"ЗА ГОРСТЬ АЛМАЗОВ", Часть Вторая

Page 1


Давид Герцог © 2021 «За горсть алмазов». Все изображения использованы и обработаны в соответствии с законами об интеллектуальных правах David Herzog © 2021 “For the handful of diamonds”. All pictures used and reworked in accordance with intellectual property laws



Оглавление. Продолжение. Начало в части первой. Глава девятнадцатая. - 336 Глава двадцатая. - 356 Глава двадцать первая. - 374 Глава двадцать вторая. - 392 Глава двадцать третья. - 412 Глава двадцать четвёртая. - 432 Глава двадцать пятая. - 450 Глава двадцать шестая. - 468 Глава двадцать седьмая. - 488 Глава двадцать восьмая. - 506 Глава двадцать девятая. - 524 Глава тридцатая. - 536 Глава тридцать первая. - 556 Глава тридцать вторая. - 576 Глава тридцать третья. - 594 Глава тридцать четвёртая. - 614 Глава тридцать пятая. - 632 Глава тридцать шестая. - 650



335


Глава девятнадцатая. Лонгберри пил кофе, когда зазвонил телефон. Он отставил чашечку и проверил номер звонившего. Это был Смит. То есть номер телефона, по которому «Смит» звонил ему.  Алло, – ответил Сэмюэл  Это вы, Сэм? Отлично! Я уж думал, что вы не ответите.  Почему? – удивился Лонгберри.  Потому что есть серьёзные причины. Скажите мне, Лонгберри, зачем ваши люди пересекли границу с Колангой?  Когда?  Когда? Недавно.  Я ничего не знаю.  Странно...  Ещё вечером они были в Кзании, мистер Смит.  Значит ночью.  Ночью я спал. 336


 Вы, возможно, и спали. А вот ваш друг, вероятно, не спал. Так вот. Я требую, чтобы они немедленно вернулись назад.  Я передам ваши слова. Но сначала выясню обстановку.  Они должны вернуться! Немедленно! Иначе вы можете забыть о второй части контракта! И вернуть деньги за первую!  Как вы себе это представляете, мистер Смит? Оборудование закуплено и поставлено.  Меня не интересует процесс, меня интересует только результат. Нам не нужен международный скандал. Либо они возвращаются, либо мы разрываем контракт и требуем компенсации!  Не беспокойтесь, мистер Смит, проблема обязательно разрешиться. Если же вы считаете, что вам необходимо обращаться в суд, мы готовы дать показания.  Какой суд? Какие показания? Или они возвращаются назад... 337


 Или? Кстати, вы же не сообщили об отсутствии снабжения

на

указанной

территории!

По

контракту за него отвечает ваша компания! Водные ресурсы, топливо, питание, боеприпасы, информационная поддержка. Полагаю, что ваш офис в Уфало сделало всё возможное и невозможное для выполнения контракта? На той стороне засопели в трубку.  Мне очень жаль, мистер Лонгберри, – наконец отчётливо произнёс Смит. – Мне очень жаль, что мы связались именно с вами.  Простите, мистер Смит, но я ещё ничего не выяснил. Прежде чем я свяжусь с мистером Макдугаллом, я должен получить от вас гарантии выполнения контракта вашей стороной. Затем выяснить обстановку на месте. Вы, кстати, также могли бы это сделать, через офис вашей компании в Кзании. Я уверен, что у вас не меньше возможностей, чем у меня. Поэтому попрошу вас сохранять хладнокровие и деловой

338


тон. Угрозы явно ничему не помогут. Мы оставили кое-какие пакеты документов и записи разговоров нашим друзьям... В надёжном месте. И вам они могут не понравиться. Вы же не хотите, чтобы название вашей фирмы появилось на первых полосах «Таймс» и «Телеграф»? Некоторое время Смит молчал. Затем более спокойным тоном он произнёс:  Да, вы правы, мистер Лонгберри. Точно так же я бы не хотел, чтобы вы и ваш друг стали военными преступниками и обвинялись в преступлениях против человечности.  О каких преступлениях вы говорите, мистер Смит?  Против человечности. Нарушение суверенитета Коланги и убийство граждан республики вряд ли можно считать частью нашего контракта.  Возможно, мистер Смит. Но я должен вам напомнить разговоры об условности границы. По339


следнее упоминалось вами неоднократно. Повстанцы пересекают границу с лёгкостью, охраны на границе нет. Так вы говорили? Допускаю, что в процессе выполнения контракта нашей стороной пришлось выполнить некие необходимые действия по устранению агрессии против ваших нефтяных приисков. Вы же понимаете, мистер Смит, что защищать указанную территорию, трепетно и свято соблюдая нерушимость условной границы, довольно сложно. Не так ли?  Не знаю, в курсе вы или нет, уважаемый мистер Лонгберри, но агрессии не было. Было нападение на ту сторону.  Может быть, мистер Смит. Знаю я только одно: подступы к источникам воды по эту сторону границы, в соседнем Королевстве Кзания, контролировались той стороной. Доступ к реке Сигобо был заблокирован. А водоснабжение, которое должна была обеспечить ваша фирма,

340


отсутствовало начисто. Нападение было сделано той стороной. К счастью, обошлось без жертв.  Подозреваю, мистер Лонгберри, что вы знаете несколько больше, чем готовы признать. Хорошо, не буду выяснять все детали. Просто повторю: ваши люди должны немедленно вернуться на территорию королевства. Иначе у вас будут проблемы.  Я вас слышу, мистер Смит.  Так и передайте вашему компаньону.  Передам.  И сообщите мне.  Допустим. Тогда скажите мне, мистер Смит: если они вернутся, вы будете снабжать нашу команду водой, топливом и продовольствием?  Сначала выполните свою часть. Тогда поговорим о нашей. Всего доброго, мистер Лонгберри.  Всего наилучшего, мистер Смит. Сэмюэл отложил мобильный телефон, допил остыв341


ший кофе и взял со стола увесистый аппарат спутниковой связи. Макдугалл спал под натянутым тентом, когда зазвонил спутниковый телефон.  Стив, Сэм говорит.  Привет, как дела? – Стивен открыл глаза и сел, привалившись к джипу.  Это я должен спрашивать. Только что позвонил Смит.  Какой молодец! Нашёл минутку. А то всё в делах.  Я просто передаю тебе его слова: «Им не следовало переходить границу».  Быстро! Как он узнал?  Понятия не имею, Стив. По сигналу спутникового телефона?  Смени контракт, Сэм.  Контракт-то на телефон я сменю. А что делать со Смитом?  Я бы описал тебе всю технологию, Сэм, но это 342


будет долго.  Ценю твой юмор. Но он требует возврата на территорию Кзании.  Прямо вот так возврата?  Не знаю, Стив.  А дальше?  Дальше – только после выполнения условий нашей стороной.  Так вот, позвони этому Смиту и скажи... Нет, ничего не говори!  Молчать в трубку? – невесело усмехнулся Сэмюэл. – Что у вас там стряслось?  Я же говорил тебе – до воды нам иначе не добраться. Стоило бы нам закрепиться возле реки со стороны Сигобо, как они бы взяли нас в клещи, от моста. Просто прижали бы к реке – и конец. Пришлось брать мост.  Понятно... Что ты полагаешь делать дальше, Стив?  Держать оборону. Они появятся. Точно появят343


ся. Я уверен, что пулемётчики были неспроста.  Оборону против той стороны, Стив? Ты серьёзно?  Да. А разве у нас есть выход? Собственно, никаких иных повстанцев мы не нашли. Да! Переводчик,

предоставленный

компанией,

имел

свой специальный телефон. Для связи с офисом. О нём я узнал случайно. И попросил моих молодцев телефон этот изъять. Той же ночью переводчик исчез из лагеря. Как тебе это нравится, Сэм?  Никак. Ты снова намекаешь на двойную игру Смита? Скажут, что не могут отвечать за все действия наёмного переводчика. Но у тебя же нет прямых доказательств двойной игры?  Прямых нет. Но есть косвенные. Или скажем – догадки. Лучше скажи: ты что-нибудь выяснил по поводу акций и прочих махинаций? Они имеют отношения с алмазодобывающей компанией? Или с китайцами? 344


 Выяснить почти ничего не удалось.  Жаль...  Но кое-что интересное мне попалось. Смотри... Мне

пришлось

кое-кого

побеспокоить.

Консультации. Дорого. Так вот... Есть некие холдинги, которые соприкасаются в вопросах добычи полезных ископаемых. Владение пакетами в разных компаниях. Сложная структура владения. Невозможно доказать, что буквально есть договорённость. Но и отрицать невозможно.  Китайцы?  Нет. Скорее всего нет. Они любят стопроцентность. А вот другая сторона...  Какая, Сэм?  Для тебя она уже не другая! – невесело усмехнулся Сэмюэл. – Коланга.  Ещё раз: они взаимосвязаны?  Стив, ты военный. У тебя прямолинейное мышление. Я же говорил со специалистами по юри345


дическим вопросам. Отрицать можно сговор с китайцами. С Колангой – нельзя. Понимаешь меня?  Пытаюсь, Сэм. После такой ночи мне довольно трудно думать. Но я стараюсь.  Вот так. Так что же у тебя будет?  Я бы не очень беспокоился о нас, Сэм. Было бы разумнее подумать о тебе.  Обо мне?  Да... Подожди, закурю. Не могу долго говорить без сигареты. Помогает думать. Так вот... Короче: я бы на твоём месте сменил контракт на телефон. И переехал бы. Чем чёрт не шутит?  Ты так считаешь?  Я уверен. Даже небольшие деньги заставляют людей стрелять. А тут речь идёт о сотнях миллионов, если не о миллиардах. Что им наши жизни?  Слышу тебя хорошо, Стив.  Береги себя, Сэм. Здесь я хоть понимаю что к 346


чему. Не в политическом плане, а в нашем простом, военном. Тебе же следует быть очень осторожным. Нам нужен надёжный тыл. Смит мне сразу не понравился.  Но ты же влез в это дело.  Наполовину, как видишь. Теперь пришло время показать зубы. Но нам, а не тебе.  Ладно, будем следовать мудрым советам. И да, держи меня в курсе ваших дел!  Обязательно, Сэм! Отбой.  Отбой. Лонгберри нажал кнопку и посмотрел на телефон. Контракт следовало менять. И как можно быстрее. Да и переехать не мешало бы, соседи не вдохновляют. А тут дополнительный и важный повод. Средства появились. К тому же вторая часть суммы может теперь и не материализоваться. Сэмюэл вздохнул, поднялся, взял объёмистый рюкзак и стал сбрасывать в него вещи, необходимые на первых порах. Бельё, гигиенические принадлежности, 347


бытовые мелочи. Пока поселиться в гостинице, а потом снять подходящую квартирку в тихом месте. Он сунул телефоны, лаптоп, несколько флэшек, тугую пачку фунтов, документы. Подумал, затем достал награды и сунул их в кармашек рюкзака. Пусть будут, их немного, места не занимают. Что ещё? Посмотрим потом. Вернусь и возьму необходимое. Лонгберри окинул взглядом своё жилище. Всё самое нужное влезло в рюкзак, даже место осталось. Что ж, он прожил здесь несколько лет, но сожаления от расставания не испытывает. Да и не до сожаления сейчас. Сэмюэл вышел и запер дверь. Куда теперь идти? Есть возле Хитроу недорогой отель. Снять комнату, а там посмотрим. Добраться можно было на метро, и Лонгберри направился к ближайшей станции. Свернув за угол, в узкий им длинный проход, он не сразу заметил двух типов в самом конце. Они никуда не торопились. Просто стояли, привалив-

348


шись плечом к ограде и лениво поплёвывали. В другое время Сэмюэл выбрал бы менее безлюдное место, но сейчас было утро, да и беспокоиться пока ни о чём не стоило. Тем не менее, подойдя поближе, он переместил рюкзак на одно плечо – чтобы удобнее было защищаться здоровой рукой – и сжал в кулаке связку ключей. Таким образом, чтобы они выступали своими кончиками между плотно сжатых пальцев. Подходя к концу прохода, Сэмюэл чуть замедлил свой шаг, хромая сильнее. Типы никак не отреагировали. Тогда он резко ускорил темп ходьбы. Вдруг стоящие неожиданно оживились. Как в замедленном кадре Лонгберри видел того, что справа, выбрасывающего вперёд руки, а левого – в странном подскоке. Правая рука с зажатой связкой словно сама выскочила вперёд и вверх, в челюсть правому. Одновременно левое плечо, словно само по себе, подставило рюкзак, висящий на локте, таким образом, что молнии замков отпечатались на лице левого. Тот отшатнулся,

349


вскидывая руки. В этот момент локоть левой руки вынырнул из-за рюкзака и ударил типа в скулу. А когда он, теряя равновесие, стал падать, правая, всё ещё зажимая ключи, нанесла мощный молотообразный удар в висок. Лонгберри перескочил через лежащих молодцов и, прихрамывая, побежал в сторону бульвара. Сзади кто-то яростно засигналил. Он, не оборачиваясь, завернул за угол и выскочил на проезжую часть. Заметив чёрный кэб такси, Сэмюэл яростно замахал руками.  Вам куда, сэр?  Куда угодно!  Понимаете, я еду в Сити. Если вам по пути...  Да, мне по пути!  Тогда садитесь, – водитель приоткрыл дверь. Сэмюэл мигом запрыгнул внутрь и захлопнул дверцу.  Так куда мы едем? – водитель такси вырулил к светофору. – Где в Сити?  Я вам скажу. – Сэм поправил на глазу сполз350


шую повязку.  Это не ваши друзья? – кивнул водитель на зеркало заднего вида. Лонгберри оглянулся. За ними почти вплотную стал большой чёрный джип с тонированными стёклами.  Возможно, – ответил он, глубоко вздохнув.  У них не хватило места, – понимающе кивнул таксист, трогаясь на «зелёный».  Они не успели проверить, – заметил Сэмюэл. – Вы можете ехать быстрее?  Попробую. Хотя потерять лицензию мне совсем не хочется.  Тогда попробуйте найти творческий путь в Сити. Я готов доплатить за оригинальность.  Постараюсь, сэр. – таксист помолчал. – Может быть стоит вызвать полицию?  Нет, не, стоит, – покачал головой Лонгберри.  Понимаю, – кивнул водитель. Они крутились по каким-то улочкам. Чёрный джип давно потерялся из виду. Наконец кэб подкатил к 351


Банку Англии.  Прошу прощения, сэр, меня на самом деле вызвали сюда. Я бы с удовольствием продолжил поездку, но клиент из банка позвонил раньше вас.  Нет проблем, парень. Лонгберри достал из кармана купюру и протянул водителю.  Подождите, я дам сдачу!  Не надо. – Сэмюэл открыл дверцу и выпрыгнул на тротуар. Быстро пройдя до Маншэн Хаус Плейз до узкого Сэнт Стефенз Роу он заметил, что за ним почти бегом спешат трое. Прибавив шагу, Лонгберри выскочил

на

Воллбрук. Здесь, сразу за углом, стоял злополучный джип. Водитель, нехорошо осклабившись, стал вылезать со своего места, когда Сэмюэл бросился на дверь и с силой припечатал его. Когда со стороны на него бросился ещё один человек, Лонгберри почти не глядя ударил его пяткой повреждённой, но крепкой 352


ноги чуть ниже пояса. Человек согнулся и упал, выронив зажигалку. Не теряя ни секунды, Лонгберри отбросил полуоглушённого водителя, нажал рычажок и приоткрыл крышку заправочного бака. Затем быстро отвинтил пробку, сунул туда носовой платок и поджёг его с конца. Чтобы ускорить горение, он сломал зажигалку и вылил быстро улетучивающийся газ на тлеющий платок. Полыхнуло прямо на руку, но газ резко охладил пальцы, и ожога он не почувствовал. После этого Сэмюэл бросился бежать вдоль улицы, тут же свернув на Бонд Стрит. За спиной полыхнуло, гулко ударив жаркой волной. Лонгберри поискал глазами куда бежать. Он был в тупике. В этот момент он заметил неприметную дверь в боковой стене Воллбрук Билдинг и вбежал в какое-то техническое помещение.

353


354


355


Глава двадцатая. Макдугаллу снилось, что он идёт по своему саду. Лето. Жарко. Сад цветёт. За забором слышно, как соседи плещутся в бассейне. И вдруг почва содрогается и начинает уходить из под ног. Страшный грохот разбудил его. Он открыл глаза, плохо понимая где находится. Новый толчок с оглушительным взрывом вернул его в реальность. Нападение! Проспали нападение! Он вскочил на ноги и огляделся. Из реки выбегали бойцы. Без обмундирования и без оружия. Без бронежилетов и защитных шлемов. Специально для гигиенических нужд с помощью металлизированного материала было отгорожено пространство для мытья и купания. Крокодилов отогнали несколькими гранатами, и те удовлетворились пожиранием оглушённой рыбы. Палатки лагеря собирались ставить позже. Только доктор Вендель, организованный и почти обсессивный, успел поставить свой медпункт. Он же настоял

356


на обязательном принятии ванны всеми бойцами: уже появились нагнаивания волосяных фолликулов, кожные сыпи. Для профилактики шистозомоза все купающиеся за час до купания получили по таблетке празиквантела. Охранение из нескольких человек было выставлено с другой стороны моста, в ячейках по обочинам дороги и за укреплением из насыпных мешков. Там расположили гранатомёты и пулемёт. Группа солдат под руководством Люка поставила минные заграждения на дороге. Но всё это не помогло. Судя по пыли и другим следам взрывов, «Град» накрыл предмостье и реку. По течению плыло несколько убитых крокодилов и множество всплывшей кверху брюхом рыбы. Бойцы, основная масса, бежали под сомнительную защиту автомобилей.  Куда?! – закричал им Стивен. – Рассредоточиться и залечь! Многие его услышали. Но не все. Часть продолжала

357


бежать в сторону медицинской палатки. Кто-то очевидно хромал. Ранен? Подвернул ногу? Он также видел, что трое бойцов, напротив, побежали через мост на ту сторону.  Назад! – крикнул им Макдугалл, но голос его потонул в новом взрыве. На этот раз он раздался на той стороне реки, метрах в ста пятидесяти от моста. Спустя несколько секунд там взметнулся столб пламени и гораздо более мощный взрыв потряс окрестности.  Мина сработала под реактивным миномётом! – крикнул ему Люк.  Что? – повернулся к нему Стивен. Затем он упал на землю и подполз к Люку. – Слушай! Давай срочно беспилотник! Картинку!  И так ясно. – Хоттон поднял бинокль. – Один «Град» готов. Мина. Но за ним идёт другая техника.  Что там?  Вроде бы... Бронетранспортёры! 358


 Оборона нужна с нашей стороны реки! Что у нас есть против БТР?  Гранатомёты на той стороне.  Плохо! «Барретт»?  Слабовато.  Сколько БТР-ов?  Один... Два... – Люк присмотрелся. – Три!  Ещё? Тревожно переспросил Стивен.  Три. Или четыре? За третьим пылит ещё что-то. Не могу разобрать. Теперь уже и Стивену стало без бинокля видно, что несколько единиц техники идёт прямо на мост. Первый БТР находился в ста метрах, когда под ним взметнулся столб пламени, и боевая машина загорелась, словно нехотя, чадными красными языками.  Есть! – воскликнул Люк. – выскакивают как тараканы! 

Дай бинокль, – потребовал Макдугалл.

 На... – Люк нехотя передал оптику. –Свой надо иметь, командир! 359


 Потом будешь зубоскалить... – процедил сквозь зубы Стивен, прижимая к глазам окуляры. Он видел, как сквозь клубы дыма и пыли пробирается второй БТР, осторожно объезжая первый. Потом БТР резко остановился. На броне вспыхнуло облачко.  Странно... Кто по ним стреляет? – Стивен перевёл бинокль на предмостное укрепление. Точнее то, что от него осталось. Мешки были разбросаны в беспорядке. Дорога была вся изрыта воронками. В этот момент раздался хлопок. Над боковым окопом поднялось облачко выстрела. В то же мгновение Второй БТР дёрнулся всем корпусом и весело запылал. Было видно, как из люка, корчась в огне, лезет водитель, но никак не может вылезти. Потом всю машину подбросило взрывом.  Боезапас, – прокомментировал Люк. – Детонация.  Неплохо! Кто-то отлично стреляет из гранатомёта! – ответил Стивен. – Охрана моста? 360


 Вряд ли она выжила. Кто-то из смельчаков. Словно в подтверждение его слов над окопом мелькнуло тело неодетого бойца – с гранатомётом на плече. Он тщательно целился в третий БТР, объезжавший подорвавшийся с другой стороны.  Люк, ты где ставил мины?  Первые два барьера на дороге, сто пятьдесят и сто метров. Третий – в пятидесяти. Только там обочины заминированы.  Понятно... Он явно обойдёт по полю. Что там сзади? Не могу рассмотреть... Два выстрела из гранатомётов ударили одновременно. БТР вздрогнул, но не остановился. Потом башня повернулась, и очередь крупнокалиберного пулемёта полоснула по одном из окопов. Было видно, что человек с гранатомётом словно откинулся назад.  Достали! – пробормотал Стивен. – Люк! Давай в остальным! Организуй оборону на этом берегу! Алекс с «Барреттом» – прямо на мост. Миномётчики пусть укроются вот за теми кустами, 361


– он махнул рукой. – Стрелки – по берегу. Дватри пулемёта.  Хорошо.  Полная телесная защита! Никаких героев без бронежилетов, формы и касок! Тут полно всякой ползучей дряни! И ботинки!  Понял тебя. Люк, пригибаясь, побежал к машинам. В это время второй гранатомётчик успел сделать два выстрела. Первый попал в колесо. Второй удачно разворотил крупнокалиберный пулемёт башни. Когда затявкал мелкокалиберный, гранатомётчик всадил заряд прямо в приоткрытый люк. Изо всех отверстий полыхнуло пламя. Потом машина сотряслась от нового взрыва топлива и боеприпасов. Задние двери выбило взрывом. Башня взлетела высоко в небо. А БТР со всех сторон охватило пламя. Стивен видел, как над окопом поднялся голый человек с гранатомётом в руке. Он приплясывал, как дикарь. В эту минуту из дымного пламени показался 362


джип со спаренной двадцатимиллиметровой пушкой. Из неё вырвались язычки пламени. Стальная струя словно перерубила пляшущего человека пополам.  Чтоб тебя! – выругался Стивен. Джип двинулся к мосту. Было видно, как два человечка пригибаясь отбегают назад. Дула скорострельных пушек шевельнулись в их сторону, потом двинулись в обратном направлении – поливая свинцом берег реки. Оттуда раздались отдельные короткие очереди «Бушмастеров». Потом вокруг джипа стали подниматься фонтаны взрывов от миномётных мин. Лагерь оправился от первого шока и был готов защищаться.  Алло, Стив? – прохрипел уоки-токи голосом Джефа.  Слушаю тебя, – Макдугалл взял аппарат левой рукой, придерживая бинокль правой и не отрывая его от глаз.  Стрелки расположились цепью по берегу с обеих сторон моста. Миномёты пытаются накрыть 363


джип. Алекс ловит его в створ. Пулемёты в работе.  Отлично... Сосредоточьте весь огонь.  Люк поднял беспилотник. Видит стрелков за джипом.  Понял тебя. Пока их не трогать. Бейте по машине. На той стороне кто-то остался?  Нет... Двое смогли уйти. Трое погибли.  Кто?  Томас Борг. Он был в охранении. Попал под реактивные мины.  А двое с гранатомётами?  Вроде бы Чингизоев и Атабеков.  Ясно... Продолжайте. Люк?  Слышу тебя... – словно издалека раздался голос Хоттона.  Что видишь?  Около полутора десятка стрелков за джипом. Пытаются занять оборону на той стороне.  Засеки координаты. Как только накроете джип, 364


пусть перенесут огонь на них. Словно в ответ на его слова по джипу, выехавшему на мост, ударили сразу несколько пулемётных очередей. В бинокль было видно, как брызнули в стороны стёкла, а стоящие за спаренной скорострельной пушкой стрелки покачнулись и повисли в нелепых позах. Водитель попытался дать задний ход, но три выстрела из «Барретта» и остановили его. Было видно, как засуетились стрелки на той стороне. Вокруг них стали подниматься султаны пыли от взрывов миномётных мин. Несколько человек упало, остальные побежали в сторону горящих БТРов.  Джеф! Броском преодолеть мост и занять плацдарм на той стороне! – приказал Стивен.  Уже... Макдугалл увидел, как несколько фигурок, кто ползком, кто перебежками, переходят на ту сторону Сигобо. Атака противника была успешно отбита. Во всяком случае, её первая часть. Но это был ещё не конец. Вдруг на мосту вспыхнула

365


стрельба. Понять ничего было нельзя. Стрельба продолжалась несколько минут. Потом Джеф сообщил:  Группа диверсантов подошла к мосту на лодке. Судя по всему, хотели взорвать пролёт. Но они опоздали. Попали под перекрёстный огонь и были ликвидированы.  Где лодка?  Болтается внизу, возле опоры. Взрывчатку они уже успели втянуть наверх и закрепить под пролётом.  Взрывчатку сбросить в реку. Лодку потопить.  Взрывчатку в реку? – с сомнением спросил Джеффри.  Да. Свяжись с Люком, предоставь это дело ему. Лодку пусть прострелят хорошие стрелки. Она здесь не нужна. Да, трупы с моста – в реку!  И наших?  Нет. Наши будут похоронены. С почестями. Кого найдём...  Что делать с джипом? Оставить? Он закрывает 366


проезд.  Убрать. Спаренную пушку демонтировать. Если позволяет боезапас. Иначе она нам не нужна. Да! Взять РПГ! И заряды. Они показали себя хорошо. Обучить бойцов обращению.  Понял тебя, Стив.  Заканчивай операцию в полях. Потом отправишь группу для осмотра техники.  Есть. Отбой. Преследование противника с редкой стрельбой продолжалось ещё около двадцати минут. Ещё несколько солдат противника было убито. Остальные смогли уйти. Троих погибших бойцов похоронили с салютом и короткой речью. Пять человек было ранено, но довольно легко. Трое – осколками от реактивных мин, двое – огнём стрелкового оружия. Доктор Вендель с помощниками возился в своей палатке. Остальной лагерь Макдугалл решил пока не ставить. БТРы сгорели, в двух из них также погиб экипаж и зна367


чительная часть десанта. Большинство погибших были местные у-теке. Но двое убитых сразу обращали на себя внимание. Они были белокожие, в странных белых майках с частыми горизонтальными синими полосами. На руках – своеобразные, специфические наколки с надписями на кириллице. Стивен позвал Алекса прочесть. Тот сказал, что майки на убитых – особый вид военной одежды, называемой тельняшками. И, к сожалению, он не понимает смысла написанного, хотя готов перевести. У обоих были надписи «ДМБ», с крылышками и парашютом. Здесь сомнений не было: эти русские служили в десанте. Но вот странные круги из молний и наколки хищных птиц с надписью «Род» ставили Алекса в тупик. Стивен не стал долго его донимать, и отпустил отдыхать. У этих двоих во флягах был чистый спирт, и его отдали Венделю – для обеззараживания ран. Мешочки с алмазами оказались далеко не у всех убитых. Наверное, они оставили их в основном лагере. Документов тоже не было. Из оружия единственной

368


стоящей добычей была спаренная установка двадцатимиллиметровых пушек со значительным боезапасом. Её перетащили на один из джипов и теперь пытались смонтировать. Макдугалл приказал выставить наблюдение с оптикой и рацией возле первого подорванного БТРа, а также охранение с РПГ в окопах. Мешки были размётаны взрывами, а домик был разнесён в клочья. Подправили, что смогли. Бойцам он дал время на приведение себя в порядок и обед. Единственные у кого отдыха не было, Хоттон, Уорделл, Барнс, занимались организационными вопросами. Как и Вендель – весь в крови тот возился с ранеными. На прослушивании эфира «сидел» Монтерье. После отдыха Стивен намеревался продолжить прослушивание эфира и на русском – посадить Алекса. Макдугалл подошёл к навесу, под которым сидел Монтерье.  Как у них там? - спросил Клода Стивен.

369


 Ругаются. Говорят, потеряли много техники и людей.  Да, неудивительно.  И ещё! Жалуются на русских.  Что именно говорят?  Мол, русские не обеспечили разведку. Сунули их прямо на мост.  Понятно...  Слышу много русской ругани. Но не понимаю всё остальное.  Откуда ты знаешь, что это именно ругань?  В легионе были славяне. Русские, украинцы, сербы, поляки. Вот они все ругались похоже.  Надо было выучить и всё остальное! – весело заметил Стивен.  Надо, – без улыбки кивнул Монтерье. – Лучше позвать Гринштейна. Очень много говорят, перебивают друг друга, спорят.  Хорошо, сейчас он будет здесь. – Стивен поймал пробегавшего мимо бойца и отправил его 370


искать Алекса. – А что ещё говорят у-теке?  Обсуждают, возможна ли повторная атака.  И?  Не похоже... Они сомневаются. Думают, что у нас есть орудия. Или противотанковые ракеты. Они не поняли, что часть техники подорвалась на их собственных минах.  Неплохо. Они говорят, что из вооружения у них есть?  Есть ещё несколько джипов, с пулемётами. Один со спаренной пушкой. Два БТР. Какие-то миномёты. Противотанковые ракеты «Корнет». Русские «Стингеры».  Сколько человек?  С русскими — не менее пятидесяти. Не могу понять сколько русских. То ли пятнадцать, то ли двадцать. Некоторые русские погибли в «Градах». Эти двое командовали атакой. Теперь все спорят, кто какие команды отдавал. очень злы на русских. 371

У-теке


 Это я понял. Что ещё?  Обсуждают, могут ли они получить подкрепления из Биронго. Столицы Коланги. Те что-то туманно обещают, но ничего внятного я не слышу.  Хорошо, Клод, продолжай прослушивание. Макдугалл похлопал его по плечу и отошёл за соседний пригорок. Там он достал спутниковый телефон и набрал Лондон.

372


373


Глава двадцать первая. Лонгберри брился, когда зазвонил телефон. Он схватил полотенце, и, поспешно стирая с

недобритого

лица пену, нажал на кнопку.  Стив?  Да, Сэм, – раздался усталый голос. – Это я.  Ты оказался прав.  Правда? – почти без удивления переспросил Макдугалл.  Представь себе. Они хотели остановить меня. Пришлось на самом деле сменить жилище.  Вот как! – несколько оживился Стивен.  Им не понравилось ваше передвижение.  Нисколько в этом не сомневаюсь. Совсем не понравилось.  Я думаю, что они пытались меня убить, Стив... – Лонгберри выглянул в щель из-за занавески. – Я сменил контракт на телефоны. Не знаю, просто переписал на себя. 374


 Где ты сейчас?  В недорогом отеле на краю Лондона, Стив. Деньги в надёжных местах. До них им не добраться. Списков участников они не знают. Меня беспокоит только одно – возможное вмешательство властей.  На каком основании, Сэм?  Смотри, Стив. Контракта нет. Компании у нас с тобой нет...  Тогда какие претензии? Это они должны были всё оформить!  Стив, ты не понимаешь! Они скажут, что не оформляли. Деньги не их. Все отопрутся!  О, Сэм, тебя действительно напугали! Всё просто: они поставили технику. А теперь поздно ловить нас в саванне!  Стив, если власти будут иметь что-то против, то им многое может не понравиться. И справедливость никто искать не будет. Нам не дадут слова. 375


 Не дадут. Но мы и просить не станем. Давай будем рассуждать иначе: тебя в чём-то обвиняют?  Нет. Но...  Никаких «но»! Тебя пытались убить?  Так мне показалось.  Хорошо. Хочешь пойти в полицию?  Нет. С чего это вдруг я пойду в полицию!  Вот видишь! Ты просто веришь в полное слияние крупного капитала с государством.  А разве его нет, Стив?  Нет, Сэм, нет. Неполное оно. Далеко не полное!  И что ты предлагаешь?  Я не приглашаю тебя к нам... У нас очень жарко. Но ты можешь выехать в другую страну. Скажем, в Швейцарию.  Меня задержат при пересечении границы, Стив.  На каком основании? Ты не совершал никаких преступлений. 376


 А ты?  Я? Выполняю условия контракта.  Он есть?  Есть все признаки, Сэм. Пусть проверят покупки. И куда они поступили. И кто получатель. Всё просто как день. Но если ты так опасаешься, попробуй выехать через ирландскую границу. Потом из Дублина...  Уж лучше я найму небольшой катер до Бельгии. Или Франции.  Тоже метод! Видишь, Сэм, выход всегда есть! И не один!  Ладно... Я ещё подумаю. Что у вас?  Я же тебе сказал, очень жарко. Эти свиньи просто не дают нам отдохнуть! У нас есть трое убитых и пять раненых. Мы с трудом удержали мост. Они напали крупными силами как раз в в момент, когда мы располагались для разбивки лагеря. Ты ж пойми, люди несколько суток без мытья... Потёртости. Гнойнички. Устроили им 377


купальню. Отогнали крокодилов. А те ж твари уже отъелись на трупах, хотят ещё! И тут вдруг – на тебе! Налёт! С первого залпа их реактивной установки вся наша стенка из мешков с песком разлетелась, как картонная. Одного так и не нашли.. Помнишь его? Крепкий такой парень, с

Фарерских островов. Рыбак. Солдат.

Томас Борг. Хоронили какие-то остатки... – Стивен помолчал. – Если бы не Люк, я бы с тобой сейчас не разговаривал.  Люк? Хоттон?  Да... У этих прохвостов были русские мины. Противотанковые. Кстати, Сэм! Ты мины в список вносил?  Противопехотные. А что?  Это я помню. А противотанковые?  Нет!  Вот видишь... А они у нас есть. Оказались. Кто вложил? Зачем? Против чего? Одни вопросы.  Так а что Люк? 378


 Хоттон поставил их «консервы» на подступах к мосту. Ну вот, установка «Град» подорвалась. За ней шли три бронетранспортёра с десантом. И один джип со спаренной скорострельной пушкой. Первый БТР тоже подорвался на мине. Два других удалось поразить из трофейных РПГ. Но оба бойца были убиты из скорострельной пушки. С джипом разобрались уже на мосту, и то за счёт плотности и кучности огня. Но эти твари хотели ещё и подорвать нас! Подошла лодка с их бойцами и взрывчаткой. Ещё немного – и моста бы не было.  А зачем вам мост?  У нас на той стороне люди были! Да и вообще... Долго объяснять, Сэм. Не важно! В общем, справились. Нашли два трупа. Русские, все в наколках. Бывшие военные. И знаки у них какие-то. Тоже наколки. Не знаю. Организация, судя по всему. В общем, клюют нас изрядно. Если так продолжится...

379


 То что, Стив?  Ничего... Просто большое напряжение. Ребята показали себя хорошо. Ты же помечаешь себе всех... чьи паспорта у меня останутся на руках?  Да, Стив.  Просто их будет больше. Жаль. Я не хотел идти на очередную войну, Сэм.  Я знаю, Стив. Мне очень неприятно, что всё пошло именно так.  Чутьё меня не подвело... Но эти гиены ошиблись. Мы не те парни, кого можно пинать ногами.  Что теперь, Стив?  Будем стоять. Залижем раны. А там видно будет... Я тебе не говорил, что мы слушаем этих болванов? Они выходят в эфир без шифровки. Видно, не ожидали, что у нас есть люди с их языком. Болтают без умолку. Им наши укусы не нравятся.  Не самый сложный план, Стив. 380


 А что я тебе могу сказать? Сплю урывками. Совсем потерял счёт часам. Только что отбились. Курить некогда!  Понимаю. Хорошо, что ты думаешь.... В этот момент в дверь комнаты громко постучали.  Стив! Меня нашли! Кто-то барабанит в дверь!  Ты на каком этаже?  Восьмой. Окна современные, нормально не открываются.  Тогда просто не отвечай! Стук продолжился. Потом на некоторое время всё стихло.  Тихо стало!  У тебя есть оружие, Сэм?  Стив... Разве ты не знаешь? Для самообороны запрещены даже баллончики с перцем! Я законопослушен.  Я заметил, Сэм.  Тихо! Копошатся в замке!  Позвони портье! 381


 Не знаю... В замке повернулся ключ. В следующее мгновение дверь распахнулась. За ней никого не было. Потом в проёме появился мужчина, жующий жвачку. Он был в костюме и при галстуке. Лицом он напоминал боксёра или борца. На мгновение человек перестал жевать и произнёс:  Мистер Лонгберри, не советую вам делать резкие движения. Говорил он с акцентом, то ли канадским, то ли американским, но близким к канадскому. Или дело было в постоянно пережёвываемой жвачке? Сэм опустил телефон, не выключая линии.  Я их не делаю. Кто вы?  Это не важно. Человек вошёл в комнату. За его спиной появилось ещё двое: невысокий, энергичный, широкоплечий, с живым, эмоциональным лицом, и высокий, худой как жердь, с непроницаемым, скучным выражением глаз. Все как один жевали жвачки. 382


Первый подошёл к столу, стоящему возле окна, присел на край и выглянул в окно, отодвинув край задёрнутой занавески. Сэмюэлу показалось, что он подал знак кому-то, стоящему внизу. Невысокий сразу же стал обыскивать комнату с энергией ищейки, а длинный прикрыл дверь и стал возле неё, сложив руки за спиной. Все были в костюмах. Сэмюэл не сомневался, что под костюмами есть оружие и, судя по всему, кевларовые бронежилеты.  Ну что ж, вы неплохо устроились... Для ветерана, получающего пособие по инвалидности – констатировал сидящий.  Вас это беспокоит? – сдержанно ответил Сэмюэл.  Нет, мистер Лонгберри, – покачал головой человек. – Просто рассуждаю вслух.  Кто вы и почему вы вошли ко мне без разрешения?  Без разрешения? – сидящий картинно усмехнулся. – Прошу прощения, но мы стучали. А вы 383


не открывали.  Естественно, – пожал плечами Сэмюэл.  Естественно? Не думаю. – Человек снова посмотрел в окно. Быстрый обыскал всю комнату и теперь стоял в углу, сверля Сэмюэла взглядом. Длинный всё так же торчал возле двери, покачиваясь с пятки на носок.  Только не вздумайте бежать, – не оборачиваясь произнёс сидящий, всё так же с интересом разглядывая что-то внизу. – И машины жечь не надо.  Я вас не понимаю, – ответил Сэмюэл. Он действительно оценил свои шансы – убежать было сложно.  Понимаете, – человек повернулся к Сэмюэлу. – И будете с нами работать. Правильно?  Кто вы? МИ-5?  Мы так плохо выглядим? – человек широко улыбнулся. – Разве мы похожи на этих нищебродов? – обратился сидящий к своим напар384


никам. Те заулыбались, каждый на свой лад. Длинный вдруг ухмыльнулся, обнажая большие, как у лошади, зубы, а невысокий крепыш ощерился, словно хищник.  Ми-6?  Ещё скажите, что мы из КГБ! – ещё шире улыбнулся сидящий. Крепыш хохотнул, а длинный засопел, похрюкивая от смеха.  Очень смешно, – по-британски холодно ответил Сэмюэл. – Особенно для подхрюкивающих, – применил он обычный армейский приём. Троица сразу обрела более чем серьёзный вид.  А вы довольно колючи, – заметил сидящий, поднимаясь со своего места.  Особенно с бандитами, вламывающимися в номер.  Мы не бандиты. Не заставляйте нас оправдываться.  Тогда кто вы? И, пожалуйста, без пустословия и фальши. 385


 Мы из организации, которая прекрасно знает содержание ваших разговоров с другом, мистер Лонгберри, – кивнул человек на спутниковый телефон в руке Сэмюэла. – «Пять глаз» слышали? Так вот. Мы самый большой из них.  Как насчёт мозгов? Тоже самый большой? Меньшего не хватает?  Самый эффективный, – заметил человек. – Чтобы прекратить ваши гадания, я скажу – мы из ЦРУ. Наши британские друзья не проявили к вам интереса. А у нас есть некоторые вопросы.  У меня нет некоторых ответов. Благодарю за визит.  Мы ещё не уходим, мистер Лонгберри, – вздохнул человек. – Наш разговор только начинается. Мне крайне неудобно было прерывать вашу беседу с товарищем, – он снова указал на телефон, – но время, как вы знаете, деньги. Просто передайте привет от нас. Вам не сложно? Прямо сейчас, – кивнул человек. 386


 Я вас не понимаю.  Хорошо. Давайте тогда со всеми британскими правилами этикета. Я – Патрик Топальски, – он показал своё удостоверение. – Можете называть меня просто Пэт. Это мои коллеги, – он показал на присутствующих. – Их имена вам знать не обязательно. Но если пожелаете... – Топальски сделал паузу. Сэмюэл молчал.  Не пожелаете. Ладно. Перейдём сразу к делу. Видите ли, мистер Лонгберри, так получилось, что наши интересы, в некотором смысле, совпали.  Интересы? – удивился Сэмюэл.  Деловые, – кивнул Топальски. – Нас тоже интересует Коланга.  Меня она совершенно не интересует.  Вот как? – поднял брови Топальски. – А вашего друга?  Нет. 387


 А, он находится там просто как турист! – закивал Топальски. –

Тем не менее, именно это

нам и нужно.  Причём тут я?  Видите ли... Раз уж ваш друг там, то вы вполне можете сказать ему то, что я говорю вам. Надеюсь, он вас слышит? Мы знаем всё о ваших разговорах. Такова наша работа. Нет, личные вещи нас не интересуют! Но вот некоторые политические вопросы...  Я не занимаюсь политикой.  Это вам так кажется. Мы тоже не занимаемся политикой. Но приходится работать ради зарплаты... Если бы мы были «дикими гусями», как вы, то ставки были бы другими. А так... да вы и сами знаете! Зарплата, некоторые льготы, вечно недовольное начальство... – Топальски потёр шею и слегка освободил узел галстука. – И неожиданная пенсия. Причём довольно маленькая. Так? 388


 Не знаю, о чём вы.  Ладно, Лонгберри, не хотите принимать дружелюбный тон – не надо. Но будьте хотя бы благоразумны! Мы вас не тронем. И не тронем ваши деньги. Более того! Мы не будем преследовать вас по всему миру! А мы можем. Но только при одном условии: вы занимаетесь своим делом, а мы – своим.  Для этого вы вломились в мой номер? Чтобы это сказать?  Вы просто не хотели открывать. И совершенно напрасно. Так вот, мистер Лонгберри. Передайте своему другу, мистеру Макдугаллу, что нас чрезвычайно интересует один деликатный вопрос. Он касается Вагнера.  Композитора? – нахмурился Сэмюэл.  Я ценю ваш британский юмор. Нет, не композитора. Русского военного разведчика Уткина. Его люди воюют в Коланге. Не могли бы вы попросить вашего друга переместиться в район ал389


мазной добычи? Мы обещаем полную информационную поддержку. Вплоть до спутниковых фотографий.

390


391


Глава двадцать вторая. Разведывательный джип осторожно объехал сгоревший остов установки «Град». Поднимающаяся тонкая струйка дыма отбрасывала длинную предзакатную тень. Через несколько минут, после специального сигнала, вся колонна двинулась следом. Макдугалл ехал в середине колонны. За рулём был Барнс. Больше в машине никого не было – Стивен не хотел, чтобы информация попала в чужие уши.  Посылаю тебе картинку, – сказал Лонгберри. – Это лагерь у-теке и русских на рудниках. Прошла?  Нет. Пока нет. Сейчас... Вижу.  Открывай.  Открыл.  Смотри. Она без пометок. Я их передам устно.  Очень удобно... Перерисовывать ручкой в блокнот?  Извини, Стив, ничего другого нет. Но там не392


сложно. Ты запомнишь.  Ладно. Предположим, я рисую. Макдугалл действительно достал измятый блокнот и приготовил ручку.  Слушай внимательно, Стив. Видишь трапецию между холмами?  Да. – Макдугалл быстро набросал схемку. Машину трясло, и линии вышли неровными. Он поморщился.  На холмах стоят вышки. Четыре вышки по углам. Между ними со стороны дороги – ДОТ. Возможно, пулемётный.  Скорее всего нет. Орудийный. Ладно, гони дальше.  Весь периметр обтянут колючей проволокой. Проходы между холмами. С воротами и КПП. Ближайший к дороге – основной. Тот, что напротив него, ведёт на прииски.  Отметил.  Внутри периметра. Видишь несколько прямо393


угольников?  Вижу. Слепой не увидит.  Возможно. Два длинных барака – для солдат и для работников.  Работников?  Да. Рабочие приисков живут в одном из них. Дальше от периметра. Во втором – солдаты. Четыре одинаковых домика – для русских советников. Отдельно стоящее здание в углу – штаб. Если присмотришься – есть тень от антенны радиосвязи. Есть ещё одна антенна – на самом высоком холме в дальнем углу, при вышке.  Пометил. Дальше.  Три ангара для техники. Количество техники оценить сложно. По прикидкам, с учётом уничтоженной, там есть порядка трёх-четырёх БТР-70 или БМП-1. Возможно, танк, Т-62. Реактивные установки – было две. Вероятно, больше нет. Есть несколько джипов с пулемёта394


ми и скорострельными пушками. Грузовики «Урал», восемь штук – для солдат и рабочих. Несколько военных джипов «Тигр», российского производства. Три или четыре.  Пометил всё. Что по схеме?  Ещё есть четыре склада. Один вещевой, второй продовольственный, третий – боеприпасов. Четвёртый – ГСМ и запчастей. Там же рядом – артезианский колодец.  Что они знают по вооружению?  В дополнение к технике есть автоматические гранатомёты. Миномёты, восемьдесят два миллиметра. Пулемёты, как мелко, так и крупнокалиберные. РПГ, подствольники. Возможно, противотанковые ракеты типа «Корнет». «Стингеры» российского производства — «Игла».  Радио борьба?  Не знаю. Нет сведений.  Подчинение?  Предположительно – непосредственно прези395


денту Коланги, Уду Мтепе Кабазонду. Формально – министру обороны, через генштаб. Входят в структуру Первой Народной Механизированной Дивизии Революционной Армии Коланги. Понятно, последнее не афишируется.  То есть они могут...  Могут. Привлечь поддержку. Вплоть до вертолётов и танков. Артиллерию, хотя последняя, судя по данной мне информации, не слишком подвижна.  Понял тебя, Сэм.  Ещё одна деталь, Стив. Наши новые «друзья» заблокировали кое-какие счета президента. Так как наёмникам платили валютой, а брать только лишь необработанные алмазы они отказываются, назрел конфликт между Биронго и группой Вагнера.  Только по этой причине? – усмехнулся Стивен. – Нас не упоминали?  Не знаю. Передаю тебе полученную информа396


цию.  Хорошо. Спасибо им за это. У меня остался только один вопрос: что мы за это будем иметь?  Пока что поддержку, Стив.  Что они ещё захотят?  Давай отложим беседу на потом.  Давай. Сколько километров от моста до базы?  По прямой – около пятнадцати. По дороге – двадцати.  Есть нормальные подходы? Ты же понимаешь, Сэм, карт у меня нет.  Ничего особенного. Единственное по-настоящему холмистое место как раз там. Сектора обстрела довольно ясны.  Ладно... И на том спасибо.  Я тоже так думаю, Стив.  Тогда отбой. Впереди очередное развлечение.  Удачи, Стив!  И тебе, Сэм! 397


Макдугалл отключился и закурил. Опять кто-то хочет загребать жар чужими руками, обходясь минимальной поддержкой. Пока что удача действительно им сопутствует, но как надолго? Солдат удачи существует в фантазиях. В реальности – это солдат грязи, крови, пота – и снова грязи. Любой. Человеческой. Природной. Он сплюнул в окно.  Новости? – спросил Барнс.  Можно сказать что так. А можно сказать что и нет. Знаешь что? Я остановлю колонну. Надо бы подумать, покумекать.  Как скажешь. Надолго?  Минимум пятнадцать минут. Там посмотрим. Ник взял уоки-токи и произнёс:  Головная машина – стой, наблюдай! Колонна – остановка! Пятнадцать минут. Оправиться. Находиться возле машин. Соблюдая все предосторожности! Машина впереди притормозила и остановилась. 398


Барнс нажал на тормоз.  Что теперь, босс?  Позови Алекса и Клода – для прослушивания. Джефа и Люка – для обсуждения.  Сделаем. Стивен присел на соседнем холмике, задумчиво глядя на заходящее солнце сквозь сигаретный дым. Он смотрел, как бойцы разминались возле машин. Все были в бронежилетах и шлемах, в полной экипировке, включая гарнитуру. Он приказал быть готовым к столкновению в любой момент. Многие переносили тяготы довольно легко, несмотря на недавние бои. Некоторые всё же страдали от жары и переутомления. Джо Кэрриган, назначенный одним из стрелков трофейной пушки с «Шилки», сейчас стоял с красным лицом. Он обливался потом и снял шлем. Доктор дал ему указание больше находиться в тени и меньше пребывать в бронежилете. Канадец, большой как гризли, старался, но не мог просто так снять бронежилет. Пушку разделили на два отдельных ствола, кото399


рые установили на разных джипах. Из-за массивности самого ствола и прилагающихся к нему боеприпасов, Кэрригана приставил к одной из них. «Наверное, стоит перевести его к миномётам. Но и там нужно терпеливо высиживать, много ползать... Что ему поручить? Ночные вылазки? Будет сопеть и топать как медведь. Жалко! Хороший же боец!» У второго ствола был невысокий, худощавый Фуад Абу-Зейд. Бывший офицер иракской армии, он в своё время учился в Москве. По-русски, как ни удивительно, он говорил очень плохо. Но симпатии с русским породили его удивительно хорошее отношение к Алексу – снайперу, даже в жару не снимавшему кипу и питающемуся исключительно кошерной, как он утверждал, пищей – рыбными и овощными консервами, галетами и ещё чем-то. Доктор Вендель долго сокрушался, утверждая, что такая диета не будет способствовать высокому боевому духу бойца Гринштейна. Тем более, как сказал доктор, он не может давать слишком высокую дозу витаминов и минера-

400


лов только одному бойцу, в ущерб другим. На что Алекс, с неизменной улыбкой, отвечал, что привычен, и может перенести жару и нагрузки без проблем. Вот и сейчас он стоял рядом с Фуадом. Оба улыбались. Они иногда говорили по-русски. Два других бойца, знавших русский, к сожалению погибли утром. Чеченец Чингизоев и казах Атабеков совершили настоящий подвиг, подбив две единицы бронетехники противника в самый критический момент. Рядом с ними стояли франкоязычные бойцы. Пухальский, Монтерье, тот же Кэрриган, говорящий на квебекском французском, Такеши Ямада, молчаливый парень без мизинца и ещё одного пальца на левой руке, тоже служивший в Иностранном Легионе, высокий Юсуф Ислам с Маврикия, Кабил Дебу из Чада и Мамаду Сидибе из Мали. Стивен видел, как Гринштейна и Монтерье отозвали в сторону. Вскоре они сидели возле радиостанции, настраиваясь на каналы противника. Собрался «малый штаб»: Барнс, Уорделл и Хоттон.

401


Они расположились за пригорком. Макдугалл разгладил свою бумажную схему.  Смотрите. Вот это их база. Вышки на холмах. Периметр. Ворота со стороны дороги. Задние ворота – выезд на прииски, к кимберлитовым трубкам.  Каким трубкам? – спросил Уорделл.  Кимберлитовым. Алмазным.  А! – с глубоким пониманием закивал Джеффри. Стивен тоже кивнул, пристально глядя на Уорделла. Потом молча затоптал сигарету – тщательно, уничтожая даже маленькие искры. После этого откашлялся и продолжил:  Сектора обстрела с вышек можно предположить. Очевидно, что накрыть сразу несколько точек они не смогут, но соваться туда прямо на вышки – даже ночью! – глупо.  Могут быть прожектора, – заметил Люк.  Да, скоро мы узнаем об этом. Есть ещё проблема. Если идти с разных сторон, зоны пораже402


ния могут перекрываться. Сквозная стрельба может закончиться плохо. Соответственно, следует чётко разделить группы и зоны их ответственности. Всхолмленный по углам и периметру могут быть частичными разделительными препятствиями, но этого недостаточно. Мнения? Стивен обвёл пытливым взглядом присутствующих.  Врываться можно через двое ворот одновременно, – заметил Уорделл.  Ещё мнения?  Врываться через ворота вообще не стоит. – возразил Барнс. – У главных ворот я бы поставил гранатомётчиков – для ожидания. У вторых ворот — два джипа со скорострельными пушками. Оцепил бы лагерь. И стал бы ждать.  Ждать нельзя, – покачал головой Хоттон. – Нас могут заметить. У противника превосходящие силы. К тому же они могут прорваться в сторону приисков. Или пустить перед собой работни403


ков, живущих в бараках. Живой щит. Что тогда? Убивать безоружных?  Пройти через периметр и напасть изнутри? – предложил Уорделл.  Джеф, подумай сам! Это гибель! Ловушка! – ответил Хоттон.  Люк, ты можешь говорить яснее? – ответил Уорделл. – Минные поля вокруг базы с проходами только в сторону ворот?  Скорее нет, чем да. Тогда нужен двойной периметр и мины между ними. Просто поля вокруг – животные или люди взорвутся раньше. Растяжки нельзя поставить даже внутри двойного забора – любой мелкий зверёк, вроде суриката или песчаной лисицы, может её сорвать. Лучше действительно поставить прожектора.  Так почему проблема прорваться и вызвать хаос?  Потому что с вышек всё простреливается. Внутри, на свету и почти открытом пространстве 404


мы в ловушке. К тому же вышки частично приспособлены для контроля внутреннего пространства. Бунт рабочих? Четырёх пулемётов более чем достаточно. Нет, брать надо иначе. Макдугалл внимательно слушал, не вмешиваясь и не перебивая. Но в какой-то момент он сделал знак остальным и поднялся. Сидящие замолчали и обернулись. На взгорке стояли Гринштейн и Монтерье.  У нас важные новости! – сказал первый.  Очень важные! – добавил второй.  Подойдите и доложите, – сказал им Стивен. Те спустились в небольшую ложбину.  Русские уходят! – выпалил Алекс.  Уже ушли, – поправил его Монтерье. – Не меньше двух часов назад.  Да, они ушли в сторону Биронго, – кивнул Гринштейн. – Обижены на местного диктатора, Кабазонду.  Уду Мтепе Кабазонду, – уточнил Клод. 405


 Почему обижены? – спросил Стивен.  Тот отказывается им платить. Говорит, мол, возьмите алмазами. Те же хотят либо золото, либо валюту.  В лагере тоже раздрай. У-теке очень злы на русских, – сказал Монтерье. – Говорят, мол, те опустошили несколько сейфов. Но не все. Коечто припрятано. Кроме алмазов они забрали два бронетранспортёра, три джипа и три грузовика.  Три грузовика? – Стивен сделал пометку на своей бумажке. – Неплохо.  И забрали все приборы ночного видения, которые были в наличии, – продолжал Монтерье. – В придачу к ним: противотанковые ракеты «Корнет» и «Игла» – русский ПЗРК «Стингер».  У них ещё есть ПЗРК «Верба». Растение такое, – добавил Алекс.  Неплохо! – кивнул Макдугалл, продолжая делать пометки. – Что ещё? 406


 Всё. – поджал плечами Гринштейн.  Достаточно, – согласился с ним Монтерье.  Отлично. Продолжайте радионаблюдение.  Слушаюсь, - ответил Алекс. Они ушли.  Ну что ж... – Макдугалл пробежал глазами записи. – Противник значительно ослаб. Сейчас у них только пулемёты и стрелковое оружие. Какие будут предложения?  Брать лагерь. Ночью, – уверенно произнёс Барнс. – Надёжно прикрыть выход к дороге. Ворота к приискам демонстративно оставить открытыми, с засадой на некотором отдалении. По периметру расположить группы так, чтобы они контролировали все пути отхода. Одновременно организовать тихую атаку на самую дальнюю вышку, – Ник показал на рисунок. – Я бы послал специалистов с холодным оружием. Арбалет, нож. Тросы для поднятия наверх. Потом ударил бы по двум другим вышкам из гра407


натомётов – с учётом секторов обстрела.  А что делать с последней? Она получается в перекрестье. Можем попасть в своих, – заметил Джеффри.  Не знаю. Люк? Подрыв?  Большой риск, – покачал головой Хоттон.  Предлагаю дистанционный подрыв, – сказал Макдугалл.  Но чем?  Не знаю. Большой заряд из РПГ? Катапульта? Люк, какие идеи?  Никаких, – покачал головой тот.  Миномёты, – предложил Уорделл.  Крыша вышки?  Ну и что? – возразил Джеффри. – Что там за крыша? Жесть? Доски? Тростник? Чепуха!  Может быть, Джеф, может быть, – сдержанно согласился Макдугалл.  И подсыпать ещё с первой захваченной вышки! – добавил Барнс. 408


 А может быть вообще начать с этого, Ник?  Не знаю, – покачал головой тот. – Риск велик. Срежут из пулемётов. Всё должно происходить почти одновременно. Скажем, наша группа берёт вышку, потом разворачивает прожектор на последнюю, для миномётного удара и обстрела из стрелкового оружия. По этому сигналу наносится удар по всем остальным.  Неплохо, – согласился Макдугалл. – А дальше? Ну, взяли мы одну вышку. Накрыли три других. И что теперь? Сидящих на вышке могут «снять» снизу.  Если не будет поддержки из-за периметра. Группы должны быть готовы подойти к проволоке. И даже перерезать её.  А потом вытесняем их через ворота, – заключил Макдугалл. – Всё, давайте разрабатывать детали. Ник – ты отвечаешь за первую вышку и контроль дальних ворот. Джеф – ближние ворота и миномётная атака. Люк. Периметр и две 409


другие вышки. Я – общее руководство и радиоконтроль.

410


411


Глава двадцать третья. В саванне, в тёмной глубине, слышался хохот гиен и рык львов. Было время ночной охоты. Карлос Кабрал, Кшиштоф Пухальский и Лэсли Скотт бесшумно подобрались к основанию вышки. Больше часа, с самого наступления полной темноты, они пробирались к ней. Теперь группа, затаив дыхание, залегла внизу. Гарнитура была отключена – чтобы ничем не выдать своё присутствие. Наверху находилось два охранника с пулемётом. Время от времени они переговаривались и несколько поворачивали прожектор, направляя свет то на близлежащую всхолмленность, то в темноту саванны. По договорённости Пухальский должен был убрать пулемётчиков выстрелами из арбалета. Но сейчас Кабрал, понимая, что попадать в обоих раз за разом будет непросто, молча поднял руку. В ней блеснул нож. Движением он изобразил метание вверх.

412


Скотт покачал головой. Трудно представить, что ктото сможет поразить человека, бросая нож вверх на такую высоту. Но Кабрал жестами продолжал настаивать. В конце концов Пухальский и Скотт согласились: выстрел из арбалета и бросок ножа будут производиться одновременно. Оба перестраховывались. Кшиштоф собирался выпустить несколько стрел подряд, а Карлос – бросить ещё два ножа. Они распределили цели. Тот пулемётчик, что стоял ближе к краю и был лучше заметен, отводился Кабралу. Второй – Пухальскому. Выстрел Кшиштофа должен был стать знаком для Карлоса. Пухальский целился долго. Очень долго. Кабрал потерял счёт секундам. Рука его затекла. Москиты кусали нещадно. А Кшиштоф всё не стрелял. Казалось, прошла вечность. Чтобы не потерять сосредоточенность, Карлос мигал чаще. Напряжение было на пределе, хотя он время от времени позволял себе

413


мгновенные релаксации. Иначе было просто невозможно ожидать момента броска. И вот, когда время растянулось в бесконечность, Пухальский нажал спусковой крючок своего арбалета. Короткая стрела резко свистнула в воздухе и ткнулась во что-то мягкое. Кшиштоф тут же дослал ещё одну стрелу, а следом за ней – третью. Кабрал, словно машина, на мгновение позже метнул нож, и следом ещё три. Хриплый стон сверху сообщил о попадании. На шею Карлосу закапало что-то липкое и влажное. Скотт ожидал в напряжённой позе, подняв вверх «Бушмастер». Любое опасное действие, поворот турели или прожектора – и он всадил бы снизу в помост несколько коротких очередей. Для звукомаскировки на ствол был навинчен глушитель. Стрелять не понадобилось. Подождав несколько минут, он снял с себя тонкий, прочный трос и, раскрутив тяжёлый конец с «кошкой», забросил его на вышку. Затем обкрутил себя вокруг пояса. Проверив проч-

414


ность закрепления, Лэсли осторожно полез вверх, упираясь в деревянные стойки. Было слышно, как он шёпотом ругается. Кровь, тёкшая сверху, лилась ему прямо на лицо. Время от времени вся конструкция опасно поскрипывала. Но сверху никто не препятствовал движению. Наконец Скот влез наверх. Спустя минуту сверху упал конец троса – можно было забираться наверх.  Давай ты. Я останусь здесь, – прошептал Кабрал. – Трое на вышке – слишком много. К тому же внизу тоже потребуется охрана.  Смотри, место опасное! – предупредил его Пухальский. Затем он забросил арбалет за спину и полез наверх. Скотт уже сдвинул трупы в сторону. Один склонился на перила – из него, как из дикобраза, торчало три стрелы. Кшиштоф с усилием извлёк их, обтёр об униформу трупа и спрятало в специальный кармашек. Во втором было два ножа. Один вонзился снизу вверх в шею и нижнюю челюсть, вызвав обильное крово-

415


течение. Второй торчал из левой ноги.  Сейчас развернём пулемёт, а потом – прожектор, – сказал Скотт. – Где Кабрал?  Внизу, – ответил Пухальский.  Внизу? – удивился Лэсли. – Ну что ж... Ладно, справимся без него! Подготовь коробки с лентами, сейчас будет заварушка! – он усмехнулся кривой, недоброй улыбкой. – Как в Ираке, если не хуже! Нацелив пулемёт на противоположную вышку, Скотт посмотрел на Кшиштофа.  Свети прямо на эту вышку напротив, понял? Как только повернёшь прожектор, сразу ложись вниз! Ленты подавать быстро, почти мгновенно! Понял меня? Пухальский ничего не ответил. Вместо ответа он ухватился за ручки прожектора и резко повернул его в указанном направлении. Лэсли нажал на спусковой крючок, дав длинную очередь по прожектору и тёмным силуэтам на вышке 416


впереди, в ста метрах от него. Прожектор на ней какое-то время ещё светил, затем погас. Через несколько секунд грохот обрушился на лагерь. Подствольные гранатомёты ударили по двум другим вышкам, а на третьей, напротив, начали взрываться миномётные мины. Вскоре прожектора там погасли. Все остальные пулемёты на вышках, кроме пулемёта Скотта, не сделали ни единого выстрела. Но зато внизу началась настоящая суматоха. По лагерю заметались люди. Моторы джипов и грузовиков загудели. Бегающие внизу открыли беспорядочный огонь.  Ленты давай! – кричал Скотт, поворачивая турель и веером поливая бегающую толпу длинными очередями. – Разбегутся же! Ленты!  Сейчас! – откликнулся Кшиштоф, опуская свой «Бушмастер». Одной рукой он стрелял, положив его на ограждение, а второй поворачивал прожектор. Когда он склонился

417


к коробкам с лентами, снизу просвистели пули. Прожектор брызнул сотнями осколков и погас. Лэсли прокричал:  Ленты, твою... – и крик его перешёл в хрип. Пулемёт замолчал. Пухальский бросился к пулемёту, отодвинул умирающего Скотта, заправил ленту и снова начал стрелять вниз – по вспышкам, по фарам. Внизу же всё менялось очень быстро. Поняв, что обстреливают практически со всех сторон, часть защитников лагеря закрепилась за бараками и ангарами. Другие стали выводить технику из лагеря. Было видно, как фары движутся к воротам. С джипов открыли стрельбу по всему периметру. Один из джипов загорелся, осветив поле сражения мятущимся светом. Кшиштоф расстрелял ленту и пододвинул коробку с новой. Но звук, раздавшийся внизу, заставил его замереть – это был танк! Рёв танкового мотора перекрыл шум стрельбы. Кшиштоф увидел внизу фары боевой машины, ползущей из ангара. Пушка уже поворачивалась в сторону его вышки. Понимаю, что

418


произойдёт в следующую минуту, он бросил коробку и кинулся к тросу, всё ещё свисающему с вышки. Обдирая кожу на ладонях, Кшиштоф

стал быстро спус-

каться вниз. Пухальский уже находился в полутора метрах от земли, когда раздался оглушительный выстрел. Кшиштофа отбросило на землю. Сверху посыпались доски. Он больно ударился спиной. Переворачиваясь, Пухальский посмотрел вверх, в сторону чёрного, подсвеченного огнём, силуэта. Вышки больше не было. Вместо неё вверх торчали обломки. Макдугалл находился на небольшом холме в полукилометре от лагеря. Он следил за происходящим с бинокль ночного видения. На голове у него были наушники с микрофоном, и он мог получать всю информацию по радио, одновременно отдавая команды.  Джеф, что у тебя?  Горячо! – откликнулся Уорделл. – Миномёты бьют по лагерю с закрытых позиций. По нам не стреляют. Но ворота раскрыты – и сейчас...

419


Вижу танк! Гранатомёты! – закричал Джеффри. – Бить по гусеницам! Потом под башню! Затем по пулемёту! Стрелки – огонь по люкам и смотровым приборам! Макдугалл быстро переключился на Барнса.  Ник?  У нас тихо. Вижу как джипы и грузовики пытаются выйти в нашу сторону. Подпустим поближе. До нас почти пятьсот метров.  Ясно. – Стивен включил канал Хоттона.  Люк? Доложи!  Вышки молчат...  Я вижу! И наша вышка тоже!  Мы все у периметра. Войти внутрь не представляется возможным.  Пока что всё обстреливается. Входить нет смысла.  Пытаемся выковыривать отдельных засевших. Огонь с той стороны становится прицельным.  Продолжай. – Стивен снял наушники и повер420


нулся к Монтерье. – Клод, что слышишь?  Ничего, – покачал головой Клод. – Они даже не включили рации. Никакого радиообмена.  Продолжай слушать. Макдугалл одел наушники и навёл бинокль на ближние ворота. Танк выкатился за них и, покачивая дулом, покатился в сторону основной дороги. Прошло полминуты – и метрах в пятидесяти от машины появилось два всполоха. Было видно, как машина дёрнулась, но не остановилась. С позиции открыли огонь все, кто там находился. Танк же повернул дуло и выстрелил. Застрочил пулемёт. Снова выстрелили гранатомёты. Танк остановился. Башню его заклинило, её невозможно было повернуть – дуло осталось в странном сдвинутом положении. Одновременно машина стала вдруг заворачивать вправо – судя по всему, был повреждён правый трак или порвана правая гусеница. Пули били по броне высекая из неё искры. Через некоторое время танк остановился. Потом из-под маши-

421


ны застрочил автомат. Снова ухнули гранатомёты – и стрельба из-под танка прекратилась. Вслед за танком, на некотором расстоянии, шли два грузовика. Когда танк был подбит, машины остановились, из кузовов стали выпрыгивать солдаты, занимая позиции в воротах. Они сразу же попали под фланговый огонь людей Хоттона. Завязалась перестрелка. У-теке стали отходить назад, в лагерь, стараясь проскочить через его территорию к дальним воротам. Весь лагерь простреливался от периметра подразделением Хоттона. На дальних воротах какое-то время было тихо. Потом за ними, где-то в саванне, гулко ударила скорострельная пушка. К ней присоединилась ещё одна.  Ник! – закричал Макдугалл.  Всё идёт по плану! – откликнулся Барнс. – Два джипа готовы. Третий, похоже, тоже. Они разбегаются. Выковыриваем их с помощью прицелов ночного видения.  Постарайся сделать так, чтобы они не ускольз-

422


нули!  Будет сложно. Нам не охватить, Стив.  Ладно... Попробуем. Переключаюсь. Он передвинул рычажок.  Джеф?  Мы их держим, они отходят, Стив!  Выдавливайте их в лагерь! Сокращайте плечо с Люком! Он должен сдвинуться вправо, в сторону Ника!  Будет трудно... Попробуем!  Давай! – Стивен снова переключился. – Люк?  Да, Стив! Держим лагерь под прицелом, хотя и не весь! Большую часть!  Люк! Джеф сейчас пойдёт вперёд.  Зачем?  Ты должен сдвинуться в сторону дальних ворот. И дальше. До соприкосновения с Ником.  В темноте? Постреляем друг друга!  Постарайся... Хотя бы огнём закрыть просвет между воротами и Ником. Он остановил бегле423


цов. Машины. Но не людей. Они уходят через разрыв между оградой и воротами.  Нельзя было оставлять разрыв, Стив!  Тогда было бы сложно взять их на выходе. К тому же никто не знал, куда пойдёт танк.  Ладно... Джеф уже пошёл вперёд. Попробуем!  Очень постарайся, Люк! Стивен снова переключился на Барнса.  Ник? Джеф вдавливает внутрь, Люк смещается на твой левый фланг. Перемести полумесяц охвата вправо – и ты закроешь последний выход.  Это не так сложно звучит, Стив, как представляется в реальности. Ты понимаешь, что там разрыв полкилометра?  Ник, возле вышки сидят наши... Просто у меня нет с ними связи. Так было задумано.  Вышка молчит, Стив. Судя по всему, там никого нет. Сомневаюсь, что они успели спрыгнуть во время обстрела. 424


 Ты прав... Тем не менее, двигай вправо!  Попробую закрыть дыру. Мы отлавливаем их там-сям. Джипы готовы. Пушки берут их успешно. Не знаю, есть ли кто-то возле джипов. Они молчат. Или уже улизнули в темноту. Мы подстрелили несколько человек в траве. Но даже с приборами ночного видения их видно плохо. Скорее перестреляем всех гиен в округе.  Они явно умнее людей и под пули не лезут!  Завтра увидим... Отбой! Спорадическая стрельба ещё продолжалась на территории лагеря и у дальних ворот. Было видно, что продвижение атакующих остановилось – пулемётчик, расположившись между колодцем и строением, прижал к земле идущих бойцов Джефа. Группа Люка, переместившись вдоль периметра вправо, взяла на прицел пулемётчика и накрыла его залпами из подствольных гранатомётов.  Ник! – закричал Стивен в микрофон. – Зажимай выход! Подойди плотнее к дальним воротам! 425


 Мы постепенно закрываем расстояние, Стив. Не могу гарантировать полную герметичность, но оставшихся внутри мы отсекаем надёжно. Пушки практически не нужны.  Тогда подойди к воротам и дай пару коротких очередей из обоих стволов! Нам требуется принудить оставшихся к сдаче!  Ты уверен, что они поймут твой английский? И как ты собираешься до них докричаться через всю эту пальбу?  Не беспокойся, я найду способ! Выполняй! Как только я дам команду, будь готов на время прекратить огонь!  Ладно... Попробуем. Через десять минут кольцо практически замкнулось. В основных воротах находились бойцы Уорделла. Хоттон и его группа держали под фланговым обстрелом практически всю территорию до противоположной части периметра. Барнс надёжно закрыл дальние ворота, дав по баракам и ангарам несколько очере426


дей из трофейных скорострельных пушек. Последнее произвело сильное впечатление. Когда Монтерье включил радиостанцию на внешнюю звуковую передачу и произнёс несколько раз одну и ту же инструкцию на языке у-теке: «Сдавайтесь! Всем, кто сложит оружие, будет гарантирована жизнь. Остальные будут судимы по законам войны и убиты на месте!» – как на освещённое огнём горящих машин место стали один за другим выходить люди с поднятыми руками. Оружие, автоматы Калашникова, они держали над головой. Выходя на открытое место, они бросали их в большую кучу. Набралось пятнадцать человек. Осторожно, проверяя каждый угол, люди Уорделла и Барнса вошли в лагерь. Светя яркими фонарями, они обыскали строения и проходы между ними. Было найдено ещё восемь человек. Одни прятались за грузовиками, другие внутри строений. Двое прячущихся пытались оказать

во-

оружённое сопротивление и были немедленно убиты.

427


Оборонявшиеся, в целом, потеряли не менее десяти человек убитыми и более двух десятков ранеными различной степени тяжести. В большом бараке оказались запертыми не менее сорока рабочих. Всё время боя они находились внутри. В результате несколько человек было убито и более десяти ранено – стены барака не могли остановить даже простую пулю. Среди безоружных пленных оказались Гобу и Отега. Они прятались в одном из домиков. Гобу был мрачен и замкнут. Отега испытывал смешанные чувства страха и радости. Он тут же заявил, что Гобу заставил его бежать – под страхом смерти. Он был готов говорить без умолку. Было видно, что Отега натерпелся страха в последние дни. Макдугалл приказал запереть всех пленных в отдельном ангаре, не смешивая с рабочими. Раненым была оказана помощь. Огонь погасили. Убитых собирались хоронить завтра. Потери отряда составили четверо убитых и трое ра-

428


неных, один средней степени и двое лёгкой. Убитых было бы меньше, если бы двоим раненым первая помощь была оказана вовремя. К сожалению, они истекли кровью раньше. Стивен приказал выставить охранение и отдыхать. Бойцы расположились в казармах. Сам Макдугалл занял штабной домик. В остальных расположились Уорделл, Хоттон и Барнс. Одно строение отвели доктору Венделю. Он, со своими помощниками, продолжал работать до утра.

429


430


431


Глава двадцать четвёртая. Утро следующего дня началось с уборки и захоронения трупов. Для этого выбрали рабочих – они работали под охраной нескольких бойцов. Затем был сделан возможный ремонт повреждённым строениям. Работа продолжалась целый день. Питание рабочих и арестованных было простым: рис, ямсовая мука, какие-то овощи и мясные консервы – всё было найдено на складе. При раздаче стало заметно, что у рабочих довольно мало симпатий к их прежним охранникам. Рабочие выкрикивали в их сторону угрозы, норовили отобрать порцию пищи, плюнуть и даже ударить. Пришлось разделить время питания двух групп. Со взаимопониманием особых проблем не возникало – Отега был рад искупить вину за своё невольное предательство. Он без умолку повторял, что Гобу его принудил, угрожая оружием. Отега также был готов рассказывать про русских всё, что смог узнать. Знал

432


он, к сожалению, очень мало. Только то, что они держались особняком, и оружие у них серьёзное. Что они пили много водки, и кое-что оставили у-теке. Что они забирали почти все добытые алмазы в сейфе. Сейф, кстати, удалось открыть с помощью одного из раненых командиров у-теке – в обмен, как он полагал, на медицинскую помощь. В нём оказалось килограмма два мелких, тусклых камешков – остальное было изъято русскими при уходе. Гобу долго замыкался, но потом разговорился. Он признался, что его наняли шпионить за отрядом Макдугалла. И предложили неплохие для Уфало деньги. Отказаться было сложно. Он также изложил то, что уже практически было известно. Действия подразделения и самой компании в Мбонго действительно координировались между головным офисом и у-теке. Всей сложности Гобу, по его словам, не знал, и, похоже, так оно и было. Трудно было понять, что с ним теперь делать. В конце концов, не без колебаний, его отправили вместе с

433


группой рабочих, выдав паёк на три дня. Пешком – транспорт уступать не собирались. Все они сразу же отправились на прииски – искать алмазы для себя. Гобу охотно присоединился к ним. Отега же согласился остаться в качестве переводчика. Его грузовичок несколько пострадал – корпус был продырявлен пулями. Одну покрышку пришлось заменить, благо было на что. Повреждённый танк Т-62 взялись чинить несколько бойцов: Тимур Кёроглу, служивший в турецких танковых войсках, Стоян Боянов и Джо Кэрриган. Последний – за медвежью силу. Из пяти грузовиков «Урал» один был приведён в негодное состояние, буквально превратившись в металлическую труху от обстрела из скорострельной пушки. У второго, выходившего через центральные ворота, была сильно повреждённая кабина, прострелен бензобак, пробиты покрышки. Значительно пострадал двигатель.

434


Зато третий, оказавшийся закрытым танком и впереди идущим грузовиком, пострадал намного меньше. Были только разбиты стёкла кабины да осколками порван тент. В ангаре оставалось ещё два грузовика, которые не успели вывести. Они сохранились в цельности и сохранности. Единственно их проблемой была изношенность. Два джипа из лагеря были сожжены до тла. Один нуждался в ремонте. Ещё один, старый «Лэндровер», с пулемётом в кузове, был вполне исправен. Теперь техники было более чем достаточно для комфортного размещения бойцов и грузов. Грузов же заметно прибавилось. Было пять исправных ручных пулемётов, два крупнокалиберных, стоявших на вышках. Ещё два были безвозвратно утеряны. Победителям досталось не менее тридцати автоматов Калашникова, с достаточно большим количеством боеприпасов к ним – не меньше двадцати ящиков с цинками.

435


Но больше ничего на базе не оказалось: ни мин, ни гранат, ни гранатомётов. Единственным утешением стали ящики снарядов к танку. Но полезными они могли стать только в случае починки самой броневой машины. Автоматов было так много, что Джеффри даже предложил вооружить часть рабочих и присоединить их к отряду. Но предложение было отклонено большинством голосов. Впрочем, часть рабочих была оставлена для хозяйственных нужд. Платили им накопанными ими же алмазами, чему рабочие были несказанно рады. В лагере Макдугалл решил устроить большой отдых. Как минимум несколько дней. Бойцы устали. С самого аэропорта сплошные переброски и бои, причём ночные. Первые сутки все спали как убитые. Ели и спали. Макдугалл забеспокоился, что бойцы проспят нападение или восстание. Но всё обошлось. Был только один инцидент со здоровенным канадцем, Джо Кэрри-

436


ганом. Его помощь в починке танка была нужна лишь до определённого момента – когда все тяжёлые детали были поставлены на своё место и началась отладка. Обнаружив среди запасов, оставленных русскими, превосходную водку, он выпил самое умеренное, по его словам, количество – достаточное для релаксации и улучшения настроения. Но не смог учесть особенность хоть и зимнего, но всё же тропического климата. Джо изрядно развезло. Доктор Вендель, ругаясь по немецки, должен был на время оставить уход за ранеными и заниматься отпаиванием Джо. Того вовсю тошнило, но доктор никак не хотел ставить капельницы с физраствором – он полагал подобное расточительство преступным. На вторые сутки Гринштейн уловил радиопереговоры русских – внутри своей группы. Они двигались в сторону столицы, искренне полагая, что недоплаченные деньги они способны взять силой. Время от времени они вели – на английском! – переговоры с представителями властей Коланги. Те были очень недовольны

437


качеством бойцов из Белоруссии, России и Донбасса. По утверждениям Биронго, если бы они были настоящими солдатами, то смогли бы успешно противостоять кучке наёмников и прочего сброда. В ответ русские говорили о нарушении договора и предательстве. А в неудаче обвиняли у-теке, малограмотных и совершенно неспособных понять даже минимально разумные приказы. Второй день прошёл в расслабленном отдыхе и подсчёте ценностей. В сейфе и солдат у-теке было изъято значительное количество необработанных алмазов и денег. Местные деньги Коланги отдали рабочим, а доллары и евро поступили в казну Макдугалла. Вендель также получил перевязочные материалы и растворы. Таблетки все были подписаны на русском, и Алекс Гринштейн с большим трудом переводил непривычные названия. В конце концов Курт выбросил изрядную часть незнакомых ему упаковок. Их, впрочем, тут же подобрали рабочие у-теке. Интересных документов не нашлось. Кроме одного:

438


копии договора на охрану приисков. Впрочем, договор не упоминал русских, и ценность его была невелика. Договор был составлен на языке у-теке и поверхностно переведён на Отегой на английский. Тем не менее Макдугалл заперся в кабинете с сейфом, раскурил сигару и набрал лондонский номер. Лонгберри долго не отвечал. Наконец Стивен услышал его голос.  Стив? Извини. Не мог сразу ответить.  В ванне был? – Макдугалл закинул ноги на стол.  Нет. Я не один. У меня гости.  Вот как! Очень приятно... – Стивен выпустил клуб дыма. Тот стал медленно подниматься к потолку, закручиваясь наподобие клочкастого смерча.  Кому как, – сдержанно ответил Сэмюэл. – Какие новости? Мы не говорили больше суток.  Тогда слушай.  Я весь внимание. 439


 Отлично. Так вот... – Стивен выпустил ещё клуб один дыма. – Базу мы взяли. Правда, русских на ней нет.  Нет...  Ага. Никого не осталось. Твои гости тебе не сообщили?  Без подробностей.  Напрасно! Теперь мы сидим на их месте. У нас есть несколько убитых и раненых. Кое-какие трофеи, – Стивен стряхнул пепел на пол. – Пленные. Кое-какие ценности, по мелочи... На чёрный день.  Прииски в ваших руках?  Нет. А зачем они нам? В окно кто-то постучал. Макдугалл увидел за окном лицо Барнса. Тот делал знаки руками. Стивен знаками показал, что занят и освободится минут через двадцать. Ник махнул рукой и ушёл.  Ну, не знаю...  Мы отправили туда рабочих. Пусть сами копа440


ют. Это не наше дело, Сэм. Мы разобрались с теми, кто хотел нас убить.  Возможно.  А что ещё мы должны были делать? Смотри, у нас потрясающий успех. Противник потерял почти всю технику и основную базу в этом районе.  Меня просят об услуге: догнать русских.  Это ещё зачем? – нахмурился Макдугалл. – Их потери несравнимы с нашими. Но и у нас есть убитые. Раненые тоже требуют внимания. И вообще, что за польза для нас? Карт нет, противотанковых

ракет

и

зенитных

средств

нет.

Средств радиоборьбы нет. Постоянного подвоза продовольствия и боеприпасов нет. Последнее что нам нужно – это схватка с русскими. Тем более они двинулись в сторону Биронго. Нам ещё не хватало получить в качестве противника армию Коланги!  Мне тут обещают...  Что они тебе обещают? – взорвался Макдугалл. 441


– Алмазы? Они здесь есть. Деньги? Трупам они не нужны. Воду? Еду? Медикаменты? Боеприпасы? Что? Сбросят со спутников из космоса?  Извини, Стив, я не могу разделить твои чувства, хотя отлично их понимаю. Знаешь... Я теперь не в гостинице. Для меня сняли дом на окраине города. Скорее в пригороде. Целая вилла! Я никогда так не жил. У меня всё есть... Кроме свободы передвижения.  Они арестовали тебя?  Нет, Стив, нет. Просто много общаются. Понимаешь? Я не могу объяснить все детали...  Так объясни не все! – Макдугалл встал и стал расхаживать по комнате между сейфом и дверью, размахивая сигарой.  Тогда выслушай.  Слушаю.  Смотри, Стив. У этих господ своя игра...  Понимаю. Дальше.  Их интересуют русские... 442


 Ты мне это неоднократно говорил, Сэм.  Дай сказать. Их интересуют русские. Но игра намного серьёзнее. Им нужны пленные.  Пленные? Куда я их дену?  На указанную мне базу.  Ты смеёшься, Сэм?  Я не смеюсь, Стив. Просто передаю тебе слова.  Тогда передай твоим гостям. Первое: я не могу гарантировать пленных. И вообще не могу гарантировать никакой успех. Ничего! Мы не готовились! Второе: на какую базу? Как? На чём? Третье: зачем? Что нам могут предложить? Ну и четвёртое: какого чёрта?  Ты всё сказал, Стив?  Достаточно. Но могу и добавить. – Макдугалл снова сел за стол.  Попробую ответить в обратном порядке. Какого чёрта? Так получилось.  А, ну да! – усмехнулся Стивен. – Убедительно. 443


 Вполне. Зачем? Не наше дело, Стив.  Я тоже так думаю. Но нам предлагают...  Что они нам предлагают? Почётные похороны?  Информационную поддержку, Стив.  И всё? Вряд ли это поможет. Последние сведения я получил сам. Хотя карты...  Карты будут. И другая информация.  И всё? – Макдугалл сплюнул на пол кусочки табачного листа. – Пусть засунут себе свои карты...  Нет, не всё, – перебил его Лонгберри. Освобождение от преследований.  Спасибо. Преследований? За что?  Я не буду тебе объяснять.  Так пошли их куда подальше! У меня всё.  А у меня не всё, Стив. Я действительно не хочу проблем.  У тебя их не будет, Сэм. Все вопросы к нашему работодателю. Пусть обращаются в суд.  Ты же понимаешь, Стив, эти люди не работают 444


через суды.  Тогда пусть придут сюда и попробуют нас достать. – Макдугалл выпустил густое облако сигарного дыма.  Ладно, Стив, давай не будем сейчас.  Я никому не угрожал, Сэм.  Они обещают нечто большее.  Что именно? Пенсия? У меня уже есть одна... И у тебя тоже.  Нет, не пенсия. Нечто большее. Макдугалл сидел молча почти минуту, ожидая продолжение. Наконец он произнёс:  Не томи, Сэм!  Мне показалось, что оборвалась связь.  Нет. Я жду. Но не напряжённо. Так и передай «гостям».  Хорошо. Стив, они хотят заплатить намного больше.  Не пойдёт, Сэм. Нам и так достаточно.  Они дадут дипломатическую поддержку. 445


 От Госдепа? – усмехнулся Макдугалл.  Не важно.  А зачем она мне нужна? – Стивен затушил сигару о стол, достал алмаз и стал разглядывать его на свет.  Нет, не для этого. Паспорта других стран. Изменение имён. Защита денежных средств. Содействие в прибытии на ближайшую военную базу.  Чтобы нас там взяли?  Так они обещают.  Тогда передай – я должен подумать.  Извини, Стив, у тебя нет этого времени.  Даже так! Ну хорошо... Тогда я сначала буду требовать свободу для тебя.  Передал.  Отлично. Теперь: нам нужна самая последняя информация. Исчерпывающая. Вся. О русских. Их передвижениях и переговорах. По быстрому запросу. Карты. Вся информация по Коланге – всё, что понадобится. Потом: нам нужен само446


лёт.  Какой самолёт, Стив?  Транспортный. На указанном аэродроме.  В Коланге не так много аэродромов.  Тем проще. – Макдугалл спрятал алмаз в мешочек. – Они могут сбрасывать грузы?  Подожди, Стив...  Ну? Я жду.  Им требуется уточнить. Вполне возможно.  Тогда мне будут необходимы медикаменты, перевязочные материалы, сухие пайки и коекакие боеприпасы.  Я записал.  Медицинская помощь раненым.  Обещают военный госпиталь. На базе.  Нет! Там, где мои бойцы пожелают. Госпиталь слишком закрытое учреждение. Вдруг оттуда можно будет выйти только вперёд ботинками?  Они подумают.  Вот пусть думают! – Макдугалл снова встал. – 447


И самое главное: мне нужно понимать всю игру.  Хм... Что именно?  Зачем им русские?  Для международных обвинений.  И всё?  Нет, не всё. Они хотят, чтобы после русских мы навестили

штаб-квартиру

компании. В Биронго.

448

одной

китайской


449


Глава двадцать пятая. Макдугалл снова просмотрел полученные карты, полистал сведения о противнике и отключил телефон. После этого он некоторое время просто сидел, бессмысленно глядя на окурок сигары. Потом Стивен машинально достал из мятой пачки сигарету и привычно закурил. И только тогда услышал повторяющийся стук в дверь.  Кто там? – крикнул он, вставая из-за стола.  Стив, есть новости, – вместо ответа сообщил Барнс.  Новости? – Макдугалл отпёр дверь. – Заходи.  Любопытные, – Барнс вошёл в комнату и прикрыл дверь. – Клод и Алекс услышали кое-что интересное.  Выкладывай. – Стивен присел на край стола.  Значит так, – Барнс отогнал облака дыма от лица. – Русские идут прямо на Биронго.  Знаю. И что? – Стивен прищурился и глубоко 450


затянулся.  Это ещё не всё. Им навстречу выдвигаются боевые подразделения армии Коланги.  Ожидаемо.  Но довольно серьёзно. Состав: танковая рота. Артиллерия. Пехотный батальон. И – самое интересное! Вертолётная поддержка.  Так! – Стивен выпустил дым тонкой струёй.  Русские прошли две трети пути до столицы. Подразделения армии Коланги получили приказ заранее, но смогли выполнить его только сейчас.  Похвально... – Макдугалл усмехнулся и поднялся. – Значит так. Приказ по полку: сворачиваем лагерь. Быть готовыми к выдвижению.  Зачем? – удивился Барнс.  Потом объясню.  Я тебя не понимаю, Стив.  Я же сказал – потом объясню! – повысил голос Стивен. – Выполняй приказ. 451


 Хорошо. То есть «есть». – Барнс направился к двери. Уже протянув руку к ней, он обернулся. – Потом – это когда?  Скоро, Ник, скоро, – вздохнул Макдугалл. – Иди. Стивен закрыл дверь и подошёл к окну. Было видно, как в лагере начинается привычная суета. Бойцы забегали. Рабочие старались изо всех сил, не понимая, что их с собой точно не возьмут. Они усердно стаскивали ящики, мешки и коробки к машинам, помогали загружать их в грузовики. Бойцы заправляли технику, наполняли водой джериканы, переносили в транспорт свои рюкзаки. Было ясно – лучше оставаться в лагере как минимум несколько дней. Но лишь при одном условии: Биронго не будет предпринимать агрессивных действий хотя бы неделю. Судя по их реакции, русских подпускать к самой столице не собираются. Следующий удар, буквально через три-четыре дня, будет уже по базе. Даже при больших потерях армия Коланги добьётся

452


своего результата. Лагерь будет потерян. Хорошо, можно отступить на территорию Мбонго. Но там плохо с водой. И вообще, со снабжением. С компанией отношения испорчены. Уйти оттуда назад в столицу будет непросто, особенно со всем оружием. Бросить? Огромное богатство! Но как улететь? Захват самолёта исключён. Сдать оружие? Это означает сдаться силам Кзании. Сидение в районе Мбонго лишь растягивает время, но не решает проблему. Что делать дальше? К тому же их могут атаковать с двух сторон, как войска Кзании, так и Коланги. Хорошо, он прикажет взорвать мост через Сигобо. Войска Коланги на некоторое время задержатся. Они просто будут стоять на другом берегу реки, пока не попробуют взять их в клещи с двух сторон. Нет, это не решение. Остаётся прислушаться к этим мерзавцам из ЦРУ. Нет, с китайцами их номер не пройдёт! Хотя... Нет, исключено. Даже сейчас стычка может привести к войне между Колангой и Кзанией – именно этого добивалась компания «Смита». Всё равно теперь он сам и его

453


люди – разменная монета. Неприятно. Можно ли доверять ЦРУ? Глупый вопрос. Доверять нельзя никому. Но пока придётся пользоваться их поддержкой. Пока. До определённого момента. Какого? Будет видно. Сейчас требуется успеть. Просто успеть. Вояки Коланги хотят проучить русских. Посмотрим, как у них это получится. Исход, впрочем, довольно предсказуемый. Эти ребята могут быть сильны, но не сильнее армии. Даже сброд, вооружённый одним «Калашниковыми», опасен. Особенно в большом количестве. Рано или поздно русские увязнут. И тогда придёт их смерть. А следом за смертью придут они. Потому что вернуться в Кзанию не представляется возможным. И тогда у них будет шанс прорваться к Биронго. К аэродрому. Небольшой, но шанс. Его нельзя упустить. В дверь постучали.  Стив? – произнёс голос за дверью.  Сейчас открою, Джеф.

454


Макдугалл ещё раз, словно закрепляя мысль, подумал: «Нельзя упустить!», и шагнул к двери.  Послушай, Стив, отчего такая спешка? – едва войдя в комнату спросил Джеф.  А ты как думаешь? – Стивен достал из кармана привычную мятую пачку сигарет и закурил.  Не знаю. Что тебя гонит? И куда?  Прости, Джеффри, меня загнали сюда деньги. Как и тебя. Так получилось. – Он выпустил струю дыма в уже задымленный воздух комнаты.  И что за деньги тебе предложили?  Нам, Джеф. Нам, а не мне. Мне предложили нечто большее.  Что же?  Жизнь.  Кто? – нахмурился Уорделл.  Моя голова, – Стивен постучал себя по лбу костяшками пальцев.  Ты сам это придумал? 455


 Считай что так. Отступать нам некуда. Сидеть здесь абсолютно незачем. Остаётся только двигаться вперёд.  Куда? – ещё больше нахмурился Уорделл.  Вперёд! – невесело усмехнулся Стивен. – За русскими. У них там намечается заварушка. Есть шанс проскочить на хвосте. Если выехать вовремя.  А... – протянул Джеффри.  Кстати, как готовность? – ткнул сигаретой Стивен.  Почти готовы, босс.  Как танк?  Нормально. Даже не ожидал. Старая машина, но надёжная.  Кто поведёт?  Поведёт Кероглу. Ну и экипаж ему подстать. Там, кстати, есть боезапас. Бронебойные, фугасные.

Шестнадцать

четыре вторых. 456

первых

и

двадцать


 Неплохо, неплохо... Когда всё-таки будем готовы?  Можешь без намёков, Стив. Я постараюсь. Полчаса-час.  Постарайся, Джеф. Даже полчаса могут многое изменить. Уорделл ушёл. Макдугалл окинул взглядом комнату и вдруг заторопился. Он снова бегло осмотрел ящики стола и сейф. Ничего. Только несколько пистолетных патронов да упаковки от пачек купюр. Да! Уходя нужно разрушить инфраструктуру. Вышки спилить. Или взорвать. Генератор тоже взорвать. Топливо сжечь. Колодец... Колодец можно и оставить. И продукты. Всё, надо уходить. Время не ждёт. Стивен затушил сигарету о стол и вышел из домика. Увидев Хоттона, он подозвал его жестом. Оба отошли в тень домика.  Да, Стив, слушаю тебя.  Люк, вышки и генератор надо взорвать.  Взорвать? Сколько у меня есть времени? 457


 Нисколько. Лучше скажи, насколько быстро ты можешь это сделать.  Ну... Минут двадцать, не меньше. К тому же мне сейчас все здесь мешают.  Ладно... Сделаем так. Ты останешься со своей группой. Мы выйдем из лагеря – тогда рванёшь.  Хорошо. Три вышки и генератор. Что-то ещё?  Слить оставшееся топливо на землю.  Лучше этого не делать. Может случиться пожар. У нас пленные в бараке.  Да, ты прав, – Стивен потёр подбородок. – Хорошо, приступай. Он похлопал Люка по плечу. Тот кивнул и быстрым шагом направился подготавливать взрыв объектов.  Ник! – крикнул Макдугалл Барнсу. – Когда будем готовы?  Ещё несколько минут, – откликнулся тот.  Тогда дай приказ всем проверить каждый угол. Никакого оружия и никаких боеприпасов не оставлять. Колодец не трогать. Те припасы, что 458


нам не нужны – оставить здесь. Рабочие смогут ими воспользоваться. Спустя полчаса из ворот лагеря вышла колонна. Впереди двигался разведывательный джип. За двумя другими джипами шёл Т-62, лязгая своими гусеницами. В середине размещались грузовики. Замыкали колонну оставшиеся джипы. Спустя несколько минут раздались оглушительные взрывы. Взрывная волна туго ударила в спину. Над лагерем поднялись клубы дыма и пыли. Многие оглядывались – не все понимали, что происходит. Макдугалл приказал остановиться. Они дождались группу Люка и двинулись дальше. Через пять минут султаны стали медленно опадать. Над бывшим лагерем поднялась струйка дыма – разгорался пожар. Едва они отошли ещё на пару километров, как из оставленного лагеря донеслись выстрелы. Сначала одиночные, затем очереди. Барнс, на этот раз просто сидевший в командирском

459


джипе, вопросительно посмотрел на Макдугалла.  Не останавливаться, – ответил Стивен.  Откуда там оружие?  Наверное, не все уголки смогли проверить.  Сводят счёты... – хмыкнул Барнс.  Видимо, есть за что. Макдугалл замолчал. Так они ехали довольно долго. В полдень останавливаться не стали. Следовало спешить. Ближе к вечеру головной джип подал сигнал.  Что у вас? – спросил Стивен в уоки-токи.  Слышим гул моторов, – сообщил Люк. Он сейчас ехал впереди.  Остановитесь. Сейчас будем у вас, – ответил Макдугалл. – Ник, – повернулся он к подчинённому. – Дай команду колонне – остановиться. А ты, – обратился он к водителю, – давай вперёд. Через несколько минут они были возле разведывательного джипа. Макдугалл и Барнс вышли из машины, прихватив лёгкую телескопическую стереотрубу. 460


 Прямо за этим холмом, – кивнул в ту сторону Хоттон. – Они явно остановились и срочно готовят позицию на местности.  Лицом к нам?  В том-то и дело, что нет! Лицом от нас. Устанавливают противотанковые комплексы. Готовят огневые точки. И всё это бегом.  Сейчас посмотрим, – кивнул Стивен. – Пока дайте по колонне приказ остановиться здесь более основательно и приготовить оружие к бою. Не шуметь, двигатели не включать. Ни в коем случае не стрелять. Макдугалл подошёл к пригорку, прикинул наилучшее место, привычно лёг на землю, подполз к гребню. Там он осторожно, не высовываясь, раздвинул стереотрубу и припал к окулярам. Его глазам открылось примечательное зрелище. Два грузовика и джипы стояли в кажущемся беспорядке, и вокруг них суетились люди в камуфляже. За взгорком звуки улавливались плохо, но Стивену казалось, что 461


он слышит русские ругательства. Эти люди готовились к бою. И к бою серьёзному. Макдугалл насчитал как минимум пять позиций с противотанковыми ракетами «Корнет», не менее семи пулемётных точек, несколько скорострельных пушек на базе джипов – все нацеленные в направлении движения к Биронго. Спустя несколько минут он увидел как минимум двух снайперов, довольно хорошо закамуфлированных на сухой, каменистой местности, поросшей жухлой травой и редким кустарником. Сторонний наблюдатель принял бы бойцов за кочки с растительностью.  Ну что там? – спросил подползший Барнс.  Полюбуйся, – Стивен отодвинулся, освобождая место возле стереотрубы. Ник припал к окулярам и несколько минут смотрел, не произнося ни слова.  Красиво! – наконец процедил он сквозь зубы. – Ты видел? Они готовят «Стингеры»!  Нет, не видел. 462


 Точно говорю! На флангах позиции. И по центру. А вообще красавцы! Набрасывают на машины маскировочные сети. Может быть ударить по ним, а? Когда они к нам спиной. Пока развернутся...  Зачем, Ник? Развернуть позицию несложно. А вот отражать потом удар, к которому русские так бодро готовятся... Мне совсем не нравится.  Предлагаешь сидеть и ждать? – Барнс оторвался от окуляров.  Да, предлагаю. – Макдугалл убрал трубу. – И чем тише – тем лучше. Они поднялись и вернулись к машинам.  Алекса с рацией ко мне, – сказал Стивен Хоттону. – Пусть настроится на этих русских. – Да! Приказ по колонне: огонь не открывать, расположение не выдавать. Любопытство не проявлять. Кто сунется на гребень холма – будет лишён контракта немедленно.  Понял, – Люк отошёл в сторону и стал что-то 463


говорить в уоки-токи. В этот момент вдалеке, с той стороны, из-за холма, послышался нарастающий гул. Все повернули головы.  Кто это? – невольно спросил Уорделл.  Это бывшие друзья русских, Джеф, – пояснил Макдугалл. – Хочешь посмотреть на встречу?  Любопытное зрелище, – улыбнулся Барнс.  Раз предлагаете – посмотрю, – пожал плечами Уорделл. Они расположились на взгорке, маскируясь куцей растительностью. Внизу, в большой ложбине, происходило гигантское действо. Со стороны Биронго, гремя моторами и вздымая клубы пыли, наползала колонна техники. Различить её было непросто даже в мощную оптику. Барнс принялся считать:  Один, два, три... Семь... Пятнадцать...Не менее двадцати единиц!  Даже больше. Большие мальчики, – согласился 464


Уорделл, не отрываясь от бинокля. – Что у них там грохочет впереди? Танки?  Да, – ответил Стивен. – Т-62, как у нас. До десятка.  И без охранения! – воскликнул Джеффри.  Да... Настоящие бойцы, ничего не скажешь! – прокомментировал Макдугалл.  Но там ещё что-то катит, – заметил Барнс. – Что-то крупное и ещё что-то мелкое. Не могу разобрать в пыли. Все замолчали. В какой-то момент ветер отогнал пыль и клубы выхлопа в сторону, и возникшая на несколько секунд хорошая видимость позволила точно оценить наступающие силы.  Четыре грузовика с пехотой, три БМП, две установки «Град» и три... Нет, четыре... Шесть джипов! – быстро оценил Барнс.  Сейчас их встретят, – убеждённо произнёс Уорделл. 465


Новый звук заставил всех прислушаться.  Что это? – спросил Барнс.  Вертолёты, – уверенно ответил Макдугалл. – Посмотри. Две точки по сторонам колонны. Нагоняют их.  Неплохо! – присвистнул Уорделл. – Так что совершенно неясно, кто кого стукнет первым! Русским пришёл конец! Стив! – он повернулся к Макдугаллу. – Нам надо развернуться для встречи противника!  У нас их практически нечем встречать, – ответил Стивен. – Танк, скорострельные пушки да несколько пулемётов с гранатомётами. Лучше вообще не высовываться. Они же не знают о нас.  Да, пожалуй так, – согласился Уорделл.  Лучше смотреть, чем стрелять, – добавил Барнс. – Началось! – вдруг воскликнул он.

466


467


Глава двадцать шестая. И тут действительно началось. По приближающейся колонне был нанесён удар противотанковыми «Корнетами». Стало видно, как из замаскированных укрытий на флангах вырвались огненные точки и, сходясь, понеслись в сторону наступающей колонны техники. Один танк, поражённый огненной пчелой, взорвался ярким фейерверком. Два других резко остановились, словно споткнувшись. Четвёртый завертелся на месте, теряя порванную гусеницу. В колонне возникло замешательство. Идущие позади танки, пытаясь обойти неожиданно возникшее препятствие, стали выкатываться по обе стороны пыльной дороги. Грузовики и джипы остановились. В это момент новые «Корнеты» нашли свои цели. Ещё один танк загорелся, второй застыл в нелепом положении с заклиненной башней. Новая ракета поразила грузовик с пехотой. Было видно, как в языках пламени мелькали люди – то ли брошенные взрывом,

468


то ли спасающие свои жизни и выпрыгивающие на пыльную землю. Ярко запылал один из БМП. Два других БМП поспешно отъехало от него в сторону, подставляя свои борта. Джипы стали резко выруливать в саванну. Пехота посыпалась из двух оставшихся грузовиков. Оставшиеся танки вели себя по-разному. Три развернулись в цепь, готовясь к атаке. Четвёртый же укрылся за подбитыми машинами. Установки «Град» свернули на обочину, занимая огневую позицию. И тут же по потрёпанной колонне ударили скорострельные пушки и пулемёты. Два джипа загорелось. Ещё один бронетранспортёр был подбит. Новые «Корнеты» настигли три танка и один «Град». Ракеты реактивной установки сдетонировали. Чудовищный взрыв подбросил машину высоко вверх, где она, искорёженная неимоверной силой, медленно, словно нехотя, какое-то переворачивалась в воздухе, прежде чем обрушиться на пыльную, обожжённую землю.

469


Разгром был полный. Одна сторона видела всё и наносила удары с ужасающей точностью. Вторая не видела практически почти ничего, была потрясена и деморализована. Было видно, как в клубах пыли и дыма разбегаются фигурки пехотинцев, суматошно паля во все стороны из «Калашниковых». В этот момент разбитую колонну настигли вертолёты поддержки. Пронесясь над нею, лётчики направили свои машины прямо на русские позиции. Они как-будто брали противника в клещи. Сделав горку, оба вертолёта почти одновременно выпустили ракеты – один по замаскированной технике русских, а второй по противотанковой огневой позиции. Грузовик был уничтожен сразу же. Огневая точка превратилась в дымящийся кратер. Вертолёты дали очереди из пулемётов и пушек и стали заходить на второй круг. Тут к ним потянулись дымные следы переносных зенитных ракет. Один вертолёт смог уйти, а второй получил сразу две – в борт и в хвост. Нелепо заваливаясь на бок и теряя лопасти

470


винта, машина задымила и камнем рухнула вниз. Тем временем атакующие перестроились. Джипы, поливая перед собой пространство из пулемётов и скорострельных пушек, покатили неровной цепью. К ним пристроился уцелевший БМП. Танк, скрывающийся за подбитыми машинами, стал вести орудийный огонь. В придачу «Град» дал залп, который накрыл центральную часть позиций русских, превратив её в бурлящий пламенем и пылью вулкан. Но замешательство русских длилось недолго. Затявкали скорострельные пушки и пулемёты. Сухо затрещали автоматы. Отдельными хлёсткими выстрелами стали огрызаться дальнобойные винтовки. С оставшихся позиций снова вылетели «Корнеты». Вскоре загорелись бронетранспортёр и два джипа. Громко взорвался танк, далеко отбросив башню. Наступающая пехота залегла, а потом стала поспешно отходить. Второй вертолёт смог дать ещё залп, после чего получил сразу три зенитные ракеты и взорвался в воздухе, буквально развалившись на части и

471


превратившись в огненный шар. Это был абсолютный разгром, тотальная катастрофа. Вслед за отступающими двинулись джипы русских, настигая убегающих и добивая раненых. «Град» смог нанести ещё один удар, но, в силу спешки, он практически весь пришёлся по пустому месту, лишь слегка зацепив одно пулемётное гнездо и две ячейки. Сразу после этого машина реактивной установки стала разворачиваться, но тут в её кабину ударила очередь скорострельной пушки, своротив напрочь крышу и лобовое стекло. Некоторое время установка ещё ехала по кругу, пока не остановилась окончательно, заехав колёсами в какую-то канаву. Джипы противника русских быстро покидали поле боя, вздымая в саванне клубы пыли. Им вслед неслись выстрелы, уже не достигающие цели. Грузовик смог собрать лишь часть пехотинцев и, укрываясь за дымом как за завесой, погнал по дороге в обратном направлении. Русские постепенно заняли поле боя, осматривая по-

472


вреждённую технику. Время от времени раздавались выстрелы – добивали раненых. В процессе прочёсывания поля набралось некоторое количество пленных. Часть из них пристрелили на месте, остальных чуть позже, после короткого и страшного допроса с применением простых, но действенных пыток. Одному пленному, судя по форме – офицеру, по очереди рубили пальцы, а в конце выдавили глаза. Пленный кричал, прося пристрелить – так перевёл содрогающийся от ужаса Отега. Вскоре просьба пленного была выполнена. Русские пробыли на поле ещё два часа. Наконец, похоронив убитых и перевязав раненых, они погрузились на свои машины и двинулись в сторону Биронго. Стивен поднялся, стряхнув с себя пыль, колючки и сухие травинки.  Что скажете? – обратился он к своим товарищам.  Серьёзный бой, – ответил Уорделл.  Иначе не скажешь, – кивнул Хоттон.

473


 У нас такой огневой мощи просто нет, – добавил Барнс.  Нет, – согласился Макдугалл. – Зато они расчистили нам дорогу на Биронго.  Что ты задумал, Стив? – спросил Джеффри.  Понимаешь, Джеф, нам нужно как-то выбираться отсюда. Назад в Уфало нас могут и не пустить. А здесь мы можем идти за спиной этих ребят.  А потом?  Потом? Будем искать самолёт.  Где, Стив? Здесь?  Здесь. Или попытаемся вызвать через Лондон. Макдугалл попытался придать своему голосу как можно больше уверенности. Ему это почти удалось.  Мы войдём в Биронго на плечах русских, – произнёс он с напором.  Но как же мы решим свою проблему, когда там будут ещё и русские? – спросил Уорделл.  Посмотрим. Может быть нам также придётся 474


разобраться и с ними.  Наша огневая мощь меньше их, – повторил Барнс. – Справиться будет непросто.  Мы можем выбрать наиболее подходящее время, – ответил Макдугалл. – А сейчас подготовьтесь к осмотру поля сражения. Мы выдвинемся, как только русские отойдут достаточно далеко. Собравшиеся стали расходиться. Как раз в это время зазвонил спутниковый телефон. Стивен махнул рукой обернувшемуся Барнсу, отошёл в сторону, посмотрел на экран, и только спустя некоторое время ответил.  Сэм?  Стив! Что у вас?  Ничего. А у тебя?  Меня просили позвонить. Срочно. Сказали, что у вас могут быть новости.  Смотря какие. Макдугалл присел на холмик на гребне и стал смотреть вниз, в долину, где дымилась подбитая техника.  Стив, ты же понимаешь... Их интересуют плен475


ные.  Допустим, что понимаю. А меня интересует элементарное физическое выживание.  Что случилось?  У нас? Ничего, Сэм.  Большие потери?  Нулевые.  Ты серьёзно? – тон Лонгберри указывал на его искреннюю обеспокоенность.  Более чем. Все живы и здоровы. Продолжаем марш на Биронго.  Марш на Биронго?  То есть собираемся. У нас был привал.  Но возле вас всё спокойно?  Сейчас? – Стивен снова посмотрел вниз. – Абсолютно.  Понятно... Мне передали, что вы попали в заварушку. И я звоню, чтобы тебя предупредить.  О чём? О заварушке? Так мы же в неё уже попали! 476


Голос Макдугалла звучал почти весело.  О предстоящем нападении. От Биронго движется большая колонна регулярных войск. У вас могут быть проблемы.  Не волнуйся, Сэм, проблемы обошли нас стороной.  Вы разминулись с наступающими?  Почти! – Макдугалл тихо засмеялся. – Они натолкнулись на русских.  Встречный бой?  Что-то в этом роде. Русские успели подготовиться. Местные наткнулись на замаскированную позицию. Я сейчас, сидя на высоком холме, наблюдаю внизу, в долине, восхитительную картину. Десять танков, три бронетранспортёра, два вертолёта... И ещё кое-что, по мелочи. Не знаю, смогут ли оставшиеся бежать домой и предупредить своих командиров.  Русские разбили войска Коланги? Так, Стив?  Вдребезги, – кивнул Макдугалл, словно Лонг477


берри мог его видеть. – Добили раненых. И двинулись вперёд. Мы наблюдали всё действо, от начала до конца.  Понятно... Сэмюэл замолчал. Повисла пауза. Наконец он снова заговорил:  Пленных, соответственно, у вас быть не может. Я имею в виду, русских.  Да, Сэм. Так и скажи им. И не было бы. Мы бы с тобой не разговаривали. Если они не знают понятия «огневая мощь», по пусть поищут в интернете. Я, честно говоря, удивлён.  Удивлён? – переспросил Сэмюэл.  Да. И очень. Но давай не будет об этом. Скажи им, что если они ожидают от нас какой-либо пользы, то пусть предлагают нам помощь прямо сейчас. А лучше заранее. И не только информацию. Мы здесь выживаем. Мне не нужен ни один труп, особенно из тех, что со мной. Они должны уйти целыми и невредимыми. Как и 478


куда – вопрос номер два. – Стивен сделал паузу. – Надеюсь, они меня слышат.  Возможно. В любом случае, я в точности передам твои слова.  И они должны дать свободу тебе.  Я понимаю тебя, Стив, но давай сейчас не будем об этом.  Напрасно ты отказываешься, Сэм.  Хорошо, свяжемся вскорости.  Свяжемся. Отбой. Макдугалл нажал кнопку, сунул телефон в карман и посмотрел в зыбкую даль. Что-то американцы недоговаривают! Хотят нашей гибели? Зачем? Или действительно не понимают? С другой стороны, отказываться от их поддержки, пусть и иллюзорной, тоже нельзя  Стив? – к нему шёл Барнс.  Да, Ник, слушаю, тебя, – Макдугалл поднялся и стряхнул с хаки бурую пыль саванны.  Мы готовы выступать. Каков порядок?  Пошли вперёд два... Нет, три джипа. По три 479


бойца. Пусть собирают оружие, боеприпасы и ценности.  Если остались, – осклабился обычно деловитый и неулыбчивый Барнс.  Если остались, да! – усмехнулся Стивен. – Остальные идут по дороге с обычным темпом и прежним порядком. Мы должны подойти к Биронго в тёмное время суток. Никаких привалов и остановок.  Понял тебя.  Да! Ты не хочешь возглавить тройку джипов?  Не знаю, – пожал плечами Барнс.  Тогда так и сделаем. Во главе колонны Хоттон. Уорделл замыкающий. Я за Хоттоном.  Хорошо. – Барнс повернулся, чтобы уйти, но Макдугалл остановил его.  После прочёсывания поля пойдёте впереди колонны с притушенными фарами, веером. Одна машина на острие, две по сторонам.  Ладно, – согласился Барнс. 480


 Смотри внимательно, чтобы нас не встретили неожиданные гости.  Кто? – насторожился Ник.  Не знаю точно. Просто мои опасения.  Опасения?  Да, – кивнул Макдугалл. – Они самые. Иди. Барнс ушёл. А Стивен остался наедине со своими мыслями. «Нас явно хотят подставить. С другой стороны, конфликтовать со всеми сразу явно не самое разумное действие. К тому же у них в заложниках Сэм... В заложниках! Переплёт... Что ж, будем двигаться вперёд. Попытаемся захватить самолёт. Иного выхода у нас нет. Или будем сдаваться дяде Сэму... Каламбур!» – Макдугалл невесело усмехнулся и сплюнул. Слюны было мало. Нехватка жидкости. Надо бы попить подсоленной воды, по совету доктора. И перекусить – кто знает, что ждёт нас?  Стив? – окликнул его вернувшийся Барнс. – Всё готово. 481


 Спасибо, Ник. – Стивен выбросил давно погасший окурок и поднялся, стряхивая

сухую

траву. Он подошёл к колонне. Моторы уже вовсю гудели.  Ник? – окликнул он Барнса, уже открыв дверь джипа и поставив ногу.  Да, Стив?  Прикажи всем воспользоваться сухим пайком. И выпить достаточно воды. Если найдём на поле запасы – пополним. Но пусть едят на ходу.  Понял. Сделаем, – махнул рукой Барнс и заспешил к своей машине, на ходу отдавая указания. Стивен сел в салон джипа и тут же закурил, открыв окно. Колонна поползла вперёд и вниз, в долину, ещё недавно терзаемую взрывами. Основная техника шла посередине, прямо через центр недавних позиций «русских». Джипы пошли веером, то притормаживая, то снова ускоряясь. Горящие остатки вертолёта объехали на расстоянии – после резкого приказа Макдугалла ни в коем случае 482


не приближаться. Кто знает, всё ли там взорвалось? Ещё не хватало понести потери от бестолкового любопытства! С танками и бронетранспортёрами поступили иначе. Постарались оценить степень повреждения и потенциальной опасности. Но, после осмотра издалека, в том числе через оптику, подходить не стали. На позициях русских ничего интересного не нашли. В местах попадания ракет «воздух-земля» остались воронки, искорёженные детали установок «Корнет» и какие-то бесформенные, неопознаваемые клочья. Трупов не было, хотя они должны были быть. Ещё никто не выжил после прямого попадания ракет вертолёта. Видимо, русские забрали своих, бросив всех остальных на растерзание хищникам и падальщикам саванны. От колонны наступавших остались жалкие, обгорелые остовы техники и трупы. Автоматы убитых решили не брать – они были старые, к тому же хватало взятых на базе. Нашёлся неповреждённый ручной пулемёт

483


Калашникова и РПГ-7. У погибших не было мешочков с алмазами. И вообще, они выглядели довольно бедно. Застиранная, старая форма. Стоптанные ботинки. Ободранные фляги – как выяснилось, с местным пальмовым пивом. Врач строго-настрого запретил прикасаться к флягам. Для вящей назидательности он лично вылил содержимое на сухую, потрескавшуюся землю. Стивен видел, как смотрели некоторые его бойцы – с горечью, с жадностью, с огромным сожалением. Оторванные ноги и выпотрошенные трупы погибших не тронули его «диких гусей» настолько, насколько потеря реального, долгожданного трофея. Чем ещё промочить горло в этом позабытом всеми краю? Во

избежание

дальнейших

эксцессов,

он

даже

произнёс очень короткую речь – не выходя из джипа. Суть его речи была проста и доходчива – в Биронго их ждёт отличный отдых! Не сразу, его ещё потребуется получить. Но если они сейчас сядут в машины и направятся туда, то к ночи у них будет не только паль-

484


мовое пиво, но и настоящая выпивка! С закуской. Сев в машину, Стивен закурил очередную сигарету. Что он нёс! Какая выпивка! Ему как никогда будут нужны трезвые бойцы! Но что он мог сказать? Подумав ещё немного, он взял уоки-токи и вызвал Барнса.  Ник? Слушай меня. Диспозиция следующая. Джипы встраиваются в колонну, два за головной машиной, один перед последней. Весь состав, непосредственно не участвующий в движении, отдыхает. Идём без остановок. Остановки только в случае крайней необходимости и возникших обстоятельств. Если Хоттон устанет, сменить его во главе колонны.  Понял тебя, Стив.  Отлично. Выполняй. Отбой.

485


486


487


Глава двадцать седьмая. Они оставили позади танки, коптящие резиновыми траками, и покатили вслед за «вагнеровцами». Вечерело. Солнце закатилось за невысокие, сухие холмы, покрытые редким кустарником. Макдугалл приказал разведывательным джипам выдвинуться вперёд, причём включить фары только первому, а второму держаться поблизости. Колонне было дано указание притушить свет. Спустя час езды по разбитой дороге Стивен уснул. Проснулся он от того, что кто-то настойчиво тряс его за плечо.  Стив! Стив, проснись!  Что… Что такое? – он с трудом открыл глаза. Усталость давала о себе знать. – Нападение?  Происшествие. Требуется твоё решение. Над ним стоял Ник. Возле Барнса топтался Джеффри.  Убийство. Мы хотели обойтись без тебя, но потом подумали… 488


 Думать полезно. Иногда. – Макдугалл с силой потёр лицо, потом выловил из пачки сигарету, закурил, после чего вышел из машины. – Рассказывайте.  Может быть выпьешь кофе? Военный суд штука серьёзная, – заметил Барнс.  Давай кофе. – Стивен жадно затянулся. – Что случилось-то? – Он выпустил струю дыма в тёплый мрак ночи. Колонна стояла. Как он и приказывал, фары горели только у некоторых машин. Над фарами тучей кружились ночные насекомые. Нагретая земля дышала теплом. Из саванны доносились ночные звуки – крики птиц, отдалённое рычание львов, издевательский хохот гиен. Было отличное время для быстрого броска к Биронго. И вот, какая-то досадная нелепость остановила их в трёх часах от столицы Коланги! Барнс подал большую кружку, над которой поднимался пар. Остро запахло пережаренными зёрнами.

489


 Опасения?  Пей и слушай. Буду короток: драка кончилась стрельбой. А так могла бы закончиться поножовщиной.  Кто? – коротко спросил Макдугалл, отпивая из кружки и успевая ещё и затянуться сигаретой.  Антонио Розетти.  Такой сицилиец?  Бывший карабинер, потом вышибала в клубе… Прибился к итальянской труппе рабочим и охранником, осел в Лондоне… У него ещё криминальные делишки значились – по мелочам.  Невысокий, очень темноволосый, шустрый? Он ещё стрелял по крокодилам у реки и хохотал. Получил взыскание. – Стивен допил горячий кофе и вытряхнул в пыль капли из кружки.  Он самый. Убит одиночным выстрелом в грудь, практически в упор. Из «Бушмастера». Во время попытки нанести ножом увечья или смертельные ранения своему боевому товарищу. 490


 Кому?  Пабло Моралесу.  Такой молчаливый, кучерявый тип среднего возраста из Парагвая? Говорит и ходит как машина? Взгляд исподлобья.  Тот самый. Только теперь он обрит наголо. Если ему пришлось бежать из Парагвая, то явно не за либерально-демократические убеждения.  Уж конечно! – усмехнулся приободрившийся от кофе Стивен. Он затоптал окурок и коротко бросил: – Пошли. Они двинулись вдоль колонны. Их приветствовали, Макдугалл коротко отвечал. Бойцы отдыхали, покуривая. Многие не имели представления, почему колонна остановилась. Предпоследний грузовик в колонне, трофейный русский «Урал» стоял с зажжёнными фарами. В лучах фар было видно тело, накрытое брезентом. Возле него стоял серьёзный Вендель. Он мыл руки, а сани491


тар поливал их остро пахнущим раствором из какойто бутылочки.  Здравствуйте, доктор, – поприветствовал его Стивен. – Не дают вам отдыха, а?  Доброй ночи, командир. То есть не доброй, – поправил себя Курт. – Он вытер руки насухо. – Прямое попадание в сердце. Сквозное ранение. Как вы понимаете, смертельное. Вся моя работа заключалась в констатации смерти. Вот документ, – он подал заполненный бланк.  Спасибо, док, на вас всегда можно положиться, – Макдугалл, спрятал бумажку в нагрудный карман. – Отдыхайте, у нас впереди жаркий денёк.  Вы меня успокоили! – улыбнулся Вендель. – А я думал, что мы будем отдыхать на водах в Констанце! Врач подхватил свой медицинский ранец и растворился в темноте.  Где подсудимый? – спросил Макдугалл.  Здесь. – Из тени за грузовиком вытолкнули вы492


сокого человека. Руки человека были скреплены за спиной пластиковыми хомутиками. Он стоял перед Стивеном, склонив вперёд обритую голову.  Ну что, Пабло... Ты убил своего боевого товарища, – произнёс Макдугалл. Моралес молчал.  Ты знаешь, каков суд в джунглях. Зуб за зуб. Смерть за смерть.  Он сам хотел меня убить, – Пабло посмотрел Стивену в глаза. – Я защищался.  Почему он замахнулся на тебя?  Я не хотел менять свои алмазы на его, – ответил Моралес.  Алмазы? Все алмазы сдают мне, – резко отреагировал Макдугалл.  Мы взяли там... В лагере... Отобрали у пленных у-теке... – пояснил Моралес, опуская глаза.  Одно преступление влечёт за собой другое, – назидательно заметил Стивен. – Я запрещал 493


вам иметь свои алмазы.  Так получилось, – пробормотал Пабло.  Ты готов ответить за своё преступление? – спросил Макдугалл.  Не убивайте, – ответил Моралес. – Я защищался.  Какой пример я подам другим бойцам? – покачал головой Стивен. – Всякий скажет, что они поссорились. Или кто-то на них напал.  У него есть свидетели, – заметил Джеффри.  Бьянко и Эстрела могут подтвердить, – добавил Моралес. – Они всё видели.  У них тоже есть алмазы?  Не знаю... Антонио был пьян. Потому и напал.  Пьян? Откуда у него выпивка?  Он взял флягу со смесью пива и спирта у пленного...  Ты тоже пил? – Стивен приблизился к арестованному и втянул воздух, принюхиваясь.  Нет. Я не пью. 494


 Ладно, – отступил Макдугалл. – Сейчас у нас нет времени на военно-полевой суд или трибунал. Смертный приговор остаётся в силе. К тому же ты нарушил мой приказ.  Не убивайте...  Будешь перебивать командира – разберёмся немедленно, заметил Стивен. – Так вот, мне нужен доброволец. Задание опасное. Очень опасное. –

Моралес заметно приободрился. –

Смертельно опасное. Вот ты его и выполнишь. Других послать не могу.  Я согласен, – ответил Пабло.  Твоё согласие не требуется. Не хочешь – не ходи. Мы найдём другое задание. Но оружие тебе не вернут, уж извини. Пока будешь под охраной. Потом поговорим. – Макдугалл повернулся к Барнсу: – приставьте к нему двух бойцов понадёжнее. Пусть едет в середине колонны.  Сделаем, – ответил Ник. – Что с остальными 495


бойцами? Проверить всех на наличие алмазов?  Пожалуй, ты прав, – задумчиво кивнул Стивен. – Построй всех. Моралеса поставь в центр. Пусть все знают. Через десять минут бойцы выстроились в шеренгу вдоль колонны. Сидели только раненые. Центр, где стояли командиры и Моралес, подсветили фарами. Вперёд шагнул Макдугалл.  Бойцы! – начал он. – Этот человек защищался. Защищался от нападения пьяного грабителя. Он убил другого человека. Но и сам был соучастником присвоения чужого добра. Именно из-за добра и случился этот инцидент. И из-за нарушения дисциплины. Один боец поднял руку на другого. И тот убил. Убил своего боевого товарища! Стивен замолчал, сделав эффектную паузу. Моралес топтался перед строем. На него смотрели десятки глаз.  Солдаты! Я должен сообщить вам ещё одну но-

496


вость! Скоро мы закончим свою миссию, и вы будете свободны! По строю прокатился гул одобрения.  Перед окончанием нам предстоит небольшое испытание. Но я верю, вы с честью его выдержите! Я хочу, чтобы все здесь вернулись домой целыми и невредимыми! И самое главное, ради чего мы все подвергаем свои жизни опасности – богатыми! Для этого я и мои помощники день и ночь ломаем голову, ищем самые безопасные и эффективные варианты! Но отдельные нарушители хотят отправиться на небеса раньше других! Пусть это будете не вы и не ваши боевые друзья! Поэтому, кто нарушил приказ и присвоил себе трофеи – пусть отдаст их сейчас. В бою у нас не будет времени думать и прощать. Сейчас мы теряем драгоценное время. Из за чего? Из-за кого? Из-за таких, как Пабло и Антонио! Поэтому приказываю! Алмазы, деньги, драгоценности, лишнее оружие, алко-

497


голь, наркотики – всё сдать сейчас! Кто не сделает – пеняйте на себя! Свою долю он не получит и права на отлёт тоже! Нарушители контракта будут платить за свою глупость! – Макдугалл перевёл дух. – Я всё сказал. Хоттон, Барнс и Уорделл подошли к нему, глядя на строй. Некоторые солдаты заметно колебались, после чего шагнули вперёд и бросили к ногам командиров мешочки и фляжки. Кто-то бросил пакетик. Двое – пистолеты.  В строй не возвращаться! – крикнул Барнс. – Все

нарушители – шаг вперёд. Бросать всё

перед собой. Он пошёл вдоль строя, глядя на каждого. Один раненый тоже бросил мешочек алмазов, но выйти не смог. Барнс подобрал все ценности, остальное собрал в одну кучу в центре.  Семь человек, – сообщил он Макдугаллу.  Хорошо, Ник. Разоружить, посадить в отдель-

498


ный грузовики, под охрану. Они ещё могут пригодиться в боевых действиях.  Сделаем, – кивнул Барнс. – Слушай мою команду! – возвысил он голос. Все стоящие впереди шеренги – сдать оружие! Люк – помоги... – повернулся он к товарищу. Хоттон прошёл вдоль строя, забирая «Бушмастеры» и патроны.  Кириакос, Плавич, Бенедетто и Фукс – отвести арестованных в третий грузовик и охранять неусыпно! Эстебан и Виртанен – Моралеса в пятый грузовик. Быть при нём постоянно. Отвечаете головой!  Остальным – по машинам! – крикнул Стивен. – Приготовиться к движению! – потом он повернулся к Уорделлу: – Труп раздеть и оставить в зарослях.  Бросить? – удивился Джеффри.  Оставить, Джеф. Ты хочешь везти его с собой? Скоро он завоняет. Мы и живые воняем не луч499


ше мёртвых. У нас нет холодильника.  Но его же растерзают дикие звери... – пытался возразить Уорделл.  Ты хочешь везти его с собой в самолёте? Или охранять его от диких зверей – здесь? – с напряжением в голосе спросил Макдугалл. – Тогда можешь остаться.  Ты меня неправильно понял Стив...  Это ты меня неправильно понял, Джеф! – повысил голос Стивен. Потом тихим голосом добавил: – Возьми надёжного, молчаливого бойца и выполняй приказ. Через пять минут трогаемся. Ты замыкающий. Барнс в центр, Люк в голове. Всё. Макдугалл закурил сигарету и пошёл назад к машине. Он сел на переднее сидение джипа, не закрывая дверь. Потом вдруг бросил недокуренную сигарету, взял уоки-токи и вызвал Хоттона.  Люк?  Да, Стив. 500


 Пусть Алекс и Клод будут в нашей машине. С рациями. Поведёшь ты. Никто больше ничего знать не должен.  Оба?  Да. Хотя нет... Впрочем, так надёжнее. Оба.  Понял тебя. Скоро будем.  Давай. Макдугалл откинулся на спинку и затянулся, глядя на яркие звёзды. Как же поступить? Во-первых, это зависит от решения вагнеровцев. Что они будут делать? Штурмовать дворец? Аэропорт? Шантажировать президента? От этого зависит собственный план. Во-вторых, многое зависит от решений другой стороны. Кто знает, что предпримет диктатор Коланги, одиозный Уду Мтепе Кабазонду? Насколько его поддержат армия и гвардия? Насколько эффективны элитные подразделения? Этот вопрос можно выяснить двумя путями: прослушиванием эфира и выяснением подробностей у американцев. И в-третьих. Американцы. Тёмная история. Темнее 501


некуда. Как они взаимодействуют с нашими? Неужели Британии всё равно? Ну это ладно... Что они хотят от нас? Пленных? Допустим. Атаку китайского офиса? Что им это даст? Провокацию? Вряд ли. Что ещё? Деньги? Смешно. Заложники. Возможно. Наверное... Документы! Их интересует шантаж России и Китая. Зачем? Для своих интересов в Коланге. Вряд ли они смогут потеснить китайцев в Кзании. Исключено. Элита мбана не согласится. Значит Коланга! Их интересует смена игроков в Коланге! Но не смена власти! Их интересуют... Копи! Алмазные копи. «Стивен, ты чёртов гений!» похвалил он себя мысленно – и тут же вздрогнул. Давно не стряхиваемый пепел тлеющей сигареты упал на тыльную часть ладони. Макдугалл встрепенулся и достал спутниковый телефон. Неудобно тыкая сухими, непослушными, словно одубевшими пальцами, он набрал сообщение для Сэма: «Срочно пришли мне всю диспозицию и все необхо-

502


димые сведения! Мы уже у цели!» Едва он успел отослать текст, как появились его попутчики.  Вот и мы! – раздался голос Хоттона. – Он сел за руль и подождал, пока Алекс и Клод разместятся с аппаратурой и наушниками позади. – Ну что, поехали?  Поехали, – как эхо откликнулся Макдугалл. Его голова была занята мыслями об американских планах.  Колонна! – произнёс в уоки-токи Люк. – Начинаем движение! Соблюдать дистанцию! Свет зажигать только в головных машинах и в середине колонны! Скорость не более тридцати миль в час! Около пятидесяти километров!

503


504


505


Глава двадцать восьмая. Как Стивен ни старался, сон снова сморил его. «Тоже мне командир!», – подумал он, машинально нажимая кнопку звонящего спутникового телефона.  Алло!  Стив, это Сэм. Я сброшу тебе карты с пометками. Принимай.  Спасибо, Сэм! А на словах? – Макдугалл сел прямо и потёр глаза тыльной стороной ладони.  На словах? Просьбы остаются прежними. Взять русских заложников. После этого власти Коланги обещают обеспечить отлёт самолёта. Примет любая база в пределах досягаемости. – Лонгберри кашлянул в микрофон.  Мы с тобой говорили, Сэм. У меня нет полного понимания. К тому же меня беспокоит почти полное отсутствие помощи сейчас и обещания в будущем. Что ещё наши дорогие друзья готовы предоставить? 506


 Гарантии. И деньги.  Мы с тобой не жалуемся, правда? – хмыкнул Макдугалл. – Извини, я бы сказал больше, но не могу – мы в машине все вместе. А ты один или нет?  Считай что один... Он спит. Но канал под контролем, ты же знаешь.  Вот и хорошо, Сэм. Тогда мои условия следующие: не чинить препятствия нашим перемещениям.  Они как бы...  Мы сами выберем, куда нам лететь. Может быть на базу. Но ты же понимаешь, обстоятельства могут диктовать всё что угодно.  Напоминаю о китайских документах, Стив.  Представь себе, я помню. Я готов, но при одном условии. Ты внимательно слушаешь?  Да, Стив. Говори.  Они позволяют тебе покинуть страну в нужном направлении. Не пытаются натравить МИ-5 или 507


МИ-6. Никакой полиции. Никаких препятствий на границе. Полная свобода. Точно как мы планировали. Иначе ничего не будет.  Понимаю, Стив.  Конечно. Ещё раз: передай им предельно внятно: если тебя не отпустят – ничего не будет. Я отвечаю за шестьдесят жизней. И твоя – одна из них. Я плевал на их большую политику и транснациональные корпорации.  Стив, они… – попытался что-то сказать Лонгберри.  Не перебивай! Скажи им так: если тебя не отпустят, мы сменим власть в Биронго. На том конце повисла тишина. Наконец Сэмюэл проговорил:  Ты действительно хочешь, чтобы я им это сказал?  Да, Сэм. Слово в слово. Можешь ещё добавить несколько крепких словечек. Они поймут.  Я разберусь, Стив. Ты файлы получил? 508


 Подожди, проверю... – Макдугалл посмотрел на экран. – Да, что-то получил. После разговора проверю.  Хорошо. Тогда слушай: важной дополнение. Русские хотят захватить тот самый самолёт, который предназначен для вас. Они уже в Биронго. Вы далеко?  Сейчас узнаю... Люк, где мы? – обратился он к Хоттону.  Ещё час.  Меньше, – произнёс с заднего сидения Монтерье. – Я видел указатель. Такое в Коланге бывает редко, но это был настоящий указатель. И он говорил правду! Тоже редкость для у-теке. Сорок километров, не больше. Уже видны деревеньки.  Вот. Час или меньше, как сложится. А что?  Ничего. Просто я должен знать.  И я. Так что передай мои слова в точности! Если я не узнаю, что с тобой всё в порядке, 509


пусть забудут обо всех своих предложениях!  Я слышу тебя, Стив.  Отлично. Тогда свяжемся через час. Можешь покупать билет.  Билет?  Да. Как мы договаривались. Прости, у меня нет ни времени, ни возможности повторять всё, сказанное раньше.  Хорошо. Созвонимся через час.  Тогда отбой. Макдугалл отключил связь, спрятал телефон и закурил.  Так мы скоро будем на месте? – спросил он, выпустив облако дыма через приоткрытое окно в густую, тёмную ночь.  Да, командир, – ответил Клод. – Я бывал здесь. Подростком. Многое изменилось. Но главные ориентиры все на месте. Президентский дворец, здание центрального банка, парламент, колониальный музей... 510


 Так ты ориентируешься в городе? – повернулся к нему Стивен.  Немного. Как смогу, помогу.  Хорошо. Что там на радио?  А, это... Я не всё понимаю, но гвалт стоит страшный. Сам президент выходит на связь в прямом эфире! Ругается как пастух. Обвиняет своих генералов и маршалов в измене и предательстве.  Маршалов! – фыркнул Люк.  Да, у них одних генералов человек сорок. В основном родственники президента. Но ему всё равно, он никого не жалеет. Клянёт их на чём свет

стоит.

Говорит,

что

они

специально

проиграли русским, чтобы свергнуть его. Утверждает, что полка охраны ему мало.  У него полк охраны?  Так называется. Гвардия. На самом деле не более батальона – они называли имена офицеров и упоминали численность подразделений. 511


Я даже знаю, что у них там должны быть авиапушки в дотах вокруг дворца. Пулемёты. Снайперы. И два десятка бронемашин. Есть танки, несколько штук. Такое же ржавое железо, как наш трофей.  Сколько ещё единиц есть в его распоряжении?  Трудно сказать. Они всё называют «полки». Дальний родственник президента, Дуае Квебе, маршал авиации...  Маршал авиации! – снова засмеялся Хоттон.  ...Он обещает поднять бомбардировщики и уничтожить русских. Но я так и не смог понять, что у них есть в наличии. Похоже, речь идёт о французских учебных самолётах «Циррус СР20». Их всего несколько штук. Но далеко. Куплены за взятку десять лет назад. Они сами так сказали! Но пилотов мало. Вертолётчики погибли. Как-будто остался один, президентский, и ещё три пилота – президентского «Боинга-737», транспорта и личного реактивного самолёта 512


Уду Мтепе Кабазонду...  Клод, ты так часто называешь имя диктатора Коланги, что я скоро его запомню! – заметил Стивен.  Дело в том, что его имя имеет значение. «Лев, который съел всех антилоп».  Ах вот оно что! – Макдугалл докурил сигарету и выбросил окурок в окно. – Его так назвали родители?  Скорее всего нет. Но я не знаю его настоящего имени. Никто уже не помнит. Он правит страной двадцать шесть лет.  Понятно.. Так что же маршал?  Выражает преданность президенту. Назначен командовать обороной дворца. Столицу обороняет министр, Ликольн Джордж Толенде.  Тоже псевдоним? – Стивен машинально закурил новую сигарету.  Нет. Настоящее имя. Потомственный министр. Его отец был министром обороны при прошлом 513


президенте. И при этом, но недолго. Когда отец умер, должность перешла к сыну, его заместителю.  Неплохо! – заметил Люк. – Монархия и наследование в министерстве обороны!  Что они говорят о войсках? – спросил Макдугалл.  Танки расставлены в ключевых местах. Возле нового стадиона, построенного китайцами, расположено две батареи противотанковых орудий и одна гаубичная, под охраной зениток. Установки реактивного огня собираются послать ко дворцу. Но, похоже, в последний момент от этой идеи отказались – боятся попасть по своим.  Пехота?  Частично в казармах, возле дворца. Остальные разбросаны по городу. Нормальной связи между ними нет, сплошной хаос.  Хотелось бы знать подробности. Входить в ноч514


ной город, набитый войсками, пусть даже плохо вооружёнными – гиблое дело.  А нам и не надо входить в город! – живо откликнулся Клод. Дворец и казармы находятся на окраине. Там же аэропорт. Просто через двадцать минут свернём – и мы на месте.  Точно? Ты абсолютно уверен? – весь

повернулся,

стараясь

Макдугалл

увидеть

лицо

Монтерье. Тот выглядел вполне серьёзным.  Честное словно! Мы с родственниками бывали на рынке, как раз в ту сторону!  Ясно! Люк?  Что босс?  Объявляй остановку колонне! На пять минут! Нам с Клодом есть о чём посудачить!  Как прикажешь, Стив. Колонна! – объявил он в уоки-токи. – Остановка на пять минут! Возобновляем движение по команде! По колонне прокатилась волна красных огоньков. 515


Воспользовавшись заминкой, Стивен обратился к Алексу – тот сидел скрючившись возле радиостанции, напряжённо вслушиваясь в переговоры на русском.  Что там у тебя? Где русские?  Они прямо перед нами, в получасе. Входят в город. Ругаются страшно. Половина слов — ругань. По-русски и по-английски.  А по-английски-то зачем? – удивился Макдугалл.  В разговорах с руководством Коланги. Они всё время торгуются. Деньги, алмазы, оружие, самолёт.  Самолёт!  Да. Они требуют себе транспорт для немедленного отбытия. В транспорт хотят загнать часть техники. В ответ им предлагают «Боинг».  «Боинг»! Вот как!  Они не соглашаются. Грозятся пробиться ко дворцу.  Через город? 516


 Ну да. Они считают, что на дороге возле города стоят большие заслоны и противотанковые укрепления. Так им сообщает министр обороны. И сам президент, кстати.  Так... И мы туда тоже ткнёмся?  Не знаю, – пожал плечами Гринштейн.  Хорошо, разберёмся. Слушай дальше, – Макдугалл похлопал его по плечу и вышел из джипа. Возле машины стоял Клод, разминая ноги и затёкшее тело. Он размашисто наклонялся, приседал, громко ухал, падая для отжимания и снова вскакивая.  Неплохо, – похвалил его Стивен.  Это я в легионе научился, – ответил Монтерье поднимаясь и отряхиваясь. – Отличное средств при любой погоде, в любых природных условиях.  Наверное. Ладно, смотри сюда, – Стивен включил телефон и открыл первую карту. На ней был крупным планом изображён город. Цен517


тральная площадь, парламент, проспекты. Офис китайской компании был помечен красным крестиком.  Да, это Биронго, – кивнул Клод, всматриваясь в маленький экран. – Только появились новые офисные здания в центре. И вот краешек стадиона. Его китайцы строили. В моё время стадиона ещё не было.  Стадион находится...  В новом районе. Вижу, тут помечен парк... Музей какой-то... «Президентский музей», – прочитал он. – Ну да, конечно же. Так вот там, на открытых пространствах, стоят артиллерийские батареи. Если идти через город, то высока вероятность на них нарваться. Отсюда идёт какое-то новое шоссе. Широкое. В сторону дворца, наверное.  Наверное, – Стивен закрыл изображение и открыл следующий файл. На нём была изображена сразу вся столица с окрестностями.  Ну вот это шоссе, – Монтерье уверенно ткнул 518


пальцем в синюю жилку. – А нам не надо заходить в город. Мы свернём перед въездом, вот на этом кольце, возле моста. Мост через реку Мамба. Она извивается как змея, – Клод показал руками извивы, – И предательски себя ведёт.

Иногда

разливается

и

затапливает

окрестности. Как мамба, змея, – Монтерье улыбнулся во весь рот.  Понимаю тебя. А что если нас здесь остановят? Русские не дураки, но собираются идти через город.  Так их же обманули! – воскликнул Клод.  Потише, парень, – заметил Стивен.  Простите, сэр, не сдержался. Их обманули! – произнёс он уже тише, но всё ещё достаточно громко. – Я своим ушами слышал! – он хлопнул себя ладонями по ушам. – Эти генералы сговорились. Они сказали. Что все силы брошены на перекрытие моста и дороги вокруг столицы. Что там укрепления и орудия. Поэтому русские и 519


хотят обойти через город. Ночью можно и проскочить. А на само деле их там ждут. Мы же пойдём вокруг – и доберёмся раньше!  Ясно, Клод, спасибо тебе. – Стивен спрятал телефон. – Теперь иди, слушай дальше. Лови каждое слово!  Есть! – Монтерье вытянулся, после чего полез в машину. Макдугалл подошёл к Хоттону, говорившему по уокитоки.  Люк, позови Ника и Джефа. Срочно. Есть что обсудить.  Сейчас. Я как раз с Ником говорю.  Его сюда. И Джефа.  Но мы же задержимся!  Не волнуйся. Скажи, что простоим ещё пятьдесять минут.  Понял. Хоттон стал вызывать остальных командиров. Макдугалл отошёл к обочине изрядно разбитой доро520


ги. Асфальт лежал кусками, частично сползшими в придорожную канаву. В промоинах, образовавшихся в старых трещинах, пробивалась довольно густая растительность. Стивен сорвал стебель и стал отгонять мошкару. Дым сигарет не слишком помогал. Из темноты появились Барнс и Уорделл.  Стивен? Вызывал? – спросил Джеффри.  Да, Джеф. Я должен обсудить с вами дальнейшие планы.  У нас есть достаточно информации? – спросил Барнс.  Информации? – Стивен бросил окурок, тут же закурил новую сигарету и, прищурившись, посмотрел на собеседника. – Ты знаешь, Ник, информация как деньги. Её никогда не бывает достаточно. Но кое-что у нас есть.

521


522


523


Глава двадцать девятая. Они отошли в сторону. Макдугалл открыл на телефоне карты и кратко изложил известную ему информацию. Некоторое время царило молчание. Потом Уорделл высказался:  Стив, пойти в город означает сесть в термитник. Мы там увязнем.  Согласен с Джефом, – поддержал Хоттон.  А я не согласен. Вдруг мы нарвёмся на засаду у моста? – заметил Барнс. – Идеально было бы обойти город максимально, оставив его в стороне вместе с засадой.  Я вас слышу, – ответил Макдугалл. – Но мы не можем обойти слишком далеко – нет другого моста через Мамбу. Остаётся либо прорываться через мост, либо идти в город.  Город – настоящая ловушка, – повторил Уорделл. 524


 Можно пойти по следам русских. Или обойти в стороне, по другим улицам.  Стив, это не имеет значения! Если у моста не пройти, стоит вообще изменить план! – возразил Хоттон.  Я не вижу широких возможностей. Нас поддавливает время. Лучше войти в город сразу, на плечах русских, чем пробиваться самостоятельно.  Насколько достоверна информация о незначительной защите в районе моста? – спросил Барнс.  Ник, это радиоперехват.  Понял.  Значит, будем пробовать. А там посмотрим, – вынес Стивен заключительный вердикт. – По машинам! Спустя короткое время колонна уже двигалась к перекрёстку, на котором должна была свернуть к мосту. Через четверть часа головная машина повернула в 525


направлении реки. Все последовали за ней. Уже через минуту после поворота к мосту Макдугалла вызвали по радио:  Стивен, у нас происшествие!  Что случилось, Джеф?  Отега! С ним был Ву Ли. Они поехали прямо, в сторону города!  Странно...  Мы дали ми сигнал, несколько раз. Они уходят. Догонять? Стрелять?  Не преследуйте. Нам не следует распыляться.  Понял. Отбой. Несколько минут они ехали к мосту. За это время Стивен успел подумать о возможности работы Ву Ли на китайскую разведку. Направился в офис? Вполне возможно. Как он оказался с Отегой Лудолу? Случайно? Или напросился? Спросить Уорделла... Хотя что это даст сейчас? Он и не собирался атаковать офис. Пусть ЦРУ утрётся. Перед мостом, за полкилометра, они остановились. 526


Макдугалл вызвал арестованных бойцов и обратился к ним:  Вам сейчас предоставляется возможность искупить вину. Моралес пойдёт первым. Получишь нож, – обратился он к Пабло. – Снимешь часовых. Если перед мостом укрепления – разведаешь и вернёшься назад. Если нет – дашь сигнал, вся группа займёт мост. Мы переходим на ту сторону. Всем ясно?  Ясно, – нестройно ответили бойцы.  А что нам дадут? – спросил один из арестантов.  Вы получите каски, «Бушмастеры» и по два рожка. Персональные ножи. Перевязочные пакеты. Ник! – обратился он к Барнсу. – Выдай им имущество!  Сейчас сделаем, – ответил Барнс. Вскоре Моралес, получив краткие объяснения и изучив подходы к мосту через бинокль ночного видения, исчез в темноте. Оставалось ждать. 527


Прошло пятнадцать минут. Было тихо. Стивен уже начал беспокоиться, когда из темноты вынырнул довольный Моралес. Он вытер нож о штаны и сообщил:  Троих прикончил. Одного на этой стороне. И его дружка. Спящего. Второго на той стороне. Болван! Он думал, что я один из них!  Хорошо. Почему ты не вызвал остальных?  Чтобы не поднимать шум... Там больше никого нет. И тихо.  Понятно, – кивнул Стивен.  Кстати, что ты взял у убитых? – быстро спросил Барнс.  Так... Немного... Мелочь... – Пабло стал с неудовольствием выворачивать карманы. Там оказалось три мешочка с деньгами и золотыми крупинками. Ник забрал мешочки.  Пойдёшь дальше впереди.  Без оружия? – удивился Моралес.  С ножом. У тебя неплохо получается. К тому же оружие убитых ты не взял. 528


Моралес пробормотал что-то недовольным тоном поиспански.  Вы, семеро, – обратился Стивен к остальным арестантам. Занять мост и выдвинуться на другую сторону. Командиром назначается Де Соуза. Держать любой ценой. Моралес пойдёт с вами. Группа ушла. Макдугалл скомандовал:  По машинам! Заняв своё место и подождав три минуты, он скомандовал:  Вперёд! Машины с рёвом покатили к мосту. Там были тусклые фонари, и они работали! Когда колонна пересекла реку, на той стороне встретились только бойцы-арестанты. Они были довольны, что всё обошлось малой ценой. Но Макдугалл их огорошил:  Вы пойдёте в головной машине. Если попадётся укрепление – взять штурмом или идти сразу на прорыв. 529


 А рация? – поинтересовался Де Соуза, коренастый, крепкий, в прошлом сержант венесуэльской армии.  Пройдём все заслоны, Хорхе, – вернётесь в строй. – Ник, выдай им ручные гранаты!  Есть, – Барнс отошёл и вскоре вернулся.  Понятно, – протянул де Соуза, принимая гранаты. Всё уселись в машины. Колонна двинулась вперёд. В течение пяти-семи минут было относительно тихо. Потом впереди раздалась длинная пулемётная очередь, затем ещё одна. В ответ послышались сухие, хлёсткие

выстрелы

из

«Бушмастеров».

Грянуло

несколько взрывов гранат. На какое-то время стало тихо. Потом заговорили «Калашниковы». Им отвечали «Бушмастеры». Через двадцать минут всё было кончено. Стивен прибыл на место укреплённой позиции и вышел из машины для осмотра. Поперёк дороги стояли бетонные блоки. Рядом, в буд530


ке, находилась пулемётная точка. Взрывами гранат она была уничтожена. Там всё было в кровавых клочьях, перемешанных с разорванными пулемётными лентами и обломками пулемёта Калашникова. Вокруг будки и за барьером лежало не менее пятнадцати трупов солдат Коланги. Один погиб к рукопашной схватке с Моралесом – тот даже после смерти сохранил страшную, зверскую улыбку.. Из нападавших ещё один был убит первой же очередью, трое были ранены позже. Машина пострадала, но на ней можно было ехать. Три человека были полностью прощены и вернулись в строй. Раненые получили помощь. После этого все погрузились и двинулись дальше. Макдугалл выслал вперёд два разведывательных джипа. В одном из них был Хоттон. Место за рулём в его машине занял Барнс. Монтерье и Гринштейн продолжали слушать эфир. Согласно полученной информации выходило, что русские увязли в городе не далеко от стадиона, где их

531


ждала подготовленная оборона. Отряд вагнеровцев прорвался через два заслона – на входе в город и дальше, на одной из площадей. Первый был буквально снесён шквалом огня и сопротивления фактически не оказал. Второй был организован лучше. Проспект и соседние улицы были перегорожены автобусами и грузовиками. На площади стояли бетонные блоки и бульдозеры. Огневые точки находились в домах, включая также солдат с гранатомётами. Бой шёл с переменным успехом. Оборонявшимся неожиданно помешало собственное население. В городе началась паника, в некоторых местах происходили грабежи. Полиция исчезла. Никто кроме армии не пытался помешать нападающим. Одновременно оборона из-за этого часто не могла вести прицельный огонь. В результате русские просто обошли укреплённую позицию в нескольких кварталах от площади, по дороге уничтожая и рассеивая подтягивающиеся отряды. Че-

532


рез полчаса, когда были в тылу оборонявшихся, они дали несколько мощных залпов, уничтожив часть пулемётчиков и гранатомётчиков. Когда отряд Макдугалла приближался ко дворцу, русские вышли прямо на подготовленную орудийную позицию. Но оборонявшаяся сторона была введена в заблуждение толпами горожан, которых гнали на позиции. Все орудия были демаскированы мощным залпом прямо в толпу. Десятки погибших и сотни раненых стали тому ценой. Алекс непрерывно докладывал. Артиллерия обороняющихся последующими залпами буквально снесла близлежащие здания и убила сотни людей, покалечив тысячи. Но противника эта стрельба почти не коснулась: один русский грузовик был сильно повреждён, несколько бойцов убито и ранено. А потом произошло что-то неожиданное. Русские резко сдали назад, оставив под обстрелом пустую территорию. Ночью было невозможно понять, по кому стреляют пушки. Через двадцать минут вагнеровцы обо-

533


шли артиллерийские позиции с фланга и ударили по ним «Корнетами». Затем их накрыл «Град». А после запуска серии ракет, они выдвинули вперёд «Тигры» и исполосовали позиции из пулемётов. Эффект был шокирующий. Сначала орудия ещё продолжали стрелять, но вскоре персонал стал разбегаться. Где-то сдетонировал боезапас. Взрывом снесло часть позиции, убив и ранив десятки солдат. Некоторые офицеры армии Коланги пытались развернуть орудия в сторону противника, но были убиты паникующими

солдатами.

Через

четверть

часа

вагнеровцы смогли беспрепятственно пересечь край площади, добивая случайных военнослужащих противника. На тех позициях, которые не попали под обстрел, остались нетронутые орудия и боезапас к ним. Одну гаубицу российского образца русские прицепили к грузовику, взяли снаряды и направились в сторону президентского дворца. Дорогу им никто не преграждал.

534


535


Глава тридцатая. Вскоре отряд Макдугалла занял позиции неподалёку от казарм и аэродрома. Они спрятались за какими-то складами, которые никто не охранял. Дворец был в полумиле, отделённый ограждением. Казармы располагались несколько в стороне, в полутора милях. Аэродром раскинулся на большей дистанции, с противоположной стороны дворца. Именно оттуда подходили русские. Перед ними беспорядочно отступали какие-то вооружённые люди, пафосно называемые в радио переговорах «армией». Навстречу им из тех самых казарм выдвигались президентские гвардейцы – на грузовиках, с шумом и гамом. Впереди катили три броневика «Панар» – один с девяностомиллиметровым орудием «Дефа» и два с установленными двадцатимиллиметровыми спаренными скорострельными пушками. В грузовикам были прицеплены стодвадцатимиллиметровые российские миномёты.

536


Столкновение выглядело неизбежным. И фатальным для российской стороны. Не мешкая, Макдугалл вышел из машины, нашёл укромный угол, неподалёку от передающей базы спутникового телефона, и набрал Лондон. Сэмюэл ответил мгновенно.  Я сам собирался тебе позвонить. – Голос Лонгберри звучал напряжённо.  Пришлось тебя опередить, – Стивен машинально закурил, пригибаясь и поворачиваясь к стене, чтобы спрятать огонёк сигареты.  Вы на позиции?  Да. Откуда ты знаешь?  У них данные со спутника. Сам спутник проходил над Биронго недавно. Засекли две группы возле дворца. Ну и сами силы сопротивления, конечно же. Они не всё знают, потому что темно – инфракрасные датчики всё же не столь эффективны, как обычные камеры. Но даже этих знаний уже достаточно. 537


 Неплохо... – Стивен выпустил струю дыма и сплюнул. «Большой Брат» ему не нравился.  Они хотя знать: есть ли документы? И когда будут пленные?  Хотят знать? Отлично. Так вот, передай им: с документами всё в порядке. Мы направили туда свою группу. С китайцем Ву Ли. Помнишь?  Работник ресторанчика? Помню.  А насчёт пленных... Они пока сами не согласились. Мы выжидаем время для неожиданной атаки во время столкновения двух других сторон.  Когда собираешься атаковать? Мне срочно, Стив. – Голос Лонгберри буквально звенел от напряжения.  И мне, Сэм. Но есть маленькая деталь: ты должен быть свободен. Иначе мы договариваемся с местным царьком и отбываем по своим делам. Или остаёмся для работы, если русские не захотят. И тебя пригласим. 538


 Мне не до шуток, Стивен.  А мне? Условие следующее: тебя отпускают немедленно, с необходимыми вещами. Не пытаются задержать или ликвидировать. Не препятствуют твоему выезду из Британии и въезду в другие страны. Не отключают телефон – чтобы я мог проверить, что с тобой. Всё. Могу повторить. Но если они не решать сейчас, момент будет упущен. Силы противников сближаются. У твоих «друзей» есть минута. Нет, даже минуты нет! – Макдугалл увидел, как Алекс Гринштейн изо всех сил машет ему возле машины.  Сейчас... – Сэмюэл на некоторое время замолчал. С его стороны были слышны приглушенные голоса. Люди о чём-то разговаривали, причём на повышенных тонах. Наконец послышался шорох, затем раздался голос Лонгберри:  Стив! Я свободен!  Ещё нет. Ты ещё там? 539


 Уже ухожу! Они согласны!  Хорошо... Я буду постоянно проверять. Держи меня на постоянной связи.  Хорошо!  Давай! Макдугалл отключился и буквально побежал назад к машине. Алекс стоял снаружи, не снимая наушников и продолжая махать для привлечения внимания.  Что там? – спросил его Стивен.  Русские заняли позицию со стороны аэродрома! Сейчас начнётся! Я хотел пересказать расположение огневых точек... Его слова заглушил грохот залпа. Командир обернулся в сторону поля боя. Барнс подал ему бинокль ночного видения, но Макдугалл отвёл его руку.  Испортим оптику, – бросил он. – И так многое видно. Видно было действительно многое. А если занять удобные места возле строений – ещё больше. Что 540


Стивен и его офицеры и сделали. Укреплённые огневые точки, ДОТы ограды дворца, оснащённые зенитными пушками и пулемётами, буквально вздыбились в клубах огня. Их поразили «Корнетами». Внешняя ограда фактически потеряла свою защитную функцию. Почти одновременно с попаданием ракет с русской стороны ударили зенитные пушки, а по грузовикам – миномёты и гаубица. Какое-то время «Панары» отвечали огнём из спаренных скорострельных зениток, стараясь нащупать огневые позиции противника. Но новый залп «Корнетов» прекратил едва начавшееся сопротивление. Два «Панара» резко остановились и прекратили стрельбу. Один ярко вспыхнул и загорелся. А третий буквально разнесло в клочья. В отсветах огня было видно, как колёса и башня полетели в разных направлениях. Грузовики остановились раньше – видимо, снайперы русской стороны сумели убить или ранить водителей. Потом по машинам ударили скорострельные пушки и

541


пулемёты, поддержанные миномётным огнём. Гаубица стреляла по всей площади. Прямо на глазах очереди рвали брезент кузова и металл кабины. Успевшие выскочить пытались развернуть миномёты для ответа противнику. Кто-то дал несколько выстрелов минами, пристреливаясь. Другие не успели даже открыть ящики со стадвадцатимиллиметровыми минами. Очереди хлестали по солдатам, валя их на землю, отбрасывая назад, отрывая конечности. Это была настоящая мясорубка! Вторая волна грузовиков, подходившая со стороны казарм, стала прямо у дворца. Солдаты смогли рассредоточиться и развернуть миномёты и пулемётные расчёты. Машины даже частично успели отогнать назад, прежде чем часть из них подбили. Два грузовика загорелось, озарив поле боя колеблющимся светом пожара. Завязалась перестрелка. Через пятнадцать минут гвардейцам удалось подавить гаубицу. Но сделано это было дорогой ценой. Большая часть миномётных

542


расчётов прекратила стрельбу, а пехота охраны дворца просто беспорядочно поливала огнём из стрелкового оружия ограду и пространство за ней.  Эти болваны испортят самолёты! – процедил сквозь зубы Макдугалл.  Ангары и места базирования вне зоны огня. Я сам проверил, – заметил Барнс. Перекрывая грохот боя грохотом и скрежетом, из-за дворца выдвинулись танки. Это были всё те же Т-62. За ними катили установки реактивного огня, два БТРа и три БМП. Пехота отступила с площади перед дворцом, освобождая место для техники.  Идиоты! – воскликнул Уорделл. – Они же могут стрелять по русским только с хорошо прикрытых капониров или укрытий. Могли бы дать залпы из реактивных миномётов с закрытых позиций, за дворцом!  В специфической гениальности им не откажешь! – заметил Макдугалл. – Они ещё и боезапас тянут следом, в грузовиках! 543


Действительно, за «Градами» и танками шли машины обеспечения. Ко всему прочему над крышей дворца появились вертолёты. Четыре штуки, а вовсе не один, как ожидалось по перехватам. Наверное, маршал авиации чегото стоил. Вертолёты выстроились в боевую формацию и дали ракетный залп в сторону предполагаемых позиций противника. После этого они стали поливать их очередями трассирующих пуль из пулемётов и короткими залпами из авиационных пушек. Танки, выкатившись вперёд, открыли беглый орудийный огонь, а «Грады» выпустили первый залп за ограду. В первый момент стрельба с русской стороны стихла. Казалось, что решительная тактика обороняющихся принесла свои плоды. Контратака подавила огневую мощь противника и создала условия для ответных действий. Пехота тут же поднялась и, пригнувшись, цепями и группами бросилась вперёд, в атаку.

544


Но радость от успеха оказалась преждевременной. То ли далеко не все выстрелы достигли цели в силу хорошей укреплённости огневых позиций русских, то ли огонь

был

неприцельный

и

преимущественно

пришёлся на пустые пространства. Вторая сторона неожиданно ожила. Сначала, казалось бы, ничего не происходило. Просто вдруг остановились грузовики с реактивными минами. Потом один из них взорвался.  Крупнокалиберные винтовки, – уверенно сказал Хоттон. Ему никто не ответил. Да его бы всё равно не смогли бы расслышать за грохотом боя. По «Градам» ударили скорострельные пушки. «Корнеты» протянули дымные хвосты в сторону танков и БМП. Пехоту накрыл беглый огонь из миномётов и пулемётов. В сторону вертолётов понеслись русские «Стингеры» Две машины из четырёх были сбиты сразу и рухнули на наступающую пехоту. Третий вертолёт получил по-

545


вреждение – было видно, как его прошила очередь трассирующих пуль. Вертолёт закоптил. Появились язычки огня. Но пилот смог посадить машину в стороне раньше, чем она взорвалась. Четвёртый вертолёт поднялся выше, уходя от ракет, дал ещё залп и, развернувшись, казалось бы улетел. Но его достали прямо над крышей дворца. Обломки обрушились вниз и запылали. Танки ещё продолжали стрелять, когда ракеты попали в цель. Один сразу опустил пушку и задымил. Второй вспыхнул как свечка. В нём начал рваться боезапас. Танкисты, объятые огнём, пытались выскочить из люков, но этот момент танк взорвался, превратившись в огненный ком. Башню снесло напрочь, бросив её в остеклённую стену дворца. Взрывом отбросило стоящий рядом танк. Его развернуло и буквально поставило на бок. Ещё три танка попытались уйти под прикрытие строения. Двум это почти удалось, а третий завертелся на месте, теряя гусеницу. Но и те два вскоре оказались

546


обездвижены и оставлены экипажами. БМП были подбиты из скорострельных зениток. Один успел высадить десант, так и оставшись стоять. Второй же загорелся после того, как на нём сошлись трассы нескольких пушек и пулемётов. Судя по всему, этот БМП и два других БТРа приняли на себя также огонь бронебойных винтовок и гранатомётов. Уцелевшие бронетранспортёры высадили десант и стали отползать. Постепенно подбили их все, кроме одного. Последний экипаж бросил без видимых признаков повреждения машины, судя по всему в панике. В какой-то момент с русской стороны тоже ударила установка «Град». Видимо, они её прятали до последнего момента. Реактивный миномёт накрыл уцелевшую пехоту. Там всё потонуло в огне и в дыму. Из огня выскакивали отдельные фигурки, пытаясь спастись. Многие падали и уже не вставали. Следующий залп пришёлся прямо по дворцу. В огне брызнули стёкла, разлетелись какие-то колонны и ба-

547


рельефы. Крыша большого павильона провисла – опорная колонна была буквально перерублена взрывом. Теперь русские добивали отдельных бегущих солдат и раненых. Несколько грузовиков, появившиеся со стороны казарм, не осмелились выкатиться из-за дворца. Пехота просто попрыгала на землю и разбежалась. Но и её нещадно расстреливали. Возможно, у президента где-то ещё оставались верные и боеспособные части. Но возле дворца их не было. И вдруг всё стихло. Ещё были слышны отдельные выстрелы и короткие очереди, но бой прекратился. Замер, словно ничего не было. Лишь горела подбитая техника да стонали раненые.  Командир! – позвал Стивена Клод Монтерье. – Они договариваются!  Договариваются?

Любопытно!

Макдугалл

подошёл к машине. – А ты что слышишь? – обратился он к Алексу.

548


 То же самое. Они требуют... Полную денежную выплату золотом, компенсацию за потери... И самолёт.  Точно, – подтвердил Клод. – Прямо так и шпарят! Мол, если всё не будет предоставлено немедленно, они превратят дворец в жерло вулкана, а президента будут пытать. Как у них принято – отрезая пальцы и уши. Выкалывая глаза... – Его лицо вытягивалось, когда он слышал всё новые подробности переговоров.  А другие русские подначивают того. Кто говорит, мол, пострашнее говори! У нас, дескать, есть настоящие умельцы! – вторил ему Алекс.  Хорошие ребята. Настоящие дипломаты, – заметил Макдугалл. Ему подал знак Ник Барнс. Стивен вернулся к месту наблюдения.  Смотри! – кивнул тот. По площади перед дворцом катили «Тигры» русских. Было видно, что они специально стараются проехать 549


по ещё живым людям. Время от времени раздавались одиночные выстрелы или пулемётные очереди. Они убивали оставшихся в живых. Вдруг из проломленной стены здания навстречу им вышли люди, выставляющие вперёд белый флаг – скорее всего простыню, привязанную к выломанному элементу оконной рамы. Они выкарабкались на площадь, около пяти человек. Но тут из пулемёта одного из «Тигров» вырвалась очередь трассеров, буквально перерубившая импровизированное древко флага. Люди попадали, но больше в них не стреляли. «Тигры» подъехали поближе и остановились. Причём они использовали подбитую технику в качестве укрытий – на случай неожиданной атаки. Парламентёры несмело поднялись и стали что-то кричать. Им отвечали на английском с сильным русским акцентом. Макдугалл вернулся к машине.  Что слышите? – спросил он у Клода и Алекса.

550


 Вроде бы договорились. Им выплачивают полтонны золота, десять миллионов бриллиантами, ещё пятьдесят – долларами и другой конвертируемой валютой. Кроме всего прочего им предоставляют пилота и «Боинг». В обмен они оставляют свою технику и часть оружия и боеприпасов – то, что невозможно взять в самолёт.  Почему они не взяли транспортник? – удивился Стивен.  Отказались. Между собой решили, что «Боинг» дороже. Его тоже можно будет продать.  Бизнесмены, однако! – усмехнулся Макдугалл. Переговоры длились ещё некоторое время. Уточнялись детали. Со стороны дворца появилось две машины. Одна была легковая, парадная. Настоящий лимузин. Вторая – грузовичок.  В лимузине пилот. Президент находится там же – требование второй стороны. Он фактически заложник. В их руках.  А что во второй? 551


 Во второй плата. Сейчас повезут на самолёт. Он, кстати, приготовлен к полёту. Наш президент готовился покинуть страну в случае возникновения проблем. Но не успел. Наверное, и запас был перегружен в машину заранее. Ещё около часа самолёт загружали ценностями. В оптику было видно, как вокруг него на лётном поле снуют автопогрузчики. Возле дворца появились русские джипы, установка «Град», грузовики. Передача состоялась. В какой-то момент в стороне, на краю лётного поля ухнул взрыв.  Что это? – удивился Макдугалл.  Боеприпасы. Не хотят оставлять.  Ишь, какие щепетильные! Боинг стал выруливать на взлётную полосу. Русские собирались улетать. Надо было срочно выяснить, как там Сэмюэл. Макдугалл отошёл в сторону и достал телефон. Он увидел на экране сообщение, отосланное из Лондона через 552


несколько минут после окончания последнего разговора. «Я в порядке». Стивен нажал кнопку вызова. Гудков не было. Попробовал ещё раз. Никто не отвечал.  Вот чёрт! – выругался Макдугалл. – вы за это ответите!

553


554


555


Глава тридцать первая. Не успел он спрятать телефон, как заставил вздрогнуть звонок. Стивен не сразу сообразил, что за звук помешал ему в столь важную минуту – его мысли уже были в другом месте.  Алло? – спросил он напряжённым голосом.  Стив... – Сэмюэл говорил шёпотом. – У меня есть буквально секунды...  Слушаю тебя. – Макдугалл весь подобрался.  Будьте осторожны...  Ты можешь дать детали?  Самолёт...  Что «самолёт»? В трубке повисла тишина, после чего раздались короткие гудки.  Сэм! Сэм! – кричал Стивен. Но ответ было безмолвие. Тогда он снова набрал номер. Но вскоре раздались короткие гудки и автоматический записанный голос 556


произнёс: – Абонент не существует. Проверьте набранный вами номер. Он в сердцах сплюнул и спрятал телефон. На востоке стало розоветь и светлеть небо. Погрузка в самолёт, судя по всему, была закончена. Вскоре он медленно покатился в сторону взлётной полосы. Постояв некоторое время, самолёт стал увеличивать скорость перед взлётом. Спустя короткое время «Боинг» оторвался от тармака и стал набирать высоту.  Алекс! – Макдугалл подошёл к машине. – Можешь оставить рацию. Твоя нынешняя работа закончена. Бери свой «Барретт».  Есть! Когда сделать доклад об услышанном?  Потом. Сейчас просто нет времени. Ник! – обратился он к Барнсу. – Объяви готовность номер один. Джипы с пулемётами и пушками должны быть готовы к немедленной атаке. Танк выкатить на огневую позицию. Миномёты и пулемёты расположить так, чтобы они могли под-

557


держивать атаку и отражать возможное нападение.  Сделаем, – откликнулся Барнс.  И немедленно! Только Макдугалл закончил фразу, как раздался оглушительный взрыв. Стивен резко оглянулся на звук. В небе над аэродромом вспухал гигантский огненный шар. Он всё расширялся и расширялся. Из шара выскочили огненно-дымные «шипы» – отдельные обломки самолёта разлетались в разные стороны. Спустя мгновение самолёт и его содержимое посыпались на поле рядом со взлётной полосой. Одновременно возле дворца раздались длинные автоматные очереди. Гвардия праздновала гибель врагов. Через какое-то время Клод доложил, что им приказано двигаться в сторону обломков самолёта – спасать золото, бриллианты и деньги. Туда рвануло несколько грузовиков и стая джипов всех мастей.  Наш момент! Отряд! – скомандовал Макдугалл, одновременно делая знак Хоттону, Уорделлу и 558


Барнсу. – Джипы атакуют наиболее удобные цели в их секторах! Танк, миномётные и пулемётные расчёты – огонь по всем целям! Пехота! Прицельный огонь на поражение! Уорделл – центр. Хоттон – правый фланг и дворец. Барнс – левый

фланг и аэродром. Поддер-

живаем постоянную связь. Вперёд! Сам Макдугалл остался в своей машине с Монтерье.  Что там у противника? – спросил он Клода.  Радуются... – ответил тот. – Президент приказал собрать все ценности. Очень боится воровства. Грозит всем смертью, кто возьмёт хоть что-то себе.  Где этот тип сам?  Он сейчас в том длинном лимузине... Едет назад ко дворцу. Навстречу своим архаровцам Солнце быстро выкатилось из-за горизонта и осветило поле боя. Среди остатков сожжённой и разбитой техники ехали автомобили и бежали солдаты – спасать буквально упавшие с неба сокровища. 559


Среди направляющихся к аэродрому были как простые пехотинцы, так гвардейцы и какие-то люди в чёрном, наверное личная охрана президента. Одна из машин «чёрных» остановилась возле двигавшегося навстречу президентского лимузина. Видимо, для получения инструкций. Затем машины разъехались. Вся эта масса людей совершенно не отдавала себе отчёта, насколько деликатна вся ситуация. И насколько сложно их собственное положение. Шквал огня буквально обрушился на них. Сразу несколько машин загорелось. Один грузовик разнесло в клочья: в него попал танковый снаряд, а потом ещё прошлась очередь из скорострельной зенитки. Вся площадь перед дворцом покрылась комками взрывов миномётных мин. Многие пехотинцы были застигнуты врасплох и буквально были скошены свинцом. Никому даже в голову не пришло организовать хоть какое-то малейшее сопротивление, настолько неожиданным было это нападение – из ниоткуда, на рассвете, в момент полной победы над сильным вра-

560


гом. Джипы с пулемётами и скорострельными пушками выдвинулись вперёд, поливая огнём всё, что на колёсах или на ногах. С противоположной стороны не прозвучало ни выстрела. Президентский лимузин получил очередь по колёсам, и его стало заносить на сдутых покрышках. Водитель отчаянно боролся с потерей хода, прилагая все усилия и выжимая из мотора всё. Но несколько выстрелов из «Барретта» Алекса Гринштейна остановили его. По машине хлестнули из пушки и прошлись из пулемётов. Затем она потонула в облаке миномётных разрывов. Снайперы и стрелки специально выбирали в качестве целей офицеров и сержантов, благо что освещённость резко возросла. В короткое время был выбит практически весь командный состав. Оставшиеся солдаты метались по площади, прятались за укрытиями/ Некоторые стояли на коленях с поднятыми руками. В пылу сражения, точнее избиения, мало кто заметил

561


появление уцелевшего вертолёта. Он неожиданно выскочил из-за крыши частично разрушенного дворца и, на какое-то мгновение зависнув, прицелился и дал ракетный залп по танку нападающих. Макдугалл поднял глаза, видя всю сцену словно в замедленном прокручивании перед глазами. Ракеты, оставляя огненно-дымный след, устремились к танковой позиции.  Кероглу! Вертолёт! Уходите! – закричал Стивен, словно кто-то его мог услышать сквозь грохот боя. Ещё через мгновение ракеты вонзились в танк, вспоров броню взрывом кумулятивных ракет «воздух-земля». Машина окуталась пламенем и дымом, подпрыгнув на месте, словно от неожиданности. Ещё спустя мгновение танк взорвался – сдетонировал боезапас. Огненные струи и осколки брони и деталей брызнули во все стороны. Стивену показалось, что в потоках он видит объятые огнём фигуры танкистов.  Боже мой! – прошептал он. – Боже мой!

562


Барак, рядом с которым укрывался танк, разлетелся словно спичечный коробок. Всё место было объято пламенем. Вертолёт же поливал его из пулемётов и скорострельной пушки, словно ракет было недостаточно. Но уже буквально через мгновение двигатель винтокрылой машины зачихал и выбросил клубы чёрного дыма. Припав на одну сторону, словно хромая, геликоптер поднялся несколько выше, отлетев назад. Но это его не спасло. От пулемётных очередей брызнули стёкла кабины, а из бака на землю полились крупные огненные капли. Потом свинцовая струя сместилась чуть выше, обрубив лопасти. Они, словно освободившись от гнёта, отлетели далеко в стороны, а машина рухнула на площадь, заваливаясь на бок и подминая под себя всё, что было прямо внизу. Ещё через секунду из груды горящего металла выбросило ракету, полетевшую в сторону казарм, а вторая взорвалась.

563


Сам эпизод отвлёк внимание подвергшихся нападению и нападающих буквально на несколько мгновений, ужасный бой продолжался. В момент, когда движущейся техники на площади почти не осталось, изза дворца выползла установка «Град» и дала залп... по своим. Видимо, расчёт полагал, что наступающие находятся среди порядков защищающихся. Но это было не так. Реактивные мины накрыли центральную часть площади перед дворцом, смешав в огне и в дыму грузовики и тех, кто ещё был жив. Люди, только что стоявшие на коленях с поднятыми руками, пропали за пеленой огня. Воздушная волна хлестнула по хлипким строениям, за которыми находился Макдугалл. На какое-то мгновение нападающие снизили темп стрельбы, но не успели сразу же перенести её на реактивный миномёт. Расчёт, поняв свою ошибку, перезарядил «Град» и снова дал залп, на этот раз гораздо ближе к выкатившимся вперёд джипам. Точность попадания всё-таки оставляла желать луч-

564


шего. Ракеты накрыли прилежащую часть площади, пустое пространство, так и не попав по противнику. Однако сопутствующие взрывная волна и многочисленные осколки, разлетевшиеся веером, хлестнули по машинам. Один джип отбросило назад, несколько раз перевернув. Второй был так иссечён осколками, что вряд ли там кто-либо уцелел, не будучи задетым. Частично пострадали и другие машины. На установке же «Град» сосредоточился огонь стрелков, пулемётчиков и автоматчиков, снайперов и миномётчиков. Было видно, как тёмные фигурки падают, как подкошенные. Машину несколько раз тряхнуло близкими разрывами мин, разметав всё и вся поблизости. Стёкла в кабине были выбиты почти сразу, а расчёт буквально растворился. Ещё через минуту загорелся грузовик с боеприпасами, стоявший поблизости. Спустя короткое время он взорвался, выбросив вверх столб почти белого огня . От взрыва «Град» придавило к стене дворца, ввалив его в обширное пространство, где ещё недавно сияла

565


зеркальная поверхность из тонированного стекла. Макдугалл интуитивно понял, что наступает решающий момент. Он схватил рацию и закричал:  В атаку! Все одновременно! Высшие чины брать в плен! Отовсюду, из укрытий возле построек, нестройной цепью бросились его бойцы.

К ним присоединились

уцелевшие джипы. Добежав до невысокой ограды, солдаты легко преодолели её с помощью гранат и подручных средств. Техника просто прошла через выбитые ворота. С их стороны зенитных дотов не было – вероятно, основная идея была защитить аэродром и подходы ко дворцу с той стороны. Макдугалл видел, как его солдаты движутся по площади, не встречая никакого сопротивления. Довольно скоро в самом центре, там, где не было сгоревшей техники, стала собираться напуганная толпа пленных под охраной двух автоматчиков и одного пулемётчика. Группа Уорделла зачищала площадь, бойцы Барнса

566


двигались по направлению к аэродрому, а солдаты Хоттона уже проникли во дворец. Время от времени слышались одиночные выстрелы и короткие очереди, но Стивен не знал, что они означают – подавление сопротивления или что-то иное. Со стороны внешней ограды аэропорта и дворца загремели выстрелы. Группа Барнса наткнулась на сопротивление и залегла. Одновременно усилилась перестрелка во дворце. Были слышны взрывы ручных гранат. «Ещё не хватало попасть в клещи между сопротивляющимися!» – подумал Стивен.  Ник, что у вас? – закричал он в рацию.  Нас обстреливают. Сейчас выкурим их с позиций с помощью подствольных миномётов, – ответил Барнс. Буквально одновременно с его словами послышались хлопки гранат и пулемётные очереди. Стрельба со стороны изгороди резко уменьшилась, а потом и вовсе стихла. Бойцы поднялись и пошли в атаку, легко преодолев ограду и выйдя в пространство аэродрома.

567


 Люк! Доложи обстановку! – переключился Стивен на правое крыло.  Идём по лестнице и коридорам дворца, – ответил Хоттон. Время от времени его слова прерывались или пропадали – видимо металлические перекрытия экранировали сигнал. – Мы на втором этаже. Первый этаж под контролем.  Куда движетесь? Вверх или за дворец?  За дворцом мы всё простреливаем, там до самых казарм даже мышь не укроется. А мы идём на третий этаж. Эти крысы огрызаются. Не знаешь, откуда они могут выскочить. Выкуриваем их гранатами, комната за комнатой. Комнат много. Анфилады.  Отлично! Держи меня в курсе!  Добро. Вдруг кто-то сзади похлопал Стивена по плечу. Он от неожиданности вздрогнул, выронил рацию и, присев, схватился за пистолет. Он даже успел взвести курок и направить оружие на хлопавшего, прежде чем увидел 568


вытянувшееся лицо Клода Монтерье.  Сэр... Командир... – произнёс тот сбивчивым голосом. – Президент Республики Коланга, его превосходительство Уду Мтепе Кабазонду, объявляет одностороннее перемирие и приглашает вас к переговорам.  Что? – не понял Макдугалл.  Они сдаются, – коротко пояснил Клод.  Сдаются? – Стивен поставил пистолет на предохранитель и выпрямился. – Откуда ты знаешь?  Я... Я сам обратился к нему, когда он звал на помощь свои войска из города. Я подумал, что ребятам было бы лучше остаться в живых... И вот... Вмешался в его разговор. Предложил сдаться. И пообещал ему жизнь и неприкосновенность.  Неприкосновенность?  Да. В обмен на прекращение огня с нашей стороны. 569


 Щедро... – Макдугалл сунул пистолет на место. – Но я не могу остановить наше наступление из-за твоей договорённости.  Это не важно, сэр. Зато они не будут сопротивляться, если послушаются своего президента.  Тоже верно... – Стивен поднял рацию и вызвал Уорделла. – Джеф? Как ты там?  Отлично, Стив. Взяли в плен содержимое этой блестящей консервной банки. Лимузина. Представляешь, она вся бронированная, и выдержала попадания ручных пулемётов и осколков мин!  Неплохо! Кто пленный?  Этот... Уду? Лопочет, что он президент. Говорит, мол, ты обещал ему прекращение огня!  Это не я! – рассмеялся Макдугалл. – Клод связался с ним по рации без моего ведома! Впрочем, всё это не так важно, раз он наш пленный. Посади его под хорошую охрану и продолжай зачистку. 570


 Уже, – ответил Уорделл. – Площадь свободна от этих гавриков. Есть много пленных, часть из них ранена. Вызвать доктора?  Нет. Сначала он будет заниматься нашими.  Есть. У меня потери...  Доложишь потом, – перебил его Стивен. – Я выезжаю к тебе.  Понял. Жду. Макдугалл повернулся к Монтерье.  Заводи машину. Поедем, посмотрим на твоего президента.  Моего? – заулыбался Клод.  А чьего же? Да, получишь дополнительную награду. И процентную прибавку к жалованию. Напомни мне, хорошо?  Хорошо! – закивал Монтерье. Они покатили к сорванным с петель металлическим воротам и зияющему на их месте проёму в ограде. Стивен, пользуясь моментом, взял рацию и вызвал доктора. 571


 Курт? Доктор Вендель?  Да, командир, слушаю вас, – ответил чёткий, спокойный голос.  Что у вас?  Занимаемся осмотром и перевязкой раненых. Один санитар ранен осколками.  Понял вас. Вы можете выдвинуться в центр, в торону Уорделла? Там найдёте себе помощников из числа его людей.  Можно, – согласился доктор.  Тогда я жду вас возле чёрного лимузина на площади.  Договорились, – ответил врач таким тоном, словно речь шла об обыденной встрече друзей в выходной день для обсуждения дальнейших планов отдыха. Им действительно предстояла небольшая прогулка

572


573


574


575


Глава тридцать вторая. Монтерье подрулил к группе теснящихся пленных. Их охраняли стрелки.  Где Уорделл, победители? – спросил у них Макдугалл.  Возле лимузина, – кивнул коренастый Бранко Милич. – Разговаривает с диктатором.  Ясно. Охраняйте хорошо! Глаз да глаз! – сказал Стивен, после чего обратился к Клоду: – Давай туда, к машине. Они проехали ещё сорок метров. Лимузин был изрядно побит взрывами и прямыми попаданиями снарядов зенитных скорострельных пушек и пулемётных пуль. Покрышки превратились в резиновый хлам. Стёкла были покрыты густой сеткой трещин, но выстояли – бронезащита была качественной. Возле машины лежало несколько трупов в роскошных мундирах, с галунами, эполётами и аксельбантами. Одни, судя по внушительной комплекции, были выс-

576


шими командирами. Другие – личными телохранителями. Было видно, что трупы даже не успели обыскать. Стивен вышел из джипа, обошёл лимузин и застал следующую картину: Уорделл сидел на среднем сидении, прямо за спиной президента. Президент не был пристёгнут и сидел, повернувшись вполоборота. Они оба мило беседовали. Так, во всяком случае, могло показаться. Но боец с нацеленным «Бушмастером», сидящий на заднем сидении, и труп водителя лимузина, навалившийся всем телом на руль, несколько портили идиллию. Фуражка водителя, обагрённая кровью, лежала тут же.  А, это вы, генерал! – расплылся в улыбке Уду Мтепе Кабазонду, бессменный президент Коланги. Он попытался встать и даже обнять Макдугалла, но Уорделл удержал его за рукав роскошного, расшитого галунами мундира. Солдат на заднем сидении повёл стволом. Уду не удержал равновесия и плюхнулся на-

577


зад на кожаное сидение, звякнув многочисленными орденами и медалями.  Если уж вам так хочется называть меня какимлибо званием, то лучше будет считать меня полковником, – ответил Стивен. – Простите, не могу подать вам руки – офицерский кодекс не позволяет.  Вот как? – скривился президент. – После того, как вы убили моих людей и испортили моё имущество? Я избранник народа Коланги! А вы кто? – белки его глаз стали наливаться кровью.  Я победитель, а вы мой пленник, – спокойно ответил Макдугалл, словно невзначай извлекая пистолет. – Не знаю как насчёт народа Коланги. Может быть он и вправду выбрал вас. Но пули ничего о своём выборе не знают. Одна нашла вашего водителя, – он кивнул на труп. – А вторая может познакомиться и с вами. Лицо Уду вытянулось и посерело.  Вы хотите меня убить? 578


 Нет, зачем же! Не сейчас. Если вы будете благоразумны, вам сохранят жизнь.  Это шантаж? – напряжённым голосом спросил президент.  Нет, – покачал головой Макдугалл, – обычная деловая сделка. Мы вам обещаем сохранить жизнь. Вы же оплачиваете наши услуги по её спасению.  Это вооружённый шантаж! – воскликнул Уду.  Софистика, друг, мой, – Стивен щёлкнул предохранителем пистолета. Лицо его выражало смертельную скуку. Он даже отвёл взгляд – посмотреть, что происходит вокруг. – Вы, если хотите жить, отдаёте своим вооружённым силам команду – прекратить сопротивление. Любой, кто представляет угрозу для моих людей, будет ликвидирован по законам военного времени. У вас же война, не так ли?  Вы её развязали! – бросил президент.  Ну, не стоит так горячиться! – зацокал языком 579


Макдугалл. – Когда мы прибыли, бой уже был в самом разгаре. И, насколько нам известно, далеко не первый. Так что ваши обвинения только осложняют вашу участь. – Он словно невзначай направил пистолет на президента. Тот замер, боясь пошевельнуться.  Что я должен делать? – спросил он деревянным голосом.  Ничего особенного. Как я уже сказал – оплатить убытки и расходы. Остановить кровопролитие – вы же любите свой народ не меньше, чем он вас? И последнее – дать нам самолёт. Мы могли бы задержаться в вашей прекрасной стране на годик-другой. Но у нас другие планы.  Самолёт? – президент улыбнулся натянутой улыбкой. – Это, пожалуй, возможно. Да, вполне возможно.  Только не подумай, что ты можешь взорвать нас так же, как тех русских, – громко и отчётливо сказал ему Уорделл, склонившись к его уху. 580


 Джеф, – заметил Стивен. – Наш друг понятлив. Ему не требуется объяснять. Правда? – Макдугалл посмотрел в глаза Уду. Тот выдержал взгляд. – Просто он полетит вместе с нами. Если взорвётся самолёт – то взорвётся и президент. Народ будет скорбеть.  Вы берёте меня в заложники! – воскликнул Кабазонду.  Как хотите, – вздохнул Макдугалл. – Мы можем вас освободить. Но это лишит вас и нашей защиты. Понимаете, ваши люди стреляют в моих людей, – он махнул пистолетом в сторону дворца. – Пули глупы. Война никого не щадит. Не пощадит она и вас. Можете идти. Народ же вас любит, и точно пощадит.  Вы меня неправильно поняли! – воскликнул президент. – Я хотел спросить, как же возможно скомандовать прекратить сопротивление, когда я здесь, а они там? – он кивнул в сторону дворца. 581


Стрельба во дворце не утихала. Иногда слышались глухие взрывы.  Нет ничего проще. Мы же с вами как-то договорились по радио? Просто возьмите микрофон, – Стивен показал на приборную доску лимузина, – и скажите своим людям, чтобы не стреляли в ваших друзей. Просто и понятно. Это будет самым мудрым вашим решением в жизни.  Мой передатчик не работает, – с досадой в голосе заметил Уду и с ненавистью посмотрел на Уорделла.  В чём дело, Джеф? – поднял брови Макдугалл.  Пришлось угостить передатчик парой пуль. Во избежание, – смущённо пожал плечами тот.  Ах, вот в чём дело! Тогда прошу в мою машину. Наш передатчик в исправности. – Макдугалл ступил в сторону и поставил пистолет на предохранитель. – Проводи господина президента, Джейк, – кивнул он солдату. – Только будь поаккуратнее, не попорть ему мундир. 582


 Хорошо! – осклабился Петерсон, бывший стрелок королевских шотландских фузилёров. Он легко выпрыгнул из лимузина и наставил свой «Бушмастер» на Уди Кабазонду:  Давай, не балуй. Переставляй ласты, людоед! Шевели своими длинными поршнями! Президент сжал зубы и встал. Он действительно был очень высокого роста, что не было так заметно в лимузине.  Вы не могли бы одёрнуть вашего рядового, полковник? – обратился он к Макдугаллу.  После вас, сэр, – учтиво ответил тот. – Сначала вы ваших. Потом я – своих. Они подошли к джипу.  Монтерье! – сказал Стивен. – Найди волну этих мятежников. Господин президент желает познакомить их с нами, своими близкими друзьями. Клод бросил взгляд на президента, потом вылез с водительского сидения и подошёл к радиостанции. Покрутив настройки, он поймал переговорный канал ар583


мии Коланги и гвардии, находившейся в Биронго. Там были слышны беспорядочные крики, стрельба и редкие взрывы.  Прошу, – сухо произнёс Макдугалл и подтолкнул президента пистолетом пониже спины. Тот вздрогнул всем телом, после чего сделал шаг к радиостанции. Клод подал ему наушники с микрофоном.  Только не вздумайте сказать какую-нибудь чепуху, – вкрадчиво заметил Стивен. – Это не в ваших интересах.  Не беспокойтесь, – буркнул президент.  Просто повторяйте каждую фразу по-английски. Мне так будет проще. Стивен незаметно кивнул Монтерье, приглашая его перейти за спину президента – для молчаливого контроля перевода. Уду глубоко вздохнул и заговорил:  Братья мои! Братья по рождению и по оружию! К вам обращаюсь я в этот трудный для нашей 584


родины час! Прекратите бессмысленную бойню! Сложите оружие! Эти люди – наши друзья! Спасители! Они защитили меня и народ Коланги от ужасного произвола международных бандитов! Сложите оружие! Эти люди – мои близкие друзья! Они спасли нашу землю, наши стада и наши поля! Макдугалл поглядывал на Клода. Тот кивал после каждой фразы – президент не обманул.  Остановите кровопролитие! Я вместе с моими друзьями. Полковником... – он повернулся к Стивену.  Смит. Для ваших людей я – Джон Смит.  … полковником Джоном Смитом. Я благодарен ему и его людям. Они спасли меня. Они спасли страну. Они спасли народ. Да здравствует свободная Коланга! Он перевёл дух и снял наушники.  Не торопитесь. Получите подтверждения, – заметил Макдугалл. 585


 Ладно, – Уду снова одел наушники. Начались переговоры со всеми отдельными сопротивлявшимися офицерами. Постепенно стрельба утихла. Стивен взял уоки-токи и связался с командирами.  Это я, – сказал он Барнсу. – Мятежник сдались?  Да, – ответил тот. – Кто-то дал команду. Они сложили оружие. Мы сейчас сгоняем пленных и оцепляем место катастрофы. Стив, там полно золота! Просто с ума сойти!  Понял тебя. Не сходи. Держи место. Я на связи. Потом он переключился на Хоттона.  Что у тебя?  Мы в бассейне. Эти мерзавцы не хотели отступать. В воде полно трупов. В том числе женщины. Это не мы, Стивен!  Я верю тебе. Сопротивление продолжается?  Непонятно. Они пока не стреляют.  Ясно, подожди немного, – Стивен вернулся к президенту: – Прикажите сдаваться всем. С белыми флагами. Иначе они будут приняты за 586


бандитов и уничтожены по законам военного времени.  Вы думаете, это так просто? – резко ответил Уду Кабазонду.  Да, так и думаю, – кивнул Макдугалл. – Это и к вам относится. Через короткое время Хоттон связался сам:  Они вылезли! С белой тряпкой. Наверное простыню взяли из спальни. Бросают оружие. Подняли руки.  Отлично. Пакуй их.  Стивен! Ты не представляешь, какая здесь роскошь! – не удержался Хоттон. – Хрустальные люстры! Позолота! Итальянская мебель с инкрустациями! И сейфы! Русские явно вывезли далеко не всё! Тут как в банке! Да ещё и змеи ползают! Питоны, удавы!  Понял тебя. Подожди, скоро мы будем. Вместе с бывшим жильцом этой хатки. Он должен знать коды. 587


Макдугалл вернулся к джипу.  Ну что ж, мистер президент, поехали к вам в гости? Вы же хотите нас пригласить., правда?  Как вам будет угодно, – сухо и холодно ответил президент. Он обошёл джип, желая сесть возле водителя.  Нет, вы поедет сзади, – остановил его Стивен. – Впереди поеду я. К тому же вам требуется сделать ещё несколько заявлений. Ваши офицеры должны организовать пленных...  … моих гвардейцев!  Хорошо. Ваших пленных гвардейцев так, чтобы они тщательно подготовили к немедленной транспортировке золото и ценности. Самолёт должен быть заправлен под присмотром моих людей. И загружен. Кстати, вы не забыли коды от своих сейфов? Всё-таки война – стресс. Это я вам как профессионал говорю. Не всякий президент способен выдержать.  Вы грабитель, полковник! – процедил Уду. 588


Они тронулись.  Не больше вас, господин президент. И, в отличие от вас, я не узурпатор. Это золото не для меня, а для моих людей, рисковавших ради вас жизнями и здоровьем. Разве семьи погибших не нуждаются в помощи в связи с утерей кормильцев? Разве инвалидам не нужны протезы? Раненым – срочное и лучшее лечение? Ваша жизнь стоит того! Вы же не родились с этим золотом, правда? Оно не ваше! Оно народа! А народ захочет отблагодарить нас за ваше спасение! Вы же не собирались с ним делиться, правда? Так пусть он поделится с нами – от вашего имени! Уду Кабазонду ничего не ответил, глядя в окно на сгоревшие танки. Он вдруг воскликнул:  Мой зоопарк! Мои звери! Возле дворца действительно бродили леопарды, львы, пантеры и гиены. На шее у них были красивые ошейники. Животные брезгливо обнюхивали трупы.

589


 Если хотите, могу выпустить вас к ним,-- заметил Макдугалл. Джейкоб не удержался и хохотнул  Свяжитесь со своими офицерами, – повторил Стивен. Президент снова взял наушники, микрофон и стал говорить на языке у-теке, продолжая с тревогой смотреть в окно. Макдугалл смотрел на него и краем глаза следил за реакцией Монтерье. Тот, словно напевая какую-то мелодию, постоянно кивал. Джип по широкой дуге объехал бродящих животных.  Въезд для машин с обратной стороны, – пояснил Уду, снимая наушники. – Я покажу.  Вы поговорили с офицерами?  Да. Они выполнят мой приказ.  Мой приказ, а не ваш, – возразил Макдугалл.  Но я не могу гарантировать безупречное поведение каждого из них, полковник. Я не могу нести ответственность за каждого болвана, который может схватиться за оружие. 590


 Тогда и я ничего не могу гарантировать, – Стивен отвернулся, достал уоки-токи и вызвал Уорделла. – Джеф? Тут кто-то выпустил животных из зверинца. Львы, пантеры. Жрут трупы. Пошли машину их пристрелить.  Мой зоопарк! – воскликнул президент. – Мне эти животные стоили целое состояние! Они же ручные! Как можно! Не убивайте!  Я уже предлагал вам пойти к ним, мистер президент, – заметил Макдугалл. – Клод? Притормози. Тот резко остановил джип.  Вы меня не поняли! – закричал Уду Кабазонду.  Мне показалось иначе. Как хотите. Поехали, – он кивнул Монтерье. Джип тронулся.  Где въезд в гараж?  Объезжайте застеклённый сад. За вторыми воротами. Они автоматические. Машина обогнула изрядно пострадавшую застеклён591


ную секцию и оказалась с другой стороны. Здесь тоже была подбитая техника. Кругом валялись трупы гвардейцев. Президент, увидев их, судорожно сглотнул. С другой стороны дворца послышались очереди из пулемётов и скорострельной пушки. Люди Уорделла разбирались с бродячим зоопарком.

592


593


Глава тридцать третья. Они подкатили к большим воротам. Как только машина приблизилась к створкам, те дрогнули и медленно разъехались в стороны.  Заезжайте внутрь, – сказал президент. Джип вкатился в обширное помещение, заставленное автомашинами. Хотя внимание Макдугалла привлёк целёхонький танк с активной защитой и бронетранспортёр. На танке были люди Хоттона, но увидев командира отряда, они быстро ретировались. Петерсон присвистнул.  Неплохой автопарк! – заметил Макдугалл.  Я страстный коллекционер, с оттенком гордости произнёс Уду.  Народ действительно должен гордиться вами, – кивнул Стивен. – Машины заправлены?  Да... Обычно все подготовлены к выезду.  Нам просто могут временно понадобиться некоторые из них. Например, вот этот «Гелендва594


ген», – Макдугалл указал на ближайшую к ним чёрную машину с тонированными стёклами. – Танк можете оставить себе.  Вы же всё равно улетаете, – с сожалением заметил президент. – Зачем вам?  Зачем? В транспортный самолёт можно поместить не только наше вознаграждение, не правда ли? Кстати, нам потребуются все ваши пилоты. Вдруг один из них устанет? Да и вам потом... Вы же убили одного в «Боинге»?  Двух...  Вот видите. А с президентом так нельзя. Пока что нет двух президентов. Может быть, скоро появятся...  Вы так считаете?  Это не важно. Не тяните время, у вас его мало. Выходите из машины! Петерсон – отвечаешь головой. Для удобства пристегни одну его руку к поясу. Уяснил?  Понял! – усмехнулся солдат. – Давай сюда 595


свою клешню!  Но это же неудобно! – воскликнул президент.  Зато практично. Джейкоб пристегнул карабином руку с часами к портупее, в достаточно неудобном положении. Разглядывая дорогие часы «Патек Филипп» солдат присвистнул.  Это же вся моя зарплата за всю жизнь!  Президента не трогать, – одёрнул его Стивен.  Да я так… – протянул солдат.  Ну что ж, ведите нас, – повернулся Макдугалл к Уду Кабазонду. – Мы ваши гости. Пойдёте впереди. Если кому-то из ваших болванов захочется стрелять – вы мишень номер один. Клод! – повернулся Стивен к Монтерье. – Пойдёшь с нами. Понял?  Конечно, – кивнул водитель. Они двинулись к лифту. По дороге Макдугалл вызвал Хоттона:  Люк? Мы поднимаемся из гаража на первом 596


этаже. Будь внимателен. С нами человек, который случайно знает коды от сейфов. Он может быть полезен.  Хорошо, Стив. Понял тебя.  Скоро будем. Стивен переключился.  Джеф? – Подгоните грузовики ко дворцу. И подвезите пленных, желательно самых здоровых. Тут есть кое-какие грузы для погрузки-разгрузки. Да, доктора пошли тоже.  Хорошо, Стив. Скоро будем. Макдугалл вызвал Барнса.  Ник? Это снова я. Как дела?  Если я тебе скажу, ты мне не поверишь. У нас буквально горы золота! Складываем слитки.  Что с самолётом?  Его заправляют. Мои люди следят за каждым шагом. Одного техника от избыточной бдительности пристрелили – его движения показались подозрительными. Остальные забегали бы597


стрее.  Не перестреляйте всех! Иначе нам будет не улететь!  Всех не будем. Да, у нас тут куча оружия. «Калашниковы». Что с ним делать?  Я бы переехал бульдозером. Но у нас его нет.  Зато есть тяжёлая техника аэродрома. Скажу своим ребятам.  Скажи. Да, если есть раненые, то отправляй их во дворец. Вендель разворачивает свой госпиталь там.  Понял тебя. Когда вы появитесь?  Скоро... Нам тут надо кое-что прихватить. Люк говорит, что видел сейфы. Как в банке. А у нас случайно есть человек, знающий от них коды.  Это просто невероятно! – воскликнул Барнс.  Ник, я тебя не узнаю. Держи себя в руках. Положение серьёзное.  Не волнуйся, Стив, я в порядке.  Полагаюсь на тебя. Отбой. 598


 Отбой. Они подошли к лифту. Кнопка горела, но сам лифт не работал. Президент несколько раз её нажал, потом пожал плечами.  Придётся подняться по лестнице, – извиняющимся тоном сказал он, направляясь к дверям.  Высоко? – спросил Макдугалл.  Смотря куда.  К вашим сейфам. Или у вас есть другие интересные места? Мы готовы их посетить.  Третий этаж, возле моего секретного кабинета, за спальней... Послушайте, полковник! – Уду остановился на ступенях. – Зачем вам всё это? Давайте договоримся, как деловые люди! Вам хватит на всю жизнь! Вам и вашим внукам!  Господин президент... – холодно ответил Стивен после непродолжительного молчания. – Я вам уже всё объяснял. Но вы плохо понимаете мой английский. А у меня есть устройства, говорящие без перевода. Мы всегда можем взо599


рвать ваши сейфы или вскрыть газовым резаком. Вы нам для этого не нужны. Понимаете? Вообще не нужны. Поэтому если вас не устраивает цена, я вас отпускаю. Петерсон! Можешь освободить господина президента. Джейкоб шагнул к Кабазонду.  В этом нет необходимости! --закричал президент.  Тогда ведите нас к сейфам. И ко всем тайникам. Вам они всё равно не понадобятся.  Не понадобятся? – не понял президент.  Конечно. Вы же улетаете вместе с нами. Может быть вам эти штучки ещё пригодятся. Но если вы возражаете...  Я всё покажу! Я всё покажу! – президент замахал свободной рукой, поморщившись от боли – он невольно дёрнул также и пристёгнутой. – Только сохраните мне жизнь!  Показывайте, Вергилий. Они поднялись до третьего этажа. Здесь на дверях 600


был кодовый замок. И он работал. Уду быстро набрал код и открыл дверь.  Прошу вас!  Благодарю, – Стивен шагнул вперёд, достал пистолет и взвёл курок. Президент в ужасе отпрянул, закрывая лицо свободной рукой. Макдугалл сделал несколько выстрелов в замок, потом в клавиатуру кода.  Клод, перережь провода возле двери. Только смотри, не получи удар током!  Я мигом, – Монтерье достал свой тесак. За дверью открывался длинный светлый коридор, застланный белоснежной ковровой дорожкой. Освещение поступало через ряд тонированных окон во внешней стене. Вдоль другой стены стоял ряд высоких ваз.  Моя коллекция из Китая! – с гордостью сказал Уду.  Фальшивые? 601


 Вы меня хотите обидеть, полковник! – осерчал президент.  Нет, просто поинтересовался. Они прошли место, где какое-то тело или снаряд проделало отверстие в крыше. Там зияла огромная дыра с рваными краями, из которых торчала арматура. Изпод навесного потолка свисали провода. От обрубка вентиляционной трубы дуло приятным, увлажнённым воздухом. Все обошли штукатурку и мусор на дорожке, словно не желая запачкать ноги. В конце коридора они упёрлись в абсолютно гладкую белую стену. Но Уду Мтепе Кабазонду это не смутило. Он шагнул к вазону с искусственным растением, протянул руку к стене за вазой и нажал какую-то невидимую кнопку. Стена медленно отошла в сторону, и перед ними открылась вторая – с массивной металлической дверью посередине. Президент поколдовал над нею, закрывая собой код – и она тоже открылась.

602


 Прошу вас, джентльмены! – он улыбнулся, делая свободной рукой вежливый жест.  Петерсон, ты первый, – скомандовал Макдугалл. – Потом ты, – он ткнул пистолетом в сторону Уду. Тот быстро юркнул внутрь.  А теперь прикройте дверь. Но не вздумайте запираться! Джейкоб, стреляй при первой попытке! – бросил Стивен за дверь. Дверь прикрылась, оставляя небольшую щель. Стивен взял две китайские вазы и сунул в проём.  Осторожно! Там, отойдите от двери! Клод – назад! – махнул рукой Макдугалл. – Метров двадцать. И залечь. Я хочу «починить» их отъезжающую стенку гранатой. Монтерье отбежал и лёг на белый палас, прикрыв голову. Стивен снял с пояса гранату, выдернул чеку и бросил гранату в паз, куда отъехала стена. После этого он отбежал и лёг головой по направлению к взрыву, придавливая к голове каску. Грохнуло. Посыпались стёкла и штукатурка. С навес603


ного потолка упало несколько панелей. Коридор заволокло дымом.  Пошли, – Стивен поднялся, отряхиваясь. Макдугалл и Монтерье перешагнули груду осколков в дверном проёме – в них превратились вазоны. Когда они вошли в помещение, Клод не удержался:  Вот это да! Как в лучшем ночном клубе! В помещении царил прохладный, свежий полумрак, подсвеченный плазменными панелями.  Уду? Нам нужен яркий свет, – громко произнёс Стивен, и для верности выстрелил в потолок. Ему не нравились такие игры.  Сейчас! – взвизгнул президент, вскакивая с необъятного кожаного дивана. Он добежал до стены и что-то покрутил. В помещении стало гораздо светлее. Засветились стены и потолок – не так ярко, но достаточно. Тихо гудела вентиляционная система. В обширной комнате не было окон, поэтому даже с освещением она выглядела темноватой. 604


Между световыми панелями стены были украшены резными, из дерева. До самого потолка высились стенные книжные шкафы. Там-сям стояли кожаные кресла, диваны, диванчики. И столики. В углу стоял стол с зелёной настольной лампой. Бумаг на нём не было. Следов работы – тоже.  Это мой кабинет! – Уду оправился от первого шока. – Красное дерево.  Часто вы здесь работаете?  Когда как.  Я понял. Куда ведёт эта дверь? – Макдугалл показал на противоположную стену.  В хранилище... Открыть?  Да. Только не торопитесь. Сначала покажите, есть ли ещё двери. Иначе мы просто разнесём ваш кабинет из красного дерева, как пьяные футбольные болельщики. Хотите?  Я... Мне... Мой настоящий кабинет не здесь.  Где? – Стивен начал утомляться от постоянной игры и не скрывал это. 605


 Здесь.. Я покажу, покажу! – засуетился президент. Он подбежал к центральному стеллажу, свободной рукой нажал на одну из многочисленных книг и отступил назад. Стеллаж зажужжал и повернулся боком, открывая два проёма.  Пожалуйста...  Понял, – ответил Макдугалл. – Петерсон? Поставь кресло в один из проёмов. Проход должен быть частично заблокирован. А вы, – он повернулся к Уду Мтепе Кабазонду – откройте ту дверь. И тайники, если он есть в этой комнате.  Здесь нет... – президент подошёл ко второй двери, нажал систему ручек и открыл её. Пожалуйста... Из-за двери послышались громкие голоса, и он отпрянул. С другой стороны полосонула автоматная очередь.  В сторону! – закричал Макдугалл, бросаясь на пол. – В укрытие! 606


Стрельба прекратилась. За дверью послышались шаги. Затем оттуда донёсся голос Хоттона:  Стив?  Люк? Это ты?  Да! Мы тут возле сейфов!  А это мы... Привели вам взломщика. Макдугалл поднялся.  Клод, выйди к ним. Только осторожно. Люк! – крикнул он в сторону двери. – Монтерье сейчас выйдет к вам. А потом наш взломщик. Не стреляйте!  Не будем, Стив. Давайте взломщика, мы уже притомились сидеть возле этих ящиков! Клод осторожно подошёл к двери, после чего выглянул в проём. Его встретили радостными криками.  Теперь ты, – кивнул Стивен президенту.  А вы, как оказалось, не Джон Смит! – сказал тот.  Вас сейчас должна волновать собственная жизнь. Или не волновать. Как хотите. 607


 Ваш шантаж добром не кончится.  И ваш тоже. Я устал, Уду. Повторение – мать учения. Но даже в армии есть предел. Или вы идёте и открываете сейфы, или я подопру вами очередной тайник. Или скормлю крокодилам. У вас есть крокодилы? Всякий уважающий себя диктатор должен иметь бассейн с крокодилами. Для близких друзей и родственников.  Когда вы так говорите, я хочу умереть. – Президент выпрямился.  Как хотите. Я вас предупреждал. – Макдугалл обратился к Петерсону: – У тебя есть граната?  Да, сэр! – Солдат с готовностью стал отстёгивать её от пояса.  Вы не станете... – Уду попятился.  Стану. Вы мне надоели. Страна вздохнёт с облегчением. Макдугалл взял гранату.  Я открою вам мои сейфы. Но знайте – вы грабите не меня! Вы грабите народ Коланги! 608


Президент быстрым шагом направился к дверям.  Эй, с другой стороны! Принимайте взломщика! Оттуда ответили криками. Уду Мтепе Кабазонду вышел из своего парадного кабинета.  А теперь мы посмотрим, что там внутри, – сказал Стивен. – Джейкоб! Стань возле двери в потайной кабинет. Я хочу взглянуть, пока наш уважаемый хозяин угощает своих гостей. Он направился к повёрнутому стеллажу и вошёл в тайный кабинет. Здесь тоже не было окон. Макдугалл поискал на стене и повернул выключатель. Загорелись многочисленные лампы. Он осмотрелся. Обычная, ничем не примечательная комната. Деревянные панели. Портреты на стенах. Семейные. Государственные. Письменный стол – как в современном офисе. Стивен прошёлся по толстому ковру. Шаги были практически не слышны. Осмотревшись, он подошёл к

609


столу и сел в кресло. На столе стоял телефон. Обычный проводной телефон. Рядом стояла панель с многочисленными кнопками. Он наугад нажал одну из них – и в стене открылась ниша. Тогда Макдугалл стал нажимать все кнопки подряд. Одна их них включила оглушительную сирену, и он тут же её выключил.  Что-то случилось? – в проёме появилась физиономия Петерсона.  Нет... – Усмехнулся Стивен. – Просто проверил тут кое-какие кнопки. Физиономия исчезла. Прежде чем подойти к открывшимся нишам и шкафчикам, он заглянул в ящики стола. Один был заперт, и его пришлось вскрыть при помощи армейского ножа. Там лежал золотой пистолет. «Глок». И две обоймы к нему. Стивен сунул пистолет в карман. В других ящиках были какие-то бумаги. Посматривать их не было никакой возможности. Поэтому Макдугалл пододвинул ногой попавшийся на глаза чёрный кофр

610


и скинул туда всё, что было написано по-английски и напоминало контракты. Затем он поднялся и стал опустошать ниши.

611


612


613


Глава тридцать четвёртая. Здесь везде были ценные предметы и подарки с дарственными именными надписями: усыпанные бриллиантами кортики, сувениры из золота и платины, письменные приборы, украшенные рубинами и прочие занятные штуковины. Стивен сбросил всё в чемодан и застегнул замок. В одной нише открылся целый бар, наполненный бутылками дорогого виски и других напитков. Макдугалл присвистнул. В другое время он бы познакомился бы с содержимым поближе. Были также и разные непонятные минералы в коробочках, какие-то узорчатые раковины, красные кораллы, чучела редких животных, крупные птичьи яйца с вязью на скорлупе и прочие редкости. Брать их Стивен не стал. Он уже собрался выходить из потайного кабинета, когда заметил на пульте ещё одну кнопку. Все нажатые кнопки горели. А эта не горела. Крупная, отстоя-

614


щая от других. Он поставил чемодан, подошёл к пульту на столе и нажал эту последнюю кнопку. Шипящий звук заставил его оглянуться. Бюст какогото африканского политического деятеля заскрипел и стал отъезжать в сторону вместе с панелью за ним. В щели появилась полоска света. Возле открывающейся ниши заклубился пар. Макдугалл удивился и подошёл поближе. Щель всё расширялась, открывая внутренности большого холодильника. Стали видны многочисленные сосульки, смысл которых ему был абсолютно непонятен. Их было много, и они лежали рядами. Даже не сосульки, а ледяные колышки. А за сосульками... Стивен подумал, что он не настолько крепок, как

ему казалось.

Его

начало

тошнить, а в голове помутилось. В холодильнике лежали отрубленные кисти. Человеческие. Не одна и не две. Много. Некоторые без одного-двух пальцев, другие с кольцами. Белые, смуглые, чёрные.

615


Макдугалл закрыл глаза, потом снова открыл. Видение не исчезло. Холодильник теперь был открыт нараспашку, и перед дверью клубился сизый туман. Сделав несколько раз глубокий вдох, Стивен взял кофр и вышел из кабинета. Ему казалось, что в его ноздрях застрял железисто-сладковатый запах человеческой окровавленной плоти.  Петерсон? – позвал он солдата.  Да, командир!  Охраняй этот чемодан. Никого не подпускай ник чемодану, ни к кабинету. Понял?  Есть! Понял!  Отвечаешь головой, – Макдугалл провёл ребром ладони по шее. Ему снова стало дурно, и он покачнулся.  Вы ранены, босс? – озабоченно спросил солдат.  Нет, просто душно... – Стивен расстегнул пуговицу. – Охраняй. – Он похлопал Джейкоба по плечу и вышел в соседнее помещение. 616


Здесь его ждала новая неожиданность – иного рода. Перед ним открылась следующая картина: вдоль стены стоят более двадцати сейфов, и возле каждого высятся горы золотых и платиновых слитков, мешочков с драгоценными камнями, пачек евро, долларов и местной валюты Коланги – квачи. Вокруг сновали солдаты, продолжая остервенело опустошать сейфы. Возле последнего открытого сейфа стоял президент – под пристальным наблюдением Барнса. Возле них высилась гора кулонов, браслетов, колец, перстней и прочих украшений. Стивен невольно сглотнул и подошёл к ним, перешагивая через деньги и драгоценности.  Господин Уду Мтепе Кабазонду? – обратился он к президенту.  Да? – недоумённо поднял брови последний. Злоба и досада на его лице сменились удивлением.  Господин президент, у меня к вам небольшое дело. Я бы хотел обсудить детали в вашем ка-

617


бинете, – сказал Макдугалл.  В моём кабинете? Пожалуйста, – Уду пожал плечами и направился к дверям. Было видно, что он почти смирился с потерей ценностей, но не до конца. При этом Макдугалл его заинтриговал. У него забрезжила надежда на благоприятный исход.  Как вы смотрите на то, чтобы мы стали вашей личной охраной? – спросил Стивен, нагоняя президента.  Охраной? – президент обернулся.  Да. Я хочу с вами потолковать.  После всего этого... – Уду повернулся и вошёл в официальный кабинет.  Да. Вы знаете, в пылу битвы умные мысли приходят в голову редко. Но сейчас, в прохладе... – Макдугалл снова с трудом подавил тошноту. – Выпьем с вами виски со льдом, потолкуем.  Любите чужое виски? – криво усмехнулся президент. 618


Он бросил быстрый взгляд на серьёзного Петерсона, потом на чемодан возле его ног.  Вы нашли бумаги по рудникам? – уверенным тоном, не оставляющим место для сомнений, спросил Уду Кабазонду. Он полагал вопрос риторическим.  И это тоже, – заставил себя выдавит Макдугалл.  Ну что ж, теперь поговорим как деловые люди, – ответил президент, входя в свой кабинет. Стивен резко шагнул за ним следом.  Да, я хотел вас спросить... Что это за сосульки в вашем холодильнике? Уду Мтепе Кабазонду увидел распахнутую дверцу, покрытую инеем, и остановился как вкопанный.  Вы не объясните? – повторил Макдугалл.  Вам? – не оборачиваясь, тихо спросил президент.  Да, мне. Только мне. Больше никому.  Вам я объясню... 619


Уду сделал шаг к морозильной камере, взял одну из сосулек и повернулся к Стивену. Лицо его было перекошено гримасой, глаза почти вылезли из орбит, а зрачки были широко расширены, делая глаза почти чёрными.  Это очень просто, полковник... Такая, как вы говорите, сосулька, сделана специально для людей вашего склада. Таких как вы! С этим и словами президент сделал молниеносное движение, целя ледяным остриём в сердце Макдугалла. Стивен успел отпрянуть, заслоняясь рукой, и сосулька ударила его в предплечье. Тёмная кровь потекла на белый палас. Макдугалл всё же не сумел удержать равновесие и упал навзничь. Уду Кабазонду, несколько обескураженный неудачей, прыгнул на него, занося сосульку над головой.  Петерсон! На помощь! – закричал Стивен, выбрасывая руки перед собой и пытаясь ухватить

620


долговязого президента за шею. Он поцарапал ладони о галуны, но не сумел добраться до кадыка и сонных артерий – Уду отшатнулся назад. Президент попытался оттолкнуть руки, но вторая его рука была до сих пор пристёгнута к поясу. Он закричал нечеловеческим голосом и стал наугад разить сосулькой, стараясь попасть Макдугаллу в лицо или шею. Именно в это мгновение в кабинет просунулся Петерсон. Мгновенно оценив обстановку, он поднял «Бушмастер» и всадил в голову президента короткую очередь. Того отбросило назад. Он запрокинулся, выронив ледяной колышек. Мозг брызнул на ковёр. Джейкоб ещё два раза выстрелил. Президент упал, неестественно вывернув ноги, которые стали изгибаться и дёргаться в судорогах. Стивен выполз из-под умирающего, вытирая окровавленное лицо.  Спасибо, Джейкоб... – выдавил он, тяжело

621


дыша. – Тебе будет особая награда...  Лучшая награда – это спасти своего командира, – Петерсон пнул убитого и помог Макдугаллу подняться. – Вы ранены?  Есть немного. Позови доктора... Хотя нет, у меня же есть уоки-токи! – Он взял здоровой рукой рацию и нажал кнопку связи. – Алло, Вендель?  Да, босс.  Вы очень заняты?  Работы хватает. Не сидим сложа руки, – деловито ответил Курт.  Я понял... Мне нужно, чтобы вы меня осмотрели.  Что с вами?  Небольшое ранение... Предплечье.  Хм... Сделайте перевязку. Я скоро буду. Где вас искать?  Поднимитесь наверх, к Хоттону. Он вам покажет, где кабинет. 622


 Всё. Я иду. Стивен выключил рацию и вытер со лба проступивший кровавый пот.  Поможешь мне перевязать, – сказал он Петерсону. – Пошли. – Стивен вышел в большое помещение, присел на кожаный диван и закатал порванный рукав, пропитанный кровью.  Сейчас, – Джейкоб вытащил индивидуальный перевязочный пакет, зубами разорвал упаковку и стал накладывать марлевые подушки на рану, сочащуюся кровью. Он туго закрутил бинт и завязал его. На бинте стало проступать красное пятно.  Что ещё, командир? – спросил Петерсон.  Побудь здесь. И чемодан присмотри. Смотри, там важные бумаги. Когда придёт Курт Вендель...  Доктор?  Да, он. Выглянешь туда, к сейфам... Покажешь, где мы. 623


 К сейфам?  Да, там, – Стивен махнул здоровой рукой в сторону двери.  Мне сейчас выйти?  Нет. Ты мне нужен здесь. Сейчас. Когда доктор появится. Понял? Если вдруг я потеряю сознание, объяснишь ему.  Потеряете сознание? – не понял солдат.  Да... Мне плохо. – Макдугалл откинулся на спинку дивана. Он тяжело дышал.  Что мне сделать? Воды?  Нет... – Стивен замотал головой и прикрыл глаза. Его мутило. Ему показалось, что прошло мгновение, когда кто-то потряс его за плечо.  Командир?  Что? – Макдугалл расцепил веки.  У вас тут настоящее золотохранилище! – воскликнул возбуждённый Вендель.  Да... – Стивен снова прикрыл глаза. – Курт, 624


меня ранил сосулькой этот тип...  Сосулькой? – не понял доктор. – Он бредит? – Вендель повернулся к Петерсону.  Нет. Действительно этот хмырь бросился на командира с ледяной сосулькой и хотел его убить. Я перевязал рану.  Рану? Позвольте взглянуть, – доктор присел на диван, Стивена и стал разматывать бинт, смачивая физраствором – Пока не присох, – пояснил он, энергично срывая последние слои. Бинт уже успел присохнуть, и Макдугалл вскрикнул от боли. На время его это взбодрило.  Этот тип напал на меня с сосулькой... У него полный холодильник этих сосулек... И руки... С кольцами… Много, много рук...  Руки? Хм... Вы точно бредите! – Вендель быстро развернул свой ранец и стал обрабатывать рану растворами и антисептиками. Стивен морщился, но терпел. – Сосульки, говорите? Да этот ваш президент настоящий Борджиа! Они 625


использовали ледяные кинжалы – чтобы нельзя было обнаружить оружие преступления. Борджиа... – Доктор на мгновение нахмурился и замер. – Ну конечно! Эти ваши сосульки отравленные! Сейчас я вам обработаю рану и сделаю вливание сыворотки и препаратов вместе с физраствором. Будем промывать. Много яда попасть не могло.  Яд! – воскликнул Петерсон.  Предположительно. Скорее всего, какой-то змеиный. Протеин. Для этого как раз подходит холодильник. Может быть этот ваш тип рассказывал про свои магические силы, а сам убивал людей таки изуверским способом. – Солдат! Ну-ка, помогите мне! Он прочистил и обработал рану, перевязал руку и поставил капельницу. В дополнение он вколол Макдугаллу сыворотку и дал мочегонное.  Там холодильник... С человеческими кистями. – сказал Стивен, показывая на кабинет.

626


 Вот оно что! – воскликнул Вендель, поднимаясь. – Вы, солдат, оставайтесь возле командира, а я полюбуюсь. Доктор исчез в дверном проёме потайного кабинета. Спустя несколько минут он появился снова.  Да, этот ваш... Президент! Самый настоящий людоед!  Людоед! – ахнул Петерсон.  Я хотел сказать – мясник и убийца. Полно ледяных кинжалов. И рук... – Вендель покачал головой. – Солдат, помогите мне положить труп в холодильник. Только не притрагивайтесь к этим, как вы говорите. Сосулькам! Они. Скорее всего, отравлены!  Труп? Сейчас! – Джейкоб рванулся в кабинет. Некоторое время оттуда раздавалось напряжённое кряхтение, сопение и приглушенные голоса. Потом хлопок двери холодильника. Наконец Вендель и Петерсон появились снова. Они вытирали пот.  Отправили вашего визави к его жертвам, – по627


яснил доктор  Вот ведь негодяй! – воскликнул Петерсон. – Убивал людей ядовитыми ледяными кинжалами! И отрубал руки!  Хороший парень, – пошутил Макдугалл и слабо улыбнулся. Он почувствовал себя гораздо лучше. – И организованный. Счёт вёл. Через час Стивен уже был почти в порядке. За это время подогнали грузовики, и все ценности перетащили в них. Часть солдат вместе с командирами села в джипы из гаража. Макдугалл прихватил с собой чёрный кофр. Хоттон хотел заняться обшариванием дворца, но Стивен его остановил:  Люк, мы не можем застревать здесь. Нас слишком мало. Как только эти твари опомнятся, они будут здесь. Надо сматываться.  К сожалению, ты прав, Стив. Поехали. Бойцы покидали здание без радости. Много дней они провели без горячей воды и водопровода. А тут в их 628


распоряжении оказался целый дворец! Те, кто успел заглянуть на кухню, говорили о готовившихся там котлетах, яичнице, салатах. Они мечтательно перечисляли всяческие блюда. Вендель строго-настрого запретил к ним притрагиваться, и солдаты вполголоса ругали доктора батальонной клизмой и немецкой грелкой. Вдобавок они также ругали Хоттона – тот приказал запереть пленных именно на кухне! Большая кавалькада направилась на аэродром через площадь перед дворцом. Макдугалл вызвал Барнса.  Ник? Как ты там?  Погрузка идёт полным ходом. Наши работнички ничего, старались. Жить хотят. Двоих, правда, пришлось пристрелить. Пытались оказать вооружённое сопротивление.  Ясно. Какова степень готовности?  Топливо залито, самолёт готов к вылету. Ждём только вас.  У нас тоже кое-какой груз. К тому же я хочу загнать в транспортное отделение несколько ма629


шин.  Машин? Бронированные джипы русских? Я тоже об этом подумал.  Да. Джипы. И вообще всё, что может иметь ценность.  С нашими складами другие ценности нам не нужны! Ты собирал необработанные алмазы мешочками, а мы сейчас богаты, как цари!  Да... Люди умирали за горсть алмазов... – Стивен вспомнил горящий танк и ему стало горько.

630


631


Глава тридцать пятая. Они выехали на лётное поле. Макдугалл вызвал по рации Хоттона.  Люк, у нас же есть местная валюта? Такие большие пёстрые бумажки в пачках. Как там её называют...  Квачи.  Точно. Когда будем проезжать мимо пленных, выгрузи возле них.  Понял тебя. Уточню у Барнса место.  Уточни. Он уже видел самолёт – ИЛ-76 защитного цвета. Возле него стояли люди Барнса. На изрядном отдалении было несколько грузовиков, и возле них сидела большая

группа

солдат

Коланги.

Их

охраняли

несколько человек с пулемётами. Колонна проехала мимо них довольно близко. Один грузовик подошёл ближе и остановился. Затем бойцы откинули борт и стали сгружать пачки денег прямо на 632


тармак. Было видно, что пленные заволновались, многие встали. Часовые стали на них кричать, но пленные плохо слушали. Пулемётчики дали несколько очередей над головами, заставив всех снова сесть, но возбуждение среди пленных не исчезло. Наконец они подъехали к самолёту. Стивен вышел из машины. К нему подбежал Барнс.  Ты ранен? – он показал на повязку.  Так, мелочь. Потом расскажу.  Мелочь? Ну и славно... Послушай, я в жизни никогда не видел столько золота! – быстро переключился Барнс.  Это ещё не всё, – ответил Макдугалл. – Мы тоже привезли кое-что. – Он показал на чемодан.  В этот чемодан не влезет и малая толика того, что увидели мы!  Не чемоданом единым, Ник. Сейчас будет перегружать то, что мы привезли из дворца. Ты 633


проследи. Потом загоним два военных джипа русских, «Тигр». И парочку-троечку вот этих машинок из кортежа местного президента.  Больше не влезет. Но я попытаюсь впихнуть максимум. Там много возни – крепежи и прочее. Наш груз довольно тяжёл, будет смещать центр тяжести, если очень хорошо не закрепить. Так сказал пилот.  Может быть, он говорит правду.  Да я и сам догадываюсь. Только не нравится он мне. Нервный. Опасно.  Будешь тут нервным... Ник, Люк и Джеф тебе покажут, где какой груз.  Много? Может быть воспользоваться пленными?  Лучше отзови пулемётчиков. Мы там подбросили немного местных денег... Пленных это займёт на какое-то время. А мы уже будем далеко.  Не знаю, Стив, я бы не рисковал. Но ты ко634


мандир, ты решаешь.  Отзывай. Всё должны быть здесь. И пусть поторапливаются. Надо вылетать, пока не появились местные недобитые генералы. Нас слишком мало. Мы не можем застревать.  Да, ты прав. Машины с ценностями подогнали к самому самолёту. Бойцы стали перетаскивать тяжёлые чемоданы, сумки, узлы из одеял, портьер и простынь. Один узел порвался под тяжестью веса лежащего внутри груза, и на асфальт высыпались золотые монеты. Работа шла в лихорадочном темпе. Макдугалл нервничал всё сильнее и подгонял остальных. Тут же метался пилот. Он то кричал, что груз закреплён плохо, то плакал от злобы, то смеялся как ребёнок, глядя на тяжеленные мешки. Ник качал головой и время от времени молча давая понять Стивену: «С этим человеком у нас будут проблемы». Когда загоняли технику в самолёт, Клод Монтерье сообщил о приближении крупных сил противника. Мото-

635


пехота под командованием маршала авиации Дуае Квебе. На этот раз звание и должность не вызвали такого неудержимого веселья, как в первый раз.  Где они? – спросил Стивен.  Километрах в пяти-семи.  Плохо... Ладно, грузись на борт. Продолжай слушать и в самолёте. Вскоре всё было готово к взлёту. Уорделл расположился с бойцами, а Барнс и Хоттон, вместе с Макдугаллом – поближе к пилотской кабине. Они спустились на первый этаж рубки. В кресле второго пилота сидел Саиль Аль-Валид – боец, в своё время изучавший лётное мастерство и готовившийся стать пилотом. После одиннадцатого сентября его обучение закончилось. Тогда Саиль вернулся в Ирак, какое-то время воевал против войск Саддама, затем против шиитской милиции. С появлением Исламского государства и переходом на его сторону значительной части бывших офицеров армии Саддама, он воевал и там. Но попал в плен, был 636


освобождён протурецкими боевиками, и через турцию прибыл в Германию. Оттуда нелегалом просочился в Британию, где уже натурализовался по миграционной амнистии. Сейчас Аль-Валид осваивался в кресле. У него был пистолет, и он был проинструктирован в случае проблем применить оружие против пилота, Ибо Бевеке. Пилот пребывал в страшном напряжении. Он ругался на у-теке так, словно в нём извергался настоящий вулкан ругательств. В том, что это именно ругательства, никто не сомневался. Военные Коланги были в двух километрах от лётного поля, когда транспортник вырулили на взлётную полосу. Они остановились в самом начале. Пилот сидел в кресле, обливаясь потом и дожидаясь невесть чего.  Ну, что случилось? – спросил Макдугалл. – Ждёшь приглашения диспетчера? Нас же ждёт база на Диего-Гарсия!

637


 Здесь нет диспетчера, – ответил пилот. Для обычных полётов используют другой аэропорт, в той стороне Биронго, – он махнул рукой Из соображений безопасности.  Ясно. Так чего же ты ждёшь?  Собираюсь! – закричал Ибо. – Собираюсь внутренне! Если вы будете меня дёргать, мы все разобьёмся! Я и так ночь не спал!  Кофе?  Меня тошнит от вашего кофе! Просто оставьте меня на несколько минут!  Если ты не взлетишь сейчас, нас расстреляют в упор солдаты Коланги. И тебя тоже. Хочешь остаться в живых, к тому же стать очень богатым – взлетай сейчас. – Стивен достал пистолет.  Можете меня убить... – прошептал пилот. По его лицу катился обильный пот.  Не могу. На всех убьёт этот ваш маршал всей авиации. 638


 Дуае Квебе! – вдруг захохотал пилот. – Маршал! Авиации! Да он за штурвалом сидел только для игры! Для игры! Конечно! Он маршал!  Это смешной человек сейчас будет здесь. Они уже на расстоянии выстрела. Ну же!  Если маршал идёт сюда... Ибо тронул рычаги, и самолёт двинулся вперёд.  Маршал! Сейчас я ему покажу авиацию! Самолёт стал быстро набирать скорость. Одновременно Стивену передали, что по ним стреляют, но пока издалека. Пилот разогнал самолёт и резко потянул рычаги на себя. Транспортник круто взмыл в небо. Где-то в недрах ухнул какой-то груз. «Ещё не хватало получить повреждения корпуса!» – подумал Макдугалл. Во время взлёта он упал, и сейчас дополз до кресла, чтобы сесть. Теперь, когда всё было в руках пилота и провидения, оставалось сделать последнее дело – позвонить Сэму. 639


Он сел и набрал номер – но ответа не было. И гудков не было. «Номер не подключён. Проверьте тщательность набора». Они за это ответят! Стивен выключил телефон. Незачем некоторым отслеживать перемещение сигнала. Они уже набрали приличную высоту, когда из пилотской кабины сообщили:  Нас преследует самолёт!  Кто? – встревожился Макдугалл.  Это реактивный самолёт президента... – ответил пилот.  На нём есть вооружение?  Да. Пулемёты и пушка.  Он может нас нагнать?  Только если мы не успеем набрать высоту...  А мы успеем?  Не знаю. Можем и не успеть.  Так... – Стивен скрипнул зубами. – Что мы можем сделать? 640


 Иногда на пассажирские самолёты и транспортники ставят системы защиты, – вмешался АльВалид.  Что есть на этом самолёте? – обратился Макдугалл к Бевеке.  Двуствольная пушка... Двадцать три миллиметра. Есть радиолокационный прицел.  Где эта пушка, чёрт возьми! – закричал Стивен.  В хвосте... Но в самолёте мой друг, Мвебе Казунго! Других пилотов просто не осталось! Он погибнет!  А если сидеть здесь, то погибнем мы! И ты тоже! Аль-Валид! – обратился он к бойцу.  Да, командир!  Прими управление на себя. А ты, – Макдугалл наставил пистолет на первого пилота, – живо в хвост!  Я не могу...  Ты можешь! Ты можешь! – Стивен довольно чувствительно приставил пистолет к голове 641


Ибо, сильно надавив. – Иначе твои мозги сейчас будут здесь, на приборной доске! Пилот вскочил, взгляд у него был как у сумасшедшего. Макдугаллу показалось, что кресло пилота мокрое, то ли от пота, то ли от страха. Они выскочили из пилотской кабины и буквально пробежали мимо закреплённых машин и грузов – на глазах у сидящих вдоль бортов удивлённых бойцов. Самолёт продолжал набирать высоту, и наклон шёл от кабины к корме фюзеляжа, к хвосту. Ибо судорожно открыл дверь кабины стрелка и повернулся к Стивену:  Убивай! Я стрелять не буду!  Как хочешь... – Макдугалл оттолкнул пилота. – Взять его, – приказал он ближайшему бойцу. – И передать доктору Венделю – для введения успокоительного. Боец схватил пилота за руку и так сильно дёрнул, что тот упал на пол.  Доктор! Вас вызывает командир! – заорал он,

642


стараясь перекричать рёв двигателей. Потом то же самое он передал по цепочке бойцов. Где-то в середине салона поднялся доктор и, придерживаясь за стену и хватаясь за сидящих, двинулся к корме. Стивен этого не видел. Он плюхнулся в кресло стрелка и припал к прицелу. Разглядев в перекрестье нагоняющий их реактивный самолёт, он навёл пушки и нажал гашетку. Очередь прошла рядом, не задев преследователя. Но самолёт сделал резкий вираж, отстав на некоторое время. Макдугалл получил запас в несколько секунд, благодаря которому он прицелился снова и выстрелил. На этот раз трассы прошли слишком высоко. Тогда он стиснул зубы и буквально исполосовал пространство, к котором мог в следующую секунду оказаться самолёт преследователь. Ему показалось, что одна из очередей буквально впилась в корпус воздушного преследователя. Но прошли мгновения, и ничего не изменилось. Тогда Стивен ещё несколько раз нажал гашетку, послав заряд

643


свинца в ту же сторону. Сначала он заметил тонкую струйку белого дыма. Затем прямо на его глазах самолёт странно вильнул и стал буквально разваливаться на части, каждая из которых продолжала полёт по отдельности. Некоторое время Макдугалл продолжал смотреть на распадающуюся машину через прицел, отказываясь верить своим глазам. Для верности он выстрелил ещё раз, хотя никакой необходимости в этом не было. Ему даже померещилось, что буквально он видит пилота, продолжающего держать штурвал. Поняв, наконец, что с преследователем покончено, Стивен откинулся назад и стёр со лба обильно выступившую испарину. На мгновение все силы буквально оставили его. Макдугалл сидел, будучи не в силах шевельнуться. Потом, испугавшись, что яд снова начал действовать, он встряхнулся и вышел из кабины. Первым, кого он увидел, был Ибо, лежащий на полу с блаженной улыбкой. Доктор убирал шприц и ампулы в свой ранец.

644


 Пришлось ввести значительную дозу, – заметил Вендель.  Курт, введите и мне что-нибудь, – произнёс Макдугалл.  Что с вами? – доктор внимательно посмотрел на него, стараясь разглядеть цвет лица в призрачном освещении салона. – Вам плохо?  Хорошо! Просто вдруг иссякли все силы, – признался Стивен.  Ясно, – деловито кивнул Вендель. – Обычная гипотония на фоне незначительной анемии и некоторой интоксикации. Подождите меня в кабине, я введу вам кофеин и немного физраствора. Кстати, командир, вы нарушаете мои предписания! Я же просил вас пить больше жидкости!  Когда мы долетим, доктор, мы будем пить достаточно, я вам обещаю! А пока меня укачивает! – Макдугалл слабо улыбнулся и тут же покачнулся – самолёт набрал высоту и лёг на 645


курс в сторону Диего-Гарсия. Наконец он добрался до кабины, плюхнулся в кресло второго пилота и сказал Аль Валиду:  Мы меняем курс.  Куда? – спросил боец.  Эмираты. Дубаи.  Как скажете, босс. Попробую разобраться. Вскоре появился врач и стал хлопотать над Макдугаллом. Он что-то колол, совал ему таблетки, давал запить из фляги, постоянно говоря что-то назидательное и правильное: какие-то прописные врачебные истины и наставления сельского эскулапа. Они летели почти шесть часов. Большую часть времени Стивен проспал – то ли по причине получения «лечения» из рук Венделя, то в связи с необычайным утомлением. Ему пришлось взбодриться, когда они летели над Йеменом, и даже выпить несколько баночек «Кока-колы» – нехитрой добычи, прихваченной бережливыми бойцами в кухонном холодильнике дворца. 646


Причина беспокойства была банальна – запуск хуситами ракет класса «воздух-воздух». Благодаря помощи иранских, а, возможно, и российских специалистов, стал возможен запуск этих ракет с земли. В силу такой необходимости они набрали максимальную высоту и отклонились в сторону Аденского залива и Индийского океана. Оставшееся время Макдугалл летел в полузабытьи. Заснуть он уже не мог, а бодрость возвращалась только на время, и то с трудом. Когда они подлетали к Эмиратам, его разбудили.  Командир, – обратился к нему Аль Валид. – Нас запрашивают с земли. Я просил посадку на любом подходящем аэродроме в районе Дубаи. Вот, хотят знать...  Саиль, скажи им, что мы президентский борт республики Коланга. Прибыли со специальным ценным грузом для депозита в банках Эмиратов.  Так и сказать? Ценный груз?

647


 Так и скажи. Не скромничай. Разве те, кто выжил и вернулся оттуда, не самый ценный груз, который я смог сохранить? – Стивен улыбнулся и похлопал пилота по плечу.  Так и скажу! – захохотал Саиль.

648


649


Глава тридцать шестая. Макдугалл подождал, пока гарсон обрежет сигару и даст ему прикурить. Кивнув в знак благодарности, он выпустил густой клуб сизого дыма и взял миниатюрную чашечку с густым, ароматным кофе. Отпив маленький глоток, Стивен прикрыл глаза. Запах чёрного кофе смешивался с дымом сигары и ароматизированным воздухом, поступающим из вентиляционной системы. Невозможно поверить! Ещё совсем недавно он чувствовал запах смерти. Пыльной, дикой смерти в каком-то забытом углу человеческой цивилизации. Без водопровода, туалета, горячей воды. Макдугалл затянулся и, открыв глаза, стал медленно выпускать дым – кольцами, как когда-то в юности, когда он только начинал экспериментировать с сигаретами. Тогда он развлекался, как ребёнок. Сейчас это было не просто а баловство, а возвращение в безмятежные времена.

650


Сквозь кольца он смотрел на вечерний город. Ресторан «Ат.мосфера» находился на сто двадцать втором этаже «Бурж Халифа», и через окно открывался захватывающий вид на два моря – бирюзовое море воды и бело-жёлтое море песка. Стивен смахнул с рукава смокинга сигарный пепел. Нет, определённо в этой жизни есть некоторые удобства! Он никогда бы не подумал, если бы сам не попробовал. Всю жизнь Макдугалл чувствовал себя частью народа, плоть от плоти. Он презирал снобов, особенно богатых. Таких, как Джон Смит. Эти денежные мешки посылают на смерть простых парней, в то время как сами только и делают, что предаются удовольствиям: вкусно и дорого кушают, сладко спят на превосходных кроватях, а вовсе не на походных койках. Их ступни не стираются до кровавых мозолей. Стивен пошевелил пальцами в ботинках «Гуччи». Мягчайшая кожа, отличная форма, словно сделанная на заказ для его нехитрых плебейских ног. Они пьют дорогие напитки – Макдугалл поставил

651


кофе и отпил из стоящей рядом рюмочки янтарный коньяк. Нисколько не хуже виски! А он всегда предпочитал односолодовый любым другим жидкостям. Да, ещё пиво. Тёмное, крепкое, с густой, белоснежной пеной. Но коньяк тоже хорош. Особенно этот. Какой-то страшно дорогой – сто местных дирхемов за напёрсток. Макдугалл снова затянулся. Неглубоко, с этими дорогими сигарами хорошо не затянешься. От незнания он взял какие-то ужасно крепкие. Тоже неплохо, но любой заядлый курильщик вам скажет: лучше одна привычная сигарета, чем целая пачка непривычных. Он медленно выпускал дым из ноздрей, глядя на белёсые облака. Казалось, что они касаются окон. Или это сигарный дым? Вот так бы сидел и сидел. Просто, ни о чём не думая. И ни о ком. В голове было пусто и гулко, словно в пустом сейфе. Воспоминания недавних дней виделись ему словно со стороны. Он знал этот эффект. Когда выходишь из горячей зоны, сначала чувствуешь себя

652


деревянным автоматом. Слова, эмоции, впечатления отскакивают, как от туго надутого мяча. Ты переполнен. Эту гадость невозможно переварить. Её невозможно из себя выплеснуть. Нет, следует стравливать понемногу, очень осторожно, почти не задумываясь. И спустя какое-то время они, эти страшные картинки, начинают выплывать. Не как облака, нет. Как трупы из заводи. Как поганые ползучие твари, которыми кишмя кишат дикие страны. Где живут дикие животные, дикие птицы. Дикие люди с дикими нравами. Но иногда за работу там, в тех местах, платят дикие деньги. Если не обращать на картинки внимания, то они станут словно бы рекламные листки — ты проходишь мимо кричащих цветов и надписей, просто не замечая. Они висят – а тебе и дела нет. И тогда не будет ни душераздирающих звуков, ни ужасных запахов. Запахи хуже всего. Горелого человеческого мяса. Свежей крови. Обгадившихся со страху

ветеранов,

закалённых в боях. Недельного пота. Грязных носков и невыносимо заношенных ботинок.

653


Нет! Никаких запахов. Только отстранённые картины убийств и ужасных смертей. Разрываемые на куски тела самых близких друзей, лучше которых никого нет и уже не будет. Разбиваемых на осколки лучших голов, разлетающихся розовых мозгов – умнейших, сообразительных, весёлых и неунывающих. Ты видишь их – и не испытываешь никаких чувств. Ты не должен их испытывать. Стравливай свой проклятый газ смерти понемногу. Потому что если выпустить сразу – превратишься в тряпку. В алкоголика, в депрессивного наркомана. В человека, винящего себя за каждую смерть в подразделении. В того, к кому каждую ночь во сне приходят родственники погибших. Просто приходят, садятся возле кровати – и молчат. Молча смотрят на тебя. С укором. И нет ничего страшнее этого укора. От него никуда не деться. Только ты закрываешь глаза – они появляются. Потом ты их начинаешь видеть наяву – в толпе, в транспорте. В магазинах, в парках – везде. А затем с ними начинают появляться погибшие. С ужасными ра-

654


нами, без рук, ног, глаз, со страшно изуродованными лицами и вывернутыми внутренностями. Они тоже молчат. Они спокойны, потому что умерли. Они больше не кричат истошно, не умоляют их пристрелить – чтобы не мучиться. Разве человек живёт, чтобы так страдать? И вот эти все люди – они везде. Вокруг тебя. От них не скрыться. Ты начинаешь с ними разговаривать. Раз, другой. Они не отвечают тебе – потому что всё понимают без слов. А ты уже не можешь молчать. И однажды твои друзья, с опаской глядя на тебя, вызовут «Скорую». Потому что ты стал заговариваться. Потому что ты плакал так, что чёрствый бармен за стойкой, бывший сержант королевски стрелков, прошедший свою Кению, Малайзию или свой Афганистан, вдруг судорожно сглатывает несуществующий комок в горле и отворачивается, чтобы спрятать вдруг покрасневшие глаза. И вот ты уже сидишь напротив молодого психиатра. О, молодой человек рад вас видеть! А вы его – нет.

655


Какая встреча! Это для него, не для вас. Да, он очень сожалеет. Вы поняли? Это сопляк сожалеет! Он его жалеет, он сочувствует! Этот розовый хлыщ в очёчках уже видел трупы. Конечно, он же учился! Он не боится трупов! Он их даже резал. Он знает каждую застывшую мышцу. Трупы ему роднее, чем живые люди. Потом он узнает не только их строение, но и отчего этот человек умер. Но он никогда не узнает как умер! Как страдал, о чём мечтал. Такие поступают к коронёрам, к патологоанатомам. А к этому пупсику – расплывшиеся, расклеившиеся ветераны. У которых, как он пишет, как минимум явный посттравматический синдром, ещё более явная паранойя, галлюцинации, возможный алкоголизм, суицидальные мысли и, скорее сего, цветистая наркомания впридачу. И вот он сейчас вам поможет. В этих таблетках вас ждёт успокоение. Тупое, бездумное. Деревянное. Вся гадость останется внутри, но вы будете спокойны. Просто когда отменят таблетки... Или инъекции, что

656


ещё хуже, вы просто возьмёте верёвку и повеситесь в своей ветеранской дыре. Или застрелитесь – уж пистолет-то вы знали как припрятать! Тем более кто будет ходить в сегодняшнем Лондоне без пистолета? В диких странах ты хоть вооружён, и ты не один. А здесь? А здесь каждая машина – твой враг. Потому что ты был молод и силён. Обладал отменной реакцией. А теперь ты постарел. Или пьёшь. И, может быть, покуриваешь и колешься. Но может оказаться, что тебя лечат добрые доктора. Нет, не эти молодые и прыткие. А умудрённые опытом консультанты по психиатрии. У них понимающие, морщинистые лица. Дружеские, молчаливые глаза. Слова поддержки везде и всегда. У них даже молчание лечит. Ты можешь им позвонить хоть ночью. Но зачем? Разве он понимает, что такое потерять бойца нелепо, просто потому что ты не учёл присутствие снайпера там, в ветвях баобаба? И вот он прописывает тебе таблетки. Особенные. По-

657


сле долгого и тщательного подбора препарата. Дозы. Многократно повторяет как принимать. Какие могут быть побочные эффекты. Журит, когда ты пропускаешь приём. Мягко, по-отечески. А однажды ты выскакиваешь в магазинчик напротив – купить пачку сигарет, потому что эти опять закончились. Среди ночи, ведь у тебя всё равно бессоница. То ли от алкоголя, то ли от его недостатка. А, может быть, от тех самых таблеток? Или оттого, что ты перестал их принимать? Что толку от таблеток? Потому что от них ты немного сам не свой. Чуть медленнее, чуть заторможенее. И вот, когда ты перебегаешь через пустынную улицу в магазинчик, работающий круглосуточно, какой-то малолетний идиот на стимуляторах вылетает из-за угла на своём ревущем драндулете. И ты понимаешь, что он уже не успеет затормозить. А ты – отпрыгнуть. Яркие, ослепительные ксеноновые фары резанут по глазам. Потом невероятная сила подбросит тебя высоко-высоко, в самую невесомость. Выше сто двадцать второго этажа и выше об-

658


лаков. И ты уже никогда не упадёшь назад. Ты умрёшь там, на небе. Стивен зажмурился от луча солнца. Поэтому свой надутый мяч следует сдувать понемногу. Сначала равнодушное созерцание. Потом постепенное вытеснение этих отвратительных картин смерти видами обычной жизни. Постепенно, по чуть-чуть, по одной штучке. Потом ты сможешь даже говорить с другими ветеранами. Вспоминать что-то смешное. Даже поминать погибших! Пройдут годы, и ты останешься человеком. Нет, не таким как все. Другим. Подменённым. Фальшивым. Но крепким и сильным. Живым и здоровым. Почти настоящим. Макдугалл положил сигару в пепельницу и стал смотреть, как замысловатыми извивами поднимается разгоняемый ароматизированной вентиляцией дым. Его внимание привлекло какое-то движение на периферии зрения. Какое-то странное шевеление. Спокойно! Он не в джунглях. Да и оружия при нём нет. Спокойно, тихо. Допей кофе, поставь чашечку, полюбуйся

659


видом. А потом брось ленивый, небрежный взгляд. Макдугалл так и сделал. Он поднял скучающий взгляд и увидел странного местного жителя. Одетый в белую робу-кандуру до пят, клетчатый платок-гутру на голове, тот шёл через ресторан, странно прихрамывая и глядя по сторонам. Тёмные очки скрывали глаза. В здоровой руке он нёс обычную клетчатую сумку, а вторую, изуродованную, прижимал к груди. Стивен подумал, что такого человека не следовало пускать не только в ресторан, но и в здание. А вдруг он террорист? Кто знает, что там в его клетчатой сумке! Тем временем «террорист» приблизился к его столику и, пробубнив что-то на своём языке и отодвинув ногой стул, присел. При этом он поставил свою страшную сумку на ковёр. И задел ею ногу Макдугалла – в сумке было что-то твёрдое и угловатое. Стивен весь напрягся. Вся его расслабленность мигом улетучилась. Ему даже показалось, что под робой у человека вовсе не привычные здесь сандалии, и не

660


европейская обувь, а настоящие солдатские ботинки с высокой шнуровкой. Надо было просто подняться и уйти, пока этот тип не учудил что-нибудь. Небось, руку и ногу он тоже покалечил при своих экспериментах с бомбами! Надо уходить, и немедленно! Но Макдугалл медлил. Вот так вот, пройдя огонь и воду, глупо попасться в самом безопасном месте под небом!  Ты мог бы не курить при мне? - вдруг на чистом английском обратился к нему «террорист».  Простите? – не понял Стивен. - Мы «на ты»?  Я говорю, бросай свою дурную привычку. Теперь надо жить долго и счастливо. Человек снял очки. У него не было одного глаза. Пустую,

изуродованную

глазницу

прикрывала

не-

большая повязка. Сомнений быть не могло.  Сэм! – почти шёпотом сказал, словно выдохнул, Макдугалл.  Узнал наконец-то! – обыденно ответил Лонгберри. – Раз такое дело, закажи-ка что-нибудь про661


стенькое и диетическое. Яйцо всмятку, йогурт и парочку тостов с джемом и маслом. Да, большую чашку кофе с молоком. Не терплю эти ресторанные изыски, – он кивнул на пустую чашечку.  Заказать? Конечно! – Стивен поднял руку, подзывая официанта. – Послушай, что у тебя за вид? И эта сумка...  Та самая, – ответил Сэм. – Я её волоку из своей квартиры. Надеюсь, тебе не надо объяснять, что в ней.  Клетчатая сумка из-под того самого стола! – глупо улыбнулся Макдугалл.  Ага. Пришлось переть её через Баку.  Баку?  Азербайджан. Я же не мог лететь сюда прямо. Когда мы с тобой договорились здесь встретиться, я сразу об этом подумал. Транзитный рейс. Потом тебе расскажу, как добирался до аэропорта и нанимал частный реактивный 662


самолёт на одного человека. Пилоты ко всему привыкли. Но я их смог удивить. Хорошо что на границе дома меня не стали расспрашивать.  И обыскивать.  Ну да. Никому в голову не пришло. Короче, долетели мы до Баку, заправились – и ту же взлетели.  Красивый город? – спросил Стивен, осознавая абсолютную нелепость и неуместность своего вопроса.  Вполне, – пожал плечами Сэмюэл. – Не хуже, чем здесь. Тоже у моря. Там у них, кстати, война намечается... А летели мы над Ираком. То ещё удовольствие, я тебе скажу. Я как раз переодевался в эту хламиду. В эту минуту к их столику подошёл официант и обратился к Лонгберри по-арабски. Тот качнул головой и ответил на английском:  Дружище, принеси мне йогурт, пару яиц всмятку, два тоста с джемом и маслом, и большую 663


чашку кофе с молоком. Улыбка застыла на лице официанта, но он быстро оправился:  Простите, сэр, у нас сейчас не подают завтрак.  Так подайте! Мы платим.  Я не уверен, что у нас сейчас есть свежие йогурты...  Купите в магазине внизу и принесите сюда. Несколько скоростных лифтов – и вы уже здесь, не так ли?  Как вам будет угодно, сэр. Официант удалился.  Слушай, я тебе звонил! – вдруг спохватился Макдугалл. – Что с тобой случилось?  Ничего, – Сэмюэл положил на стол телефон, который сжимал в изуродованной ладони.

Просто эти гады отключили меня от сети. Практически сразу. Они тебе не сказали?  Нет, Сэм. Не случилось оказии. Мы передумали лететь на остров Диего-Гарсия. 664


 А документы? И пленные?  Я тебе всё расскажу по порядку. Только не сейчас. Меня просто тошнит от всей этой истории. Лучше скажи, что ты собираешься делать.  Я как только остановился здесь, в этом здании, в апартаментах «Армани», сразу заказал каталоги клиник. Записаться в одну. Подправить ногу, руку. А потом поставить бионический глаз. Я уже цены посмотрел. В принципе, недорого. Половина сумки, – он пнул здоровой ногой клетчатый баул. – Конечно же после этого на хорошую квартирку уже не хватит, но мне подойдёт и средняя. Вот. Затем женюсь. Поживём ещё! - он улыбнулся.  Поживём, поживём... Хватит тебе на квартирку. И на домик. Мы успели прихватить кое-что из золотого запаса страны. Коланги. К тому же продали кое-какую технику здесь. И оружие. Зачем оно нам? Да, и транспортный самолёт. Трофей. Так что тебе хватит, не беспокойся. 665


 Что вы там учудили? Я сегодня случайно краем уха слышал новости – в Биронго переворот. Какой-то маршал взял власть. Авиации... У них вообще была авиация?  Была, была! - тихо засмеялся Стивен. – Только больше нет.  Вот оно что... – протянул Сэмюэл. Появился официант с заказом и стал быстро составлять чашки и тарелки на столик. Лонгберри подождал, пока официант уйдёт, затем открыл баночку йогурта и спросил:  А остальные как?  По-разному, – вздохнул Макдугалл. – Сэм, у меня осталась пачка паспортов… Ты понимаешь. Но большинство здесь. Раненых определили в госпитали. Распределили плату и коекакие трофеи. Наградные. В общем, ребята сорвали куш. Вендель собирается открывать здесь клинику. Говорит, скучно, мол, не может без работы. Хоттон загорелся идеей купить 666


остров в Камбодже. Ты его знаешь! Будет там галлюциногенные грибы выращивать.  Люк без этого не может!  Ну вот. Уорделл хочет основать охранное агентство. Говорит, дескать, мечта всей жизни. Барнс присмотрел дом в Тоскане. Остальные – кто куда и кто как. Ты ребят увидишь. Если хочешь, конечно. Все горячие, только что из пекла. Они ещё здесь, отдыхают. Пьют, гуляют. Наслаждаются жизнью. Буквально отрываются, как перед смертью.  А ты тоже... – Лонгберри кивнул на смокинг Стивена. – Бабочка, платочек в кармашке уголком. Ты чего это вырядился, жениться что ли собрался? А меня не пригласил?  Да нет, Сэм, – пожал плечами Макдугалл, – Просто захотелось понять, каково это быть таким вот Джоном Смитом.  Ну и?  Не знаю. Не распробовал. 667


 Но ты же придёшь в этом костюме на мою свадьбу?  А ты – в этом? - засмеялся Стивен.  Мне всё равно! – захохотал Сэмюэл. – Главное, чтобы нас не перепутали!  В такой одежде нас не перепутают даже за горсть алмазов!

668


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.