Spansk ordbok

Page 70

hodebunn på hodet poner las cosas patas arriba; styrte seg på hodet uti tirarse de cabeza; stå på hodet estar cabeza abajo, estar patas arriba; ta seg vann over hodet sobrecargarse de trabajo; treffe spikeren på hodet dar en el clavo. hodebunn sb cuero m cabelludo. hodekulls adv (med hødet først) de cabeza; (plutselig) precipitadamente; ~ flukt salir de estampida. hodekål sb repollo m, berza f, col f. hodepine sb dolor m de cabeza ha hodepine tener dolor de cabeza, tener jaqueca. hodeplagg sb tocado m. hodepute sb almohada f. hoderegning sb cálculo m mental. hodeskalle sb cráneo m. hodetelefon sb auriculares m fl, cascos m fl. hoff sb corte f; ved hoffet en la corte. hoffdame sb cortesana f. hoffmann sb cortesano m. hoffolk sb (koll) cortesanos m fl. hofte sb cadera f. hofteholder sb faja f. hogg se hugg. hogge vb se hugge. hoi interj ¡eh!; ¡uy! hokuspokus1 sb (knep) treta f; (fam) gato m encerrado. hokuspokus2 interj ¡equilicuá!; ¡abracadabra! hold1 sb 1 (tak) agarre m, sujeción f 2 (hold i siden, sting) punzada f. hold2 sb 1 (avstand, skuddhold) distancia f; på kort/langt ~ a corta/larga distancia; på nært/ kloss ~ de cerca/a quemarropa 2 (kant) lado m; fra et annet ~ por otro lado; fra flere ~ desde varios lados/frentes; på høyeste ~ en la más alta instancia. holdbar adj (solid) sólido, duradero; (om påstand) válido, admisible, sostenible; (om farge) fijo; (om matvarer) conservable. holdbarhet sb duración f, conservación f. holde vb 1 mantener; han holdt hånden frem extendió su mano; hun holdt boken for ham ella le sujetó el libro 2 (ikke gå i stykker) aguantar, resistir, mantenerse; hvor lenge holder dette reipet? ¿cuánto tiempo aguanta esta cuerda? 3 (holde seg, overholde) mantener(se), conservar(se); eggene vil ~ seg friske i lang tid los huevos se conservarán frescos mucho tiempo; hun holdt sitt løfte/ord ella mantuvo su promesa/su palabra 4 (vare) durar, persistir; om godværet holder seg si el buen tiempo dura 5 ~ en avis/et tidsskrift estar suscrito a un periódico/ a una revista; ~ foredrag dar una conferencia; ~ møte celebrar una reunión; ~ selskap dar una fiesta; ~ tale

homoseksuell pronunciar un discurso holde an (stanse) parar(se), detener(se); holde av (være glad i) querer; holde fast sujetar; holde for å være considerar; tener por; jeg holder henne for å være den beste legen her i byen la tengo por la mejor médico de esta ciudad; holde igjen detener, retener; holde inne no dejar salir; holde med (være enig med) estar de acuerdo con; holde nede (undertrykke) reprimir; holde opp (slutte) acabar, terminar; han holder aldri opp med å snakke no acaba de hablar nunca; no para de hablar; holde på å (være i ferd med, på nippet til) estar + gerundium; estar a punto de; de holdt på å oppgi håpet estuvieron a punto de perder la esperanza; holde på med hacer; dedicarse a, traerse entre manos; hva holder dere på med? ¿qué hacéis?; jeg holdt på med å skrive et brev estaba escribiendo una carta; holde sammen estar/mantener unidos; holde til (oppholde seg) estar; holde tilbake retener, contener; detener; holde unna mantener alejado, no dejar acercarse; holde ut (greie, tåle) aguantar, soportar; jeg holder det ikke ut lenger ya no lo aguanto más; smerten var nesten ikke til å holde ut el dolor era casi insoportable; holde ute no dejar entrar; holde utenfor dejar/mantener fuera. holden adj (velstående) próspero, acomodado, acaudalado helt og holdent completamente. holdeplass sb (for buss, trikk) parada f; (for drosjer) parada f de taxi; (for tog) apeadero m. holdepunkt sb (grunnlag) base f, fundamento m, cimiento m; (spor) pista f, punto m de referencia; politiet har ikke noe ~ la policía no tiene ninguna pista. holder sb soporte m, apoyo m. holdning sb 1 (kroppsføring) postura f, porte m 2 (opptreden) comportamiento m, conducta f 3 (innstilling) actitud f, postura f, posición f; regjeringens ~ i saken la posición del gobierno en este asunto. holdt1 sb alto m, parada f; gjøre holdt hacer el alto. holdt2 interj: holdt! ¡alto! Holland sb (geogr) Holanda f. hollandsk adj holandés. hollender sb holandés m (-a f). holme sb islote m. holt sb arboleda f, bosquecillo m. homofil adj homosexual; (dgl) homo, gay. homofili sb homosexualidad f. homogen adj homogéneo. homogenisert adj homogeneizado. homoseksualitet sb homosexualidad f. homoseksuell adj homosexual.

642

81606mat_spa_ordb_517_962.indd 642

03.07.2008 08:10:57


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Spansk ordbok by Cappelen Damm - Issuu