsula, Tuscany is renowned for its art cities and also for the Apuan Alps, the rolling hills of Chianti, the Maremma, the valleys of Garfagnana and Lunigiana and the beaches of Versilia.

Tuscany, the cradle of the Renaissance, is famous throughout the world for its immense artistic and cultural heritage, recognized and honoured in Unesco’s World Heritage List. Its distinctive features portray a 360-degree overview of a region just waiting to be discovered, as it guides the meeting industry through its myriad choices.

From the sea to the mountains; from the countryside to art cities: diverse contexts all packed with marvels too good to be missed. The beauty of its landscape and history are interwoven in magnificent towns abounding in castles, churches and abbeys. Every corner of the region is permeated with art and culture. Priceless masterpieces are housed in the large rooms of the Uffizi Gallery and other museums in Florence, and Tuscany’s other cities.

This versatile region offers the MICE industry trade centres, meeting rooms in technologically advanced structures and Renaissance villas, plus additional locations situated in outlying areas. These include spa resorts or farms where visitors can sample excellent local fare.

The action-packed calendar of Tuscan events also offers MICE attendees interesting recreational activities, presenting them with a unique opportunity to observe local customs and traditions close-up.

PALAZZINA REALE

Brunelleschi Hotel

Il Brunelleschi Hotel è ubicato nel cuore del centro storico di Firenze, a soli 5 minuti di distanza dagli Uffizi e a 10 minuti dalla Galleria dell’Accademia. Il Brunelleschi Hotel di Firenze ha origine dal prezioso recupero delle storiche strutture della Torre Bizantina della “Pagliazza” e la Chiesa di “San Michele in Palchetto”. Il complesso è stato completamente ristrutturato lasciando intatte le caratteristiche architettoniche del periodo pur provvedendo l’albergo e le sue 96 camere dei più moderni servizi. La sala riunioni, il Ristorante Santa Elisabetta (2 Stelle Michelin) all'interno della Torre della Pagliazza, le sale banchetto e il dehor esterno dell'Osteria Pagliazza completano questa magnifica struttura, che al suo interno custodisce un prezioso Museo Privato. Per ottenere condizioni esclusive, contattaci indicando il codice “MEETINGBRUNELLESCHI”.

The Brunelleschi Hotel of Florence is placed in the heart

info@hotelbrunelleschi.it Ph. +39 055 27370

Piazza Santa Elisabetta, 3 50122 Firenze

of the historical city center of Florence, only 5 minutes walking from the Uffizi Gallery, 10 minutes from the Academy of Fine Arts. The Brunelleschi Hotel originates from the recovered invaluable historic structures of the Byzantine tower named ‘Pagliazza’ and the medieval church of San Michele in Palchetto. Completely reconstructed, leaving the architectural characteristics of the era intact and yet providing the Hotel with the most modern services. It has 96 rooms, a meeting room, the fine dining 2 Michelin Stars Restaurant Santa Elisabetta and the "Osteria Pagliazza" terrace on the square facing the Byzantine Tower. To access exclusive terms, please contact us using the code “MEETINGBRUNELLESCHI”.

FH55 Grand Hotel Mediterraneo

Il Grand Hotel Mediterraneo si trova sulle rive dell’Arno, in posizione incantevole e tranquilla, a pochi passi da Piazza Santa Croce e dal centro di Firenze. L’albergo gode di una bellissima vista panoramica sul fiume, sulle colline e sui principali monumenti del Rinascimento. È il luogo ideale per soggiorni di vacanza e di lavoro. Il Centro Congressi "Globo", dotato di tutte le nuove tecnologie, offre un’ampia gamma di sale riunioni tutte con luce naturale. La sala principale può ospitare un massimo di 300 persone, è modulabile e si aggiunge alla disponibilità di altre sale più piccole che possono ospitare da 12 a 200 persone. Con i suoi ampi spazi, il Grand Hotel Mediterraneo può ospitare congressi, meeting, mostre, lanci di prodotto, accompagnando tutto ciò con servizi di ristorazione di alta qualità. Grazie alla sua posizione strategica, facilmente raggiungibile dall'uscita Firenze Sud dell’Autostrada A1, il Grand Hotel Mediterraneo garantisce una comodità unica per gli ospiti in arrivo sia in auto che in treno. Inoltre, il parcheggio coperto e custodito rappresenta un ulteriore valore aggiunto per gli eventi business e leisure.

15

mice.ghm@fhhotelgroup.it Ph. +39 055 660241

del Tempio, 44 50121 Firenze

The Grand Hotel Mediterraneo is located on the banks of the Arno river, an enchanting and peaceful location, a few steps from Piazza Santa Croce and the centre of Florence. The hotel enjoys a beautiful view of the river, the hills and the main monuments of the Renaissance. It is the ideal place for holiday and business stays. The "Globo" Congress Centre, equipped with all the latest technologies, offers a wide range of meeting rooms all with natural light. The main hall can accommodate a maximum of 300 people, is modular and is in addition to the availability of other smaller rooms which can accommodate from 12 up to 200 people. With its large spaces, the Grand Hotel Mediterraneo can host congresses, meetings, exhibitions and product launches, accompanying all this with high quality catering. Thanks to its strategic location near the Firenze Sud exit of the A1 highway, the Grand Hotel Mediterraneo is easily accessible by car or train. The secure covered parking is an added value for both business and leisure events.

Lungarno
300 327 Hotel ★★★★
meeting rooms

Firenze Fiera - Fortezza da Basso

Capolavoro di architettura rinascimentale, la Fortezza da Basso ospita la sede principale del quartiere fieristico-congressuale fiorentino. Situata nel cuore di Firenze, a pochi minuti a piedi dalla stazione di Santa Maria Novella, dal Duomo e dai principali monumenti ed attrazioni della città si estende in un’area di circa 80mila metri quadrati (di cui 55mila coperti).

La Fortezza è la location ideale per congressi medico-scientifici fino a 7.000 partecipanti, convention, corporate meeting, cene di gala, fiere ed eventi di ogni genere. Storici e suggestivi ambienti si alternano agli ampi padiglioni moderni che grazie alla loro versatilità si adattano perfettamente alle esigenze di ogni tipo di evento.

A masterpiece of Renaissance architecture, Fortezza da Basso hosts the main venue of the Florence Congress and Exhibition Centre.

Located in the city centre, only a few steps from the railway station, and within walking distance from the Cathedral and the most famous tourist attractions, it boasts an overall surface of around 80,000 square metres (55,000 of which roofed).

Fortezza da Basso is the ideal location for medical and scientific congresses up to 7,000 participants, conventions and corporate meetings, gala dinners, tradeshows and any kind of event.

Its historical and scenic spaces, together with the modularity and flexibility of its wide and modern pavilions ensure a tailor-made and unique experience for every type of event.

Viale Strozzi, 1 50129 Firenze

Firenze Fiera - Palazzo dei Congressi

Ospitato all’interno della bellissima ed ottocentesca Villa Vittoria, immerso in un parco storico, il Palazzo dei Congressi vanta un prestigioso auditorium che può accogliere fino a 1.000 persone con annessi circa 1.000 mq di spazi espositivi e catering, oltre a numerose eleganti sale da 10 a 280 persone. Il Palazzo dei Congressi, l’adiacente Palazzo degli Affari e la maestosa Fortezza da Basso che si estende dietro al parco, formano un quartiere fieristico-congressuale unico al mondo, nel cuore di Firenze, a pochi passi dal Duomo e dalle principali attrazioni turistiche della città.

sales@firenzefiera.it Ph. +39 055 49721

Meeting Venue

Piazza Adua, 1 50123 Firenze

Hosted inside the 19th-century Villa Vittoria, and surrounded by a historical park, Palazzo dei Congressi boasts a prestigious auditorium which can accommodate up to 1,000 persons, featuring nearly 1,000 sqm of exhibiting and catering spaces, in addition to many elegant meeting rooms hosting from 10 up to 280 people.

Palazzo dei Congressi is located opposite Palazzo degli Affari, and is connected to the Fortezza da Basso, forming a one-of-a-kind congress and exhibition centre in the world, set in the heart of Florence, and within walking distance from the Cathedral, the main monuments and attractions.

Firenze Fiera - Palazzo degli Affari

Inaugurato nel 2022, a seguito di una totale ristrutturazione, il Palazzo degli Affari è una location moderna e versatile nel cuore di Firenze. Ubicato a due passi dalla stazione di Santa Maria Novella, si sviluppa su più piani per una superficie complessiva di oltre 4.000 mq. È una struttura elegante, flessibile e interamente modulare che può accogliere eventi fino a circa 1.000 persone. Dal quarto e ultimo piano con il suo roof-top si gode di una vista panoramica mozzafiato sui principali monumenti della città. Il Palazzo degli Affari è inoltre all’avanguardia in termini di sostenibilità ambientale: energia da fonti rinnovabili, materiali ecosostenibili, basse emissioni di elettrosmog sono le sue principali caratteristiche.

sales@firenzefiera.it Ph. +39 055 49721

Meeting Venue

Piazza Adua, 1 50123 Firenze

Completely renovated and inaugurated in 2022, Palazzo degli Affari is a modern and versatile congress venue located in the heart of Florence just a few steps from Santa Maria Novella railway station.

Boasting a total surface of over 4,000 sqm spread on several floors, it offers an elegant, flexible and fully adaptable space accommodating up to 1.000 delegates. From the fourth floor and terrace guests can enjoy a breathtaking panoramic view of Florence’s most iconic monuments.

Palazzo degli Affari also features environmental characteristics such as energy from renewable sources, eco-sustainable materials, and low-emission electromagnetic pollution.

Il Teatro del Maggio Musicale Fiorentino è un’istituzione di riconosciuta eccellenza artistica internazionale. I suoi moderni e vasti spazi interni come il foyer, le numerose sale di ampiezza e capacità ricettive diverse e gli spazi esterni come la suggestiva cavea - il ‘teatro sul tetto del teatro’ - e le grandi terrazze, rendono il Maggio alle varie esigenze, che diventa anche il centro ideale per l’ospitalità di meeting, congressi e prestigiosi eventi.

ORGANIZZA UN EVENTO

Teatro del Maggio Musicale Fiorentino

Il Teatro del Maggio Musicale Fiorentino deve il suo nome al prestigioso Festival del Maggio Musicale, il più antico in Italia, primato che in Europa condivide con quelli di Salisburgo e Bayreuth. Fondato nel 1933 a Firenze, acquisisce subito una forte e importante vocazione internazionale. Il Festival si afferma prestissimo come un centro nevralgico di divulgazione della grande cultura musicale europea.

Il Festival del Maggio, quindi, diventa un punto di riferimento per i massimi nomi dello spettacolo musicale, direttori d’orchestra, registi, artisti di primissima importanza che si avvicendano da decenni sul palcoscenico fiorentino di quello che fu il glorioso Teatro Comunale prima e, adesso, del Teatro del Maggio attuale, inaugurato nel 2014. Dotato della Sala Grande da 1.900 posti e del nuovo Auditorium Zubin Mehta da oltre 900 posti,

7

dir.marketing@maggiofiorentino.com Ph. +39 055 2779276

Meeting Venue

Piazzale Vittorio Gui, 1 50144 Firenze

inaugurato a dicembre 2021, oltre ai maestosi spazi del Foyer, della Cavea esterna da 2.200 posti e ulteriori sale meeting, rappresenta una location prestigiosa e funzionale per tutti i più importanti eventi congressuali, associativi e aziendali.

The Teatro del Maggio Musicale Fiorentino owes its name to the prestigious Maggio Musicale Festival, the oldest in Italy, a primacy it shares in Europe with those of Salzburg and Bayreuth. Founded in 1933 in Florence, it immediately acquired a strong and important international vocation. The Festival soon established itself as a nerve center for the dissemination of great European musical culture. The Festival del Maggio, therefore, becomes a point of reference for the top names in musical entertainment, conductors, directors, artists of the utmost importance who have been performing for decades on the Florentine stage of what was once the glorious Teatro Comunale and, now, of the current Teatro del Maggio, inaugurated in 2014. Equipped with the 1,900-seat Great Hall and the new 900-seat Zubin Mehta Auditorium, inaugurated in December 2021, in addition to the majestic spaces of the Foyer, the 2,200-seat external Cavea and further meeting rooms, it represents a prestigious and functional location for all most important congress, association and corporate events.

CAVEA E TERRAZZA

To Florence Hotels - Hotel Mulino di Firenze

Il Mulino di Firenze è un antico mulino del 1300 completamente ristrutturato sulle rive dell'Arno che offre un approccio unico alla città. Il garage coperto, free wi-fi, bus-navetta da e per il centro città, il ristorante con terrazza sul fiume, la SPA e la piscina sono solo alcuni dei servizi che questo hotel può offrire.

mulino@toflorence.it Ph. +39 055 6530279

Via di Villamagna, 119 50126 Firenze

Formerly a 14th Century watermill, now fully restored and brought back to its glorious settings the riverside Hotel is immersed in Florence green outskirts yet within 5 kilometers from the historical district and a 15 minutes pleasant drive. Sophisticated yet balancing an informal and relaxing atmosphere, it captures its customers with a purpose-made 2seats Spa, a delightful restaurant and swimming pool.

To Florence Hotels - Villa Olmi Firenze

A breve distanza dal cuore di Firenze, un’antica tenuta di campagna, ha ritrovato lo splendore della villa padronale ed è stata trasformata in albergo di lusso 4 stelle superior. La Villa, La Fattoria e La Colonica sono le antiche strutture rivisitate da un sapiente restauro che accolgono gli ospiti in camere, suite e appartamenti, tra ambienti storici, arredi e comfort di lusso. L’edificio più antico della tenuta, La Villa, ospita 12 alloggi di lusso con affreschi e gli stucchi originali del '700.

At a very short distance from the historic heart of Florence, the warm hospitality of Villa Olmi Firenze welcome you in the idyllic setting of its rich historical and artistic heritage.

This exclusive country estate, consisting of a villa, a farmhouse and a rural house, awaits you for a memorable stay surrounded by a magnificent italian garden.

villaolmi@toflorence.it
Via degli Olmi 4/8 50012 Bagno a Ripoli (Firenze)

Hotel Biodola

Un hotel direttamente sulla spiaggia della Biodola, uno staff multilingue preparato e professionale, una scelta vastissima di attrezzature e tecnologie adatte a tutte le necessità.

Questo è quello che rende il Centro Congressi dell’Hotel Biodola la scelta migliore per organizzare il vostro meeting o incentive all’Isola d’Elba.

A disposizione 6 moderne sale meeting, con luce naturale e connessione internet Wi-Fi gratuita, adatte sia per piccoli incontri di lavoro, sia per grandi eventi formativi. Un team di professionisti a vostra disposizione per seguirvi durante tutto l’evento e garantire tutto il necessario per rendere il vostro meeting un evento perfettamente riuscito.

Le 4 sale meeting alla Biodola e le 2 sale a Procchio (a 7 km di distanza) presso il nostro Hotel del Golfo possono ospitare fino a 500 partecipanti.

Camere di diverse metrature con vista mare o giardino, inoltre ristoranti e bar con menù a la carte e buffet.

Per organizzare al meglio il vostro evento, ci prenderemo

info@biodola.it Ph. +39 0565 9746812

cura di voi fin dal momento della partenza.

Su richiesta possiamo organizzare transfer personalizzati da/per l’aeroporto dell’Elba o di Pisa; servizio con desk di accoglienza al porto di Piombino con hostess dedicate che vi accompagneranno, in traghetto, da Piombino fino all’hotel.

A hotel directly on the Biodola beach, a trained and professional multilingual staff, a vast choice of equipment and technologies suitable for all needs.

This is what makes the Hotel Biodola Conference Center the best choice for organizing your company meeting or incentive travel on the Isle of Elba.

There are 6 modern meeting rooms, light-filled, with a free Wi-Fi, suitable for both small business meetings and big events. At your disposal also a professional team to follow you step by step and ensure everything you need to make your meeting a successful event.

The 4 meeting rooms at Biodola and the 2 halls at Procchio (7 km away) at our Hotel del Golfo can accommodate up to 500 participants.

The hotel has rooms with sea or garden view, moreover restaurants and bars with a la carte menu and buffet. Upon request we can organize personalized transfer to/from Elba or Pisa airports; welcome desk at the port of Piombino with dedicated hostesses who will accompany you, by ferry, from Piombino to the hotel.

Località La Biodola 57037 Portoferraio (Livorno)

Hotel Hermitage Beach & Spa

Il complesso Hermitage-Biodola è il centro congressi più prestigioso dell’Isola d’Elba. Un contesto di straordinaria bellezza e una divisione meeting di alto livello garantiscono la perfetta riuscita di ogni evento. Troverete grandi sale a luce naturale e un’intera squadra di hostess, tecnici, manutentori e falegnami per supportarvi, in modo personalizzato e impeccabile, durante la gestione dell’evento e l’allestimento degli spazi. Le 4 sale meeting interne e le 2 ulteriori sale all’Hotel del Golfo possono ospitare più di 500 partecipanti; a disposizione una connessione Wi-Fi gratuita in tutte le aree e attrezzature congressuali. Camere affacciate sul verde o sul mare, attività ludiche e benessere per incentive e team building; inoltre servizi di intrattenimento e relax per gli accompagnatori. Per organizzare al meglio il vostro evento, ci prenderemo cura di voi fin dal momento della partenza. Su richiesta possiamo organizzare transfer

info@hotelhermitage.it Ph. +39 0565 9740

personalizzati da/per l’aeroporto dell’Elba o di Pisa; servizio con desk di accoglienza al porto di Piombino con hostess dedicate che vi accompagneranno, in traghetto, da Piombino fino all’hotel.

The Hermitage-Biodola complex is the most prestigious conference center on the Isle of Elba.

A context of extraordinary beauty and a high-level meeting division guarantee the perfect success of every event. You will find large meeting rooms with natural light and an entire team to support you, in a personalized and impeccable way, during the management of the event and the setting up of the spaces.

4 internal meeting rooms and 2 further rooms at the Hotel del Golfo with a capacity over 500 participants. Free Wi-Fi in all areas and meeting equipment; rooms overlooking the garden or the sea; activities for incentives and team building; entertainment and wellness services for companions. To best organize your event, we will take care of you from start to finish.

Upon request we can organize personalized transfer to/ from Elba or Pisa airports; welcome desk at the port of Piombino with dedicated hostesses who will accompany you, by ferry, from Piombino to the hotel.

Località La Biodola 57037 Portoferraio (Livorno)
meeting rooms

Hotel del Golfo

La straordinaria location e uno staff capace di andare al di là di ogni aspettativa, sono i punti di forza dell’Hotel del Golfo, situato direttamente sulla spiaggia di Procchio. Più che un hotel, qui troverete un vero e proprio microcosmo di professionalità e relax, dove congressi e incentive sono organizzati su misura per ogni singolo cliente, secondo i più alti standard qualitativi. Molti i servizi a disposizione: sale a luce naturale affacciate direttamente sul mare; possibilità di oscuramento totale; connessione Wi-Fi veloce; microfoni, videoproiettori, TV a grande schermo, lavagna luminosa, noleggio attrezzature di alto livello su richiesta. Ampio spazio espositivo in prossimità delle sale; parcheggio gratuito e transfer su richiesta.

The extraordinary location and a staff capable of going beyond all expectations are the strong points

of the Hotel del Golfo, located directly on the beach of Procchio. More than a hotel, here you will find a true microcosm of professionalism and relaxation, where conferences and incentives are tailor-made for each individual client, according to the highest quality standards. Many services at disposal: naturally lit rooms overlooking the sea; possibility of total darkening; fast Wi-Fi connection; microphones, video projectors and a large screen TV, interactive whiteboard; high quality equipment for rent on request. Large exhibition space near the meeting rooms; free parking and transfer on request.

Via delle Ginestre, 31 57037 Procchio (Livorno)

Tuscany Inn Hotel

Situato a Montecatini Terme, nel cuore della Toscana, l’hotel ha una posizione strategica: a pochi passi dalla stazione ferroviaria, a meno di 10 minuti a piedi dal centro e a due minuti dall’uscita autostradale. Completa l’offerta un ampio parcheggio con accesso diretto alla struttura. Perfetto per ogni tipo di evento, l’hotel offre 10 sale meeting modulari recentemente ristrutturate, in grado di ospitare fino a 550 persone in una singola sala e fino a 1.000 partecipanti complessivi. Le molteplici configurazioni garantiscono massima flessibilità organizzativa, anche per eventi sportivi indoor, grazie alla pavimentazione tecnica. Tutte le sale sono dotate di luce naturale, aria condizionata, sedute ampie e confortevoli. A completare l’allestimento il centro congressi dispone di: videoproiettori da 5.000 ANSI lumen, schermi 4K da 65” e impianto audio professionale. La connessione Wi-Fi in fibra ottica, con banda dedicata su richiesta, assicura prestazioni ottimali anche per eventi con streaming live e videoconferenze. A disposizione degli ospiti anche 93 camere moderne e accoglienti, un team attento e professionale e un ristorante interno con terrazza panoramica, perfetto per momenti di relax o cene di gala.

Located in Montecatini Terme, in the heart of Tuscany, our hotel enjoys a strategic location: just a short walk from the

Cividale, 86/E 51016 Montecatini Terme (Pistoia)

train station, less than 10 minutes from the city center and only two minutes from the highway exit. A spacious private car park with direct access to the hotel is also available. Designed to host events of all kinds, the hotel offers 10 modular meeting rooms, recently renovated and equipped to accommodate up to 550 guests in a single room, and up to 1,000 participants in total. The flexible layouts allow for a wide range of setups, including indoor sporting events, thanks to our technical flooring. Each room features natural daylight, air conditioning and comfortable seating. The venue is also equipped with 5,000 ANSI lumen projectors, 65” 4K screens and a professional sound system, ensuring flawless presentations and immersive experiences. High-performance fiber-optic Wi-Fi, with dedicated bandwidth available on request, supports live streaming and web conferencing without compromise. The hotel also offers 93 modern, welcoming guest rooms, a dedicated and professional team, and an on-site restaurant with a panoramic terrace, perfect for business lunches, gala dinners or moments of relaxation.

meeting rooms

Smy Tower Plaza Pisa

L' Hotel Smy Tower Plaza Pisa è un Hotel 5 Stelle fra i più rinomati a Pisa e in tutta la regione Toscana. Lussuoso, dal concept nuovo, nato per offrire ai propri ospiti soggiorni esclusivi. Situato direttamente nei pressi del Parco Naturale di San Rossore e a soli 15 minuti a piedi dalla Torre pendente della città. Dotato di 128 camere: lussuose, moderne, confortevoli e talune anche romantiche, munite di ogni comfort per donare benessere agli ospiti con le più svariate esigenze. Alcune di esse con balcone o con terrazza panoramica che si affaccia sulla Piazza dei Miracoli con la sua famosissima Torre di Pisa. 6 Sale Meeting fino a 200 pax, 2 Ristoranti, Piscina esterna e parcheggio completano i servizi di questa location.

The Smy Tower Plaza Pisa Hotel is a prestigious 5-star hotel, renowned not only in Pisa but throughout the entire Tuscany region. Luxurious and built on a modern concept, it was

mice.italy@smyhotels.com Ph. +39 347 5994010

Via Caduti del Lavoro, 46 56122 Pisa

designed to offer guests an exclusive stay. Ideally located near the San Rossore Natural Park and just a 15-minute walk from the city's iconic Leaning Tower.

The hotel features 128 rooms: luxurious, modern, comfortable, and in some cases romantic, all equipped with every comfort to ensure the well-being of guests with diverse needs. Some rooms also boast balconies or panoramic terraces overlooking the Piazza dei Miracoli and its world-famous Leaning Tower of Pisa.

The property also offers 6 meeting rooms accommodating up to 200 guests, 2 restaurants, an outdoor swimming pool, and parking facilities.

Garden Toscana Resort

Situato a San Vincenzo, sulla Costa degli Etruschi, il Garden Toscana Resort dispone di tutti quei servizi e comfort indispensabili per l'ottima riuscita dei vostri eventi aziendali.

Vanta nell'ordine: 4 sale meeting di varie metrature e modulabili; 5 ristoranti, tre bar, un teatro coperto con capienza fino a 800 posti; un'area d'intrattenimento indoor e la Garden SPA. A tutto ciò si aggiunge un centro sportivo composto da 12 campi da tennis in terra battuta, 2 campi da padel, 2 campi da calcio a 5, 1 campo da basket, 1 campo da bocce e 1 campo da volley. L'alto livello di qualità del resort si misura anche nella qualità delle sue 430 camere, Classic Room e Family Room, dotate di ogni comfort. Più che un semplice resort dunque, una struttura immersiva capace di plasmarsi, grazie all'invidiabile posizione e all'expertise del personale MICE, sulle esigenze dei clienti, regalando a tutti i presenti un soggiorno di lavoro perfettamente integrato a un'esperienza sensoriale in armonia con se stessi e la natura.

Located in San Vincenzo, in the heart of Costa degli Etruschi, Garden Toscana Resort features all the comforts and services necessary for the perfect

execution of your corporate events. The Resort boasts four meeting rooms, adjustable in size and composition to better fit your needs; five restaurants three bars, a state-of-the-art indoor theatre that can sit up to 800 people, an indoor entertainement area and, to take a relaxing break, Garden SPA will be available. In addition to event-related services, Garden Toscana Resort is proud of its Sport Center, comprised of 12 red clay tennis courts, 2 padel courts, 2 five-a-side football pitches, 1 basketball court, a volleyball court and 1 boule terrain.

The high level of the Resort is reflected in the quality of its 430 rooms (classic room and family room), equipped with all the necessery for maximum comfort. Thanks to its unique location and the wise expertise of the MICE team, Garden Toscana Resort is capable of shaping itself to better match the needs of the client and offer an all-round immersive experience, uniting a business stay with an harmonious path of personal wellness and contact with nature.

meeting rooms

Villa Ermellina Siena, a Tribute Portfolio Hotel

Villa Ermellina Siena, a Tribute Portfolio Hotel, è una dimora d’eccellenza dove si incontrano l’eredità toscana e la raffinatezza contemporanea. Immersa in un parco storico del Settecento di 4 ettari, la villa si distingue per il suo stile lifestyle e una posizione strategica: a soli 1,1 km dal centro di Siena, nel cuore delle colline del Chianti. Dispone di 67 camere (117 nel 2026), del lounge bar 18:68 e del ristorante La Rosa Nobile, con terrazza panoramica su Siena, che reinterpreta la cucina toscana in chiave moderna. Gli spazi per eventi, sia interni che all’aperto, accolgono fino a 400 persone, rendendo la villa la cornice ideale per meeting, matrimoni e celebrazioni esclusive. Completano l’offerta due piscine, un centro benessere, palestra e aree per sport all’aperto. Una destinazione in cui gastronomia, natura e storia si fondono per offrire un’esperienza autentica e coinvolgente.

Villa Ermellina Siena, a Tribute Portfolio Hotel, is an exquisite residence where Tuscan heritage meets contemporary

Ph. +39 0577 567111 Via Custoza, 2 53100 Siena

elegance. Nestled within a 4-hectare historic 18th-century park, the villa stands out for its refined lifestyle concept and strategic location: just 1,1 km from the center of Siena, in the heart of the Chianti hills. It offers 67 rooms (117 by 2026), the 18:68 lounge bar, and La Rosa Nobile restaurant, which features a panoramic terrace overlooking Siena and a modern reinterpretation of Tuscan cuisine. The indoor and outdoor event spaces can accommodate up to 400 guests, making the villa the ideal setting for meetings, weddings, and exclusive celebrations. The offering is completed by two swimming pools, a wellness center, a gym, and outdoor sports areas. A destination where gastronomy, nature, and history blend to offer an authentic and immersive experience.

400 117 Hotel
meeting rooms

SERVICES:

PROFILO AGENZIA

Costruiamo il futuro degli Eventi, della Comunicazione e della Consulenza - Da oltre 65 anni, AIM Group International si distingue come protagonista dinamico e innovativo nel settore dei congressi, degli eventi e della comunicazione strategica. Supportiamo i nostri clienti per farli crescere, evolvere e avere successo, trasformando le visioni in realtà d'impatto.

Accendere connessioni significative - In AIM Group crediamo nello straordinario potere delle connessioni umane. La nostra missione è creare esperienze che ispirino, trasformino e lascino un impatto duraturo. Costruiamo ponti tra le idee e le persone, le organizzazioni e il loro pubblico, alimentando il dialogo che porta a un coinvolgimento reale: tra i brand e le community, tra le società scientifiche e i loro membri o sponsor, tra le aziende e i loro clienti, partner e dipendenti.

Partner di fiducia - Non ci limitiamo a fornire servizi, ma costruiamo partnership. Grazie alla fiducia, alla trasparenza e alla condivisione degli obiettivi, collaboriamo con clienti, fornitori e stakeholder per superare i limiti e raggiungere obiettivi ambiziosi, insieme.

Let’s together!

AIM GROUP INTERNATIONAL

Via Giovanni del Pian dei Carpini, 19/21 - 50127 Firenze Ph. +39 02 566011 - www.aimgroupinternational.com info@aimgroup.eu - florence@aimgroup.eu

AGENCY PROFILE

Shaping the Future of Events, Communication & Consultancy

For over 65 years, AIM Group International has been a dynamic, forward-thinking partner in the world of conferences, events, and strategic communication.

We empower our clients to grow, evolve, and succeed — turning visions into impactful realities.

Igniting Connections That Matter - At AIM Group, we believe in the extraordinary power of meaningful human connection. Our mission is to spark experiences that inspire, transform, and leave a lasting impact. We build bridges between people and ideas, organizations and audiences - nurturing dialogue that drives real engagement: between brands and communities, between scientific societies and their members or sponsors, between companies and their clients, partners, and employees.

Partnership is Our Foundation - We don’t just deliver serviceswe build partnerships. Through trust, transparency, and shared purpose, we collaborate with clients, providers, and stakeholders to push boundaries and achieve ambitious goals - together.

Let’s together!

PROFILO AGENZIA

Triumph Group International è leader italiana nel settore dell’Events & Live Industry. Creiamo esperienze che generano emozioni. Le realizziamo con logistica e tecnica impeccabili e con un approccio digital in continua evoluzione. 39 anni di esperienza, 5 certificazioni ISO (Sistema di Gestione degli Eventi Sostenibili ISO 20121; Sistemi di Gestione per la Qualità ISO 9001; Certificazione per la Parità di Genere ISO UNI/PdR 125; Sistema di Gestione Ambientale ISO 14001; Meeting & Event Manager UNI 11786) e 1 foresta aziendale; dal 2021 Società Benefit e 5 Bilanci di Sostenibilità; 79% di occupazione femminile; 7 sedi nel mondo, di cui 4 in Italia (Roma, Milano, Firenze, Torino) e 1 in Europa (Bruxelles) e 2 in Asia (Shanghai, Singapore); 2 uffici di rappresentanza (Londra, Dubai) e 3 partnership nel mondo (New York, Giacarta, Doha); 1 agenzia digitale interna; Membro di +20 associazioni e organizzazioni; I numeri contano, ma non raccontano chi siamo. Contattaci!

AGENCY PROFILE

Triumph Group International is a market leader in the Italian Events & Live Industry. We create experiences that spark emotions

SERVICES:

TRIUMPH GROUP INTERNATIONAL

Viale Belfiore, 9 - 50144 Firenze info.italy@thetriumph.com www.triumphgroupinternational.com

and we bring them to life with flawless logistics and technical skills, along with an ever-evolving digital approach.

39 years of experience, 5 ISO certifications (ISO 20121:2012; ISO 9001:2015; UNI/PdR 125:2022; ISO 14001:2015; UNI 11786:2020), and 1 corporate forest; since 2021 Benefit Corporation and 5 Sustainability Reports; 79% female employment; 7 offices worldwide, of which 4 in Italy (Rome, Milan, Florence, Turin), 1 in Europe (Brussels) and 2 in Asia (Shanghai, Singapore); 2 representative offices (London, Dubai) and 3 partnerships worldwide (New York, Jakarta, Doha); 1 in-house digital agency; Member of +20 associations and organisations; Numbers count, but they don't tell who we are. Contact us!

PROFILO AGENZIA

Hinovia è un’agenzia specializzata nella progettazione e realizzazione di eventi formativi in ambito medico-scientifico, sia in modalità monosponsor che plurisponsor. Provider Standard ECM (ID 1307) accreditato da Agenas per l’erogazione di attività RES, FAD e FSC, Hinovia opera su scala nazionale coprendo tutte le specializzazioni medico-sanitarie, nel pieno rispetto dei requisiti previsti dal Ministero della Salute.

Grazie a un modello operativo evoluto e a un know-how consolidato, Hinovia si distingue come punto di riferimento per l’Educazione Continua in Medicina, garantendo standard qualitativi elevati e un approccio scientificamente rigoroso.

I principali asset che caratterizzano la nostra eccellenza sono:

• Format didattici innovativi: progettiamo percorsi formativi interattivi, immersivi ed esperienziali, fruibili in modalità online, onsite o hybrid. L’integrazione di strumenti tecnologici avanzati e metodologie partecipative favorisce un apprendimento coinvolgente, stimolando l’attivazione cognitiva del discente.

• Soluzioni su misura e approccio integrato: ogni progetto formativo nasce dall’ascolto attento delle esigenze del cliente, con un’offerta personalizzata e una gestione completa delle fasi pre, durante e post evento. Coordiniamo con precisione i contenuti scientifici, i rapporti con società scientifiche e istituzioni, la faculty, la comunicazione grafica, la logistica, gli aspetti gestionali e promozionali, garantendo coerenza ed efficacia.

• Approccio multidisciplinare: Hinovia si avvale di un organico composto da oltre 40 professionisti con competenze eterogenee e background in ambito medico, congressuale e MICE. La sinergia tra esperienze internazionali, specializzazione scientifica e capacità organizzativa consente lo sviluppo di soluzioni formative integrate e di alto profilo. Hinovia è sinonimo di:

• Competenza • Affidabilità • Precisione • Flessibilità

• Innovazione • Digitalizzazione • Creatività • Mobilità

• Puntualità • Etica professionale • Reperibilità • Tecnologia

• Lavoro di squadra

SERVICES:

HINOVIA FIRENZE

Via Guelfa, 116 - 50129 Firenze Ph. +39 320 6508208 +39 0422 1860100 info@hinovia.com www.hinovia.com

AGENCY PROFILE

Hinovia is a specialized agency dedicated to the design and implementation of medical-scientific training events, both monoand multi-sponsored. As a Standard ECM Provider (ID 1307) accredited by Agenas, Hinovia is authorized to deliver RES, FAD, and FSC activities throughout Italy, covering all medical specialties in full compliance with the Ministry of Health’s guidelines. With an advanced operational model and extensive expertise, Hinovia stands out as a benchmark in Continuing Medical Education (ECM), ensuring high-quality standards and a scientifically rigorous approach.

Our key strengths include:

• Innovative educational formats: We design interactive, immersive, and experiential learning paths available in online, onsite, or hybrid formats.

By integrating advanced technologies and participatory methodologies, we foster engaging learning experiences that activate and sustain cognitive involvement.

• Tailor-made solutions and integrated approach: Each training project is shaped by an in-depth understanding of the client’s goals, offering customized solutions and comprehensive event management - before, during, and after. We coordinate scientific content, relationships with scientific societies and institutions, faculty management, visual communication, logistics, operations, and marketing to ensure consistency and success.

• Multidisciplinary team: Hinovia is composed of over 40 professionals with diverse backgrounds in medical, congress, and MICE sectors. The synergy of international experience, scientific expertise, and organizational skill enables the development of high-level, integrated training solutions. Hinovia stands for:

• Competence • Reliability • Precision • Flexibility

• Innovation • Digitalization • Creativity • Mobility

• Punctuality • Professional Ethics • Availability • Technology

• Teamwork

PROFILO AGENZIA

SERVICES:

HINOVIA EVENTS FIRENZE

Via Guelfa, 116 - 50129 Firenze Ph. +39 320 6508208 +39 0422 1860100 info@hinovia.com www.hinovia.com

Hinovia Events nasce dall’esperienza di un team di professionisti appassionati, con un solido background nel settore congressuale e una spiccata vocazione per il mondo MICE, sviluppata in contesti corporate e B2B di respiro internazionale.

Innovazione, visione strategica e capacità esecutiva sono le leve che guidano Hinovia Events nella creazione e gestione di eventi corporate, incentive, promozionali e congressuali nei settori Finance, Insurance, Automotive, Pharma & Healthcare. L’impiego delle tecnologie più avanzate – esperienziali e digitali – permette di offrire soluzioni organizzative personalizzate, capaci di coniugare efficacia operativa e impatto emozionale.

Dall’esperienza maturata nasce una rete in franchising diffusa su tutto il territorio nazionale: una struttura agile e integrata che unisce presenza locale capillare e potere contrattuale centralizzato, offrendo al cliente un servizio coordinato, tempestivo e di alto livello.

Hinovia Events traduce le idee in progetti concreti, curando ogni fase: dall’elaborazione concettuale dei contenuti alla definizione dei format, dalla produzione tailor made alla gestione logistica, fino alla promozione multicanale. Identifichiamo il luogo perfetto, il momento ideale, i partner giusti e il budget sostenibile, il tutto eseguito con precisione impeccabile.

Servizi principali:

• Event Planning & Programme Management - Ideazione e progettazione eventi, gestione operativa, logistica e amministrativa, booking di viaggi, alloggi, sedi e servizi, supporto continuativo pre-durante-post evento, team dedicati e reportistica analitica.

• Corporate & Medical Events - Convention aziendali, meeting istituzionali, seminari, advisory board, road show, eventi incentive, training formativi, product launch, cene di gala, stand-alone e congressi medico-scientifici.

• Group Travel & Mobility Management - Organizzazione viaggi di gruppo, voli charter o di linea, piani di trasferimento, accoglienza, assistenza dedicata, servizi NCC e soluzioni personalizzate per la mobilità.

• Digital Innovation & Workflow Optimization - In un mercato in trasformazione costante, Hinovia Events accompagna le aziende nella transizione digitale, progettando strumenti su misura – software, app e tool gestionali – per automatizzare processi, ottimizzare le risorse e aumentare la produttività.

I valori che ci definiscono:

• Competitività • Efficienza • Adattabilità • Precisione

• Disponibilità • Innovazione Digitale • Creatività • Affidabilità

• Etica Professionale • Reperibilità • Tecnologia • Lavoro di Squadra

AGENCY PROFILE

Hinovia Events is a company with an international mindset, founded by a team of passionate professionals with extensive experience in congress organization and a strong focus on the MICE industry, gained within global corporate and B2B environments.

Innovation, strategic vision, and operational excellence are the pillars that guide Hinovia Events in the design and management of corporate, promotional, incentive, and congress events across the Finance, Insurance, Automotive, Pharma & Healthcare sectors. By leveraging cutting-edge digital and experiential technologies, we deliver tailormade organizational solutions that combine operational efficiency with emotional impact.

From this expertise, a nationwide franchise network was born – an agile, integrated structure that ensures comprehensive local coverage paired with centralized negotiating power, offering clients coordinated, prompt, and high-quality service.

Hinovia Events turns ideas into real experiences, managing every stage of the process: from concept and content creation to format design, from bespoke production to full logistical management and multi-channel promotion. We identify the right place, the ideal moment, the best partners, and the appropriate budget - executed with seamless precision.

Core Services:

• Event Planning & Programme Management - Event concept and design, operational and logistical management, travel and accommodation booking, venue sourcing, client and event support teams, and detailed reporting.

• Corporate & Medical Events - Corporate conventions, institutional meetings, seminars, advisory boards, road shows, incentive programs, training sessions, product launches, gala dinners, stand-alone events, and medical-scientific congresses.

• Group Travel & Mobility Management - Group travel coordination (chartered or scheduled flights), transfer planning, welcoming services, dedicated assistance, private transportation (NCC), and customized mobility solutions.

• Digital Innovation & Workflow Optimization - In a constantly evolving market, Hinovia Events supports companies in their digital transformation journey by developing customized tools – software, apps, and workflow platform – to automate processes, streamline operations, and improve overall productivity.

Our core values:

• Competitiveness • Efficiency • Adaptability • Precision

• Responsiveness • Digital Innovation • Creativity • Reliability

• Professional Ethics • Availability • Technology • Team Work

Umbria

la Guida Italy Mice Guide
Terni PERUGIA

Una terra dal cuore verde con intime sfumature: da quelle delle selvagge montagne a quelle dei folti boschi e delle fiorite colline. Un’immersione profonda nella natura che invita a scegliere l’Umbria come destinazione MICE ideale per poter vivere esperienze concrete e palpabili.

Regione unica, dalle antiche radici storiche, che cela la propria essenza nell’arte. Qui artisti come il Perugino, Giotto, Cimabue e altri hanno lasciato il loro inconfondibile segno ed ogni angolo cittadino ne è testimonianza.

L’Umbria è terra dall’anima mistica e spirituale al tempo stesso; suggestivi e piccoli borghi la adornano di castelli, torri, fortezze e palazzi che si prestano ad essere perfetti scenari per eventi che richiedono progettazione ed esclusività.

Le proposte post congress inoltre spaziano in ogni campo: è possibile optare per passeggiate nella natura o sport all’aria aperta, per visite culturali o degustazioni dei tipici sapori, o sperimentare in modi diversi la grande tradizione artigiana, diventando aiutante di bottega per un giorno e lavorando la ceramica; scovando il miglior cachemire direttamente in maglificio; osservando la lavorazione del legno e della carta.

Umbria

Situata nel cuore della penisola italiana, l’Umbria è l’unica regione a non essere bagnata dal mare. L’acqua, però, disegna traiettorie lungo il paesaggio con il suo incessante scorrere: il fiume Tevere con i suoi affluenti, il Lago Trasimeno, le Cascate delle Marmore.

Situated in the heart of the Italian peninsula, Umbria is the only region that does not border the sea, but the constant flow of water paints trajectories throughout its landscape: the Tiber River, Lake Trasimeno and the Marmore Falls.

A land with a green heart featuring subtle nuances: from those of its untamed mountains to those of its lush woods and flowering hills. This in-depth immersion into nature induces planners to choose Umbria as a MICE destination. An ideal location to enjoy an array of unforgettable experiences.

A unique region boasting ancient historic roots which expresses its true essence in art. Artists including Perugino, Giotto, Cimabue and others have left their unmistakable imprint here, and every corner of every city testifies to their presence.Umbria is a land renowned for its mystical and spiritual essence. The region’s small, picturesque town are adorned with castles, towers, fortresses and ‘palazzi’ that act as perfect backdrops for seamlessly planned, exclusive events. Additionally, its post-congress offerings include a wide range of options in every field including nature walks, outdoor activities, cultural tours, local food and wine tasting experiences, or even a chance to learn the secrets of the region’s famous artisanal tradition by becoming an assistant at a ‘bottega’ for one day, or trying your skill at pottery-making. Other highlights include discovering the best cashmere directly from a cashmere factory, or observing the working of wood and paper close-up.

BV Grand Hotel Assisi

Il BV Grand Hotel Assisi è situato in un incantevole luogo di pace, tra il verde degli ulivi delle colline circostanti, esalta le sfumature, i profumi e i sapori di questa terra unendo con gusto e cortesia la migliore ospitalità, la raffinatezza e l’eleganza all’attenzione per ogni più piccolo dettaglio. L’ospite che avrà il piacere di soggiornare in questo angolo di paradiso dove natura, arte e cultura si combinano, potrà vivere un’esperienza unica caratterizzata da esclusivi momenti di relax ed emozioni del tutto singolari. Gli elementi vitali di Assisi sono custoditi ed enfatizzati al BV Grand Hotel Assisi: la pietra rosa all’esterno, l’ulivo, i soffitti in legno, gli affreschi della Basilica di San Francesco ed il ferro battuto all’interno: maestri artigiani e designers di indubbio talento, dagli angoli più caratteristici della città, hanno riportato in vita pezzi di arredamento rigorosamente autentici risalenti anche al XIII° secolo ed unici, come il pozzo in pietra e l’ulivo, il cui tronco è originale, antico di 400 anni. Un’atmosfera senza tempo.

The BV Grand Hotel Assisi is located in a charming place of peace, among the green olive trees of the hills

centrocongressi@bvgrandhotelassisi.com gianni.gulli@bvhotels.it

Ph. +39 075 81501

Mob. +39 338 9382984

that enhances the nuances, scents and flavors of this land, combining with taste and courtesy of the best hospitality, refinement and elegance to the attention for every little detail. The guest who will have the pleasure to stay in this corner of paradise where nature, art and culture are combined, can live a unique experience characterized by exclusive moments of relaxation and emotions quite singular. The vital elements of Assisi are guarded and emphasized at the BV Grand Hotel Assisi: the pink stone outside, the olive tree, the wood, the frescoes of the Basilica of San Francesco and the wrought iron inside: master craftsmen and designers of undoubted talent, with the most characteristic corners of the cities, have brought back to life pieces of furniture rigorously authentic dating back to the thirteenth century and unique, such as the stone well and the olive tree, whose trunk is original, 400 years old. A timeless atmosphere.

Via Giovanni Renzi, 2 06081 Assisi (Perugia)
500 155 Hotel
meeting rooms

Hotel Giò Wine e Jazz Area - Perugia Congressi

Hotel Giò Wine e Jazz Area è un’unica struttura di 202 camere divisa in due aree a tema Jazz e Vino, con il Perugia Centro Congressi onsite. 26 sale meeting e l'auditorium con 700 posti, funzionale struttura congressuale, punto di riferimento per il Centro Italia.

Tutte le sale sono dotate di impianto audio, video proiettore laser, linea Wi-Fi dedicata (in fibra ottica gratuita 1 gbps/1gbps con 400mbit garantiti, possibilità di avere anche il collegamento via cavo).

Tutte le sale sono collegate in rete tra di loro. Auditorium con poltrone movibili, vari allestimenti possibili tra cui banchi scuola e tavoli cabaret. Nuovissimo Led Wall passo 1.9 di metri 7,4. Sale modulabili con possibilità di utilizzare gli spazi anche come area espositiva. Flessibilità ed adattabilità ad ogni tipo di evento.

Nella Wine Area dell’Hotel si trova il Ristorante Enoteca Giò Arte e Vini (200 persone) e nella Jazz Area si trova la sala New Orleans, fino a 520 posti a sedere. La struttura si trova a Perugia a circa 900 metri dal Centro Storico con vista su una delle colline più verdi della città.

Hotel Giò Wine and Jazz Area is a unique 202-room facility

26

direzione@perugiacentrocongressi.it Ph. +39 075 5731100

Via R. D'Andreotto, 19 06124 Perugia

divided into two areas with Jazz and Wine themes, with the Perugia Convention Centre onsite. 26 meeting rooms and the auditorium with 700 seats, a functional conference facility, a reference point for central Italy. All the rooms are equipped with audio system, laser video projector, dedicated Wi-Fi line (free fibre optic 1gbps/1gbps with 400mbit guaranteed, possibility of cable connection as well). All rooms are networked with each other. Auditorium with movable seats, various possible set-ups including school desks and cabaret tables. New Led Wall step 1.9 of 7,4 meters. Modular halls with the possibility of also using the spaces as exhibition areas. Flexibility and adaptability to any type of event. In the Wine Area of the Hotel is the Restaurant Enoteca Giò Arte e Vini (200 persons) and in the Jazz Area is the New Orleans room, seating up to 520 persons. The hotel is located in Perugia, about 900 metres from the historic centre, overlooking one of the greenest hills in the city.

Hotel Valle di Assisi

Valle di Assisi per eventi ad alto engagement. A un passo da Assisi, uno spazio eventi senza pari: 10 sale meeting con luce naturale, fino a 1000 posti in un’unica sala, spazi esterni infiniti per test drive e eventi auto motive. Team building tra vigneti e uliveti, degustazioni al contrario dei nostri vini, sfide a calcetto, tennis e padel negli spazi sportivi del resort. Il tuo evento diventa un'esperienza indimenticabile, tra viste meravigliose e spazi polifunzionali.

Eventi Automotive: all'interno della tenuta è possibile studiare un circuito di circa 2,5 km.

Valle di Assisi your venue for high-engagement Events. A stone's throw from Assisi, an unparalleled event space:

10 meeting rooms with natural light, up to 1,000 seats in a single room, endless outdoor spaces for test drives and auto motive events. Team building in the midst of vineyards and olive groves, "upside-down tastings" of our wines, soccer, tennis and padel challenges in the resort's sports areas. Your event becomes an unforgettable experience among beautiful views and multipurpose meeting rooms. Automotive Events: within the estate, it is possible to design a circuit of approximately 2.5 km.

Via San Bernardino da Siena, 116 06081 Assisi (Perugia)
meeting rooms

Poggiovalle Outdoor & Team Building

Poggiovalle è una sconfinata tenuta di oltre 1000 ettari al confine tra l’Umbria e la Toscana.

Fuori dalle sollecitudini e gli impegni della quotidianità, nella tenuta si possono ideare strategie vincenti e progettare incontri in armonia con la natura, utilizzando le più moderne tecniche di training. Poggiovalle dispone di appartamenti e villette per accogliere gli ospiti, sale riunioni e del proprio ristorante interno. È possibile organizzare attività formative che rafforzano lo spirito di gruppo, team building realizzati in base agli obiettivi aziendali da raggiungere, corsi di sopravvivenza e di orienteering, percorsi per fuoristrada e quad e altro ancora.

Poggiovalle is a boundless estate of over 1000 hectares on the border between Umbria and Tuscany. Away from all the worries and responsibilities of everyday life, at Poggiovalle you can think up winning strategies and plan meetings in harmony with nature, through the use of the most modern training methods. Poggiovalle has apartments and villas to accommodate guests, meeting rooms and its own restaurant. It also offers the opportunity to organise training activities aimed at strengthening team spirit, team building based on the company objectives to be achieved, for example: the “Farming” format, survival and orienteering courses, off-road and quad routes and much more.

Località Poggiovalle Ponticelli 06062 Città della Pieve (Perugia)

dimora storica contemporanea

L’Umbria conserva intatto il fascino della natura, delle arti e delle tradizioni. Gubbio, nel cuore dell’Umbria, rappresenta un candido gioiello incastonato nel verde, le sue architetture sono tra le testimonianze più alte di un Medioevo colto e raf nato e giungono a noi come monumenti senza tempo. In questa cornice vi accoglie il Park Hotel Ai Cappuccini, dimora ideale di un’antica, nuovissima ospitalità, offrendovi spazi esclusivi e servizi eccellenti per convegni e incentives di sicuro successo.

Park Hotel Ai Cappuccini

La destinazione umbra per eccellenza per convegni o eventi di prestigio. Il Park Hotel ai Cappuccini è un monastero del XVII sec. sapientemente restaurato, situato a due passi dallo splendido centro storico di Gubbio.

Appartato, eppure vicinissimo al centro della città, oggi il Park Hotel ai Cappuccini è una struttura che unisce, in una felice ed equilibrata combinazione, antichi ambienti e nuovi comfort.

Potrete apprezzare prodotti tipici in gustose ricette interpretate all'insegna della leggerezza e accompagnate dai migliori vini umbri e nazionali o rendere piacevole il vostro soggiorno, rilassandovi presso il Cappuccini Wellness & Spa, recentemente ristrutturato.

Park Hotel ai Cappuccini ha pensato a tutto con la qualità e il buongusto che contraddistinguono ogni suo ambiente.

The Park Hotel Ai Cappuccini is a carefully renovated seventeenth century monastery.

The splendid building and the religious communities which built it and lived within it are all closely linked to the history of Gubbio. Secluded jet very close to the centre of the city, the Park Hotel Ai Cappuccini today fuses antique ambiance with modern comforts in an happy balanced combination. Guest to the hospitable restaurant can taste traditional Gubbio and Umbrian dishes as well as some quality national and international cooking. Sports activity areas including a full gym, large covered pool with a terrace, panoramic solarium, and spa areas.

Marche

la Guida Italy Mice Guide
Ascoli Piceno
Fermo Macerata
Urbino
Pesaro ANCONA

Mille sfaccettature caratterizzano le Marche: dal paesaggio all’arte, dalla natura alla cultura, dalla modernità alla conservazione di usi e costumi. Tutti elementi che rendono questa regione una destinazione privilegiata per coloro che desiderano unicità nei propri meeting ed eventi.

Molteplicità di territori e di tradizioni, ricchezza culturale e semplicità popolare.

Facilmente raggiungibile, le Marche sono una regione davvero sorprendente che ha saputo, a tratti, mantenere un’atmosfera appartata. Un museo diffuso, un insieme di città d'arte e borghi storici incastonati tra vigneti e frutteti che vanno dal mare all'Appennino dove sono custoditi capolavori di artisti, pittori e scultori.

Lungo strade di impronta romana dimore signorili, antiche case mezzadrili oggi strutture ricettive e residenze d’epoca raccontano la vita del tempo passato ed accolgono viaggiatori alla ricerca di autentiche emozioni.

Le Marche regalano una realtà armonica in cui natura, tradizioni e cultura offrono singolari spunti agli organizzatori che qui individuano la giusta ambientazione per il loro evento e desiderano esaltare le tipicità di questa regione.

Marche

Una regione dell'Italia centrale, incantevole quanto insolita per la pluralità di paesaggi ambientali e la diversità di bellezze naturalistiche. Montagne innevate si alternano a sinuose e verdi colline, spiagge dorate a imponenti coste rocciose a picco sul mare cristallino, parchi naturali a cascate d’acqua.

Marche is situated in Central Italy and, with its dramatic landscapes, and the diversity of its natural beauty, is one of Italy’s most charming and unique regions. Snow-capped peaks alternate with gently rolling green hills, golden beaches, majestic rocky coastlines perched above its crystal-clear sea, nature parks and waterfalls.

Marche is a region characterized by a thousand facets: from landscapes to art, nature, culture, innovation and the conservation of local customs and traditions.

All these elements make this region a must-visit destination for those in search of a one-of-a-kind experience for meetings and events.

Marche is renowned for its profusion of breathtaking scenery and traditions, cultural wealth and the warmth of its inhabitants. Marche is easily accessible and is a truly unexpected region that has managed, in many places, to retain its secluded atmosphere.

It is like a widespread museum, with a string of art cities and historic towns set amidst vineyards and orchards that stretch from the sea to the Apennines where masterpieces by artists, painters and sculptors are housed.

The region’s Roman-style roads are lined with aristocratic dwellings, old sharecroppers’ farms converted into hotels, and period residences that tell the story of bygone days, welcoming travelers in search of an authentic experience. With its natural beauty, traditions and culture, Marche offers meeting planners a wealth of unusual opportunities. In addition to finding the perfect setting for an event, planners will be able to highlight the typical characteristics of the region.

Benvenuto!

Benvenuto!

... al servizio del vostro business

... al servizio del vostro business

Hotel Federico II

L'Hotel Federico II è immerso in un parco privato di 22.000 mq a soli 8 km dall'aeroporto di Ancona Falconara e a quindici minuti dal mare. Al suo interno gli ospiti potranno disporre di tre piscine, di cui due coperte, un nuovissimo centro benessere, una palestra con due circuiti Cardiotonico e Isotonico, e il nostro ristorante “La Rotonda” che presenta le creazioni culinarie della nostra chef Giulia D’Urso, menù bilanciati e raffinati appositamente studiati per una piacevole escursione eno-gastronomica del territorio. Durante la bella stagione la terrazza che si affaccia sulla piscina offrirà un gradevolissimo spazio per mangiare all’aperto. Inoltre l’hotel è dotato di eliporto, ampio parcheggio con oltre 400 posti auto e un modernissimo centro congressi composto da 10 sale da 10 a 600 posti per una capienza complessiva

di 1000 unità. Le camere ampie e modernamente arredate sono dotate di ogni confort quali: aria condizionata, TV satellitare, connessione internet wireless gratuita, frigobar, cassaforte., 100

The Federico II Hotel is plunged in a 22000 mq wide private park, only 8 km far from the Ancona Falconara airport, and 15 minutes drive from the seaside. In its compound, guests can enjoy 3 swimming pools, of which 2 indoor ones, wellness center, a gym with both cardio circuit and isotonic circuit, and the restaurant “La Rotonda” offers the culinary inventions of our chef Giulia D’Urso, balanced and refined menus specially designed for a pleasant gastronomic experience of the territory. In summer, the beautiful terrace overlooking the outdoor swimming pool will offer a charming place for a dinner al fresco. Moreover the Hotel compound includes an heliport, a wide parking for up to 400 cars, and a modern Meeting center, with 10 meeting rooms for 10 to 600 people, and a total seating capacity of 1000 people. Bedrooms, wide and furnished in a contemporary style, are all equipped with all sort of comforts, such as air conditioning, satellite TV, free Wi-Fi Internet connection, minibar and safety box.

410 129 Hotel ★★★★
meeting rooms

Non buttarlo via. Non è UN RIFIUTO.

Ma non è un oggetto: ha paura, soffre e cerca amore.

Abbandonarlo è un crimine.

Adottarlo è una responsabilità.

Aiutaci a fermare tutto questo. Agisci con ENPA.

PROFILO AGENZIA

Fondata nel 2017, T E L O N I ha sede a San Severino Marche (Macerata) e si occupa dell’organizzazione di eventi aziendali, congressi e viaggi incentive.

Ci rivolgiamo a aziende private e pubbliche, enti e professionisti, offrendo un servizio completo e altamente personalizzato.

La nostra forza è la cura del dettaglio e la personalizzazione: ogni evento è costruito su misura per rispondere agli obiettivi del cliente, sia che si tratti di celebrare un traguardo, rafforzare la propria immagine o acquisire nuovi clienti attraverso strategie esperienziali.

Crediamo che il rapporto personale con il cliente sia fondamentale: lo accompagniamo in ogni fase del percorso, ascoltando i bisogni reali e proponendo soluzioni concrete.

Per noi il tempo del cliente ha valore, per questo puntiamo su un’organizzazione efficiente e relazioni autentiche.

Offriamo i seguenti servizi integrati: Contenuti - Segreteria organizzativa - Comunicazione Social Media MarketingAccoglienza - Logistica - Location selezionate, soprattutto ville prestigiose su tutto il territorio nazionale per dare agli eventi un tocco esclusivo. Proponiamo anche l’innovativo format dell’Evento Business, che unisce networking, acquisizione clienti in target e promozione in un’unica esperienza coinvolgente.

SERVICES:

TELONI

Via Ercole Rosa 22 - 62027 San Severino Marche (Macerata) Ph. +39 0733 637677 - events@teloni.eu www.teloni.eu

AGENCY PROFILE

Founded in 2017, T E L O N I is based in San Severino Marche (Macerata), Italy, and specializes in corporate events, congresses, and incentive trips.

We work with private and public companies, professionals, and institutions, delivering fully customized and integrated solutions.

Our strength lies in attention to detail and personalization: each event is tailored to meet the client’s goals whether it’s celebrating a success, enhancing brand visibility, or attracting new clients through experiential strategies.

We value the personal relationship with each client, offering full support throughout the entire process.

We listen, advise, and act because we know that our clients’ time is valuable and our role is to simplify and elevate their event journey.

We offer integrated services such as: SecretariatCommunication Social Media Marketing - ReceptionLogistics - Selected locations, above all prestigious villas to host events in refined and exclusive settings.

We also present the innovative business event format, combining networking, researching and targeting new clients, and promotion into one immersive and strategic experience.

Lazio Latium

Viterbo Rieti
Frosinone
Latina
ROMA

Culla della civiltà occidentale e sede dello Stato Pontificio, il Lazio è legato in modo inscindibile a Roma Capitale, destinazione top per la meeting industry italiana, ma anche internazionale. Infinite le combinazioni per il Mice, ispirate dall’unicità e dalla multidimensionalità dell’esperienza.

Una ricchezza paesaggistica eterogenea e accessibile in ogni stagione; una destinazione strutturata e sfaccettata quella del Lazio che riserva piacevoli sorprese anche nei dintorni dell’Urbe e tra le altre province. Lungo i Castelli Romani, tra i paesini medievali a ridosso dei laghi o tra le località termali come Tivoli e Fiuggi i meeting planner potranno scoprire casali di pregio, ville e palazzi d’epoca con maestosi giardini, sontuosi bagni termali, tutti atti a divenire parte scenografica di un evento. E poi c’è Roma, Caput Mundi, sfarzosa e coreografica anche nelle location che mette a disposizione per gli eventi istituzionali, i meeting aziendali o i convegni internazionali. Auditorium, centri congressi rivoluzionari, studi cinematografici, luxury location e hotel brulicano le strade di Roma che coniuga perfettamente storia e progresso, appagando ogni aspettativa con effetti speciali.

Lazio Latium

Il Lazio è una regione dell’Italia centrale circoscritta tra gli Appennini e il Mar Tirreno; il suo esteso territorio è coperto per lo più da colline verdeggianti, in cui parchi e oasi naturali racchiudono superbe aree lacustri e termali, popolate sin dai tempi del neolitico.

Latium is a region situated in Central Italy surrounded by the Apennines and the Tyrrhenian sea. Its extensive territory is mostly covered with verdant hills, where parks and natural oases boast lakes and thermal areas, that have been inhabited since Neolithic times.

Latium is the cradle of Western civilization, and the headquarters of the Papal States. It is inextricably linked to the historic capital of Rome, a top destination for both the Italian and global meeting industry. The region offers members of the MICE industry infinite combinations, inspired by the uniqueness and multi-faceted nature of the experience.

Latium offers a rich, varied landscape that is easily accessible year-round. It is a well-structured, unique destination that also holds a number of pleasant surprises on the outskirts of Rome, and its other provinces. Along the Castelli Romani, amidst medieval towns dotted with lakes or thermal resorts, including Tivoli and Fiuggi, meeting planners will discover beautiful farmhouses, villas and period palaces featuring majestic gardens and sumptuous thermal baths, all designed to be a spectacular part of an event.

And then there’s Rome, Caput Mundi (Capital of the world), a city that is renowned for the lavishly spectacular locations that it offers planners of institutional events, corporate meeting or international conventions.

The streets of Rome abound in auditoriums, state-of-the-art congress centres, film studios and luxury locations and hotels. A perfect blend of history and progress that satisfies all expectations with special effects.

T he best way to celebrate 60 years is to imagine the next 60.
ROME I MILAN I CORTINA I DUBAI I MIAMI

Dove il design incontra l’anima.

Un luogo iconico, firmato Roy Caceres , dove forme, luci e suggestioni sudamericane si fondono con il fascino italiano. Eventi esclusivi in un ambiente contemporaneo, pronto a trasformarsi in un’esperienza unica ormaroma.it +39 06 85 431 82 eventi@ormaroma.it

Via Boncompagni, 31, 00187 Roma

A.ROMA Lifestyle Hotel Rome

Situato nella Riserva Naturale della Valle dei Casali, a pochi metri dal più noto Parco Storico di Villa Pamphili, e a soli 15 minuti dal Centro storico l'A.Roma Lifestyle Hotel, parte del gruppo LDC Hotels Italy è la destinazione ideale per un evento esclusivo nella Città Eterna. Location perfetta per congressi, eventi, riunioni aziendali, lanci di prodotto e team building, ma anche oasi di relax dopo intense giornate lavorative, l’A.Roma Lifestyle hotel è dotato di spazi polifunzionali e modulabili immersi nel verde, 276 confortevoli camere, un'elegante SPA in partnership, 2 ristoranti, rooftop bar disponibile per eventi privati, centro fitness e piscina esterna. Il Centro Congressi ricrea con sobria eleganza una fusione dinamica tra arte, confort e tecnologia moderna ed offre soluzioni innovative e personalizzate per eventi con una capienza totale di oltre 1100 partecipanti, di cui 550 solo nella sala plenaria. Composto da 19 sale meeting, di cui 12 con luce naturale e tutte dotate di connessione Wi-Fi veloce ed attrezzature audiovisive all’avanguardia, il Centro Congressi mette a disposizione il più grande ledwall d’Italia (4m x 12m) – unico nel suo genere – 2 ulteriori ledwall di grandi dimensioni (2.8m x 5m) nelle sale plenarie e 19 schermi installati in tutte le sale, coordinabili tra loro attraverso un avanzato sistema di domotica integrata.

Located in the Valle dei Casali Nature Reserve, a few meters from the most famous Historic Park of Villa Pamphili, just 15 minutes from the historic center and 20

info.aroma@ldchotels.com Ph. +39 06 87800168

Via Giorgio Zoega, 59 00164 Roma

minutes from Fiumicino airport, the A.Roma Lifestyle Hotel, part of LDC Hotels Italy, is the ideal destination for an exclusive event in the Eternal City. Perfect venue for congresses, events, corporate meetings, product launches and team building, but also an oasis for relaxing breaks after intense working days, the A.Roma Lifestyle hotel boasts multifunctional and versatile spaces surrounded by the greenery of the hotel park, 276 comfortable rooms, a collaboration with an elegant SPA, 2 restaurants, rooftop bar available for private receptions, fitness center and outdoor swimming pool. The Congress Center recreates - with sober elegance - a dynamic fusion of art, comfort and cutting-edge technology and features innovative and tailored solutions for events with a total capacity of over 1100 participants, 550 of which only in the main meeting room. Consisting of 19 meeting rooms, 12 of which with natural light and all equipped with fast Wi-Fi connection and state-of-the-art audio-visual equipment, the Congress Centre offers the largest ledwall in Italy (4m x 12m) – the only one of its kind – 2 additional large ledwalls (2.8m x 5m) in the plenary rooms and 19 screens installed in all the rooms, which can be coordinated through an advanced integrated domotics system.

Adèsso Hotel

Adèsso Hotel è il nuovo punto di riferimento dell’hospitality smart, cosy & business a Roma: un city hotel dalla personalità unica. Con le sue 83 camere su 8 piani accoglie gli ospiti mettendo a disposizione uno staff pronto a soddisfare ogni richiesta, li coccola con la creatività e i sapori dell’ampia offerta di proposte Cocktail Cucina Bollicina, per le esigenze Meetings & Events dispone di soluzioni e spazi attrezzati: 1 conference hall da 50 posti e 5 boardroom da 4 e 6 posti. Al 6° piano uno spazio esclusivo, la nostra Penthouse* che accoglie, in un ambiente luminoso ed elegante, fino a 22 persone. Perfetta per eventi aziendali, presentazioni o workshop, è dotata di tecnologie audio-video all’avanguardia e offre massima flessibilità grazie alla configurazione modulare. Uno staff esperto e i servizi catering firmati Accentodì completano l’esperienza. Situato nel cuore dell'hub di Roma Tiburtina, Adèsso Hotel è la scelta ideale per ogni tipo di soggiorno. Esattamente di fronte alla stazione Tiburtina e a taxi, metro, autobus e treni AV, offre collegamenti diretti con il centro, l’aeroporto e il quartiere fieristico.

Adèsso Hotel is the new benchmark for smart, cosy & business hospitality in Rome: a city hotel with a unique

eventi@adessohotel.it Ph. +39 06 878088

18-28 00162 Roma

personality. With its 83 rooms on 8 floors, it welcomes guests with a staff ready to meet every need while pampering them with the wide range of mouth-watering, flavored creations served at Cocktail Cucina Bollicina. To the Meetings & Events clientele the hotel provides fully equipped facilities: 1 conference hall with 50 seats and 5 boardrooms with 4 and 6 seats. On the 6th floor, you'll find an exclusive space: our Penthouse*, a bright and elegant setting that hosts up to 22 guests. Ideal for corporate events, presentations or workshops, it features cutting-edge audio-video technology and maximum flexibility thanks to its modular layout. An experienced staff and Accentodì’s premium catering services complete the experience. Its privileged location within Roma Tiburtina hub makes Adèsso Hotel the ideal choice for any type of stay. Located directly in front of Tiburtina Station and taxis, metro, buses, and high-speed trains, it offers direct connections to the city center, the airport and the exhibition district.

Via Guido Mazzoni,

Auditorium Antonianum

Uno spazio storico al centro di Roma a pochi passi dalla metro e dalla stazione Termini. L’AUDITORIUM, con capienza 572 posti, rappresenta un vero connubio tra eccezionalità storica e tecnologia all’avanguardia. Il Centro Congressi dispone di altre 4 sale (fino a 100 persone), che grazie alla loro versatilità possono diventare luoghi per esposizioni, allestimenti sponsor, catering ecc. e dotate di tutte le tecnologie necessarie per meeting o gruppi di lavoro. Una struttura polivalente che si affianca all’organizzazione dell’evento offrendo innumerevoli servizi di qualità, dal service al personale di sala, alla stampa e all’allestimento delle grafiche ai catering personalizzati proponendo soluzioni per un evento “chiavi in mano”. Fra ‘Gusto, il catering esclusivo ed interno alla struttura offre una cucina sempre di stagione e realizzata al momento perché espressa, garantendo qualità e freschezza dei menù proposti. Ad accogliervi un team di professionisti pronto a soddisfare ogni tipo di richiesta e a supportarvi per la buona riuscita del vostro evento!

An historical space in the center of Rome, located a few steps from the subway and Termini train station.

5

info@auditoriumantonianum.it +39 06 45582593

Meeting Venue

Viale Manzoni, 1 00185 Roma

The AUDITORIUM, with a capacity of 572 seats, combines historical exceptionality and cutting-edge technology. The Congress Centre also has other rooms that can accommodate up to 100 people and that are equipped with all the necessary technologies to meetings or working groups. They can also become places dedicated to exhibitions, sponsor installations and catering areas. It is a multi-purpose venue that does not want to be just a location but that supports the organization of the event by offering numerous quality services such as technical service, hall staff, printing and setting up your personalized graphics and catering of all kinds. Fra' Gusto is the exclusive catering that always offers a seasonal cuisine that is made at the moment, guaranteeing quality and freshness of the menus proposed. There will be a team of professionals ready to welcome you and to satisfy any type of request and to support you for the success of your event!

572

Auditorium Via Rieti

Elegante auditorium preceduto da un funzionale foyer attrezzato di spazio guardaroba e reception per l’accoglienza degli ospiti.

L’auditorium si può utilizzare fino a 138 o fino a 200 poltrone grazie a una semplice e rapida compartimentazione.

Dispone, inoltre, della possibilità di 20 posti aggiuntivi o per disabili fino alla massima capienza di 220 persone.

Una sofisticata sala regia per il controllo delle più moderne attrezzature al servizio dei convegni, quattro cabine a due posti ciascuna per la traduzione simultanea attraverso un sistema a infrarossi, luci platea modulabili e un efficiente sistema di tv a circuito chiuso completano le dotazioni tecniche.

info@auditoriumviarieti.it +39 06 85358122

Meeting Venue

Via Rieti, 13 00198 Roma

An elegant auditorium with a functional foyer, a wardrobe area and the reception for welcoming guests. The auditorium can be used up to 138 or up to 200 seats using movable partitions. It's also possible accomodate 20 extra seats or spaces for disabled people till a maximum of 220 people. A sophisticated control room with the most technological equipment: four simultaneous translation booths with two seats each for simultaneous translation via infrared system, modular stage lights and an efficient closed circuit TV system.

Best Western Plus Hotel Universo

Il Best Western Plus Hotel Universo è un hotel a 4 stelle , situato a due passi dalla Stazione Termini e dal Teatro dell’Opera. L’hotel dispone di 197 camere caratterizzate da un alto livello di qualità e di comfort e di un moderno Centro Congressi che offre 10 sale meeting, per una capienza totale di 600 partecipanti, Ledwall e le più moderne tecnologie ed attrezzature disponibili per la realizzazione di convention, conferenze, workshop ed eventi su misura in presenza e digitali. Sono presenti servizi plus come un’area wellness (Palestra, Sauna, Bagno Turco), il Rooftop e il ristorante Four Seasons, entrambi con possibilità di essere riservati in esclusiva per aperitivi o cene aziendali.

The Best Western Plus Hotel Universo is a 4-star hotel , located a very close distance from Termini Station

Ph. +39 06 476811 Via Principe Amedeo, 5/B 00185 Roma

and the Teatro dell'Opera. The hotel has 197 rooms with a high level of quality and comfort and a modern Conference Center offering 10 meeting rooms, with a total capacity of 600 participants, Ledwall and the most modern technologies and equipment available for holding conventions, conferences, workshops and tailor-made events. There are plus amenities such as a wellness area (Gym, Sauna, Turkish Bath), the Rooftop and the Four Seasons restaurant both can be reserved exclusively for corporate cocktails or dinners.

600 197 Hotel ★★★★

Best Western Premier Hotel Royal Santina

Il Royal Santina è un hotel Best Western Premier, l’offerta esclusiva per viaggiatori internazionali alla ricerca di camere di qualità superiore, di un servizio clienti eccezionale e di comfort di prim’ordine. Offre una posizione logistica unica, con 118 camere, il ristorante & lounge bar The White ed il Centro Congressi situati a soli 50 metri dalla Stazione di Roma Termini, a pochi minuti dalle principali attrazioni culturali e turistiche e con ampio parcheggio adiacente munito di stazioni di ricarica per auto elettriche. Con 5 sale meeting di diversa metratura e dotate di Ledwall e delle più moderne tecnologie disponibili, il Centro Congressi è il punto di riferimento a Roma per organizzare convention, congressi e corsi di formazione.

Royal Santina is a Best Western Premier hotel, the exclusive choice for international travelers seeking

high-quality rooms, exceptional customer service, and top-level comfort.

Ideally located just 50 meters from Rome Termini Station, the hotel features 118 rooms, The White Restaurant & Lounge Bar and a modern Conference Center. It is only minutes away from Rome’s main cultural and tourist attractions and offers a large adjacent parking area equipped with electric vehicle charging stations. With five meeting rooms of various sizes, all equipped with LED walls and the latest technology, the Conference Center is a key venue in Rome for hosting conventions, congresses and training courses.

BV Oly Hotel

Il BV Oly Hotel è una moderna struttura alberghiera di 98 camere e 5 Junior-Suite, situata nel cuore del quartiere San Paolo & Ostiense/Eur, a pochi minuti dal Colosseo, dal Circo Massimo e dal nuovo polo congressuale "La Nuvola" firmato Fuksas, dal Palalottomatica e dal complesso sportivo delle Tre Fontane; è inoltre a 23 km dall’aeroporto internazionale di Fiumicino e dalla Nuova Fiera di Roma. Le fermate “San Paolo” e “Marconi” della metropolitana

Linea B sono raggiungibili con un servizio di Navetta dedicato (check-in/check-out).

Spazi per tutte le esigenze ed un Centro Congressi rinnovato nel 2018: 1000 mq, 6 sale meeting modulari con luce naturale, allestimento audio/video professionale, connessione WI-Fi dedicata, ampio foyer con un funzionale desk per la registrazione e la segreteria, una zona Bar. L'Auditorium è allestito ad anfiteatro con 210 poltrone fisse con ribaltine e cabina di regia & traduzione simultanea. Inoltre a disposizione una cucina attrezzata per corsi di Master Chef e un ampio parcheggio esterno gratuito.

8

centrocongressi@bvolyhotel.com gianni.gulli@bvhotels.it Ph. +39 06 594441 +39 338 9382984

Via Santuario Regina degli Apostoli, 36 00145 Roma

The BV Oly Hotel is a modern hotel of 98 rooms and 5 Junior-Suites, located in the heart of the San Paolo & Ostiense/Eur district, a few minutes from the Colosseum, the Circus Maximus and the new congress center "The Cloud" signed Fuksas, from Palalottomatica and the Tre Fountains sports complex; 23 km from the international airport of Fiumicino and the New Fair of Rome. "San Paolo" and "Marconi" metro stops of B Line can be reached with a dedicated shuttle service (check-in/check-out). Spaces for all needs and a Congress Centre renovated in 2018: 1000 sqm, 6 modular meeting rooms with natural light, audio/video equipment professional, dedicated WI-Fi connection, large foyer with a functional desk for registration and secretariat, a bar area. The Auditorium is set up amphitheater with 210 fixed armchairs with flaps, cabin direction & simultaneous translation. Also available a kitchen equipped for Master Chef courses and a large free outdoor parking.

Casino dell'Aurora Pallavicini

Il Casino dell’Aurora Pallavicini, un gioiello del barocco romano, sorge sul colle del Quirinale, all’interno del prezioso complesso architettonico di Palazzo Pallavicini Rospigliosi, eretto sulle vestigia delle grandiose Terme di Costantino. Tutte e tre le sale sono dotate di aria condizionata. La sala centrale di accesso al padiglione è parzialmente oscurabile; le due sale laterali sono totalmente oscurabili.

Utilizzando l'ampio giardino di circa 1900 mq. si possono organizzare pranzi seduti per 400/500 posti e cocktail per 700/800 persone.

Il giardino può essere in gran parte coperto da gazebi progettati appositamente.

L’ubicazione, nel cuore della città, rende il Centro Congressi del Casino dell’Aurora facilmente raggiungibile con qualsiasi mezzo.

3

aurorapallavicini@hpallavicini.it Ph. +39 06 83467000

Meeting Venue

Via XXIV Maggio, 43 00187 Roma

The Pallavicini Casino dell’Aurora, a jewel of the early Roman baroque in the city center of Rome, stands on the Quirinal hill (in the past called Monte Cavallo) inside the wonderful architectural complex of Palazzo Pallavicini Rospigliosi, once the seat of the magnificent Baths of Costantine.

All three rooms are air conditioned. Total dark in the two side rooms and partial dark in the central entrance hall. The large 1900 square meter garden can host seated dinners for 400/500 people and standing cocktails for 700/800 people.

The Casino dell’Aurora is the prestigious and exclusive venue for special visits and important meetings, exhibitions, concerts, conferences and gala dinner, also in the garden even with gazebo designed for the occasion. Its central position, in the heart of Rome, makes it easily reachable with any means of transport.

Centro Congressi Auditorium Aurelia

Il Centro Congressi Auditorium Aurelia a Roma è il luogo ideale per organizzare i vostri eventi. Elegante, raffinato, moderno e funzionale. Un poker d’assi di aggettivi che rendono onore alla valenza di questa cornice per eventi di qualsiasi tipologia, convention, presentazioni e lanci di prodotto trovano nel Centro Congressi Auditorium Aurelia la loro sede ideale, a iniziare dalla raggiungibilità: a 2 Km dal raccordo anulare - e a una manciata dall’aeroporto di Fiumicino - e a soli dieci minuti dal centro, la location è provvista di tecnologia all’avanguardia, ampio parcheggio ed è articolata in più spazi modulabili, incastonata in un parco con giardini curatissimi. L’Aula Magna, un anfiteatro di 266 posti Illuminata con luci che sembrano un cielo stellato e dotata di strumentazioni tecniche di alto livello, tavolo relatori fino 9 pax, megaschermo, videoproiettore ultima generazione 8200 AL, impianto di traduzione simultanea, wi-fi. Nei piani superiori sale da conferenza attrezzate di impianti audio e video con capienze varie fino a 100 posti a platea. Varie salette sotto-segreteria sono collocate a ogni livello della location con collegamento esterno e indipendente.

7

info@geacongress.it Ph. +39 06 66732131 Ph. +39 333 4057691

Meeting Venue

Via Aurelia, 796 00165 Roma

The Centro Congressi Auditorium Aurelia is the ideal location in Rome to organize your events. Elegant, refined, modern and functional. Four aces that honor the value of this setting for every kind of events: conventions, presentations and product launches find in the Centro Congressi Auditorium Aurelia their ideal venue.

Two kilometers from the ring road - and just a few km from Fiumicino airport - not too far from the city center, the location is equipped with the state-of-the-art technology, wide parking and it’s dividable into modular spaces, surrounded by a park and gardens.

The Auditorium is an amphitheater with 266 seats well-lighted and equipped with top-level technology, table speakers up to 9 pax, big screen, latest generation 8200 AL projector, simultaneous translation system, wi-fi. In the upper floors conference rooms, with various capacities up to 100 seats, are equipped with audio and video systems. Numerous spaces usable as secretary services are located at each floor with direct access to the outside.

Courtyard by Marriott Rome Central Park

Sul parco del Pineto a Monte Mario, a 15 minuti dalla Città del Vaticano. Adiacente all’Università del Sacro Cuore e al Policlinico Gemelli, alla stazione FL3 fermata Gemelli e a pochi minuti dallo Stadio Olimpico. Il Courtyard ha ricevuto il certificato GREEN KEY per il turismo sostenibile ed è appena diventata struttura cardio protetta grazie ad un defibrillatore e a personale qualificato nell’utilizzo dello stesso. L’Hotel dispone di 162 camere con ampi balconi e vista panoramica sulla città e sulla cupola di San Pietro. Il Courtyard by Marriott Rome Central Park offre un ampio e luminoso centro congressi, 11 sale meeting modulari e a luce naturale, con una capienza massima di 300 ospiti nella plenaria e fino a 700 nel suo complesso. Il centro congressi gode di un’entrata indipendente, eleganti foyers, connessione Wi-Fi fino a 512 utenti simultaneamente ed è dotato di un Video Wall e due Led Wall di 16 e 12 mq e segnaletica digitale. Il Ristorante Moscati propone specialità mediterranee e piatti della cucina romana tradizionale. Le ampie Terrazze vetrate e climatizzate, sono uno spazio poliedrico,

sales@hotelcentralparkroma.com simona.ferro@hotelcentralparkroma.com Ph. +39 06 35574852

Via Giuseppe Moscati, 7 00168 Roma

utilizzabile tutto l’anno e ideale per organizzare eventi di ogni tipo. Centro Fitness di 1000 mq, suite spa, parrucchiere ed estetica, gift shop e Atm interni, garage e parcheggio esterno completano l’offerta.

In the residential area of Monte Mario adjacent to the Sacred Heart Catholic University and the Gemelli Hospital, only 15 minutes from the city center. Well connected with the FL3 underground (“Gemelli” stop is 150 mt far) and public buses, the hotel enjoys a strategic location which allows easy transfers. The Courtyard has received the GREEN KEY certificate for sustainable tourism and has just become a cardio-protected hotel thanks to a defibrillator and staff qualified in its use. The hotel has 162 rooms with balcony and most of them with a fabulous view over Saint Peter’s Dome. Our Conference Center has 11 flexible meeting rooms with natural daylight, ideal from 10 to 300 people. Completely renovated in 2017 and provides a new generation AV equipment. The entire structure is covered by Wi-Fi, 50 Mbps High Speed fiber optic network extendible up to 100 Mbps, multiple simultaneous connection up to 512 users, 2 Led Walls in the plenary rooms and 1 Video Wall. Our Moscati Restaurant is contemporary fine dining & wine bar serving Mediterranean Cuisine with two fabulous covered and air-conditioned terraces ideal for all types of events. Fitness center of 1000 square meters, suite spa, hairdresser and beauty center, gift shop and ATM, garage and outdoor parking complete the offer.

300 162 Hotel

DoubleTree by Hilton Rome Monti

DoubleTree by Hilton Rome Monti vanta una posizione centrale strategica, il fascino di Roma con tutti i punti di interesse culturali e storici comodamente vicino al nostro hotel. Le camere Guest Room, funzionali e luminose, sono caratterizzate da un design nuovo ed elegante. Il Ristorante dell'Hotel "Mamalia" offre una cucina locale e internazionale e dispone di una finestra di show cooking che consente agli ospiti di intravedere all’interno della cucina. Al piano terra è disponibile MiT Food and Coffee Brewery, aperto tutto il giorno. Mùn Rooftop Cocktail Bar, all’8° piano, è il luogo perfetto per rilassarsi e concludere la serata. DoubleTree by Hilton Rome Monti offre uno spazio meeting comprensivo di 3 sale meeting modulari, tutte con luce naturale, perfette per piccoli o medi eventi e capaci di offrire la flessibilità di cui l’Ospite ha bisogno. La Sala Monti-Esquilino rappresenta lo spazio meeting principale dell’Hotel, in grado di ospitare fino a 50 persone, è la location ideale per riunioni di lavoro ed eventi. Il nostro team eventi altamente qualificato sarà con voi ad ogni passo, al fine di garantire il vostro evento di successo.

DoubleTree by Hilton Rome Monti boasts a strategic

romemonti_events@hilton.com Ph. +39 06 45774538 Piazza dell' Esquilino, 1 00185 Roma

central position, the charm of Rome with all the cultural and historical points of interest conveniently close to our hotel. The functional and bright Guest Room rooms are characterized by a new and elegant design. The Restaurant of the Hotel "Mamalia", offers local and international cuisine, featuring a show-cooking window that allows guests to glimpse inside the kitchen. On the ground floor there is MiT Food and Coffee Brewery, open all day. Mùn Rooftop Cocktail Bar, on the 8th floor, is the perfect place for relax and end the evening. DoubleTree by Hilton Rome Monti offers a meeting space including 3 modular meeting rooms, all with natural light, perfect for small or mediumsized events and capable of offering the flexibility the guest needs. The Monti-Esquilino meeting room and main meeting space of the hotel, able to accommodate up to 50 people, is the ideal location for business meetings and events. Our highly trained events team will be with you every step of the way to ensure your event is a success.

50 133 Hotel ★★★★
meeting rooms

FH55 Grand Hotel Palatino

Il Grand Hotel Palatino, situato nel centro storico di Roma, si trova a pochi passi dal Colosseo, dai Fori Imperiali e dalle più eleganti vie dello shopping. Facilmente raggiungibile dalla stazione ferroviaria Termini sia a piedi che con la fermata della metropolitana Cavour. Questa collocazione strategica lo rende una scelta ideale per ospiti e organizzatori di eventi. L’hotel offre 157 camere rinnovate nel 2025 che garantiscono un’esperienza piacevole e rilassante. Le quattro sale meeting, con una capacità massima di 200 partecipanti, offrono spazi moderni e versatili. Il prestigioso premio 'Cucina Italiana per Roma Capitale’ recentemente assegnato al nostro Chef Giuseppe Mulargia rappresenta un’ulteriore testimonianza dell’eccellenza culinaria proposta.

The Grand Hotel Palatino is located in the historic centre of Rome, a few steps from the Colosseum and the

mice.rm@fhotels55.com Ph. +39 06 4814927

Via Cavour, 213/m 00184 Roma

Imperial Forum, very close to the most elegant shopping streets. Easily reachable from Termini railway station, either on foot or by metro stop Cavour.

This strategic location makes it an ideal choice for guests and event organizers.

The hotel offers 157 renovated rooms in 2025, which ensure a pleasant and relaxing experience.

The four meeting rooms, with a maximum capacity of 200 participants, offer modern and versatile spaces in a refined setting. The prestigious award ‘Cucina Italiana per Roma Capitale’, recently granted to our Chef Giuseppe Mulargia, is yet another testament to the culinary excellence we offer.

Fiera Roma

UNA PORTA FRA ROMA E IL MONDO DEGLI EVENTI. Nel suo ruolo di primaria e riconosciuta destinazione turistica, Roma è nel contempo un’importantissima meta di business, che unisce mercati vecchi e nuovi, grazie alla posizione strategica nel Mediterraneo. In quest’ottica il nuovo, versatile e flessibile centro espositivo di Fiera Roma costituisce la cornice ideale per fiere, convention, meeting professionali e d’affari, concorsi, congressi e sessioni massive d’esame, oltre che per eventi sportivi, spettacoli e intrattenimento. Il Padiglione Convegni di Fiera Roma è predisposto per ospitare anche i programmi congressuali dei più grandi convegni scientifici del mondo, che possono contare su servizi di alto livello e funzionali, con ben 13 Sale Convegni perfettamente attrezzate la cui capacità varia dai 50 ai 570 posti.

eg.tognetti@fieraroma.it Ph. +39 06 65074240

Meeting Venue

Via Portuense, 1645/1647 00148 - Roma

A GATEWAY BETWEEN ROME AND THE WORLD OF EVENTS. As a worldwide recognized tourist destination Rome is also a prime business center, bringing together old and new marketplaces thanks to the strategic positioning in the Mediterranean. In this view Fiera Roma exhibition complex, versatile and flexible in the structures, is the ideal framework for Exhibitions, Conventions, Professional and Business Meetings, Congresses, Contests, Massive Examination Sessions, Sports Events, Shows and Entertainment. The Convention Center of Fiera Roma is set out to host even the more demanding programs of the large scientific conferences under the best and functional settings: 13 Meeting Rooms fully equipped, with capacity from 50 to 570 seats.

Forum Theatre

Il Forum Theatre, nel cuore del quartiere Parioli e nato negli anni 50 come teatro, è stato completamente ristrutturato con l’intento di offrire uno spazio polifunzionale immersivo con uno stile elegante e contemporaneo.

Con una dotazione tecnica residente all’avanguardia lo spazio offre la possibilità di "espandere" il volume verso frontiere illimitate attraverso proiezioni panoramiche, ledwall, illuminazione dinamica e audio surround per eventi sia in presenza che in modalità streaming.

Il Forum Theatre è parte dei Forum Studios, i noti studi di registrazione fondati da Ennio Morricone, Luis Bacalov, Piero Piccioni e Armando Trovajoli. In questi studi, sono nate le musiche da Oscar de 'Il Postino', 'La Vita è Bella', "Nuovo Cinema Paradiso". Su richiesta la Sala A, negli Studios, può essere eccezionalmente utilizzata per eventi esclusivi.

The Forum Theatre, in the heart of the Parioli district and

Meeting Venue events@forumtheatre.eu Ph. +39 06 8084259 Piazza Euclide, 34 00197 Roma

born in the 50s as a theatre, has been completely renovated with the aim of offering an immersive multifunctional space with an elegant and contemporary style.

With cutting-edge resident technical equipment, the space offers the possibility of "expanding" the volume towards unlimited frontiers through panoramic projections, LED walls, dynamic lighting and surround sound for both in-person and streaming events.

The Forum Theatre is part of the Forum Studios, the famous recording studios founded by Ennio Morricone, Luis Bacalov, Piero Piccioni and Armando Trovajoli.

In these studios, the Oscar-winning music of 'Il Postino', 'La Vita è Bella', "Nuovo Cinema Paradiso" was born. On request, Room A, in the Studios, can be exceptionally used for exclusive events.

Grand Hotel Palace

Il Grand Hotel Palace è un boutique hotel a cinque stelle costituito da 86 camere, tra cui 12 suites, situato in Via Veneto, nel centro storico di Roma.

Il Grand Hotel Palace dispone, inoltre, di spazi utili per meeting ed eventi che si estendono su 300 mq; dispone di locali moderni e versatili, nonché di una reception dedicata all'ingresso.

Le due diverse sale meeting, di varie dimensioni, sono tutte dotate di attrezzature audiovisive di alta tecnologia e wifi gratuito; luoghi ideali per molteplici tipologie di evento come: seminari, conferenze, riunioni di piccole imprese, lanci di prodotto, corsi di formazione, ricevimenti e banchetti.

Ph. +39 06 42012198 Via Vittorio Veneto, 70 00187 Roma

Grand Hotel Palace is a boutique five stars hotel, with 86 luxury guest rooms, among which 12 suites, situated in the centre of historic Rome, on Via Veneto. Superbly located, Grand Hotel Palace has a meetings and events space which covers 300 sqm. and offers modern and versatile venues, as well as a dedicated reception and foyer. The two different meeting rooms vary in size and are all fully equipped with high-tech audiovisual equipment and complimentary wifi. They are the ideal place for many different occasions, including seminars, conferences, small business meetings, product launches, training courses, receptions and banquets.

Grand Hotel Plaza

Il Grand Hotel Plaza, icona di eleganza a Roma e vicino Piazza di Spagna, fonde storia e modernità in un’atmosfera curata. Le camere, dotate di comfort moderni, includono suite esclusive che vantano terrazze private con vista. Prestigiosa location, con otto sale riunioni per un totale di 400 persone. Le Terrazze Accademia di Francia e Trinità dei Monti con viste panoramiche sono ideali per matrimoni ed eventi. Il Winter Garden, oasi di luce e verde nella corte interna, è perfetta per colazioni, tè e cocktail.

The Grand Hotel Plaza, an icon of elegance in Rome near to Piazza di Spagna, blends history and modernity in a luxurious atmosphere. Rooms offer modern comforts, with exclusive

mice@grandhotelplaza.com Ph. +39 06 674952617

Via del Corso, 126 00154 Roma

suites boasting private and breathtaking terraces.

A prestigious event venue, with eight meeting rooms for up to 400 guests.

The Terrazze Accademia di Francia and Trinità dei Monti provide stunning outdoor spaces, ideal for galas and weddings.

The Winter Garden, an oasis of light and greenery in the inner courtyard, is perfect for breakfast, tea, and cocktails.

Hilton Garden Inn Rome Claridge

Nel cuore di Roma Hilton Garden Inn Rome Claridge è un elegante hotel 4 stelle che dispone di 93 camere ed un centro congressi con 4 sale meeting in grado di ospitare da 20 a 100 persone.

L’hotel offre un’ampia gamma di servizi tra cui il ristorante The Claridge, il lounge bar, la fitness area, il business center ed un comodo parcheggio interno con stazioni di ricarica per auto elettriche.

La posizione strategica nell’esclusivo quartiere Parioli lo rende ideale per soggiorni leisure e business ma anche un riferimento importante per organizzare brunch, aperitivi, conferenze, presentazioni, meeting e workshop.

Located in the heart of Rome, Hilton Garden Inn Rome Claridge is an elegant 4-star hotel offering 93 rooms

marketing@rgrhotels.it Viale Liegi, 62 00198 Roma

and a conference center with four meeting rooms that can accommodate between 20 and 100 guests. The hotel provides a wide range of services, including The Claridge restaurant, a lounge bar, a fitness area, a business center and convenient on-site parking with electric vehicle charging stations.

Thanks to its strategic location in the exclusive Parioli district—just minutes from the city center—it is the ideal choice for both leisure and business travelers. It also serves as a perfect venue for brunches, aperitifs, conferences, meetings and workshops.

Holiday Inn Rome Eur Parco dei Medici

Situato tra l’Aeroporto di Fiumicino e il Centro Città, a pochi chilometri dall’Eur e dalla Fiera di Roma, l’Holiday Inn Rome – Eur Parco dei Medici è una struttura moderna e versatile, perfetta per ospitare eventi aziendali e meeting di ogni tipo.

Con 50 anni di esperienza nel settore MICE, l’hotel continua ad evolversi per offrire spazi all’avanguardia e servizi di alta qualità.

Dispone di un Centro Congressi con 19 sale meeting, tra cui il rinnovato Salone Olimpico di 500 mq modulabili, con un leadwall da 10x3 metri, può ospitare fino a 600 partecipanti.

Tutte le breakout rooms sono dotate di luce naturale ed attrezzature audiovisive di ultima generazione, garantendo un ambiente professionale e funzionale. Gli ampi spazi esterni con l’Infinity Pool sono ideali per cocktail, pranzi di lavoro o cene di gala.

La ristorazione è curata nei minimi dettagli, con opzioni personalizzabili per soddisfare ogni esigenza e offre soluzioni anche per show-cooking nella live kitchen e BBQ esterni.

L’Holiday Inn Rome – Eur Parco dei Medici è attento alla sostenibilità ed ha adottato pratiche ecofriendly che hanno permesso all’albergo di ottenere la certificazione Green Key.

19

info@hirome-eur.it Ph. +39 06 65581

Viale Castello della Magliana, 65 00148 Roma

Located between Fiumicino Airport and the City Center, close to Eur district and Fiera di Roma, the Holiday Inn Rome – Eur Parco dei Medici is the perfect place for all kind of events. With 50 years of experience in the MICE industry, the hotel continues to improve and offer high-quality services. The conference center of 19 meeting rooms, including the renovated Salone Olimpico of 500 sqm with a leadwall 10x3 mt, can accommodate up to 600 participants.

All breakout rooms are equipped with natural light and latest-generation audiovisual equipment, ensuring a professional and functional environment.

The large outdoor spaces with the Infinity Pool are ideal for cocktails, business lunches or gala dinners.

The F&B services offer customizable options to satisfy every need and solutions, even for show cooking in the live kitchen and outdoor BBQs.

The Holiday Inn Rome – Eur Parco dei Medici has implemented eco-friendly practices, obtaining the Green Key certification.

Hotel Caravel

L'Hotel Caravel si trova tra il centro storico di Roma e il quartiere congressuale dell'EUR, una posizione comoda sia per soggiorni di lavoro che di piacere. Caratterizzato da un design elegante e un'atmosfera di relax, l'hotel offre ottimi collegamenti con i maggiori punti di interesse della città. Il suo centro congressi offre spazi modulari e accoglienti, illuminati da luce naturale e dotati di tecnologie all'avanguardia.

L'hotel dispone di un ristorante & cocktail bar.

Hotel Caravel offers an ideal location for both business and leisure travellers. Conveniently located between Rome's historic centre and the EUR business district, the hotel is easily connected to the city's airports and

info@hotelcaravel.it Ph. +39 06 5180789

main points of interest: only a 10-minute drive from the archaeological area of Circo Massimo and the Palatine Hill, the Baths of Caracalla, the Catacombs of San Callisto and St. Domitilla, the Aventine Hill, the Colosseum, the Roman Forum and Piazza Venezia. Marked by a relaxed and elegant ambiance, Hotel Caravel's congress centre features modern venues with cutting edge technology and all the comforts needed for a productive meeting.

The hotel features an Italian restaurant & cocktail bar.

Via Cristoforo Colombo, 124/C 00147 Roma

Hotel Massimo d'Azeglio

Inaugurato nel 1875, l’Hotel Massimo d’Azeglio accoglie i suoi ospiti in una storica struttura di fine Ottocento. Situato a 100 mt dalla Stazione Termini, vicino ai più famosi monumenti romani, l’Hotel si colloca in posizione strategica sia per ospitare business meeting, convention, corsi di formazione che soggiorni leisure. 181 spaziose camere offrono un mix di tradizione e innovazione: pregiati arredi e moderni comfort si prestano perfettamente ad un soggiorno di piacere e di lavoro. Tra fascino storico e tecnologie all’avanguardia, l’hotel dispone di 3 sale riunioni, perfette per accogliere fino a 180 persone a platea, ottimali per ogni tipologia di evento e totalmente personalizzabili in base alle diverse esigenze. Completano l’offerta un’Antica Cantina del 1875 e il Ristorante Massimo D’Azeglio ideali per organizzare degustazioni o eventi speciali. A vostra disposizione un garage custodito accessibile 24 ore su 24 e 7 giorni su 7.

Since 1875, the Massimo d’Azeglio Hotel has welcomed its guests in the historic center of Rome, just two blocks

3

dazeglio@bettojahotels.it

Ph. +39 06 4870270

sales@bettojahotels.it

Ph. +39 06 4883288

from Termini Station. Located within a 10 minute walk from some of Rome’s masterpieces, the Hotel is the perfect choice for business meetings, conventions, training courses and leisure stays. Tradition and innovation are harmoniously combined in its 181 rooms: high-quality furnishings and modern comforts lend themselves to those travelling both for business and for leisure. Within its historic setting, there is a conference center consisting of 3 separate meeting rooms, with the possibility of accommodating up to 180 people. A blend of historic charm and avant-garde technologies, the spaces are perfectly suitable for any type of event and can be managed in accordance with customer needs. Complete the offer a charming wine cellar and the restaurant, perfect for tasting experience and special events. Secure garage accessible 24 hours a day and 7 days a week to guests arriving by car.

Via Cavour, 18 00184 Roma

Hotel Mediterraneo

Nel cuore della città, a 100 mt dalla Stazione Termini e dalle principali mete turistiche, l’Hotel Mediterraneo accoglie i suoi ospiti in un iconico edificio Art Decò. Progettato dall'architetto razionalista Mario Loreti nel 1938, l’Hotel si colloca sulla cima dell’Esquilino, il più alto dei sette colli romani, offrendo un’impareggiabile vista della città dal panoramico rooftop Ligea Lounge Bar. Dispone di un totale di 242 moderne camere dislocate su 10 piani, perfette per ogni tipologia di cliente. L’Hotel propone un centro congressi recentemente rinnovato ideale per organizzare riunioni, corsi di formazione, meeting aziendali fino a 130 partecipanti. Un totale di 7 Sale totalmente personalizzabili, con servizi F&B riservati, un team dedicato e tecnologie innovative. A vostra disposizione un garage custodito accessibile 24 ore su 24 e 7 giorni su 7.

Nestled in Rome’s historic city center, just 100 meters away from Termini Station and top tourist destinations,

7

mediterraneo@bettojahotels.it

Ph. +39 06 4884051

sales@bettojahotels.it

Ph. +39 06 4883288

Via Cavour, 15 00184 Roma

Hotel Mediterraneo offers authentic Art Déco accommodation with breathtaking views over Rome. Designed by Mario Loreti in 1938 and located in a listed building, it sits on top of Esquilino Hill, the highest of Rome’s Seven Hills, offering unparalleled views of the city from its panoramic rooftoop Ligea Lounge Bar. The hotel offers 242 spacious and refined rooms spread across 10 floors, perfect for every kind of traveller. A recently renovated conference center with 7 meeting rooms equipped with the latest audiovisual technologies accommodates up to 130 people, and offers F&B service in order to make every event a success.

Secure parking is available 24 hours a day and 7 days a week to guests arriving by car.

Hotel Ripa Roma

Situato in uno dei più antichi e caratteristici quartieri di Roma, Trastevere, l'Hotel Ripa Roma si contraddistingue per il suo design moderno ed innovativo da una bellezza non convenzionale. Una struttura in continua evoluzione che con le sue 203 camere, ampie e spaziose, riconferma un design che non sa rinunciare al comfort e alla necessità degli spazi. Inserito in una cornice unica, il centro meeting ed eventi dell'Hotel Ripa Roma, è un insieme di efficienza e armonia che si adatta alle diverse esigenze grazie ad ambienti flessibili e all'utilizzo di tecnologie innovative. Una location dal design contemporaneo che si conferma spazio polifunzionale capace di ospitare meeting aziendali, lanci di prodotti, feste private, e lanci di automobili. A rendere tutto ancora più unico il nostro ristorante Ripa Place, ambiente accogliente e ideale per ogni momento della giornata.

5

events@hotelriparoma.com talberati@hotelriparoma.comPh. +39 06 58611

Via degli Orti di Trastevere, 3 00153 Roma

Located in Trastevere, one of the oldest and most characteristic neighborhoods of Rome, the Hotel Ripa Roma stands out for its modern and innovative design of unconventional beauty. A constantly evolving structure which, with its 203 large and spacious rooms, reaffirms a design that does not renounce comfort and the need of space. Immersed in Hotel Ripa Roma’s setting of design, the White Space represents an extension of style, where natural light exerts a strong influence. A venue with contemporary design that with its direct opening to the outside offers a multifunctional space that can accommodate meetings, product launches, private parties, and car launches. To make everything even more unique our restaurant Ripa Place, a welcoming and ideal place for any time of the day.

Hotel Villa Pamphili

Accanto al parco di Villa Pamphili alle porte della città, sorge Hotel Villa Pamphili Roma, un progetto che guarda al futuro senza dimenticare le sue radici. Frutto di una ristrutturazione completa con interior design d'autore, lo storico hotel romano si presenta oggi come un lussureggiante rifugio urbano, immerso nel verde, originale, rilassante. Un magnifico scenario per l’organizzazione di eventi memorabili, tra giardini e una piscina semi-olimpionica circondata dal verde, un ampio centro congressi con sale meeting dal design sorprendente, modulabili e adattabili a ogni esigenza, fino allo spettacolare rooftop al 5° piano Terrazza Pamphili. Il servizio è impeccabile, l'offerta banqueting varia, curata minuziosamente nella sostanza e nella forma, lo staff preparato e cordiale. Per le serate più eleganti, si possono organizzare cene di gala con intrattenimento a bordo piscina o nelle terrazze del Ristorante Acquaviva.

L'hotel ha ottenuto nel 2025 la Certificazione DCA ESG, segno di un impegno concreto verso politiche di trasparenza e responsabilità sociale e ambientale.

info@hotelvillapamphiliroma.com Ph. +39 331 6249330

Via della Nocetta, 105 00164 Roma

Just steps from Villa Pamphili Park, Hotel Villa Pamphili Roma blends historic charm with a fresh, forward-looking spirit. Following a full renovation with bespoke interior design, this iconic Roman address now offers a lush urban retreat—immersed in greenery, serene and original. The hotel’s setting provides endless options for memorable events, from the vast park and semi-Olympic pool to flexible meeting spaces, a modern conference center and the stunning fifth-floor Terrazza Pamphili rooftop. With flawless service, meticulously curated banqueting, and a welcoming, professional team, every occasion feels exceptional. Elegant gala dinners with refined entertainment can be hosted by the pool or at the Acquaviva Restaurant’s terraces. In 2025, the hotel achieved DCA ESG Certification, reaffirming its commitment to sustainability, responsibility, and transparency.

Mercure Eur Roma West

Posizionato strategicamente nella zona Eur di Roma, vicino al nuovo Centro Fieristico, al Palalottomatica e ai 2 Aeroporti.

Distanza dal centro città: 30 minuti con auto. 215 camere e suite spaziose e moderne, attrezzate con ogni comfort e le più moderne tecnologie. Moderno e funzionale Business Centre con capacità massimo di 450 persone, 2000 mq., 15 sale meeting attrezzate con le più moderne tecnologie e connessione wi-fi.

A disposizione area Gym e parcheggio auto. Ristorante "Mchef" con cucina mediterranea e capienza di 170 persone, aperto 7 giorni su 7. "Divinus" Lounge Bar, aperto 7 giorni su 7.

Strategically located in Rome’s district “Eur”, closed to new Exhibition Center, Palalottomatica center and the 2 main airports (Fiumicino and Ciampino). City Center: 30 minutes by car.

Connection to city center with hotel shuttle bus. 215 wide and elegant rooms and suites, equipped with every comfort and modern technology. Modern and functional Business centre with capacity up to 450 people, 2000 sqm. 15 meeting rooms equipped with modern technology and Wi-Fi connection. At disposal a fitness area and an indoor parking. Restaurant “Mchef”, serving mediterranean cusine, open 7 days a week, from 11:30 a.m. to 11:45 p.m., capacity up to 170 people. "Divinus" Lounge Bar, open 7 days a week, from 10:30 a.m. to 11:45 p.m.

Nazionale Spazio Eventi

Nazionale Spazio Eventi è una location unica ed esclusiva localizzata nel centro storico di Roma, a pochi minuti a piedi dalla stazione della metropolitana Repubblica.

La struttura si trova all'interno del Rome Life Hotel, albergo 4 stelle della Tridente Collection, una collezione di boutique hotel e di servizi di ospitalità.

Una struttura architettonica nella forma di un auditorium che si contraddistingue per lo stile minimale e contemporaneo e per una dotazione tecnica e impiantistica all’avanguardia. Che sia un congresso, un road show, un team building o qualsiasi altro tipo di evento, assicuriamo un’ampia scelta di soluzioni originali e innovative, assicurando un servizio attento, con alti standard qualitativi e servizio di catering eccellente, con proposte food & beverage ideate da Massimo D’Innocenti, Executive Chef del ristorante bistrot Clementino.

Nazionale Spazio Eventi is a unique and exclusive venue located in the historic center of Rome, a short walking distance from the Repubblica metro station. The property is located within the Rome Life Hotel, a 4-star hotel, part of Tridente Collection, a collection of boutique hotels and hospitality services. An architectural structure in the form of an auditorium that stands out for its minimal and contemporary style and for cutting-edge technical equipment. Whether it is a conference, a roadshow, a team building or any other type of event, we ensure a wide choice of original and innovative solutions, ensuring an attentive service, with high quality standards and excellent catering service, with food & drinks proposals designed by Massimo D'Innocenti, Executive Chef of the Clementino bistrot restaurant.

Polo Didattico Aule per la Formazione

Il Polo Didattico offre spazi e servizi per la formazione con venticinque anni di esperienza nel settore.

La struttura si estende su 2.000 mq distribuiti in due piani, con 25 sale meeting modulari di dimensioni da 15 a 185 mq. Il Polo Didattico è la sede ideale per corsi di formazione aziendale, convegni e seminari ECM, riunioni, team building e laboratori esperienziali.

Il Centro dispone di sale ampie, versatili e adatte a diverse tipologie di set-up, di spazi esterni per effettuare prove pratiche antincendio e di una bellissima terrazza a disposizione dei partecipanti ai corsi.

La location è interamente accessibile e tutti gli ambienti godono di una splendida luce naturale. La struttura è cablata con fibra ottica a 300 MB in upload e download che consente di allestire aule informatizzate fino a 150 postazioni pc.

3

info@polodidattico.it +39 06 5134825

Meeting Venue

Piazza Oderico da Pordenone, 3 00145 Roma

Polo Didattico is a 2,000 sqm learning centre that is made up of 25 modular meeting rooms ranging between 15 and 185 sqm. All rooms are functionally furnished (chairs with folding desks or school desks available) and equipped with all technical audio/video/computer tools. It is the ideal venue for corporate training courses, seminars, team building, and experiential workshops. Polo Didattico provides all course participants with spacious rooms suitable for every type of event and a large belvedere terrace. This venue is fully accessible and all rooms enjoy natural light. This centre is entirely fiber optics wired (download/upload speed up to 300 MB).

This enables us to set up to 150 computer workstations per classroom at a very fast speed.

Radisson Blu GHR Rome

Nel cuore esclusivo dei Parioli, a una sola fermata di metro da Piazza del Popolo e dai principali simboli di Roma come Villa e Galleria Borghese, Auditorium Parco della Musica, Maxxi Museum e Foro Italico, il Radisson Blu GHR Rome è la scelta ideale per eventi di prestigio. Completamente ristrutturato nel 2021/22 e dotato di 280 camere eleganti, l’hotel offre al mercato M&E 5 sale congressi rinnovate, multimediali e modulabili per convegni fino a 200 partecipanti, insieme a un’esperienza gastronomica senza eguali: la spettacolare Holiday 360° Immersive Banquet Hall, unica sala immersiva della città, perfetta per banchetti fino a 250 ospiti; il Le Roof Restaurant, con una vista mozzafiato sulla capitale; e, novità 2025, la Taberna Romana, dove gustare piatti autentici della tradizione romana in un ambiente caldo e conviviale.

In the exclusive heart of Parioli, just one metro stop from Piazza del Popolo and Rome's main landmarks such

letizia.palombini@radissonblu.com Ph. +39 06 802291

Via Domenico Chelini, 41 00197 Roma

as Villa and Galleria Borghese, Auditorium Parco della Musica, Maxxi Museum and Foro Italico, the Radisson Blu GHR Rome is the ideal choice for prestigious events. Completely refurbished in 2021/22 and equipped with 280 elegant rooms, the hotel offers the M&E market five renovated, multimedia and modular conference rooms for conventions of up to 200 participants, along with an unrivalled gastronomic experience: the spectacular Holiday 360° Immersive Banquet Hall, the city's only immersive hall, perfect for banquets of up to 250 guests; Le Roof Restaurant, with a breathtaking view over the capital; and, new for 2025, the Taberna Romana, where one can enjoy authentic Roman dishes in a warm and convivial atmosphere.

Ristorante Il Piccolo Mondo

Icona della tradizione gastronomica dal 1954. Nel cuore di Roma, a due passi da Via Veneto, Il Piccolo Mondo è un luogo dove il gusto autentico si fonde con l’eleganza degli ambienti. I nostri piatti celebrano la cucina romana con ingredienti selezionati e ricette tramandate nel tempo. Il nostro ristorante è il luogo ideale per eventi privati, meeting e cene aziendali. Mettiamo a disposizione tre sale riservate, accoglienti e modulabili, perfette per congressi e riunioni, con WiFi gratuito e impianto audio-video. Possiamo ospitare fino a 90 persone e garantiamo la massima riservatezza grazie alla possibilità di separare gli ambienti.

Oltre agli spazi interni, offriamo un ampio dehor, ideale per pranzi e cene all’aperto, con una capacità di circa 70 posti. Un angolo di tranquillità immerso nella vivacità romana. Dal 2017, Il Piccolo Mondo accoglie i suoi ospiti anche nelle luxury suite situate sopra il ristorante. Ambienti elegantemente arredati, dotati di ogni comfort per un soggiorno esclusivo nel cuore di Roma.

A Culinary Landmark Since 1954. Nestled in the heart of Rome, just steps from Via Veneto, Il Piccolo Mondo is

where authentic flavor meets timeless elegance. Since 1954, we’ve been celebrating the rich tradition of Roman cuisine with carefully selected ingredients and recipes passed down through generations. Il Piccolo Mondo is the perfect setting for private events, business meetings, and corporate dinners. We provide three warm and versatile private rooms, fully equipped with complimentary Wi-Fi and audio-video systems ideal for conferences and gatherings of up to 90 guests. The rooms can be separated for added privacy. In addition to our elegant indoor spaces, we offer a spacious outdoor terrace, seating up to 70 guests a peaceful retreat in the lively heart of Rome, perfect for open-air lunches and dinners.

Since 2017, we’ve also welcomed guests into our luxurious suites located just above the restaurant. Each suite is tastefully designed and fully equipped to offer an exclusive stay in the very center of Rome.

meeting rooms

Roma Convention Center La Nuvola

Il Roma Convention Center La Nuvola si sviluppa su una superficie di quasi 26.000 metri quadrati con una capienza fino a 8.000 posti su tre livelli:

• Il Livello Sale Congressuali: 9.000 mq di spazio modulabile:

- fino a 30 sale meeting da 40 a 3.000 persone;

- una “Plenaria” per 4.780 persone;

- sale regia, VIP area, sala stampa, guardaroba e uffici.

• Il Livello “Forum”: 7.300 mq di spazio polivalente dove la Nuvola è sospesa. Area espositiva, gala dinner, presentazione prodotti e la possibilità di costruire fino a 3 sale da 800 posti ciascuna.

• Il Livello “Auditorium”: 1.748 posti (1.236 in platea e 512 nella galleria) con n. 3 foyer esterni, contenuto in 14.000 mq di telo in fibra di vetro.

The Roma Convention Center La Nuvola covers an area of nearly 26,000 square meters and can accommodate up to 8,000 people across three levels:

• Congress Hall Level: 9,000 sqm of flexible space:

- Up to 30 meeting rooms for 40 to 3,000 people;

- A main “Plenary Hall” for 4,780 people;

- Control rooms, VIP area, press room, cloakroom, and offices.

• “Forum” Level: 7,300 sqm of multifunctional space where the “Nuvola” is suspended. It can be used for exhibitions, gala dinners, product launches, and can be configured to create up to 3 rooms with 800 seats each.

• “Auditorium” Level: 1,748 seats (1,236 in the stalls and 512 in the gallery) with 3 external foyers, enclosed in 14,000 sqm of fiberglass fabric.

Roma Convention Center Palazzo dei Congressi

Gli spazi principali del Palazzo dei Congressi:

- Salone della Cultura: 1.450 mq per area espositiva, cene di gala e sale plenarie fino a 1000 persone;

- Auditorium Capitalis: 792 posti e attrezzature moderne tra cui uno schermo motorizzato di 12 x 5,70 mt;

- Foyer Kennedy e Foyer Arte: 850 mq ciascuno, sono adiacenti alle sale principali e possono servire da aree registrazione, area espositiva o eleganti cene di gala;

- Primo Piano: superficie di 2.500 mq suddivisibile fino a 24 sale meeting grazie a pareti modulari;

- La Terrazza: superficie di 2.500 mq ideale per cene di gala, eventi musicali e teatrali.

info@romaconventiongroup.it Ph. +39 06 54513710

Meeting Venue

Viale della Pittura, 50 00144 Roma

Main spaces of the Palazzo dei Congressi:

- Salone della Cultura: 1,450 sqm for exhibition areas, gala dinners, and plenary sessions for up to 1,000 people;

- Auditorium Capitalis: 792 seats with modern equipment, including a 12 x 5.70 m motorized screen;

- Foyer Kennedy and Foyer Arte: each 850 sqm, adjacent to the main halls, can be used for registration areas, exhibitions, or elegant gala dinners;

- First Floor: 2,500 sqm that can be divided into up to 24 meeting rooms using modular walls;

- The Terrace: 2,500 sqm, ideal for gala dinners, musical events, and theatrical performances.

Roma Meeting Center

Le sale del Roma Meeting Center sono situate in un quartiere residenziale all'interno di un convento storico, vicinissimo al centro della città.

La location è facilmente raggiungibile con la metropolitana ed è vicino alle principali stazioni ferroviarie.

Sono presenti 5 sale di diversa grandezza da 20 a 300 posti, tutte attrezzate con sistema audio e video all'avanguardia per ospitare ogni genere di incontro: da corsi di formazione a Meeting aziendali. All’interno è presente un parcheggio per 20 vetture e un bar/ristorante per i vostri break.

Etica, Professionalità e Semplicità saranno sempre le nostre parole d’ordine.

Per ogni evento al Meeting Center, mettiamo a disposizione personale preparato e qualificato, in grado di organizzare e gestire con cordialità il ricevimento e l'accoglienza degli ospiti e garantirvi la perfetta riuscita dell’avvenimento

info@romameetingcenter.it Ph. +39 06 44231355

Meeting Venue

Largo dello Scautismo, 1 00162 Roma

Roma Meeting Center’s conference rooms are located inside a building which once was a monastery, quite close to the city center. The location is easily accessible by metro and it’s close to major train stations. There are meeting rooms of different sizes from 20 to 300 seats and are all equipped with state-ofthe-art audio and video system to host all kinds of meetings: continuing education courses, job meetings, congresses, concerts, focus groups and company dinners also, upon request.

Inside the property is available a parking lot with a capacity of up to 20 vehicles and a bar/restaurant ready to welcome you for your breaks.

Ethics, Professionality and Simplicity will always be our key words.

For all types of events the center makes available qualified well-prepared staff, able to organize and manage with courtesy the reception of your guests and to guarantee the perfect success of your event.

meeting rooms

Rome Marriott Park Hotel

Il Rome Marriott Park Hotel gode di una posizione eccezionale a pochi minuti dall'aeroporto di Roma Fiumicino e una vasta selezione di servizi di alta qualità, offrendo un'esperienza straordinaria nella Città Eterna.

Siamo una delle sedi principali di Roma per qualsiasi incontro o evento di lavoro, con uno straordinario spazio adattabile di quasi 11.000 metri quadrati e uno staff di pianificazione esperto.

Il centro congressi comprende 40 sale riunioni capace di ospitare fino a 2800 persone a platea.

L’Hotel dispone di 601 camere (di cui 40 suite), con un design autentico, mobili artigianali e bagni in marmo. Il ristorante offre famose prelibatezze italiane tipiche della cucina romana in un'atmosfera informale e una terrazza con vista sulla piscina all'aperto.

The Rome Marriott Park is an exceptional location just few minutes from Rome Fiumicino airport and

a wide selection of high quality services, offering an extraordinary experience in the Eternal City.

We are one of the most important venues for business meeting or event, with an astonishing 126,971 square meters of adaptable space and an expert planning staff. The convention center includes 40 meeting rooms able to host up to 2800 people theater style.

The Hotel has 601 rooms (including 40 suites), with a sophisticated design, handcrafted furniture and marble bathrooms.

The signature restaurant offers famous Italian delicacies typical of Roman cuisine in an informal atmosphere and a panoramic terrace overlooking the outdoor pool.

Via Colonnello T. Masala, 54 00148 Roma
2800 601 Hotel

The Building Hotel

Posizionato in una zona strategica nel centro della Capitale, a pochi minuti a piedi dalla Stazione Termini e adiacente alla fermata della metropolitana Castro Pretorio, l’Hotel The Building è una struttura 4 stelle, ideale per raggiungere in pochi minuti tutti i luoghi di maggior interesse di Roma. L’hotel offre ai suoi ospiti una struttura di carattere storico, ancora contraddistinta dalla conservazione di decorazioni e tratti architettonici originari, che si fonde al contempo con elementi di eleganza e design all’interno di un ambiente all’avanguardia, concepito secondo uno stile d’arredo moderno. Gli spazi meeting sono attrezzati con le più moderne tecnologie, per ospitare eventi di qualsiasi natura, nonché supportati dall’ottima cucina internazionale, servita sull’ampia terrazza ristorante. Completano i servizi una piscina all’aperto, la SPA interna e il parcheggio con ampi spazi esterni.

info@thebuildinghotelrome.com Ph. +39 06 99340300

Via Montebello, 126 00185 Roma

Located in a strategic area in the center of the Rome, a few minutes' walk from Termini Station and next to the Castro Pretorio Metro Station, Hotel The Building is a 4 star hotel, ideal for reaching in few minutes the historic center of Rome.

The hotel offers to the guests an historical property, still characterized by the storage of decorations and original architectural features, which melts at the same time with the elements of comfort and refinement in a new atmosphere, designed in a modern furniture style. Wide Meeting Room is equipped with the latest technology to host a variety of events, as well as supported by the hotel restaurant for any food & beverage services, meetings and other activities.

The Hive Hotel

Il The Hive, aperto nel 2018, è nel centro di Roma, a pochi metri dalla stazione Termini.

Oltre a 189 camere, una SPA, una Palestra e un Ristorante Rooftop, offre un Business Center dotato di 9 grandi spazi adatti a qualsiasi evento, con capienza dai 20 ad oltre i 200 posti, concepito per essere efficiente, modulare, elegante.

Un intero piano per gli eventi con maggiore capienza è stato ideato con 3 grandi sale e bar dedicato.

La Sala "A. Libera", che può ospitare più di 200 persone, ha un'altezza di 9 metri il che la rende unica per eventi di straordinaria portata ed esigenza.

info@thehiverome.com Ph. +39 06 40412000 Via Torino, 6 00184 Roma

The Hive Hotel, opened in 2018, is in the center of Rome, close to Termini station. With 189 rooms, a SPA, a Gym and a Rooftop Restaurant, it offers a Business Center with 9 large spaces suitable for events, with capacity from 20 to over 200 seats. An entire floor for larger capacity events has been designed with 3 large rooms and a dedicated bar. The "A. Libera" room, which can accommodate more than 200 people, has a height of 9 meters which makes it unique for events of extraordinary importance and need.

Villa Dino

Immersa nel fascino dell'Appia Antica, Villa Dino è una location unica a Roma, capace di ospitare fino a 250 persone sedute in un’unica sala interna: ideale per eventi aziendali, team building, lanci di prodotto o ricevimenti di gala, con eleganza e comfort in ogni stagione. All’esterno, la villa offre diversi spazi suggestivi: La Piazzetta, affiancata da una grande fontana; La Limonaia, terrazzo verde circondato da agrumi; il Giardino dei Cipressi, intimo e raccolto, con ulivi secolari; e il maestoso Giardino dei Pini, oltre 3 ettari pianeggianti tra reperti archeologici.

Un parcheggio fino a 140 auto e accessi separati per ospiti e fornitori garantiscono un’ottima logistica.

Villa Dino si distingue per l’attenzione ai dettagli e il servizio personalizzato di un team esperto, in collaborazione con fornitori selezionati o scelti dal cliente. Non è solo una location, ma un’esperienza immersiva in un contesto storico di rara bellezza.

Set amidst the charm of the Appian Way, Villa Dino is a unique venue in Rome, able to host up to 250 seated

2

Meeting Venue events@villadino.it Ph. +39 388 8185750

Via Appia Antica, 249 B 00178 Roma

guests in a single indoor hall: ideal for corporate events, team-building activities, product launches, or gala receptions, offering elegance and comfort in any season. Outdoors, the villa features a variety of enchanting spaces: La Piazzetta, with a large fountain; La Limonaia, a green terrace surrounded by citrus trees; the intimate Cypress Garden, with centuries-old olive trees; and the majestic Pine Garden, over 3 hectares of flat land dotted with archaeological remains.

A large parking area for up to 140 cars and separate entrances for guests and suppliers ensure smooth logistics. Villa Dino stands out for its attention to detail and tailored service, with an experienced team working alongside trusted or client-selected vendors.

More than just a venue, it’s an immersive experience in a place of rare historical beauty.

WarmtHotel Roma Eur

WarmtHotel é un nuovo business hotel a Roma Eur. Aperto nell' Aprile del 2016, dispone di 163 camere moderne dotate di tutti i comfort. Il ristorante dell'Hotel è sito al quinto ed ultimo piano con rooftop panoramico. A pranzo e a cena potrete gustare i sapori della cucina mediterranea ed alcuni piatti della tradizione romana. Le 3 sale meeting sono dotate di servizi tecnologici di ultima generazione, con luce naturale ed accesso diretto al giardino attrezzato.

Disponibilità di parcheggio coperto. Tutta la struttura è raggiunta dal Wi-Fi e cablata in fibra ottica.

WarmtHotel is a new business hotel in Rome Eur. Opened in April 2016, it has 163 modern rooms equipped with all

3

sales@warmthotel.it Ph. +39 06 5014283

Via G. Prezzolini, 5 00143 Roma

comforts. The hotel restaurant is located on the fifth and top floor with a panoramic rooftop. At lunch and dinner you can enjoy the flavours of Mediterranean cuisine and some traditional Roman dishes.

The 3 meeting rooms are equipped with the latest technological services, with natural light and direct access to the furnished garden.

Covered parking is available. The entire structure is reached by Wi-Fi and wired with optical fibre.

Villa Tuscolana

Villa Tuscolana, immersa nel verde dei Castelli Romani con vista su Roma, si propone come un moderno centro congressi con sale riunioni da 10 a 160 posti e videoconferenze fino a 400 partecipanti in contemporanea. Offre spazi interni ed esterni personalizzabili, luce naturale in tutte le sale, desk per accoglienza e spazi dedicati per lo staff. L’ampio Foyer del centro congressi, con ingresso indipendente e parcheggio adiacente, è ideale come zona expo, ma anche per aperitivi e coffee break. Per il post congresso è possibile organizzare serate di gala, tour by night della Città Eterna, team building e degustazioni in cantina. L’ hotel dispone di 92 camere di varia tipologia e il Ristorante La Rufinella propone una cucina raffinata, con specialità romane e menu ad hoc studiati dallo Chef.

Villa Tuscolana, surrounded by the greenery of the Castelli Romani with a breath-taking view of Rome, is a modern

conference centre with meeting rooms from 10 to 160 people and videoconferencing for up to 400 participants simultaneously. It offers customizable indoor and outdoor spaces, natural light in all meeting rooms, welcome desk and dedicated areas for staff. A separate entrance and an adjacent parking area are also available. The spacious Foyer can be used as an expo area but also for aperitifs and coffee breaks. As far as post-congress is concerned, we organize gala evenings, tours by night of the Eternal City, team building and gala. The hotel features 92 rooms and the restaurant La Rufinella offers an excellent cuisine and Roman tradition, as well as ad hoc menus designed by the Chef.

Smy Aran Blu Roma Mare

Smy Aran Blu è un hotel di design situato sulla spiaggia della famosa città romana di Ostia, vicino al porto turistico e a 10 minuti di auto dall'aeroporto di Roma Fiumicino. Dispone di 68 camere moderne dotate di tutti i comfort e tre sale riunioni con luce naturale, WiFi gratuito in tutta la struttura, un'ampia terrazza panoramica, un ristorante con vista sul mare e un garage interno.

La sala conferenze principale, illuminata naturalmente e con accesso diretto sul mare, può ospitare fino a 100 persone e dispone di connessione WiFi.

info.aranblu@smyhotels.com Ph. +39 06 56340225

Perfetta per meeting ed altri eventi. Sulla terrazza panoramica dell'hotel, con magnifica vista sul porto di Ostia, sono disponibili altre due sale più piccole con capacità fino a 20 persone e connessione WiFi.

Smy Aran Blu is situated in the famous roman city of Ostia, near the Tourist port just 10 minutes drive from Rome Fiumicino Airport.

It offers 68 modern rooms equipped with all comforts and three meeting rooms with natural light, free WiFi, a large panoramic terrace, a restaurant with sea view and an internal garage.

The main conference room, with natural light and direct access to the sea, can host up to 100 people and has WiFi speedy connection.

It is perfect for meetings and other events.

On the panoramic terrace of the hotel, with a wonderful view of the touristic port, there are two other smaller rooms for 20 people each one and WiFi connection.

Lungomare Duca degli Abruzzi, 72 00122 Lido di Ostia (Roma)

Grand Hotel Duca d'Este

Il Grand Hotel Duca d’Este è un hotel 4 stelle vicino Roma, a poca distanza dai principali collegamenti autostradali (A24 a 7 km e A1 a 5 km) e a 500m dalla stazione ferroviaria “Tivoli Terme” che in soli 25 minuti permette di raggiungere le stazioni di Roma. La struttura dispone di 184 camere, tra cui 12 eleganti suite; recentemente, un centinaio di camere sono state rinnovate per offrire il massimo comfort. A completare l’offerta, 4 sale ristorante che soddisfano ogni esigenza gastronomica. Per la sua invidiabile posizione e per il suo centro congressi con sale capaci di ospitare fino a 430 persone, si pone come la location adatta per organizzare meeting, convegni ed eventi aziendali. Un servizio professionale e personalizzato, garantisce poi il massimo comfort. Una nuovissima SPA di 1.200 mq. che include spazi dedicati al team building e palestra H24.

info@ducadeste.com

Ph. +39 0774 3883

Grand Hotel Duca d'Este, 4 stars, is located in Tivoli Terme, in one of the main Italian thermal city just outside Rome.

Ideal for meetings, conferences or seminars, it offers maximum comfort ensuring the success of any type of event. 10 conference halls of large and small sizes with a capacity ranging from 30 to 430 people, all equipped with the best technologies, will allow you to organize your event supported by our staff.

The new SPA, for wellness and team buildings and a H24 gym.

Via Nazionale Tiburtina, 330 00019 Tivoli Terme (Roma)

Fashion Hotel

Il Fashion Hotel di Valmontone, poco distante da Roma, offre il comfort e la comodità di una struttura di livello superiore.

L'albergo gode di una strategica posizione: vicino al casello autostradale di Valmontone, a 2 km circa dal Valmontone Outlet, un centro commerciale con oltre 180 negozi di moda e dal Parco divertimenti MagicLand, il secondo Parco tematico d’Italia. Il personale offre servizi di concierge e assistenza per tour/biglietti. Le 44 camere si suddividono in Classic, Business e Superior.

Gli Ospiti possono usufruire di un'ampia gamma di servizi, come il ristorante, la pizzeria con forno a legna, l'american bar con happy hour tutte le sere, la tabaccheria, un ampio e gratuito parcheggio esterno recintato.

Per il settore corporate, l'hotel dispone di un business center con sale conferenze completamente attrezzate fino a 80 persone.

The newly built 4-star Fashion Hotel is located in Valmontone, near Rome, offers the comfort and the

Ph. +39 06 9599631

amenities of an upper-class accommodation.

The hotel enjoys a strategic position in close proximity to the highway exit, as well as the town’s major attractions, such as Magicland, the second italian Amusement Park and the Valmontone Outlet with over 180 fashion shops.

The staff offers concierge services and tours/tickets assistance. The 44 rooms are divided into Classic, Business and Superior.

For those guests, who want to reach us by car, the Hotel offers a free outdoor enclosed parking. Moreover, a wide range of services and amenities are offered to hotel guests, like the transfer service from/to Rome and its airports, the hotel restaurant, the pizzeria, the american bar with happy hour every evening, the tobacco shop as well as meeting rooms completely equipped for up to 80 participants.

info@fashion-hotel.it
Via della Pace, 1 00038 Valmontone (Roma)

Silva Splendid Meeting Hotel

Silva Splendid L’hotel benessere di Fiuggi e Meeting

Hotel, un’oasi di benessere capace di trasformare ogni evento business in un’esperienza memorabile. Nel cuore della città termale, oltre alla tranquillità della natura circostante, è l’accoglienza e la versatilità delle ampie metrature del centro congressi a rendere ogni evento piacevole da ricordare. La sala plenaria può ospitare fino a 180 partecipanti. Le pareti modulabili rendono gli spazi facilmente suddivisibili per la massima personalizzazione. Il taglio “su misura” che lo staff dell’hotel assicura ai suoi clienti business, si declina anche nella ristorazione. Al ristorante “Cucina Silva” vi attende un’esperienza gustativa tra tradizione e creatività, tra materie prime autentiche e tecniche di cucina moderna, tra passato e futuro con materie prime locali trasformate in piatti raffinati. Molteplici le soluzioni di team building: E-bike, Team Cooking, Rafting sull’Aniene, Golf e molto altro. L’hotel dispone di una Spa di 4000 mq tra cui 2 piscine esterne e 2 interne, tutte riscaldate, 2 bagni turchi, bagno mediterraneo alle erbe, saune, vasche idromassaggio, piscina salina, bagno turco salino, Hammam.

Silva Splendid, the wellness hotel in Fiuggi and Meeting Hotel, an oasis of well-being capable of transforming every

1

silvasplendid@silvasplendid.it Ph. +39 0775 515791

corporate event into a memorable experience. In the heart of the spa town, in addition to the tranquility of the surrounding nature, the hospitality and versatility of the large spaces of the conference center make every event pleasant to remember. The plenary hall can accommodate up to 180 participants. The modular walls make the spaces easily subdivided for maximum customization.

The "tailor-made" cut that the hotel staff ensures for its business clientele is also reflected in the catering.

At the "Cucina Silva" restaurant, a taste experience awaits you between tradition and creativity, between authentic raw materials and modern cooking techniques, between past and future with local raw materials transformed into refined dishes. Many team building solutions: E-bike, Team Cooking, Rafting on the Aniene, Golf and much more.

The hotel has a 4000 sqm Spa including 2 outdoor and 2 indoor pools, all heated, 2 Turkish baths, Mediterranean herbal bath, saunas, hydromassage tubs, saline pool, saline Turkish bath, Hammam.

Corso Nuova Italia, 40 03014 Fiuggi (Frosinone)
SALA TIGLI - MODULABILE

Park Hotel Villa Grazioli

Il Park Hotel Villa Grazioli è un'antica villa cardinalizia, gioiello d’arte cinquecentesca affacciato su Roma. L'Hotel dispone di 5 sale meeting con luce naturale e di numerosi spazi interni ed esterni per accogliere congressi, colazioni di lavoro, cocktails e cene di gala. Il parco secolare che circonda la Villa è ideale per team building e attività outdoor. 60 camere, 2 suite, una piscina all’aperto immersa nel parco.

Punto di forza è La Terrazza Grazioli, il nuovo spazio ristorativo esterno, immerso nel giardino pensile, con una capienza massima di 260 posti; un ambiente poliedrico in cui ospitare meeting, seminari e corsi di formazione, oltre che eventi privati, in ogni mese dell’anno. Il Park Hotel Villa Grazioli è una location ideale, grazie alla sua posizione strategica: dista appena 20 km dal centro di Roma ed è facilmente raggiungibile dagli aeroporti. Novità 2025: scopri Villa Grazioli nel suo splendore rinascimentale grazie a visori di ultima generazione e alla realtà aumentata, per un viaggio immersivo nella storia.

The Park Hotel Villa Grazioli is an ancient cardinal's villa, a jewel of sixteenth-century art overlooking Rome.

The hotel has 5 meeting rooms with natural light and numerous welcoming indoor and outdoor spaces that are made available to customers for congresses, coffee breaks, cocktails and gala dinners.

The centuries-old park surrounding the Villa is ideal for team building and outdoor activities. 60 rooms, 2 suites, an outdoor swimming pool immersed in the park. A new strength is La Terrazza Grazioli, the outdoor restaurant space, immersed in the roof garden, with a maximum capacity of 260 seats; a multifaceted environment, ideal for hosting meetings, seminars and other training-related activities, as well as private events.

The Park Hotel Villa Grazioli is an ideal location, thanks to its strategic position: the villa is in fact just 20 km from the center of Rome and easily reachable from the airports. New in 2025: discover Villa Grazioli in its Renaissance splendor through next-generation headsets and augmented reality, for an immersive journey into history.

Via Umberto Pavoni, 19 00046 Grottaferrata-Frascati Roma
meeting rooms

Smy Civico Zero

Smy Civico Zero è un albergo quattro stelle situato nel tranquillo borgo di Voltunna (Voltone - Marina Velca), in una zona a traffico limitato, vicinissimo allo splendido Mar degli Etruschi e alla ridente cittadina di Tarquinia con i suoi tesori archeologici. Offriamo sistemazione ideale per famiglie e amici, parcheggio privato, una piscina all'aperto stagionale e un giardino. La struttura dispone di una reception aperta 24 ore su 24, di un salone all'aperto e della connessione WiFi gratuita in tutto l'Hotel. Completano la struttura, una Sala Meeting per 100 persone e un Ristorante Vista Mare.

info.civicozero@smyhotels.com Ph. +39 347 5994010 Viale Martano 01016 Voltone Tarquinia (Viterbo)

Smy Civico Zero is a four-stars hotel located in the quiet village of Voltunna (Voltone - Marina Velca), in a limited traffic area, very close to the splendid Etruscan Sea and the charming town of Tarquinia with its archaeological treasures.

We offer ideal accommodation for families and friends, private parking, a seasonal outdoor pool and a garden.

The accommodation features a 24-hour reception, an outdoor lounge and free WiFi throughout the property.

The structure is completed by a meeting room for 100 people and one sea view restaurant.

Gruppo Palombini

FOOD CORPORATION

dal 1963

PALOMBINI EUR

Storico caffè, pasticceria e ristorante nato nel 1963 e punto di riferimento per il quartiere Eur

PALOMBINI RICEVIMENTI

Servizi catering e banqueting per: aziende, privati, grandi eventi sportivi e internazionali

SALONE DELLE FONTANE

2000 mq al centro dell'Eur

Location per eventi, convegni, manifestazioni e mostre, cene di gala, matrimoni

www.palombini.com | info@palombini.com

LE CAFFETTERIE DI PALOMBINI

Gestione di caffetterie e ristoranti presso terzi e temporary bar e ristoranti per grandi eventi

SERVICES:

PROFILO AGENZIA

Costruiamo il futuro degli Eventi, della Comunicazione e della Consulenza - Da oltre 65 anni, AIM Group International si distingue come protagonista dinamico e innovativo nel settore dei congressi, degli eventi e della comunicazione strategica. Supportiamo i nostri clienti per farli crescere, evolvere e avere successo, trasformando le visioni in realtà d'impatto.

Accendere connessioni significative - In AIM Group crediamo nello straordinario potere delle connessioni umane. La nostra missione è creare esperienze che ispirino, trasformino e lascino un impatto duraturo. Costruiamo ponti tra le idee e le persone, le organizzazioni e il loro pubblico, alimentando il dialogo che porta a un coinvolgimento reale: tra i brand e le community, tra le società scientifiche e i loro membri o sponsor, tra le aziende e i loro clienti, partner e dipendenti.

Partner di fiducia - Non ci limitiamo a fornire servizi, ma costruiamo partnership. Grazie alla fiducia, alla trasparenza e alla condivisione degli obiettivi, collaboriamo con clienti, fornitori e stakeholder per superare i limiti e raggiungere obiettivi ambiziosi, insieme.

Let’s together!

PROFILO AGENZIA

AV Set trasforma eventi e comunicazione visiva in esperienze uniche grazie ad un'approfondita conoscenza delle tecnologie più avanzate.

Specializzati in soluzioni per broadcasting, musei, congressi e cinema, portiamo eccellenza e affidabilità in ogni progetto. Con decenni di esperienza e una presenza globale, abbiamo collaborato con grandi marchi internazionali, realizzando installazioni audio-visive di alto impatto dal Motorsport ad importanti eventi espositivi e congressuali. Il nostro obiettivo è creare installazioni su misura che sfruttano le tecnologie più innovative garantendo risultati che non passano inosservati.

Con AV Set, ogni show prende vita con precisione e potenza.

AGENCY PROFILE

AV Set transforms events and visual communication into unique experiences thanks to our in-depth knowledge of the most advanced technologies. Specializing in solutions for broadcasting, museums, conferences, and cinema, we bring excellence and reliability to every project. With decades of experience and a global presence, we have collaborated with major international brands, creating

AIM GROUP INTERNATIONAL

Via Flaminia, 1068 - 00189 Roma

Ph. +39 02 566011 - www.aimgroupinternational.com info@aimgroup.eu - rome@aimgroup.eu

AGENCY PROFILE

Shaping the Future of Events, Communication & Consultancy

For over 65 years, AIM Group International has been a dynamic, forward-thinking partner in the world of conferences, events, and strategic communication.

We empower our clients to grow, evolve, and succeed — turning visions into impactful realities.

Igniting Connections That Matter - At AIM Group, we believe in the extraordinary power of meaningful human connection. Our mission is to spark experiences that inspire, transform, and leave a lasting impact. We build bridges between people and ideas, organizations and audiences - nurturing dialogue that drives real engagement: between brands and communities, between scientific societies and their members or sponsors, between companies and their clients, partners, and employees.

Partnership is Our Foundation - We don’t just deliver serviceswe build partnerships. Through trust, transparency, and shared purpose, we collaborate with clients, providers, and stakeholders to push boundaries and achieve ambitious goals - together.

Let’s together!

SERVICES:

AV SET

Via degli Olmetti, 6 - 00060 Formello (Roma) Ph. +39 06 89523310 info@avset.it - www.avset.it

high-impact audio-visual installations from Motorsport to significant expos and conferences. Our goal is to create bespoke installations that leverage the most innovative technologies, ensuring results that stand out. With AV Set, every show comes to life with precision and power.

PROFILO AGENZIA

Crazy Diamond s.r.l.s. è una società di servizi tecnologici audio, video, illuminotecnica e streaming nata dall’esperienza decennale di professionalità nel settore dei servizi audio, luci e video.Progettiamo, gestiamo e noleggiamo tecnologie per eventi di ogni dimensione, produzioni televisive, festival musicali, conferenze stampa, congressi medici, eventi corporate, meeting, convention e videoconferenze, eventi ibridi, centro slide, realizziamo inoltre istallazioni fisse personalizzate. Controlliamo a 360° il flusso di lavoro in tutte le sue fasi dalla progettazione fino alla post-produzione. L'utilizzo di macchine digitali, la scelta delle attrezzature ed un know-how in continuo aggiornamento, garantiscono la realizzazione di eventi dall’elevato standard qualitativo, per il cliente e per gli ospiti. Dinamicità, attenzione costante alle richieste del committente, esperienza e versatilità ci consentono di portare a termine con successo ogni evento, sviluppando soluzioni personalizzate adatte alle esigenze e ai budget.

AGENCY PROFILE

Crazy Diamond s.r.l.s. is a technology services company specializing in audio, video, lighting, and streaming, born from a decade of comprehensive professional experience in the audio, lighting, and

PROFILO AGENZIA

Siamo un’agenzia di professionisti che lavora in Italia e all’estero nella gestione e produzione di eventi da quasi trent’anni. Ci occupiamo di Destination Management Company e di Event Production Management

Siamo una combinazione di creatività, energia, visione strategica ed entusiasmo e riversiamo questo mix nella progettazione e nello sviluppo di eventi a livello privato e aziendale.

Lavoriamo con i migliori fornitori in Italia e all’estero godendo di una partnership privilegiata.

Forniamo un livello di consulenza alto e internazionale.

Affrontiamo ogni progetto in modo proattivo con un mix collaudato di ricerca, immersione e sviluppo di un piano operativo completo, dettagliato e attuabile.

AGENCY PROFILE

We are a company of event management professionals who has been deliverying events throughout Italy and abroad for almost thirty years.

We always like distinguishing the events we organize, whether through our Destination Management Company or through our Event Production Management division globally.

SERVICES:

CRAZY DIAMOND

Via Pian Due Torri, 38 - 00146 Roma Ph. +39 328 4983951 - info@cdevents.it www.cdevents.it

video services sector. We design, manage, and rent technologies for events of all sizes, television productions, music festivals, press conferences, medical conferences, corporate events, meetings, conventions, videoconferences, speakers redy room and hybrid events. We also create customized permanent installations. We oversee the workflow from start to finish, including postproduction.Our use of digital equipment, careful selection of tools, and continuously updated know-how ensure the production of high-standard events for both clients and audiences. Dynamism, constant attention to client needs, experience, and versatility enable us to successfully complete any event, developing tailored solutions that meet specific requirements and budgets.

SERVICES:

CS EVENTS

Via della Marrana, 8 - 00181 Roma Ph. +39 06 92091004 - requests@csevents.it www.csevents.it

We are a creative and energetic group of individuals with strategic vision and plenty of enthusiasm for the events which we conceptualize for you and your corporate events. We deliver high profile corporate events, working together with the best suppliers with which we have developed privileged relationship.

We provide a high level of service and international consulting. We proactively address each project with a proven mix of research, immersion and development of a comprehensive, detailed and workable operational plan.

SERVICES:

PROFILO

AGENZIA

La Datatel Systems srl da oltre 20 anni è presente nel settore dell'organizzazione Tecnica Congressuale, della comunicazione Internet e nel noleggio di servizi tecnici informatici, audio-video e dell’office automation per Eventi, Congressi e Manifestazioni Fieristiche su territorio nazionale ed internazionale. Competenza, affidabilità, aggiornamento ed un giusto trattamento economico: queste le parole chiave della ns gruppo, che si propone come interlocutore qualificato e certificato UNI EN ISO 9001/2015 per il servizio di noleggio ed organizzazione tecnico congressuale in occasione di fiere, concorsi pubblici e privati, manifestazioni, convegni, mostre ed eventi in genere.

Fornitore della Nuova Fiera di Roma, la società dispone di uno staff dinamico ed efficiente, una solida preparazione tecnica, prodotti all’avanguardia frutto dell’innovazione dei più importanti leader di mercato e rapidità di intervento: tutto questo ci consente di rispondere al meglio alle esigenze dei nostri clienti, che troveranno nel nostro gruppo consulenti esperti, in grado di indicare le soluzioni tecniche più adatte alle varie esigenze.

PROFILO AGENZIA

La Eppi da oltre 25 anni, sviluppa le idee attraverso un’attenta analisi delle esigenze del cliente e del mercato di riferimento.

Grafici, progettisti e account accompagnano il cliente dallo studio del target di riferimento all’ideazione del progetto fino all’output digitale e/o fisico: dalla creazione di un evento allo sviluppo di un’identità visiva, dalla progettazione di uno stand fieristico, alla produzione video, dallo sviluppo web fino all’ideazione di oggetti promozionali.

DATATEL SYSTEMS

Via Castrocielo, snc - 00131 Roma Ph. +39 06 87200886 - info@datatel.it www.datatel.it

AGENCY PROFILE

Datatel Systems srl for over 20 years has been taking an active role on the sector of technical organization of congresses, Internet communication and rental of IT products and services, as well as audio-video and office automation for meetings, conferences and trade shows both at national and international level.

Expertise, reliability and continued technological updating at extremely fair rates are the key factors for the success of our group.

Being UNI EN ISO 9001/2015 certified, Datatel Systems srl presents itself as the valid partner in rental service and technical organization of trade fairs, conventions, exhibitions and all kinds of events.

Nuova Fiera di Roma is one of our customers; a dynamic and efficient staff with solid technical expertise, modern products supplied by the most relevant market leaders and the ability of a rapid intervention make us capable of addressing our customers' needs at best.

In Datatel Systems srl you will find a team of qualified consultants ready to support and outline the most suitable solutions to any business issue.

SERVICES:

EPPI EVENTI & PROMOZIONI

Via di Vigna Stelluti, 212 - 00191 Roma Ph. +39 06 3291799 - info@eppieventi.it www.eppieventi.it

AGENCY PROFILE

For over 25 years, Eppi has developed ideas based on a through analysis of clients’ needs and the relevant market.

Graphic designers, architects and project managers accompany out clients from reference target’s identification to project’s design and digital and/or physical output: from the creation of an event to the development of a visual identity, from the design of a fair stand to video production, from web development to the design of promotional gadgets.

PROFILO AGENZIA

Europe Event Solutions Srl è un’agenzia di eventi aziendali e viaggi fondata nel 2017 da una squadra con lunghissima esperienza maturata in Europa e Nord America. Siamo un punto di riferimento per clientela internazionale, in particolare aziende farmaceutiche, automobilistiche, alimentari, tecnologiche, banche e assicurazioni che hanno bisogno di un partner in Italia per i servizi logistici. Possiamo gestire:

• Organizzazione di riunioni, convegni e seminari

• Viaggi incentive

• Delegazioni di case farmaceutiche che partecipano a congressi medici

• Lanci di prodotto e serate di gala

• Visite tecniche e programmi sociali

• Attività di team building

• Programmi a tema o collegati a grandi eventi di sport, spettacolo,

• arte e gourmet

Le richieste vengono coordinate dalla base operativa a Roma e insieme al nostro affidabile network di collaboratori locali di qualità, costruito negli anni e costantemente monitorato, possiamo organizzare viaggi ed eventi in tutta Europa e se richiesto anche in altre destinazioni. La nostra priorità è far brillare il cliente fornendo un buon servizio ad un prezzo equo e assistenza costante agli ospiti con un sapiente lavoro di squadra coordinato di volta in volta a seconda delle necessità.

PROFILO AGENZIA

Certificata con UNI EN ISO 9001 per la QUALITÀ

L’azienda ha attivato un modello in conformità alla ISO 37001 per i Sistemi di Gestione per la prevenzione della corruzione. Provider per la Formazione Continua in Medicina n.1643. Un partner qualificato come Gamma Congressi, da quarant’anni, esperto nel settore, è certezza della riuscita di un evento. Lo staff assicura la professionalità e la competenza necessarie per curare e gestire ogni aspetto dell’organizzazione congressuale, post-congressuale ed amministrativo. La pluriennale esperienza nella comunicazione di impresa, la conoscenza di prestigiose sedi congressuali adeguate ad ogni tipologia di evento, nonchè la fornitura di servizi logistici, di allestimento, di supporto tecnico, linguistico, la gestione dell’accoglienza e dei trasferimenti, consentono di soddisfare le più diverse richieste, siano esse provenienti da enti pubblici o privati, da associazioni di categoria, da organi istituzionali, da case farmaceutiche e da liberi professionisti. Provider Standard presso Agenas dal 2001, n. 1643, per la Formazione Continua in Medicina, sia residenziale sia FAD, con certificazione UNI EN ISO 9001 (certificazione di qualità). Tutte le attività necessarie per portare un evento all’accreditamento, con la conseguente distribuzione dei crediti formativi, vengono svolte con puntuale precisione e con il supporto di uno specifico programma che evita ogni tipo di errore.

SERVICES:

EUROPE EVENT SOLUTIONS

Via Alessandro Volta, 15 - 00153 Roma Ph. +39 339 7184963 - info@europeeventsolutions.com www.europeeventsolutions.com

AGENCY PROFILE

Europe Event Solutions Srl is a dynamic Italy DMC headquartered in Rome and established in May 2017 by a team with many years of experience in the meeting and travel industry on both sides of the North Atlantic.

We service international clients and their travel companies in need of a reliable local partner in Italy.

We often handle other European destinations as well, mainly for our overseas clients and for our Italian clients going abroad.

We can manage the following services:

• Any size meetings, seminars and conventions

• Creative incentive travel programs

• Pharma delegations attending citywide congresses

• Product launches and gala events

• Technical visits and social programs

• Team building activities

• Programs based on a specific theme or organized in conjunction with

• special sport, entertainment, art, food & wine events

Our mission is to make sure our corporate clients shine and their guests go back home with great memories of our beautiful destination so we very much focus on customers service and a savvy team work based on specific requirements for each project.

SERVICES:

GAMMA CONGRESSI

Via Achille Lòira, 8 - 00191 Roma Ph. +39 06 36300769 - info@gammacongressi.it www.gammacongressi.it

AGENCY PROFILE

Certified UNI EN ISO 9001 for the quality.

The company has implemented a model in accordance with ISO 37001 for Anti-Bribery Management Systems. Provider for the Continuing Medical Education ID 1643 Gamma Congressi, with its qualifications and its forty years of experience in MICE business, can ensure a success for every event. The highly qualified staff can manage every aspect of the event, from the organization before, to the realisation of the event, the post-convention and the administration. We have many years of expertise in the B2B communication, we know all the most prestigious locations – perfect for each and any kind of event – and we can provide logistic, staging, technical, technological, linguistic, press, hostess, transfer services, in order to satisfy every demands, from public institution, private companies, professional associations, institutional agencies, pharmaceutical companies and freelance professionals. Since 2001 Gamma Congressi is Provider Standard – ID 1643 –with Agenas, for the Continuing Medical Education, for residential events and FAD with quality certification UNI EN ISO 9001. We take care of all the necessary actions to organize CME events and provide credits. A specific programme consents us to carry out these activites flawlessly, with precision and thoroughness.

PROFILO AGENZIA

Hinovia è un’agenzia specializzata nella progettazione e realizzazione di eventi formativi in ambito medico-scientifico, sia in modalità monosponsor che plurisponsor. Provider Standard ECM (ID 1307) accreditato da Agenas per l’erogazione di attività RES, FAD e FSC, Hinovia opera su scala nazionale coprendo tutte le specializzazioni medico-sanitarie, nel pieno rispetto dei requisiti previsti dal Ministero della Salute.

Grazie a un modello operativo evoluto e a un know-how consolidato, Hinovia si distingue come punto di riferimento per l’Educazione Continua in Medicina, garantendo standard qualitativi elevati e un approccio scientificamente rigoroso.

I principali asset che caratterizzano la nostra eccellenza sono:

• Format didattici innovativi: progettiamo percorsi formativi interattivi, immersivi ed esperienziali, fruibili in modalità online, onsite o hybrid. L’integrazione di strumenti tecnologici avanzati e metodologie partecipative favorisce un apprendimento coinvolgente, stimolando l’attivazione cognitiva del discente.

• Soluzioni su misura e approccio integrato: ogni progetto formativo nasce dall’ascolto attento delle esigenze del cliente, con un’offerta personalizzata e una gestione completa delle fasi pre, durante e post evento. Coordiniamo con precisione i contenuti scientifici, i rapporti con società scientifiche e istituzioni, la faculty, la comunicazione grafica, la logistica, gli aspetti gestionali e promozionali, garantendo coerenza ed efficacia.

• Approccio multidisciplinare: Hinovia si avvale di un organico composto da oltre 40 professionisti con competenze eterogenee e background in ambito medico, congressuale e MICE. La sinergia tra esperienze internazionali, specializzazione scientifica e capacità organizzativa consente lo sviluppo di soluzioni formative integrate e di alto profilo. Hinovia è sinonimo di:

• Competenza • Affidabilità • Precisione • Flessibilità

• Innovazione • Digitalizzazione • Creatività • Mobilità

• Puntualità • Etica professionale • Reperibilità • Tecnologia

• Lavoro di squadra

SERVICES:

HINOVIA ROMA

Via Leone XIII, 95 - 00165 Roma Ph. +39 320 6508208 +39 0422 1860100 info@hinovia.com www.hinovia.com

AGENCY PROFILE

Hinovia is a specialized agency dedicated to the design and implementation of medical-scientific training events, both monoand multi-sponsored. As a Standard ECM Provider (ID 1307) accredited by Agenas, Hinovia is authorized to deliver RES, FAD, and FSC activities throughout Italy, covering all medical specialties in full compliance with the Ministry of Health’s guidelines.

With an advanced operational model and extensive expertise, Hinovia stands out as a benchmark in Continuing Medical Education (ECM), ensuring high-quality standards and a scientifically rigorous approach.

Our key strengths include:

• Innovative educational formats: We design interactive, immersive, and experiential learning paths available in online, onsite, or hybrid formats.

By integrating advanced technologies and participatory methodologies, we foster engaging learning experiences that activate and sustain cognitive involvement.

• Tailor-made solutions and integrated approach: Each training project is shaped by an in-depth understanding of the client’s goals, offering customized solutions and comprehensive event management - before, during, and after. We coordinate scientific content, relationships with scientific societies and institutions, faculty management, visual communication, logistics, operations, and marketing to ensure consistency and success.

• Multidisciplinary team: Hinovia is composed of over 40 professionals with diverse backgrounds in medical, congress, and MICE sectors. The synergy of international experience, scientific expertise, and organizational skill enables the development of high-level, integrated training solutions. Hinovia stands for:

• Competence • Reliability • Precision • Flexibility

• Innovation • Digitalization • Creativity • Mobility

• Punctuality • Professional Ethics • Availability • Technology

• Teamwork

SERVICES:

PROFILO AGENZIA

HINOVIA EVENTS ROMA

Via Leone XIII, 95 - 00165 Roma Ph. +39 320 6508208 +39 0422 1860100 info@hinovia.com www.hinovia.com

Hinovia Events nasce dall’esperienza di un team di professionisti appassionati, con un solido background nel settore congressuale e una spiccata vocazione per il mondo MICE, sviluppata in contesti corporate e B2B di respiro internazionale.

Innovazione, visione strategica e capacità esecutiva sono le leve che guidano Hinovia Events nella creazione e gestione di eventi corporate, incentive, promozionali e congressuali nei settori Finance, Insurance, Automotive, Pharma & Healthcare. L’impiego delle tecnologie più avanzate – esperienziali e digitali – permette di offrire soluzioni organizzative personalizzate, capaci di coniugare efficacia operativa e impatto emozionale.

Dall’esperienza maturata nasce una rete in franchising diffusa su tutto il territorio nazionale: una struttura agile e integrata che unisce presenza locale capillare e potere contrattuale centralizzato, offrendo al cliente un servizio coordinato, tempestivo e di alto livello.

Hinovia Events traduce le idee in progetti concreti, curando ogni fase: dall’elaborazione concettuale dei contenuti alla definizione dei format, dalla produzione tailor made alla gestione logistica, fino alla promozione multicanale. Identifichiamo il luogo perfetto, il momento ideale, i partner giusti e il budget sostenibile, il tutto eseguito con precisione impeccabile.

Servizi principali:

• Event Planning & Programme Management - Ideazione e progettazione eventi, gestione operativa, logistica e amministrativa, booking di viaggi, alloggi, sedi e servizi, supporto continuativo pre-durante-post evento, team dedicati e reportistica analitica.

• Corporate & Medical Events - Convention aziendali, meeting istituzionali, seminari, advisory board, road show, eventi incentive, training formativi, product launch, cene di gala, stand-alone e congressi medico-scientifici.

• Group Travel & Mobility Management - Organizzazione viaggi di gruppo, voli charter o di linea, piani di trasferimento, accoglienza, assistenza dedicata, servizi NCC e soluzioni personalizzate per la mobilità.

• Digital Innovation & Workflow Optimization - In un mercato in trasformazione costante, Hinovia Events accompagna le aziende nella transizione digitale, progettando strumenti su misura – software, app e tool gestionali – per automatizzare processi, ottimizzare le risorse e aumentare la produttività.

I valori che ci definiscono:

• Competitività • Efficienza • Adattabilità • Precisione

• Disponibilità • Innovazione Digitale • Creatività • Affidabilità

• Etica Professionale • Reperibilità • Tecnologia • Lavoro di Squadra

AGENCY PROFILE

Hinovia Events is a company with an international mindset, founded by a team of passionate professionals with extensive experience in congress organization and a strong focus on the MICE industry, gained within global corporate and B2B environments.

Innovation, strategic vision, and operational excellence are the pillars that guide Hinovia Events in the design and management of corporate, promotional, incentive, and congress events across the Finance, Insurance, Automotive, Pharma & Healthcare sectors. By leveraging cutting-edge digital and experiential technologies, we deliver tailormade organizational solutions that combine operational efficiency with emotional impact.

From this expertise, a nationwide franchise network was born – an agile, integrated structure that ensures comprehensive local coverage paired with centralized negotiating power, offering clients coordinated, prompt, and high-quality service.

Hinovia Events turns ideas into real experiences, managing every stage of the process: from concept and content creation to format design, from bespoke production to full logistical management and multi-channel promotion. We identify the right place, the ideal moment, the best partners, and the appropriate budget - executed with seamless precision.

Core Services:

• Event Planning & Programme Management - Event concept and design, operational and logistical management, travel and accommodation booking, venue sourcing, client and event support teams, and detailed reporting.

• Corporate & Medical Events - Corporate conventions, institutional meetings, seminars, advisory boards, road shows, incentive programs, training sessions, product launches, gala dinners, stand-alone events, and medical-scientific congresses.

• Group Travel & Mobility Management - Group travel coordination (chartered or scheduled flights), transfer planning, welcoming services, dedicated assistance, private transportation (NCC), and customized mobility solutions.

• Digital Innovation & Workflow Optimization - In a constantly evolving market, Hinovia Events supports companies in their digital transformation journey by developing customized tools – software, apps, and workflow platform – to automate processes, streamline operations, and improve overall productivity.

Our core values:

• Competitiveness • Efficiency • Adaptability • Precision

• Responsiveness • Digital Innovation • Creativity • Reliability

• Professional Ethics • Availability • Technology • Team Work

PROFILO AGENZIA

Fondata nel 1984 Micromegas è cresciuta fino a diventare una delle più grandi aziende di comunicazione in Europa. La nostra realtà realizza servizi personalizzati per progetti Live, Digital e Hybrid. Professionalità, esperienza e dinamicità sono i principi che contraddistinguono il nostro lavoro. Orientamento all’innovazione ed etica rendono Micromegas da sempre pioniera della sostenibilità. Il nostro know-how è al servizio dell’ambiente per le generazioni presenti e quelle future. Certificata ISO20121:2012, Micromegas si impegna a costruire un futuro giusto, equo e orientato allo sviluppo sostenibile, rappresentante di una società nella quale crescere rispettando le risorse naturali.

PROFILO AGENZIA

Next Group: da 40 anni è protagonista nel mondo della comunicazione con società e team di professionisti specializzati in grandi eventi, integrated & digital communication, incentive travel e loyalty&engagement.

Nelle sedi di Milano e Roma occupa direttamente 200 persone, accomunate da capacità di pensiero strategico, costante ricerca di soluzioni creative, capacità di utilizzo delle tecnologie più avanzate ed eccellenza nell’esecuzione di ogni progetto, per ogni Cliente. One Hub. More ideas.

SERVICES:

MICROMEGAS COMUNICAZIONE

Via Flaminia, 999 - 00189 Roma Ph. +39 06 333991 - info@micromegas.com www.micromegas.com

AGENCY PROFILE

Founded in 1984, Micromegas has grown to become one of the largest communication companies in Europe. Our company provides customized services for Live, Digital and Hybrid projects. Professionalism, experience and dynamism are the principles that distinguish our work. Innovation-oriented approach and ethics make Micromegas a long-time pioneer in sustainability.

Our know-how serves the environment for present and future generations. Certified ISO20121:2012, Micromegas is committed to building a fair, equitable future oriented towards sustainable development, representing a society in which to grow while respecting natural resources.

SERVICES:

NEXT GROUP

Via Sallustiana, 26 - 00187 Roma Via A. da Recanate, 1 - 20124 Milano Ph. +39 06 4417351 - Ph. +39 02 36635400 contattaci@nextgroup.eu - www.nextgroup.eu

solutions, the ability to use cutting-edge technologies, and excellence in the execution of each single project, for each Client. One Hub. More ideas.

AGENCY PROFILE

Next Group: for 40 years it has been a leading player in the field of communication with companies and teams of professionals specialized in large events, integrated & digital communication, incentive travel e loyalty&engagement.

With offices in Milan and Rome, it directly employs 200 people, united by strategic thinking skills, a constant search for creative

SERVICES:

PROFILO AGENZIA

Plutone Viaggi nasce nel 1989 per dare vita ad un ambizioso progetto, creare viaggi organizzati ed eventi di prestigio che potessero soddisfare le esigenze di ogni cliente. Da allora grazie alla nostra consolidata esperienza e alla capillare conoscenza delle destinazioni italiane e della loro logistica, disegniamo insieme ai nostri clienti molti tipi di eventi unici quali meeting, incentive, lanci di prodotto, special interest tours, servizi per crociere nei più importanti porti Italiani. Accompagniamo i nostri partner alla scoperta dell’Italia, con la passione di un viaggiatore, con la professionalità frutto di continue ricerche, approfondimenti ed esperienze vissute e con uno sguardo sempre attento alle innovazioni nel completo rispetto del budget del cliente. La nostra voglia di sperimentazione ha inoltre dato vita a TouReal, un progetto di divulgazione della cultura e di turismo/eventi virtuali accessibili a tutti, che si affianca e arricchisce i nostri servizi attraverso l’utilizzo delle più moderne tecnologie. Design your travel, your way. We plan, you relax. We design, you do.

AGENCY PROFILE

Plutone Viaggi was founded in 1989 to give life to an ambitious project, to create prestigious organized trips and events that could meet the needs of every customer. Since then, thanks to our consolidated

PROFILO AGENZIA

La Sfera Eventi si occupa da oltre venti anni di supportare le aziende nella progettazione, esecuzione e realizzazione di eventi su ampia scala. Un team di professionisti in grado di curare ogni aspetto produttivo ed esecutivo: dalle soluzioni tecnologiche di grande impatto audiovisivo, agli allestimenti scenografici.

Attraverso le nostre innovative soluzioni tecniche, abbiamo collaborato con numerosi Gruppi nazionali e internazionali, lavorando sempre in stretta sinergia con le Direzioni marketing e comunicazione.

PLUTONE VIAGGI E TURISMO

Via Sardegna, 29 - 00187 Roma Ph. +39 06 48903537 - info@plutoneviaggi.it www.plutoneviaggi.com

experience and thorough knowledge of Italian destinations and logistics, we are able to design with our partner many types of unique programs like meetings, incentive travel, and special interest tours throughout Italy. We accompany our partners to discover Italy, with the passion of a traveler, with the professionalism that is the result of continuous research, in-depth experiences, and with an always attentive eye to innovation with full respect for the client’s budget. Our desire for experimentation has also given birth to TouReal, a project for the dissemination of culture and tourism / virtual events accessible to all, which supports and enriches our services through the use of the most modern technologies. Design your travel, your way. We plan, you relax. We design, you do.

SERVICES:

SFERA EVENTI

Viale di Valle Aurelia, 47 - 00167 Roma Ph. +39 335 6986085 mb@sferaeventi.com - www.sferaeventi.com

AGENCY PROFILE

La Sfera Eventi has been working for over twenty years to support companies in the planning, execution and realization of large-scale events. A team of professionals able to take care of every production and executive aspect: from technological solutions with great audio visual impact, to scenographic set-ups. Through our innovative technical solutions, we have collaborated with numerous national and international groups, always working in close synergy with the marketing and communication departments.

SERVICES:

PROFILO AGENZIA

Triumph Group International è leader italiana nel settore dell’Events & Live Industry. Creiamo esperienze che generano emozioni. Le realizziamo con logistica e tecnica impeccabili e con un approccio digital in continua evoluzione. 39 anni di esperienza, 5 certificazioni ISO (Sistema di Gestione degli Eventi Sostenibili ISO 20121; Sistemi di Gestione per la Qualità ISO 9001; Certificazione per la Parità di Genere ISO UNI/PdR 125; Sistema di Gestione Ambientale ISO 14001; Meeting & Event Manager UNI 11786) e 1 foresta aziendale; dal 2021 Società Benefit e 5 Bilanci di Sostenibilità; 79% di occupazione femminile; 7 sedi nel mondo, di cui 4 in Italia (Roma, Milano, Firenze, Torino) e 1 in Europa (Bruxelles) e 2 in Asia (Shanghai, Singapore); 2 uffici di rappresentanza (Londra, Dubai) e 3 partnership nel mondo (New York, Giacarta, Doha); 1 agenzia digitale interna; Membro di +20 associazioni e organizzazioni; I numeri contano, ma non raccontano chi siamo. Contattaci!

AGENCY PROFILE

Triumph Group International is a market leader in the Italian Events & Live Industry. We create experiences that spark emotions

TRIUMPH GROUP INTERNATIONAL

Via Lucilio, 60 - 00136 Roma Ph. +39 06 355301 - info.italy@thetriumph.com www.triumphgroupinternational.com

and we bring them to life with flawless logistics and technical skills, along with an ever-evolving digital approach.

39 years of experience, 5 ISO certifications (ISO 20121:2012; ISO 9001:2015; UNI/PdR 125:2022; ISO 14001:2015; UNI 11786:2020), and 1 corporate forest; since 2021 Benefit Corporation and 5 Sustainability Reports; 79% female employment; 7 offices worldwide, of which 4 in Italy (Rome, Milan, Florence, Turin), 1 in Europe (Brussels) and 2 in Asia (Shanghai, Singapore); 2 representative offices (London, Dubai) and 3 partnerships worldwide (New York, Jakarta, Doha); 1 in-house digital agency; Member of +20 associations and organisations; Numbers count, but they don't tell who we are. Contact us!

Campania

la Guida Italy Mice Guide
Caserta
Benevento
Avellino
Salerno
NAPOLI

Verace e intensa, la Campania è una destinazione completa che pensa e agisce in grande.

Custode di gioielli naturali come le isole di Capri, Ischia e Procida oltre alla Costiera Amalfitana e il Cilento, si rivela dinamica in ogni stagione e offre al Mice la possibilità di ricercare stimoli sempre nuovi.

Un’infinità di modi per vivere la bellezza di questa regione: luoghi ricchi di storia, cultura, tradizioni e sapori autentici che fanno da sfondo ad un sistema di offerta Mice efficiente e diversificato tra strutture alberghiere, centri congressuali, siti monumentali e dimore storiche.

Le città tra cui poter scegliere per la programmazione di un evento sono tante e sparse su tutto il territorio regionale come ottima è la qualità dei servizi accessori.

Da Napoli con il centro antico più grande d’Europa, a Caserta con la sua Reggia, capolavoro di arte e architettura, a Salerno città portuale.

Un paesaggio pittoresco sorprende coloro che, invece, desiderano organizzare il proprio evento a Sorrento o Amalfi in cui hotel e superbe location si camuffano tra insenature e colorate casette per ospitare manifestazioni di diversa natura e regalare emozioni uniche in una cornice naturale inimitabile.

Campania

Una regione a sud dell’Italia, bagnata a ovest dal Mar Tirreno e ricoperta, per gran parte, da una fitta e vivace vegetazione mediterranea da cui si erge l’imponente Vesuvio, vulcano attivo amato per la sua magnificenza e temuto per la sua imprevedibilità.

This region in Southern Italy is lapped by the waters of the Tyrrhenian sea to the west, and covered, for the most part, by lush Mediterranean vegetation, out of which Vesuvius, an imposing active volcano loved for its magnificence and feared for its unpredictability, rises.

Campania is a rich, passionate destination that thinks and acts big. Home to natural treasures including Capri, Ischia Procida, the Amalfi Coast and Cilento, it is a vibrant destination year-round. A must-visit region that offers the MICE industry a chance to discover increasingly new stimuli.

There are numerous ways to experience the beauty of this region: places steeped in history, culture, traditions and authentic flavours that act as a framework for efficient and diversified MICE offerings, including hotels, congress centres, epic sites and historic homes.

When it comes to planning an event in Campania, meeting planners will be spoilt for choice. In addition to boasting a wealth of beautiful cities, scattered throughout the region, it also features top-level amenities. Among these, standouts include Naples, boasting the largest and most ancient centre in Europe, Caserta with its Reggia, a masterpiece of art and architecture and Salerno, a striking port city. Alternatively, those wishing to organize an event in Sorrento or Amalfi will be amazed by their picturesque landscapes. Here, hotels and superb locations, hidden amidst coves and colorful houses, are available to host different types of events and to offer guests emotion-filled experiences set against matchless natural backdrops.

LA TUA CENA DI GALA A NAPOLI

Rendi unico il tuo meeting di lavoro a Napoli con una cena di gala esclusiva presso Villa Vittoria Posillipo. Un’ampia scelta gastronomica e di sapori a tua disposizione: cucina gourmet, napoletana, mediterranea, vegana e vegetariana. Goditi una serata sull’esclusiva e affascinante collina di Posillipo, dalla quale ammirare suggestivi panorami che tolgono il fiato per il loro incanto. Ospitalità, ottimo cibo e totale intimità, fanno di Villa Vittoria Posillipo la location ideale per le tue cene di gala a Napoli, e non solo...

Meeting | Incentive | Team Building | Exhibition

250 posti a sedere per cene di gala aziendali. Possibilità di personalizzare l’evento con allestimenti su misura per rappresentare al meglio l’immagine aziendale.

Spazi meeting eleganti e funzionali con disponibilità per 140 ospiti, ideali anche per attività di team building, presentazioni e speech.

A pochissimi km dal lungomare, 15 minuti in auto.

Dove le idee prendono forma. E non solo sulla carta.

Allestimenti Tonino Tene è un’azienda specializzata nella progettazione e realizzazione di allestimenti congressuali. Da tantissimi anni mettiamo al servizio dei nostri clienti la nostra esperienza nel trasformare ogni evento in un ambiente unico, funzionale e perfettamente organizzato.

Seguiamo ogni progetto in tutte le sue fasi, dalla progettazione su misura alla realizzazione completa in loco, garantendo efficienza, cura dei dettagli e puntualità.

Non ci limitiamo a “montare qualcosa”: creiamo spazi che funzionano, che comunicano e che accolgono. Siamo al fianco di aziende, enti e organizzatori in ogni momento del percorso:

• Progettazione personalizzata – ascoltiamo le tue esigenze e creiamo soluzioni su misura

• Realizzazione tecnica – materiali solidi, soluzioni pratiche e uno stile che si fa notare

• Montaggio e smontaggio in loco – precisi, puntuali, discreti

La nostra forza è offrire un servizio completo, affidabile e flessibile.

Ogni progetto è seguito con cura in modo professionale e visione tecnica, per dare vita a spazi coerenti con l’identità dell’evento e le esigenze del cliente.

Operiamo in tutta Italia, portando la nostra professionalità ovunque ci sia bisogno di un allestimento ben fatto. Prestiamo massima attenzione al rispetto delle sedi in cui lavoriamo. Che sia un centro congressi, una location storica o una struttura temporanea, interveniamo con cura e discrezione, nel pieno rispetto degli spazi, delle persone e delle regole del luogo.

Che si tratti di un piccolo convegno o di un grande evento internazionale, affrontiamo ogni incarico con la stessa passione e serietà, offrendo risultati sempre all’altezza delle aspettative.

Agorà Morelli

Ricavata dalla preziosa opera di conservazione di un originaria grotta borbonica, la Grotta del Chiatamone, e grazie a un progetto architettonico che ha inteso coniugare ed esaltare il contrasto tra antico e moderno, l’Agorà Morelli dispone di tutti i principali e più moderni servizi congressuali ed espositivi.

La struttura organizzativa è in grado di operare con soluzioni “chiavi in mano” e far fronte ad esigenze tecniche e di allestimento più diverse. A impreziosire

l’Agorà la presenza di un percorso pedonale, il “Tunnel Borbonico” scavato a metà del secolo XIX, utilizzato dai Borbone per scopi militari, mette in rapido collegamento Palazzo Reale con il porto.

Un percorso nuovo ed emozionante che attraversa l’acquedotto del ‘600, il tunnel militare ottocentesco e i ricoveri della seconda guerra mondiale, dove sono state ritrovate auto e moto d’epoca.

Un plus importante per regalare anche ai vostri ospiti un momento ludico culturale ed esperienziale.

Derived from the valuable conservation work of an original Bourbon cave, the Chiatamone Cave, and thanks to an

architectural project that aimed to combine and enhance the contrast between ancient and modern, the Agorà Morelli offers all the main and most modern conference and exhibition services.

The organizational structure is capable of operating with 'turnkey' solutions and meeting various technical and setup needs.

Enhancing the Agorà is the presence of a pedestrian path, the 'Bourbon Tunnel,' excavated in the mid-19th century, which was used by the Bourbons for military purposes, providing a quick connection between the Royal Palace and the port. It is a new and exciting route that crosses the 17th-century aqueduct, the 19th-century military tunnel, and the shelters from World War II, where vintage cars and motorcycles have been found. An important plus to offer your guests a cultural and experiential recreational moment.

Via Domenico Morelli, 61/A 80121 Napoli
meeting rooms

Art Hotel San Francesco al Monte

L’Art Hotel San Francesco al Monte è un ex monastero affacciato sull’incredibile panorama del golfo di Napoli. Posto tra le antiche residenze dei monaci e la spettacolare città sottostante, l’Hotel promette un indimenticabile soggiorno e la scoperta di Napoli da una nuova prospettiva.

Le sale riunioni conservano intatto il fascino degli antichi ambienti da cui sono state ricavate.

L'Art Hotel San Francesco al Monte offre 3 sale congressi completamente attrezzate con connessione internet, impianto audio e video, proiettore, schermo, lavagne a fogli mobili, podio e pedana.

Le sale possono accogliere un massimo di 180 persone e sono state studiate nei minimi dettagli per soddisfare le esigenze di ogni riunione o conferenza. Indipendentemente dalla sala prescelta, ogni evento potrà essere accompagnato dall'incanto del panorama, piuttosto che degli antichi affreschi e comunque sempre dal fascino dell'architettura cinquecentesca.

info@sanfrancescoalmonte.it Ph. +39 081 4239111

Corso Vittorio Emanuele, 328 80135 Napoli

The Art Hotel San Francesco al Monte is a former monastery overlooking the incredible panorama of the Gulf of Naples. Between the ancient residences of the monks and the spectacle of the city, the Art Hotel San Francesco al Monte promises an unforgettable stay and a new view of Naples. The Meeting Rooms, preserve intact the charm of the ancient spaces they were created from. The Art Hotel San Francesco al Monte offers 3 fully-equipped conference rooms with telephone, Internet access, audio-visual system, projectors, screens and flipcharts.

Gold Tower Lifestyle Hotel

L’hotel offre un’esperienza intima in linea con la filosofia “Lifestyle”, garantendo il massimo del comfort per un’appagante e memorabile esperienza. Il complesso alberghiero vanta di 41 camere, tra cui una Executive Wellness Suite, due ristoranti, un lounge bar, un centro benessere di mille metri quadrati, una palestra, un centro congressi con due sale modulari fino a 170 persone, due business suite fino a 8 persone, una zona esterna per coffee break, un giardino e una terrazza panoramica per eventi esclusivi.

L’hotel offre, inoltre, un ampio parcheggio e il servizio navetta per il centro città.

Il Gold Tower Lifestyle Hotel nasce dalla volontà di offrire una nuova esperienza di ospitalità basata sulla cura del dettaglio, ambienti raffinati e percorsi sensoriali dedicati.

Our hotel offers an intimate experience in line with the “lifestyle” philosophy, guaranteeing the maximum of the comfort for a pleasant and memorable experience.

The property has 41 rooms, an Executive Wellness Suite, two restaurants, a lounge bar, a spa of thousand square meter, a gym, a congress center with two modular meeting room up to 170 people, two business suite up to 8 people, an outdoor for coffee breaks, a garden, and a panoramic terrace for exclusive events. The hotel offers a wide parking area and a shuttle service for the city center.

The Gold Tower Hotel is born by the wonder to offer a new hospitality experience based on the attention to detail, refined ambience and sensory pathways.

Via Brecce a Sant'Erasmo, 185 80146 Napoli

Museo Nazionale Ferroviario di Pietrarsa

Se desiderate realizzare un evento in un luogo decisamente originale e per veri appassionati del settore, potete invitare i vostri ospiti nelle grandi sale del Museo Nazionale Ferroviario di Pietrarsa, che vi offrirà un viaggio nel tempo lungo più di 180 anni fra locomotive, treni e carrozze che hanno unito l'Italia dal 1839 ai giorni nostri. Il complesso è ospitato in uno dei più importanti siti di archeologia industriale italiana: il Reale Opificio Meccanico, Pirotecnico e per le Locomotive fondato da Ferdinando II di Borbone nel 1840. Le sale noleggiabili per il vostro evento sono molteplici con la possibilità di creare diversi tipi di allestimento, in uno spazio ampissimo. La location sul mare offre anche numerose opzioni all'aperto, come le terrazze esterne.

If you wish to realise an event in a very original venue, and for true lovers of the field, the National Railway

Museum of Pietrarsa, with its large spaces, is the perfect place to host your guests and give them the opportunity of a journey in time between locomotives, trains and carriages that connected Italy since 1839. The complex is nestled in one of the most important industrial archeological sites of Italy: the Royal Workshops for Mechanical Works, Ammunition Production and Locomotives, founded by Ferdinand II of Bourbon in 1840. There are numerous rooms and halls and the venue on the sea also offers a lot of outdoor options, like our beautiful terraces.

Ramada by Wyndham Naples

Il Ramada by Wyndham Naples, posizionato nel cuore pulsante della città a soli 200 metri dalla stazione ferroviaria e metropolitana di Napoli Centrale, a 5 km dall'aeroporto di Capodichino e a 1,5 km dal porto turistico, rappresenta l’opzione ideale a Napoli per chi opera nel settore MICE. L’offerta congressuale, forte di 13 sale meeting distribuite su una superficie di 2.500mq, è in grado di incontrare le esigenze di qualsivoglia evento; dalla piccola riunione aziendale al grande congresso internazionale. In particolare la Congress Hall dispone di 720 mq modulari e senza colonne capaci di accogliere fino a 850 partecipanti. A supporto una tensostruttura di 650 mq ideale location per i servizi di catering che possono contare su una qualificata cucina interna e un ampio garage con 400 posti auto.

The Ramada by Wyndham Naples is in the downtown, 5 min. walking distance from the railway station Napoli

centrale and city subway, 20 min. from the Capodichino airport and the Beverello harbour to the touristic isles. Thanks to its great location Ramada by Wyndham Naples is the perfect choice for Mice events. The venue offers a total surface of 2500 sqm of customisable meeting space made of 13 equipped meeting rooms and a 650 sqm tensile structure. On-site catering services with a dedicated kitchen for the events offer the culinary tradition and international cuisine. The congress hall is a 720 sqm column free area that accommodates 850 attendees as theatre style that, thanks to its modular design, offers endless possibilities of event setting. A wide parking area up to 400 cars completes the congress offer.

Via Galileo Ferraris, 40 80142 Napoli

Riviera Cruising & Events

Scopri la nostra flotta progettata per offrire esperienze uniche ed indimenticabili, composta dal motor yacht Patrizia, un’imbarcazione completamente rinnovata, ideale per eventi aziendali, celebrazioni e cene di gala. Dotata di stabilizzatori a controllo elettronico e scarichi silenziati per garantire il massimo comfort durante la navigazione. All’interno, 2 saloni di 150 mq offrono flessibilità negli allestimenti, mentre l’area esterna di 75 mq rende ogni evento straordinario. Per eventi più piccoli, proponiamo un Catamarano da 60 posti, ideale per eventi ed escursioni completamente personalizzabili. Infine per chi cerca un’esperienza di navigazione in totale privacy, c’è Askim 3, uno yacht lussuoso di alta gamma, un Fairline Squadron 74, che offre l’eleganza e il comfort di uno yacht privato. Il nostro equipaggio altamente qualificato è pronto a garantire la cura di ogni dettaglio per rendere il vostro viaggio un’esperienza indimenticabile. Salite a bordo, rilassatevi e lasciate che facciamo noi il resto!

Discover our fleet, designed to deliver unique and unforgettable experiences. It includes the motor yacht Patrizia, a fully renovated boat ideal for corporate events, private celebrations and gala dinners.

Equipped with electronic stabilizers and silenced systems, it ensures maximum comfort while cruising. Inside, two spacious 150 sqm lounges allow for flexible set-up, while the 75 sqm outdoor deck provides a stunning setting for any occasion.

For smaller gatherings, we offer a 60-passenger catamaran, perfect for tailor-made events and excursions. And for a total privacy, Askim 3—a high-end Fairline Squadron 74—offers the elegance and comfort of a private luxury yacht.

Our highly qualified crew make you live an unforgettable journey. Get aboard, relax and let us take care of the rest!

Hotel Commercio

L’Hotel Commercio a pochi passi dallo svincolo autostradale A2 di Battipaglia.

Moderno e confortevole, perfetta location per il viaggio d’affari, per meeting e convegni e per una meravigliosa vacanza grazie alla strategica posizione tra la Costiera Amalfitana e quella Cilentana, a pochi passi dai Templi di Paestum.

La raffinata cucina del Ristorante Le Radici, aperto a pranzo e a cena, con piatti tipici della tradizione sia di carne che di pesce, brace a vista e cantina dei vini; la specialità dei dessert e dei gelati preparati quotidianamente dalla pasticceria interna.

L’albergo dispone di 51 camere finemente rinnovate e arredate tra standard, executive e relax suite.

Tutte le camere sono dotate di high speed Wi-Fi, Tv 43 pollici con 12 canali satellitari e sky.

Un equipaggiato fitness centre, il ristorante Gourmet

Cinque Foglie e il Cocktail Bar Linfa completano l’offerta. Ambienti lineari consentono di organizzare gli spazi in assoluta flessibilità: dalla riunione, all’esposizione, al banchetto. Ogni evento è arricchito da una cucina unica, ispirata alla tradizione locale, che accompagna i diversi momenti di pausa: coffee-break con prodotti di pasticceria fresca e artigianale, pranzi con menu studiati e su misura.

2

info@commerciohotel.it Ph. +39 0828 380202

Hotel Commercio, near A2 highway exit, is a modern, comfortable and perfect location for business and leisure, meeting and events and also for a wonderful holiday thanks through its strategic position: between Amalfitan and Cilento Coast, few steps away Paestum Temples. Our fine menu at Le Radici Restaurant, everyday open, with typical meat and fish courses, open grill and wine cell. Our homemade dessert and ice cream daily made. We offer 51 renewed rooms: standard, executive and relax suite. All rooms offer high speed Wi-Fi, smart 43” tv with 12 satellite channel and sky tv. An equipped fitness centre, a gourmet restaurant Cinque Foglie and the Linfa Cocktail Bar complete the offer. For meeting and trainings: our meeting rooms, from 5 to 120 delegates, are perfect for any need. Accessible spaces, with audio visual system and flexible spaces, for meetings, exposition and banqueting. Each event is enhanced by high-quality cuisine inspired by local traditions, from coffee breaks with freshly baked, homemade pastries to customized lunch menus tailored to every need.

Via Variante, SS 18 Tirrena Inferiore, 54 84091 Battipaglia (Salerno)

Savoy Hotel & Spa

Il Savoy Hotel & Spa è stato creato secondo i più alti standard qualitativi internazionali, ideale per una vacanza rilassante e perfetto per qualsiasi tipo di evento.

Un albergo dalle forme sofisticate la cui facciata e i cui elementi architettonici richiamano i templi greci realizzando, così, un grande omaggio a Paestum.

I nostri eventi sono resi possibili da numerosi spazi, sia interni che esterni, e da una sala modulare e divisibile che può ospitare fino a 1.000 posti a sedere. Dotato di Bistrot Vegetale, Beach Club, Ristorante Tre Olivi una stella nella Guida MICHELIN Italia 2025, Spa con Private Spa al suo interno e Azienda Agricola, il Savoy Hotel & Spa, è la meta ideale per ospitare meeting, eventi di team building e incentive. Inoltre, le nostre event planner sono a disposizione per la personalizzazione di ogni dettaglio, dall'intrattenimento agli allestimenti, ogni aspetto sarà curato nei minimi particolari.

Via Poseidonia, 41 84047 Capaccio-Paestum (Salerno)

The Savoy Hotel & Spa has been created according to the highest international quality standards, ideal for a relaxing holiday and perfect for any kind of event.

An hotel with sophisticated shapes whose facade and whose architectural elements recall the Greek temples, thus realizing a great tribute to Paestum.

Our events are made by numerous spaces and a modular and divisible rooms that can accommodate up to 1,000 seats.

Equipped with a vegetable bistrot, a beach club, Ristorante Tre Olivi one Star in the Italian MICHELIN Guide 2025, a Spa with a Private Spa inside and a farm, the Savoy Hotel & Spa is the ideal destination for hosting meetings, team building events and incentives.

Grand Hotel Vanvitelli

Il Grand Hotel Vanvitelli sorge alla porte della bella città di Caserta famosa per la celebre

Reggia Borbonica, ma anche per altri beni patrimonio dell'umanità, a soli 16 Km dall’Aeroporto Internazionale Capodichino di Napoli e a 25 km dal centro di Napoli.

240 camere tra Standard, Superior, Junior Suite, Business Suite e Suite Imperiali.

16 Sale Meeting con Sala plenaria di 500 posti e capacità massima di 1.700 posti oltre 1.000 mq di aree espositive.

5 Sale Ristoranti per Eventi, Ricevimenti e Serate di Gala.

1 Ristorante à la carte aperto anche al pubblico.

Piscine scoperte allestite con solarium in ampio giardino fiorito.

300 posti auto scoperti e 250 in rimessa.

Spazio per Bus Gran turismo.

WI-FI gratuito in tutta la struttura.

The Grand Hotel Vanvitelli is just outside the thriving city of Caserta, known for the famous Bourbon Royal Palace, but also for other heritage of humanity, just 16 km from the International Capodichino Airport and 25 km from the city center of Naples city.

240 rooms including Standard, Superior, Junior Suite, Business Suite and Imperial Suite.

16 Meeting Rooms Plenary hall with 500 seats and a maximum capacity of 1,700 seats over 1,000 square meters of exhibition space.

5 Restaurants for Sale Events, Banquets and Gala Evenings.

1 à la carte Restaurant is also open to the public. Outdoor swimming pools with sun terrace arranged in large flower garden.

300 cars discovered and 250 in the shed.

Space Bus Gran Turismo.

WI-FI access throughout the struttura.

reservation@grandhotelvanvitelli.it Ph. +39 0823 217111
Viale Carlo III 81020 Caserta

Towers Hotel Stabiae Sorrento Coast

Il Towers Hotel Stabiae Sorrento Coast, situato tra il magnifico mare del Golfo di Napoli e le celebrate rocce della Penisola Sorrentina, è un moderno hotel 4 stelle sorto dalla riconversione di un vecchio opificio industriale per la trasformazione del calcestruzzo. La sua posizione strategica colloca l’hotel al centro degli itinerari turistici più incantevoli della Campania, grazie alla sua vicinanza alla Costiera Amalfitana, Napoli, Sorrento, Capri, Pompei ed Ercolano. Questo caratteristico hotel, aperto dal 2004, prende il nome dalle due moderne torri che spiccano sul mare e che danno il benvenuto a tutti gli ospiti. Oggi il Towers Hotel rappresenta una destinazione unica per soddisfare le esigenze di chi viaggia per affari o per piacere, nonché il luogo perfetto per ospitare meeting ed eventi di ampio respiro.

The Towers Hotel Stabiae Sorrento Coast, located between the magnificent Gulf of Naples and the famous rocks of the Sorrento Peninsula, is a modern four star hotel born from the reconversion of an old cement factory. Its strategic location places the hotel in the center of the most enchanting touristic itineraries of the Campania region, due to its proximity to the Amalfi Coast, Naples, Sorrento, Capri, Pompeii and Herculaneum. This hotel, opened in 2004, takes its name from the two modern towers that rise over the sea, and welcome all the guests coming every day to visit the Sorrento Peninsula. Today, the Towers Hotel is a unique destination to meet the needs of those who travel for business or pleasure, as well as the perfect location to host meetings and events.

Holiday Inn Salerno

Situato all'uscita dell'autostrada A3 l'hotel dispone di un parcheggio di 80 posti auto gratuito e videosorvegliato. La posizione eccellente fa di questo hotel un punto di riferimento ideale per meeting e viaggiatori d'affari oltre che per incentive di piccole dimensioni. L'albergo si trova ai piedi dei monti Lattari, che offrono la possibilità di entusiasmanti sentieri di trekking come il Sentiero degli Dei, dal quale è possibile ammirare un favoloso panorama sulla costiera amalfitana. Ideale per riunioni fino a 80 persone, l'hotel dispone di 5 sale meeting da 20 mq fino a 110 mq dotate dei necessari impianti audiovisivi. La nuova open lobby è ideale per allestire coffee breaks, cocktail e aperitivi. Il nostro ristorante principale può ospitare fino a 100 persone, organizzando colazioni di lavoro, buffet e cene di gala. L'hotel dispone di 73 camere con smart TV da 43", connessione wi-fi, cassaforte per laptop e bouquet SKY.

Hotel is located right at the exit of the highway A3 with free parking. The unguarded but surveilled with CCTV parking lot, features 80 places. The location makes this hotel interesting for both leisure and business travellers,

5

sales@hisalernocavadetirreni.com Ph. +39 089 2132401

conferences of small dimension and incentives. The hotel is located right at the feet of the Lattari mountains that offer a lot of famous paths for trekking going up to the Amalfi Coast from the top, like the well renowed "Sentiero degli dei", where you can climb easily to admire the stunning view of the Amalfi Coast. The hotel is ideal for conferences from 10 up to 80 people. We feature 5 meeting rooms of: 110 sqm, 90 sqm, 30 smq, 25 sqm, 20 sqm. Every conference room is equipped with video projector, audio rack with dvd and microphones, wired and wireless, flipchart and, upon request with camera. The new open lobby area is ideal for hosting coffee breaks or a quick lunch and nice cocktails to enjoy the aperitif in the evening. Our restaurant can accommodate up to 100 people with a typical southern italian cuisine or national food. Hotel features 73 standard rooms all equipped with 43" TV's, wi-fi, that is available in every room free of charge.

Viale Riccardo Romano, 17 84013 Cava de' Tirreni (Salerno)

Hotel Continental Ischia

L’Hotel Continental Ischia accoglie la meeting industry tra benessere e relax in un lussureggiante parco, un luogo magico in cui tradizione e versatilità, storia e bellezze naturali si fondono. L’Hotel, con la sua particolare architettura articolata in diversi edifici dallo stile mediterraneo, dispone di un centro congressi composto da 12 sale modulari e flessibili, capaci di ospitare dalle 15 alle 350 persone. Gli spazi, perfettamente attrezzati con sistemi audio-video evoluti e regie multimediali, consentono lo svolgimento di riunioni, conferenze stampa, lanci di prodotto, parallelamente alla manifestazione principale. Le 240 confortevoli camere si affacciano sui giardini e sulle cinque piscine. L’elegante ristorante Sapori, con 270 coperti, propone una cucina contemporanea, ispirata dalla tradizione e basata su un’attenta selezione di materie prime. Per eventi e serate memorabiliil suggestivo ristorante Il Giardino che può accogliere fino a 400 persone. Un campo da tennis, un piccolo vigneto, una pineta e un ampio parcheggio completano l’offerta. La varietà dei servizi offerti negli alberghi Leohotels si accompagna ad una grande attenzione per la sostenibilità e alla cura nell’organizzazione del post congress che garantisce esperienze indimenticabili su un’isola ancora autentica nonostante sia una rinomata meta turistica.

Hotel Continental Ischia welcomes the meeting industry, blending it with wellness and relaxation in a lush park, a magical place where tradition, versatility, history and natural beauty blend seamlessly. The Hotel, with its captivating architecture, features a conference center with 12 modular and flexible rooms, accommodating 15 to 350 people. These spaces are equipped with the latest technologies and multimedia control rooms allowing simultaneous meetings, press conferences and product launches alongside the main event. The 240 rooms, fully equipped, overlook the gardens and the five swimming pools. The elegant Sapori Restaurant, seating 270 indoors, offers contemporary cuisine inspired by tradition, focusing on carefully selected ingredients. The charming restaurant Il Giardino, surrounded by the park's greenery, can host up to 400 guests for special events and evenings. The property also boasts a tennis court, a small vineyard, a pine forest, and a wide parking area. The variety of services offered by Leohotels matches with a solid commitment to sustainability and a meticulous organization of post-congress activities.

Via Michele Mazzella, 70 80077 Ischia (Napoli)
meeting rooms

HABITA79 MGallery Pompeii

HABITA79 MGallery Pompeii sorge all'interno di un maestoso palazzo di inizio '900 circondato da giardini e sovrastato da un modernissimo rooftop panoramico sul Vesuvio. Oggetto di una recente ristrutturazione, oggi è un life style hotel in cui si respira un’eleganza sobria e raffinata frutto di una contaminazione tra design moderno e ispirazioni tratte dalle antiche domus pompeiane.

L'hotel dispone di 79 camere ed offre un totale di 5 meeting room modulabili, tutte con luce naturale, dotate delle migliori tecnologie audio/video.

Due sono le proposte ristorative di Habita79, per un ventaglio gastronomico completo e di forte suggestione. Il Circolo si presenta come un moderno social club che offre ai clienti il piacere di una full immersion nella tradizione enogastronomica campana.

Il lounge bar The Roof, situato all’ultimo piano dell’hotel propone piatti locali abbinati a cocktail signature e bollicine nazionali e internazionali. L'hotel è dotato di sistemi tecnologici tali da minimizzare l'impatto sull'ambiente, rappresentando un esempio d’avanguardia nell’ambito della green technology a livello europeo.

HABITA79 MGallery Pompeii is housed in a majestic beginning-20th century building surrounded by gardens and

5

overlooked by an ultra-modern rooftop, from where you can enjoy a breathtaking view of Mount Vesuvius.

After a complete renovation, HABITA79 is now a life style hotel that exudes sober and polished elegance, the outcome of a fusion of modern tailor-made design and sources of inspiration from ancient Pompeian domus.

HABITA79 houses 79 rooms and offers 5 modular meeting rooms, with natural light and equipped with the best A/V technology. There are two dining proposals at Habita79, offering a comprehensive and highly enticing gastronomic experience. The Circolo presents itself as a modern social club, providing customers with the pleasure of a full immersion in the culinary tradition of Campania. The lounge bar The Roof, located on the top floor of the hotel, offers local dishes paired with signature cocktails and national and international sparkling wines. The hotel, utilizes hi-tech systems that allow to minimize the carbon footprint, representing a pioneering example in the field of green technology in Europe.

info@habita79.it Ph. +39 081 5959625
Via Roma, 10 80045 Pompei (Napoli)
meeting rooms

Lloyd’s Baia Hotel

Il Lloyd’s Baia Hotel è un elegante albergo 4 stelle di Salerno che unisce il piacere all’esigenza di chi cerca un luogo speciale per un convegno o un evento indimenticabile. Il nostro centro congressi è la soluzione adatta ad ogni vostra richiesta. Le 7 sale meeting, dotate di ogni moderna attrezzatura, sono capaci di accogliere fino a 300 persone; inoltre, grazie alle ampie terrazze, soluzione ideale per coffee break e light lunch, potrete godere di un panorama unico al mondo. L’hotel, che può ospitare gratuitamente 300 posti auto, è situato nei pressi dell’uscita dell’autostrada A3 di Vietri sul Mare ed è facilmente raggiungibile dal porto e dalla stazione AV di Salerno; inoltre, si trova a pochi minuti dagli incantevoli paesini della Costiera Amalfitana.

Per assicurare una gustosa pausa pranzo è disponibile il servizio di ristorazione in sala o anche un freschissimo buffet sulle splendide terrazze panoramiche.

Durante il periodo estivo, gli ospiti potranno essere accolti anche nel ristorante sulla spiaggia.

Nel 2014 nasce il Ristorante Re Maurì, da un progetto ambizioso e completamente nuovo e nel 2016, quando ha soli due anni di attività, il curriculum vitae di Re Maurì si impreziosisce con la Stella Michelin.

Lloyd’s Baia Hotel is an elegant 4 star hotel in Salerno where you can stay for pleasure and if you

need a special place to organize a meeting or an unforgettable event.

Our congress centre is the solution meeting for any demand.

The 7 meeting rooms are provided with modern equipment and can host up to 300 people; moreover, thanks to its large terraces, an ideal solution for coffee breaks and light lunches, you can enjoy a landscape unique in the world.

The hotel, that has got a 300 parking space area, is situated near the A3 motorway exit of Vietri sul Mare, and can be easily reached from the port of Salerno and the High Speed railway line for Salerno; in addition to this, it is situated a few minutes far from the charming towns on the Amalfi Coast.

To enjoy a pleasant lunch break an indoor restaurant service or also a very fresh buffet on the splendid panoramic terraces are available.

During the summer, the guests will be welcomed also in the restaurant on the beach.

Re Maurì Restaurant was born in 2014 from an ambitious and innovative project. In 2016, after only two years, the Re Maurì’s curriculum vitae was embellished with a Michelin Star.

info@lloydsbaiahotel.it Ph. +39 089 7633111
Via Benedetto Croce, snc 84121 Salerno
SALA PLENARIA

Majestic Palace Hotel

Il Majestic Palace Hotel, elegante 4 stelle a Sant’Agnello, a pochi minuti dal centro di Sorrento, sorge in un parco mediterraneo di oltre 10.000 mq con agrumeti, ulivi e spazi verdi ideali per il relax e per ospitare eventi. La struttura dispone di 87 spaziose camere, arredate in stile classico. A disposizione spazi versatili per eventi e meeting fino a 150 ospiti. Fiore all’occhiello dell’hotel, il Don Geppi, insignito di una stella Michelin, che offre un’esclusiva e intima esperienza gourmet. A completare l’offerta il Dry Martini Sorrento con una selezione di oltre 200 cocktail da poter gustare nel Lobby Bar, a bordo piscina, e nel suggestivo Rooftop con vista mozzafiato sul Golfo di Sorrento. Ben collegato, il Majestic Palace si trova a 500 metri dalla stazione di Sant’Agnello e a 29 km dall’aeroporto di Napoli.

Majestic Palace Hotel is an elegant 4-star property located in Sant’Agnello, just minutes from the center of Sorrento, set within a lush Mediterranean garden of over 10,000 square meters filled with citrus trees, olive groves, and green spaces

ideal for relaxation and hosting events. The hotel offers 87 spacious rooms finely decorated in a classic style. The hotel is an ideal setting for both business and private events with its flexible areas accommodating up to 150 guests. One of the hotel’s main highlight is Don Geppi Restaurant, the hotel’s Michelin-starred restaurant where guests can enjoy an intimate and exclusive gourmet experience. To complete the offer, the Dry Martini Sorrento, with a curated selection of over 200 cocktails, served in the Lobby Bar, by the pool, or on the scenic Rooftop terrace with stunning views of the Gulf of Sorrento. Well connected, the Majestic Palace is located just 500 meters from Sant’Agnello train station and 29 km from Naples International Airport.

2
reservations@majesticpalace.it Ph. +39 081 8072050
Corso Marion Crawford, 40 80065 Sant'Agnello (Napoli)
DON GEPPI

Aquapetra Resort & Spa

Aquapetra Resort & Spa, prestigiosa struttura 4 stelle lusso, nasce dal recupero attento e rispettoso di un antico borgo ottocentesco immerso nel suggestivo paesaggio naturale del Sannio Beneventano.

Con le sue 49 camere e suite, distribuite in diversi edifici in pietra secondo la formula dell’albergo diffuso, Aquapetra offre un’accoglienza elegante e autentica, con arredi artigianali e interni unici che esaltano materiali naturali e luce ambientale.

Il resort è un punto di riferimento per meeting planner e aziende che cercano una location versatile, esclusiva e riservata per eventi aziendali, conferenze, viaggi incentive e attività di team building.

La sala meeting principale, modulare e dotata di tecnologie audio-video avanzate, accoglie fino a 160 ospiti, mentre ulteriori ambienti suggestivi come cortili panoramici, terrazze e la piazzetta centrale possono ospitare eventi più informali e team building outdoor fino a 250 persone.

Aquapetra Resort & Spa is an exclusive 4-star luxury property born from the careful restoration of a historic 19th-century hamlet set amidst the captivating natural beauty of the Sannio region near Benevento.

Its 49 rooms and suites, distributed among different stone buildings in the "albergo diffuso" model, provide an elegant and authentic hospitality experience. Each space uniquely blends artisanal furnishings and natural materials with modern comforts, accentuating the harmony between tradition and contemporary style.

2

info@aquapetra.com Ph. +39 0824 941878

S.S. Telesina, 1 82037 Telese Terme (Benevento)

The resort is particularly suited to event planners and businesses seeking an exclusive, flexible, and discreet location for corporate events, conferences, incentives, and team-building activities.

The main meeting room, versatile and equipped with advanced audiovisual technology, hosts up to 160 attendees. Additional atmospheric spaces, including scenic courtyards, terraces, and the central piazza, are perfect for informal meetings, cocktail receptions, and outdoor team-building events for up to 250 participants

Nexus MaxiMall Entertainment

Il Nexus MaxiMall Entertainment è un centro all’avanguardia con 5 sale da 106 posti e poltrone comfort, una sala da 47 posti con poltrone deluxe e una sala auditorium da 364 posti con poltrone conference con ribaltina, palco e tribuna retrattile, ideale per eventi personalizzati. Le sale possono essere interconnesse da un sistema audio-video di ultima generazione che consente la trasmissione in real time tra gli ambienti, creando un’unica sala virtuale da 941 posti. La struttura dispone di staff tecnico interno, wifi, ampi spazi esterni e un comodo parcheggio per auto e autobus. Accanto al centro eventi sorge il Moxy Pompei, della catena Marriott con 135 camere.

Nexus MaxiMall Entertainment is a modern and fully equipped event center featuring five 106-seat rooms with

comfort chairs, one 47-seat room with deluxe chairs, and a 364-seat auditorium equipped with conference chairs with writing tablets, a stage, and a retractable tribune; ideal for customized events. The rooms can be interconnected through a next-generation audio-video system that enables real-time broadcasting across all spaces, effectively creating a single virtual hall with up to 941 seats. The facility offers an in-house technical experts, Wi-Fi, spacious outdoor areas, and convenient parking for cars and buses. Adjacent to the venue is the Moxy Pompei, part of the Marriott group, offering 135 guest rooms.

Castriota,
80058 Torre Annunziata (Napoli)
meeting rooms

PROFILO AGENZIA

effe erre congressi: eventi che connettono persone, idee e futuro

Da quasi trent’anni, effe erre congressi progetta eventi su misura con un approccio attento, empatico e orientato alla sostenibilità. Al fianco di università, istituzioni e aziende, realizza progetti che generano valore e connessioni durature.

Nel 2025 cura numerosi congressi scientifici internazionali su temi emergenti come robotica empatica, esplorazione spaziale, supercalcolo, energia, informazione quantistica e modelli di sviluppo sostenibile.

Iniziative che promuovono il dialogo interdisciplinare e posizionano Napoli e Capri come hub del pensiero e della ricerca globale.

La fiducia di clienti come Università campane, Ministero dell’Interno, SNA e World Bank conferma l’affidabilità costruita nel tempo. Collaborazioni con IMAST, Fabbrica Italiana dell’Innovazione e Convention Bureau Napoli testimoniano la capacità di creare valore condiviso.

Al centro, le persone: ogni relazione è parte del successo di un evento. Perché ogni evento ben riuscito è più di un risultato: è un’esperienza che lascia il segno.

SERVICES:

EFFE ERRE CONGRESSI

Area Industria della Conoscenza Via Diocleaziano, 107 - 80124 Napoli Ph. +39 081 2302417 - +39 335 5320704 info@frcongressi.it - www.frcongressi.it

AGENCY PROFILE

effe erre congressi: events that connect people, ideas, and the future

For nearly thirty years, effe erre congressi has been designing tailor-made events with an attentive, empathetic, and sustainability-oriented approach. In close collaboration with universities, institutions, and companies, it creates projects that generate value and lasting connections.

In 2025, it will manage several international scientific conferences on emerging topics such as empathetic robotics, space exploration, supercomputing, energy efficiency, quantum information, and sustainable development models. Events that foster interdisciplinary dialogue and position Naples and Capri as hubs of global thought and research.

The trust of clients such as Campania universities, the Ministry of the Interior, the National School of Administration, and the World Bank reflects a reputation built on reliability and consistency. Partnerships with IMAST, the Italian Innovation Factory, and the Naples Convention Bureau showcase the ability to generate shared value.

At the center are people: every relationship is part of an event’s success. Because every well-executed event is more than a result: it’s an experience that leaves a lasting mark.

PROFILO AGENZIA

Sire Ricevimenti: oltre 30 anni di eccellenza nel catering per il settore congressuale.

Con oltre trent’anni di esperienza, Sire Ricevimenti è un punto di riferimento nel catering e banqueting per eventi aziendali, meeting e congressi.

La nostra realtà coniuga tradizione, innovazione e massima professionalità, offrendo soluzioni su misura per ogni esigenza organizzativa e comunicativa.

Siamo specializzati nell’allestimento di coffee break, colazioni di lavoro, pranzi a buffet, cene di gala, cocktail e aperitivi rinforzati, con menù personalizzabili, curati nei minimi dettagli e sempre realizzati con materie prime di alta qualità.

Ogni proposta è pensata per unire gusto, estetica e funzionalità, anche nel rispetto di esigenze alimentari specifiche.

Il nostro staff esperto e discreto gestisce ogni fase operativa con efficienza e puntualità, adattandosi a location diverse e contesti anche molto complessi.

Offriamo inoltre servizi integrati: hostess, sommelier, coordinamento di sala, noleggio attrezzature, allestimenti scenografici e consulenza logistica.

Affidarsi a Sire Ricevimenti significa trasformare ogni evento congressuale in un momento di valore, dove ospitalità, immagine e qualità si incontrano per lasciare il segno.

SERVICES:

SIRE RICEVIMENTI D’AUTORE

Via Bernini, 45 - 80129 Napoli Ph. +39 335 6663489 - eventi@sirericevimenti.it www.sirericevimenti.it

AGENCY PROFILE

Sire Ricevimenti: Over 30 Years of Excellence in Corporate Catering.

With over thirty years of experience, Sire Ricevimenti is a leading name in catering and banqueting for corporate events, meetings, and conferences.

Our company blends tradition, innovation, and the highest level of professionalism, offering tailor-made solutions for every organizational and communication need.

We specialize in setting up coffee breaks, business breakfasts, buffet lunches, gala dinners, cocktail receptions, and enhanced aperitifs.

Our customizable menus are meticulously crafted using high-quality ingredients, with attention to both taste and presentation always accommodating specific dietary requirements. Our experienced and discreet staff manage every operational phase with efficiency and precision, adapting seamlessly to a wide range of venues and even the most complex event formats. We also offer integrated services such as hostesses, sommeliers, floor coordination, equipment rental, scenic setups, and logistical consulting.

Choosing Sire Ricevimenti means turning every conference event into a memorable occasion, where hospitality, image, and quality come together to leave a lasting impression.

Puglia Apulia

la Guida Italy Mice Guide
Brindisi
Foggia Barletta
Trani
Andria
Taranto
Lecce
BARI

La regione Puglia aspira a consolidare la sua posizione tra le destinazioni Mice più attrattive e per farlo punta alla promozione, all’innovazione e all’accessibilità così da potenziare il proprio territorio, soprattutto fuori stagione.

Una destinazione dal ‘core’ tradizionale, ma rivolta al futuro.

Competitiva e ingegnosa, la Puglia non soltanto fortifica quelle che sono caratteristiche già innate, ma prova ad anticipare le esigenze della meeting industry personalizzando un’infinità di proposte per il post congress e l’incentive con esperienze all’insegna di emozioni.

Dal Gargano al Salento, un viaggio tra gli uliveti secolari e i vigneti autoctoni, in cui è possibile scorgere quanto antichissima sia questa terra con i suoi siti rupestri, le cattedrali romaniche e i maestosi castelli.

Una destinazione colma di spettacolarità, in cui architetture di pregio, ma anche trulli, masserie e frantoi ipogei, oltre a strutture alberghiere e fieristiche aprono al Mice accogliendo eventi di diversa tipologia e portata con un unico denominatore comune: stupire.

Attenzione ai dettagli, tecnologia avanzata e comfort sono un mix vincente per questa regione così poliedrica e rivolta all’internazionalizzazione.

Puglia Apulia

Collocata a sud della penisola, forma il tacco dell'Italia. Terra incantevole, per natura: parchi naturali si alternano a profonde gravine e ampie grotte che proseguono poi in chilometri di costa, da cui scorgere il punto in cui Mar Ionio e Mare Adriatico si incontrano.

Apulia is situated in the south of the peninsula and forms the heel of Italy’s boot.

This breathtaking area is renowned for its spectacular scenery. Nature parks are interspersed with deep ravines that gradually become kilometers of coastline, from where you can see the point where the Ionian and Adriatic seas meet.

The region of Apulia aims to consolidate its position as one of the most attractive MICE destinations.

To achieve this objective, it focuses on promotion, innovation and accessibility to promote its territory, especially out-of-season. It’s a destination with a traditional heart geared towards the future.

Apulia is competitive and resourceful, and strives to enhance these innate characteristics, making every effort to anticipate the requirements of the meeting industry by personalizing numerous offerings for post-congress activities and incentives targeted at offering emotionally charged experiences.

On the journey, from Gargano to Salento, amidst age-old olive groves and indigenous vineyards, visitors can admire attractions weighted with the tangible past; caves, Romanesque cathedrals and majestic castles.

This destination abounds in spectacular attractions, where exquisite architecture, ‘trulli’, farmhouses and underground olive mills, as well as hotels and trade centres are available to members of the MICE industry looking to host different types of events, with one common goal: to amaze.

Attention to detail, state-of-the-art technology and comfort are a winning combination for this multi-faceted region geared towards globalization.

AncheCinema Teatro Polifunzionale

AncheCinema è uno spazio innovativo e polifunzionale, composto da 3 sale, ideale per convegni, congressi, eventi aziendali, presentazioni, sfilate di moda, party e trasmissioni televisive.

Il fascino della storia, la duttilità degli spazi, la dotazione tecnologica, i servizi e la posizione lo rendono un luogo unico in cui pianificare un evento di successo. Si trova in pieno centro a Bari, all'interno della Stazione Centrale e a pochi passi dall'Università. Dispone di due ampi parcheggi. L’AncheCinema è dotato di spazio espositivo, service interno completo di impianto audio Bose, luci, microfoni, impianto con 6 telecamere per eventi in streaming, fibra ottica, schermo cinema avvolgibile con base 10 metri capace di trasformare in pochi secondi la sala in cinema. Ad arricchire l’offerta una ristorazione mobile, un giardino climatizzato, l’assistenza di personale qualificato e la disponibilità di oltre 165 stanze. L'edificio era quello del Teatro dei ferrovieri, ora completamente ristrutturato, mantenendo intatto il fascino di un luogo che ha fatto la storia di Bari.

AncheCinema is an innovative and multifunctional space, composed of three auditoria, ideal for

3

preventivi@anchecinema.com Ph. +39 329 6112291

Meeting Venue

Corso Italia, 112 70123 Bari

conferences, meetings, corporate events, presentations, fashion shows, parties, and TV broadcasts. The charm of its history, the versatility of its spaces, the technological equipment, the services, and its location make it a unique place to plan a successful event. It is located in the heart of Bari, inside the Central Station area and just a few steps from the University. It has two large parking areas. AncheCinema features an exhibition space, an internal service complete with Bose audio system, lights, microphones, a system with six cameras for streaming events, fiber optic network, and a retractable cinema screen with a 10-meter base capable of transforming the room into a cinema in just a few seconds. Our offer is enriched by a mobile food service, an air-conditioned garden, the assistance of qualified personnel, and the availability of over 165 rooms. The building was originally the Theatre of the Railway Workers, now completely renovated, maintaining the charm of a place that has made history in Bari.

Hotel Excelsior Bari

L’Hotel Excelsior Bari è la struttura ideale per ospitare meeting e congressi, eventi e soggiorni turistici. Dotato di n° 8 sale meeting, disposte su due piani differenti e con luce naturale, corredate di modernissimi supporti tecnologi multimediali, area espositiva, business center e una rapida connessione interna gratuita. Ogni evento, è gestito da un team competente in grado di coccolare e soddisfare qualsiasi esigenza del cliente. All'interno dell' hotel ci sono 2 sale ristorative ideali per coffee break, business lunch e/o cene aziendali. 146 camere funzionali e con ogni comfort accompagnate da una colazione mediterranea e continentale, una palestra e un capiente garage custodito. La professionalità del suo staff e la passione per l’ospitalità Vi aspettano in Puglia nel cuore di Bari, a due passi dalla Stazione Centrale.

8

congressi@excelsiorbari.it Ph. +39 080 5564366

The Hotel Excelsior Bari is the ideal structure for hosting meetings and congresses, events and tourist stays. Equipped with n. 8 meeting rooms, arranged on two different floors with natural light, provided with ultra-modern multimedia technology supports, an exhibition area, a business center and wi-fi. Each event is managed by a competent team able satisfy any customer need. Inside the hotel there are 2 dining rooms ideal for coffee breaks, business lunches and/or business dinners. 146 functional rooms with every comfort accompanied by a Mediterranean and continental breakfast, a gym and a large secure garage. The professionalism of our staff and our passion for hospitality await you in Puglia, in the heart of Bari, just a stone’s throw from the Central Station.

Via Giulio Petroni, 15 70124 Bari

Hotel Majesty

L’Hotel Majesty è la sede ideale per realizzare conferenze, meeting di lavoro, corsi di formazione e incentive. Il Centro Congressi dispone di sale modulabili e polivalenti, sobrie ed eleganti, che possono ospitare da 10 fino a 500 presenze in seduta plenaria.

Le sale congressi, ampie e illuminate, sono dotate delle più moderne attrezzature tecnologiche, e di un ottimo servizio di assistenza per garantire sempre massima efficienza e specificità del servizio. Nel luminosissimo ristorante Amulet, affacciato sul giardino circostante, le gustose specialità pugliesi e la cucina internazionale si affiancano a raffinate colazioni di lavoro, banchetti e cocktail parties. La struttura è ubicata in posizione strategica nei pressi della Tangenziale di Bari, nodo ideale per raggiungere i più importanti poli commerciali e i collegamenti con l’aeroporto di Bari-Palese e l’autostrada.

Hotel Majesty is the ideal venue to conference, business meeting, training and incentives.

The Congress Centre offers meeting halls and multipurpose, simple and elegant, which can accommodate from 10 up to 500 appearances in the plenary session. The conference rooms are spacious and brightly lit, are equipped with the latest technological equipment, and an excellent service to guarantee maximum efficiency and specificity of the service.

Amulet in the bright restaurant, overlooking the surrounding garden, delicious Apulian specialties and international cuisine are complemented by refined business lunches, banquets and cocktail parties.

Hotel Majesty is located in a strategic position near the Bari ring road, node located for the most important commercial centers and connections with the airport of Bari-Palese airport and the highway.

albergo@hotelmajesty.it Ph. +39 080 5491099
Via G. Gentile, 97 B 70126 Bari

Hotel Mercure Villa Romanazzi Carducci

Villa Romanazzi Carducci è un’antica residenza nobiliare di fine ‘800 immersa in un parco di 50.000 mq, che coniuga il fascino dell’antica struttura alla funzionalità e all’avanguardia delle soluzioni tecnologiche di cui le sale di varia capienza sono dotate.

Una parte delle sale è ubicata nella Villa Rachele, ristrutturata e restaurata nel 2015, e le restanti sono situate nel Giulia Conference Centre all'interno dell'hotel. Infine, immerse nel verde dell’incantevole parco, la splendida sala Scuderia e l’elegante sala Europa. Dinamismo, flessibilità ed affidabilità sono gli elementi chiave del servizio di consulenza impeccabile offerto ai clienti, che rappresenta l’autentico valore aggiunto nell’organizzazione e nella gestione delle più svariate tipologie di happening.

Villa Romanazzi Carducci is an 1885-born noble residence set in a luxuriant park of 50,000 square meters, which combines the charm of the old property to the functionality and cutting-edge technological solutions of which the meeting rooms of various capacities are provided. Some of the meeting rooms are located in Villa Rachele, restored in 2015, and the remaining meeting rooms are located in Giulia Conference Centre inside the hotel. Finally, the beautiful Scuderia and the elegant Europa meeting rooms which are immersed in the greenery of the enchanting park. Dynamism, flexibility and reliability are the key elements of the consulting service impeccable for our guests, which is the real added value to the organization and management of various types of events.

Via G. Capruzzi, 326 70124 Bari

Mövenpick Hotel Bari

Nel cuore di Bari, a pochi passi dai luoghi più significativi del capoluogo pugliese, sorge il Mövenpick Hotel Bari, un urban hotel a 4 stelle del gruppo Greenblu.

L'Hotel dispone di 186 camere, di cui 20 Suites. Tra i punti di forza del moderno Movenpick Hotel Bari, ci sono le 12 sale meeting di diverse dimensioni e che accolgono fino a 300 persone. Ciascun dettaglio è seguito e definito con cura per meeting o eventi di successo, estremamente personalizzabili negli allestimenti e nei servizi su richiesta. Completa l'offerta il nostro bistrot restaurant, la nostra Terrazza Murat e la nostra sala banchetti per momenti ristorativi tradizionali o innovativi.

In the heart of Bari, just a few steps from the most iconic landmarks of the Apulian capital, stands the

mice@greenblu.it Ph. +39 080 9950266

Mövenpick Hotel Bari, a 4-star urban hotel managed by Greenblu group. The property has 186 rooms, including 20 Suites. Meeting spaces are one of the strenghts of the modern Movenpick Hotel Bari: 12 meeting rooms of different size to accommodate up to 300 people. Every detail is designed to make each meeting or event a success, with customizable setups and on-demand services: video projectors, microphones, high-speed Wi-Fi, secretarial service, and much more. The offer is completed by the bistrot restaurant, the banquet hall and the "Terrazza Murat" roof for traditional or innovative break, lunch or dinner.

Via Francesco Lombardi, 13 70122 Bari

The Nicolaus Hotel

Perfetto connubio tra standard internazionali e ospitalità locale, il The Nicolaus Hotel è la location ideale per eventi tailor-made di sicuro successo alla scoperta della Puglia. Situato a Poggiofranco, centro nevralgico ed economico della città di Bari, a metà strada tra il suggestivo centro storico e l’aeroporto internazionale di Bari Karol Wojtyla, il The Nicolaus Hotel è il centro congressi più grande della città. La struttura, attrezzata secondo i più alti standard tecnologici, dispone di 174 camere panoramiche, 15 sale meeting con luce naturale e modulabili con possibilità di una sala plenaria da 1000 persone e un’area expo di oltre 350 mq. Un team completamente dedicato al MICE, le 4 location ristorative e la wellness area dotata di piscina coperta, palestra e area umida, rendono il The Nicolaus Hotel una vera location d’eccezione.

The Nicolaus Hotel is the perfect combination between international standards and local flavours, the ideal

location for successful tailor-made events, discovering Puglia.

Located in Poggiofranco economic district, halfway between the suggestive historical center of Bari and Karol Wojtyla international airport, the Nicolaus Hotel is the biggest convention center in the city. The property, equipped with the highest technological standards, provides 174 panoramic rooms, an expo area of more than 350 sqm, 15 modular conference rooms with natural light and the possibility to create a plenary hall that can host up to 1000 people. Four different restaurant locations and a wellness area provided with an indoor pool, a gym, a steam room and a Turkish bath are just some of the facilities that make the Nicolaus Hotel a location of excellence.

Via Cardinale A. Ciasca, 27 70124 Bari

UNA HOTELS Regina Bari

Con la sua posizione strategica e design unico, è situato a 15 minuti d’auto dal centro storico di Bari, a 31 km dall’Aeroporto Internazionale K. Wojtyla di Bari e vicino ai luoghi di interesse che la Puglia può offrire. Un albergo con spazi studiati per soggiorni di vacanza o affari, con connessione wi-fi gratuita, aree relax e benessere, area sportiva nel Fitness Center e piscina coperta.

Un ristorante luminoso e accogliente offre una selezione di specialità locali, vini regionali e nazionali a pranzo e cena. L’UNA HOTELS Regina Bari dispone di 11 spazi meeting da 10 a 600 posti a sedere, alcuni con ingresso indipendente. Comodi foyer consentono di organizzare in contemporanea rinfreschi e coffee break e ospitare tutti i servizi di accoglienza e segreteria.

With its strategic location and unique design, it is

15-minute drive from Bari's historic center, 31 km from the International Airport K. Wojtyla of Bari and close to places of interest that Puglia has to offer.

The hotel is designed with spaces for holidays or business, with free wi-fi relaxation areas, the Fitness Center and indoor swimming pool. A bright and friendly restaurant offers a selection of local specialties, regional and national wines for lunch and dinner.

The UNA HOTELS Regina Bari has 11 meeting spaces from 10 to 600 seats, some with private entrance. Comfortable foyer at the same time allow you to organize refreshments and coffee breaks and accommodate all secretarial and reception services.

Grand Hotel La Chiusa di Chietri

16

Alle porte di Alberobello, Capitale dei Trulli –Patrimonio dell’ Umanità, immerso nel meraviglioso scenario delle dune collinari, dove ulivi secolari, mandorli e ciliegi si confrontano con i boschi di lecci tipici della Valle d’Itria, il Grand Hotel La Chiusa di Chietri è costituito da 150 unità abitative, di cui 12 Trulli finemente arredati secondo l’antica tradizione contadina, 8 splendide Suite e 130 stanze dotate di ogni confort e raffinatezza, per rendere unico e indimenticabile il tuo evento.

Inoltre il Grand Hotel La Chiusa di Chietri dispone del più grande centro congressi del sud-est barese con 16 sale meeting modulabili adatte ad ospitare diverse tipologie di eventi: appuntamenti aziendali, seminari, riunioni, corsi di formazione, workshop e convention. Il nostro centro congressi, grazie alla flessibilità dei suoi spazi e alla professionalità del suo staff, possono accogliere fino a 1000 persone, mettendo a disposizione tecnologie ed attrezzature all’avanguardia per il giusto supporto e rendere ogni evento unico.

L’unicità della location è garantita anche dall’elevata raffinatezza del nostro ristorante Nobis, all’interno del quale, nel rispetto della migliore tradizione mediterranea, tra memoria e scoperta, è possibile gustare tutte le prelibatezze culinarie della Valle d’Itria in un unico percorso di sapori.

Not far from the town of Alberobello, the wonderful capital of trulli, surrounded by a spectacular hilly landscape of holm oak woods and olive, almond and

cherry trees, which are typical of the Itria Valley, you will find Grand Hotel La Chiusa di Chietri, a four star hotel with 150 rooms, including 8 suites and 12 traditionally furnished trulli.

Furthermore, Grand Hotel La Chiusa di Chietri houses the biggest convention centre in the south-east area of Bari, with 16 modular meeting rooms that can be used to organise corporate meetings, training courses, workshops and conventions.

Thanks to our professional staff and a very flexible place, the centre can hold up to 1,000 people.

The uniqueness of such a charming location is accompanied by the very high standard cuisine of “Nobis”, an elegant and refined restaurant where it is possible to taste the typical recipes of the Itria Valley.

info@lachiusadichietri.it Ph. +39 080 4325481
S.S. 172 dei Trulli Km. 29,800 70011 Alberobello (Bari)

Villa Cenci Relais Masseria

Villa Cenci è la location ideale per cerimonie ed eventi da vivere nell’eleganza mediterranea di una villa immersa nella verde campagna pugliese. Situata nel cuore della Puglia, sulle colline di Cisternino, a pochi minuti di macchina sia dalla costa che da tutte le bellezze della Valle d’Itria, Villa Cenci è un’antica masseria pugliese, la cui struttura è stata rinnovata con un restauro che le ha dato nuova vita.

Villa Cenci is the ideal location for ceremonies and events to be experienced in the Mediterranean elegance

Strada Provinciale per Ceglie Messapica 72014 Cisternino (Brindisi)

of a villa immersed in the green countryside of Puglia. Located in the heart of Puglia, on the hills of Cisternino, a few minutes by car from both the coast and all the beauties of the Itria Valley, Villa Cenci is an ancient Apulian farmhouse, whose structure has been renovated with a restoration that has given it new life.

D’Aragona Lifestyle Hotel

Il D’Aragona Lifestyle Hotel, storico 4 stelle situato alle porte della Valle d’Itria, dispone di 71 camere che si dividono in Comfort, Deluxe e Superior. La struttura dispone di 4 sale che possono ospitare dalle poche decine alle 600 persone. Il Ristorante VerdeOlio , un american bar, ampi giardini e 2 parcheggi privati completano l’offerta del D’Aragona LH. Nel 2018 è stato sottoposto ad un importante programma di restyling, gli ospiti saranno accolti in una struttura rinnovata in tutti gli ambienti. Il D’Aragona Congress Center rappresenta la sede ideale per meeting, eventi, seminari, workshop, congressi, esposizioni e attività di team building nel cuore della Puglia. La vicinanza a centri di interesse regionali importanti come Bari, Polignano a Mare, Monopoli, Alberobello, Locorotondo, Cisternino, Putignano, e l’ampiezza e varietà dei suoi ampi spazi, lo rendono la location perfetta per organizzare eventi business di ogni tipo.

The D’Aragona Lifestyle Hotel, a historic 4-star property at the gateway to the Itria Valley, offers 71 rooms:

Comfort, Deluxe, and Superior. The hotel features 4 event rooms accommodating from a few dozen up to 600 people.

The VerdeOlio Restaurant, an American bar, spacious gardens, and 2 private parking lots complete the D’Aragona LH experience.

In 2018, the hotel underwent a major renovation, and guests are now welcomed in a fully refurbished environment.

The D’Aragona Congress Center is ideal for meetings, events, seminars, workshops, conferences, exhibitions, and team-building in the heart of Apulia.

Its proximity to regional attractions – Bari, Polignano a Mare, Monopoli, Alberobello, Locorotondo, Cisternino, and Putignano – plus its spacious, versatile facilities make it perfect for all types of business events.

mice@hoteldaragona.it Ph. +39 080 4952344
Via San Donato, 5 70014 Conversano (Bari)

Grand Hotel Costa Brada

Il Grand Hotel Costa Brada sorge sul bianco litorale sabbioso di Gallipoli. L’Hotel dispone di una sua spiaggia privata ad uso esclusivo degli ospiti dell’hotel con accesso diretto dalla struttura. Il centro di Gallipoli dista poco più di 3 km e la distanza dall'aeroporto di Brindisi è di circa 80 km, mentre l'aeroporto di Bari dista 200 km circa. Le camere dell'Hotel sono distribuite su 4 piani e si può scegliere tra diverse tipologie: Comfort, Deluxe, Deluxe White, Junior Suite e Suite ; tutte le camere sono differenti tra loro per concezione, posizione e arredamento, ma accomunate da panorami unici e mozzafiato e da una ricca gamma di servizi la cui unica finalità è rendere quanto più confortevole il vostro soggiorno. L'offerta congressuale riesce a soddisfare molteplici esigenze; la nostra struttura è in grado di ospitare grandi convention e piccoli gruppi congressuali. il centro dispone di molte soluzioni tecniche, dotato di attrezzature che permettono di ospitare dalle 10 alle 180 persone, con ampi spazi indipendenti l'uno dall'altro.

Ph. +39 0833 202551

Grand Hotel Costa Brada is located on the white sandy shores of Gallipoli. The Hotel features an exclusive private beach dedicated to hotel guests with direct access from the property.

The center of Gallipoli is just 3 km far from the hotel, Brindisi airport is about 80 km away and Bari Airport 200 km away.

The Hotel welcomes you in its rooms. Set over hotel's 4 floors, you can choose among different types: Comfort, Deluxe, White Deluxe, Junior Suites and Suites. Each room is different from each others in design, location and decor, but shares a unique and breathtaking scenery and a wide range of services that will make your stay pleasant. The conference facilities can satisfy multiple needs; our structure is able to accommodate large conventions and small groups conferences. The center has many technical solutions, with equipment to accommodate from 10 up to 180 people, with plenty of space independent of each other.

info@grandhotelcostabrada.it
Lit. Km 3 Gallipoli - S. Maria di Leuca - 73014 Gallipoli (Lecce)
meeting

Vivaio Digitale powered by Macnil #murgiavalley

Il Vivaio Digitale di Macnil è un luogo unico, dedicato alla formazione, alla comunicazione, al co-working, agli eventi, aperto verso il territorio e in rete con partner nazionali e internazionali. Un'architettura contemporanea di nuova realizzazione, innovativa, tecnologica e accogliente, pensata e realizzata per accogliere qualsiasi tipologia di evento. La sede si trova in una posizione molto strategica ed è ben collegata con le più belle mete del turismo pugliese, oltre che con le principali vie di trasporto: a 10 minuti da Matera e 35 minuti dall’aeroporto di Bari/Palese; è convenzionata con le migliori strutture ricettive del territorio. La struttura offre ampi spazi per Startup e PMI che decidono di piantare le loro radici digitali in MurgiaValley. Un ventaglio di soluzioni per tutte le esigenze dove ogni ambiente, confortevole e tecnologico, si adatta perfettamente a qualsiasi tipo di attività con finalità di networking e promozione del proprio brand in un contesto altamente professionalizzante e stimolante.

The Vivaio Digitale of Macnil is a unique hub designed for training, communication, and events. It is open to the

15

info@vivaiodigitale.it

Ph. +39 080 2464245

Ph. +39 329 0242311

local territory and connected to a network of national and international partners. Designed and built with a contemporary, innovative, technological and welcoming architecture style, this space is ideal for hosting a wide range of events. Strategically located just 10 minutes from Matera, 35 minutes from Bari airport, our headquarter is well connected to the most beautiful Apulian’s tourist sites and it also affiliated with the best local accommodation facilities. The Vivaio Digitale offers wide spaces for Start-ups and Companies that are looking to grow their digital roots in the heart of Murgia Valley. Whether looking for co-working spaces, meeting rooms, or venues for trade fairs, conferences, or other events, the Vivaio Digitale offers flexible solutions for every need. Each space is comfortable and well equipped, perfectly suited for networking activities and brand promotion within a dynamic and professional setting.

Siamo convenzionati con le migliori strutture ricettive del territorio, a massimo 15 minuti dalla nostra struttura We are affiliated with the best accommodation facilities in the area, at a distance of maximum 15 minutes from our location.

Meeting Venue
Via L. Pasteur, 26 70024 Gravina in Puglia (Bari)

Grand Hotel Tiziano e dei Congressi

Struttura moderna e funzionale, la più grande in Puglia, con 273 camere Classic, Superior ed Executive e un centro congressi di 13 sale fino a 2.000 posti, costituisce la location ideale per organizzare un evento indimenticabile. Il Ristorante Michelangelo serve piatti della tradizione salentina e nazionale con una creatività semplice e genuina. La piscina all'aperto e il Pool American Bar sono aree relax nel periodo estivo. Favorevolmente posizionato il Grand Hotel Tiziano è a 10 minuti a piedi dal centro storico barocco di Lecce e vicinissimo alle principali arterie e strade di collegamento del Salento.

Modern and functional, one of the greatest structure in Apulia, with 273 rooms Classic, Superior and

meeting rooms

Executive and a center of 13 conferences rooms until 2.000 places, constitutes the location ideal in order to organize an unforgettable event. The Michelangelo Restaurant serves plates of the Salentine and national tradition with a simple and genuine creativity. The swimming pool in the open air and the American Pool Bar are areas relax in the summery period. Favorably placed the Grand Hotel Tiziano is only 10 minutes on foot from the baroque historical center of Lecce and nearest the main arteries and roads of connection of Salento.

Hilton Garden Inn Lecce

- GRUPPO GARIBALDI HOTELS -

Hilton Garden Inn Lecce, albergo di catena internazionale nel capoluogo salentino, sorge a soli 10 minuti dal centro storico, a 15 minuti dal mare e a 30 minuti dall’aeroporto internazionale e dal porto di Brindisi.

143 camere di cui 10 tra Suite e Junior Suite tutte arredate in un caldo stile contemporaneo per rendere piacevole il soggiorno. Il Ristorante e Bar

The Cube offre piatti della cucina internazionale e locale in un’atmosfera moderna e raffinata. La struttura può ospitare eventi e banchetti sino a 1000 persone. Centro Congressi tecnologicamente all’avanguardia composto da 8 sale da 10 a 500 persone per complessivi 1500 mq.

The Hilton Garden Inn Lecce is located 10 minutes from the historic city center of Lecce, 15 minutes

from the best beaches of the Salento peninsula, and 30 minutes from the Brindisi International Airport.

143 rooms, including 10 Suites and Junior Suites, all furnished in a warm contemporary style. Our full-service The Cube Bar & Restaurant offers international and local cuisine in a modern and refined atmosphere. The hotel can host up to 1000 guests for banquets. The Hilton Garden Inn Lecce has 8 meeting and conference rooms from 10 to 500 guests for a total of 1500 square meters.

Cosimo De Giorgi, 62 73100 Lecce

Mercure Hotel President Lecce

Mercure Hotel President Lecce, storico 4 stelle situato nel cuore del capoluogo salentino, è una struttura ampia e prestigiosa: dispone di 150 camere che si dividono in classic, superior e privilege. La sua collocazione nel centro della città barocca consente di raggiungere ed esplorare le attrazioni e i punti di interesse più significativi di Lecce e del Salento. L'edificio di Via Salandra dispone anche di 11 sale meeting da 15 a 350 posti, ideali per organizzare convention aziendali, meeting, congressi e incontri commerciali. Nel 2022 è stato sottoposto ad un importante programma di restyling e rebranding.

The Mercure Hotel President Lecce is a 4 star hotel in the heart of Lecce in Salento. An historical and prestigious

building of 150 rooms: classic, superior and privilege. Its location in the centre of Baroque city, allows the guests to reach and explore the most significant attractions and points of interest of Lecce and Salento region.

The Via Salandra building provides 11 meeting rooms, seatings from 15 to 350 delegates, ideal to organize conventions, meetings and business meeting.

The year 2022 represented the start of a new era with a re-branding and restyling of the Hotel.

mice@greenblu.it Ph. +39 080 2229998
Via Antonio Salandra, 6 73100 Lecce
350 150 Hotel

Masseria Fontanelle

Per un evento indimenticabile, una bella location non basta, serve un luogo con un’anima. Masseria Fontanelle è il mix perfetto di storia, comfort ed eleganza, capace di offrire un’esperienza da custodire tra i ricordi più preziosi. La struttura è un antico convento del 1600 che oggi conosce una nuova vita, grazie a un restauro rispettoso e curato. Masseria Fontanelle è un luogo che trasmette pace e serenità al primo sguardo, ma per gli amanti della vita attiva è dotata anche di un campo da padel, palestra all’aperto, offre lezioni di yoga, tour ed escursioni. È la location ideale per sport retreat (yoga, padel experience), cerimonie ed eventi aziendali, per i quali si può utilizzare la library room con una capacità di 40 persone sedute, e/o le sale meeting della vicina sister property, Vivosa Apulia Resort. Per chi invece vuole sfruttare la splendida cornice del mare, è presente una tensostruttura con capacità di 75 persone, per affascinanti eventi vista mare. Ricavata nella grande grotta naturale, la nostra Sanctuarium Spa è un luogo davvero magico dove rilassarsi. Ci prendiamo cura dei nostri ospiti a 360°: per noi ogni arrivo in masseria è un grande evento. Non vediamo l’ora di ospitare il tuo.

For an unforgettable event, a beautiful venue is not enough; it needs a soul. Masseria Fontanelle is the perfect blend of

history, comfort, and elegance, capable of offering an experience to cherish among the most precious memories. The structure, an ancient convent from the 1600s, has been brought to new life through a respectful and meticulous restoration. Masseria Fontanelle is a place that exudes peace and serenity at first glance, but for lovers of active life, it also features a paddle tennis court, outdoor gym, yoga classes, tours, and excursions. It's the ideal location for sports retreats (yoga, paddle experiences), ceremonies, and corporate events, for which the library room with a capacity of 40 seated people can be used, and/or the meeting rooms of the nearby sister property, Vivosa Apulia Resort.

For those who want to take advantage of the stunning seaside setting, there's a tent structure with a capacity of 75 people, perfect for captivating sea-view events. Carved into the large natural cave, our Sanctuarium Spa is a truly magical place to relax. We take care of our guests 360 degrees: for us, every arrival at the Masseria is a grand event. We can't wait to host yours.

mice@masseriafontanelle.it Ph. +39 0833 933717
Località Fontanelle 73059 Marina di Ugento (Lecce)

Vivosa Apulia Resort

Elegante ecoresort 4 stelle ubicato sul mar Jonio a Marina di Ugento (LE), location ideale per incontri, incentive, congressi e team building. Immerso nella pineta del Parco Naturale protetto "Litorale di Ugento", dista solo 400 m dalla spiaggia privata di finissima sabbia bianca e mare cristallino. Per meeting e congressi è a disposizione un Meeting Center con una sala conferenze di 360 mq, in grado di ospitare fino a 500 persone, dotata di attrezzature hi-tech all'avanguardia, luce naturale e un foyer di 100 mq per welcome drink e coffee break. La sala in plenaria è modulabile in diverse soluzioni, (due, tre o quattro sale) grazie a pannelli insonorizzati di ultima generazione che garantiscono un'acustica perfetta. Sono inoltre disponibili due sale riunioni con affaccio sui giardini e, per un'esperienza davvero unica, 3 outdoor meeting rooms allestite in angoli dedicati della pineta.

Per eventi di numeriche più elevate, è disponibile anche una tensostruttura di circa 700 mq.

An elegant 4 Star resort situated on the Ionian Sea in Marina di Ugento, Lecce, an ideal location for meetings, incentives, congresses and team building. Deep within the pine forest of the protected 'Litorale di Ugento' Nature Park, the resort is only 400m from a private beach of fine white sands and crystal-clear water. For meetings and congresses a bright conference room of 360 Sqm is available, which is capable of hosting 500 people and which can be separated into 4 independent modules all provided with hi-tech equipment. There is a further 100 Sqm foyer with annexed coffee bar for any breaks. There are finally two further meeting rooms separated from the core building. For events with higher attendance, a tensile structure of 700sqm is also available.

Via Vicinale Fontanelle 73059 Marina di Ugento (Lecce)
meeting rooms

Hotel Vecchio Mulino

L’Hotel Vecchio Mulino di Monopoli è una scelta strategica per chi desidera organizzare eventi aziendali, meeting e incontri professionali in un ambiente elegante e funzionale. Il cuore dell’offerta business è rappresentato dal centro congressi, apprezzato per la modularità degli spazi, l’illuminazione naturale e l’atmosfera riservata e tranquilla che favorisce la concentrazione e l’efficacia comunicativa. Le sale, ampie e facilmente adattabili, sono l’ideale per riunioni di lavoro, sessioni formative, tavole rotonde e presentazioni, offrendo un contesto sereno che valorizza ogni momento dell’incontro. Dopo gli impegni professionali, gli ospiti possono contare su camere accoglienti, una ricca colazione con prodotti del territorio e un’accoglienza autentica e professionale. Il Vecchio Mulino è il luogo dove efficienza e calore si incontrano, diventando un punto di riferimento per il turismo congressuale in Puglia.

The Hotel Vecchio Mulino in Monopoli is a strategic choice for those who want to organize corporate events,

4

meetings and professional meetings in a elegant, sober and functional environment. The heart of the business offer is represented by the conference centre, appreciated for the modularity of the spaces, the natural lighting and the private and quiet atmosphere which promotes concentration and effective communication. The rooms, large and easily adaptable, are ideal for work meetings, training sessions, round tables and presentations, offering a serene context that enhances every moment of the meeting. After professional commitments, guests can count on welcoming rooms, a rich breakfast with local products and an authentic and professional welcome. The Vecchio Mulino is the place where efficiency and warmth meet, becoming a point of reference for conference tourism in Puglia.

info@spazio-origine.it Ph. +39 080 777133
Viale Aldo Moro, 192 70043 Monopoli (Bari)

Torre Cintola Greenblu Sea Emotions

Torre Cintola, completamente ristrutturato, rinasce nel 2018. Una destinazione vista mare amata da sempre.

5 sale meeting con plenaria vista mare da 400 posti, impianti sportivi. 7 ettari di area eventi vista mare. Uno scenario da favola con costa rocciosa e insenature naturali.

Una location meravigliosa: sul mare, a Monopoli, al centro dei due principali aeroporti pugliesi di Bari e Brindisi, circondato da destinazioni must see come Polignano a Mare, Ostuni, Castellana Grotte, Alberobello, Locorotondo, Cisternino, Savelletri.

Torre Cintola, totally revamped, is reborn in 2018.

A sea view destination to be loved, 5 meeting rooms with sea view plenary up to 400 guests, sport facilities, 7 hectares of sea view destination made for events.

A fabulous scenario with rocky coastline and natural creeks to astonish every guests.

A marvellous location: by the sea, in Monopoli, in the middle of the two main Apulian airports of Bari and Brindisi, along a marvellous coastline surrounded by unique cities as Polignano a Mare, Ostuni, Castellana Grotte, Alberobello, Locorotondo, Cisternino, Savelletri.

5 mice@greenblu.it Ph. +39 080 2229998
Contrada Capitolo 70043 Monopoli (Bari)

Hotel Monte Sarago

A pochi passi dallo straordinario centro storico di Ostuni, la Città Bianca, l’Hotel Monte Sarago offre una vista suggestiva che abbraccia il bianco della città vecchia, il blu del mare ed il verde della distesa degli ulivi. Ideale sia per chi affronta viaggi d’affari sia per chi vuole trascorrere soggiorni di puro relax, il Monte Sarago è un design hotel con 68 camere ampie ed eleganti.

Quasi mille metri quadri ospitano l’area business ed eventi dell’Hotel, suddivise tra la Sala Convegni, capace di accogliere fino a 210 persone, 2 sale riunioni, capaci di accogliere fino a 40 persone, ed un’ampia zona espositiva. Sulla terrazza dell’hotel sorge il ristorante panoramico Attico Rooftop 225, un paradiso di profumi derivanti da prodotti locali.

Hotel Monte Sarago is ten minutes walking distance from the extraordinary historical center of

Ostuni, the White City, and it offers a suggestive view that embraces the white of the old city, the blue of the sea and the green of the expanse of olive trees.

Ideal for those traveling on business trips or for those who want to spend a relaxing holiday, Monte Sarago is a design hotel with 68 spacious and elegant rooms. Almost one thousand square meters host the business area and events of the Hotel, divided between the Conference Hall, 2 meeting rooms and a large exhibition area.

On the Hotel terrace, the panoramic restaurant Attico Rooftop 225 which offers Mediterranean cuisine.

Corso Mazzini, 233 72017 Ostuni (Brindisi)

Ostuni a Mare

Ostuni a Mare - di più di un posto in cui soggiornare. Il viaggio non è solo un mezzo per raggiungere una destinazione, ma un’opportunità per immergersi nell’esperienza e scoprire nuovi luoghi, persone e culture.

Ostuni a Mare significa creare legami, arricchire l’esperienza di viaggio attraverso la cucina locale, la condivisione di gusti e preferenze culinarie, attraverso passeggiate, esplorazioni e momenti di condivisione.

Ostuni a Mare e il suo territorio sono all’insegna dello spirito di scoperta, che si tratti di una camminata tra le colline, nel centro di Ostuni o della semplice gioia di condividere un pasto intorno alla tavola. Esperienze capaci di lasciare il segno.

Ostuni a Mare si concentra non solo sulla qualità delle sistemazioni, ma anche sulla creazione di spazi comuni invitanti, sull’organizzazione di eventi sociali o attività che promuovano l’interazione tra gli ospiti.

Un luogo che va oltre il semplice “dormire” un punto di connessione, per una sensazione di appartenenza,

quel luogo in cui è possibile creare connessioni, socializzare e sentirsi parte di un gruppo.

Ostuni a Mare is more than a resort; it is a passionate embrace between the Adriatic Sea of Puglia and the town of Ostuni, the ‘White City’.

It is a place where the sound of the waves intertwines with the White City’s thousand-year history, creating a unique and unforgettable experience.

It is a tribute to the most contemporary Puglia and to the love that viscerally binds this land to its evocative sea.

The shape of the Ostuni a Mare logo celebrates the timeless style of Puglian majolica and rosone, symbols of an art and tradition rooted in this region, while the design represents an olive flower, the quintessence of the land of Puglia.

Località Rosa Marina 72017 Ostuni (Brindisi)

Centro Congressi Santa Lucia

Immerso nel verde a pochi metri dalle rive del mar Adriatico, all'estremo lembo delle murge orientali, il Centro Congressi Santa Lucia, ripropone in chiave contemporanea l'ospitalità e le forme delle antiche masserie della Puglia: un mondo suggestivo ed in via di estinzione, al quale l'architettura dell'albergo si richiama con discrezione. La ristrutturazione in particolare ha mirato a preservare la struttura preesistente (che oggi ospita la hall, la reception, il bar e la sala ristorante), ingrandendola con delle nuove ali che accolgono le camere. Sia i locali comuni che le camere sono caratterizzati dall’eleganza e la ricercatezza degli arredi. Il Centro Congressi Santa Lucia dispone di 130 comode camere con patio giardino, hall e terrazza vista mare, la splendida piscina, la spiaggia privata, solarium bordo mare con vele, campo da tennis, calcetto, tiro con l’arco, bar, terrazza sul mare per catering ed eventi, saloni per congressi, sale per ricevimenti, area benessere con piscina interna/esterna riscaldata. Il Centro Congressi Santa Lucia offre la possibilità di fruire per le riunioni e i congressi, di piacevoli sale e

spazi esterni, coperti, confortevoli e accoglienti. La struttura ha una capacità di 1200 posti ed è corredata di tutti i moderni equipaggiamenti tecnologici.

Eveloped in greenery, just a few meters away from the shores of the Adriatic sea, on the extreme edge of the Eastern «Murge» Table Mountains, the Centro Congressi Santa Lucia recreates a modern version of the hospitality and outward appearance typical of Apulia’s ancient farm-houses. The hotel’s architecture conjures up a romantic environment which is gradually disappearing. The Centro Congressi Santa Lucia has: 130 comfortable rooms with patio garden, lobby and terrace, the swimming pool, the private beach, tennis, soccer, bar and restaurant, reception rooms, fitness spa, Convention Center

Costa Merlata
Ostuni Marina (Brindisi)

Delfino Hotel Taranto

Affacciato direttamente sul Golfo di Taranto, l’Hotel Delfino Taranto è la location perfetta per l'organizzazione di piccoli e grandi eventi. Distante solo un'ora dagli aeroporti di Bari e Brindisi e ubicato nel centro della città, è il punto di partenza ideale per escursioni alla scoperta dei tesori della Magna Grecia e delle bellezze dei borghi circostanti. Dinamico e polifunzionale, dispone inoltre di ben 5 sale meeting a capienza variabile dotate delle principali attrezzature tecniche. Conclusa la prima fase di restyling che ha interessato la metà delle camere, la hall, il ristorante e la facciata d’ingresso della struttura oltre che una prima fase di light restyling delle sale MICE e della sala banchetti, durante il 2024-2025 si completeranno i lavori delle restanti camere, della storica sala Italia, del Beach Club e della Wellness Area.

Directly overlooking the Bay of Taranto, the Delfino

event@hoteldelfinotaranto.com

Ph. +39 099 7323232

Viale Virgilio, 66 74121 Taranto

Hotel is the perfect location for small and large events. Only an hour away from Bari and Brindisi airports and located in the city centre, it is the perfect starting point for excursions to discover the treasures of Magna Graecia and the beauty of the surrounding villages. Dynamic and multifunctional, it also has 5 meeting rooms with variable capacity and the main technical equipment. Once the first restyling phase has been completed, which involved half of the rooms, the lobby, the restaurant and the entrance façade of the hotel, as well as an initial light restyling of the MICE rooms and the banquet hall, work on the remaining rooms, the historic Sala Italia, the Beach Club and the Wellness Area will be completed during 2024-2025.

Hotel i Melograni

In posizione privilegiata, a pochi passi dal centro di Vieste e in un’oasi verde di 11 ettari, l’Hotel i Melograni dispone di un attrezzato centro congressi. L’Hotel i Melograni è caratterizzato dall’ampiezza degli spazi, sia negli interni eleganti e luminosi che nelle vaste aree esterne, autentico plus dell’albergo. Il grande parco, la veranda, il deck a bordo piscina sono l’ ideale sia per il relax che per le pause di congressi e meeting, ospitati nelle 4 sale, dai 20 ai 300 posti, tutte dotate di illuminazione naturale. L’albergo, con le sue 110 camere spaziose e confortevoli e con le 5 junior suite, è una location ideale non solo per congressi, ma anche per incentive, grazie alla natura rigogliosa del Gargano, ai suoi colori e profumi, tutti da scoprire, insieme ai sapori della cucina tradizionale, che il ristorante dell’albergo propone insieme ai classici della cucina internazionale, anche senza glutine.

4

Hotel i Melograni, a four star hotel which is in Vieste, less than 150 mt. far from the sea side. His favorable position allow guests to enjoy both nature and the town, only 700 mt far from the hotel. The new congress halls are available to organize, with efficiency and style, every type of meeting, with outdoor spaces, from the veranda to the Pinetina, all good for exhibitions or for first class coffee breaks. The beauty of the structure is completed by a friendly and professional staff, people who work with passion, competence and a smile.

direzione@imelograni.it Ph. +39 0884 701088 Lungomare Europa, 48 71019 Vieste (Foggia)
300 115 Hotel

PROFILO AGENZIA

Tipica Tour è una DMC specializzata dal 2006 in viaggi incentive e team building in Puglia e Basilicata.

Lavoriamo da sempre su misura, personalizzando servizi ed esperienze originali ed esclusive.

Nel 2017 nasce Puglia Cycle Tours, società sorella del gruppo, specializzata in cicloturismo e percorsi hiking.

Nel 2022 viene lanciato online il portale TIPICA INCENTIVE

HOUSE, che raccoglie le migliori proposte incentive, tra le quali:

- Mini-regata in barca a vela

- Gara di orecchiette

- Pic-nic tra ulivi millenari

- Aperitivo tra i filari di un vigneto

- Caccia al tesoro in bicicletta tra masserie

- Tour in ape calessino

- Aperitivo musicale in giardini e terrazze private

- Escursione in yacht e catamarano

- Tour in auto d’epoca o in Vespa

- Escursione in e-bike con tappe gastronomiche

- Cena stile festa di paese in masserie autentiche

- Laboratorio di mozzarella e burrata

- Serate di gala in location esclusive

- Pranzo in strada tra i vicoli di Alberobello

- Show di pizzica e tarantella

- Food tour nei centri storici più suggestivi

- Esibizioni private di orchestre musicali

- Visite professionali a produttori agricoli per incentive a tema agricolo

- E molto altro ancora!

Tutte le attività sono sempre disegnate ad hoc, in base alla tipologia di cliente, al numero dei partecipanti, alle finalità del viaggio.

La nostra esperienza pluridecennale, la capillarità sul territorio pugliese, l'affidabilità e professionalità dimostrata negli anni, hanno portato molte strutture ricettive pugliesi a scegliere

Tipica come partner locale per la gestione dei servizi necessari ai propri clienti. Questa è per noi la più grande referenza e motivo di grande orgoglio.

SERVICES:

TIPICA TOUR OPERATOR

Via Estramurale a Levante, 146 - 70017 Putignano (Bari) Ph. +39 080 2371085 - info@tipicatour.com www.tipicatour.com - www.tipicaincentive.com

AGENCY PROFILE

Since 2006, Tipica Tour operate as a local DMC focused on incentive and team building tours in Puglia and Basilicata area.

We build high quality tailor-made holidays designing original solution for your needs.

In 2017, we set up our sister company Puglia Cycle Tours, specialised in cycle tourism and hiking routes

In 2022, the TIPICA INCENTIVE HOUSE portal was launched online, bringing together the best incentive proposals, like:

- Mini-regatta on a sailing boat

- Orecchiette competition

- Pic-nic among thousand-year-old olive trees

- Aperitif between the rows of a vineyard

- Treasure hunt by bike between masserie

- Tuk-tuk tour

- Musical aperitif in private gardens and terraces

- Excursion by yacht and catamaran

- Vintage car or Vespa tours

- E-bike excursion with gastronomic stops

- Mozzarella and burrata workshop

- Gala evenings in exclusive locations

- Lunch in the streets of Alberobello

- Pizzica and tarantella shows

- Food tours of the most evocative historic centers

- Private performances by musical orchestras

- Professional visits to agricultural producers for agricultural-themed

- incentives

- And so much more!

Every request is fully customizable based on your wish.

Our promise is to guarantee authentic and unforgettable experiences. Tipica Tour Operator is a reliable local agency well rooted in the region.

Client’s gratification is a source of great pride and joy for our Company.

Basilicata e Calabria

la Guida Italy Mice Guide
Matera POTENZA
Vibo Valentia
CATANZARO
Cosenza Crotone
Reggio Calabria

La vastità del patrimonio materiale e immateriale di queste due regioni unitamente a proposte innovative e a un costante perfezionamento dei servizi pre e post congressuali potranno rafforzare la competitività all’interno della meeting industry, segmento a cui oggi entrambe approcciano timidamente.

La Basilicata è una destinazione dal fascino discreto che scopre le sue bellezze solo agli occhi dei più curiosi, che qui scelgono di vivere un’esperienza diversa.

Pianificare una convention, organizzare un evento o un incentive negli spazi che vengono messi a disposizione dai palazzi storici o dagli esclusivi hotels consente di immergersi silenziosamente tra colori, odori e sapori autentici di luoghi unici come ad esempio Matera e i suoi Sassi.

La Calabria è un territorio dalle mille sfaccettature, a tratti docile e a tratti ostile. Culla della Magna Grecia, questa regione offre un ventaglio più che ampio di venue tra ville, resort e sale ben attrezzate in cui poter realizzare il contesto ideale per meeting e convegni. Storia, tradizioni e mare: molte le opportunità da vivere, nelle diverse città calabre a partire da Reggio Calabria con i suoi Bronzi di Riace.

Basilicata e Calabria

La Basilicata e la Calabria sono le regioni situate nella parte più a sud dello stivale, carezzate dalle acque del Mar Ionio e del Mar Tirreno e attraversate dal magnifico Parco Nazionale del Pollino, in cui natura incontaminata e paesaggi selvaggi sono gelosamente custoditi.

The regions of Basilicata and Calabria are situated in the southernmost part of Italy’s boot. Both regions are bathed by the waters of the Ionian and Tyrrhenian seas, and traversed by the magnificent National Park of Pollino, home to spectacular natural treasures and rugged landscapes.

The vastness of the tangible and intangible heritage of these two regions, together with innovative proposals and ongoing improvement of pre and post-congress services may increase competitiveness within the meeting industry, a segment which Basilicata and Calabria are beginning to approach cautiously.

Basilicata is a destination renowned for its discreet charm that reveals its beauty to more curious visitors, who are in search of a different experience.

Planning a convention, organizing an event, or an incentive in the spaces offered by historic ‘palazzi’ or exclusive hotels allows visitors to quietly immerse themselves in the authentic colours, scents and flavours of unique locations like Matera with its ‘Sassi’ (caves).

Calabria is a multi-faceted area, at times, acquiescent, and, at others, harsh. Calabria, the cradle of Magna Grecia, offers a wide range of venues including villas, resorts and well-equipped rooms, allowing planners to create ideal settings for meetings and conventions. History, tradition and the sea.

This region offers participants a plethora of delightful post-congress activities which can be enjoyed in different cities of Calabria, beginning with Reggio Calabria and its famous Riace Bronzes.

Hotel Santavenere

L’Hotel Santavenere è circondato da un parco di dieci ettari tra le verdi sfumature di aceri e pini e i toni delicati di ginestre, fiordalisi e primule. Il colore vivace delle bouganville esplode nei mesi estivi, mentre dalla spiaggia privata di ghiaia e ciottoli si solleva un inebriante profumo di mare. Un chilometro di costa in cui la scogliera naturale disegna spazi riservati, dove rimanere in ascolto delle onde, lasciarsi andare ai ricordi e a quel senso di serenità e pace che solo il mare ha il potere di suscitare. Dolci curve accompagnano nel cuore più selvaggio e incontaminato di Maratea, la “Dea del Mare”, mentre le immense vetrate incorniciano gli splendidi colori del golfo privato, dalla luce dorata al rosso intenso dei tramonti sul mare.

The Santavenere Hotel stands in ten hectares of grounds, amid the green shades of maple and pine trees and the

1

info@santavenere.it Ph. +39 0973 876910

delicate hues of broom, cornflowers, and primroses. Bright colours burst out of the bougainvillea in the summer months, as the enchanting scent of the sea emanates from the pebbles and shingle on the private beach. Along a kilometre of naturally rocky coastline, there are plenty of secluded spots where you can listen to the waves, mull over your memories and savour the peace of mind you can only find by the sea. Sweeping curves will take you into the most untamed and pristine part of Maratea, the “Goddess of the Sea”, where the private gulf basks in rich red and golden rays of sunshine.

SALA MEETING
Via Conte S. Rivetti, 1 85046 Maratea (Potenza)

Alvino Relais

Alvino Relais è, oggi, una venue per eventi, un hotel con ampie sale meeting, spazi espositivi, verdi giardini, terrazzi assolati, una suggestiva piscina e uno spazio bike all’avanguardia. Gli ambienti, ricavati da un antico e storico Mulino sapientemente ristrutturato, conservano la suggestione del luogo e custodiscono la sua storia. Il recupero conservativo, a cura dell’architetto Ettore Mocchetti (architetto e direttore delle riviste “Traveller” e “AD” di Condé Nast Italia), ha utilizzato materiali e maestranze locali per valorizzarne l’identità e conservarne, intatto, tutto il fascino. Situato sulle colline materane, nella zona delle cave di tufo, Alvino Relais è il luogo più prestigioso della città. Amato e scelto da turisti e viaggiatori che arrivano a Matera per immergersi in un luogo raffinato e senza tempo, Alvino Relais offre la maestosità di una costruzione di fine ’800, un’architettura industriale fiera del suo passato, circondata all’esterno dalle tortuose forme degli ulivi secolari e dai colori mediterranei nelle nuance del tufo. È il posto ideale per organizzare meeting ed eventi: facilmente raggiungibile, la struttura è dotata di due ampi parcheggi che garantiscono comfort e comodità all’arrivo. A disposizione degli ospiti vi sono ampie sale in grado di ospitare piccoli e grandi eventi, perché ogni ambiente è pensato in maniera multifunzionale. Dai cocktail party chic alle riunioni di lavoro, dalle mostre d’arte alle conferenze, dalle feste private ai piccoli e grandi ricevimenti, le eleganti sale e le terrazze all’aperto assicurano che il tempo trascorso nel relais sia memorabile.

Alvino Relais is, today, a prestigious event venue and boutique hotel, offering spacious meeting rooms,

info@alvinorelais.it Ph. +39 0835 1970600

Via Guglielmo Marconi, 28 75100 Matera

exhibition areas, lush gardens, sun-drenched terraces, a charming swimming pool and a bike hub.

Housed within a masterfully restored historic mill, the spaces retain the charm and soul of their past.

The conservative restoration, led by architect Ettore Mocchetti (renowned architect and editor of Condé Nast Italia’s Traveller and AD magazines), embraced local materials and skilled craftsmanship to preserve and enhance the building’s original character.

Located in the hills of Matera, in the area of the tuff quarries, Alvino Relais is one of the city’s most distinguished destinations.

Loved by travelers seeking timeless and refined place, Alvino Relais combines the grandeur of late 19th-century architecture with the unique textures of industrial heritage—framed by centuries-old olive trees and the warm mediterranean colours of tuff stone. It is the ideal setting for hosting meetings and events: easily accessible, the venue offers two spacious parking areas for maximum guest’s convenience.

Flexible and elegant rooms accommodate both small and big events. From chic cocktail parties to business meetings, art exhibitions to conferences, private celebrations to grand receptions, Alvino Relais ensures every occasion is exceptional. Its refined indoor halls and panoramic terraces promise a truly memorable experience.

MARCO AURELIO

Palazzo Viceconte

Il lusso di una pausa in una seducente e calma atmosfera d’altri tempi.

Una dimora storica (XVI – XVIII sec.) situata nella parte più antica della città di Matera. Palazzo Viceconte, finemente restaurato, offre il più bel panorama sui Sassi e sui dintorni. All’interno, una Corte settecentesca e una scala monumentale conducono agli eleganti saloni del piano nobile, arredati con mobili d’epoca e arricchiti da un’importante collezione di quadri dal XVII al XX secolo, che possono ospitare meeting ed eventi fino a 100 persone.

Tutte le sale hanno luce naturale e sono fornite di impianti audiovisivi e di climatizzazione. Il grande terrazzo, con vista mozzafiato sui Sassi, sul fiume Gravina e sulla Murgia circostante, consente indimenticabili ricevimenti.

8

direzione@palazzoviceconte.it Ph. +39 0835 330699 Mob +39 327 4396948

The luxury of a pause in a charming and timeless atmosphere. A historic residence (16th-18th century) located in the oldest part of the city of Matera. Palace Viceconte, beautifully restored, offers the most breathtaking view over the Sassi and the surrounding landscape. Inside, a splendid 18th-century Courtyard and a monumental staircase lead to the elegant and bright halls of the main floor - furnished with antiques and a fine art collection - an ideal setting for meetings and events of up to 100 guests. The large rooftop terrace with stunning views of the Sassi, the Gravina River and surrounding Murgia, allows unforgettable receptions.

Via San Potito, 7 75100 Matera

UNA HOTELS MH MATERA

UNA HOTELS MH MATERA è situato in un magnifico parco di 5 ettari sulle colline lucane, a pochi minuti dai famosi “Sassi”, patrimonio mondiale dell’UNESCO. Città Capitale Europea della cultura 2019, a soli 40 minuti dall’aeroporto di Bari, è oggi il punto di riferimento per l’ospitalità della Basilicata e della Puglia con le sue 132 camere.

Ambienti funzionali ed eleganti, tutti con ingresso dedicato, per rispondere alle più svariate esigenze e accogliere eventi diversi in contemporanea, garantendo privacy ed esclusività. Dispone di un prestigioso conference center, il più importante del sud Italia, con 15 sale, tra cui una plenaria da 1000 posti, premiato dall’INARCH per la migliore riqualificazione edilizia. Lo spazio è versatile e adatto a convegni, workshop, formazione, concerti ed eventi.

Le sale, attrezzate con impianti e tecnologie di ultima generazione (audio/video Bose), godono di luce naturale. 10 le sale banchetti con ampi spazi esclusivi open air per scenografici eventi sotto le stelle. Il suggestivo Biolago, dove ogni dettaglio è poesia e dove la cena si trasforma in un’emozione tutta da vivere. La gastronomia rispecchia la tradizione lucana con sapori intensi e deliziosi, caratterizzati dalla semplicità e genuinità degli ingredienti.

meeting rooms

15

mice.matera@unahotels.it Ph. +39 0835 215703

UNA HOTELS MH MATERA is located in a magnificent 5-hectare park in the Lucanian hills, just minutes from the famous “Sassi,” a UNESCO World Heritage Site. City European Capital of Culture 2019 it’s only 40 minutes from Bari airport and is a landmark for hospitality in Basilicata and Puglia with its 132 rooms. The spaces are functional and elegant, each with a private entrance, designed to meet diverse needs and to host different events simultaneously, ensuring privacy and exclusivity. The hotel has a prestigious conference center, the most important in southern Italy, with 15 meeting rooms, including a main hall with 1,000 seats, awarded by INARCH for the best building redevelopment.

The venue offers versatile spaces for various events, with modern, well-equipped (Bose audio/video) rooms and natural light. 10 banquet halls with spacious outdoor areas and the picturesque Biolake provide unique settings for spectacular events under the stars.

The cuisine reflects authentic Lucanian flavors with intense and delicious flavors.

Via Germania, sn Borgo Venusio 75100 Matera

Capovaticano Resort Thalasso Spa

A pochi chilometri da Tropea, incastonato come una gemma in uno dei tratti più suggestivi della costa calabrese, si trova il Capovaticano Resort. 123 camere, eleganti e raffinate, suddivise in Classic, Superior, Deluxe, Executive e Junior Suite, con vista panoramica sulle Isole Eolie. Cornice ideale per ospitare meeting, convention, viaggi Incentive e team building da marzo a ottobre, l’hotel dispone di 3 moderne sale meeting, dotate di luce naturale e delle più moderne attrezzature audio/video. Una ristorazione d’eccellenza con 3 ristoranti, di cui 2 fronte mare. Completano l’offerta del Resort la Thalasso Spa di oltre 2000 mq, campi da tennis, beach club, una vasta offerta di attività indoor legate al wellness, e attività outdoor in collaborazione con fornitori locali rivolti alla scoperta del territorio.

info@capovaticanoresort.it Ph. +39 0963 665760

Capovaticano Resort Thalasso Spa (Tropea - Calabria) is located at 63 km from Lamezia Terme International Airport, 123 Rooms, 3 Restaurants, 3 meeting rooms (max. capacity 160 pax), breathtaking panorama facing the Aeolian Island and Stromboli Vulcano. Our Thalasso Spa, 2.000 sqm of peace and total wellbeing, tennis courts, a beach club, indoor activities and outdoor local experiences. A modern design with minimal style for a seaview Resort that becomes a true model of architecture.

Località Tono - Fraz. San Nicolò 89866 Capo Vaticano - Ricadi Tropea (Vibo Valentia)

THotel Lamezia

Elegante e moderna struttura, THotel Lamezia rappresenta una scelta d’eccellenza per organizzare meeting, congressi ed eventi nel cuore della Calabria, offrendo un ambiente versatile e completo per ogni esigenza.

OSPITALITÀ: 108 camere tra cui 4 suite. MEETING: 6 sale (da 10 a 300 posti) dotate delle più moderne tecnologie audio-video e di connettività. Ampio foyer per accoglienza, registrazioni, welcome desk e socializzazione.

AREE NETWORKING E RELAX: ambienti confortevoli per favorire scambi professionali e momenti di svago durante le pause. AREE FOOD: 2 ristoranti con spazi dedicati a coffee break, pranzi di lavoro, aperitivi e cene di gala. TRANSFER: autista privato con servizio NCC comodità e puntualità garantite per gli spostamenti degli ospiti, dall’arrivo alla partenza. AREA WELLNESS: centro benessere e palestra. PRINCIPALI DISTANZE: 8 km da A2 Autostrada del Mediterraneo; 10 km da Aeroporto Internazionale di Lamezia Terme e 12 km da Stazione ferroviaria di Lamezia Terme.

Elegant and modern, THotel Lamezia is a top choice for hosting meetings, conferences, and events in the heart of

Calabria. It offers a versatile and fully equipped environment to meet every need. HOSPITALITY: 108 rooms, including 4 suites. MEETINGS: 6 meeting rooms (from 10 to 300 seats) equipped with the latest audio-video technology and high-speed connectivity. Spacious foyer ideal for welcoming guests, registration, welcome desks, and social interaction. NETWORKING & RELAX AREA: comfortable spaces designed to foster professional exchanges and provide moments of leisure during breaks. F&B AREAS: 2 restaurants with dedicated spaces for coffee breaks, business lunches, aperitifs, and gala dinners. TRANSFERS: private driver with NCC (chauffeur) service ensuring comfortable and punctual guest transportation from arrival to departure WELLNESS AREA: includes a spa and fitness center.

MAIN DISTANCES: 8 km from the A2 Mediterranean Motorway; 10 km from Lamezia Terme International Airport; 12 km from Lamezia Terme Railway Station.

Garrubbe, Superstrada 280 88040 Feroleto Antico (Catanzaro)
meeting rooms

BV President Hotel

Il BV President Hotel dal concept moderno e dinamico propone il concentrato ideale di servizi per il business e il piacere. Camere Classic e Deluxe/Superior insieme alle esclusive Suite dotate di vasca idromassaggio, completano l’offerta di 83 camere.

La favorevole posizione del BV President Hotel risulta funzionale sia per l’ospite business che leisure. Il BV President Hotel dispone di un ampio foyer dove tecnologia e comodità sono il connubio vincente per congressi, meeting e briefing per grandi e piccoli incontri.

Le 5 sale meeting accolgono un massimo di 250 partecipanti con la sala Pertini e per riunioni, incontri, seminari completano l’offerta le sale minori Einaudi, De Nicola, Mattarella e Cossiga. L’esperienza di specialisti nel settore e la qualità dei servizi offerti pongono come obiettivo del gruppo BV rendere il BV President Hotel la struttura di riferimento dell’area commerciale di Cosenza-Rende.

centrocongressi@bvpresidenthotel.com gianni.gulli@bvhotels.it Ph. +39 0984 838080 Mob. +39 338 9382984

The BV President Hotel with its modern and dynamic concept offers the ideal concentration of services for business and pleasure. Classic and Deluxe/Superior rooms, together with the exclusive Suites with Jacuzzi, complete the offer of 83 rooms. The favorable location of the BV President Hotel is functional for both business and leisure guests. The BV President Hotel has a large foyer where technology and comfort are the winning combination for conferences, meetings and briefings for large and small meetings. The 5 meeting rooms welcome a maximum of 250 participants with the Pertini room, and for meetings and seminars the offer is completed by the Einaudi smaller rooms, De Nicola, Mattarella and Cossiga. The experience of specialists in the field and the quality of the services offered make the BV President Hotel the reference structure of the commercial area of Cosenza-Rende.

Via Alessandro Volta, 47/49 87036 Rende (Cosenza)
meeting rooms

Marconi Hotel

Originale fusione d’eleganza, arte e stile italiani, il Marconi Hotel esprime una nuova concezione del rapporto tra lusso e contemporaneità. Il design dei contrasti, il bianco e nero dell'arredo unito alle finiture dell'acciaio e alla trasparenza del cristallo fanno di questo hotel l'ambiente ideale sia per trascorrere una piacevole vacanza che per soddisfare esigenze di lavoro. Le grandi vetrate “a tutta altezza” si aprono accoglienti verso l’esterno, su una pulsante via Marconi ricca di negozi, bar e locali. Il Marconi hotel è situato nel cuore della Città di Rende, nei pressi dell'uscita autostradale A2 Cosenza Nord/ Rende. Una posizione centrale, elegante e adatta per soddisfare ogni esigenza degli ospiti. Fa parte di un complesso multifunzionale destinato a galleria commerciale, uffici, residence e civile abitazione. La galleria commerciale Marconi Più è raggiungibile comodamente tramite ascensore interno e consente ai nostri ospiti di trascorrere momenti di shopping e relax a pochi passi dall'hotel. Moderno, essenziale, dinamico in una sola parola: Marconi Hotel.

An original fusion of Elegance, Art and Italian style are the perfect description of Marconi Hotel design. Marconi

2

Hotel reveals a new concept of the connection between luxury and contemporaneity: the contrast between black and white of the furniture, the crome finish and the transparency of the glass wall make this Hotel the ideal place both to spend a wonderful holiday and to satisfy business needs. The big floor-to-ceiling glass walls create the illusion to be immersed in the surrounding landscape: the mountains on the one hand and the city in the other hand with the vibrating Guglielmo Marconi Road, full of shops, bar and pubs. The Marconi Hotel is located in the heart of the city of Rende, close to the A2 highway exit called Cosenza Nord/Rende. A central position that is perfect to satisfy every need of the guests. Marconi Hotel is part of a multifunctional complex designed as shopping gallery, offices and residences. The Marconi Più Mall is easily accessible through the internal elevator and allows to our guests to live moments of shopping and relax at few steps from the hotel. Modern, essential, dynamic.. in one word: Marconi Hotel

info@marconihotelrende.it Ph. +39 0984 402282
Via G. Marconi, 176 87036 Rende (Cosenza)

Hotel Santa Caterina

All’Hotel Santa Caterina di Scalea ogni evento merita lo spazio ideale. Situato nella splendida Riviera dei Cedri, l’hotel offre oltre 20 soluzioni versatili per l’organizzazione di eventi: sale meeting fino a 680 posti, spazi modulari interni ed esterni, aree polifunzionali e strutture sportive. Un contesto dinamico e flessibile, adatto ad accogliere qualsiasi tipologia di evento, in qualsiasi momento dell’anno. Grazie a partner affidabili, proponiamo soluzioni “all inclusive” personalizzate, curando ogni dettaglio organizzativo. Convegni, ritiri, fiere, concerti, sfilate e workshop prendono vita con competenza e creatività. La posizione strategica, sul mare e vicino al centro, consente di abbinare l’evento alla scoperta del territorio: dal Parco del Pollino ai fondali marini, dalle calette tirreniche ai Bronzi di Riace. Il nostro ufficio Gruppi & Eventi è pronto ad accompagnarti nella creazione di un’esperienza su misura, suggerendo itinerari e opportunità uniche per vivere al meglio la Calabria.

At Hotel Santa Caterina in Scalea every event deserves the perfect setting. At Hotel Santa Caterina in Scalea, we turn “space” into a defining element that makes every

occasion truly exceptional. Located in the stunning Riviera dei Cedri, the hotel offers over 20 versatile event solutions: meeting rooms for up to 680 guests, modular indoor and outdoor spaces, multi-purpose areas, and sports facilities. A dynamic and flexible setting, perfect for hosting any type of event, any time of year. Thanks to reliable partners, we provide personalized all-inclusive packages, taking care of every organizational detail. Conferences, retreats, trade shows, concerts, fashion shows, and workshops come to life with professionalism and creativity.

Our strategic location - by the sea and close to the town center - makes it easy to combine your event with discovering the local area: from Pollino National Park to underwater wonders, from Tyrrhenian coves to the Riace Bronzes. Our Groups & Events Office is ready to help you create a tailor-made experience, suggesting itineraries and unique opportunities to enjoy the best of Calabria.

Corso Mediterraneo, 172 87029 Scalea (Cosenza)
meeting rooms

Sicilia Sicily

Catania Enna
Trapani
Siracusa
Ragusa
Agrigento
Caltanissetta
Messina
PALERMO

La Sicilia è una regione dal passato ricco di arte, storia e cultura. Il presente attinge dalle glorie di un tempo e punta sulla varietà del territorio, colmo di risorse e opportunità per un futuro in cui novità e diversità si delineano come nuove frontiere del segmento MICE.

Terra d’incanto: qui dove mari e montagne, colline e vulcani, riserve e torrenti convivono armoniosamente, è possibile durante tutto l’anno, grazie ad un clima normalmente mite, ospitare meeting, congressi e grandi eventi.

Un territorio in continua evoluzione che si adatta perfettamente a quanto richiesto oggigiorno dalle dinamiche del MICE e che mette a disposizione strutture ricettive, centri congressuali, dimore storiche e venue alternative per soddisfare le esigenze più disparate.

La festosità del folklore siciliano, gli ottimi sapori della gastronomia tipica, i contesti naturali unici e gli scorci inesplorati sono tutti elementi caratteristici che soddisfano la richiesta, sempre più frequente, di far vivere ai clienti esperienze emozionati ed emozionali.

Meta ideale la Sicilia per poter dunque coniugare i momenti di business a coinvolgenti proposte post congress.

Sicilia Sicily

A sud dell’Italia sorge l’isola più grande del Mediterraneo: la Sicilia. Terra vivace per natura: dal giallo dorato delle terre arse dal sole al blu o azzurro del mare cristallino, dal verde dei parchi naturali al nero distintivo dei vulcani spettacolari che la popolano.

Sicily, the largest island in the Mediterranean, is situated in the south of Italy. A place renowned for its natural beauty. From the yellow gold of its landscape burnt by the sun, to the blues of its crystalline sea, from its verdant nature parks to the distinctive black of the volcanoes that abound here.

Sicily is a region boasting a rich past of art, history and culture.

The present is inspired by the glory of bygone days, and focuses on the diversity of its territory which overflows with resources and opportunities for a future where innovation and variety take centre stage as the new frontiers of the MICE segment.

This is a seductively beautiful region, where the sea and mountains, hills and volcanoes, reserves and torrents cohabit in harmony.

The mild climate of this destination lends itself to meetings, congresses and blockbuster events year-round.

A region in constant evolution that adapts perfectly to the everyday dynamics of the MICE industry thanks to its fabulous choice of hotels, congress centres, historic homes and alternative venues designed to satisfy the most diverse requirements.

The vibrancy of Sicilian folklore, the exquisite flavours of local gastronomy, unique natural surroundings and unexplored treasures are all distinctive features, which satisfy the increasingly frequent need to offer clients thrilling, emotion-filled experiences.

Sicily is the ideal destination to combine business sessions with exciting post-congress activities

Best Western Hotel Ai Cavalieri

Situato nel cuore della città di Palermo, all’interno di un immobile di pregio del primo Novecento, restaurato sapientemente e gestito con grande passione ed efficienza da uno staff giovane e motivato, il Best Western Hotel Ai Cavalieri offre la disponibilità di ben 4 sale meeting, esclusive e versatili.

Dotato di 45 tra camere e suite, la struttura si propone come base ideale sia per il viaggiatore business che per la scoperta della città garantendo comfort e sicurezza qualità fondamentali che contraddistiguono tutti gli hotel della catena.

Via Sant'Oliva, 8 90141 Palermo

Located in the heart of the city of Palermo, inside a historical building of the early twentieth century, wisely restored and managed with great passion and efficiency by a young and motivated staff, the Best Western Hotel Ai Cavalieri offers the availability of 4 exclusive and versatile meeting rooms. Equipped with 45 rooms and suites, the hotel is the ideal base for both business and leisure travelers, guaranteeing comfort and safety.

Four Points by Sheraton Catania Hotel & Conference Center

Quattro stelle incastonate nella leggendaria pietra lavica dei Ciclopi a 6 chilometri da Catania, il Four Points Catania Hotel & Conference Center, brand nel portfolio di Marriott International, gode di una posizione strategica e consente alla meeting industry di lavorare nei suoi oltre 1.200 mq di superficie congressuale polifunzionale e modulabile fino a 19 combinazioni di sale, nella massima sicurezza e con tecnologie all’avanguardia senza rinunciare ad esperienze di svago autentiche e inedite.

Contraddistinta da una forte propensione all’ospitalità, al territorio, all’arte e all’ ecosostenibilità, dispone di 161 camere classic e deluxe e di 7 suite, molte con vista mare. Completano l’offerta, servizi tradizionali come piscina esterna, centro benessere, area fitness, ampio ristorante, bar, garage e plus esclusivi come l’”Horto”, la galleria d’arte, la piattaforma mare, la Bike Room e 2 stazioni di ricarica per veicoli elettrici.

Four stars engraved in the legendary Ciclopi’s lava rock 6 kilometres from Catania, the Four Points Catania

Hotel & Conference Center, a brand in the Marriott International portfolio, enjoys a strategic position and allows the meeting industry to work in it more than 1,200 sqm of congressual multifunctional and modulable surface area up to 19 combinations of meeting rooms, in maximum safety and with state-of-the-art technologies without giving up experience of genuine and unedited leisure.

The hotel has 161 classic and deluxe rooms and 7 suite, many with a sea view, which is highly prone to hospitality, territory, art and eco-sustainability. Complete their offer, traditional services such as outdoor swimming pool, wellness centre, fitness, large restaurant, bar, garage and plus exclusive services such as ‘Horto’, the art gallery, sea platform, Bike Room and 2 charging stations for electric vehicles.

Via Antonello da Messina, 45 95021 Aci Castello (Catania)
800 168 Hotel ★★★★
meeting rooms

Naxos (Messina)

Delta Hotels by Marriott Giardini Naxos

Delta Hotels by Marriott Giardini Naxos si affaccia sull’incantevole costa Ionica e offre ai suoi ospiti l’opportunità di godere di un’incantevole vista. Spaziose e confortevoli, le 296 camere e suites, arredate in stile classico, offrono raffinati plus. Il centro congressi è costituito da 11 sale polifunzionali, per una capacità ricettiva totale di 2000 persone, tutte dotate di luce naturale, connessione ad internet wi-fi fino a 1 GB. La sala “Tindari”, con le sue pareti modulari, può accogliere fino a 950 partecipanti, dispone di un Led Wall da 30 mq, con tecnologia SMD, 2.560x768 pixel, e tutta la tecnologia necessaria per realizzare i nuovi eventi Phygital, grazie agli schermi olografici uniti al chromakey. Le sale adiacenti possono ospitare dai 10 ai 250 delegati e hanno accesso diretto al Giardino Mediterraneo e a un ampio foyer. La cucina Siciliana dei nostri chef unita al servizio impeccabile ed agli allestimenti ad hoc, rendono unico ogni vostro evento.

Delta Hotels by Marriott Giardini Naxos is located along the eastern coast of Sicily, offering to all Guests

Viale Jannuzzo, 47 98035 Giardini Naxos (Messina)

an amazing view. Spacious and comfortable, all 296 rooms are nicely decorated with Italian classic furnitures. The congress center has 11 multifunctional rooms with a total capacity of 2000 people, natural light, internet connection up to 1 GB. Tindari plenary room, with modular partitioning walls, can host up to 950 partecipants and offer a 30 sqm Led Wall, with SMD technology and 2.560x768 pixel, and all necessary equipmentys for new Phygital events, included Holographic screen and Chromakey. All adjacent conference rooms can accommodate from 10 to 250 delegates, are connected through a wide foyer and have direct access to the Mediterranean garden. The traditional cuisine by our chefs, along with the accurate banqueting service and all decoration and ornaments will make unique your event.

Saracen Sands Hotel & Congress Centre

Il Saracen Sands Hotel & Congress Centre è il punto di riferimento per la meeting industry in Sicilia. Situato a pochi minuti dall’aeroporto di Palermo, offre un centro congressi modulare e altamente attrezzato, in grado di ospitare fino a 3.500 partecipanti in ambienti funzionali, con luce naturale e tecnologie di ultima generazione. Le 15 sale, di diversa capienza e configurazione, si adattano con flessibilità a meeting aziendali, congressi medici, workshop, riunioni istituzionali ed esposizioni di settore. A disposizione degli ospiti un ampio parcheggio, 240 camere confortevoli e rinnovate, ristoranti interni e aree esterne con panorami mozzafiato, ideali per momenti di networking, cocktail e cene di gala. Accoglienza, organizzazione e cura dei dettagli sono garantite da uno staff multidisciplinare, esperto e dedicato, capace di seguire ogni fase dell’evento, dalla progettazione alla realizzazione.

15

eventi@saracenhotelpalermo.com Ph. +39 091 8671423

Via Libertà;, 128/A 90040 Isola delle Femmine (Palermo)

Saracen Sands Hotel & Congress Centre is the perfect location for conferences and meetings in Sicily. Versatile congress halls of different size and capacity, ideal for any kind of event: corporate meeting, conferences, expo as well as private events. The Congress Centre is provided with several halls with technical equipment and suitable for accommodating up to 3.500 people. Wide parking, to be used not only during the stay but also to park one's car and easily reach the airport by shuttle or by the upcoming tube. Welcoming and professional Staff.

Almar Giardino di Costanza Resort & Spa

Situato nelle immediate vicinanze delle meravigliose coste della Sicilia occidentale, a pochi chilometri dall’incantevole e pittoresca cittadina di Mazara del Vallo, e a breve distanza da alcune delle più belle meraviglie siciliane, quali le antiche saline di Marsala o i famosi archeologici di Selinunte, Almar Giardino di Costanza Resort & Spa rappresenta il connubio tra modernità e usanze Occidentali con influenze di carattere internazionale.

Nella zona adiacente al Resort sorge la famosa villa ottocentesca "Fontanasalsa”, incantevole complesso di circa 2000 mq, a cui si accede percorrendo un importante viale ombreggiato da secolari Magnolie ed Eucalipti. Composto da 8 sale e saloni e una suggestiva piazza centrale, ha una capienza massima di circa 900 persone ed è la location ideale per importanti congressi, sfilate di alta moda, presentazioni di auto, in un contesto quasi fiabesco.

Located in the immediate vicinity of the marvelous coasts of western Sicily, a few kilometers from the

enchanting and picturesque town of Mazara del Vallo, and a short distance from some of the most beautiful Sicilian wonders, such as the ancient salt pans of Marsala or the famous archaeological sites of Selinunte, Almar Giardino di Costanza Resort & Spa represents the union between modernity and Western customs with influences of an international nature. In the area adjacent to the Resort stands the famous 19th-century villa "Fontanasalsa", an enchanting complex of approximately 2000 m2, which can be accessed along a major avenue shaded by age-old Magnolias and Eucalyptus trees. Composed of 8 halls and lounges and a suggestive central square, it has a capacity maximum of about 900 people and is the ideal location for important congresses, high fashion shows, car presentations in an almost fairy-tale setting.

Domina Zagarella Sicily

In località Santa Flavia, splendida cittadina a 22 km da Palermo, l’hotel Domina Zagarella Sicily si affaccia direttamente sul mare, con una vista spettacolare sul Golfo e sulla scogliera di Porticello. Inserito in un grande parco-giardino di oltre 28.000 mq, popolato di piante secolari, alberi di limoni, aranci, fichi, ulivi, agavi e bouganville. L’equilibrio tra interno ed esterno è il punto di forza del Domina Zagarella Sicily: nel corpo centrale si trovano le 330 camere, i 3 ristoranti, i servizi e le principali aree comuni; immerso nel parco invece si trovano il centro congressi, 30 villini e il grande pontile che accompagnano gli ospiti verso il mare e le 2 piscine. Il Centro Congressi adiacente al corpo centrale della struttura, totalmente ristrutturato in chiave tecnologica, propone una sala plenaria di 500 posti a sedere e la possibilità di molte sale per workshop in parallelo. Nel corpo principale la sala Dolce Vita per 170 persone, la sala Giulietta per 50 e 2 Business Suites per 15. Disponibile anche come spazio espositivo grazie a pareti modulabili che disegnano 6 sale minori completamente indipendenti. Fiore all'occhiello della struttura la splendida cornice del mare per tutti i servizi di food & beverage.

Domina Zagarella Sicily is a member of Domina Group - an Italian hospitality brand of excellence and is located right on the coast of the Mediterranean Sea,

only 22 km away from Palermo city center. Balanced combination of an exceptional location and an amazing interior design sinks you into the fascinating atmosphere of “Dolce Vita” style. Fancy bridge over the central swimming pool leads to the terrace with a fascinating view of the Mediterranean Sea. We offer our guests wide range of high-quality services: 3 restaurants, diving centre, fully equipped gym, beach volley and beach football field, kid’s club, 2 big outdoor swimming pools and a baby pool, cigar lounge, pool bar, parking lot, direct sea access, sunbathing terraces, and beautiful Mediterranean garden. Hotel's strategic location, natural beauty of the surroundings and authentic Sicilian cuisine of its restaurants make Domina Zagarella Sicily an ideal venue for all types of events. Domina Zagarella Sicily is well known for its reputation for the MICE market. Conference center with a big meeting room seating up to 500 people, located next to the hotel’s main building is fully renovated and offers cutting-edge technology and is the ideal solution for any kind of event. This meeting room is also available as an open-plan exhibition area and can be divided into 6 separate meeting rooms.

PROFILO AGENZIA

Specializzati nella progettazione e realizzazione di servizi tecnologici per allestimenti audio video luci del settore congressuale, spettacolo ed eventi. Negli anni grazie ad un collaudato Team di professionisti in continuo aggiornamento abbiamo perfezionato e consolidato soluzioni audiovisive e servizi atti a garantire ai nostri partner le migliori performance per una comunicazione di successo. Inoltre, vantiamo partnership privilegiata con i produttori più all’avanguardia che ci garantiscono la fornitura di attrezzature dei migliori marchi per offrire sempre il meglio dell’innovazione tecnologica. Risoluzione video indoor e outdoor con ledwall di ultima generazione, cabine e sistemi audio per traduzione simultanea, monitor, schermi, videoproiettori, impianti audio di altissima qualità e illuminazione scenica o architetturale con sistemi led ad alta efficienza. Creatività, innovazione, conoscenza tecnica, passione ed entusiasmo sono valori insostituibili per la nostra azienda, tutto questo volto a personalizzare ogni evento e soddisfare i nostri clienti.

AGENCY PROFILE

Specialized in the design and implementation of technological services for audio video lighting setups for the conference, entertainment and event

SERVICES:

MEDIACOM

Via Federico II, 19/C - 90011 Bagheria (Palermo) Ph. +39 091 7841127 - Mob. +39 338 9813304 info@mediacomservice.it - www.mediacomservice.it

sectors. Over the years, thanks to a proven team of professionals who are continuously updated. We have perfected and consolidated audiovisual solutions and services designed to guarantee our partners the best performance for communication tion of success. Furthermore, we boast privileged partnerships with the most cutting-edge manufacturers which guarantee us the supply of equipment of the best brands to offer always the best of technological innovation. Indoor and outdoor video resolution with latest generation LED walls, booths and audio systems for simultaneous translation, monitors, screens, video projectors, very high quality audio systems and scenic or architectural lighting with high efficiency LED systems. Creativity, innovation, technical knowledge, passion and enthusiasm are irreplaceable values for our company, all this aimed at personalisation every event and satisfy our customers.

Sardegna Sardinia

Carbonia
Nuoro
Oristano
Sassari
CAGLIARI

Monumenti naturali e paesaggi unici, centri storici e siti archeologici, borghi autentici ed eccellenze artigianali, prelibatezze genuine dai sapori forti e, allo stesso tempo, delicati.

La Sardegna non smette mai di sorprendere e si candida ad essere una delle destinazioni più richieste dal MICE.

Un’isola dalle vicende millenarie che infonde curiosità e fascino, da nord a sud. Dalla scintillante Costa Smeralda che accoglie con le sue eleganti piazzette e in cui, a sera, si anima la movida ai paesaggi tropicali tipici delle coste del Sud, in cui si trova Cagliari, la città principale di questa regione. Qui pittoresche stradine si affacciano su residenze nobiliari che oggi ben si adattano ad essere venue ideali per eventi esclusivi.

Complessi alberghieri e centri congressi si prestano alla realizzazione di qualsiasi manifestazione, dai meeting ai congressi fino ai viaggi incentive, durante tutto l’anno, grazie ad una condizione climatica spesso favorevole e alla possibilità, da parte dei planner, di spaziare tra colorati itinerari tematici, secondo le necessità, nei momenti di pausa: natura, cultura, storia, tradizione culinaria o artigianato artistico, vera essenza dell’identità sarda.

Sardegna Sardinia

Una grande isola situata nel centro del Mar Mediterraneo, in cui distese interminabili di sabbia bianchissima si alternano a promontori granitici a picco su acque limpide e dalle mille tonalità.

Luoghi suggestivi si celano tra rocce verticali, sorgenti, laghetti e nuraghe.

Sardinia is a large island situated in the middle of the Mediterranean Sea, where endless stretches of fine white sand are interspersed with granite promontories perched above a limpid turquoise sea.

With its natural monuments and breathtaking scenery, historic centres and archaeological sites, quaint towns and artisanal offerings, authentic culinary specialties boasting distinct yet delicate flavours, Sardinia never ceases to amaze. It is one of the most widely sought-after destinations by the MICE industry.

Sardinia is an island with a thousand stories to tell, inspiring curiosity and awe, from the north to the south.

From the breathtaking Emerald Coast, which welcomes visitors with its small, elegant squares, which become Italy’s cool nightlife spots in the evening, and tropical scenery typical of Southern coasts, where Cagliari, the capital city of this region, is located.

Here, small, picturesque streets overlook aristocratic residences that are ideal venues for exclusive events.

Hotel complexes and congress centres lend themselves to the organization of all types of events, including meetings, congresses and incentive travel.

These are all events that can be held year-round thanks to the region’s mild climate and the wealth of colourful thematic itineraries available to planners for recreational activities: nature, culture, history, culinary traditions or artistic craftsmanship, the true essence of Sardinian identity.

Convento San Giuseppe

Siamo il palcoscenico ideale per eventi aziendali, congressi, cerimonie private e istituzionali, guidati dalla convinzione che le emozioni siano il cuore dell’ospitalità. Cibo, vino e territorio sono la nostra quotidianità. Al Convento San Giuseppe abbiamo tutto per garantire la perfetta riuscita di ogni evento: sale storiche, con dotazioni tecnologiche all’avanguardia, catering e ristorazione di alto livello, spazi all’aperto e grandi giardini coperti, camere silenziose e confortevoli per gli ospiti. Siamo una squadra appassionata, attenta a ogni dettaglio, dove ogni ruolo – dall'organizzazione alla cucina, dall'accoglienza alla cura dei giardini – contribuisce a creare un'esperienza unica. Il nostro tocco umano è il vero segreto di un luogo dove storia e sorpresa convivono in armonia.

Convento San Giuseppe id the ideal stage for corporate events, conferences, private celebrations,

and institutional gatherings, driven by the belief that emotions lie at the heart of true hospitality. Food, wine, and a deep connection to our region are part of our everyday work. At the Convento we offer everything needed to ensure the success of every event: historic halls equipped with cutting-edge technology, high-level catering and dining services, outdoor areas and large covered gardens, as well as quiet, comfortable guest rooms. We are a passionate team, dedicated to every detail. From event planning to cuisine, guest reception to garden care, each role plays a part in crafting a truly memorable experience. Our human touch is the true secret of this magical place, where history and surprise come together in perfect harmony.

Hotel Palazzo Tirso Cagliari - MGallery

Palazzo Tirso: L’eleganza senza tempo nel cuore di Cagliari.

Ospitato all’interno dell’omonimo palazzo storico, Palazzo Tirso Cagliari - MGallery è un raffinato hotel

5 stelle nel cuore della città.

Gioiello architettonico risalente agli anni ’20 del Novecento, l’intero edificio è stato recentemente ristrutturato e gli ariosi spazi interni ripensati in chiave moderna accolgono l’ospite in una dimensione fuori dal tempo.

L'hotel offre 85 camere, 1 Spa by L'Occitane, 1 palestra e 3 sale meeting, per un totale di 180 mq di spazio modulare in grado di ospitare riunioni ed eventi fino a 90 partecipanti.

Tutte le sale godono di luce naturale e sono dotate di tecnologie all’avanguardia.

HB6T3-SM@accor.com Ph. +39 070 7622000

Piazza Deffenu, 4 09125 Cagliari

Palazzo Tirso: Timeless elegance in the heart of Cagliari.

Housed in a beautiful historic palace, Hotel Palazzo Tirso Cagliari - MGallery is a stylish 5-star hotel in the heart of the city.

Authentic architectural jewel dating back to the 1920s, the entire building has recently been renovated and modern interior welcomes guests into a timeless dimension.

The hotel offers 85 rooms, 1 Spa by l’Occitane, 1 gym and 3 meeting rooms, for a total of 180 sqm of modular spaces suitable for hosting meetings and private events for up to 90 participants.

All meeting rooms enjoy natural light and are equipped with state-of-the-art technology.

Hotel Regina Margherita

Hotel Regina Margherita – Business e comfort nel cuore di Cagliari

A pochi passi dal porto e dall’antico quartiere di Castello, l’Hotel Regina Margherita vi accoglie nel centro di Cagliari con ambienti moderni, eleganti e un servizio attento e discreto. Pensato per chi viaggia per lavoro o organizza eventi, il Regina Margherita offre un centro congressi all’avanguardia dotato di tre sale meeting principali, di cui due modulabili in più parti, facilmente riconfigurabili grazie a pareti mobili insonorizzate. In pochi minuti, una grande sala può trasformarsi in più ambienti raccolti e funzionali, perfetti per meeting, conferenze, workshop o presentazioni. Ogni evento è supportato da uno staff esperto e presente, pronto a seguire ogni fase dell’organizzazione, dal set-up tecnico ai servizi di accoglienza e ristorazione personalizzata. Scegliere l’Hotel Regina Margherita significa unire efficienza, ospitalità e una location strategica per scoprire il meglio della città e della Sardegna.

Regina Margherita: il tuo punto di riferimento per eventi e meeting a Cagliari.

Hotel Regina Margherita – Business and Comfort in the Heart of Cagliari

Just steps away from the port and the historic Castello

5

booking@hotelreginamargherita.com meeting@hotelreginamargherita.com Ph. +39 070 670342

district, Hotel Regina Margherita welcomes you to the center of Cagliari with modern, elegant spaces and attentive, discreet service.

Designed for business travelers and event organizers, Regina Margherita offers a state-of-the-art conference center featuring three main meeting rooms-two of which can be divided into smaller spaces thanks to modular, soundproof walls.

Within minutes, a large hall can be transformed into several intimate, functional areas-ideal for meetings, conferences, workshops, or presentations.

Each event is supported by an experienced and attentive team, ready to assist with every stage of planning, from technical setup to personalized hospitality and catering services.

Choosing Hotel Regina Margherita means combining efficiency, hospitality, and a strategic location to discover the best of the city and Sardinia.

Regina Margherita: your go-to venue for events and meetings in Cagliari.

Viale Regina Margherita, 44 09124 Cagliari

UNA HOTELS T Hotel Cagliari

Nel cuore della città, l’UNA HOTELS T Hotel Cagliari è sinonimo di ospitalità d’eccellenza, con servizio impeccabile tutto l’anno. Con oltre 10.000 eventi ospitati – tra congressi, conferenze e meeting –è un punto di riferimento nel settore Meeting & Congressi. Le 8 sale, con luce naturale e tecnologie all’avanguardia, offrono spazi flessibili da 2 a 300 persone, per una capienza totale di 700 ospiti. Il centro congressi include un elegante foyer con area segreteria e guardaroba, 3 sale riunioni e uno spazio espositivo di 207 mq. Fiore all’occhiello il Rooftop T15 al 15° piano, con vista mozzafiato: perfetto per eventi esclusivi. Le pause si arricchiscono con un’offerta gastronomica che strizza l’occhio alla cucina sarda, con ingredienti freschi e di qualità. A completare l’offerta, la bellissima TSPA di recente rinnovamento (con percorso benessere, docce emozionali, bagno turco e sauna finlandese), la palestra, il WiFi, il parcheggio gratuito fino a 200 posti e reception 24/7. A pochi passi dal centro e dalla spiaggia, in un quartiere tranquillo.

8

congress@thotel.it Ph. +39 070 47400

Via dei Giudicati, 66 09131 Cagliari

Located in the heart of the city, UNA HOTELS T Hotel Cagliari offers exceptional hospitality and impeccable service year-round. With over 10,000 hosted events—congresses, conferences, and meetings—it is a leading venue in Meetings & Events. The 8 meeting rooms feature natural light and advanced technology, with flexible spaces for 2 to 300 guests and a total capacity of 700. The conference centre includes a foyer with secretarial area and cloakroom, 3 meeting rooms, and a 207 sqm exhibition space. The T15 Rooftop on the 15th floor offers breathtaking views, ideal for exclusive events. Breaks feature a culinary offer nodding to Sardinian cuisine, with fresh, quality ingredients. The renovated TSPA includes wellness path, chromotherapy showers, Turkish bath, and Finnish sauna. Additional services: gym, Wi-Fi, free parking (up to 200 cars), and 24/7 reception. Close to the city centre and beach in a quiet neighbourhood.

300 207 Hotel

Villa Asquer

Dimora storica (XVI-XVIII sec.) restaurata nel 1981, Villa Asquer si trova al centro di un parco di 23 ettari comprendente boschi, frutteti e giardini all’italiana. A soli cinque minuti dall’aeroporto, immersi in un’ambiente fatto di bellezza e di cura, la struttura può ospitare diverse tipologie di eventi, sia all’interno, nelle sale allestite, che negli ambienti all’aperto. I suoi spazi si offrono ai convegni, ai seminari, ai workshop, ai meeting aziendali, agli eventi culturali e alle visite guidate. La villa dispone di una sala convegni e di una sala meeting corredate con un sistema di videoconferenza e schermi LCD, e di una grande sala che può essere allestita in base alle specifiche esigenze. Gli ambienti immersi nel verde del grande parco sono perfetti per gli eventi outdoor e offrono la giusta atmosfera di isolamento e tranquillità per gli ospiti e i gruppi di lavoro. Per preservare l’impatto sul parco è presente un parcheggio esterno a pochi metri dall’ingresso principale.

Villa Asquer, a historical residence (16-18th century) restored in 1981, is located in the center of a 23-hectare

Meeting Venue info@villasquer.it Ph. +39 338 9812600 via Su Bisconti, s.n.c. 09032 Assemini (Cagliari)

park, which includes woods, orchards, and Italianate gardens. Just five minutes from the airport, in a beautiful, meticulously cared-for setting, the venue is suitable for hosting a variety of events, both indoors in the well-equipped rooms, and in the outdoor areas. The spaces are ideal for conventions, seminars, workshops, corporate meetings, cultural events, and guided tours. The villa has a conference room and a meeting room, both equipped with a video conferencing system and LCD screens, as well as a large room that can be set up to specific requirements. The green areas in the large park are perfect for outdoor events and offer the ideal intimate atmosphere and tranquility for guests and work groups alike. To safeguard the environmental impact of the park, there is a spacious external parking lot just a few meters from the main entrance.

SALA

Smy Carlos V

Il Carlos V è uno degli hotel più esclusivi della Sardegna. Direttamente sul lungomare di Alghero, a soli 300 mt dal centro storico e 11 km dall'aeroporto di Alghero. Completamente ristrutturato, dispone di 180 camere, piscina di acqua di mare, 2 ristoranti con terrazze panoramiche, una moderna Spa, 6 sale congressi con luce naturale, 2 lounge bar con dehor. Il Centro Congressi dispone di una sala meeting modulare fino a 300 e 6 sale con capacità da 20 a 100 persone.

L’ingresso indipendente consente l’accesso diretto all’area meeting.

La sala principale dispone delle più avanzate tecnologie e presenta uno spazio estremamente flessibile che si presta allo svolgimento di varie tipologie di evento.

È possibile prevedere i set-up principali; platea, U-Shape, Banchi scuola, board.

The Hotel Carlos V is one of the most exclusive hotels in Sardinia.

Directly on the seafront, just 300 meters from the historic center and 11 km from Alghero airport. Completely renovated, it has 180 rooms, seawater swimming pool, 2 restaurants with panoramic terrace, a modern Spa, 6 meeting rooms with natural light, 2 lounge bars with dehor.

The Congress Center has a modular meeting space

for up to 300 people and 6 rooms from 20 to 100 people. The independent entrance allows direct access to the meeting area.

The main room features the most advanced technologies and presents an extremely flexible space that lends itself to holding various types of events.

It is possible to choose the best setup for your meeting.

Lungomare Valencia, 24 07041 Alghero (Sassari)
meeting rooms

Horse Country Resort Congress & SPA

Horse Country Resort Congress & Spa è lo scenario ideale per eventi di successo, a pochi passi dal mare e vicino a tutti gli aeroporti dell’isola. Centrale, flessibile, originale è la location perfetta per incentive aziendali, meeting, congressi ed eventi. Offre tante attività di team building tradizionali e tante innovative ed esperienziali con i cavalli. Il Centro Congressi Horse Country con una superficie di 1.800 mq, la modularità degli ambienti, le moderne tecnologie e l'offerta di soluzioni personalizzate è in grado di ospitare fino a 1.000 persone sedute nella sala plenaria. Il foyer, con due ampie terrazze laterali e un portico che offre un suggestivo scorcio sulla piscina “Tropicana”, si presta per coffee break, light lunch o per accogliere mostre, presentazioni e show room. Fanno da cornice la spiaggia privata, il maneggio, il Centro Benessere & SPA Poseidonya, gli ampi spazi e i verdi giardini, le piscine, i campi sportivi e il profumo del mare.

8

meeting@horsecountry.it

Ph. +39 0783.805161

Ph. +39 338.7997080

Strada a mare 24, n° 27 09092 Arborea (Oristano)

Horse Country Resort Congress & Spa is the ideal setting for successful events, a few steps from the sea and close to all the island's airports. Central, flexible, original: it is the perfect location for corporate incentives, meetings, conferences and events. It offers many traditional team building activities and many innovative and experiential with horses. The Horse Country Congress Center with an area of 1.800 sqm, the modularity of the environments, the modern technologies and the offer of customized solutions, is able to accommodate up to 1.000 people seated in the plenary hall. They frame the private beach, the riding school, the Wellness Center & SPA Poseidonya, the wide spaces and green gardens, the swimming pools, the sports fields and the scent of the sea.

Colonna Resort

Il Colonna Resort, una struttura con 220 camere, si estende in un’area di circa 60.000 mq, in prossimità della spiaggia di Cala Granu, a Porto Cervo, nel cuore della Costa Smeralda. Con linee sobrie dell’architettura mediterranea, la struttura si sviluppa su un parco di circa 50.000 mq. arricchito con corbezzoli, mirto e ginepri, e dove il mare, le colline ed il verde circostante sono la naturale cornice di questo esclusivo insediamento, in cui domina la pietra granitica tipica della Sardegna.

Costruzione, mare e natura si integrano quasi in modo perfetto, in un unico palcoscenico di rara bellezza.

La struttura è inoltre dotata di un modernissimo Conference Center che può ospitare fino a 650 persone e di un esclusivo Wellness Center & SPA.

The Colonna Resort, a 5-star hotel in Porto Cervo, is one of Sardinia's and the Costa Smeralda's most exclusive destinations. It stretches along approximately 60,000

3

booking.conference@itihotels.it Ph. +39 0789 900046

Hotel

Via Capo Ferro, Km. 1,8 07020 Porto Cervo-Arzachena (Sassari)

square metres of green parkland, near the beach of Cala Granu. This splendid 5-star Resort has 220 elegant, refined rooms set in a unique and exclusive atmosphere, offering the traditional hospitality of the island. A truly relaxing oasis of pleasure for all those people seeking a luxury hotel by the sea in Northern Sardinia. Inside, excellent 5-star services, refined, luxurious rooms, a Wellness Centre and SPA, a private beach, 7 delightful seawater swimming pools and 2 elegant restaurants with a sea view, in which you can savour the excellent culinary specialties.

A resort in the heart of the Costa Smeralda where you can make your dream of a top quality luxury holiday come true.

SALA COLONNA

Villasimius (Sud Sardegna)

Almar Timi Ama Villasimius

Acque cristalline che lambiscono la sabbia candida, palme che agitano le fronde sotto il cielo azzurro...

Incastonato in una baia idilliaca nel sud-est della Sardegna, a 50 km dall’aeroporto di Cagliari, l'Almar Timi Ama Villasimius è molto più che un resort 5 stelle sul mare. Qui stimoli e ispirazione non sono riservati solo a chi è in vacanza, ma vengono portati con la stessa passione e professionalità anche ai meeting e ai programmi incentive.

L’hotel offre 238 camere, 3 ristoranti, 4 bar, spiaggia privata, 4 sale meeting - di cui 2 completamente rinnovate nel 2025 - con capienza fino a 300 persone, 1050 mq di spazio espositivo. Vasta scelta di attività di team-building.

Almar Timi Ama, the place to meet.

events@almartimiama.com Ph. +39 070 79791

Viale dei Ginepri, 3 09049 Villasimius (Sud Sardegna)

White sand lapped by turquoise waters, waving palms under sunny skies...

Tucked away in an idyllic bay on Sardinia’s southeast tip, just 50 km from Cagliari International Airport, Almar Timi Ama Villasimius is much more than a 5-star beachfront resort. Here, they bring inspiration and stimulation to meetings and incentives with the same passion as holidays and leisure.

The hotel offers 238 rooms, 3 restaurants, 4 bars, private beach, 4 meeting rooms – including two fully renovated in 2025 – hosting up to 300 guests, 1050 sqm of exhibition space.

Wide range of team-building activities.

Almar Timi Ama, the place to meet.

PROFILO AGENZIA

Betools, realtà dinamica e affidabile, è un’agenzia di comunicazione integrata che interpreta in modo sempre nuovo e originale le esigenze dei clienti per ogni tipologia di evento attraverso le più innovative soluzioni tecnologiche. Attenta al dettaglio e al raggiungimento degli obiettivi, Betools segue l’approccio del design a 360°: progettazione dell’evento e dei contenuti, selezione di location e fornitori, gestione della segreteria organizzativa, studio del brand, realizzazione di portali, piattaforme e app, produzione di contenuti multimediali, attività di social media marketing, garantendo un preciso controllo del budget e un rigoroso follow-up dei risultati. Betools crea ogni evento offrendo soluzioni progettuali su misura attraverso la collaborazione sinergica di project manager, designer, web developer ed esperti di comunicazione. I principali settori seguiti sono architettura e design, urbanistica, agroforestazione e healthcare, a livello nazionale e internazionale.

AGENCY PROFILE

Betools, a dynamic and reliable reality, is an integrated communication agency that interprets always in a new and original way the needs of clients for any type of event through the most innovative technological solutions. Attentive to detail and the achievement of objectives, Betools

PROFILO AGENZIA

Intuito, talento, creatività, conoscenza del territorio, contraddistinguono F.A. TRAVEL come fornitore di servizi "su misura" per l'organizzazione di Eventi e Concierge Services in Sardegna e nei poli più importanti nell'isola come Cagliari, Santa Margherita di Pula, Villasimius e Porto Cervo. Rivolto principalmente alle aziende che scelgono l'Italia e la Sardegna quale destinazione ideale e cornice suggestiva per i loro eventi, congressi, incentivi aziendali e lanci di prodotto, il servizio di F.A. TRAVEL DMC & Concierge Services, si colloca come uno dei più affidabili del mercato.

Le nostre priorità come DMC & Concierge Services sono:

• Anticipare e soddisfare le esigenze ed i desideri dei nostri ospiti e clienti;

• Creare un grande valore aggiunto con la personalizzazione del servizio;

• Comunicazione, creatività, professionalità;

• Profonda conoscenza del territorio.

AGENCY PROFILE

Intuition, talent, creativity, knowledge of the destination, helps FA TRAVEL to provide a tailor-made service for the organization of Events and Concierge Services in Sardinia and relevant areas within the island

SERVICES:

BETOOLS

Via Gianquinto De Gioannis, 27 - 09125 Cagliari Ph. +39 070 2355154 - Mob. +39 349 718 4718 office@betools.it - www.betools.it

follows the approach of the 360° design: event and content planning, selection of location and suppliers, management of the organizing secretariat, brand study, creation of portals, platforms and apps, multimedia content production, social media marketing activities, ensuring precise budget control and strict follow-up of results. Betools creates each event by offering tailor-made design solutions through the synergistic collaboration of project managers, designers, web developers and communication experts. The main work sectors are architecture and design, urban planning, agroforestry and healthcare, both at a national and international level.

SERVICES:

FA TRAVEL DMC

Via San Tommaso D'Aquino, 18 - 09134 Cagliari

Ph. +39 070 554195 - dmc@fatravel.it - www.fatravel.it

V.le Aldo Moro 367 c/o "La Serenissima2" - 07026 Olbia

Ph. +39 0789 1832587

such as Cagliari, Santa Margherita di Pula, Villasimius and Porto Cervo. Aimed primarily at companies that choose Italy and Sardinia as ideal and picturesque setting for their events, congresses, corporate incentives and product launches,

FA TRAVEL DMC & Concierge Services ranks as one of the most reliable company in the market. Our priorities as a Destination Management Company & Concierge Services are:

• Anticipating and exceeding the needs and desires of guests and clients;

• Creating added value with our personalized service both for the

• organization of Events as well as with our Concierge Services;

• Communication, creativity, professionalism;

• Excellent local knowledge of the Destination.

PROFILO AGENZIA

KA Events: Esperti di Team Building e Eventi aziendali in Sardegna. Creiamo esperienze coinvolgenti per potenziare il vostro team.

Siamo un'azienda all'avanguardia nell'organizzazione di eventi aziendali in Sardegna.

Con la nostra expertise nell'event management e la nostra creatività, offriamo soluzioni personalizzate che superano le aspettative.

Dai giochi di squadra alle sfide all'aperto, ideiamo e realizziamo attività su misura che potenziano la collaborazione e lo spirito di squadra. I nostri coach esperti garantiscono un'esperienza indimenticabile e sicura.

Ma non ci fermiamo qui.

Offriamo anche l'ideazione e la realizzazione di serate a tema, cene di gala e molto altro ancora.

Ogni dettaglio sarà curato con attenzione per creare un'atmosfera unica e indimenticabile.

Scegli KA Events per un team building di alta qualità e eventi straordinari che migliorano la performance aziendale.

AGENCY PROFILE

KA Events: Experts in Team Building and Corporate Events in Sardinia. We create engaging experiences to empower your team.

SERVICES: SERVICES:

KA EVENTS

Via Cavour 16 - 09010 Pula (Cagliari) - Italy

Ph. 340 53 91 597 info@kaevents.it - www.kaevents.it

We are a cutting-edge company specializing in organizing corporate events in Sardinia. With our expertise in event management and creativity, we provide customized solutions that exceed expectations. From team games to outdoor challenges, we design and deliver tailor-made activities that enhance collaboration and team spirit. Our experienced trainer ensure an unforgettable and safe experience. But that's not all.

We also offer conceptualization and execution of themed evenings, gala dinners, and much more. Every detail will be carefully crafted to create a unique and unforgettable atmosphere.

Choose KA Events for high-quality team building and extraordinary events that enhance your company's performance.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.