13 March 2020 / 13 mars 2020

Page 1

Wild Game Dinner serves up unique tastes Un souper de gibier aux saveurs uniques PG 3, EMILY BROWN

Celebrating in style at CFLTC: “We Had a Ball!” Il fait bon danser au CILFC! PG 4, CAPT CRONK

Comedian, Mario Tessier performs for “Journée internationale de la Francophonie” L’humoriste Mario Tessier livre une solide prestation dans le cadre de la Journée internationale de la Francophonie PG 5, ZOE CÔTÉ

IT’S

TAX TIME

LORZEL We’ll make sure you INCOME get your full refund TAX Call us today 705-424-1279! Since 1983

10% off income tax filing

13 MARCH 2020 13 MARS 2020 VOL. 72 • N°10 • FREE | GRATUIT

www.bordencitizen.com citoyenbordencitizen

Celebrating Women On 6 March, CFB Borden hosted its International Women’s Day (IWD) event for all to attend. PAGE 3, ZOE CÔTÉ

Les

femmes à l ’honneur

Le 6 mars dernier, la BFC Borden a organisé des activités dans le cadre de la Journée internationale de la femme et a invité tout son personnel à y participer. PAGE 3, ZOE CÔTÉ

From left to right: Barrie Chief of Police, Kimberley Greenwood, Deputy Managing Partner-Cassels Brock LLP, Kristin Taylor, Deputy Commissioner Provincial Commander of Traffic Safety and Operational Support-OPP, Rose DiMarco and Olympic Hockey Gold Medalist, Katie Weatherston helped to make the Borden IWD event a resounding success. / De gauche à droite : Kimberley Greenwood, chef du Service de police de Barrie, Kristin Taylor, gestionnaire adjointe de Partner-Cassels Brock LLP, Rose DiMarco, commissaire adjoint et commandant provincial de la sécurité routière et du soutien opérationnel-PPO, et Katie Weatherston, médaillée d’or olympique en hockey ont permis de faire de la Journée internationale de la femme de Borden un événement au succès retentissant. Photo credit / Crédit photo: Avr Dustin LeVasseur Pearce


BORDEN CITIZEN | 13 MARCH 2020

2

COMMUNITY NEWS / NOUVELLES DE LA COMMUNAUTÉ TELL YOUR COMMUNITY! / INFORMEZ VOTRE COMMUNAUTÉ!

Submit events, articles or photos online at www.bordencitizen.com / Publiez les activités, les articles ou les photos en ligne à www.bordencitizen.com

Local Army soldiers complete major exercise in the Canadian North Des réservistes effectuent un exercice important dans le Nord canadien

pproximately 200 solA diers from local Canadian Army Reserve units com-

pleted NOREX 20 on March 8, 2020. Troops from London, Hamilton, Kitchener-Waterloo, Windsor, Barrie and multiple other communities across Southwestern Ontario took part. NOREX is run by the Toronto-headquartered 4th Canadian Division (4 Cdn Div), which is the Army command for the majority of Ontario. The exercise takes place in Canada’s Arctic or North, with

this year’s operations conducted in the Municipality of Greenstone, approximately 300 km Northeast of Thunder Bay from February 28 – March 8, 2020. This major exercise was conducted by 4 Cdn Div’s Arctic Response Company Group’s (ARCG), a specialized subunit that maintains an ability to command, move, and communicate under harsh weather conditions in remote locations. The ARCG is the mission task of the Grey and Simcoe Foresters, of Barrie and Owen Sound, and is reinforced with soldiers

drawn from across 31 Canadian Brigade Group, based in London, which has units all across Southwestern Ontario. Exercises like NOREX 20 fulfill several pillars of Canada’s defence policy, Strong, Secure, Engaged, to include enhancing the Canadian Armed Forces' presence in the region by demonstrating mobility, reach, and footprint. These capabilities are required to better respond to the needs of those residing in Arctic and Northern communities with humanitarian assistance and disaster relief, whenever needed. NOREX 20 participants engaged local leadership and citizen groups to enhance emergency preparedness and foster the lines of communication required to respond to crises in isolated communities. Local Northern experts from the 3rd Canadian Ranger Patrol Group supported the effort to reinforce partnerships in the area, and help ensure readiness to respond to emergencies like wildfires and floods, for example. Throughout the exercise,

soldiers demonstrated arctic survival and winter warfare skills in a harsh climate, including the maintenance and operation of snow vehicles and communications gear, operating survival equipment, and conducting patrols in both austere environments and within local communities. e 8 mars 2020, environ L 200 réservistes locaux de l’Armée canadienne ont

terminé l’exercice NOREX 20. Des troupes de London, de Hamilton, de Kitchener-Waterloo, de Windsor, de Barrie et de nombreuses autres collectivités du sud-ouest de l’Ontario y ont participé. L’Ex NOREX est dirigé par la 4e Division du Canada (4 Div C) dont le quartier général est à Toronto, où se trouve également le commandement de l’Armée pour la majeure partie de l’Ontario. L’exercice a lieu dans le Nord canadien ou dans l’Arctique. Cette année, les opérations se sont déroulées du 28 février au 8 mars 2020 dans la municipalité de Greenstone, à environ 300 km au nord-est

de Thunder Bay. Cet exercice d’envergure a été mené par le Groupe-compagnie d’intervention dans l’Arctique (GCIA) de la 4 Div C, une sous-unité spécialisée ayant la capacité de commander, de se déplacer et de communiquer dans des conditions météorologiques difficiles et des régions éloignées. Le GCIA est une tâche de mission des Grey and Simcoe Foresters, qui sont basés à Barrie et à Owen Sound. Ils sont soutenus par des soldats provenant du 31e Groupe-brigade du Canada, basé à London et ayant des unités dans tout le sud-ouest de l’Ontario. Des exercices comme NOREX 20 appuient les initiatives de la politique de défense du Canada, Protection, Sécurité, Engagement, notamment celle d’accroître la mobilité, la portée et la présence des Forces armées canadiennes dans le Nord canadien. De telles capacités sont nécessaires pour mieux répondre aux besoins des collectivités de l’Arctique et du Nord, notamment en leur offrant de l’aide humanitaire et du secours aux sinistrés si nécessaire.

Les participants de l’Ex NOREX 20 ont mobilisé des dirigeants locaux et des groupes de citoyens afin d’améliorer la préparation aux situations d’urgence et de favoriser la mise en œuvre des voies de communication nécessaires pour répondre aux crises dans les collectivités isolées. Des experts locaux du nord du 3e Groupe de patrouille des Rangers canadiens ont appuyé les efforts visant à renforcer les partenariats dans la région et à assurer l’état de préparation aux situations d’urgence telles que les incendies de forêt et les inondations. Tout au long de l’exercice, les militaires ont bravé un climat rigoureux pour démontrer leurs compétences en matière de guerre hivernale et de survie dans l’Arctique. Ils ont notamment travaillé dans des environnements austères, au sein de collectivités locales, pour développer leurs habiletés en matière d’entretien et d’utilisation des motoneiges et de l’équipement de communication, de survie et de patrouilles.

Reciprocal Borrowing Agreement with New Tecumseth Public Library Essa Public Library Board is pleased to announce that Essa Public Library and New Tecumseth Public Library have signed a Reciprocal Borrowing Agreement, effective March 2020. Residents who possess a valid library card in either municipality may also obtain a membership and borrow items from the neighbouring municipality. This will benefit residents who work/live/travel between the two areas, offering more comprehensive library services in the region. Additionally, this efficiency will help to reduce some costs for Inter-Library loan because patrons may independently collect and return an item from another library system, thereby reducing the cost of

staff time to prepare and mail items to our neighbours. Reciprocal Borrowing Agreements with Clearview, Springwater, Innisfil, Borden Military library, and Georgian College, have benefited Essa residents for many years already. Essa Public Library CEO, Laura Wark, commends the Essa Public Library Board for visioning a library system that strives to serve Essa Township to the best of its ability, and Essa Council for their support and interest in making Essa Township a great place to live and work.

ACTIVITÉS WHAT’S PRÉVUES HAPPENING y

in our communit

BARRIE SPRING GARDEN & HOME SHOW March 14-15, Saturday 10 a.m. – 5 p.m. and Sunday 10 a.m. – 4 p.m. Bradford Greenhouses, 4346 Highway 90. Admission and parking are FREE! MARCH BREAK AT THE SIMCOE COUNTY MUSEUM March 14 - March 22, 10 a.m. - 5 p.m. Simcoe County Museum, 1151 Highway 26, Minesing. Every day is a birthday at the Simcoe County Museum this March Break. Museum members and preschoolers are free, adults $8, seniors/youth $6, children $5. No registration is required. A TRIBUTE TO VAN MORRISON Saturday, March 14, 8 p.m. - 10:30 p.m. The Historic Gayety Theatre, Collingwood, 161 Hurontario St. Matt Weidinger has put together a seven-piece band, including two horns to reflect the sound for which Morrison is known.

dans notre communauté

GEORGIAN COLLEGE POW WOW March 14, Georgian College, Barrie. Doors open at 10:30 a.m. Grand Entry at noon and 7 p.m. Open to all. Admission is free. Donations accepted. #GeorgianCollegePowWow #GCPW2020 THE LION KING - THE MOVIE March 18, 10:30 a.m. Pinewoods Chapel, 9058 Line 5, Angus. Free admission for all ages. March Break movie day! AN EVENING OF MURDER March 21, 6 p.m. - meet the characters, 7 p.m.- dinner. Presented by the Angus Lioness Club. $30 per person, cash bar, tickets must be purchased in advance, contact Anne at 705-424-9709 or nanabell@rogers.com. ANGUS & AREA ANNUAL GENERAL MEETING Wednesday, March 25, 6:30 p.m. (networking social) then 7 p.m. (meeting begins) at the following location: Cristina’s Place The Wholesome Café and Bakeshop, 4 Massey St, Angus ON-(Rainbow Plaza).

BARRIE/INNISFIL

ANGUS/BORDEN

THORNTON

UTOPIA

THE NIGHT MARKET 26 March, 6-9 p.m. at Tangle Creek Golf and Country Club (4730 Side Road 25, Thornton). Join us for a fabulous evening of shopping and socializing with friends. Your $20 ticket supports Seasons Centre for Grieving, and provides you with access to shop over 30 unique vendors, one complimentary glass of sparkling wine, light appetizers and live entertainment. HANDLE WITH CARE - TOM PETTY AND GEORGE HARRISON TRIBUTE March 27, 7:30 - 10:30 p.m. The Gibson Centre, 63 Tupper St. West, Alliston. Contact info: Linda@gibsoncentre.com. $30.50 per person. More info visit gibsoncentre.com. INNISFIL SEEDY SATURDAY Saturday, March 28, 10 a.m. – 3 p.m. Innisfil ideaLAB & Library, 967 Innisfil Beach Road, Innisfil. Includes seed sellers, garden-related and environmental groups and businesses, a community seed swap, expert talks and demos, "Ask a Master Gardener," kids' crafts, and onsite fresh lunch for purchase.

WASAGA/COLLINGWOOD ALLISTON

RECURRING EVENTS THORNTON BOOK CLUB Second Monday each month at the Essa Public Library, Thornton branch. 6:30 - 7:30 p.m. Karly 705-424-6531.

SENIORS WALKING AND EXERCISE CLUB Mondays and Thursdays, September to June. Angus Arena, 8 h 45 - 9 h 45. DROP-IN COFFEE/TEA Every Saturday morning, Utopia Hall. 8396 6th Line, 10 a.m. - 12 p.m. Free, donations accepted.

Have an event coming up? Submit the details here: www.bit.ly/BCSubmitEvent

Vous organisez une activité prochainement? Inscrivez-la sur la page suivante www.bit.ly/BCSubmitEvent


13 MARS 2020 | CITOYEN BORDEN

3

Celebrating women... from cover ZOE CÔTÉ REPORTER JOURNALISTE The free event was an enormous success, featuring a series of keynote speakers, performers and vendors. Additionally, it brought in approximately 350 military and civilian guests, while raising over just over $4000 for charitable causes. Presenters included Kimberley Greenwood, Barrie Chief of Police, Kristin Taylor, Deputy Managing Partner Cassels LLP, Rose DiMarco, Deputy Commissioner Provincial Commander of Traffic Safety and Operational Support OPP, and Katie Weatherston, Olympic Gold Medalist in hockey. As these individuals shared their unique stories, experiences

and advice, the audience had the opportunity to learn from four women who have persevered and succeeded in historically male-dominated industries. As the speakers were separated by brief intermissions where coffee and treats were made available, attendees had plenty of time to explore the silent auction, bake sale and various local vendors. The Canadian Military Wives Choirs Borden also made its debut live performance, awing spectators with well-rehearsed vocal cohesion. International Women’s Day has been celebrated on 8 March each year since 1975 (United Nations) and acts as a focal point for the women’s rights movement and gender equality as a whole. The funds raised at CFB Borden’s IWD event will be

Guest speaker, Katie Weatherston, shares her unique story during the International Women’s Day event at CFB Borden. Katie Weatherston, conférencière, raconte son histoire exceptionnelle lors de la Journée internationale de la femme à la BFC Borden.

Photo credit / Crédit photo: Avr Dustin LeVasseur Pearce

donated to the Women’s United Program, which includes Dress for Success Orillia and Barrie; the John Howard Society of Simcoe Muskoka: Taking Charge of Our Lives; and YWCA Muskoka: Getting

Ahead in a Just Getting By World. Each of these programs helps and empowers women and girls develop life skills, retain employment, develop professional skills, and/or provide

support in escaping the poverty cycle. The $720 proceeds from the BBQ will be donated to the MP (Military Police) Blind Fund for children.

DiMarco, commissaire adjoint et commandant provincial de la sécurité routière et du soutien opérationnel-PPO; Katie Weatherston, médaillée d’or olympique au hockey. Elles ont partagé leur histoire, leurs expériences et leurs conseils uniques. Le public a eu l’occasion d’apprendre de ces quatre femmes qui ont persévéré et réussi dans des secteurs traditionnellement dominés par les hommes. Durant les courtes pauses entre les conférences, les par-

ticipants ont eu amplement le temps de déambuler, café et pâtisserie à la main, dans les kiosques d’encan silencieux, de vente de pâtisseries et de diverses marchandises locales. La chorale Canadian Military Wives Choirs Borden a également livré sa première prestation en direct, éblouissant les spectateurs par ses prouesses vocales harmonieuses. Depuis 1975 (Nations Unies), la Journée internationale de la femme est célébrée chaque année le 8 mars et est

une force essentielle au mouvement pour les droits des femmes et l’égalité des sexes. Les fonds amassés lors des activités de la Journée internationale de la femme de la BFC Borden seront versés à l’organisme Women’s United, qui offre les programmes suivants : Dress for Success Orillia and Barrie (s’habiller pour réussir); Taking Charge of Our Lives (prendre le contrôle de sa vie) de la Société John Howard de Simcoe Muskoka; Getting Ahead in a Just Getting By World

Building S-138, 48 Rafah Crescent CFB/BFC Borden, ON L0M 1C0 Mailing Address: Citoyen Borden Citizen PO Box 1000, Stn Main, Borden, ON L0M 1C0 Telephone | Téléphone: 705-423-2496

CIRCULATION/DIFFUSION : 7000 ONLINE READERSHIP: 2000+ average per month / moyenne par mois Published every Friday, deadline Tuesday 1200 hrs. L’heure de tombée est 12 h, le mardi précédant le jour de publication (vendredi). Delivered FREE to Borden, Angus, Alliston, Utopia & Baxter / Distribué gratuitement à Borden, Angus, Alliston, Utopia et Baxter. EDITOR/RÉDACTRICE Emily Brown bordencitizeneditor@rogers.com 705-424-1200......x 2567

Les femmes à l’honneur...de la couverture Les activités, offertes gratuitement, ont connu un énorme succès et ont mis en vedette bon nombre de conférenciers, d’artistes et de fournisseurs. Elles ont attiré environ 350 invités militaires et civils et ont permis de recueillir un peu plus de 4 000 $ pour des œuvres de bienfaisance. Parmi les présentatrices figuraient : Kimberley Greenwood, chef du Service de police de Barrie; Kristin Taylor, gestionnaire adjointe de Partner-Cassels Brock LLP; Rose

CITOYEN BORDEN CITIZEN

(avancer dans un monde juste) du YWCA Muskoka. Chacun de ces programmes aide les femmes et les filles à acquérir des compétences pratiques, à conserver leur emploi, à acquérir des compétences professionnelles ou à briser le cycle de la pauvreté. Les profits de 720 $ recueillis lors du barbecue seront versés au Fonds de la police militaire pour les enfants aveugles.

Wild Game Dinner serves up unique tastes

GRAPHIC DESIGN CONCEPTION GRAPHIQUE Victoria de Laplante...x 5452 REPORTER / JOURNALISTE Zoe Côté...x 5156 ADMINISTRATIVE ASSISTANT ADJOINTE ADMINISTRATIF Lynda Marsh...x 2496 CORPORATE SERVICES MANAGER | GESTIONNAIRE DES SERVICES GÉNÉRAUX Timothy Loyal...x 5417 SENIOR MANAGER, PSP GESTIONNAIRE SUPÉRIEUR DES PSP Jennifer Goodfellow...x 3775 PRINTED BY | IMPRESSION : WebNews Printing Inc. For all advertising inquiries / Pour toute enquêtes publicitaires: SALES REPRESENTATIVE REPRÉSENTANTE DES VENTES Kier Sider 705-834-9036 bordencitizensales4@gmail.com

the dishes that made this event such a success. The Rod and Gun Club was formed clectic food was on the menu as in the mid 1940’s at CFB Borden. First the Rod and Gun Club held its and foremost, the Rod and Gun Club signature event, the Wild Game Dinner. is an organization that promotes conHosted at the Base Borden Officers’ servation and sustainability in tandem Mess on 7 March, the event featured an with hunting and fishing. Enjoying a exotic menu for the audacious palette. variety of outdoor sports and recreation The Wild Game dinner offered dishes is the name of the game, but all the while from Elk bites to roasted Ostrich, Kan- doing so in a responsible and sustaingaroo meatballs and Wild Boar tender- able way - this is the priority of the Rod and Gun Club. Along with supporting Big Bucks Club award awarded to Len Murphy, Dave Mack, Paul Dorval, Glen Miller and loin. After dinner, the Club handed out a and encouraging all things outdoors, the Arjo John Paulino. / Prix de chasse au gros gibier décerné à Len Murphy, Dave Mack, variety of awards recognizing accom- Club is also highly active in environmen- Paul Dorval, Glen Miller et Arjo John Paulino. plishments and giving recognition from tal sustainability and actively works to the past year. Once the awards were support the environment at CFB Borhanded out, an impressive collection of den. From planting a variety of trees and draw prizes, some of which were gener- shrubs regularly to building birdhouses ously donated, were handed out to the and habitats, the club works tirelessly to support the natural landscape it is surlucky winners. The Rod and Gun Club would like rounded by. If you are interested in more informato thank the generous sponsors of the es mets copieux étaient au menu Fondé vers le milieu des années 1940 Wild Game Dinner including: Cabel- tion about the Rod and Gun Club, please du célèbre souper de gibier à la BFC Borden, le Club est d’abord et las Barrie, Wolf ’s Den Sports, Ellwood visit their website at www.bordenrodan- organisé par le Club de chasse et pêche. avant tout une organisation qui encourEpps, Country Meat Cuts and Barrie dgun.com. Le 7 mars, au mess des officiers de age la conservation et la durabilité dans Mitsubishi. In addition, the event would la BFC Borden, les convives audacieux le contexte des activités de chasse et de More photos/Plus de photos not be possible without the undeniable www.bordencitizen.com ont pu déguster un menu exotique pêche. L’objectif consiste à profiter de Citoyen Borden Citizen skills of the kitchen staff, who created composé entre autres de bouchées de toute une gamme de sports et de loichevreuil, d’autruche rôtie, de bou- sirs de plein air, mais à le faire d’une lettes de viande de kangourou et de façon raisonnable et durable : voilà la filet mignon de sanglier. priorité du Club. Outre qu’il appuie et Après le repas, le Club a décerné encourage toutes les activités de plein divers prix à des personnes s’étant dis- air, ce dernier se préoccupe grandetinguées par leurs réalisations et leurs ment de la durabilité environnemenactivités au cours de l’année dernière. tale et il déploie activement des efforts Cela fait, de nombreux prix à tirer, pour protéger l’environnement à la dont certains avaient été généreuse- BFC Borden. Le Club plante diverses ment offerts en don, ont été remis aux variétés d’arbres et d’arbustes régulièreheureux gagnants. ment, en plus de construire des maisons Le Club tient à remercier les généreux d’oiseaux, d’aménager des habitats et de commanditaires du souper de gibier, travailler sans relâche pour protéger et notamment : Cabellas Barrie, Wolf ’s renforcer le paysage naturel qui l’enDen Sports, Ellwood Epps, Country toure. Meat Cuts et Barrie Mitsubishi. En Veuillez consulter son site Web, outre, cette activité n’aurait pas été www.bordenrodandgun.com, si vous Photo credit / Crédit photo: Emily Brown possible sans les talents indéniables du souhaitez en savoir plus sur le Club de Major Cory Fryia, along with George Warner himself present Terry Corbet with the George Warner Volunteer of the Year award./ Prix George Warner (bénévole de l’année) personnel de cuisine, qui a créé les plats chasse et pêche. qui ont fait de cette soirée un tel succès. décerné à Terry Corbet par George Warner lui-même et maj Cory Fryia

EMILY BROWN EDITOR / RÉDACTRICE

E

Un souper de gibier aux saveurs uniques

D

SALES REPRESENTATIVE REPRÉSENTANTE DES VENTES Allison Smith 705-331-5174 bordencitizensales3@gmail.com The Citoyen Borden Citizen is an unofficial publication of CFB Borden published every week with permission of Colonel Andrew Atherton, CD Base Commander. The views expressed are those of the contributors and do not necessarily reflect those of the Editor, Canadian Armed Forces or the Department of National Defence. The Editor reserves the right to reject and edit copy to suit the needs of the publication. Reproduction of ANY content in the Borden Citizen is prohibited without written permission of the Borden Citizen Editor. Le Citoyen Borden Citizen est une publication non officielle de la BFC Borden qui paraît chaque semaine avec l’autorisation du commandant de la base, le Colonel Andrew Atherton, CD. Les opinions exprimées sont celles des collaborateurs et ne reflètent pas nécessairement les points de vue du rédacteur ou de la rédactrice des Forces armées canadiennes ou du ministère de la Défense nationale. Le rédacteur ou la rédactrice se réserve le droit d’accepter ou de refuser les articles en fonction des besoins du journal. Il est interdit de reproduire QUELQUE élément d’information que ce soit dans le Borden Citizen sans l’autorisation de la rédactrice en chef. Canadian Publications Mail Agreement No. 1450816 Publication canadienne, no de convention 1450816

CitoyenBordenCitizen

Our FULL paper is available online! Le journal AU COMPLET est publié en ligne! bordencitizen.com


BORDEN CITIZEN | 13 MARCH 2020

4

Important

DATES CFB BORDEN

HEALTH TIP CONSEIL SANTÉ

BFC BORDEN

DATES importantes MARCH/ MARS March Madness Day Camp Camp de jour la folie de mars 16-20 March/mars cafconnection.ca/borden Ext/Poste 2081 Social Coffee, Contact North Online Learning / Caférencontre, Contact NordApprentissage en ligne 19 March/mars 0930-1130 hrs Bldg E-182 / bât. E-182 Ext./Poste 1361 Free SISIP Lunch and Learn: Improve Your Credit Rating / Dîner-causerie SISIP – gratuit: améliorer votre pointage de crédit 20 March/mars 1200 hrs 705-424-2262 Borden Earth Hour L’Heure de Borden 2020 20 March/mars Turn off non-essential lighting and electronics from 1300 – 1400 hrs / éteindre l’éclairage et appareils électroniques non essentiels de 13 h à 14 h Francophone Night / Soirée Francophone 23 March/mars 1830-2030 hrs Bldg/bâtiment E-182 Room/salle 108 Ext./Poste 3177 Tween Night, Internet Safety / Soirée préadolescents, sécurité internet 25 March/mars 1630-1830 hrs 10-14 years/ans Registration by 20 March/ Inscription avant le 20 mars Ext./Poste 1361 International Day for the Elimination of Racial Discrimination / Journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale 25 March/mars 1130 - 1330 hrs BBOM/MOBB Jimmy Flynn Comedy Show Spectacle d’humour 27 March/mars, 1900hrs Cinéma Terra Theatre Ext/poste 3505

APRIL/AVRIL Spring Craft Sale Exposition d’artisanat de printemps 4 April/avril 1000 - 1500 hrs Gymnase Buell Gym Cooking with Kids Cuisiner avec des enfants 3 April/avril 1030 hrs 0-6 years/ans. Nut free cooking activity / activité de cuisine sans noix. Registration by 27 March/Inscription avant le 27 mars. Ext./Poste 2471/3994 = BFRC/CRFB

Cook more often! Cuisinez plus souvent HEALTH PROMOTION ook more often. Cooking C allows you to learn new skills and rely less on highly processed foods.

You can make cooking faster and easier. Use these ideas to help make cooking part of your routine. • Cook once and eat twice - cook enough for another meal. This doesn’t mean that you need to eat

the same meal twice. • Become a big batch cook. • Keep healthy options on hand. • Choose healthier cooking methods – baking, broiling, grilling, and steaming. For more information on this topic, courses and briefings offered, or HP related inquiries, please contact the Health Promotion office at 7086 or healthpromotion.borden@ forces.gc.ca. #NutritionMonth #MoreThanFood uisinez plus souvent. CuisinC er vous permet d’apprendre de nouvelles compétences et de

dépendre moins des aliments hautement transformés. Vous pouvez faire en sorte que cuisiner soit rapide et simple. Utilisez ces idées pour vous aider à intégrer la cuisine à votre routine.

•C uisinez une fois et mangez deux fois. Lorsque vous cuisinez un plat, préparez-en assez pour en avoir pour un autre repas, ce qui ne signifie pas que vous devez manger le même repas deux fois. •C uisinez en grande quantité •G ardez des options saines à portée de la main. •C hoisissez des méthodes de cuisson plus saines - au four, au grilloir, sur le gril, à la vapeur. Pour obtenir de plus amples renseignements sur ce sujet, sur les cours et sur les séances d’information offertes, ou pour des demandes concernant PS, veuillez communiquer avec le bureau de Promotion de la santé, au poste 7086 ou à l’adresse courriel healthpromotion.borden@ forces.gc.ca. #MoisdelaNutrition #AuDelàDesAliments

Celebrating in style at CFLTC: “We Had a Ball!” Il fait bon danser au CILFC!

CAPT ROCKWELL CRONK CFLTC / CILFC

I

n celebration of the Royal Canadian Logistics Service (RCLS) 52nd birthday, the Canadian Forces Logistics Training Centre (CFLTC) held a series of events spanning the entire week preceding the birthday; culminating in a Logistics Ball. The CFLTC Commandant (Cmdt), LCol Bennett, opened the week’s activities with a lunch and learn featuring the large scale and complex logistics operations of FedEx and Amazon. A sports day followed within the week, as well as a presentation delivered by Mr. Gareth Jones, the Chief Strategy at CFLTC, based on his service within the British military. He shared his personal experience as an Administration Clerk during the Falklands War and demonstrated the unique circumstances in which we, as military supporters, may find ourselves which stretch beyond our logistics “comfort zones.” The two unique events concluding the week of celebration were the Logistics Skills Challenge and the Logistics Ball. The Logistics Skills Challenge had 120 logistics warriors form teams and complete logistics-specific activities such as a driving circuit, building aircraft pallets, taste testing, preparing practice demolitions, weapons handling, finding references, balancing financial reports and dealing with petty cash. A the Logistics Ball, held on February 1st for all logis-

ticians at CFB Borden, the CFLTC Cmdt delivered his vision for the evening and unveiled the first edition of CFLTC’s professional logistics journal named “Praefectus Annonae” (“Leadership in Sustainment”). The evening ended with the Canadian Armed Forces String Ensemble playing an original composition as requested by the Cmdt, which was unveiled as the official CFLTC March entitled “Anytime, Anywhere.” Commemorating the 52nd Logistics birthday over the course of a week through a memorable series of events has logisticians across CFB Borden looking forward to next year’s celebrations!

Canada (SRLC), le Centre d’instruction de logistique des Forces canadiennes (CILFC) a organisé une semaine de festivités, qui s’est terminée par un bal de la logistique. Le Lcol Bennett, commandant (cmdt) du CILFC, a donné le coup d’envoi des festivités lors d’un déjeuner-causerie où ont été présentées les opérations logistiques complexes et à grande échelle de FedEx et d’Amazon. Une journée du sport a ensuite eu lieu au cours de la semaine, de même qu’une présentation de M. Gareth Jones, chef de la stratégie au CILFC, sur son service au sein de l’armée britannique. Il a fait part de son expérience personnelle à titre de commis de soutien à la gestion des l’occasion du 52e ressources pendant la guerre anniversaire du Ser- des Malouines et a présenté vice royal de la logistique du les circonstances uniques qui

À

pourraient faire en sorte que nous nous retrouvions, en tant que partisans militaires, dans des situations qui nous sortent de notre « zone de confort » en matière de logistique. Deux activités uniques ont clos la semaine de célébration : le défi des compétences logistiques et le bal de la logistique. Au total, 120 guerriers de la logistique ont formé des équipes pour résoudre les problèmes de logistique qui leur ont été présentés lors du défi des compétences logistiques. Ils ont notamment dû mettre à profit leurs connaissances en matière de circuit de conduite, de construction de palettes d’avion, de dégustations, de préparation de pratiques de démolition, de maniement d’armes, de recherche de références, d’équilibre de rapports financiers et de gestion de la petite caisse.

Lors du bal de la logistique, organisé le 1er février pour tous les spécialistes de la logistique à la BFC Borden, le cmdt du CILFC a dévoilé sa vision pour la soirée et a présenté la première édition de la revue professionnelle de la logistique du CILFC, intitulée Praefectus Annonae (Leadership dans le maintien en puissance). À la demande du cmdt, l’Ensemble à cordes des Forces canadiennes a clos la soirée en interprétant une composition originale, « Anytime, Anywhere », qui s’est révélée être la marche officielle du CILFC. Maintenant que la semaine d’activités mémorables pour souligner le 52e anniversaire de la logistique est terminée, les logisticiens de la BFC Borden attendent avec impatience les célébrations du 53e anniversaire!

Photo credit / Crédit photo: WO Lalonde, CFLTC

CFLTC Commandant, LCol Bennett, HCol Peacock and RSM CWO St-Laurent cut the Logistics Ball birthday cake. / Le commandant du CILFC, le Lcol Bennett, le Col honoraire Peacock et le SMR Adjuc St-Laurent coupent le gâteau du bal de la logistique.

Hallmark Chay Realty Inc., Brokerage


13 MARS 2020 | CITOYEN BORDEN

5

From the Desk of the Fire Chief: Hoarding 101 Du bureau du chef du Service des incendies : accumulation compulsive 101 SKIP REID FIRE CHIEF / CHEF DU SERVICE D’INCENDIE

H

oarding disorder was included in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (5th Edition) in May 2013. It explains that 'duty to accommodate' under the Human Rights Legislation, does not mean someone with the disorder has the right to hoard and put others at risk. Hoarding is not simply a mental health issue; it can also be a legal, personal, public health and safety issue. Hoarding, when unidentified, coupled with the untreated person of this compulsive disorder will almost certainly continue until not only a personal, but also a community health and safety hazard has been created putting themselves and others at risk. The safety risk is rated on a scale of zero to five, as follows: zero - non-existent, one - mild, two - moderate, three - severe, four - extreme and five - a crisis. Descriptions for the higher levels are as follows:

Severe: Level 3 Piles of combustibles in the doorway or in front of windows that could prevent exit or egress from the room or building. Extreme: Level 4 Piles of combustibles obstructing or blocking the path to electrical panel, or stored items cluttering or blocking stairwells preventing egress or a clear path. Crisis: Level 5 Piling combustible to close to a hot water tank or clutter of material on top of your stove.

L

e trouble d’accumulation compulsive a été inclus dans le DSM-5, la 5e édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux publiée en mai 2013, qui souligne que les mesures d’adaptation raisonnables prévues par les lois sur les droits de la personne ne sont pas associées au droit de thésauriser et de mettre les autres en danger. L’accumulation compulsive n’est pas seulement une question de santé mentale; il peut également s’agir d’un problème personnel, de santé

et de sécurité publique et d’ordre juridique. Si un trouble compulsif n’est pas détecté et que la personne n’est pas traitée, il est probable que l’accumulation continuera jusqu’à ce qu’il y ait un risque pour la santé et la sécurité de la personne, de même que pour sa communauté. Le risque pour la sécurité est évalué sur une échelle de 0 à 5 comme suit : 0 – inexistant, 1 – faible et 2 – modéré,

Comedian, Mario Tessier performs for “Journée internationale de la Francophonie”

ZOE CÔTÉ REPORTER JOURNALISTE nternational Francophonie day I is a yearly celebration of the French language, culture and heri-

tage, on 20 March each year. CFB Borden has recognized the day by bringing in artists and performers since 2014. This year’s event was a live comedy show, “Transparent,” starring former CAF infanteer and paratrooper, Mario Tessier on the evening of 7 March at the Terra Theatre. Not only is the “celebration a perfect opportunity to introduce French cultural activities to the young generation who will one day become our leaders,” commented Sylvie Hosick, Coordinator of Official Languages

on base, but it “also supports Part VII of the Official Languages Act to recognize our minority community of Francophones.” Official Languages collaborated with La Clé -- the largest francophone organization in Simcoe County -- to bring Mario Tessier to Borden. Tessier has a large fan base throughout Quebec and parts of Ontario and continues to grow in popularity. This show even achieved a record attendance of 225 patrons. Tessier went above and beyond the expectations of organizers, staying over two hours and filling the auditorium with laughter from start to finish. One guest, CAF member Maryleen said, “it’s exciting to have something in your language. Even if

alors que les plus préoccupants sont les niveaux 3 – sérieux, 4 – extrême et 5 – majeur. Voici quelques exemples permettant de mieux comprendre : Sérieux – niveau 3 Produits combustibles entassés dans l’embrasure de la porte ou devant les fenêtres qui pourraient empêcher l’évacuation de la pièce ou du bâtiment. Extrême – niveau 4 Amas de produits combustibles

obstruant ou bloquant le chemin vers le panneau électrique, ou des articles encombrant ou bloquant les escaliers qui empêchent l’évacuation ou l’accès à un chemin dégagé. Majeur – niveau 5 Produits combustibles entassés trop près d’un réservoir d’eau chaude ou des objets sur le dessus de la cuisinière.

L’humoriste Mario Tessier livre une solide prestation dans le cadre de la Journée internationale de la Francophonie

you speak English, it’s more about feeling like a part of the French community on base and knowing it’s there [in the first place].” The Official Languages Office continues to be the driving force in promoting, educating, and celebrating this day at CFB Borden. a Journée internationale de la L Francophonie est une célébration annuelle de la langue, de la cul-

ture et du patrimoine français, qui a lieu le 20 mars de chaque année. Depuis 2014, la BFC Borden souligne cette journée en invitant des artistes et des interprètes à se produire. Cette année, l’invité d’honneur n’était nul autre que l’humoriste Mario Tessier, ancien fantassin et parachutiste des FAC. Il a présenté

son spectacle « Transparent » le 7 mars dernier, au cinéma Terra. Selon Sylvie Hosick, coordonnatrice des langues officielles de la BFC Borden, ces célébrations sont non seulement une occasion parfaite de présenter des activités culturelles françaises aux jeunes générations qui deviendront les leaders de demain, mais elles appuient également la partie VII de la Loi sur les langues officielles visant à favoriser l’épanouissement des minorités francophones. Le Bureau des langues officielles a collaboré avec La Clé, le plus grand organisme au service des francophones du comté de Simcoe, pour inviter Mario Tessier à présenter son spectacle à Borden. M. Tessier a de nombreux admirateurs au Québec et en Ontario, et gagne chaque jour en popularité. Un

nombre record de 225 spectateurs a d’ailleurs assisté à la représentation. L’humoriste a surpassé les attentes des organisateurs : il a fait rire son auditoire du début à la fin, pendant plus de deux heures. [Traduction] « C’est merveilleux d’assister à un spectacle en français », a souligné l’une des spectatrices, Maryleen, membre des FAC. « Même si la langue d’usage est l’anglais, il est agréable de développer et de renforcer le sentiment d’appartenance entre les membres de la communauté francophone de la BFC Borden. » Le Bureau des langues officielles continue ses efforts de promotion, d’éducation et de célébration de la Journée internationale de la Francophonie à la BFC Borden. Photo credit / Crédit photo: Zoe Côté

INCOME TAX Military, Personal & Small Business Tax Returns

E-FILE QUICK REFUNDS 6 Massey St. Unit 2

in the Wakefield Carson Unit

Drop in or call 705-424-5385 ask for Norma!

NRT Accounting & Tax Service

Physiotherapy and Chiropractic Services

Dr. Monique Petricone Chiropractor

Eric Turcotte

Physiotherapist

CFB Borden in CANEX Mall. Open to public facebook.com/secondwindpt • 705 -424-2097


BORDEN CITIZEN | 13 MARCH 2020

6

CLASSIFIEDS | PETITES ANNONCES CONTACT US TO BOOK YOUR WORD AD / CONTACTEZ-NOUS POUR RÉSERVER VOTRE PETITE ANNONCE. BORDENCITIZENSALES4@GMAIL.COM • 705-423-2496 FOR RENT Newley renovated smoke free IR apartment for rent available immediately, very clean up-todate includes utilities, appliances and amenities, side yard with your own patio furniture and barbeque. 1200 sqft 1 bedroom with office space, laundry room shared storage room. Minutes to Base Borden. No smoking, no pets. Please call 705-791-6595 or email me at rental-apartment@hotmail.com.

FOR RENT Apartment for rent in Angus. Looking for Military IR personnel. For more information, call Debbi @ 705-718-7539. Appartement à louer à Angus. Recherche de personnel militaire IR. Pour plus d'informations, appelez Debbi @ 705-718-7539.

WE DON’T PROCESS PAPER, WE PLAN YOUR RETURN

LORZEL INCOME TAX

Bookkeeping & Accounting Personal & Business Income Tax Returns E-file Returns Fax & Photocopy Services Also Offering: RRSP & RESP’s

Since 1983

Powered by TaxMart

705-424-1279

IT’S

155 Mill St., Angus, Monday-Friday 9am-5pm

TAX

TIME

10% off income tax filing

A er hours and weekends available by appointment

PERSONAL

Alcoholics Anonymous meeting held every Monday and Friday evening at the Trinity Chapel, Borden at 8 p.m., call 705-727-8257.

Dr. Paul McLean

COLLECTABLES

(previous Base Borden Optometrist)

is available at two convenient locations!

Do you like collecting? Why not collect military medals, badges, helmets etc. It is an interesting way to learn military history. Visit the Soldier Gear Store in Angus for more info and help to get started.

Cedar Pointe Optometry # 905 - 75 Cedar Pointe Dr, Barrie 705-728-0871 www.cedarpointeoptometry.com

HELP WANTED

Stayner Optometry Clinic 7458 Highway 26, Stayner 705-428-0184 www.stayneroptometry.com

We are always accepting new patients and welcome back previous patients. Call to book your appointment today!

Good Samaritan Nursing Home has part time employment available for RN’s. Please fax resume to D. Britton @ 705-435-0235 or phone 705-435-5722.

Bilingual exams can be arranged!

As LOW as $13.20 per week (13 week minimum) • To place an ad in the directory, contact our sales team 705-423-2496 • email: bordencommunications@rogers.com À partir de 13.20 $ par semaine (pendant au moins 13 semaines) • Pour placer une annonce dans l’Annuaire, communiquez avec notre équipe au 705-423-2496 • Courriel : bordencommunications@rogers.com

AUTOMOTIVE

ASK US ABOUT OUR MILITARY DISCOUNT BORDENCITIZEN.COM

Let’s all do our part. Please recycle.

Service en franÇais disponible

WWW.ALLISTONVW.COM

ALLISTON VOLKSWAGEN

Serving Borden for over 50 years 705-435-5701 • Hwy #89, E. Alliston ELECTRICAL SERVICE

CELLULAR PHONES

STORAGE

BORDEN/ANGUS SELF STORAGE LTD. Military Discounts Save up to 30% off on Canada’s largest mobile network.

Order Now! portal.smartcell.ca/FORCES

1-855-485-4152

• Site manager on duty • Monday to Sunday, 9 am to 3 pm • After hours appointments available • Six unit sizes available • Security gate access • You lock it & keep the key

705-424-7204 Located less than 1 mile from CFB Borden. Paved Driveway

THE LOWEST RATES IN THE AREA


13 MARS 2020 | CITOYEN BORDEN

7

Food for the Soul Save the date! June 17 at 1130 hrs

single twig breaks, but the bundle “A of twigs is strong.” – Tecumseh, Shawnee Chief.

Together, we are stronger. That’s the thought that inspired our “Food for the Soul” event. It’s an opportunity for the different spiritual groups at CFB Borden to come together and celebrate the things we have in common, learn more about what makes each of us unique, and develop new relationships. The format is very simple: each group brings food to share with the others, and

we eat together. 75 people participated in the first “Food for the Soul” gathering, and for the second, representatives of Indigenous, Jewish, Muslim, Pagan, Protestant and Catholic groups will be present! How lucky we are to live in a country where we can all sit down at the same table and celebrate the fact that, together, each in our own way, we are contributing to the spiritual well-being of CFB Borden community members. Everyone is welcome (including children). The activity is free of charge. We look forward to seeing you at the MultiFaith Centre on 17 June at 1130 hrs! For more information, call 705-4241200, extension 2318.

Ready for exteme conditions Three members of the headquarters staff of 3rd Canadian Ranger Patrol Group recently completed a major exercise in which Canadian Rangers travelled from Attiwapiskat First Nation to train in challenging weather conditions near an abandoned Cold War radar station on James

Bay. Shown arriving back in Attawapiskat are, from left, Warrant Officer Carl Wolfe, a Ranger instructor, Lieutenant-Colonel Shane McArthur, 3CRPGs commanding officer, and Chief Warrant Officer Robert Patterson, 3CRPG’s group sergeant major.

Parés contre le froid extrême Trois membres de l’état-major du quartier général du 3e Groupe de patrouille des Rangers canadiens (3 GPRC) ont récemment participé à un exercice important. Ils ont quitté la Première Nation d’Attiwapiskat pour aller s’entraîner dans des conditions météorologiques difficiles près d’une station radar abandonnée

datant la Guerre froide, située au bord de la baie James. De gauche à droite : l’adjudant Carl Wolfe, instructeur des Rangers, le lieutenant colonel Shane McArthur, commandant du 3 GPRC, et l’adjudant chef Robert Patterson, sergent-major du 3 GPRC, à leur retour à Attawapiskat.

Nourriture pour l'âme Réservez la date du 17 juin à 1130 hrs!

ne seule brindille est faible, mais "U un paquet de brindille est fort." Tecumseh, Shawnee Chief.

Ensemble nous sommes plus forts. C'est de cette pensée qu'est né l'évènement "Nourriture pour l'âme". C'est une occasion pendant les différents groupes spirituels de la BFC Borden de se réunir pour célébrer ce que nous avons en commun, en apprendre plus sur ce qui rend chacun d'entre nous unique et développer de nouveaux liens. Le format est très simple: chaque groupe apporte de la nourriture à partager avec les autres et nous mangeons ensemble. 75 per-

sonnes ont participées à la première édition de "Nourriture pour l'âme" et pour la deuxième édition, nous aurons des représentants des groupes autochtone, juif, musulman, païen, protestant et catholique! Quelle chance nous avons de vivre dans un pays où nous pouvons tous nous assoir ensemble à la même table et célébrer qu'ensemble, nous contribuons chacun à notre façon au bien-être spirituel des membres de la BFC Borden. Tous sont bienvenus (les enfants aussi!). L'activité est gratuite. Nous vous attendons au centre multiconfessionnel le 17 juin à 1130 hrs! Pour plus d'information: 705-424-1200 poste 2318. Photo credit / Crédit photo: Sgt Peter Moon

CFB BORDEN FAITH COMMUNITIES COMMUNAUTÉS DE FOI DE LA BFC BORDEN PROTESTANT SERVICES TRINITY CHAPEL (499 DIEPPE RD, P-152)

1030 hrs on Sundays Sunday school offered for ages 4–11. Holy Communions on 1st Sunday of the month. 1730 hrs on the first and third Sunday of the month Meal & Love Borden Evangelical Service. For more info ext 2180.

LITURGIES PROTESTANTES CHAPELLE TRINITÉ (499, CHEMIN DIEPPE, P-152) À 10 h 30 les dimanches École du dimanche pour les jeunes de 4 à 11 ans Communion le 1er dimanche du mois. À 17 h 30 les 1er et 3e dimanches du mois Repas et service évangélique « Love Borden » Pour plus d’information : poste 2180.

FRIDAY MUSLIM PRAYERS MULTI-FAITH CENTRE (499 DIEPPE RD, P-152A)

PRIÈRES MUSULMANES DU VENDREDI CENTRE MULTICONFESSIONNELLE (499, CH DIEPPE, P-152A)

1320 hrs to 1350 hrs on Fridays To confirm attendance or for more info ext 2318.

À 13 h 20 à 13 h 50 les vendredis Pour confirmer votre présence ou pour plus d’info : poste 2318.

ROMAN CATHOLIC SERVICES ST. JOSEPH’S CHAPEL (535 DIEPPE RD, P-161)

LITURGIES CATHOLIQUES ROMAINES CHAPELLE ST-JOSEPH (535, CHEMIN DIEPPE, P-161)

0945 hrs on Sundays – French Liturgy 1115 hrs on Sundays – English Liturgy During the school year, the Children’s Liturgy is offered for the first part of the Sunday Liturgy.

À 9 h 45 les dimanches – Liturgie en français À 11 h 15 les dimanches – Liturgie en anglais Pendant l’année scolaire, la liturgie des enfants est offerte en anglais pendant la première partie de la liturgie du dimanche.

The Family Liturgy is offered once a month in English and French. We offer the sacraments of baptism, first reconciliation, first communion, confirmation, marriage, and the anointing of the sick.

La liturgie des familles est offerte une fois par mois en français et en anglais. Nous offrons les sacrements du baptême, du premier pardon, de la première communion, de la confirmation, du mariage et des malades.

ST. JOSEPH CHAPEL – CHAPELLE ST-JOSEPH/BORDEN STJOSEPH.BORDEN

ST. JOSEPH CHAPEL – CHAPELLE ST-JOSEPH/BORDEN STJOSEPH.BORDEN

Pour plus d’information, poste 2318. More info ext 2318. Are you looking for something else? Please contact your unit chaplain to address your spiritual needs. Vous cherchez quelque chose d’autre? Contactez votre aumônier d’unité pour discuter de vos besoins spirituels.

Living Hope Fellowship Church Service Sunday 10:00 a.m. 52 Brian Ave, Angus (705) 424-9080 livinghopeangus@yahoo.com livinghopeangus.ca Our mission is to love people to life!


A New You Optical in Alliston and Angus are proud to announce that they have partnered with IRIS. We are pleased to offer the same great service you expect, as well as an even larger selection of eye wear to suit your needs!

KNOW THE FACTS

RENSEIGNEZ-VOUS SUR LES FAITS

ABOUT CORONAVIRUS DISEASE (COVID-19) COVID-19 is an illness caused by a coronavirus. Human coronaviruses are common and are typically associated with mild illnesses, similar to the common cold.

AU SUJET DE LA MALADIE À CORONAVIRUS (COVID-19) Le COVID-19 est une maladie causée par un coronavirus. Les coronavirus humains sont communs et causent habituellement des maladies bénignes qui ressemblent au rhume.

Symptoms of human coronaviruses may be very mild or more serious, such as:

Les symptômes d’une infection à coronavirus humain peuvent être très bénins ou plus graves, notamment :

FEVER

COUGH

DIFFICULTY BREATHING FIÈVRE

TOUX

DIFFICULTÉ À RESPIRER

Symptoms may take up to 14 days to appear after exposure to the virus. Coronaviruses are most commonly spread from an infected person through: ffrespiratory ffclose

droplets when you cough or sneeze

personal contact, such as touching or shaking hands

fftouching

something with the virus on it, then touching your eyes, nose or mouth before washing your hands

These viruses are not known to spread through ventilation systems or through water. The best way to prevent the spread of infections is to:

Jusqu’à 14 jours peuvent séparer l’exposition au virus et l’apparition des symptômes. Les coronavirus sont le plus souvent transmis par une personne infectée des façons suivantes : ffgouttelettes ffcontact

respiratoires générées lorsque vous toussez ou éternuez;

personnel étroit, comme un contact direct ou une poignée de main avec une personne infectée;

ffcontact

avec des surfaces infectées, suivi du contact de la main avec la bouche, le nez ou les yeux avant de se laver les mains.

Nous n’avons pas connaissance que ces virus puissent se transmettre par les systèmes de ventilation ou se propager dans l’eau.

ffwash

your hands often with soap and water for at least 20 seconds;

ffavoid

touching your eyes, nose or mouth, especially with unwashed hands;

fflavez-vous

ffavoid

close contact with people who are sick;

ffévitez

de vous toucher les yeux, le nez et la bouche sans vous être d’abord lavé les mains;

ffévitez

les contacts rapprochés avec des personnes malades;

ffcough ffstay

and sneeze into your sleeve and not your hands; and

home if you are sick to avoid spreading illness to others.

For more information on coronavirus: 1-833-784-4397 canada.ca/coronavirus phac.info.aspc@canada.ca

Voici les meilleures façons de prévenir la transmission des infections :

fftoussez ffsi

souvent les mains avec de l’eau et du savon pendant au moins 20 secondes;

et éternuez dans le creux du bras et non dans les mains;

vous êtes malade, restez chez vous pour éviter d’infecter d’autres personnes.

Pour en savoir plus au sujet du coronavirus : 1-833-784-4397 canada.ca/le-coronavirus phac.info.aspc@canada.ca


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.