Family Adventures 2023

Page 1

Travel sustainably. Discover the Lugano region. luganoregion.com/sustainability

M

N TE B A R MO 1816 m

T E TA M A R ON O 1962 m

SUSTAINABILITY

MONTECENERI

MEDEGLIA

ISONE RIVERA

M

O

FERRA NTE 1494 m

NTE LEMA MO 1620 m

RO

14 :

Monte Tamaro

7 9 MEZZOVICO-VIRA

8 9

AROSIO

MUGENA

SIGIRINO

ALTO MALCANTONE

BRENO MIGLIEGLIA 20 Maglio :

ASTANO

M

22 Miniera :

MY OWN

LUGANO REGION

SESSA

814 m

ORIGLIO

LAMONE CADEMPINO

CUREGLIA

11 9

Passeggiare in Capriasca

DINO

COMANO

LUGANO

2 9

PREGASSONA

Foxtrail Lugano

EG

BREGANZONA

del Malcantone

MUZZANO NEGGIO

4

8 LAC Lugano : Arte e Cultura

SORENGO

Turistico Lugano

Tour

3 Museo :

PARADISO

6 BRÈ :

ALDESAGO

Museo Wilhelm Schmid

CASSARATE

4 Parco 9 Ciani

1 Family :

in Erba

GENTILINO

SUP

1 9 : Trenino

2 :

Lago di Muzzano

NTE BRÈ MO 928 m

CUREGGIA

VIGANELLO

21 Lugano :

S

5 Funicolare : Monte Brè RUVIGLIANA

MONTE LVAT O R S . A E

GANDRIA

5 9

10 Museo : delle Dogane

CASTAGNOLA

Bally Foundation

11 : Villa Heleneum

7 : 912 m

3 9

PAZZALLO PAMBIO

CROGLIO

MONTAGNOLA

19 Zoo :

PURA

TRESA

MONTE ER O S O E G N

al Maglio

MAGLIASO PURASCA ES

DAVESCOSORAGNO

MASSAGNO

AGNO

TR

VILLA LUGANESE CADRO

CANOBBIO

SAVOSA

VEZIA

SONVICO

LUGAGGIA

PORZA

GIO

23 Museo :

NI

VAGLIO

Cimadera

ODOGNO LOPAGNO TESSERETE CAGIALLO

VERNATE

CASTELROTTO

MONTEGGIO

FAMILY ADVENTURES

10 9

d’Oro

O

Lago di Origlio

CIMO CURIO

MOND NTE I

SALA

PONTE CAPRIASCA

GRAVESANO

BIOGGIO

NOVAGGIO BEDIGLIORA

BIGORIO

VED

Laghetto di Astano

ARANNO

BANCO

CAMIGNOLO

BOSCO LUGANESE

ISEO

12 9

ROVEREDO OGGIO

MANNO

CADEMARIO

del Malcantone

CAPRIASCA

Tamaro

Capanna Pairolo : 24

BIDOGNO

LELGIO

BEDANO

FESCOGGIA

INSONE 13 Splash & Spa :

BIRONICO

TORRICELLA TAVERNE

VEZIO

Lema : 15 Mountain

BOGNO

A

Museum & Chocolate Experience Alprose 17

MA

:

9 9

PONTE TRESA

Minigolf Caslano

CASLANO

M

ON

TE CASLAN

526 m

GL

IA

SI

COLLINA D’ORO

NA

16 :

CAMPIONE D’ITALIA

Grotta dell’orso

AROGNO

26 :

GRANCIA

18 Museo :

O

1704 m

CARABBIA

13 9

AGRA

della Pesca

Fiore di pietra

CARABIETTA CARONA BISSONE : 6 Swissminiatur 9 9

BARBENGO

MELIDE FIGINO

I

E

I

E

I

The Lugano region is the ideal place for a family holiday: there are many child-friendly offers, all of which can be conveniently used with the public transport network. Discover these daily programmes, full of different proposals for travelling with children and teenagers.

La regione del Luganese è il luogo ideale per una vacanza in famiglia: tante le offerte a misura di bambino e tutte comodamente usufruibili con la rete dei mezzi di trasporto pubblici. Scoprite questi programmi di giornata, ricchi di diverse proposte per viaggiare con bambini e ragazzi.

D

F

A guided tour amidst legends, riddles and mysteries to be unveiled, to take the little ones to discover the history, secrets and main attractions of Lugano’s city centre. Then visit the Museo in Erba, for interactive exhibitions and creative workshops for children, or board the Trenino Turistico Lugano, an unusual means of transport.

Una visita guidata tra leggende, indovinelli e misteri da svelare, per portare i più piccoli a scoprire la storia, i segreti e le principali attrazioni del centro città di Lugano. A seguire visitate il Museo in Erba, per mostre interattive e atelier creativi per bambini, oppure salite a bordo del Trenino Turistico Lugano, un insolito mezzo di trasporto.

Head up to the summit and enjoy the view of the Gulf of Lugano. A short walk leads to the characteristic village of Brè, with historical and artistic traces. Here you can visit the Museo Wilhelm Schmid and taste the local cuisine. After a stop at the playground, you can continue on foot to Cureggia.

Salite in vetta per godere della magnifica vista sul golfo di Lugano. Una breve passeggiata conduce al caratteristico villaggio di Brè, un nucleo con tracce storiche e artistiche, dove è possibile visitare il Museo Wilhelm Schmid e gustare la cucina locale. Dopo una sosta al parco giochi, da qui potrete proseguire a piedi in direzione di Cureggia.

Die Region Lugano ist der ideale Ort für einen Familienurlaub: Es gibt zahlreiche kinderfreundliche Angebote, die alle bequem mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen sind. Entdecken Sie diese Tagesprogramme mit vielen verschiedenen Vorschlägen für Reisen mit Kindern und Jugendlichen.

La région de Lugano est l’endroit idéal pour des vacances en famille : il existe de nombreuses offres adaptées aux enfants, qui peuvent toutes être utilisées de manière pratique avec le réseau de transports publics. Découvrez ces programmes d’une journée, pleins de propositions différentes pour voyager avec des enfants et des jeunes.

D

F

D

F

Ein geführter Spaziergang inmitten von Legenden, Rätseln und Geheimnissen, um mit den Kleinen die Geschichte und die Geheimnisse des Stadtzentrums von Lugano zu entdecken. Besuchen Sie dann das Museo in Erba mit interaktiven Ausstellungen und kreativen Workshops für Kinder oder steigen Sie in den Trenino Turistico Lugano, ein aussergewöhnliches Transportmittel.

Une visite guidée entre légendes, énigmes et mystères à dévoiler, pour emmener les plus petits à la découverte de l’histoire et des secrets du centre-ville de Lugano. Visitez ensuite le Museo in Erba, qui propose des expositions interactives et des ateliers créatifs pour les enfants, ou montez à bord du Trenino Turistico Lugano, un moyen de transport insolite.

Steigen Sie auf den Gipfel und geniessen Sie die Aussicht auf den Golf von Lugano. Ein kurzer Spaziergang führt zu dem charakteristischen Dorf Brè mit seinen historischen und künstlerischen Spuren. Hier können Sie das Museo Wilhelm Schmid besuchen und die lokale Küche kosten. Nach einem Halt auf dem Spielplatz können Sie zu Fuss weiter nach Cureggia gehen.

Grimpez au sommet et profitez de la vue sur le golfe de Lugano. Une courte promenade mène au village caractéristique de Brè, avec des traces historiques et artistiques. Vous pourrez y visiter le Museo Wilhelm Schmid et goûter à la cuisine locale. Après un arrêt à l’aire de jeux, vous pouvez continuer à pied jusqu’à Cureggia.

HOW DID WE COME UP WITH THESE ITINERARIES I

The pupils of Taverne Primary School have desgined routes to help a bewildered eagle find his way home and at the same time offer peers and families programmes for the day. You can identify the routes by the eagle symbol.

Gli allievi della Scuola Elementare di Taverne hanno ideato degli itinerari per aiutare un aquilotto disorientato a ritrovare la via di casa e allo stesso tempo proporre a coetanei e famiglie dei programmi di giornata. Potrete identificare i percorsi attraverso il simbolo dell’aquila.

Die Schüler der Primarschule Taverne haben Routen ausgearbeitet, die einem verwirrten Adler helfen sollen, seinen Weg nach Hause zu finden, und gleichzeitig Gleichaltrigen und Familien ein Tagesprogramm anbieten. Sie können die Routen am Adlersymbol erkennen.

12 Parco :

Scherrer

VICO MORCOTE

1 Centre of Lugano 2 LAC Lugano Arte e Cultura

2

1

F Les élèves de l’école primaire de Taverne ont conçu des itinéraires pour aider un aigle désorienté à retrouver le chemin de la maison, tout en proposant à leurs camarades et à leurs familles des programmes pour la journée. Les itinéraires sont reconnaissables au symbole de l’aigle.

2 G

Lugano All year Every day y Morning Meeting with the tour guide at Lugano Railway FFS / Visit to the Cathedral and admire the city’s view / Walk in the centre of Lugano / Walk on the lakefront and picnic at Parco Ciani q

Afternoon Travel by city’s tourist train / Visit to the Santa Maria degli Angioli Church and to the LAC Lugano Arte e Cultura / Visit to the Museo in Erba ` Parco Tassino / Foxtrail / Lido di Lugano (summer) B Family Tour: guided tour upon request guidesi.ch

G

Lugano – Monte Brè – Cureggia March – December Every day y Morning Departure from Cassarate by funicular to the summit of Monte Brè / Short stop on the panoramic terrace / Walk to the centre / Visit to the artistic area q

Afternoon Picnic at the leisure area / Visit to the Museo Wilhelm Schmid / Panoramic walk to Cureggia ` Family activities on request at Monte Brè Funicular

S

27 Funivia : Brusino-Serpiano

MONTE GIORGIO N A

MELANO

1097 m

14 9

BRUSINO ARSIZIO

LA

CAPOLAGO 25 Ferrovia : Monte Generoso

RIVA SAN VITALE

Museo

28 dei fossili :

del Monte San Giorgio

MERIDE

Parco Archeologico 29 Tremona : Castello

TREMONA

1

Family Tour

2

Foxtrail Lugano

3

Museo in Erba

Associazione Guide della Svizzera Italiana, Lugano Departure, Lugano SBB / Arrival, Lugano City Center Lugano

4

Trenino Turistico Lugano

Lugano Center, Piazza Manzoni

5

Funicolare Monte Brè

6

Museo Wilhelm Schmid Funicolare Monte San Salvatore LAC Lugano Arte e Cultura Swissminiatur

Via Ceresio di Suvigliana 36, Ruvigliana Scalinata Cantèr 10, Brè s/Lugano Via delle Scuole 7, Paradiso Piazza Bernardino Luini 6, Lugano Via Cantonale 3, Melide Cantine di Gandria, Gandria Via Cortivo 24, Lugano Morcote

7 1 Old town of Brè village 2 Museo Wilhelm Schmid

MAROGGIA

MORCOTE

PARTNERS CONTACTS

1

E

D

B luganoregion.com/ family-oda-08

ROVIO

8 9

10 Museo delle dogane svizzero 11 Bally Foundation Villa Heleneum 12 Parco Scherrer 13 Splash & Spa Tamaro 14 Monte Tamaro 15 Lema Mountain

Via Campagnole 1, Rivera-Monteceneri Via Campagnole 6, Rivera Miglieglia

16 Minigolf Caslano 17 Museum & Chocolate Experience Alprose 18 Museo della pesca

+41 91 835 52 54 museoinerba.com +41 79 685 70 70 trenino-turisticolugano.business.site +41 91 971 31 71 montebre.ch

20 Maglio del Malcantone

22 Miniera d’oro di Sessa

Via Golf 1, Caslano Via Rompada 36, Caslano Via Meriggi 32, Caslano Via ai Mulini 14, Magliaso Sentiero delle Meraviglie, Miglieglia Via al Parco, Agno Via la Costa, Sessa

+41 58 866 42 93 lugano.ch +41 91 985 28 28 montesansalvatore.ch +41 58 866 42 00 luganolac.ch +41 91 640 10 60 swissminiatur.ch +41 58 463 49 22 zollmuseum.admin.ch +41 91 922 00 07 ballyfoundation.ch +41 91 986 00 00

23 Museo del Malcantone

Via Caradora 15, Curio

24 Capanna Pairolo

Sonvico

25 Ferrovia Monte Generoso 26 Grotta dell’orso

Via Lüera 1, Capolago Monte Generoso

27 Funivia Brusino-Serpiano 28 Museo dei fossili del Monte San Giorgio 29 Parco Archeologico Tremona Castello

Via a la Comana 2, Brusino Arsizio Via Bernardo Peyer 9, Meride

+41 78 742 61 32 guidesi.ch +41 58 220 65 04 foxtrail.ch

+41 91 936 22 22 splashespa.ch +41 91 946 23 03 montetamaro.ch +41 91 609 11 68 lemamountain.ch

19 Zoo al Maglio

21 Lugano SUP

Infopoint Via al Castello 10, Tremona

+41 91 606 14 16 minigolfcaslano.ch +41 91 611 88 56 alprose.ch +41 91 606 63 63 museodellapesca.ch +41 91 606 14 93 zooalmaglio.ch magliodel malcantone.ch +41 79 388 62 69 luganosup.ch +41 91 608 11 25 +41 79 127 20 80 minieradoro.ch +41 91 606 31 72 museodel malcantone.ch +41 91 944 11 56 capanna-pairolo.ch +41 91 630 51 11 montegeneroso.ch Mendrisiotto Turismo +41 91 641 30 50 mendrisiottoturismo.ch +41 91 996 11 30 funivia.ch +41 91 640 00 80 museodeifossili.ch +41 58 688 32 02 parco-archeologico.ch

TRANSPORTATION COMPANIES Autolinee Regionali Luganesi (ARL SA) Autopostale Svizzera Ferrovie Luganesi SA (FLP SA) Società Navigazione Lago di Lugano Stazione Lugano FFS / SBB / CFF Trasporti Pubblici Luganesi SA (TPL SA) Autolinea Mendrisiense (AMSA)

Via al Lido 2A, Viganello

+41 91 973 31 31 arlsa.ch

Via Serafino Balestra 4, Lugano Via C. Maraini, Lugano Viale Castagnola 12, Lugano Lugano

0840 852 852 postauto.ch +41 (0)91 923 23 92 flpsa.ch +41 91 222 11 11 lakelugano.ch 0848 44 66 88 ffs.ch +41 58 866 72 24 / 25 tplsa.ch +41 91 683 33 86 amsa.ch

Corso Pestalozzi, Lugano Via San Gottardo 20, Balerna

© FMB SA

E

B luganoregion.com/ family-oda-07

O

2 MONTE BRÈ: 9 LUGANO’S VIEW, NATURE AND TRADITION

MORE INFORMATION luganoregion.com/ family-oda

G

A

NO

G

1 A FAMILY TOUR 9 TO DISCOVER THE CITY CENTER OF LUGANO

WELCOME TO LUGANO REGION

DI

LU

Parco San Grato

TOURIST INFORMATION OFFICES

FOLLOW US

LUGANO CENTRE

LUGANO RAILWAY

Piazza della Riforma 1 6901 Lugano +41 58 220 65 06 info@luganoregion.com luganoregion.com

Piazzale della Stazione 6900 Lugano +41 58 220 65 04 ffs@luganoregion.com luganoregion.com

MORCOTE

CASLANO

Riva dal Garavèll 6922 Morcote +41 58 220 65 02 morcote@luganoregion.com luganoregion.com

Piazza Lago 5A 6987 Caslano +41 58 220 65 01 caslano@luganoregion.com luganoregion.com


3 FROM THE TOP 9 OF MONTE SAN SALVATORE TO CARONA

4 FROM MAJESTIC 9 MONTE BRÈ TO MINIATURE SWISS MARVELS

B luganoregion.com/ family-oda-02

5 GANDRIA: 9 A PICTURESQUE FISHING VILLAGE BY THE LAKE

B luganoregion.com/ family-oda-06

6 FROM 9 SWISSMINIATUR TO THE PEARL OF CERESIO

B luganoregion.com/ family-oda-10

7 TAMARO 9 PACKAGE: AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE

B luganoregion.com/ family-oda-14

B luganoregion.com/ family-oda-11

E

I

E

I

E

I

E

I

E

I

The Monte San Salvatore funicular from Paradiso takes you to the top of Switzerland’s Sugarloaf Mountain, with its 360° view of the region and the Alps. From here you walk to the quaint Carona in order to experience arts and typical local cuisine. A visit to Parco San Grato, the panoramic “Swing the World” and the playground is not to be missed.

La Funicolare Monte San Salvatore da Lugano Paradiso porta in vetta al Pan di Zucchero della Svizzera, con la sua vista a 360° sulla regione, il lago di Lugano e le alpi. Da qui si cammina fino al caratteristico villaggio di Carona, dove potrete fermarvi a gustare la tipica cucina nostrana. Imperdibile la visita al Parco San Grato, l’altalena panoramica “Swing the World” e il parco giochi.

From Cassarate, take the Monte Brè funicular to the top of the mountain, where a short walk will take you to the village of Brè. Back in Cassarate, walk to Parco Ciani for a lakeside picnic while you wait for the boat to Melide. There you can visit Swissminiatur, an open-air museum depicting Switzerland in miniature.

Da Cassarate salire in cima alla vetta con la Funicolare Monte Brè, una breve passeggiata conduce poi al villaggio di Brè. Tornati a Cassarate, passeggiate fino al Parco Ciani per un pic-nic, in attesa di prendere il battello che vi condurrà a Melide, dove potrete visitare la Swissminiatur, un museo all’aperto rappresentante la Svizzera in miniatura.

From Lugano, take the boat to Gandria, a haven of tranquillity boasting narrow alleyways and marvellous glimpses over Lake Lugano. After lunch at one of the lakeside restaurants, return to Castagnola along the “Sentiero dell’olivo” (olive grove trail). During the summer months you can stop off at Lido San Domenico to take a dip in the lake or to relax.

Da Lugano, prendete il battello per Gandria, un’oasi di tranquillità con vicoli stretti e meravigliosi scorci sul Lago di Lugano. Dopo il pranzo in uno dei ristoranti sul lago, si ritorna a Castagnola lungo il “Sentiero dell’olivo”. Durante i mesi estivi è possibile fermarsi al Lido San Domenico per fare un tuffo nel lago o per rilassarsi.

From Lugano, reach Melide by boat to visit Swissminiatur, an open-air museum about Switzerland in miniature. After the visit, take the boat to Morcote – winner of “Switzerland’s most picturesque village” – for lunch in one of the many restaurants sporting amazing lakeside terraces. Afterwards, you can visit the intriguing Parco Scherrer.

Da Lugano, raggiungete la Swissminiatur in battello, un museo all’aperto che rappresenta la Svizzera in miniatura. Dopo la visita, prendete il battello per Morcote – vincitore del titolo di “villaggio più pittoresco della Svizzera” – per pranzare in uno dei tanti ristoranti con splendide terrazze sul lago. In seguito, visitate l’affascinante Parco Scherrer.

Mountain or water? With the Tamaro Package you don’t have to answer this question. Tamaro Packages are the combination of Monte Tamaro and Splash e Spa, which will allow you to experience a world of emotions between wellness and nature.

Montagna o acqua? Una domanda che non dovrete porvi con il Tamaro Package. Dall’unione di Splash e Spa e Monte Tamaro nascono i pacchetti Tamaro Package: un mondo di emozioni tra benessere e natura.

D

F

D

F

D

F

D

F

D

F

Die Standseilbahn Monte San Salvatore von Paradiso aus bringt Sie auf den Gipfel des Schweizer Zuckerhuts, der einen 360°-Blick über die Region und die Alpen bietet. Von hier aus spaziert man zum Carona, um Kunst und typische lokale Küche zu erleben. Ein Besuch des Parco San Grato, des Panoramaschaukel “Swing the World” und des Spielplatzesist ein Muss.

Le funiculaire Monte San Salvatore de Paradiso vous emmène au sommet du Pain de Sucre suisse, qui offre une vue à 360° sur la région et les Alpes. De là, on se promène jusqu’à Carona pour découvrir l’art et la cuisine locale typique. Une visite du Parco San Grato, de la balançoire panoramique “Swing the World” et de l’aire de jeux est incontournable.

Von Cassarate aus fahren Sie mit der Standseilbahn auf den Monte Brè, von wo aus Sie nach einem kurzen Spaziergang das Dorf Brè erreichen. Zurück in Cassarate spazieren Sie zum Parco Ciani für ein Picknick am See, während Sie auf das Schiff nach Melide warten. Dort können Sie die Swissminiatur besuchen, ein Freilichtmuseum, das die Schweiz in Miniatur darstellt.

Depuis Cassarate, prenez le funiculaire du Monte Brè et rejoignez le sommet de la montagne, d’où une courte marche vous mènera au village de Brè. De retour à Cassarate, marchez jusqu’au Parco Ciani pour un pique-nique au bord du lac en attendant le bateau pour Melide. Vous pourrez y visiter Swissminiatur, un musée en plein air représentant la Suisse en miniature.

Von Lugano aus gelangen Sie mit dem Schiff nach Gandria, einer Oase der Ruhe mit engen Gassen und herrlichen Blicken auf den Luganersee. Nach dem Mittagessen in einem der Restaurants kehren Sie auf dem “Sentiero dell’olivo” (Olivenweg) nach Castagnola zurück. In den Sommermonaten können Sie einen Stopp am Lido San Domenico einlegen, um im See baden.

De Lugano, prenez le bateau pour Gandria, havre de tranquillité aux ruelles étroites et aux vues imprenables sur le lac de Lugano. Après un repas dans l’un des restaurants, retour à Castagnola par le “Sentiero dell’olivo” (sentier de l’olivier). Pendant les mois d’été, vous pouvez vous arrêter au Lido San Domenico pour vous baigner ou vous détendre.

Ab Lugano nehmen Sie das Schiff zur Swissminiatur, einem Freilichtmuseum, das die Schweiz in Miniatur darstellt. Nach dem Besuch weiter mit dem Schiff nach Morcote – Gewinner des Titels “malerischstes Dorf der Schweiz” – zum Mittagessen in einem der vielen Restaurants mit herrlichen Seeterrassen. Danach besuchen Sie den charmanten Parco Scherrer.

De Lugano, prenez le bateau pour la Swissminiatur, un musée en plein air sur la Suisse en miniature. Après la visite, continuez en bateau jusqu’à Morcote – vainqueur du titre de “village le plus pittoresque de Suisse” – pour déjeuner dans l’un des nombreux restaurants avec de magnifiques terrasses sur le lac. Ensuite, visite du charmante Parco Scherrer.

Berg oder Wasser? Eine Frage, die Sie sich mit dem Tamaro Package nicht stellen müssen. Aus der Vereinigung von Monte Tamaro und Splash & Spa Tamaro entstehen die Tamaro Package Angebote. Erleben Sie eine Welt voller Spass, Natur und Erholung.

Montagne ou eau ? Vous n’avez pas besoin de répondre à cette question. Grâce à la collaboration de Monte Tamaro et Splash e Spa naissent les nouveaux paquets combinées Tamaro Package, qui vous permettent de vivre un monde d’émotions entre bien être et nature.

1 Village of Carona 2 Swing the world at Parco San Grato

1

1 Village of Gandria 2 Museo delle dogane svizzero

2

1

1 2 3 4

1

1 Monte Brè funicular 2 Swissminiatur, Melide

2 Lugano – Monte San Salvatore – Carona – Parco San Grato q March – October Every day y Morning Take the Monte San Salvatore Funicular / Admire the panoramic view from the summit / Visit the Church / Footpath from the summit to Ciona-Carona

9 FROM SASSALTO 9 TO FISHING AND CHOCOLATE MUSEUM

Afternoon Lunch at Carona and visit the centre / Visit to Parco San Grato with its different themed paths / Dive into the pool at Carona during summer ` It is possible to continue the excursion to Alpe Vicania – Torello and then to Morcote / “Scuola natura, Scuola avventura”, a special Educational Program by Monte San Salvatore

G

Lugano – Monte Brè – Swissminiatur q March – October Every day y Morning Take the funicular to the summit of Monte Brè / Stroll around Brè village / Take the funicular down to Cassarate / Stroll along the lakefront and have a picnic in Parco Ciani

10 DISCOVERING 9 MALCANTONE’S GLEAMING MINE AND MARVELS

B luganoregion.com/ family-oda-04

SPLASH & SPA TAMARO Piscine panoramiche riscaldate, scivoli, un bar a bordo piscina, zona bimbi e un centro benessere da favola vi invitano a passare una giornata all’insegna del divertimento e del relax presso il parco Splash & Spa Tamaro!

MONTE TAMARO Fun is guaranteed for the whole family thanks to the Adventure Park, the Alpine Coaster Bob, the Flying Fox and the playground. A wide variety of hiking trails and the Santa Maria degli Angeli Church round off the offer.

MONTE TAMARO Il divertimento è assicurato per tutta la famiglia grazie al Parco Avventura, alla Slittovia, alla Tirolese, al percorso interattivo “Crime Trail – escursione in giallo” e al parco giochi. L’offerta è completata da una grande varietà di sentieri escursionistici e dalla Chiesa Santa Maria degli Angeli.

SPLASH & SPA TAMARO Beheizte Panoramabecken, Rutschen, eine Poolbar, ein Kinderbereich sowie ein märchenhaftes Spa laden zu einem Tag voller Spass und Entspannung im Splash & Spa Tamaro ein!

SPLASH & SPA TAMARO Des bassins panoramiques chauffés, des toboggans, un poolbar,un espace pour les plus petites et un merveilleux spa vous invitent à une journée pleine de plaisir et de détente au Splash & Spa Tamaro!

MONTE TAMARO Spass für die ganze Familie garantieren der Seilpark, die Rodelbahn, die Tyrolienne, der interaktive Krimi Spass und der Spielplatz. Eine Vielzahl von Wanderwegen sowie die Kirche Santa Maria degli Angeli runden das Angebot ab.

MONTE TAMARO L’amusement est garanti pour toute la famille grâce au parc aventure, a la luge d’été, a la tyrolienne et à l’aire de jeux. Une grande variété de sentiers de randonnée et l’église Santa Maria degli Angeli complètent l’offre.

Afternoon Take the boat from Lugano to Melide / Visit to the village and the Swissminiatur theme park ` Museo Wilhelm Schmid / Lugano city centre and lakefront / LAC Lugano Arte e Cultura / Lido di Melide (summer) / Melide playground

1 Morcote 2 Lido di Melide

2 G

Lugano – Gandria February – December Every day y Morning Boat trip Lugano – Gandria / Visit to the village / Picnic on the lake Afternoon OPTION 1 Return on foot on the Sentiero dell’Olivo / Bathing at Lido San Domenico (summer) / Visit to Bally Foundation / Return to the centre of Lugano q

11 DISCOVERING 9 CAPRIASCA’S NATURAL TREASURES

B luganoregion.com/ family-oda-05

G

OPTION 2 (April – October) Boat trip to the Museo delle dogane svizzero / Visit to the museum / Boat ride to Lugano ` Visit to Parco Ciani / Lugano Lido / Local craftsmanship in Gandria

Lugano – Swissminiatur – Melide – Morcote – Parco Scherrer q March – October Every day y Morning Boat trip to Melide / Visit to Swissminiatur / Boat trip to Morcote / Lunch by the lake Afternoon Visit to Morcote and to Parco Scherrer / Return to Lugano (by boat or by bus)

Lido di Melide (summer) / Melide playground / Lido di Morcote (summer) / The panoramic Swing at Morcote B Please check the boat availability and timetables on lakelugano.ch (You can also reach Melide from Lugano by train and Morcote by bus) `

B 12 DISCOVERING 9 luganoregion.com/ THE VAL COLLA family-oda-03 AMONG MEADOWS AND FORESTS

B luganoregion.com/ family-oda-01

G

Monte Tamaro, Rivera Splash & Spa Tamaro, Rivera q Monte Tamaro: April – November Splash & Spa: all year round y Morning Take the train to Rivera / Short walk to the Monte Tamaro station / Test your climbing and balancing skills in the adventure park / Have fun on the coaster bob / Lunch in the mountain restaurant

13 MONTE 9 GENEROSO: ARCHITECTURE AND NATURE

3

Afternoon Enjoy the Splash e Spa with 5 waterslides / Relax in the different heated pools / Return by train ` Outdoor saltwater pool / Wellness Tours / Waterslides / Kids area / Church of Santa Maria degli Angeli by Mario Botta / Various artistic installations / Spectacular view / Outdoor areas and terraces

14 MONTE 9 SAN GIORGIO: A JUMP IN THE PAST

B luganoregion.com/ family-oda-12

Da Miglieglia raggiungete la vetta del Monte Lema con la funivia, un’oasi naturalistica con una vista che domina le vallate della regione e si allunga fino alle Alpi e la pianura Padana. Da lassù scendete a valle lungo “La via degli alpeggi” verso l’Alpe di Cima Pianca, tra faggete, selve castanili e passando per il caratteristico “Museo del Boscaiolo”.

D

F

Von Miglieglia aus erreicht man mit der Seilbahn den Gipfel des Monte Lema, eine Naturoase mit einem Blick, der die Region beherrscht und bis zu den Alpen und der Poebene reicht. Danach beginnt der Abstieg über die Via degli alpeggi zur Alpe di Cima Pianca, durch Buchenund Kastanienwälder und vorbei an dem charakteristischen “Museo del Boscaiolo”.

De Miglieglia, le téléphérique permet d’atteindre le sommet du Monte Lema, une oasis naturelle avec une vue qui domine la région et s’étend jusqu’aux Alpes et à la plaine du Pô. De là, on descend dans la vallée par “La via degli alpeggi” vers l’Alpe di Cima Pianca, au milieu des bois de hêtres et de châtaigniers et en passant par le “Museo del Boscaiolo”.

G

Afternoon Admire the fauna and flora / Visit to the Museo del Boscaiolo (upon request) / Return along the footpath towards Miglieglia ` Kids area / Cows along the way / Local fauna and flora / Astronomical Observatory (upon request) / Aeromodelling

I

E

I

E

I

E

I

A boat trip from Lugano to Caslano allows you to appreciate the lake’s beautiful shoreline. For nature lovers, the hike to Monte Sassalto Nature Park will allow you to get familiar with the educational trail dedicated to flora and fauna. To round off your day, visit the Fishing Museum and combine learning with mouth-watering delights at the Alprose Chocolate Museum.

Una gita in battello, da Lugano a Caslano, vi permetterà di apprezzare la bellezza delle rive del Ceresio. La passeggiata al Parco Naturale del Monte Sassalto vi porterà alla scoperta del sentiero didattico sulla flora e la fauna. Potrete arricchire la giornata con una visita al Museo della Pesca e al Museo del Cioccolato Alprose per un momento sia didattico che gustoso.

From Ponte Tresa you can reach the Sessa Gold Mine, located in one of the largest mining districts in Switzerland. After a visit, you will continue along the Sentiero delle Meraviglie (Path of Wonders), a circular route through an oasis of peace and greenery. Here you will pass the historic Maglio del Malcantone, where iron was worked in the 19th century.

Da Ponte Tresa potrete raggiungere la Miniera d’Oro di Sessa, situata in uno dei distretti minerari più grandi della Svizzera. Dopo una visita proseguirete lungo il Sentiero delle Meraviglie, un percorso circolare che attraversa un’oasi di pace e verde. Qui passerete per lo storico Maglio del Malcantone, dove nell’800 si lavorava il ferro.

From Tesserete, following the themed route “Walking in Capriasca”, you will discover the hilly region extending north of Lugano. An area characterised by a naturalistic treasure trove, where villages and tranquillity nestle amidst birch, beech and chestnut forests, as well as historical and cultural relics.

Da Tesserete seguendo il percorso tematico “Passeggiare in Capriasca” scoprirete la collinosa regione che si estende nella zona a nord di Lugano. Un territorio caratterizzato da un tesoro naturalistico, dove villaggi e tranquillità si immergono tra i boschi di betulle, faggi e castagni, ma anche reperti storico-culturali.

From the village of Cimadera, in the heart of Val Colla, set off walking amidst meadows and woods of beech, fir and birch trees until you reach Capanna Pairolo where you can freeclimb a rock face and enjoy delicious local dishes whilst admiring the stunning views over the surrounding mountains.

Dal villaggio di Cimadera, nel cuore della Val Colla, vi incamminerete tra prati e boschi di faggi, abeti, e betulle fino a raggiungere la Capanna Pairolo dove potrete scalare una parete rocciosa con la tecnica dell’arrampicata libera e rifocillarvi con gustose pietanze locali godendovi il bel panorama sulle montagne circostanti.

From Lugano, take a boat to the Capolago landing stage to catch the cogwheel train to Monte Generoso. Once at the Stone Flower, built by architect Mario Botta, as well as admiring the breathtaking view, after a lunch at the restaurant head to the Bear Cave where you can experience a real 3D experience among extinct bears.

Da Lugano raggiungete in battello l’imbarcadero di Capolago, per prendere il trenino a cremagliera per il Monte Generoso. Arrivati al Fiore di pietra, costruito dall’architetto Mario Botta, oltre ad ammirare la vista mozzafiato, dopo un pranzo al ristorante recatevi alla Grotta dell’Orso dove potrete vivere una vera esperienza in 3D tra orsi estinti.

From Lugano, take the boat to Brusino, and continue by cable car to Monte San Giorgio (UNESCO WHL), a mountain worth discovering by following the numerous hiking trails and discovering the panoramic viewpoints. The tourist proposal is also rich in cultural and gastronomic offers.

Da Lugano, prendete il battello per raggiungere Brusino, e proseguire con la funivia sul Monte San Giorgio (UNESCO WHL), una montagna che vale la pena scoprire percorrendo i numerosi itinerari escursionistici e scoprendo i punti panoramici. La proposta turistica è ricca anche di offerte a carattere culturale ed enogastronomico.

D

F

D

F

D

F

D

F

D

F

D

F

Auf einer Bootsfahrt von Lugano nach Caslano können Sie die Schönheit der Ufer des Luganer Sees bewundern. Für Naturliebhaber bietet sich ein Spaziergang durch den Naturpark Monte Sassalto an, wo Sie auf einem Lehrpfad die hiesige Flora und Fauna kennenlernen können. Sie können den Tag mit einem Besuch des Fischereimuseums und des Schokoladenmuseums von Alprose abrunden.

Une promenade en bateau de Lugano à Caslano pour apprécier les beautés des rives du Ceresio. Les amoureux de la nature apprécieront la promenade au parc naturel du Monte Sassalto avec son sentier didactique sur la faune et la flore. Vous pouvez compléter la journée avec une visite au musée de la pêche et au musée du chocolat Alprose pour un moment éducatif et délicieux.

Von Ponte Tresa aus erreichen Sie die Goldmine von Sessa, die in einem der grössten Minengebiete der Schweiz liegt. Nach einer Besichtigung geht es weiter auf dem Sentiero delle Meraviglie, einem Rundweg durch eine Oase der Ruhe und des Grüns. Hier passieren Sie das historische Maglio del Malcantone, wo im 19. Jahrhundert Eisen verarbeitet wurde.

Depuis Ponte Tresa, vous accéderez à la mine d’or de Sessa, située dans l’un des plus grands districts miniers de Suisse. Après une visite, vous continuerez le long du Sentiero delle Meraviglie, un itinéraire circulaire traversant une oasis de paix et de verdure. Vous passerez devant l’historique Maglio del Malcantone, où l’on travaillait le fer au XIXe siècle.

Von Tesserete aus folgen Sie der Themenroute “Wandern in Capriasca” und entdecken die hügelige Region nördlich von Lugano. Ein Gebiet, das sich durch eine naturkundliche Schatzkammer auszeichnet, in der sich Dörfer und Ruhe inmitten von Birken-, Buchen- und Kastanienwäldern sowie von historischen und kulturellen Relikten befinden.

Depuis Tesserete, en suivant le sentier “Passeggiare in Capriasca”, vous découvrirez la région collinaire au nord de Lugano. Une zone caractérisée par un trésor naturaliste, où les villages et la tranquillité se nichent au milieu des forêts de bouleaux, de hêtres et de châtaigniers, ainsi que des vestiges historiques et culturels.

Vom Dorf Cimadera im Herzen des Val Colla wandern Sie durch Wiesen und Wälder mit Buchen, Tannen und Birken bis zur Capanna Pairolo, wo Sie im Freiklettern eine Felswand erklimmen und sich mit leckeren lokalen Gerichten stärken können, während Sie die schöne Aussicht auf die umliegenden Berge geniessen.

Depuis le village de Cimadera, au cœur du Val Colla, vous marcherez à travers des forêts de hêtres, de sapins et de bouleaux jusqu’à la Capanna Pairolo, où vous pourrez escalader une paroi rocheuse et vous rafraîchir avec de savoureux plats locaux tout en profitant du magnifique panorama sur les montagnes environnantes.

Ab Lugano erreichen Sie mit dem Schiff Capolago und fahren mit der Zahnradbahn zum Monte Generoso. Im Fiore di pietra von Mario Botta angekommen, können Sie nicht nur die atemberaubende Aussicht bewundern, sondern nach einem Mittagessen im Restaurant auch die Bärenhöhle besichtigen, wo Sie ein echtes 3D-Erlebnis zwischen ausgestorbenen Bären erleben können.

Au départ de Lugano, rejoignez Capolago en bateau et prenez le train à crémaillère jusqu’au Monte Generoso. Arrivés au Fiore di pietra de Mario Botta, vous pourrez non admirer la vue à couper le souffle, et, après un déjeuner au restaurant, visiter la grotte des ours, où vous pourrez vivre une véritable expérience en 3D parmi des ours disparus.

Von Lugano aus fährt man mit dem Schiff nach Brusino und weiter mit der Seilbahn auf den Monte San Giorgio (UNESCO-Welterbe), einen Berg, den man auf den zahlreichen Wanderwegen und von den Aussichtspunkten aus entdecken kann. Das touristische Angebot ist auch reich an kulturellen und gastronomischen Angeboten.

De Lugano, prenez le bateau jusqu’à Brusino et continuez en téléphérique jusqu’au Monte San Giorgio (LPM UNESCO), une montagne qui mérite d’être découverte en suivant les nombreux sentiers de randonnée et en découvrant les points de vue panoramiques. La proposition touristique est également riche en offres culturelles et gastronomiques.

1

1

2 1

1 Denti della Vecchia 2 Climbing

swissminiatur_paginaufficiale swissminiatur

Management Swissminiatur SA CH-6815 Melide Switzerland T.+41(0)91 640 10 60 info@swissminiatur.ch

L’affidabilità di sempre. Rinnovata. 1

1 Sala Capriasca 2 Artinbosco

1

2

flpsa.ch

2 Afternoon Sentiero delle meraviglie / Visit to Maglio del Malcantone ` Urban Art in Novaggio / Santo Stefano al Colle Church, Miglieglia / Villages of Sessa, Astano and Breno / Museo del Malcantone, Curio / Local craftsmanship

Switzerland in miniature. For great emotions.

2

2 Lugano – Ponte Tresa – Sessa – Astano – Novaggio q April to June / September to October Sa – Su + public holidays July and August Th – Su + public holidays y Morning Transfer to the Gold Mine of Sessa / Visit to the mine (upon request) and picnic

swissminiatur.ch

1

2 1 Visit to the Gold Mine, Sessa 2 Sentiero delle Meraviglie

With Ticino Ticket free travel by bus/train and -30% on the entrance to Swissminiatur

B luganoregion.com/ family-oda-13

E

G

From Miglieglia you reach the summit of Monte Lema by cable car, a natural oasis with a view that dominates the region and stretches as far as the Alps and the Po Valley. From there you descend to the valley along “La via degli alpeggi” to the Alpe di Cima Pianca, through beech and chestnut forests and past the characteristic “Museo del Boscaiolo”.

4

I

Afternoon Walk and visit to the Museo della Pesca / Visit to the chocolate museum ` Caslano Lido / Minigolf in Caslano / Zoo al Maglio / Lugano SUP for kids in Agno B Please check the boat availability and timetables on lakelugano.ch (You can also reach Caslano by train)

I

Miglieglia – Monte Lema – Alpe Cima Pianca q April – October Every day y Morning Departure from Miglieglia by cableway / Breakfast at the summit / Beginning of the thematic footpath / Picnic at Alpe di Cima Pianca or lunch in the mountain pasture (upon request)

E

Lugano – Caslano – Museo della Pesca – Museum & Chocolate Experience Alprose q April – October Every day y Morning Boat trip to Caslano / Hike to Monte Sassalto / Return to Caslano / Picnic on the lake

E

2

I

G

B luganoregion.com/ family-oda-09

1

E

1 Museum & Chocolate Experience Alprose 2 Museo della Pesca, Caslano

8 MONTE LEMA: 9 NATURALISTIC OASIS AND ALPINE PASTURE

2

1

G

Zip Line Coaster bob Waterslide Monte Tamaro, Adventure park

SPLASH & SPA TAMARO Heated panoramic pools, slides, a poolside bar, children’s area and a fabulous wellness centre invite you to spend a day of fun and relaxation at the Splash & Spa Tamaro!

G

Tesserete – Cagiallo – Lugaggia – Vaglio – Sala Capriasca q Every day y Morning Departure from Tesserete and visit to the village / Visit to Cagiallo village / Stroll around and picnic in the countryside of Lugaggia

Afternoon Visit to Santi Antonio da Padova, Giacomo e Filippo Church (Vaglio) / Visit to Redde Tower (Vaglio) / Visit to Sala Capriasca village ` In the area you can reach the swimming pool of Tesserete, the famous Sant’Ambrogio Church (Ponte Capriasca), the Santa Maria dei Frati Cappuccini Convent (Bigorio) and Artinbosco

G

Lugano – Cimadera – Capanna Pairolo q May – October Every day y Morning Departure from Cimadera and visit the village / Beginning of the path in the direction of Capanna Pairolo / Lunch at the hut

Afternoon Free climbing on the wall accompanied by an expert guide / Observation of surrounding fauna and flora / Return to Cimadera ` Fauna and Flora / “Denti della Vecchia” / Climbing with an expert guide (upon request)

1 3D visit to the Parco Archeologico 2 Fossil Museum, Meride

1 View from the Fiore di pietra 2 Thematic paths G

Lugano – Capolago – Monte Generoso q April – October Every day y Morning OPTION 1 Boat trip from Lugano to Capolago / Cogwheel railway to the top of Monte Generoso / Visit to the summit / Picnic or lunch at the restaurant

OPTION 2 Departure from Bellavista on foot (approx. 1.5 hour) / Visit to the summit / Picnic or lunch at the restaurant Afternoon Visit to the Grotta dell’Orso (3d experience – upon request) / Return by cogwheel railway to Capolago and by train to Lugano ` Observation of local fauna and flora / Pathway of the planets / Fun at the small playground / Spectacular view

G

Lugano – Brusino – Monte San Giorgio – Tremona q April – October We – Su All day y Morning Boat ride to Brusino / Take the Brusino – Serpiano cableway / Coffee at the Serpiano hotel restaurant / Hike from Serpiano to Tremona (1h 30) / Lunch in a typical Grotto

Afternoon Rental of Augmented Reality glasses at the Infopoint, Tremona / Visit to the Archaeological Park / Return by bus and train ` Village of Meride / Terrace of Val Mara / Fossil Museum, Meride / Public bath, Brusino / Spectacular view

seguici anche su

LEGAL

IMPRESSUM

Data subject to change. ETL does not assume any responsibility for the data. For further constantly updated information, we kindly ask you to consult our website: luganoregion.com

Layout & Photolito: Prestampa Taiana SA Illustration: Giovanni Occhiuzzi Advertising: Pubblicità Sacchi Cover: © Milo Zanecchia Pictures © ETL & Partners, © Davide Adamoli, © Digital Flow, © Filme von Draussen, © Parisiva, © Switzerland Tourism David&Kathrin Doyenne, © Milo Zanecchia Print: Tipo-Offset Aurora SA Printed in Switzerland: October 2023 Copies: 10.000


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.