February 7 2020 / 7 février 2020

Page 1

Healing from PTSD: A closer look at Cpl Paul Grantham’s journey towards mental health Guérir du TSPT: Le parcours du Cpl Paul Grantham vers une bonne santé mentale PG 2, ZOE CÔTÉ

Help yourself, help others Aidez-vous vous-même, aidez les autres PG 4, HEALTH PROMOTION

Recognizing Black History Month at CFB Borden Le Mois de l’histoire des Noirs à l’honneur à la BFC Borden

Being a good listener L’art de savoir écouter

PG 6, ZOE CÔTÉ

PG 9, PADRE'S CORNER

7 FEBRUARY 2020 7 FÉVRIER 2020 VOL. 72 • N°05 • FREE | GRATUIT

www.bordencitizen.com citoyenbordencitizen

An epic winter party! Une fête hivernale épique! EMILY BROWN EDITOR / RÉDACTRICE

CFB Borden supports MASH BASH, a family fun day supporting RVH

C

ommunity support and family fun was the name of the game at the 33rd annual MASH BASH event held at Snow Valley on 31 Jan.

Fundraising this year was in support of the Neo-Natal Intensive Care Unit at the Royal Victoria Regional Health Centre. The unit helps roughly 350 newborns every year. Currently, the unit is too small and under-equipped to adequately care for the babies. CFB Borden has been a long-time supporter of this special day, and this year was no exception. Members of the CFB Borden Command Team, along with many other Borden representatives came out to support this important community fundraiser.

the VIP icipates in ant rt a p n o rt e and w Ath r, Col Andre g initiative. / Le comm e de e d n a m m o in C urs CFB Borden as a part of a fundrais rton, participe à la co la came e e c d th a A n R o n w si a re a p d c d Be Col An e à l’oc u le , rq n a e m rd o e B d de la BFC les invités mbre pour pots de cha ncement. na pagne de fi

La BFC Borden contribue à la campagne de financement MASH Bash, une journée de plaisir en famille pour venir en aide au Centre de santé régional Royal Victoria (RVH)

S

outien communautaire et plaisir en famille. Voilà quel était le mot d’ordre pour l’activité organisée à Snow Valley, le 31 janvier dernier, en marge de la

33e campagne de financement annuelle MASH Bash. Les fonds amassés cette année seront versés à l’Unité néonatale de soins intensifs du RVH. Chaque année, cette unité aide quelque 350 nouveau-nés. Or, elle est trop petite et n’a pas le matériel nécessaire pour prendre adéquatement soin des bébés. La BFC Borden est une partenaire de longue date de la campagne, et cette année ne fait pas exception! L’équipe de commandement de la base et de nombreux autres représentants de Borden sont venus participer à cette importante collecte de fonds communautaire.

Capt Caroline Martin, right, a Nurse at the CFHSTC, assists a member of the public in treating a simulated patient in a mock triage tent setup as part of a community outreach initiative. / Le capitaine Caroline Martin (à droite), infirmière au Centre d’instruction des Services de santé des Forces canadiennes, aide un jeune participant à traiter un mannequin dans une fausse tente de triage montée à l’occasion de la campagne de financement More photos / Plus de photos

www.bordencitizen.com Citoyen Borden Citizen

Photo credit / Crédit photo: Avr Dustin J. LeVasseur Pearce


BORDEN CITIZEN | 7 FEBRUARY 2020

2

CITOYEN BORDEN CITIZEN Building S-138, 48 Rafah Crescent CFB/BFC Borden, ON L0M 1C0 Mailing Address: Citoyen Borden Citizen PO Box 1000, Stn Main, Borden, ON L0M 1C0 Telephone | Téléphone: 705-423-2496 CIRCULATION/DIFFUSION : 7000 ONLINE READERSHIP: 2000+ average per month / moyenne par mois

Healing from PTSD: A closer look at Cpl Paul Grantham’s journey towards mental health Guérir du TSPT: Le parcours du Cpl Paul Grantham vers une bonne santé mentale

Grantham explained he was his own barrier to seeking help – he thought he would go crazy, which led him to lie on forms, to his friends and to his chain of command in order to appear After sharing an Delivered FREE to Borden, Angus, Alliston, Utopia & Baxfine. emotional personal ter / Distribué gratuitement à embarrassed about Borden, Angus, Alliston, Utopia story at CFB Borden’s it, “Ibutwasn’t I didn’t want to talk et Baxter. Bell Let’s Talk event about it either.” EDITOR/RÉDACTRICE on 29 Jan, Cpl Paul Despite these feelings, Emily Brown bordencitizeneditor@rogers.com Grantham still waffled on Grantham sat down 705-424-1200......x 2567 seeking treatment for numerwith us to delve GRAPHIC DESIGN deeper into his jour- ous“I’years. CONCEPTION GRAPHIQUE d go to the MIR (military Victoria de Laplante...x 5452 ney towards mental equivalent of doctor’s office/ REPORTER / JOURNALISTE health. walk-in clinic), get to the front Zoe Côté...x 5156 lthough Grantham door with all the confidence in had been working as the world, and then I’d just turn ADMINISTRATIVE ASSISTANT ADJOINTE ADMINISTRATIF an apprentice carpenter (con- around and leave.” ...x 2496 struction technician) at RP Ops In 2018, Grantham sucCORPORATE SERVICES in Borden since 2016, he first cessfully walked through those MANAGER | GESTIONNAIRE DES joined the CAF in 1997 with doors. He was paired with a SERVICES GÉNÉRAUX the Princess Louise Fusiliers, social worker, Lindsey, with Timothy Loyal...x 5417 a Reserve infantry regiment in whom he still works closely. “I SENIOR MANAGER, PSP Halifax. could just feel the weight come GESTIONNAIRE SUPÉRIEUR DES PSP Jennifer Goodfellow...x 3775 In 1998, Grantham volun- off my shoulders,” Grantham teered to be on the recovery said. PRINTED BY | IMPRESSION : mission team for the Swiss WebNews Printing Inc. The tipping point for Air ocean plane crash that left Grantham occurred in January For all advertising inquiries / Pour no survivors. Two years later, of 2018, when his wife made a toute enquêtes publicitaires: Grantham released from the cup of coffee, “It spilt over the SALES REPRESENTATIVE military, continuing down a tip, and I just lost it,” commentREPRÉSENTANTE DES VENTES Kier Sider 705-834-9036 different career path. ed Grantham. “I stomped and bordencitizensales4@gmail.com In 2003, he had his first panic slammed doors and cursed, and attack. Soon, he was experienc- threw it onto the front lawn, SALES REPRESENTATIVE REPRÉSENTANTE DES VENTES ing these attacks, “constantly”. yelling at it.” Grantham had Allison Smith 705-331-5174 Swiss Air was, “always playing many angry outbursts in addibordencitizensales3@gmail.com in my mind, and I had result- tion to experiencing flashbacks, The Citoyen Borden Citizen is an ing anger and anxiety issues.” nightmares and insomnia. unofficial publication of CFB BorGrantham lived in constant fear “That day, my wife said, ‘I’m den published every week with permission of Colonel Andrew of his panic attacks. He couldn’t done. We’re not raising our kids Atherton, CD Base Commander. hear or see the words, Swiss Air, like this. I’m not putting myself The views expressed are those 111 or PTSD without trigger- through this. You need to get of the contributors and do not necessarily reflect those of the ing a panic attack. help’ – I didn’t know how much Editor, Canadian Armed Forces “From 2003 to 2008, I barely I was hurting them,” commentor the Department of National slept. I couldn’t even close my ed Grantham. Defence. The Editor reserves the right to reject and edit copy to eyes, because that’s all I would Grantham said a second suit the needs of the publication. see.” barrier to seeking treatment for Reproduction of ANY content in Grantham re-enlisted full him was the negative portrayal the Borden Citizen is prohibited without written permission of the time in the Forces in 2007 as of individuals with PTSD in Borden Citizen Editor. a Military Police (MP) officer. some media platforms – that Le Citoyen Borden Citizen est Slowly, the frequency of his they physically harm their famune publication non officielle de panic attacks decreased, but his ilies or themselves. la BFC Borden qui paraît chaque mental health did not improve. “Reaching out and getting semaine avec l’autorisation du commandant de la base, le Colonel “The anticipation of a panic help was really the first step in Andrew Atherton, CD. Les opinions attack is almost worse than the my recovery. I (have) said thank exprimées sont celles des collabopanic attack itself.” you to Lindsey for saving my rateurs et ne reflètent pas nécessairement les points de vue du life, not because she talked me rédacteur ou de la rédactrice des off the ledge, but because she’s Forces armées canadiennes ou du I want to get saved me from a sadder and ministère de la Défense nationale. Le rédacteur ou la rédactrice se angrier existence.” as healthy réserve le droit d’accepter ou de top of psychotherapeurefuser les articles en fonction des as I can, maintain ticOn besoins du journal. Il est interdit techniques, Grantham has de reproduire QUELQUE élément that and help relied training, Dr. dans G.J.Innes 2X30_Dr. G.J.Innes 2X30 2016-05-26 8:23on AMmindfulness Page 1 d’information que ce soit le meditation, exercise and open others. I’m going Borden Citizen sans l’autorisation de la rédactrice en chef. communication with his chain to teach my kids of command to heal from his Canadian Publications Mail it’s okay not to be PTSD. Since seeking treatAgreement No. 1450816 Publication canadienne, no ment, Grantham has attended okay.” Published every Friday, deadline Tuesday 1200 hrs. L’heure de tombée est 12 h, le mardi précédant le jour de publication (vendredi).

ZOE CÔTÉ REPORTER JOURNALISTE

A

de convention 1450816

GREGORY J. INNES DENTISTRY PROFESSIONAL CORPORATION

CitoyenBordenCitizen

Our FULL paper is available online! Le journal AU COMPLET est publié en ligne! bordencitizen.com

Medical/Dental Services Building CANEX Mall, CFB Borden

705-424-1622

New Patients Welcome

Bienvenue aux nouveaux/nouvelles patient(e)s

Paul Grantham (right) along with his wife (left) and two children. / Paul Grantham (à droite) avec sa femme (à gauche) et leurs enfants.

the nine-week mindfulness course on base, in addition to completing the Army Run in Ottawa and the Iron Warrior in Petawawa. “It’s all connected,” said Grantham. “My marriage is stronger, I’m a better parent, my relationship with my kids has improved.” Although Grantham has come a long way, he plans on continuing to be an advocate for mental health in the future. “I want to get as healthy as I can, maintain that and help others. I’m going to teach my kids it’s okay not to be okay.”

Après avoir raconté une histoire personnelle empreinte d’émotions lors de l’événement Bell Cause pour la cause organisé à la BFC Borden, le Cpl Paul Grantham s’est entretenu avec nous au sujet de son cheminement personnel vers une bonne santé mentale.

A

pprenti charpentier (technicien de la construction) aux Ops Imm à la BFC Borden depuis 2016, le Cpl Grantham s’enrôle dans les FAC en 1997, et se joint au régiment d’infanterie, The Princess Louise Fusiliers, basé à Halifax. En 1998, il se porte volontaire à la mission de récupération d’un avion transocéanique de la compagnie Swiss Air qui s’est écrasé. L’écrasement n’a laissé aucun survivant. Deux ans plus tard, il est libéré des forces armées et réoriente sa carrière. En 2003, il a sa première crise de panique. Bientôt, ces crises deviennent « constantes ». L’écrasement de l’avion Swiss Air lui revient sans cesse

à l’esprit. « Cela a provoqué des problèmes de rage et des troubles d’anxiété. » Le Cpl Grantham craint continuellement de vivre une crise de panique. Dès qu’il voit les mots « Swiss Air », « 111 » ou « TSPT », c’est la crise assurée. « De 2003 à 2008, j’ai à peine dormi. Je ne pouvais même pas fermer les yeux parce que c’est tout ce que je voyais. » Le Cpl Grantham s’enrôle de nouveau à temps plein dans les Forces en 2007, cette fois dans la police militaire. Lentement, ses crises de panique se font moins fréquentes, mais sa santé mentale ne s’améliore pas pour autant. « L’anticipation d’une crise est presque pire que la crise en soit. » Il explique qu’il était sa propre barrière : il pensait qu’il devenait fou, alors il mentait sur les formulaires, à ses amis et à sa chaîne de commandement pour que tous le pensent en bonne santé. « Je n’avais pas honte de ma situation; je ne voulais tout simplement pas en parler. » Malgré ce sentiment, il hésite à chercher de l’aide pour de nombreuses années encore. « Je me présentais à la SEM (l’équivalent du cabinet de médecin ou de la clinique sans rendez-vous), j’arrivais à la porte d’entrée avec toute la confiance du monde, puis je faisais volte-face et je m’en allais. » En 2018, le Cpl Grantham franchit finalement cette porte. On le confie à une travailleuse sociale, Lindsey, avec qui il travaille toujours aujourd’hui. « C’est comme si on m’avait enlevé un immense poids sur les épaules », souligne-t-il. Tout a basculé en janvier 2018. Ce matin-là, sa femme prépare une tasse de café. « La tasse a débordé et j’ai pété les plombs. Je suis sorti en trombe, en jurant et en claquant les portes. J’ai lancé la tasse sur le gazon devant la maison en lui criant après. » À cette époque,

en plus des souvenirs récurrents, des cauchemars et de l’insomnie, le caporal a beaucoup d’accès de colère. « Ce jour-là, ma femme m’a dit : “J’en ai assez. Je n’élèverai pas mes enfants comme ça. Je ne peux plus subir ça. Tu as besoin d’aide.” Je ne savais pas à quel point je leur faisais du mal », ajoute le caporal. Le Cpl Grantham affirme que l’image que véhiculent les médias des personnes souffrant d’un TSPT – des gens qui s’attaquent à leur famille ou à euxmêmes – a aussi contribué à l’empêcher d’aller chercher de l’aide. « Aller chercher de l’aide a réellement été le premier pas vers la guérison. J’ai remercié Lindsey de m’avoir sauvé la vie, pas parce qu’elle m’a empêché d’en finir, mais bien parce qu’elle m’a sauvé d’une vie douloureuse et remplie de colère. » En plus des techniques de psychothérapie, le Cpl Grantham a suivi une formation sur la pleine conscience, il fait de la méditation et de l’activité physique et communique ouvertement avec sa chaîne de commandement pour guérir de son TSPT. Depuis qu’il est allé chercher de l’aide, il a suivi une formation de neuf semaines sur la pleine conscience, donnée sur la base, et participé à la Course de l’Armée à Ottawa et à la course d’endurance Iron Warrior à Petawawa. « Tout cela est lié », affirmet-il. « Mon mariage est plus fort que jamais. Je suis un meilleur père. Ma relation avec mes enfants est meilleure. » Malgré tout le chemin parcouru, le Cpl Grantham ne cessera d’être porte-parole de la santé mentale. « Je veux parvenir au meilleur de ma forme et la maintenir, et aider les autres à le faire. Je vais enseigner à mes enfants que c’est normal parfois de ne pas bien aller. »

Read the Borden Citizen anytime, anywhere! Our FULL PAPER is available online

Lire le Citoyen Borden en tou temps, n’importe où! Le journal AU COMPLET et publié en ligne!

www.bordencitizen.com


7 FÉVRIER 2020 | CITOYEN BORDEN

3

COMMUNITY NEWS / NOUVELLES DE LA COMMUNAUTÉ TELL YOUR COMMUNITY! / INFORMEZ VOTRE COMMUNAUTÉ!

Submit events, articles or photos online at www.bordencitizen.com / Publiez les activités, les articles ou les photos en ligne à www.bordencitizen.com.

Ice fishing season getting a slow start in many parts of the province Ice fishing is a popular past time for many of Ontario’s anglers and the Ontario Conservation Officers Association (OCOA) would like to remind anglers to put safety first.

“I

ce conditions vary greatly from one end of the province to the other,” says OCOA President Sean Cronsberry, “in some parts of the province the warm weather and rain this winter has delayed many waterbodies from creating safe ice conditions. While some areas in northern Ontario have had safe ice since early December, other areas in southern Ontario are still ice free. I strongly encourage anglers who are planning a fishing excursion to check the ice conditions often, plan ahead and be prepared. By following some simple safety measures, it could save your life or the life of someone else.”

ICE SAFETY TIPS:

• Check ice thickness and conditions frequently • Clear ice should be a

minimum of 10 cm (4”) for walking and ice fishing, 12 cm (5”) for one snowmobile or ATV, 20-30 cm (8-12”) for a car or small pickup, 30-38 cm (12-15”) for a medium truck (source: Lifesaving Society) • Fish with a buddy • Be prepared for an emergency – wear ice picks or a floater/survival suit, and have a whistle and cell phone on hand • Let someone know where you will be and when you plan to return. This should include where your vehicle will be parked, what route you plan to take and any stops you plan to make • Stay off rivers and away from locks, where ice is less stable. Ice conditions in areas of moving water or spring fed lakes can be unsafe at any time, ensure the ice is safe before venturing out. “Spending time outdoors in the winter with friends and family can be enjoyable,” said Cronsberry, “But if the ice is not safe, we suggest finding activities to enjoy on shore because making it home safe at the end of the day is paramount. We wish all Ontar-

Photo source: Alberta Conservation Authority

ian’s a happy and safe winter season.” Anglers are reminded to review the 2020 Recreational Fishing Regulations Summary, available online and at

ACTIVITÉS WHAT’S HAPPENING PRÉVUES

in our communit

y

MEET DASH THE ROBOT Saturday Feb 8 at the Angus Library. 10 a.m. - 12 p.m. Try out the DASH robots, learn to code and program a robot while having fun! WINTER CARNIVAL D'HIVER Saturday, February 8, 11 a.m. - 2 p.m., 43 County Road 6 South, Perkinsfield Park, Tiny Township. This annual community event offers fun for all ages, including a free pancake lunch, charity puck toss, family skating, a vendor market, snow tubing, sledge hockey, snowshoeing and more. Full details at www. tiny.ca/events. HOBBY CIRCLE Monday, Feb 10, 6 – 7:30 p.m. Join us at the Angus Branch for Hobby Circle. Share your skills, learn something new, enjoy community and conversation. Contact dtravers@essa. library.on.ca for more information. www.tiny. ca/events. BARRIE AMATEUR RADIO CLUB MONTHLY MEETING February 11, 7 p.m. - 9 p.m. Eastview Secondary School cafetorium, 421 Grove Street East, Barrie. Meetings on the 2nd Tuesday of each month. All welcome. Frequent guest speakers and presentations. Coffee and social break. Contact info: Brant Smith, 705-733-0554, ve3ume@gmail.com. WIGGLES & GIGGLES MORNING Angus Library, Tuesday, Feb 11, 10 – 11 a.m.

dans notre communauté

A special time to bond with your baby and other caregivers. Includes play, tickles, songs, rhymes, parachute, music and movement. Ideal for babies 4-14 months. No registration required, join us! FAMILY NATURE DAY - WINTER TREK Thursday, February 13,10 a.m. - 3 p.m. at theTiffin Centre for Conservation. Join us for fun, outdoor, family-friendly environmental education programs at the beautiful Tiffin Centre for Conservation! Perfect for families that homeschool or those wanting to spend time outside! Register at: www.nvca.on.ca/ events. SNOWMAN MANIA February 14, 6 p.m. February 17 4 p.m. Wasaga Beach. Four days of affordable fun for the whole family. Over the weekend check out, amazing kids activities, specialty entertainment, skating, snowshoeing, and more! All held throughout Town of Wasaga Beach. SPAGHETTI ABOUNDS AT THE UTOPIA HALL February 15, anytime between 4:30 p.m. – 8 p.m. Spaghetti dinner for $10 ($5 children under 10). Silent auction, bake sale and other fundraising. All proceeds will be given to Jim Ross and Vicki LaVoie to support their difficult recovery of a terrible car crash. HOSES AND NOSES FUNDRAISER February 15, 6 - 9 p.m. Redline Brewhouse 431 Bayview Drive Barrie. Scotch Pairing

Ministry of Natural Resources and Forestry (MNRF) offices. Anyone with information about a natural resources or public safety related offence is encouraged to call the

MNRF violation reporting line at 1-877-847-7667, contact their local Conservation Officer directly, or call Crime Stoppers at 1-800-222-TIPS (8477).

For more information about natural resources regulations and enforcement please visit the OCOA website at http:// www.ocoa.ca or contact your local Conservation Officer.

LEGEND/LÉGENDE BARRIE/INNISFIL

ANGUS/BORDEN

THORNTON

UTOPIA

Fundraiser. 5 course Scotch and Red Seal Chef made tasting menu, guided by Scotch conisour, Marc Laverdiere. In support of the Angus Firefighters Association. A portion of the proceeds raised will be donated to Simcoe Hospice. Tickets are $75. Purchase online, at Redline or through the Angus Firefighters. 19+ event. TRY CURLING FOR FREE ON FAMILY DAY Stayner Curling Club (255 Oak St Stayner) Feb 17, from 10 a.m. - 3 p.m. All equipment and instruction is provided. You will need a clean pair of shoes (runners work well) kids will need a helmet, curling is family fun. ESSA HISTORICAL SOCIETY - MONTHLY MEETING February 22, Thornton Library meeting room, 34 Robert St, Thornton, ON.,1:30 p.m. Speaker will be Cecilia Burke, Flag Store, Thornton, discussing the history of the Flag Store. Guests are welcome.

FAMILY NATURE DAY - GET BACK TO THE SUGAR SHACK March 6, 10 a.m. - 3:30 p.m. Tiffin Centre for Conservation. Join us for fun, outdoor, family friendly environmental education programs at the beautiful Tiffin Centre for Conservation! All ages – Explore the working sugar bush and learn about indigenous, pioneer and modern-day maple syrup making through stories and hands-on activities. Register at: www.nvca.on.ca/events

WASAGA/COLLINGWOOD ALLISTON

RECURRING EVENTS THORNTON BOOK CLUB Second Monday each month at the Essa Public Library, Thornton branch. 6:30 - 7:30 p.m. Karly 705-424-6531. SENIORS WALKING AND EXERCISE CLUB Mondays and Thursdays, September to June. Angus Arena, 8 h 45 - 9 h 45. DROP-IN COFFEE/TEA Every Saturday morning, Utopia Hall. 8396 6th Line, 10 a.m. - 12 p.m. Free, donations accepted. FRENCH CONVERSATION CIRCLE Every Tuesday from 6:30 - 7:30 p.m. at the Essa Public Library, Angus. This program is for adults of all French skill levels.

Have an event coming up? Submit the details here: www.bit.ly/BCSubmitEvent

Vous organisez une activité prochainement? Inscrivez-la sur la page suivante www.bit.ly/BCSubmitEvent


BORDEN CITIZEN | 7 FEBRUARY 2020

4

Important

DATES CFB BORDEN

HEALTH TIP CONSEIL SANTÉ

BFC BORDEN

DATES importantes FEBRUARY FÉVRIER Star Wars: The Rise of Skywalker - Special Family Day Screening/Projection spéciale de la Journée familiale 17 Feb./fév. 1330 hrs ENG/ANG Ext/Poste 3801 Love Borden / J'aime Borden 16 Feb./fév. 1730 hrs Potlock/ Repaspartage, 1830 hrs Worship/ Celebration réligieuse. Trinity Chapel/Chapelle Trinity Ext/Poste 2180 Family Snow Tubin at Snow Valley / Glissade sur Tube en Famille à Snow Valley 19 Feb./fév. 1530 - 1900 hrs $ 10 per person. Registration and payment at BFRC reception. / 10 $ par personne. L’inscription et le paiement doivent être effectués à la réception du CRFB. Ext/Poste 3994 Mental Fitness and Suicide Awareness / Sensibilisation à la santé mentale et au suicide 20 Feb./fév. 0830 - 1600 hrs Ext/Poste 7086. SISIP Free Lunch & Learn: Buying a Home / Dînercauserie SISIP – Gratuit : Achat d'une maison 21 Feb./fév. 1200 hrs 705-424-2262

Help yourself, help others Aidez-vous vous-même, aidez les autres HEALTH PROMOTION

ant to increase W your knowledge of mental health? Want

to be better prepared for suicide intervention? Join Health Promotion 20 February for the Mental Fitness and Suicide Awareness course. This full day course provides an overview of mental health in the CAF. Explore

GamesNight / Soirée de jeux 4 March/mars 1800-2100 hrs First Wednesday of each month in room 108, bldg E-182 / Le premier mercredi de chaque mois dans la salle 108, bât. E-182. (16 Arnhem Rd). Ext/Poste 3994 International Women’s Day Journée internationale de la femme 6 March/mars Base Borden Officers Mess/ mess des officiers March Madness Day Camp Camp de jour la folie de mars 16-20 March/mars cafconnection.ca/borden Ext/Poste 1536/1373 = TERRA THEATRE = BFRC/CRFB

de la santé mentale au sein des FAC. Explorez des façons de faire tomber les préjugés, d’identifier les signes d’avertissement. Apprenez des manières efficaces pour intervenir et discutez des ressources accessibles pour aider les FAC. Pour obtenir de plus amples renseignements sur ce sujet, sur les cours et

sur les séances d’information offertes, ou pour des demandes concernant PS, veuillez communiquer avec le bureau de Promotion de la santé, au poste 7086 ou à l’adresse courriel healthpromotion.borden@forces. gc.ca.

COURS DE SENSIBILISATION À LA SANTÉ MENTALE ET AU SUICIDE

20 February 2020

For more info call ext. 7086 or healthpromotionborden@forces.gc.ca

20 février 2020

Pour obtenir de plus amples renseignements Poste 7086 healthpromotionborden@forces.gc.ca

Sudoku

Second Career Assistance Network / Colloques Service de préparation à une seconde carrière 25-26 Feb./fév. (general/ régulier) and/et 26-27 Feb./ fév. (medical/médical) Terra Theatre / Cinéma Terra borden.mil.ca/1

MARCH MARS

V

ous voulez améliorer vos connaissances sur la santé mentale? Vous voulez être prêt à intervenir face au suicide? Joignez-vous à l’équipe de Promotion de la santé le 20 février pour le cours de sensibilisation à la santé mentale et au suicide. Ce cours s’étale sur une journée et donne un aperçu

MENTAL FITNESS AND SUICIDE AWARENESS COURSE

Top Fuel for Top Performance Bouffe-Santé pour un rendement assuré 24-25 Feb./fév. Ext/Poste 7086

Scholarship Information Session / Séance d’information sur les bourses 27 Feb./fév. 1830 - 2030 hrs 14 years or older / 14 ans et plus. Register by 21 Feb. / Inscription avant le 21 fév Ext/Poste 1361

ways to break stigma, identify warning signs, learn effective ways to intervene, and discuss resources to assist the CAF. For more information on this topic, courses and briefings offered, or HP related inquiries, please contact the Health Promotion office at 7086 or healthpromotion.borden@ forces.gc.ca.

The object of Sudoku is to fill all empty squares so that the numbers 1 to 9 appear exactly once in each row, column and 3x3 box, without repeating.

FRUSTRATION ON THE MATTAGAMI

W

hen the icy waters of the Mattagami River dwindled during the winter of 1920/21, the Northern Canada Power Company found it could not meet its main customer’s power demands and supply all its other customers. While it could have allotted their entire supply to Hollinger Consolidated Gold Mines to keep their mine and smelting operation running at full capacity, they decided not to leave their other customers in the dark.

Hollinger Mine all the power it needed. (Hollinger Consolidated Gold Mines v. Northern Canada Power, 1922). The court of appeal found the power company liable anyway. It decided that there was enough power to supply the mine, so, the contract was not frustrated. The power they had should have been given to the Hollinger Mine and the other customers, who they were not obliged to serve, should have been cut off.

With less power, production at the All this happened before the Power Hollinger Mine declined. Hollinger lost Corporation Act. Now a utility cannot close to $2 million and sued Northern be held responsible for power outages Canada Power for breach of contract. or for sharing its existing power supply In its defence, the power company with all its customers, spreading the cost relied on the law of frustration. A court of power outages and shortages among might let you out of a contract if the all customers. subject matter of the contract ceases to This article is presented as general exist for reasons beyond your control. information only and is not to be relied The power company could not control on as legal advice. You should contact the rainfall or resulting water levels your lawyer to see how the law applies and power supply, so, they should not to your circumstances before any action be held to their contract to supply the is taken.

Le but du Sudoku est de remplir tous les carrés vides de façon à ce que les chiffres 1 à 9 apparaissent exactement une fois dans chaque rangée, colonne et case de 3x3, sans se répéter. Easy Puzzle 739

2

4

5

9 5

1

9

7 4

8

9

2

6 3

2 6

1

1

8 7

2

9

4 1

6

8

3

4 7

6

2 8

9

Did you know you can Web Sudoku 2020 - www.websudoku.com read the©Borden Citizen anytime, anywhere? Our FULL paper is available online!

Saviez-vous que vous pouvez lire le Citoyen Borden en tout temps, n’importe où? Le journal AU COMPLET est publié en ligne!

www.bordencitizen.com

1


7 FÉVRIER 2020 | CITOYEN BORDEN

5

Canadian Rangers complete busiest year ever Les Rangers Canadiens terminent leur année la plus occupée

SGT PETER MOON 3RD CANADIAN RANGER PATROL GROUP he Canadian RangT ers have completed a highly successful year aiding

the people of the Far North of Ontario, according to their commanding officer. They have saved numerous lives in search and rescue operations, evacuated First Nations threatened by fire and flooding, and helped prevent suicides. “We punch above our weight with the resources we have in a huge area of this province,” said Lieutenant-Colonel Shane McArthur, the Canadian Army officer who commands the 3rd Canadian Ranger Patrol Group (3CRPG), which commands the Rangers of Northern Ontario. “We are on call 24-7 and we are the busiest and largest reserve unit in Ontario. It is an honour and a privilege to command this unit. I’m doing my best to continue with the great success and the great history this unit has and the traditions the Canadian Rangers bring to it.” Canadian Rangers are parttime army reservists. The first Ranger patrol opened in Moose Factory in 1994. There are now almost 700 Rangers in 27 First Nations across the province’s Far North. New patrols were added in 2019 in Aroland, Cat Lake, Long Lake, and Pikangikum. Detachments, which are smaller sub units, were opened in Ginoogaming and Marten Falls. In 2019 they rescued hunters, trappers, boaters, and fish-

ermen, as well as lost community members in search and rescue missions in all kinds of dangerous and challenging conditions on land and water. Rangers played key roles when out of control forest fires forced two major evacuations of Pikangikum First Nation. They also assisted in evacuations when river floods threatened Bearskin Lake and Kashechewan. Rangers flew into Kitchenuhmaykoosib Inninuwug First Nation to prevent suicides after a house fire killed five people. They did the same thing in North Spirit Lake when the community declared an emergency after a number of suicides and setbacks brought community chaos. The Rangers were called on to provide a range of social supports for a number of troubled First Nations in 2019, LCol McArthur said. “Because of the isolation of our communities and the lack of resources in them, Rangers become a useful tool to provide a range of assistance while giving other government departments time to sort themselves out and get themselves organized,” he said. “The Rangers bring traditional skills, knowledge of the land, and life experience. We are able to respond quickly, using Rangers in the community if it has a Ranger patrol or flying them in to provide skilled assistance.” The army provides training throughout the year for the Rangers. It includes ground search and rescue provided by the Ontario Provincial Police and the army, first aid, nav-

igation, enhanced firearms instruction, ice rescue, and a number of other skills. “They already have unique skills when they become a Ranger,” LCol McArthur said. “We provide them with additional skills training that most soldiers never receive.” The work of the Rangers in Northern Ontario was recognized last year by the award of national honours. 3CRPG received a prestigious and rarely awarded Canadian Armed Forces Unit Commendation for saving lives. Two Rangers were awarded the Order of Military Merit, the military equivalent of the civilian Order of Canada. Six members of the headquarters staff received senior Canadian Army commendations for helping to save lives. The unit also leads the Junior Canadian Ranger program in the province. It is a culturally appropriate program for boys and girls aged 12 to 18. There are close to 800 Juniors Rangers in 22 First Nations in the Far North. The headquarters of 3CRPG is at Canadian Forces Base Borden, near Barrie, where it is staffed by 52 military personnel. The staff includes the army Instructors who travel regularly to the North to train Rangers. “Without the headquarters staff we would be unable to provide the support we do to our Northern communities,” LCol McArthur said. “They do a tremendous job.”

canadienne qui commande le 3e Groupe de patrouille des Rangers canadiens (3 GPRC), qui assure le commandement des Rangers du Nord de l’Ontario. « Nous sommes disponibles 24 heures par jour, 7 jours par semaine, et nous sommes l’unité de réserve la plus occupée et la plus importante de l’Ontario. C’est un honneur et un privilège de diriger cette unité. Je fais de mon mieux pour assurer la poursuite du succès et de l’histoire de cette unité ainsi que des traditions que les Rangers canadiens y apportent. » Les Rangers canadiens sont des réservistes de l’Armée, à temps partiel. La première patrouille des Rangers a été mise sur pied à Moose Factory en 1994. Il y a maintenant près de 700 Rangers dans 27 Premières nations dans l’ensemble du Grand Nord de la province. De nouvelles patrouilles ont été ajoutées en 2019 à Aroland, Cat Lake, Long Lake et Pikangikum. Des détachements, qui sont des sous-unités plus petites, ont été créés à Ginoogaming et Marten Falls. En 2019, dans le cadre de missions de recherche et sauvetage, les Rangers ont

secouru des chasseurs, des trappeurs, des plaisanciers et des pêcheurs, ainsi que des membres de la communauté perdus dans diverses conditions dangereuses et difficiles, tant sur terre que sur l’eau. Les Rangers ont joué un rôle clé lorsque des incendies de forêt non contrôlés ont forcé deux grandes évacuations de la Première nation de Pikangikum. Ils ont également participé à des évacuations lorsque des inondations ont menacé les Premières nations de Bearskin Lake et de Kashechewan. Les Rangers se sont rendus dans la Première nation de Kitchenuhmaykoosib Inninuwug pour prévenir des suicides après que cinq personnes soient décédées dans l’incendie d’une résidence. Ils ont fait la même chose à North Lake Spirit lorsque la communauté a décrété une situation d’urgence après qu’un certain nombre de suicides et d’événements fâcheux aient entraîné un chaos général. Comme l’a indiqué le lcol McArthur, les Rangers ont été appelés à fournir une gamme de mesures de soutien social pour certaines Premières Nations troublées en 2019. « En raison de l’isolement de nos communautés et de leurs ressources limitées, les Rangers deviennent un outil utile pour offrir de l’aide, tout en donnant aux autres ministères du gouvernement le temps de se débrouiller et de s’organiser », a-t-il précisé. « Les Rangers apportent des compétences traditionnelles, des connaissances du terrain et une expérience de vie. Nous pouvons intervenir rapidement en faisant appel aux Rangers de la communauté si elle compte une patrouille de Rangers ou en les faisant venir par avion pour fournir une aide qualifiée. » L’Armée de terre fournit de l’instruction tout au long de l’année pour les Rangers. Cela comprend la recherche et le sauvetage au sol, qui sont assurés par la Police provinciale de l’Ontario et l’Armée

es Rangers canadiens, L qui aident les habitants du Grand Nord de l’Ontario,

ont eu une année très fructueuse selon leur commandant. En effet, ils ont sauvé de nombreuses vies lors d’opérations de recherche et sauvetage, ont évacué des Premières Nations qui étaient menacées par le feu et les inondations, et ont aidé à prévenir des suicides. « Nous dépassons les attentes avec les ressources que nous avons dans cette vaste région de la province », précise le lieutenant-colonel Shane McArthur, l’officier de l’armée

A New You Optical in Alliston and Angus are proud to announce that they have partnered with IRIS. We are pleased to offer the same great service you expect, as well as an even larger selection of eye wear to suit your needs!

Hallmark Chay Realty Inc., Brokerage

de terre, les premiers soins, la navigation, l’instruction sur les armes à feu perfectionnées, le sauvetage sur glace et d’autres compétences. « Ils ont déjà des compétences uniques lorsqu’ils deviennent des Rangers », souligne le lcol McArthur. « Nous leur fournissons une formation supplémentaire sur les compétences que la plupart des soldats ne reçoivent jamais. » Le travail des Rangers dans le Nord de l’Ontario a été reconnu l’année dernière par l’attribution de distinctions honorifiques nationales. Le 3 GPRC a reçu la prestigieuse Mention élogieuse à l’intention des unités des Forces armées canadiennes, qui est rarement décernée, pour avoir sauvé des vies. Deux Rangers ont reçu l’Ordre du mérite militaire, qui est l’équivalent militaire de l’Ordre du Canada. Six membres du personnel du quartier général ont reçu une Mention élogieuse du Commandant de l’Armée canadienne pour avoir aidé à sauver des vies. L’unité dirige également le Programme des Rangers juniors canadiens dans la province. Il s’agit d’un programme approprié sur le plan culturel destiné aux jeunes garçons et filles de 12 à 18 ans. Dans le Grand Nord, on compte près de 800 Rangers juniors dans 22 Premières nations. Le quartier général du 3 GPRC se trouve à la Base des Forces canadiennes Borden, près de Barrie, qui compte 52 membres du personnel militaire. Le personnel comprend les instructeurs de l’Armée de terre qui se rendent régulièrement dans le nord pour former les Rangers. « Sans le personnel du quartier général, nous ne serions pas en mesure de fournir le soutien que nous offrons à nos collectivités du Nord », explique le lcol McArthur. « Ils font un travail formidable. »


BORDEN CITIZEN | 7 FEBRUARY 2020

6

Recognizing Black History Month at CFB Borden: Capt Kevin Junor (retired) gives moving talk on racialization ZOE CÔTÉ REPORTER JOURNALISTE

A

fter 34 years of reserve force service in the CAF, Capt Kevin Junor pursued a career in corrections before retiring this past year. His latest appointed position was Deputy Superintendent of Administration at the Ontario Correctional Institute. Junor delivered a compelling speech at CFB Borden’s Canadian Forces Chaplain School and Centre (CFChSC) on the afternoon of 30 Jan, where he told the story of Chaplain William Andrew White II – the first and only, “Black commissioned officer in the Canadian Expeditionary Force (CEF).” Junor com-

plemented this by touching on his personal experiences as Black-Canadian in the CAF. Born on 16 June in 1874 to former Virginia slaves, William A. White moved to Nova Scotia in 1899 to study religion at Acadia University. To help efforts against Germany and its allies during the First World War, the CEF was established by Canada, under the approval of Great Britain. Reverend White enlisted in the No. 2 Construction Battalion, the CEF’s only segregated unit. Although the Battalion was segregated (open to non-white individuals), Chaplain White remained the only non-white ‘officer’ within the unit, a distinguished title at the time. The other members of colour were soldiers (a lesser title).

This made Reverend White one of few Black officers in the entire British Empire. The support unit, consisting of Black soldiers, was treated with blatant racism by fellow military personnel. Often, they received supplies and equipment last, and nearby units refused to accept White as a Chaplain – even if they were without their own. Despite experiencing discrimination, White held himself to a high moral standard, treating soldiers and officers of all units with respect. Chaplain White fought for equal treatment of Black soldiers both in Canada and overseas, paving the way for future advocates of social advancement and the CAF of today.

Celebrating Black History Month at CFB Borden with an homage to Chaplain William Andrew White II. From left to right, LCdr Éloi Gunn, Capt Ryan Carter, LCol Gordon Mintz, Capt Kevin Junor (retired), WO Eobhann Bruce. / Le Mois de l’histoire des Noirs à l’honneur à la BFC Borden avec un hommage à l’aumônier William Andrew White II. De gauche à droite, le Capc Éloi Gunn, le Capt Ryan Carter, le Lcol Gordon Mintz, le Capt Kevin Junor (à la retraite) et l’Adj Eobhann Bruce.

Photo credit / Crédit photo: Zoe Cote

Capt Kevin Junor (retired) delivering his talk. / Le Capt Kevin Junor (à la retraite) en action.

Le Mois de l’histoire des Noirs à l’honneur à la BFC Borden : Conversation émouvante sur la racialisation avec le Capt Kevin Junor (à la retraite) A

près avoir servi 34 ans dans la Force de réserve des FAC, le Capt Kevin Junor a travaillé dans le milieu correctionnel et a pris sa retraite cette année. Il a terminé sa longue carrière à titre de chef d’établissement adjoint, administration, à l’Institut de correction de l’Ontario. Au cours de l’après-midi du 30 janvier dernier, le Capt Junor a prononcé un éloquent discours au Centre-école des aumôniers des Forces canadiennes (CEAFC) de la BFC Borden. Il a notamment raconté l’histoire de l’aumônier William Andrew White II, le premier et le seul « officier commissionné de race noire à avoir servi dans la Force expéditionnaire du Canada (FEC) ». Il a terminé son discours en parlant de sa propre expérience comme Canadien de race noire dans les FAC.

William A. White est né le 16 juin 1874; ses deux parents étaient d’anciens esclaves de la Virginie. En 1899, il est déménagé en Nouvelle-Écosse pour étudier la théologie à l’Université Acadia. Pendant la Première Guerre mondiale, avec l’approbation de la GrandeBretagne, le Canada a mis sur pied la FEC pour contribuer aux efforts contre l’Allemagne et ses alliées. L’abbé White s’est enrôlé dans le Bataillon de construction no 2, le seul bataillon formé de Noirs de la FEC. Bien que le bataillon fût ouvert aux personnes de couleur, l’aumônier White est resté l’unique « officier » de couleur de l’unité, un titre distingué à l’époque. Les autres personnes de couleur du bataillon étaient des soldats (un grade inférieur). Ainsi, l’aumônier White a été l’un des seuls officiers noirs de

THE 2020 THEME FOR BLACK HISTORY MONTH IS: "CANADIANS OF AFRICAN DESCENT: GOING FORWARD, GUIDED BY THE PAST."

LE THÈME DU MOIS DE L’HISTOIRE DES NOIRS DE 2020, « CANADIENS D’ASCENDANCE AFRICAINE : GUIDÉS PAR LE PASSÉ, MARCHONS VERS L’AVENIR »

This was inspired by the theme of the United Nations’ International Decade for People of African Descent (2015-2024). We encourage employees at all locations to take the time to celebrate our diversity and inclusion, by planning or attending an event of their choice and sending pictures to equity.employment@cfmws.com.

TROPHY WORLD

tout l’Empire britannique. L’unité de soutien, constituée de soldats noirs, subissait un racisme flagrant de la part des autres membres du personnel militaire. Souvent, elle recevait son ravitaillement et son matériel en dernier, et les unités avoisinantes refusaient de reconnaître l’abbé White comme aumônier, même quand elles n’en avaient pas. Malgré cette discrimination, l’aumônier White suivait un code de conduite stricte et traitait les soldats et les officiers de toutes les unités avec respect. L’aumônier White s’est battu pour l’égalité des soldats noirs, tant au Canada qu’à l’étranger, préparant ainsi la voie à ceux qui, plus tard, se sont battus pour le progrès social et aux FAC d’aujourd’hui.

est inspiré par celui des Nations Unies dans le cadre de la Décennie internationale pour les personnes d’ascendance africaine (2015-2024).

Nous encourageons tous les employés des FNP à prendre le temps de célébrer notre diversité et notre caractère inclusif en planifiant une activité ou en participant à un événement de leur choix, et en envoyant des photos à équité.emploi@sbmfc.com.

HERITAGE GROUP LTD., BROKERAGE

INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED.

OPEN HOUSE

Sat Feb. 8, 10am-Noon

$

45,000

Reasons to Buy; • Choose your location • Fantastic business opportunity in the booming town of Angus! • Be your own boss of the only trophy shop in the area! • Unique opportunity to have your own business at home. Training provided before closing date.

OWNER RETIRING • Large list of amazing customers, in business for over 30 years & specializing in trophies, medals, engraving. For more info contact Lise Gagne at 705-424-9541

8118 Tosorontio 15th Sdrd, Adjala-Tosorontio Township MLS N4548244 listed at

$749,000.00

Shows 10+, 2 Storey 4 bedroom, 4 bathroom, 2 kitchens, finished basement w/ separate entrance, Lifetime aluminium roof tiles. Located on a country lot minutes from CFB Borden, Everett and Alliston.

For more info contact

Ken Pratt CSP Salesperson

ken.pratt@century21.ca 705-796-6753(cellular, text) 905-936-2121(office) www.ken-pratt.c21.ca


7 FÉVRIER 2020 | CITOYEN BORDEN

7

Latvia, Kuwait, and more — PSP staff provide the inside scoop on what it’s like to deploy ZOE CÔTÉ REPORTER JOURNALISTE ave you ever wondered what it’s like to leave the H comfort of your home, family, friends and country to provide support to military personnel overseas? Does it compare to military deployment? Where do you sleep? What’s the job like? Is it safe? Is it voluntary? We reached out across the base to discover the firsthand experiences of civilian staff who have deployed from right here in Borden. Brad Kinzett, a Fitness and Sports Instructor over at the Buell Fitness & Aquatic Centre, who returned from deployment last spring, shared his story, saying he enjoyed his time overseas. After working at Buell for nearly nine years, Kinzett said he wanted to take on something new. “I was looking for a challenge,” he commented, “and then I was offered the opportunity to go. Right time, right

place.” Kinzett’s voluntary, six-month-long deployment in Kuwait took place from November 2018 to May 2019. Kinzett continued to explain there is a lot of preparation that goes into being deployed, including a week-long selection period with other deployment prospects. Kinzett’s training took place in Halifax, Nova Scotia during March of 2018, where 13-14 hour training days mimicked deployment conditions, and previously deployed staff shared their experiences with the candidates. Soon after, Kinzett travelled to Camp Canada on the Ali Al Salem Airbase in Kuwait, where the day-to-day of his work - and home life was altered dramatically. “Things in Borden are a lot more structured, and I deal with [many] more people,” explained Kinzett. Even just with physical training (PT) classes, which consist of 30-40 individuals, Kinzett said he saw close to 120 people per day – this number increasing with meetings and other

programs. In Kuwait, “I only worked with the Canadian Camp, which was about 200 people,” Kinzett commented, which changes the dynamics of the job. He further explained the tempo overseas was different as well. “It’s a lot of trying to be proactive, but really being reactive to immediate needs,” he said, elaborating that staff must respond swiftly to the requests of their commander and the camp as a whole, “it’s a lot higher stress than here in Borden.” In addition to the sports and fitness portion of his position, Kinzett had the added responsibility of sport stores, equipment management and recreation. “Every week, we organized an outing off the camp and into the city.” Kinzett described these excursions as including trips to Kuwait City, go karting tracks, malls, the Grand Mosque, beaches and hockey arenas. Off duty, Kinzett noted the camp had many recreational facilities, such as lounges with TV screens and gaming con-

soles, a small theatre and a kitchen for people who wished to cook their own meals. Following this description, he commented that, “they had a lot of things to help boost morale when we weren’t working,” the above list included. Kinzett also shared another popular spot, the American Base, consisting of at least 3000-4000 personnel, it was approximately 4.5 km away, and featured a sports bar, multiple restaurants, karaoke and bingo nights, a large theatre with current showings and a swimming pool. He said that the Canadian members frequented these locations when they wanted more than what was offered at the camp itself. During his time deployed, Kinzett stayed in an eight-person tent with cubicles for each individual, and then in hard shacks (two to a room) later in his deployment. Although he, “really enjoyed [his] time over there,” Kinzett said he began to miss “the luxuries and conveniences of home.” One thing he noted is that he never really felt alone, even in the shower.

“Mental health wasn’t a problem for me,” stated Kinzett, “but I could definitely see [the toll] in some people. Their demeanors would change from day to day” – a statement that demonstrates the impact of being away from one’s home and family for months on end. The most rewarding part of Kinzett’s deployment was, “working with the military members who are out there doing the job.” He further elaborated saying, “I wasn’t putting myself in any line of danger – but seeing what they (CAF members) do, and being involved in it, and assisting where I could, it helps you to understand what a deployment entails, and what someone on tour might be going through.” After his six months were complete, Kinzett transitioned back to life in Canada smoothly. “It was an excellent experience. I would do it again,” he stated, adding that he would like to, “go somewhere else, to see a different part of the world.”

More photos on / Plus de photos sur

bordencitizen.com

Coaches Corner KINZETT’S ADVICE FOR DEPLOYMENT

Coin de l’entraîneur CONSEILS DE BRAD EN VUE D’UN DÉPLOIEMENT

• Make sure you understand what you’re going to do.

• Assurez-vous de bien comprendre ce que vous allez faire.

• Make sure home life is good and you’re in a good mental place before you leave. Lingering problems or issues will put extra stress on you, and you won’t be able to enjoy your experience.

• Assurez-vous que la vie à la maison est équilibrée et que vous êtes dans un bon état mental avant de partir. Des problèmes persistants entraîneront un stress supplémentaire, et vous ne serez pas en mesure de profiter de votre expérience. Photo credit / Crédit photo: Zoe Cote

Lettonie, Koweït, et plus - Le personnel des PSP donne un aperçu de ce que c’est que de participer à un déploiement

Kinzett receives a General Service Medal near the end of his rotation from BGen Keiver. / Le brigadier-général Keiver remet à Brad une Médaille pour services généraux vers la fin de sa rotation.

ous êtes-vous déjà V demandé ce que c’est que de quitter le confort de

votre foyer, de votre famille, de vos amis et de votre pays pour offrir du soutien au personnel militaire à l’étranger? Est-ce comparable au déploiement militaire? Où dormez-vous? À quoi ressemble le travail? Est-ce sécuritaire? Estce volontaire?

Nous avons communiqué avec le personnel de la base pour découvrir les expériences des membres du personnel civil de Borden qui ont participé à un déploiement. Brad Kinzett, un instructeur de conditionnement physique et de sport au Centre de conditionnement physique et aquatique Buell, est revenu d’un déploiement au prin-

temps dernier. Il nous a raconté son histoire en disant qu’il avait aimé passer du temps à l’étranger. Après avoir travaillé à Buell pendant près de neuf ans, Brad a dit qu’il voulait faire quelque chose de nouveau. « J’étais à la recherche d’un défi », souligne-t-il, « puis on m’a offert l’occasion de partir. J’étais au bon endroit, au bon moment ». Le déploiement volontaire au Koweït de Brad, qui a duré six mois, s’est déroulé de novembre 2018 à mai 2019. Brad explique qu’il y a beaucoup de préparatifs en vue du déploiement, y compris une période de sélection d’une semaine avec d’autres candidats au déploiement. L’instruction de Brad a eu lieu à Halifax, en Nouvelle-Écosse, en mars 2018. Les journées d’instruction, qui duraient de 13 à 14 heures, imitaient les conditions de déploiement. Les membres du personnel ayant participé à des déploiements précédents partageaient leur expérience avec les stagiaires. Peu de temps après, Brad s’est rendu au Camp Canada sur la base aérienne d’Ali Al Salem, au Koweït, où son quotidien (professionnel et personnel) a complètement changé. « Les tâches à Borden sont plus structurées, et je collabore avec beaucoup plus de gens », explique Brad.

Même avec seulement des classes d’entraînement physique composées de 30 à 40 personnes, Brad a mentionné qu’il voyait près de 120 personnes par jour – ce nombre augmentait avec les réunions et les autres programmes. « Au Koweït, je n’ai travaillé qu’avec le camp canadien, dont l’effectif s’élevait à environ 200 personnes », précise Brad, ce qui change la dynamique du travail. Il a expliqué que le rythme de vie à l’étranger était également différent. « Il faut être aussi proactif que possible, mais être vraiment réactif aux besoins immédiats », souligne-t-il, en précisant que le personnel doit répondre rapidement aux demandes du commandant et du camp dans son ensemble, « c’est un stress beaucoup plus élevé qu’ici à Borden ». En plus du volet consacré aux sports et à la condition physique de son poste, Brad avait la responsabilité supplémentaire de gérer le magasin d’articles de sports, l’équipement et les activités récréatives. « Chaque semaine, nous organisions une sortie en ville. » Ces sorties comprenaient notamment des visites à Koweït (la capitale), des pistes de karting, des centres commerciaux, la grande mosquée, des plages et des arénas de hockey. Brad a mentionné que le

In the fall of 2019, Kinzett had the opportunity to attend the selection week in Kingston, Ont., and share his experience with the next round of candidates. He said, in addition to speaking about all the incredible things that happened, he wanted to be completely truthful, and make it clear that people should take their own personality traits into consideration. “If you’re not a person who can handle being away for six months, or are not a person who handles stressful situations well, you need to know you can’t just go home for the day and come back tomorrow, when you’re there, you’re there, and the experience really speaks for itself.” Good luck to Kinzett, perhaps a second deployment is right around the corner! If you (or someone you know) has recently returned from deployment, and would like to share the experience with others, please contact us, see information on the side bar of the paper or on our website: www. bordencitizen.com

camp avait de nombreuses installations récréatives, comme des salons avec téléviseurs et consoles de jeux, un petit théâtre et une cuisine pour les personnes qui souhaitaient préparer leurs propres repas. À la lumière de cette description, il a fait remarquer qu’« il y avait beaucoup de choses pour aider à renforcer le moral lorsque nous ne travaillions pas ». Brad a également mentionné un autre endroit populaire, soit la base américaine, composée d’au moins 3 000 à 4 000 membres du personnel. Elle est située à environ 4,5 km de la base canadienne et comprenait un bar sportif, de nombreux restaurants, un grand théâtre avec des projections actuelles et une piscine. On y organisait également des soirées karaoké et de bingo. Selon Brad, les Canadiens fréquentaient ces endroits plus souvent que ce qui était offert au camp en soi. Pendant son déploiement, Brad est resté dans une tente de huit personnes avec des cabines pour chaque personne. Plus tard, il a occupé une cabane à murs solides (avec une autre personne). Même s’il a vraiment aimé le temps passé là-bas, Brad a souligné qu’il commençait à s’ennuyer du luxe et des commodités d’une maison. Il ne se sentait jamais vraiment seul, même sous la douche. « La santé mentale n’était pas un problème pour moi », a déclaré

Brad, « mais je voyais que le déploiement affectait certaines personnes. Leur comportement changeait d’un jour à l’autre. » Cela démontre l’incidence de l’éloignement de son foyer et de sa famille pendant des mois. La partie la plus gratifiante du déploiement de Brad était de travailler avec les militaires. « Je n’étais personnellement pas en danger, mais en voyant ce que les membres des FAC font, et en y participant et en aidant lorsque possible, on comprend réellement ce qu’est un déploiement et ce que vit une personne en affectation à l’étranger. » À la fin des six mois de déploiement, Brad a repris sa vie au Canada sans heurts. « C’était une excellente expérience. Je le referais sans hésiter », a-t-il précisé, ajoutant qu’il aimerait aller ailleurs pour voir une autre partie du monde. À l’automne 2019, Brad a eu l’occasion de participer à la semaine de sélection à Kingston, en Ontario, et de faire part de son expérience au prochain groupe de candidats. Il a dit qu’en plus de parler de toutes les choses incroyables qui se sont produites, il voulait être complètement honnête et préciser que les gens devraient prendre en considération leurs traits de personnalité. « Si vous n’êtes pas une personne qui peut gérer le fait d’être absent pendant six mois, ou si vous n’êtes pas une personne qui gère facilement des situations stressantes, vous devez savoir que vous ne pouvez pas simplement rentrer à la maison pour la journée et revenir demain. Lorsque vous êtes là, vous êtes là. L’expérience parle vraiment d’elle-même. » Nous souhaitons la meilleure des chances à Brad. Peut-être qu’un deuxième déploiement est imminent! Si vous (ou une personne que vous connaissez) êtes récemment revenue d’un déploiement et que vous aimeriez partager l’expérience avec d’autres personnes, communiquez avec nous. L’information se trouve dans la barre latérale du document ou sur notre site Web www.bordencitizen.com.


BORDEN CITIZEN | 7 FEBRUARY 2020

8

CCMS / SGCP

D

t n e m s Haras ent m e l è c r Ha

ear CCMS: I’m being harassed by my supervisor. I don’t know who to speak to in my unit or how to get this resolved. I was told the CCMS office will write and file my complaint for me and get my supervisor to stop harassing me. Can I come to see you? You may speak with your unit Workplace Relations Advisor (WRA) or Union representative (as applicable) to obtain information about this process and other available options for resolution. If you are a CAF member, you’re welcome to speak with a CCMS Agent; if you are a Public Servant you may engage directly with a Conflict Management Practitioner. Appointments can be made by phone, email or drop in. We will listen to your situation and discuss the necessary information about each process. If after considering all the information you decide to file a harassment complaint, your WRA, Union representative or CCMS Agent will guide you through the steps to submit a complaint. It’s your responsibility, however, to write the complaint yourself. As a CCMS Agent, we will work

with the CAF member and their unit to ensure the necessary paperwork and steps are completed within the timelines. At any time throughout this process, we remain a resource to refer you to other relevant services. Your local CCMS office will be with you until the matter is resolved. Come see us as soon as possible with any conflict or complaint.

C

her SGCP, Je me sens harcelé par mon superviseur. Je ne sais pas à qui parler dans mon unité ni comment résoudre ce problème. On m'a dit que le bureau des SGCP écrirait et déposerait ma plainte pour moi et exigerait à mon superviseur de cesser de me harceler. On peut se voir ? Vous pouvez parler avec votre Conseiller / Conseillère en relations de travail ou votre Représentant syndical / Représentante syndicale (le cas échéant) pour obtenir des informations sur ce processus et sur les autres options permettant d'aboutir à une solution. Si vous êtes membre des FAC, vous pouvez parler à un Agent / une Agente des SGCP. Si vous êtes un / une fonctionnaire, vous pouvez vous adresser directement à un

Praticien / une Praticienne de gestion de conflit. Il n’est qu’une question de faire un rendez-vous par téléphone, courriel, ou en personne. Nous serons attentifs à votre situation et ensuite nous discuterons chaque option à votre disposition pour résoudre le conflit. Si, après avoir pris en compte toutes les informations, vous décidez de déposer une plainte de harcèlement, votre Conseiller / Conseillère en relations de travail, votre Représentant syndical / Représentante syndicale ou votre Agent / Agente des SGCP vous guidera tout au long de la procédure à suivre pour déposer une plainte. Cependant, c’est votre responsabilité de rédiger la plainte. En tant qu'Agent / Agente des SGCP, nous travaillerons avec vous et votre unité respective afin de nous assurer que la paperasse et les étapes sont complétées dans les délais prescrits. Durant le processus, nous demeurons une personne ressource afin de vous guider, le cas échéant, envers d’autres services. Votre bureau local des SGCP sera avec vous jusqu'à ce que le problème soit résolu. Venez nous voir dès que possible avec tout conflit ou toute plainte.

It costs less to save energy than to buy energy! Il coûte moins cher d'économiser l'énergie! ALEX SAVU RP OPS DET. DÉT OPS IMM.

I

t is important to note that many of us may not be aware that our overall demand for electricity continues to surge on an upward trend every year here in Ontario. While electricity is an essential part of our daily lives, and is, in many ways, the engine of our economy, it is important that we try to slow and curtail this growing demand. We need to work hard in our communities and workplaces to use power in a more responsible manner, so that our energy sector and economy can run as efficiently and productively as possible. Energy conservation has many benefits. Not only will our energy sector and economy benefit from improved efficiency, so will our environment. Energy conservation also helps us where we often feel it most in our pocketbooks. The equation is simple, the less energy we use, the lower our utility bills will be. It is important to note that, “The power is in your

Valentine’s

hands” and by making energy conscientious decisions on the amount of energy and natural resources that you consume daily, you are sending a loud and clear message to those around you that the time for personal action is now. Below are some energy conservation tips that you can immediately take advantage of to keep the Base electricity consumption low and reduce strain on the electrical grid: • Seal off any unused areas and reduce or eliminate heating in these spaces. Storage rooms, warehouses, and unoccupied areas are potential “energy vampires”. • Keep the shipping doors closed when they are not in use. Statistics show that one shipping door can exhaust as much as 35 per cent of the treated air to the outdoors in a 20 minute time span. Below are some home energy conservation tips that you can immediately take advantage of to conserve energy and keep money in your pockets: • One of the easiest ways to save money on your heating bill this

season, is to dress according to the weather and lower your thermostat setting to what you think is a comfortable level. At night make use of a warm blanket and lower your thermostat setting even further. • During the heating season when you are not at home or asleep try setting your thermostat to 18 C (64 F). When your home is occupied set your thermostat to 20 C (68 F). If you go on vacation try setting you thermostat to 16 C (60.8 F). • Use a nightlight to light hallways where you don't need the full overhead light. Be sure to turn the nightlight off during the day.

P

lusieurs d'entre nous ignorent peut-être que la demande globale d'électricité ne cesse d'augmenter chaque année en Ontario. Bien que l'électricité fasse partie intégrante de notre quotidien et qu’elle soit à bien des égards le moteur de notre économie, il faut essayer de diminuer cette demande grandissante. Nous devons nous efforcer, autant dans nos collectivités que dans nos milieux de travail, de consommer l’énergie

February 14 6 pm - 8 pm

Buffet Dinner

Reserve today! 705.722.0555 x 405

Soup & Platters Mains Creamy Tomato Basil Crudité and Charcuterie

Salads

Spinach and Spring Mix Zucchinni Noodle Salad Roasted Beet Salad

Adult $34.95 Senior $31.95 Child (12 & under) $17.95 plus tax & service charge

Vegetarian Lasagna: Fresh pasta, homemade tomato sauce, mozzarella, and ricotta cheese in between layers of grilled vegetables Pickerel with Pea Pistou: Seared skin-on fillets in a homemade pistou made from fresh herbs and green peas Chicken Schnitzel: Crispy breaded chicken breasts with fresh lemons, served with roasted root vegetables and sweet potato and caramelized onion mashed postatoes.

sues énergétiques ». de façon plus responsable afin que notre sec- • Gardez les portes des quais de teur énergétique et notre chargement fermées lorsque ceuxéconomie fonctionnent ci ne servent pas. Les statistiques de manière aussi efficace montrent qu’une seule porte de et productive que possible. chargement peut, en 20 minutes, Économiser l’énergie comporte plulaisser s’échapper jusqu’à 35 % de sieurs avantages. Une efficacité accrue l’air traité à l’extérieur. bénéficie non seulement au secteur Voici quelques conseils que vous énergétique et à l’économie, mais pouvez mettre en pratique à la maiaussi à l’environnement. En outre, son dès maintenant pour économiser l’économie d’énergie nous aide là où énergie et argent : nous sommes souvent le plus sensi- • Une des façons les plus faciles bles, c’est-à-dire sur le plan financier. d’économiser de l’argent sur votre L’équation est simple : moins on confacture de chauffage cette saison est somme d’énergie, moins les factures de vous vêtir selon la température et d’électricité sont élevées. L’économie de baisser le réglage de votre therd’énergie, c’est l’affaire de tout le mostat à un niveau confortable. monde. En optant quotidiennement La nuit, enveloppez-vous dans pour des gestes favorisant l’économie une couverture chaude et baissez d’énergie et des ressources naturelles, encore plus le thermostat. le message envoyé autour de soi est • Au cours de la saison de chauffage, percutant et clair : le temps est venu prenez l’habitude de régler le therd’agir individuellement. mostat à 18 °C (64 °F) la nuit ou Voici quelques moyens d’éconlorsque vous vous absentez de la omiser l’énergie que vous pouvez maison. Autrement, réglez-le à mettre en œuvre immédiatement 20 °C (68 °F). Si vous partez en pour réduire la consommation d’élecvacances, réglez-le à 16 °C (60,8 tricité de la Base et moins solliciter le °F). réseau électrique. • Utilisez des veilleuses pour éclair• Isolez toute zone non utilisée et er les couloirs où vous n’avez pas réduisez ou éteignez le chauffage besoin de l’éclairage de plafonniers. dans cette zone. Les locaux d’enAssurez-vous de les éteindre durant treposage et les zones inoccupées le jour. constituent de potentielles « sang-

PLAN OFFERED A division of CF Morale & Welfare Services Une division des Services de bien-être et moral des FC

Keep your vehicle maintained during this winter season COMPLETE AUTOMOTIVE

Sweet Assortment

Homemade carrot cake with cream cheese icing, chocolate covered strawberries, fresh fruit platter, crème brûlée, pie assortment, mini butter tarts, lemon poppy seed loaf and heart shaped brownies

• TIRES • PARTS • ACCESSORIES • SERVICE Spynn Restaurant at the Holiday Inn Barrie Hotel & Conference Centre 20 Fairview Rd. Barrie ON

202 Blake Street, Barrie 7 Young Street, Elmvale

705.725.9005, 705.725.1266 705.322.1652

quentin.oktirebarrie@rogers.com • oktiredpihlaja@rogers.com


7 FÉVRIER 2020 | CITOYEN BORDEN

9

PADRE'S CORNER / LA CHRONIQUE DE L'AUMÔNIER Being a good listener L’art de savoir écouter PADRE MIKE PETERSON SENIOR BASE CHAPLAIN / AUMÔNIER SÉNIOR DE LA BASE

M

ore and more today, we are encouraged to talk to one another about our stresses and challenges. Often these conversations are encouraged through programs like Sentinel, which are aimed at helping our friends and colleagues to find the help they need. In some cases, quick action is required. If someone is talking about hurting themselves, you need to make sure that they go to medical help. Period. But what if a friend or colleague is struggling with sadness, illness, or disappointment? Sometimes, just taking the time to be present with a person is all that’s needed. These situations can be intimidating. What do we say to someone who is struggling? What if we say the wrong thing? Often the best thing to do is to say nothing, and just listen. My late wife, who lived with advanced cancer for two years before her passing, taught me a lot about effective listening. Here are three things I learned from our journey together. First, ask simple questions, such as, “How is today going?” Each day can be dif-

ferent, some good, some bad. This simple question gives a person permission to speak about how they are feeling in the moment. Second, don’t say, “I know how you feel,” because chances are, you don’t know. Each person’s experience is, well, personal. Instead, it’s best to say something like, “I can’t imagine how you feel,” because it shows that you care, and allows the person to be truthful about their situation. Third, don’t talk about other people. You may know someone who got through a hard time and is now doing great, but that will just sound preachy. Keep the focus on the person you are with. The worst thing you can do is avoid the person because they make you feel awkward. Ignoring someone is not the answer. A caring person, who is willing to listen, can be a lifeline and can help someone back to mental and spiritual health.

N

ous sommes de plus en plus incités à discuter entre nous de nos stress et de nos défis, notamment dans le cadre d’échanges qui sont favorisés grâce à différents programmes, par exemple le Programme des sentinelles,

qui vise à aider des amis ou des collègues à obtenir l’aide dont ils ont besoin. Dans certains cas, le temps presse et il faut agir vite. Ainsi, si une personne indique qu’elle a l’intention de se faire du mal, il faut veiller à ce qu’elle consulte un professionnel de la santé, un point c’est tout. Mais que fait-on dans le cas d’un ami ou d’un collègue qui est aux prises avec un chagrin, une maladie, ou une déception? Il suffit parfois seulement d’être présent auprès de cet ami ou de ce collègue. Or, il peut s’agir là d’une situation intimidante. Que doit-on dire à une personne en difficulté? On risque de dire des choses

déplacées… Dans bien des cas, la meilleure chose à faire consiste à ne rien dire et à tout simplement écouter. Mon défunte épouse, qui a souffert d’un cancer avancé depuis deux ans avant son décès, m’a beaucoup appris sur l’art de savoir écouter. Voici trois leçons que j’ai retenues au cours de notre cheminement ensemble. Premièrement, on doit poser des questions simples, du genre : « Comment ça va aujourd’hui? » Les journées diffèrent les unes des autres; il y a de bonnes et de mauvaises journées. En se faisant poser une question fort simple comme celle-ci, la personne en

cause estime qu’elle a la permission de parler de son état d’âme à ce moment-là. Deuxièmement, on doit s’abstenir d’utiliser des expressions telles que « Je sais comment tu te sens », car il est fort probable que ce ne soit pas le cas. L’expérience que chacun vit est, disons, plutôt personnelle. Il vaut mieux dire quelque chose comme : « Il m’est impossible de m’imaginer ce que tu ressens », ce qui démontre qu’on se soucie vraiment de la personne et ce qui permet à celle-ci de dire ce qu’il en est vraiment de sa situation. Troisièmement, on doit éviter de parler de quelqu’un

d’autre. On peut connaître quelqu’un qui a traversé une période difficile et qui s’en est bien sorti, mais le fait d’en parler pourrait être considéré comme du prêchi-prêcha. Il s’agit d’écouter activement son vis-à-vis. Enfin, la pire chose à faire, c’est d’ignorer une personne qui a besoin d’aide parce qu’on se sent mal à l’aise en sa compagnie. Qui plus est, une telle approche ne constitue pas une solution. Quelqu’un qui est compatissant et qui est disposé à écouter peut s’avérer une bouée de sauvetage et peut aider quelqu’un d’autre à recouvrer sa santé mentale et spirituelle.

CFB BORDEN FAITH COMMUNITIES COMMUNAUTÉS DE FOI DE LA BFC BORDEN PROTESTANT SERVICES TRINITY CHAPEL (499 DIEPPE RD, P-152)

1030 hrs on Sundays Sunday school offered for ages 4–11. Holy Communions on 1st Sunday of the month. 1730 hrs on the first and third Sunday of the month Meal & Love Borden Evangelical Service. For more info ext 2180.

LITURGIES PROTESTANTES CHAPELLE TRINITÉ (499, CHEMIN DIEPPE, P-152) À 10 h 30 les dimanches École du dimanche pour les jeunes de 4 à 11 ans Communion le 1er dimanche du mois. À 17 h 30 les 1er et 3e dimanches du mois Repas et service évangélique « Love Borden » Pour plus d’information : poste 2180.

FRIDAY MUSLIM PRAYERS MULTI-FAITH CENTRE (499 DIEPPE RD, P-152A)

PRIÈRES MUSULMANES DU VENDREDI CENTRE MULTICONFESSIONNELLE (499, CH DIEPPE, P-152A)

1320 hrs to 1350 hrs on Fridays To confirm attendance or for more info ext 2318.

À 13 h 20 à 13 h 50 les vendredis Pour confirmer votre présence ou pour plus d’info : poste 2318.

ROMAN CATHOLIC SERVICES ST. JOSEPH’S CHAPEL (535 DIEPPE RD, P-161)

LITURGIES CATHOLIQUES ROMAINES CHAPELLE ST-JOSEPH (535, CHEMIN DIEPPE, P-161)

0945 hrs on Sundays – French Liturgy 1115 hrs on Sundays – English Liturgy During the school year, the Children’s Liturgy is offered for the first part of the Sunday Liturgy.

À 9 h 45 les dimanches – Liturgie en français À 11 h 15 les dimanches – Liturgie en anglais Pendant l’année scolaire, la liturgie des enfants est offerte en anglais pendant la première partie de la liturgie du dimanche.

The Family Liturgy is offered once a month in English and French. We offer the sacraments of baptism, first reconciliation, first communion, confirmation, marriage, and the anointing of the sick.

La liturgie des familles est offerte une fois par mois en français et en anglais. Nous offrons les sacrements du baptême, du premier pardon, de la première communion, de la confirmation, du mariage et des malades.

ST. JOSEPH CHAPEL – CHAPELLE ST-JOSEPH/BORDEN STJOSEPH.BORDEN

ST. JOSEPH CHAPEL – CHAPELLE ST-JOSEPH/BORDEN STJOSEPH.BORDEN

Pour plus d’information, poste 2318. More info ext 2318. Are you looking for something else? Please contact your unit chaplain to address your spiritual needs. Vous cherchez quelque chose d’autre? Contactez votre aumônier d’unité pour discuter de vos besoins spirituels.

Living Hope Fellowship Church Service Sunday 10:00 a.m. 52 Brian Ave, Angus (705) 424-9080 livinghopeangus@yahoo.com livinghopeangus.ca Our mission is to love people to life!


BORDEN CITIZEN | 7 FEBRUARY 2020

10

CLASSIFIEDS | PETITES ANNONCES

WE OFFER:

CONTACT US TO BOOK YOUR WORD AD / CONTACTEZ-NOUS POUR RÉSERVER VOTRE PETITE ANNONCE. BORDENCITIZENSALES4@GMAIL.COM • 705-423-2496

PERSONAL Alcoholics Anonymous meeting held every Monday and Friday evening at the Trinity Chapel, Borden at 8 p.m., call 705-727-8257.

PERSONAL

HELP WANTED

Love & Hope Al-Anon family group meets every Tuesday on Borden @ Trinity Chapel, 499 Dieppe Rd. 7 p.m. If you feel your life has been affected by someone else’s drinking come visit or call us at 705-730-3307. Note new start time.

Good Samaritan Nursing Home has part time employment available for RN’s. Please fax resume to D. Britton @ 705-435-0235 or phone 705-435-5722.

• Complete circuit training workouts • POUND • Strong 30

Ladies get fit and have fun!!

Check us out on Facebook!

4 Massey St. (Giant Tiger Plaza) • 705.516.3366

bordencitizen.com

bg i.t. solutions

Technical solutions with a personal touch

We currently have a Full Time Position opening as a Bilingual Computer Helpdesk Representative at clients office in Barrie & Toronto office. The position consists of providing telephone support on a variety of applications including the entire Microsoft Suite of products (IE. Windows and Office), Android phones and any computer related issues for internal employees. Applicant should have Basic knowledge of Windows 7 & 10 and Office suite such as Outlook and Word, Android phones and computer networking skills. Send application attention to Brad Goatcher by email to jobs@bgsolutions.ca

/CitoyenBordenCitizen

As LOW as $13.20 per week (13 week minimum) • To place an ad in the directory, contact our sales team 705-423-2496 • email: bordencommunications@rogers.com À partir de 13.20 $ par semaine (pendant au moins 13 semaines) • Pour placer une annonce dans l’Annuaire, communiquez avec notre équipe au 705-423-2496 • Courriel : bordencommunications@rogers.com

AUTOMOTIVE

ASK US ABOUT OUR MILITARY DISCOUNT BORDENCITIZEN.COM

Let’s all do our part. Please recycle.

Service en franÇais disponible

WWW.ALLISTONVW.COM

ALLISTON VOLKSWAGEN

Serving Borden for over 50 years 705-435-5701 • Hwy #89, E. Alliston ELECTRICAL SERVICE

CELLULAR PHONES

STORAGE

BORDEN/ANGUS SELF STORAGE LTD. Military Discounts Save up to 30% off on Canada’s largest mobile network.

Order Now! portal.smartcell.ca/FORCES

1-855-485-4152

• Site manager on duty • Monday to Sunday, 9 am to 3 pm • After hours appointments available • Six unit sizes available • Security gate access • You lock it & keep the key

705-424-7204 Located less than 1 mile from CFB Borden. Paved Driveway

THE LOWEST RATES IN THE AREA


7 FÉVRIER 2020 | CITOYEN BORDEN

11

Cadets brave heavy snow, wind at area biathlon competition Des cadets bravent des chutes de neige abondantes et de forts vents à la compétition de biathlon du secteur

Photo credit / Crédit photo: Captain Roger Reka

CAPT ROGER REKA UNIT PA REPRESENTATIVE/ REPRÉSENTANT DES AFFAIRES PUBLIQUES DE L’UNITÉ FB Borden played host C to over 200 cadets on 19 and 20 Jan, as competitors from

across central Ontario arrived to participate in the area biathlon competition. Biathlon is a winter sport that combines cross-country skiing with shooting. Competitors must race around a 1.8 kilometre course before exchanging their ski poles for an air rifle and shoot at five targets. The

competitor with the shortest total time wins. The competition was held at the Highlands Nordic ski resort in Duntroon, with the heavy snow and wind making the race even more difficult. Cadet Flight Corporal Caleb Lau travelled to CFB Borden from Markham, with the rest of his team at 351 Silver Star Royal Canadian Air Cadet Squadron. Already a member of his unit’s marksmanship team, this was his first time participating in a biathlon competition and he described the course as challenging but rewarding.

“(A) biathlon really forces you to learn to control your breathing, which helps my shooting,” Lau said. This race was the first level of competition in the cadet biathlon program. Captain Rebecca Roberts, the organizer of this competition, said that 40 cadets from central Ontario will move on to the regional competition in Sault Ste. Marie in February, where a team representing all of Ontario will be determined. The national biathlon competition will be held in March at CFB Valcartier.

NOTICE/AVIS PROGRAMMING CHANGE!

DES CHANGEMENTS AU PROGRAMME!

EFFECTIVE FEB 1ST 2020

EN VIGUEUR LE 1ER FÉVRIER 2020

•K ids Club – Saturdays from 1-3pm - 6-10 years old •T ween Night –Wednesdays from 4:30-6:30pm -10-14 years old •T een Night-First Thursday of every month -6-8pm – 14-18 years old For more information, please contact Andrea, Child and Youth Program Activity Facilitator 705424-1200 ext. 1361/3994

• Club des jeunes – le samedi, de 13 h à 15 h – 6 à 10 ans • Soirée préadolescents – le mercredi, de 16 h 30 à 18 h 30 – 10 à 14 ans • Soirée adolescents – le premier jeudi du mois de 18 h à 20 h – 14 à 18 ans Pour obtenir de plus amples renseignement, veuillez communiquer avec Andrea, l’animatrice des activités pour enfants et adolescents au du Centre, 705-424-1200, poste 1361/ 3994

INCOME TAX Military, Personal & Small Business Tax Returns

E-FILE QUICK REFUNDS 6 Massey St. Unit 2

in the Wakefield Carson Unit

Drop in or call 705-424-5385

NRT Accounting & Tax Service

es 19 et 20 janvier dernier, L la BFC Borden a accueilli plus de 200 cadets venus du cen-

tre de l’Ontario pour participer à la compétition de biathlon du secteur. Le biathlon est un sport d’hiver qui allie le ski de fond et le tir où les compétiteurs doivent parcourir 1,8 km avant de troquer leurs bâtons de ski pour une carabine à air comprimé et tirer cinq cibles. Le compétiteur dont le temps total est le moins élevé gagne. La compétition avait lieu au centre de ski Highlands Nordic à Duntroon, où les chutes

de neige abondantes et les forts vents ont rendu la course encore plus difficile. Le caporal de section Caleb Lau, un cadet de Markham, s’est rendu à la BFC Borden en compagnie du reste de son équipe de l’Escadron des Cadets de l’Aviation royale du Canada 351 Silver Star. Déjà membre de l’équipe d’adresse au tir de son unité, il en était à sa première participation à la compétition de biathlon, dont le parcours était, selon lui, difficile, mais très gratifiant. « Le biathlon te force à apprendre à contrôler ta respiration, et ça m’aide à tirer », a dit

le cadet Lau. Cette épreuve constituait le premier niveau de compétition du programme de biathlon des cadets. Le capitaine Rebecca Roberts, qui en était l’organisatrice, a expliqué que 40 cadets du centre de l’Ontario passeront à la compétition régionale, qui aura lieu à Sault Ste. Marie, en février. C’est là que sera sélectionnée l’équipe qui représentera l’ensemble de l’Ontario à la compétition nationale de biathlon, qui se tiendra en mars à la BFC Valcartier.


OPEN TO THE PUBLIC! OUVERT AU GRAND PUBLIC!

THIS IS A GOOD ORGANIZATION. I’ve always had a soft spot in my heart for not-for-profit organizations because they do such good work. — Evelyn Kelly, Former Board Chair with our Great Lakes Division

Bldg. P-72, Dieppe Rd | Bât P-72, route Dieppe 705-424-1200 ext|poste 3801

FEBRUARY SCHEDULE / HORAIRE DU MOIS DE FÉVRIER

SYMPATHIE POUR LE DIABLE

1917 7 Feb./ fév. 7:30pm ENG/ANG

8 Feb./ fév. 7:30pm ENG/ANG 9 Feb./ fév. 2:30pm ENG/ANG 12 Feb./ fév. 19h30 FR 13 Feb./ fév. 7:30pm ENG/ANG

26 Feb./ fév. 19h30 FR

STAR WARS: THE RISE OF SKYWALKER 14 Feb./fév. 7:30pm ENG/ANG

SPIES IN DISGUISE

21 Feb./fév. 7:30pm ENG/ANG 22 Feb./fév. 1:30pm ENG/ANG 22 Feb./fév. 7:30pm ENG/ANG 23 Feb./fév. 11 hr FR 23 Feb./fév. 2:30pm ENG/ANG 27 Feb./fév. 7:30pm ENG/ANG

15 Feb./fév. 7:30pm ENG/ANG 16 Feb./fév. 2:30pm ENG/ANG 17 Feb./fév. 1:30pm ENG/ANG 19 Feb./fév. 19h30 FR 20 Feb./fév. 7:30pm ENG/ANG

DOLITTLE 28 Feb./ fév. 7:30pm ENG/ANG

Special Family Day Screening / ($5.50) Projection spéciale de la journée familiale(5.50$)

P

29 Feb./ fév. 7:30pm ENG/ANG 1 Mar. 2:30pm ENG/ANG 4 Mar. 19h30 FR 5 Mar. 7:30pm ENG/ANG

Program change may occur call ahead to confirm La programmation peut changer; veuillez téléphoner pour confirmer

WE KNOW THE

VALUE OF A VETERAN Join Canada’s largest private sector employer of veterans

1 877 322 6777

DODGE

JEEP

RAM

BYOB!

SCOOP ER

$

1

bring your own bowl!

LA P RTIO O

N

APPORTEZ VOTRE BOL!

WWW.CAFCONNECTION.CA/TERRASCHEDULE WWW.CONNEXIONFAC.CA/HORAIRETERRA

PRICING/PRIX CHEAP Wednesday 5.50 SOIRÉES À Mercredi 5.50 NIGHT! Thursday 5.50 PRIX RÉDUIT Jeudi 5.50 Adults/Adultes $8 Youth/Jeunes $5.50 Seniors/Âge d’or $5.50

beyondservice.ca

Low sensory / faible base

$

$

$

$

COME IN TO PURCHASE OR SERVICE YOUR VEHICLE AT THE DEALERSHIP WITH THE BIGGEST HEART

All credit applications accepted! SALES 1-877-427-4045 SERVICE 1-866-313-0626 PARTS 1-866-285-4621 WWW.400CHRYSLER.COM Like us on Facebook Follow us on Instagram @400Chrysler

Ask us about our special emergency services and military pricing program!

400 CHRYSLER • 3482 9TH LINE, INNISFIL


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.