Tysk 9 frå Cappelen Damm Grunnbok

Page 1


TYSK 9 frå CAPPELEN DAMM Grunnbok

Simen Braaten Mona Gundersen-Røvik

Nynorsk



Willkommen zurück! Schön, dich wiederzusehen! In TYSK 9 ist mehr auf Deutsch geschrieben als in TYSK 8. Kanskje ser du allereie no at nivået er litt høgare i denne boka. I fjor lærte du å skrive og snakke med enkle setningar i presens (notid). No skal du mellom anna lære om to verbtider du kan bruke om fortida. Kva gjorde du i sommarferien, til dømes? Og kva veit du om tysk historie? Det må du bruke preteritum eller presens perfektum for å seie noko om.

Vi skal inn i eventyrverda. Vi reiser til Austerrike og til Sveits. Du skal på shopping og på hotell, du skal fortelje om skolekvardagen din, om korleis du bur og om interessene dine. Og som i TYSK 8 er dette det viktigaste av alt: Du skal lese, høyre og forstå tysk. Du skal finne mønster i språket. Det du forstår og finn ut av, skal du sjølv prøve å ta i bruk. Viel Erfolg und viel Spaß!


Innhald Meine Sommerferien

2 3

4 5 4

6

Vor dem Lesen ................................................................................. 8 Wo warst du in den Sommerferien? ..............................................10 Die Loreley .......................................................................................11 Ich war auf den Lofoten ..................................................................18 Wir üben ..........................................................................................24 Grammatikk: Preteritum av haben og sein ...................................... 26

Es war einmal ein König

28

Vor dem Lesen ............................................................................... 30 Rotkäppchen ................................................................................... 32 Typische Merkmale eines Märchens ............................................... 36 Die Brüder Grimm ........................................................................... 38 Johannes Gutenberg ....................................................................... 38 Die deutsche Märchenstraße .......................................................... 41 Wir üben ......................................................................................... 42 Grammatikk: Preteritum av svake verb ............................................ 44

Mein Zimmer und mein Zuhause

46

Vor dem Lesen ................................................................................ 48 Mein Zuhause ................................................................................ 50 Unsere Zimmer ............................................................................... 54 Wir üben ......................................................................................... 62 Grammatikk: Eigedomsorda .............................................................. 65

In der Schweiz

66

Das ist die Schweiz! ........................................................................ 68 Im Sportgeschäft/ Im Café Sprüngli/ Im Kleiderladen ................. 70 Im Kaufhaus .................................................................................... 76 Körper und Klamotten .................................................................... 78 Wir üben ......................................................................................... 80 Grammatikk: Setningsanalyse .......................................................... 84

Komm, wir fahren nach Österreich!

86

Das ist Österreich! .......................................................................... 88 Die österreichische Flagge .............................................................. 90

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


6

7 8

Max aus Wien erzählt .................................................................... 94 Klassenfahrt nach Wien .................................................................. 98 Skiferien in Tirol ........................................................................... 100 Wir üben ....................................................................................... 105 Grammatikk: Presens perfektum med haben og sein og preposisjonar ....................................................... 110

Die Schule

112

Vor dem Lesen .............................................................................. 114 Die deutsche Schule für Anfänger ................................................ 118 Emmas erster Schultag .................................................................. 120 Interview mit Tollef aus Norwegen .............................................. 122 Wir üben ....................................................................................... 127 Grammatikk: Akkusativ- og dativpreposisjonar, bunden og ubunden artikkel i nominativ, akkusativ og dativ..................................................... 132

Kultur und meine Interessen

134

Vor dem Lesen .............................................................................. 136 Drei Jugendliche erzählen ............................................................. 138 Die Berlinale .................................................................................. 142 Leonie lernte Latein ...................................................................... 145 Wir üben ....................................................................................... 149 Grammatikk: Leddsetningar med weil, dass og wenn ......................152

Eine kurze Geschichte Deutschlands

154

Vor dem Lesen .............................................................................. 156 Die Geschichte Deutschlands ....................................................... 158 9. November: Schicksalstag der Deutschen .................................. 164

Minigrammatikk

166

Sterke verb .................................................................................... 188 Uttale..............................................................................................191

Alfabetisk gloseliste

192

INNHALD

5


Meine Sommerferien L Å M S G N I R Æ L Eg kan:

føre ein enkel samtale om kvar eg var og kva eg gjorde i sommarferien beskrive og snakke om vêret lage setningar som begynner med «eg var» og «eg hadde» forklare skilnaden på presens, preteritum og presens perfektum

6

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


KAPITEL

(EINS)

1 MEINE SOMMERFERIEN

7


Vor dem Lesen 1. Kva skjer på illustrasjonane? Bruk tabellen under til å lage tyske setningar. Pass på at du bøyer verba rett, og at du får rett ordstilling.

Er Sie (ho) Sie (dei)

baden reisen Volleyball spielen sich sonnen schwimmen Eis essen am Strand liegen

2. Was machst du im Sommer am liebsten? (Kva liker du best å gjere om sommaren?) Am liebsten esse ich Eis. Am liebsten …

8

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


1 MEINE SOMMERFERIEN

9


Wo warst du in den Sommerferien? Marie: Ich war auf dem Dach Europas!

Vokabeln Marie: das Dach -*er taket vielleicht kanskje höchstgelegen høgastliggjande das Gefühl -e kjensla die Welt verda was Besonderes noko spesielt

Hannah: davon her: om det geträumt drøymt die Flusskreuzfahrt -en elvecruiset entlang langs es ist sehr viel los det er veldig mykje som skjer enttäuschend skuffande der Felsen klippa, fjellet versprochen lova

10

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

Und wo ist das, fragst du vielleicht. Das ist in der Schweiz. Ich war im Juli mit meinem Onkel, meiner Tante und meinen Cousinen eine Woche in den Schweizer Alpen. Das coolste war die Zugreise zum höchstgelegenen Bahnhof Europas – «Jungfraujoch». 3454 Meter über dem Meer! Ich hatte echt das Gefühl, auf dem Dach der Welt zu sein. Und die Aussicht! Wir Norweger sind stolz auf unsere Berge, aber die Alpen sind auch wirklich was Besonderes.


Hannah: Ich war mit meiner Oma auf dem Rhein. mt: Meine Oma hat lange davon geträumt: eine Flusskreuzfahrt auf dem Rhein. Diesen Sommer wurde sie 70 Jahre alt, und die ganze Familie kam zur Kreuzfahrt auf dem Rhein mit. An Bord waren eigentlich nur alte Leute,, aber trotzdem war die Reise toll! ahrrad Wir waren im Zoo in Basel, fuhren Fahrrad in Straßburg und gingen shoppen in Köln. Den Rhein entlang ist sehr viel los, überalll gibt es was Neues zu sehen. Eine Sache war aber echt enttäuschend. Die Loreley war nicht da. Sie sollte eigentlich oben auf dem LoreleyFelsen sitzen, ihr goldenes Haar kämmen und wunderschöne Lieder singen. Das hatte mir meine Oma versprochen.

Die Loreley Vokabeln besonders spesielt wegen på grunn av verunglückt forulykka geheimnisvoll løyndomsfull das Lied -er songen kämmen å kjemme, å greie verrückt galen achten å passe på darum derfor

Die Loreley ist ein Felsen am Rhein in Deutschland. Er ist 132 Meter esonders hoch. In der Nähe der Loreley ist der Fluss besonders gefährlich und tief: Wegen der starken Strömungen ungen sind viele Schiffe hier verunglückt. Heute besuchen viele Touristen die Stelle, aber aus einem anderen Grund: Die Loreley soll auch eine geheimnisvolle Figur sein, einee schöne Frau. In einem sehr berühmten Gedicht von Heinrich nd Heine sitzt die Loreley oben auf dem Felsen und kämmt ihr goldenes Haar. Sie singt auch. So schön hön hiffe ist und singt sie, dass die Steuermänner der Schiffe verrückt werden und nicht mehr auf den Weg achten. Darum kommt es zu den vielen Unglücken. cken. Gekürzt und vereinfacht von: https://klexikon.zum.de/wiki/ Loreley

1 MEINE SOMMERFERIEN

11


Vokabeln Finn: vor allem framfor alt von ihnen av dei überhaupt i det heile nichts ingenting daran her: med det

Finn: Ich war in Kiel, bei der größten Segelregatta der Welt! Ich bin mit der Fähre von Oslo nach Kiel gefahren, und in Kiel waren überall Boote! Vor allem Segelboote – tausende von ihnen. Das war die «Kieler Woche». Meine Eltern wussten von dieser Segelregatta überhaupt nichts, aber es war total super. Das Beste daran war nicht wirklich die Regatta (Segeln ist nicht so mein Ding), aber die ganze Stadt war voll von Menschen, Musik, Essen, Spielen und so weiter. Super Wetter hatten wir auch!

Verstehen 1. Marie, Hannah og Finn fortel om kva dei har opplevd i ferien. Men det er éin ting på kvart bilete som ikkje stemmer med det dei fortel. Kva stemmer, og kva stemmer ikkje?

12

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


2. a) Kva trur du Marie syntest var det beste med ferien sin? b) Kva trur du Hannah syntest var det beste med ferien sin? c) Kva trur du Finn syntest var det beste med ferien sin? 3. Sjå på kartet bakarst i boka. Kvar var Marie, Hannah og Finn? Kven var lengst nord, sør, aust og vest? 4. Drog alle tre saman med familie og slekt? Kven drog dei saman med? 5. Kva for eit av reisemåla ville du helst ha besøkt? Kva kan du gjere der? Grunngi svaret ditt ved å peike på setningar i teksten.

1 MEINE SOMMERFERIEN

13


der Himmel

die Sonne

die Wolke

14

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


Vertiefen 1

I det første «Verstehen» skulle de samanlikne tekstane med illustrasjonane ved sida av og finne ut kva som ikkje samsvara. Skriv om dei setningane de meinte ikkje passa til illustrasjonane, slik at dei passar.

der Regen

Beispiel: Das Wetter ist gut.­ Das Wetter ist nicht gut.

2

Marie, Hannah og Finn bruker stort sett fortid når dei fortel om sommarferien sin. I tekstane finn de døme både på preteritum og presens perfektum, men de finn òg bruk av presens. Finn to døme på verb i kvar av desse verbtidene: Preteritum (fortid, til dømes hadde) Presens perfektum (fortid, til dømes har hatt) Presens (notid, til dømes har)

3

I kva tid kan du bøye verb frå før av? Diskuter med sidemannen din og kom med minst tre døme som de omset munnleg til norsk.

1 MEINE SOMMERFERIEN

15


4

I teksten finn de mange nyttige måtar å fortelje om fortida på. Når de skal fortelje om dykk sjølve, er det spesielt nyttig å kunne seie eg var og eg hadde. Bruk tekstane til å finne ut og skrive ned korleis du kan seie eg var og eg hadde på tysk.

5

6

Kvar var du i sommarferien? Begynn setningane dine med «eg var», som du fann i oppgåva ovanfor. Skriv så mange setningar du kan. zu Hause bei Oma und Opa im Ferienhaus im Gebirge «eg var» am Meer in Deutschland/Schweden/ Dänemark/Spanien/Italien/ Frankreich/Österreich in der Türkei/in der Schweiz in den d USA in Bergen/Trondheim/Tromsø/ B Stavanger/Oslo/Berlin/New York/ Stav Paris/Rom Pari

Dersom du skal spørje nokon om kvar dei var i sommarferien, spør du på same måten som i teksten: Wo warst du in den Sommerferien? Gå saman i par, still kvarandre dette spørsmålet og svar på det.

16

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


1 MEINE SOMMERFERIEN

17


Ich war auf den Lofoten Peter: Du warst in den Sommerferien in Nordnorwegen? Ist das nicht fast am Nordpol? Gibt es dort überhaupt Sommer? Lukas: Haha! Ja, Nordnorwegen kann definitiv kalt sein! Aber wenn das Wetter schön ist, kannst du so viele Sachen machen: steile Berge hochklettern, angeln, die Mitternachtssonne oder wild lebende Tiere sehen. Ich habe die erste Woche einen Kletterkurs gemacht, und am letzten Tag sind wir die «Svolværgeita» hochgeklettert. Peter: Du bist was hochgeklettert? Lukas: «Svolværgeita». Svolvær ist eine Kleinstadt auf den Lofoten und «geita» ist das norwegische Wort für Ziege. Die Felsformation heißt so. Der Berg ist sehr steil und liegt direkt am Meer. Wenn du oben bist, kannst du vom einen Felsen zum anderen springen. Peter: Hast du das gemacht? 18

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

Vokabeln steil bratt hochklettern å klatre (opp) angeln å fiske die Felsformation -en klippeformasjonen


Lukas: Ja, und das Gefühl, Mann, das kann ich nicht beschreiben. Peter: Was ist mit der Mitternachtssonne? Wie ist das eigentlich? Lukas: Mitternachtssonne heißt, dass die Sonne nie untergeht. Ich habe Mama und Papa zu einer Mitternachtssafari überredet. Wir sind am Abend mit einem Boot losgefahren, durch schmale Fjorde und auf das offene Meer hinaus. Mitten in der Nacht war es immer noch ganz hell, und ich habe Seeadler, Seehunde und Wale gesehen!

Vokabeln untergehen å gå ned überreden å overtale losgefahren ha reist av garde hinaus ut på der Seeadler - havørna der Seehund -e selen hell lys

1 MEINE SOMMERFERIEN

19


Verstehen 1. Kva synest Lukas og Peter er rart/annleis/interessant med Noreg? Finn så mange døme du kan. 2. Dersom du skal gjette, kva trur du Lukas likte aller best med turen til Lofoten? Grunngi svaret ditt ved å vise til setningar i teksten. 3. Kva er eigentleg «Svolværgeita»?

20

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


Vertiefen 1 2

Lukas og Peter diskuterer vêret fleire stader i teksten. Skriv ned alle setningar du finn som har med vêret å gjere. Tidlegare i dette kapittelet fann du ut korleis du seier «eg hadde» på tysk. Det kan du til dømes seie når du skal fortelje om kva slags vêr du hadde denne sommaren. Snakk med sidemannen din og fortel om vêret på dei stadene du var.

[Stad du var] «hadde eg»

3

5

schönes Wetter sehr schönes Wetter schlechtes Wetter sehr schlechtes Wetter

Ganske mange ord som har med vêret å gjere, er like på norsk og tysk. Kople saman orda som tyder det same:

Himmel Sonne Regen Wind Wolken Schnee

4

meistens jeden Tag immer ab und zu

skyer himmel snø sol regn vind

Bruk «JETZT sprechen wir» på side 22 når du skriv minst tre setningar om korleis vêret er i dag. Snakk med sidemannen din om korleis vêret er i dag. Wie findest du das Wetter heute?

1 MEINE SOMMERFERIEN

21


sprechen wir

Das Wetter ist (nicht) schön. Temperatur: Es ist heiß/kalt.

Es gibt kein schlechtes Wetter, nur falsche Kleidung.

Schnee: Es schneit. Regen: Es regnet. Wolken: Es ist bewölkt. Sonne: Die Sonne scheint. Der Himmel ist blau. Wind: Es ist windig. Nebel: Es ist neblig. Gewitter: Es blitzt und es donnert.

22

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


Im Norden und Osten bleibt es den ganzen Tag sonnig. In den Mittelgebirgen einzelne Schauer, sonst bewölkt aber trocken. Im Südwesten starke Regenfälle. Die Temperaturen liegen zwischen 13 und 14 Grad im Norden und Osten und um die 18 Grad im Süden.

6

Bruk yr.no og «JETZT sprechen wir» på side 22 til å skrive ei vêrmelding for ein valfri stad for dei nærmaste tre dagane. Når du skal fortelje om korleis vêret blir, bruker du verbet werden: Das Wetter wird (nicht) schön.

Es wird bewölkt.

Es wird kalt/heiß.

Es wird sonnig.

Es wird regnen.

Es wird windig.

Es wird schneien.

7

Framfør vêrmeldingane i grupper eller for klassen.

1 MEINE SOMMERFERIEN

23


Wir üben 1

Dersom du hugsar korleis du bøyer svake verb i presens, er det kanskje ikkje så vanskeleg å bøye verb i preteritum. Greier du og sidemannen din å finne fram til bøyingane som manglar her? (Få ein kopi av læraren din eller skriv av skjemaet i kladdeboka di.)

Preteritum av sein ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie

2 3

24

war war

ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie

hatte hatte

Kvar får verba dei same endingane som i presens, og kvar får dei andre endingar? Diskuter med sidemannen din. Lån ord og uttrykk (men ikkje heile setningar) frå tekstane i dette kapittelet. Skriv ein kort tekst om din eigen sommarferie. Obs: Det er lurt å prøve å bruke verba du øvde på i oppgåve 1. Her er nokre andre verb, rett bøygde, som du kanskje kan få bruk for: Ich kaufte … Ich habe … gesehen. Ich besuchte … Ich habe … gegessen. Ich habe gebadet.

4

Preteritum av haben

i staden Dersom du vil fortelje med å bruke «wir» verbet. for berre «ich», legg du til ein n i slutten av Ich kaufte ­ Wir kauften hen Ich habe … gesehen ­ Wir haben … gese

Byt tekstane de har skrive, og les tekstane til kvarandre. Fortel att det de forstod.

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

1 MEINE SOMMERFERIEN

25


GRAMMATIKK

26

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM


Preteritum av haben og sein På norsk bøyer vi verba i tid, men ikkje etter person. Derfor heiter det:

Preteritum av å vere

Preteritum av å ha

eg

var

eg

hadde

du

var

du

hadde

han, ho, det

var

han, ho, det

hadde

vi

var

vi

hadde

de, De

var

de, De

hadde

dei

var

dei

hadde

På tysk er det ganske lett å bøye sein (å vere) og haben (å ha) i preteritum, men hugs at verbet må bøyast etter den personen det står til.

Preteritum av sein

Preteritum av haben

ich

war

ich

hatte

du

warst

du

hattest

er, sie, es

war

er, sie, es

hatte

wir

waren

wir

hatten

ihr

wart

ihr

hattet

sie, Sie

waren

sie, Sie

hatten

Preteritum av verba sein og haben blir ofte brukt både i munnleg og skriftleg tysk. Preteritum av andre verb blir først og fremst brukt i skriftleg tysk, til dømes i eventyr. I munnleg tysk bruker ein stort sett presens perfektum til å seie noko om fortida.

1 MEINE SOMMERFERIEN

27


Es war einmal ein König KAPITEL 28

TYSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

2 (ZWEI)


L Å M S G N I R Æ L

Eg kjenner til: brørne Grimm og nokre av dei meste kjende eventyra dei samla inn typiske eventyrtrekk bøyinga av sterke og svake verb i preteritum Eg kan: fortelje om ei tysk oppfinning bruke hjelpemiddel for å finne fram til rette preteritumsformer

2 ES WAR EINMAL EIN KÖNIG

29


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.