

Parts catalog S/N 12001-, 20001-, 29004-, 627901-, 740001- Part 1 Group 1-6



Parts catalog S/N 12001-, 20001-, 29004-, 627901-, 740001- Part 2 Group 7-10

![]()


Parts catalog S/N 12001-, 20001-, 29004-, 627901-, 740001- Part 1 Group 1-6



Parts catalog S/N 12001-, 20001-, 29004-, 627901-, 740001- Part 2 Group 7-10

Parts catalog
29004-, 627901-, 740001S/N 12001-, 20001-,
Part 1 Group 1-6

Publ. No. 20062186-B






1
2
Preface and instructions
Prefacio e instrucciones
Prefácio e instruções
Préface et instructions
3
Engine
Motor Motor Moteur
4
Electrical systems and instruments
Sistema eléctrico e instrumentos
Sistema elétrico e instrumentos
Système électrique et instruments
Steering system
Sistema de dirección
Sistema de direção
Systèm de direction
6

Frame and wheels
Bastidor y ruedas
Quadro e rodas
Bâti et roues
7

Body with associated parts Carroceria con detalles
Carroceria com peças agregadas
Carrosserie avec détails
8

Power transmission
Transmissión de fuerza
Transmissão de força
Transmission de force
Miscellaneous equipment
Equipo diverso
Equipamentos diversos
Equipments divers
9

Numerical index
Indice numérico
Freios
5 Brakes Frenos
Freins
Índice numérico
10

Répertoire numérique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have been subjected to the necessary function and endurance tests, and they comply with the high quality and safety requirements that have been set for Volvo Construction Equipment. You should note that warranties do not cover damages that are caused or aggravated by the fact that a non-genuine part was fitted.
The illustrations shown in the catalogues should not be used as assembly or workshop instructions. Separate literature for the various specific subject areas is available for that purpose.
The owner of the machine or equipment should state the model designation, manufacturing number, part number, quantity, and the name, or description, of the part when ordering parts.
For location of the model and engine designation plates, etc, see page 4-5.
Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on page 26.
See page 13 for a "Catalogue Guide" on how to use the parts catalogue.
See page 22 for table of abbreviations.
This catalogue has been produced by Volvo Construction Equipment. If you have any point of views regarding the catalogue, or if you detect any errors in the catalogue, please send a mail to: E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
Product number 33082, L90H, Serial number 12001Product number 33082, L90H, Serial number 20001Product number 33082, L90H, Serial number 29004Product number 33082, L90H, Serial number 740001-
Product number 33082, L90H, Serial number 627901-
Product number 11294114
Part number 56008, front
Part number 56092, rear
Part number 56155, rear
Part number 56093, rear, Limited slip Diff (LSD)
Product number 22743 HT125
Product number 22744 HT125
Product number 17485117, D6E T3
Product number 17507019, D6J T4F
Product number 53291012, D6 KOR STG V
Product number 17668827, D6 STG V, Replacement version 17511375
Product number 54865338, D6 BARA IV
En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de funcionamiento y duración y que cumplen las elevadas exigencias de seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. Recuerde que las garantías no cubren los daños ocasionados o agravados por no haber montado una pieza original.
Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos utilizar los manuales de taller editados a propósito.
Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina debe indicar el modelo de la misma, su número de fabricación, la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación.
La ubicación de letreros con las denominaciones de modelo y motor, etc., puede verse en la página 4-5.
La lista de equipos de adaptación según mercado, introducidos en el catálogo, puede verse en la página 26.
Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 13.
La tabla de abreviaturas puede verse en la página 22.
Este catálogo ha sido producido por Volvo Construction Equipment. Si tiene algún comentario que hacer sobre el catálogo, o detecta algún error, le rogamos que haga una copia de la página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a: E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
Número de producto 33082, L90H, Número de fabricatión 12001Número de producto 33082, L90H, Número de fabricatión 20001Número de producto 33082, L90H, Número de fabricatión 29004-
Número de producto 33082, L90H, Número de fabricatión 740001-
Número de producto 33082, L90H, Número de fabricatión 627901-
CABINA
Número de producto 11294114
EJES PROPULSORES
Número de pieza 56008, delatero
Número de pieza 56092, trasero
Número de pieza 56155, trasero
Número de pieza 56093, trasero, Limited slip Diff (LSD)
TRANSMISIÓN
Número de producto 22743 HT125
Número de producto 22744 HT125
MOTOR
Número de producto 17485117, D6E T3
Número de producto 17507019, D6J T4F
Número de producto 53291012, D6 KOR STG V
Número de producto 17668827, D6 STG V, Versión de repuesto 17511375
Número de producto 54865338, D6 BARA IV
Este catálogo mostra unicamente peças genuínas. Essas peças foram submetidas aos testes de funcionamento e de durabilidade necessários, e satisfazem os elevados requisitos de qualidade e segurança determinados pela Volvo Construction Equipment. Observe que as garantias não cobrem danos causados ou agravados pelo uso de peças não genuínas.
As ilustrações do catálogo não devem ser usadas como instruções de montagem ou de reparo. Está disponível literatura específica para cada área de aplicação.
O proprietário da máquina ou equipamento deve indicar a designação do modelo, número de série, número de peça, a quantidade e o nome ou descrição da peça quando encomendar peças.
Para conhecer a localização das placas de modelo e designação do motor, etc., veja na pág.4-5.
Equipamento adaptado a mercado inserido no catálogo, pode ser visto na página 26.
Veja na página 13 o "Guia do Catálogo" informando como usá-lo.
Uma tabela de abreviações encontra-se na página 22.
Este catálogo foi produzido pela Volvo Construction Equipment. Caso tenha algum comentário a fazer ou detecte erros no catálogo, favor enviar um e-mail para: E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
Número de produto 33082, L90H, Numéro de série 12001Número de produto 33082, L90H, Numéro de série 20001Número de produto 33082, L90H, Numéro de série 29004Número de produto 33082, L90H, Numéro de série 740001-
Número de produto 33082, L90H, Numéro de série 627901-
Número de produto 11294114
EIXOS MOTRIZES
Número de peça 56008, Eixo dianteiro
Número de peça 56092, Eixo traseiro
Número de peça 56155, Eixo traseiro
Número de peça 56093, Eixo traseiro, Limited slip Diff (LSD)
Número de produto 22743 HT125
Número de produto 22744 HT125
Número de produto 17485117, D6E T3
Número de produto 17507019, D6J T4F
Número de produto 53291012, D6 KOR STG V
Número de produto 117668827, D6 STG V, Versão de substituição 17511375
Número de produto 54865338, D6 BARA IV
Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues des pièces de rechange. Toutes ces pièces ont été soumises à des tests de fonctionnement et de longévité pour être conformes aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent pas les dégâts et les dommages causés par le montage de pièces autres que des pièces d'origine.
Les illustrations dans le catalogue ne doivent pas être utilisées comme notice de montage ni comme instructions d'atelier. Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation spécifiquement éditée dans ce but.
Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation du modèle, le numéro de fabrication, le numéro de référence, la quantité ainsi que la désignation de la pièce.
Le placement des plaques de désignation de modèle et de moteur etc. ressort de la figure ci-contre 4-5.
Equipment adapté au marché et indiqué dans la catalogue, prière de voir la liste en page 26.
Guide pour l'utilisation de catalogues de pièces de rechange, voir page 13. Pour la liste des abréviations employées, prière de voir en page 22.
Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment. Si vous avez des commentaires ou si vous découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous envoyer un courriel à : E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
MACHINE DE BASE
Numéro de produit 33082, L90H, Numéro de série 12001-
Numéro de produit 33082, L90H, Numéro de série 20001-
Numéro de produit 33082, L90H, Numéro de série 29004-
Numéro de produit 33082, L90H, Numéro de série 740001-
Numéro de produit 33082, L90H, Numéro de série 627901-
CABINE
Numéro de produit 11294114
ESSIEU
Numéros de référence 56008, avant
Numéros de référence 56092, arrière
Numéros de référence 56155, arrière
Numéros de référence 56093, arrière, Limited slip Diff (LSD)
TRANSMISSION
Numéro de produit 22743 HT125
Numéro de produit 22744 HT125
MOTEUR
Numéro de produit 17485117, D6E T3
Numéro de produit 17507019, D6J T4F
Numéro de produit 53291012, D6 KOR STG V
Numéro de produit 17668827, D6 STG V, Version pièce de rechange 17511375
Numéro de produit 54865338, D6 BARA IV
VOE 146951901Bucket cylinderVérin godetLöffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸
1VOE 148808462K•Back-up ring•Bague support•Stützring •백업 링 •支撑环
2VOE 146374421•Cushion•Coussin•Sitzkissen •쿠션 •坐垫
31NS•Lock nut•Contre-ecrou•Sicherungsmutter •록 너트 •锁紧螺母
4VOE 14637355
5SA 9567-21000
6SA 1146-08120
71NS•Tube•Tube•Rohr
8VOE 14560206
9VOE 14517939
10SA 9612-10040
11VOE 14637351
12VOE 14560209
13VOE 914167
14VOE 14517186
15VOE 14637443
16VOE 14637444
17VOE 14637445
18VOE 14637356
19VOE 13948937
20VOE 14883743
21VOE 13960198
22VOE 990640
23SA 9556-10000
24VOE 14884928
25VOE 14883551
26SA 9564-21000
27VOE 14882741
VOE 14726889
2486)GB: This item not used with this Assembly

In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential information which you, the operator, should be acquainted with. With the "Catalogue Guide", we want to show clearly how the catalogues are arranged and what sort of information is presented therein.
Group 1 Preface and Instructions
Here you can find the following information:
- Title page and publication number
- Group index
- Product signs
- Preface
- List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced
- Catalogue Guide
- Table of abbreviations
Group 2 - 9 Text and illustration pages
- The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with reference to page number and section.
- Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page.
- Text page
1. Heading.
2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements.
3. Designation for quantity columns.
4. Illustrations.
5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the catalogue.
6. Catalogue identification and issue designation.
7. Position number of the part on the associated drawing.
8. Part number
9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where
appropriate, for each complete unit.
"REQ" refers to the required amount. See also "Notes" column.
10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part.
"NS" means that the part is not kept in stock.
"OP" means that the part is no longer in stock.
"SE" means that an alternative part shall be used.
"SS" means that the part has been replaced.
Refer to Group 10 Replaced parts for further information.
11. KIT. Parts that are marked with a "K" are included in a kit. The number of the kit is often indicated after other part numbers.
12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is ordered.
13. Notes. Other information relating to a particular part is given here.
- Footnote number (963 for example) is given at the bottom of the page.
- Replaced parts (955884, for example).
- Product or manufacturing number.
- Abbreviations and technical information.
- Reference to page and group.
- Replaced parts. The part numbers of parts marked with "SS" (in the PS column) are indicated here, together with their replacement numbers.
The replacement parts may in turn be also replaced, and so on.
- Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a reference to group, section and page.
Continued improvements and successes in design could result in modifications to your equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when required to include these modifications in later issues.
Anyunauthorizedreproductionofanypartofthisdocumentwouldbeinviolationof VolvoConstructionEquipmentrightsandwillbeprosecutedtothefullestextent
VOE 146951901Bucket cylinderVérin godetLöffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸
1VOE 148808462K•Back-up ring•Bague support•Stützring •백업 링 •支撑环
2VOE 146374421•Cushion•Coussin•Sitzkissen •쿠션 •坐垫
31NS•Lock nut•Contre-ecrou•Sicherungsmutter •록 너트 •锁紧螺母
4VOE 14637355
5SA 9567-21000
6SA 1146-08120
71NS•Tube•Tube•Rohr
8VOE 14560206
9VOE 14517939
10SA 9612-10040
11VOE 14637351
12VOE 14560209
13VOE 914167
14VOE 14517186
15VOE 14637443
16VOE 14637444
17VOE 14637445
18VOE 14637356
19VOE 13948937
20VOE 14883743
21VOE 13960198
22VOE 990640
23SA 9556-10000
24VOE 14884928
25VOE 14883551
26SA 9564-21000
27VOE 14882741
VOE 14726889
2486)GB: This item not used with this Assembly

En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa información muy útil.
El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se ofrece en los mismos.
Grupo 1 Prefacio e instrucciones
Se encontrará aquí:
- El título y el número de publicación
- El índice de grupos
- Los letreros de producto
- El prefacio
- Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados
- La guía al catálogo
- Una tabla de abreviaturas
Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones
- El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con remisiones a páginas y secciones.
- Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a páginas de texto.
- Páginas de texto
1. Rúbrica
2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información sobre números de fabricación y equipos según mercado.
3. Designación para columnas de cantidades.
4. Número de ilustración.
5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo
6. Identificación e indicación de la edición del catálogo.
7. Números de posición en la ilustración correspondiente.
8. Números de artículo
9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. "REQ" significa la cantidad necesaria, véase la columna de las notas.
10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo. -"NS" indica que el artículo no se tiene en stock.
"OP" significa que ya no se mantiene la pieza en stock.
"SE" significa que se puede usar una pieza alternativa.
-"SS" indica que el artículo ha sido sustituido.
Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos.
11. KIT. Los artículos marcados con una "K" forman parte de un juego. El número de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo.
12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida.
13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos:
- Números de notas de pie de página; ej. 963) aparece al final de la página.
- Artículos sustituidos. Ej. (955884)
- Números de producto o fabricación.
- Abreviaturas e información técnica.
- Remisiones a páginas y grupos.
Grupo
- Artículos sustituidos. Se marcan aquí con "SS" (en la columna PS) los números de artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido sustituidos, etc.
- Índice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con remisión a grupo, sección y página.
En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta
publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones posteriores.
Estedocumentoestáprotegidoporlosderechosdeautoryporlotantoestáprohibida sucopia,impresiónocualquierotrotipodereproducciónindebida.Lainfracciónde estaprohibiciónserápenalizada.Reservadoelderechoaintroducirmodificaciones.
VOE 146951901Bucket cylinderVérin godetLöffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸
1VOE 148808462K•Back-up ring•Bague support•Stützring •백업 링 •支撑环
2VOE 146374421•Cushion•Coussin•Sitzkissen •쿠션 •坐垫
31NS•Lock nut•Contre-ecrou•Sicherungsmutter •록 너트 •锁紧螺母
4VOE 14637355
5SA 9567-21000
6SA 1146-08120
71NS•Tube•Tube•Rohr
8VOE 14560206
9VOE 14517939
10SA 9612-10040
11VOE 14637351
12VOE 14560209
13VOE 914167
14VOE 14517186
15VOE 14637443
16VOE 14637444
17VOE 14637445
18VOE 14637356
19VOE 13948937
20VOE 14883743
21VOE 13960198
22VOE 990640
23SA 9556-10000
24VOE 14884928
25VOE 14883551
26SA 9564-21000
27VOE 14882741
VOE 14726889
2486)GB: This item not used with this Assembly

Além dos números de peça, o catálogo de peças contém muita informação essencial com que o operador deve estar familiarizado.
Com o "Guia do Catálogo" queremos expor claramente como o catálogo está estruturado e qual tipo de informação ele contém.
Grupo 1 Prefácio e instruções
Informação contida:
- Página do rubro e número de publicação
- Índice do grupo
- Sinais convencionais do produto
- Prefácio
- Lista de ítens de equipamento inseridos na adaptação ao mercados
- Guia do Catálogo
- Tabela de abreviações
Grupo 2 - 9 Páginas de texto e ilustrações
- O índice mostra a divisão dos grupos principais em sub-grupos, com indicação do número da página e da seção.
- Página de ilustração. O número de posição na ilustração refere-se à página de texto.
- Página de texto
1. Título.
2. Informação adicional sobre os limites de validade da seção. Como exemplo, temos a informação referente aos números de fabrico e equipamento adaptados aos requisitos de mercados específicos.
3. Designação de colunas de quantidade.
4. Ilustrações.
5. Grupo, seção, página a usar nas buscas no catálogo.
6. Identificação do catálogo e número de edição.
7. Posição da peça no desenho associado.
8. Número de peça
9. Quantidade. A designação da coluna indica a versão contida em cada coluna. A quantidade indicada refere-se a uma máquina ou, eventualmente, a uma unidade completa. "REQ" indica a quantidade necessária. Ver também a coluna "Notas".
10. PS (Parts Status) indica o código de status da peça.
"NS" significa que a peça não é mantida em estoque .
"OP" significa que a peça foi descontinuada.
"SE" significa que deve ser usada uma peça em alternativa.
"SS" significa que a peça foi substituída.
Ver grupo 10 Peças substituídas para mais informação.
11. KIT. Peças marcadas "K" são incluídas num kit. O número do kit é geralmente indicado após outros números de peça.
12. Descrição. Os entalhes indicam se tem uma ou mais peças incluídas na unidade montada, descrita acima. As peças são incluídas se for pedida uma unidade completa.
13. Notas. Contém outras informações sobre uma peça específica.
- O número de nota de roda-pé (p. ex. 963) vem ao fundo da página.
- Peças descontinuadas (p. ex. 955884).
- Número de produto ou de série.
- Abreviações e informação técnica.
- Indicação de página e número.
Grupo 10 Peças descontinuadas / índice numérico
- Peças substituídas. O número de peça das peças assinaladas com "SS" (na coluna PS) são indicadas aqui, junto com os números das peças de substituição.
As peças de substituição também podem ser descontinuadas, etc.
- Índice numérico. Todas as peças mencionadas no catálogo são incluídas, com indicação do grupo, seção e página.
As continuadas melhorias e progressos construtivos podem resultar em modificação de seu
equipamento não consideradas nesta publicação. Cada publicação é revisada sempre que seja necessário para que as mencionadas alterações constem de edições posteriores.
Todaareproduçãonãoautorizadadestedocumento,totalouparcial,representauma violaçãodosdireitosdaVolvoConstructionEquipment,eseráobjetodemedidas
VOE 146951901Bucket cylinderVérin godetLöffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸
1VOE 148808462K•Back-up ring•Bague support•Stützring •백업 링 •支撑环
2VOE 146374421•Cushion•Coussin•Sitzkissen •쿠션 •坐垫
31NS•Lock nut•Contre-ecrou•Sicherungsmutter •록 너트 •锁紧螺母
4VOE 14637355
5SA 9567-21000
6SA 1146-08120
71NS•Tube•Tube•Rohr
8VOE 14560206
9VOE 14517939
10SA 9612-10040
11VOE 14637351
12VOE 14560209
13VOE 914167
14VOE 14517186
15VOE 14637443
16VOE 14637444
17VOE 14637445
18VOE 14637356
19VOE 13948937
20VOE 14883743
21VOE 13960198
22VOE 990640
23SA 9556-10000
24VOE 14884928
25VOE 14883551
26SA 9564-21000
27VOE 14882741
VOE 14726889
2486)GB: This item not used with this Assembly

Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de référence, mais également d'autres informations qu'un opérateur se doit de connaître. Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus nos catalogues et quelles informations ils vous apportent.
Groupe 1 Avant-propos et instructions
Sous ce groupe, vous trouvez :
- La page de titre avec le numéro de publication
- Le registre des groupes
- Les plaques de produit
- Un avant-propos
- Une liste des équipements introduits suivant les pays
- Un guide de catalogue
- Un tableau des abréviations
Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration
- Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec des renvois aux pages et aux sections.
- La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à la page de texte.
- La page de texte
1. Rubrique
2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la section, par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays
3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes
4. Illustrations
5. Groupe, section, page utilisés pour la recherche dans le catalogue
6. Identification du catalogue et de l'édition
7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente
8. Numéro de référence
9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas, par unité complète. "REQ" signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes
10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce. -"NS" signifie que la pièce n'existe pas en magasin. "OP" signifie que la pièce n¿est plus en magasin. "SE" signifie qu¿une autre pièce devrait être employée. .
"SS" signifie que la pièce a été remplacée.
Voir le groupe 10, pièces remplacées, pour de plus amples informations.
11. KIT. Les pièces marquées "K" font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus souvent indiqué après les autres numéros de référence.
12. Description. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une commande d'une unité complète.
13. Notes (Remarques). Diverses informations relatives à une pièce sont notées ici.
- Un numéro de note de bas de page (par exemple 963) est donné au bas de la page.
- Pièces remplacées (par exemple 955884).
- Numéro de produit ou numéro de fabrication.
- Abréviations et explications techniques.
- Renvoi aux pages et aux groupes.
Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros
- Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées "SS" (dans la colonne PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc.
- Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page.
Les perfectionnements continus et les progrès réalisés dans la conception peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour inclure toutes ces modifications dans les dernières éditions.
Lareproductionnonautoriséedetoutepartiedecedocumentconstitueuneviolation desdroitsd'auteurdeVolvoConstructionEquipment,etentraîneradespoursuitesaux termesdelaloi.Nousnousréservonsledroitd'apporterdesmodificationssans préavis.
TABLE OF ABBREVIATION
PABLO DE ABREVIATIONS
TABELA DE ABREVIATURAS
ABBREVIATION ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS BRASILEIRO FRANÇAIS
AampereamperioampèreAmpères
A,B,C..(Kit)Included in different part kits
ACAlternating CurrentCorriente alternaCorrente alternadaCourant alternatif
ALTalternativealternativaAlternativaalternative
AWDAll Wheel DriveTracción en las todas las ruedasTração em todas as rodasToutes roues motrices
AX - ####up to and incl. axle No.hasta el eje nroAté ao eixo n°.jusqu'au N° d'essieu
AX ####-as from axle No.a partir del eje nroA partir do eixo n°.à partir du N° d'essieu
BLblacknegroPretonoir
BLUEblueazulAzulbleu
BRbrownmarrónMarrombrun
BRABrazilBrasilBrasilBrésil
CAB - ####up to and incl. cab No.hasta la cabina nroAté a cabine n°.jusqu'au N° de cabine
CAB #### -as from cab No.a partir de la cabinaA partir da cabine n°.à partir du N° de cabine
CANCanadaCanadáCanadáCanada
CENTcentrecentralCentralau milieu
CHNChinaChinaChinaChine
CIN component identification number Número de identificación del componente Número de identificação de componenteNuméro de référence de sous-ensemble
CPLcompletecompletoCompletocomplet
CSContact SupportContacte con el departamento de soporteEntre em contato com o suporteContacter le service assistance
Cu YdCubic YardYarda cúbicaJarda cúbicaYard cube
DCDirect CurrentCorriente continuaCorrente contínuaCourant continu
DEGnumbers of degrees, C° numero de grado de calor, C°Número de graus, C° nombres de degré de chaleur, C°
DELETEDdeletedRetiradoDescontinuadasupprimé
DEUGermanyAlemaniaAlemanhaAllemagne
DNKDenmarkDinamarcaDinamarcaDanemark
E PRODearly productionproducción anteriorModelo anteriorproduction antérieure
EEC European Economic Community (EEC)el mercado común (EEC)Mercado Comum Europeu (EEC)pays du marche commun (EEC)
ENGEnginemotormotormoteur
ENG - ####up to and incl. engine No.hasta el motor nroAté ao motor n°.jusqu'au N° de moteur
ENG #### -as from engine No.a partir del motor nroA partir do motor n°.à partir du N° de moteur
ESPSpainEspañaEspanhaEspagne
EUEuropean UnionUnión EuropeaUnião EuropéiaUnion Européenne
EXC - ### up to and incl. excavator unit No.
hasta el agregado excavador nro Até a unidade escavadeira n°.jusqu'au N° d'excavateur
EXC ###as from excavator unit No.
a partir de agregado excavador nro
A partir da unidade escavadeira n°.à partir du N° d'excavateur
EXCLexcludingexclusivoExclusivoexclus
FINFinlandFinlandiaFinlândiaFinlande
F-N-RForward-Neutral-ReverseAdelante - Punto muerto - AtrásFrente-Neutral-RéMarche avant-Point mort-Marche arrière
FOPSFalling Object Protection SystemSistema de protección contra caída de objetosSistema de proteção contra objetos em queda Système de protection contre la chute d'objets
FORWforwarddelanteAvanteavant
FRAFranceFranciaFrançaFrance
FRONTfrontparte delanteradianteiraavant
g (GRAM)gramgramoGramagramme
GBRGreat BritainInglaterraInglaterraAngleterre
GREENgreenverdeVerdevert
GREYgreygrisCinzagris
HDHeavy DutyHeavy DutyServiço pesadoHeavy Duty HIGH PERFhigh performancealto rendimientoalto desempenhohaute performance
HT - #### up to and incl. hydraulic transmission No. hasta el transmisión hidráulico nroAté a transmissão hidráulica n°. jusqu'au transmission hydraulique Nº
HT ####as from hydraulic transmission No. a partir de transmisión hidráulico nroA partir da transmissão hidráulica n°. à partir du transmission hydraulique Nº
IDdiameter, innerdiámetro, interiorDiâmetro internodiamètre, intérieur INinch(es)pulgadaPolegadapouce
INCLinclusiveinclusiveInclusiveinclus
INCL INincluded informa parte deFaz parte deinclus dans INLETinletentradaAdmissão, entradaentrée INNERinnerinteriorInteriorintérieur
IRNIranIranIrãIran
ITAItalyItaliaItáliaItalie
ITEM NOsee item No.véase posiciónVer posição númerovoir position
Kincluded in parts kits forma parte del juego por juegoIncluído no kit fait partie du jeu complet de réparation KORKoreaCoreaCoréiaCorée
Llitre, lengthlitros, longitudLitro, comprimentolitre, longueur L PRODlate productionproducción posteriorModelo posteriorproduction postérieure LHleftizquierdoEsquerdogauche
LOAD - #### up to and incl. loading unit No.hasta unidad carga nroAté a unidade escavadeira n°.jusqu'au N° de chargeur
TABLE OF ABBREVIATION
PABLO DE ABREVIATIONS
TABELA DE ABREVIATURAS
ABBREVIATION ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS BRASILEIRO FRANÇAIS
LOAD ####as from loading unit No.a partir du unibad carga nroAté a unidade escavadeira n°.à partir du N° de chargeur LOWlowerinferiorInferiordessous m (M)metricmétricometromètre m3 (CU M)cubic metremetro cúbicoMetro cúbicomètre cube MARKEDmarkedmarcadoMarcado commarque de MEXMexicoMéxicoMéxicoMexique ml (ML)millilitremilílitroMililitromillilitre mm (MM)millimetremilimetrosMilímetromillimètre mm2 (SQ MM)square millimetersmilimetros cuadradosMilímetros quadradosmillimètre carré
MODELmodel designationDesignación de modeloDesignação de modeloDésignation de modèle NLDNetherlandsHolandaHolandaPays-Bas
NOnumbernúmeroNúmeronuméro
NORNorwayNoruegaNoruegaNorvège
NS part not stocked as spare part no disponible como repuesto pieza de repuestoPeça não estocada como
n`est pas stocké comme pièce de rechange
O SZover sizesobredimensiónSuperdimensionadocôte supérieur
ODdiameter, outerdiámetro, exteriorDiâmetro externodiamètre extérieur
OPThe part is no longer in stockEl artículo no se mantiene ya en stockA peça foi descontinuada no estoqueLa pièce n'est plus en stock
ORorangenaranjaAlaranjadoorange
ORDERorderhacer un pedidoEncomendarcommander
OUTERouterexteriorExternoextérieur
OUTLEToutletescapeEscapamento, saídaéchappement
PAGEsee pagevéase páginaVer a páginavoir page
PAIRpairparParpaire
PCSpiece(s)cada unoUnidadepièce
PERFORMANCEperformancerendimientodesempenhoperformance
PINproduct identification numberNúmero de identificación del productoNúmero de identificação de produtoNuméro d'identification de produit
PINKpinkrosaCor-de-rosarose
POLPolandPoloniaPolôniaPologne
PROD NOproduct No.nro de productoNúmero de produtoNº de produit
PRTPortugalPortugalPortugalPortugal
QQuantity l/minCantidad l/minQuantidade l/minQuantité l/min
REARreardetrásAtrásarrière
REDredrojoVermelhorouge
REMANRemanufactured componentComponente remanufacturadoComponente recondicionadoComposant remis à neuf
REPL BY -replaced bysubstituido porSubstituído porremplacé par
ABBREVIATION ENGLISH
REQorder as requiredcantidad necesariaQuantidade necessáriaquantité nécessaire RHrightderechaDireitodroite
ROPSRoll-Over Protection SystemSistema de protección antivuelcoSitema de proteção contra tombamento
Système de protection en cas de retournement
RPMrevolutions per minuterevoluciones por minutogiros por minutotours par minute
S/N - ####up to and incl. serial No.hasta el fabricación nro.Até ao n°. de sériejusqu'au N° de série
S/N #### -as from serial No.a partir de fabricación nro.A partir do n°. de sérieà partir du N° de série
SEalternative spare part version exists Existen otras versiones de las piezas de repuesto
Existe modelo alternativo de peça de reposição une version pièce de rechange existe également
SEE GROUPsee groupvéase grupoVer o grupovoir groupe
SEE SBsee Service Bulletinver boletin de servicioVer o boletim de serviçovoir bulletin de service
SER NO - #up to and incl.serial No.hasta el fabric. nroAté ao n°. de sériejusqu'au N° de fabrication
SER NO # -as from serial No.a partir de fabric. nroA partir do n°. de sérieà partir du N° de fabrication
SMVslow-moving vehicleVehículo lentoveículo lentovéhicule lent
SPECIALspecial modelmodelo especialModelo especialconstruction spéciale
SSsuperseded partpieza substituidaPeça substituídapièce remplacée
STDstandard versionversión standardModelo padrãoversion standard
STD SZstandard sizedimensión standardDimensão padrãodimension standard
SUPPL supplementary details, no spare partparte completarDado complementarindication compléter
SWESwedenSueciaSuéciaSuède
THICKthicknessespesorEspessuraépaisseur
TM NO - #up to and incl. transmission No.hasta el de transmisión nroAté a transmissão n°.jusqu'au N° de transmission
TM NO # -as from transmission No.a partir de transmisión nroA partir da transmissão n°.à partir du N° de transmission
U SZunder sizesubdimensiónSubdimensionadocôte interieur
UPPERuppersuperiorSuperiorsupérieur
USAUnited States of AmericaEstados UnidosEstados UnidosÉtats-Unis VvoltvoltioVoltvolt
VIOLvioletvioletaVioletaviolet
VPMvibrations per minuteVibraciones por minutovibrações por minutovibrations par minute WWattwatioWattwatt
WHITEwhiteblancoBrancoblanc
WIDwidthanchoLarguralargeur
YELLyellowamarilloAmarelojaune
ZAFSouth AfricaSudáfricaÁfrica do SulAfrique du Sud
PABLO
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
99183Tool kit
Juego de herramientas
Kit de ferramentas
Outillage
94925VOE 11104125Seat Belt Retractable
Cinturon cadera
Cinto de segurança retrátil
Ceinture abdominate
94916Arm rest
Reposabrazos
Apoio do braço
Accoudoir
90007Wheel nut wrench
Juego de llaves
Chave de porcas de roda
Kit clefs douille
88255Air filter
Filtro aire
Parada de emergência do motor
Filtre air
88202VOE 54855472Warning system
Sistema de advertencia
Sistema de advertência
Système d'avertissement
88201Forward camera
Cámara de visión delantera
Câmera dianteira
Caméra avant
88126Decal Block Handler Roof
Pegatina, techo, cargadora de bloques
Adesivo Teto Manipulador de Bloco
Autocollant toit manutention de blocs
88125Decal Agriculture Roof
Pegatina, techo, agricultura
Adesivo Teto Agricultura
Autocollant toit agriculture
EquipmentKit NoDescription
87942Dab-radio, Dab/bt
Radio DAB, DAB/BT
Rádio Dab, Dab/bt
Radio DAB, DAB/BT
87870Decals, USA
Muestras, USA
Adesivos, EUA
Enseignes, USA
87869Decals,
Muestras y decalcomanías,
Etiquetas adesivas,
Enseigne et décalcomanies,
87805Hytraulic transmission
Transmision hidraulica
Transmissão hidráulica
Transmission hydraulique
87781Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87780Decal set for attachments
Juego de pegatinas para implementos
Conjunto de adesivos para implementos
Jeu d'autocollants pour outils
87709Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87708Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87704Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87703Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87702Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87692Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87691Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87690Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87689Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87688Decal set
Aufklebersatz
Jogo de etiquetas adesivas
Lot d'autocollants
87687Decal set for Usa
Juego de pegatinas para EE. UU.
Jogo de adesivos para os EUA
Ensemble autocollants pour USA
87686Decal set for Usa
Juego de pegatinas para EE. UU.
Jogo de adesivos para os EUA
Ensemble autocollants pour USA
87612Floor mat
Alfombrilla
Tapete do assoalho
Tapis de sol
87498Work lights
Farol de trabajo
Lâmpadas de trabalho
Phare travail
87497Work lights
Farol de trabajo
Lâmpadas de trabalho
Phare travail
87496Work lights
Farol de trabajo
Lâmpadas de trabalho
Phare travail
87495Work lights
Farol de trabajo
Lâmpadas de trabalho
Phare travail
87403Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
87402Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
87401Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
87400Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
87399Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
87355Warning flasher
Luz intermitente de advertencia
Pisca-pisca de advertência
Clignotant de signalisation
87260Armrest
Reposabrazos
Apoio do braço
Accoudoir
87259Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
87198Cooling package
Paquete de refrigeración
Pacote de refrigeração
Groupe refroidissement
87094Forward camera
Cámara de visión delantera
Câmera dianteira
Caméra avant
87091Warning flasher
Luz intermitente de advertencia
Pisca-pisca de advertência
Clignotant de signalisation
87085Warning flasher
Luz intermitente de advertencia
Pisca-pisca de advertência
Clignotant de signalisation
87006Display panel
Panel indicador
Panneau afficheur
EquipmentKit NoDescription
86891Mirror
Retrovisor
Espelho
Retroviseur
86832Body builder interface
Interfaz de comunicación con la carrocería
Interface de encarroçador
Interface carrossier
86657Telematics Kit Gsm Global Telenor
Juego de telemática, GSM Global Telenor
Kit Telemático Gsm Global Telenor
Kit télématique GSM Global Telenor
86656Noise reduction kit
Equipo insonorizante
Kit de redução de ruído
Equipement insonorisant
86614German version
Modelo para Alemania
Versão alemã
Modele pour Allemagne
86603Arm rest
Reposabrazos
Apoio do braço
Accoudoir
86602Steering Wheel Knob
Botón del volante
Botão do volante
Boule pour volant
86600Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
86598Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
86577Operator's seat, heated, high backrest
Asiento de conductor, calent.el., de respaldo alto
Assento do operador, com calefação, encosto alto
Siège de conducteur, chauffag. el., dossier haut
86568VOE 17447402Loudspeaker subwoofer
Subwoofer de altavoz
Alto-falante Subwoofer
Haut-parleur d'extrêmes graves
8656720 Amp radiokit, right side
Juego de radio de 20 A, lado derecho
Kit de rádio de 20 ampères, lado direito
Kit radio 20 A, côté droit
86566VOE 1744489020 Amp radiokit, left side
Juego de radio de 20 A, lado izquierdo
Kit de rádio de 20 ampères, lado esquerdo
Kit radio 20 A, côté gauche
86391Interior Equipment
Equipamiento interior
Equipamento interior
Equipement intérieur
86275Lock kit
Juego seguridad
Kit de trava
Kit serrure
86243Operator seat, heated, airsuspended
Asiento conductor, termico, suspension neumati
Assento do operador, com calefação, com suspensão pneumática
Siege conducteur, chaffé, suspension pneumat
86156Door, electrical with central lock
Puerta, eléctrica con cierre centralizado
Porta, elétrica com fechamento central
Porte, électrique avec verrouillage centralisé
86155Lock kit
Juego seguridad
Kit de trava
Kit serrure
86154Lock kit
Juego seguridad
Kit de trava
Kit serrure
86013Door, standard
Puerta, estándar
Porta, padrão
Porte, standard
85998Climate unit
Unidad de climatización
Unidade de climatização
Groupe climatiseur
85995Circulation pump for cab heating
Bomba de circulación
Bomba de circulação da calefação da cabine
Pompe circulation
85768Rear view mirror
Retrovisor
Espelho retrovisor
Rétroviseur
85766Fire Extinguisher
Extintor
Extincteur incendie
85758Work lamp, front
Lámpara de trabajo, delantera
Lâmpada de trabalho, frente
Projecteur de travail AV
85756Cover
Tapa
Tampa
Couvercle
85724Control panel
Panel de control
Painel de Controle
Tableau de bord
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
85678Door window
Ventana de puerta
Janela da porta
Fenêtre de porte
NON-SLIDINGWINDOWINCOMPLETEDOORLEFTHAND
85656Cab Roof
Techo de cabina
Teto da cabine
Toit de cabine
85554VOE 17244817Forward camera
Cámara de visión delantera
Câmera dianteira
Caméra avant
85346Hydraulic attachment bracket
Montaje de implementos hidráulicos
Suporte de implemento hidráulico
Attache d'outil à commande hydraulique
85134Forward Mirror
Retrovisor delantero
Espelho frontal
Rétroviseur avant
84473Windshield guard
Rejilla proteccion, Frontscheibe
Proteção do pára-brisa
Grille protection, par-brise
84419Anchorage, Operator's manual
Anclaje manual
Ancoragem, manual de instruções do operador
Fixation pour manuel d'opérateur
84370Attachment bracket.
Portaimplementos.
Suporte de implemento.
Fixation outil.
EquipmentKit NoDescription
83938Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
83832VOE 17429610Sun blinds, side windows
Cortina Parasol
Venezianas, janelas laterais
Jalousie
83831VOE 17358130Sun blinds, rear window
Persianas de protección solar, ventana trasera
Venezianas, janela traseira
Rideaux pare-soleil, lunette AR
83572Protective plate under cab
Placas de protección debajo de la cabina
Placa de proteção sob a cabine
Plaques de protection sous la cabine
83493Work lights cab, rear
Alumbrado de trabajo trasero, equipo opcional
Luzes de trabalho, cabine, traseiras
Eclairage de travail AR, option
83492Work lights cab, rear
Alumbrado de trabajo trasero, equipo opcional
Luzes de trabalho, cabine, traseiras
Eclairage de travail AR, option
83463VOE 11716827Works light front, extra
Alumbrado de baja, delantero
Luzes de trabalho dianteiras, opcional
Eclairage de travail,av
83437VOE 17429611Lunch box holder
Fijacion, caja
Suporte de marmita
Fixation, caisse
83435Control panel, ACC Farenheit
Panel de mando, ACC Fahrenheit
Painel de comando, ACC Farenheit
Tableau de commande, ACC, Fahrenheit
EquipmentKit NoDescription EquipmentKit NoDescription
83395Sliding window
Vitre coulissante
Janela corrediça
Ventana despla
83376Armrest
Reposabrazos
Apoio do braço
Accoudoir
83033Cab Roof
Techo de cabina
Teto da cabine
Toit de cabine
82622Rims
llanta
Aros de roda
Jante
80581Bucket tooth protection
Protección de dientes cuchara
Proteção de dente da caçamba
Protection de dent, godet
56155Rear axle
Eje trasero
Eixo traseiro
Essieu Ar
56093Rear axle
Eje trasero
Eixo traseiro
Essieu Ar
56092Rear axle
Eje trasero
Eixo traseiro
Essieu Ar
56008Planetary axle, front
Eje planeta, delantero
Eixo planetário, dianteiro
Axe satelite, AV
33082Basic Machine
Máquina básica
Máquina básica
Machine de base
22744Hydraulic transmission
Transmision hidraulica
Transmission hydraulique
22743Hydraulic transmission
Transmision hidraulica
Transmission hydraulique
55284680Rear mudflaps
Guardabarros, trasero
Para-lamas traseiros
Garde-boue, Ar 55283200Rear mudflaps
Guardabarros, trasero
Para-lamas traseiros
Garde-boue, Ar 55282593Rear view camera
Cámara retrovisora
Câmera retrovisora
Caméra de recul 55279432Rear fender
Guardabarros trasero
Pára-lama traseiro
Garde-boue AR 55279431Rear fender
Guardabarros trasero
Pára-lama traseiro
Garde-boue AR 55271755Loading Unit
Unidad carga
Unidade de carga
Groupe chargeur
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
55271754Front fender
Guardabarros delantero
Pára-lama dianteiro
Aile avant
55243713Engine Installation
Montaje del motor
Motor, instalação
Installation moteur 55240355Footsteps
Estribos
Degraus
Marchepied
55235498Front mudflap kit
Kit de parafangos delanteros
Kit do para-lama dianteiro
Kit de garde-boue avant
55233211Pivot stop
Tope de pivote
Batente do pivô
Butée de pivot
55233058Rear axle
Eje trasero
Eixo traseiro
Essieu Ar
55231903Hydraulic transmission
Transmision hidraulica
Transmission hydraulique
55231902Hydraulic transmission
Transmision hidraulica
Transmission hydraulique
55211571Rear frame
Bastidor trasero
Chassi traseiro
Châssis AR
EquipmentKit NoDescription
55209779Wheel rim
Llanta
Jante
55206134Footbrake valve forcold climate
Válvula de freno de pie para clima frío
Válvula do freio de pé para clima frio
Soupape de frein au pied pour climats froids
55106452Sensor
Sensor
Sensor
Capteur
55105807Engine Installation
Montaje del motor
Motor, instalação
Installation moteur
55092458Fire Extinguisher
Extintor
Extincteur incendie
55092456Fire Extinguisher
Extintor
Extincteur incendie
55077906Fire Extinguisher Bracket
Soporte del extintor
Suporte do extintor de incêndio
Support d'extincteur
55077904Fire Extinguisher Bracket
Soporte del extintor
Suporte do extintor de incêndio
Support d'extincteur
55075095Information decal hydraulic fluid
Pegatina informativa del líquido hidráulico
Adesivo de informação, fluido hidráulico
Autocollant d'information liquide hydraulique
EquipmentKit NoDescription
55075094Information decal hydraulic fluid
Pegatina informativa del líquido hidráulico
Adesivo de informação, fluido hidráulico
Autocollant d'information liquide hydraulique
55072166Propeller Shaft
Árbol de transmisión
Árvore de transmissão
Arbre de transmission
55072159Reflector
Reflector
Refletor
Réflecteur
55059306Hydraulic Motor
Motor hidráulico
Motor Hidráulico
Moteur hydraulique
55059211Reversible fan
Ventilador reversible
Ventilador reversível
Ventilateur réversible
55058424Tools for oil test
Herramientas para muestras de aceite
Ferramentas para teste de óleo
Outillage pour le contrôle de l'huile
55052669Jump start connection
Conexión de arranque forzado
Conexão de partida auxiliar
Connexion de démarrage de secours
55046288Reverse alarm
Avisador retroc
Avertisse.ecul
55046261Back-up warning unit
Avisador retroc
Unidade de aviso de ré
Avertisse.ecul
55045399Work lamp, rear
Lampara de trabajo, trasero
Luz de trabalho, traseira
Lampe travail, aari`re
55025432Power inlet socket for Ebh
Toma de corriente para EBH
Tomada de entrada de energia de EBH (aquecedor do bloco elétrico)
Prise électrique pour chauffe-bloc électrique
55025431Power inlet socket
Toma de alimentación de corriente
Tomada de energia
Prise d'alimentation électrique
55024595Emergency Switch
Interruptor de emergencia
Interruptor de emergência
Contacteur d'urgence
55023885Jump start connection
Conexión de arranque forzado
Conexão de partida auxiliar
Connexion de démarrage de secours
55023111Refill pump for grease for automatic lube system
Llenado de bomba con grasa para el sistema de lubricación central
Bomba de enchimento de graxa para sistema de lubrificação automática
Pompe de remplissage, système de graissage centralisé
55015324Footsteps
Estribos
Degraus
Marchepied
55008089Sensor
Sensor
Sensor
Capteur
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
55008071Jump start connection
Conexión de arranque forzado
Conexão de partida auxiliar
Connexion de démarrage de secours
55006188Cover
Tapa
Tampa
Couvercle
55005793Cover - without towing pin
Cubierta - sin pasador de remolque
Tampa - sem pino de reboque
Couvercle - sans broche d'entraînement
55005792Towing device
Dispositivo de remolque
Dispositivo de reboque
Dispositif de remorquage
55000370License Plate Retainer
Retén de matrícula
Retentor da placa de matrícula
Fixation de plaque d'immatriculation
54988505Cab mounting
Montaje de cabina
Montagem da cabine
Suspension de cabine
54988439Automatic lubrication
Sistema de lubricación automatica
Systéme de graissage automatique
54975120Rear propeller shaft - heavy
Árbol de transmisión trasero - pesado
Árvore de transmissão traseira - pesado
Arbre de transmission arrière - lourd
54974918Attachment light
Alumbrado de implementos
Eclairage d'outil
EquipmentKit NoDescription
54972706Engine Installation
Montaje del motor
Motor, instalação
Installation moteur
54917537Work lights front
Faro de trabajo
Luzes de trabalho dianteiras
Phare travail
54916918Rear lights
Luces traseras
Lâmpadas traseiras
Feu AR
54916803Work lights front
Faro de trabajo
Luzes de trabalho dianteiras
Phare travail
54911867Protection guards for headlights
Proteccion, alubrado delantero
Grillet de protection, protecteurs Av
54900615Protection grating for front lights
Rejilla de protección para faros delanteros
Grade de proteção para faróis dianteiros
Grille de protection pour feux avant
54894180Rear mudflaps
Guardabarros, trasero
Para-lamas traseiros
Garde-boue, Ar
54884254Warning triangle
Triangulo senalizacion
Triângulo de aviso
Triangle presignalisation
54876196Road light, left-hand asymmetrical
Alumbrado de protección
Feux asymétriques à gauche
54865338Engine
Motor
Motor
Moteur
54860868Heavy cab suspension
Suspensión de cabina pesada
Suspensão de cabine pesada
Suspension cabine lourde
54858903Cover plate, front frame
Placa tapa
Tole recouvrement
54858901Cover plate, front frame
Placa tapa
Tole recouvrement
54855545Cover plate
Chapa de recubrimiento
Placa de cobertura
Plaque de recouvrement
54848361Reversible fan with axle oil cooling
Ventilador reversible con refrigeración del eje por aceite
Ventilador reversível com refrigeração de óleo de eixo
Ventilateur réversible à arbre refroidi par huile
54825302Radiator, corrosion protected
Radiador, protección anticorrosiva
Radiador, protegido contra corrosão
Radiateur, refr. d'huile traités antic.
54822202Cab outside steel protection
Protección de acero exterior de la cabina
Cabine externa com proteção de aço
Protection acier extérieure de cabine
54813772Front Axle without oil cooling
Eje delantero sin refrigeración por aceite
Eixo dianteiro sem refrigeração de óleo
Essieu avant sans refroidissement d'huile
54813771Axle oil, oil pipe
Aceite para ejes, tubo de aceite
Óleo do eixo, tubo de óleo
Huile d'essieu, conduite d'huile
54813716Brake lines
Tuberías de freno
Linhas de freio
Conduites de freins
54813714Brake pipe
Tubo de frenos
Tubo de freio
Conduit de frein
54811729Visibility decal, rear
Pegatina de visibilidad, trasera
Adesivo de visibilidade, traseiro
Autocollant de visibilité, arrière
54805406Safety decal
Pegatina de seguridad
Adesivo de segurança
Autocollant de sécurité
54805405Safety decal
Pegatina de seguridad
Adesivo de segurança
Autocollant de sécurité
54802990Hub protection rear
Protección de cubo trasero
Proteção do cubo, traseiro
Protège-moyeu arrière
54802395Protective grating, radiator grill
Rejilla de protección, tapa del radiador
Grade de proteção, grade do radiador
Grille de protection de calandre
54802295Rear Light Protection
Protección de luz trasera
Proteção da lâmpada traseira
Protection arrière de lanterne
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
54800410Engine Installation
Montaje del motor
Motor, instalação
Installation moteur
54800407Engine Installation
Montaje del motor
Motor, instalação
Installation moteur
54793919Safety decal
Pegatina de seguridad
Adesivo de segurança
Autocollant de sécurité
54793393Front fender
Guardabarros delantero
Pára-lama dianteiro
Aile avant
54791653Attachment lock
Cierre de implemento
Travamento de implemento
Verrouillage de l'outil/accessoire
54791651Boom suspension
Suspensión del brazo de carga
Suspensão da lança
Suspension des bras de levage
54790903Cab Roof
Techo de cabina
Teto da cabine
Toit de cabine
54790896Flat windshield
Parabrisas plano
Para-brisa plano
Pare-brise plat
54790264Hand throttle
Mariposa manual
Acelerador de mão
Accélérateur manuel
EquipmentKit NoDescription
54788087Footbrake valve for normal climate
Válvula de freno de pie para clima normal
Válvula do freio de pé para clima normal
Soupape de frein au pied pour climat normal
54770788Safety decal
Pegatina de seguridad
Adesivo de segurança
Autocollant de sécurité
54770609Information decal hydraulic fluid
Pegatina informativa del líquido hidráulico
Adesivo de informação, fluido hidráulico
Autocollant d'information liquide hydraulique
54768500Information decal fuel step
Information decal fuel step
Information decal fuel step
Information decal fuel step
54768499Information decal fuel step
Information decal fuel step
Information decal fuel step
Information decal fuel step
54768498Decals
Pegatinas
Etiquetas adesivas
Autocollants
54768424Engine heater
Calefactor motor
Aquecedor do motor
Chauffe-moteur
54765849Tpms (tyre Pressure Monitoring System)
TPMS (sistema de control de la presión de los neumáticos)
Tpms (Sistema de Monitoramento da Pressão dos Pneus)
TPMS (système de surveillance de la pression des pneus)
54742305Interior Equipment
Equipamiento interior
Equipamento interior
Equipement intérieur
54740232Attachment Locking
Cierre de implementos
Travamento de implemento
Verrouillage d'outil in dépendant
54740231Attachment Locking
Cierre de implementos
Travamento de implemento
Verrouillage d'outil in dépendant
54740230Hydraulic Lines
Líneas hidráulicas
Linhas hidráulicas
Conduites hydrauliques
54740228Hydraulic Lines
Líneas hidráulicas
Linhas hidráulicas
Conduites hydrauliques
54740225Hydraulic Lines
Líneas hidráulicas
Linhas hidráulicas
Conduites hydrauliques
54740224Hydraulic Lines
Líneas hidráulicas
Linhas hidráulicas
Conduites hydrauliques
54740222Hydraulic System, Load Unit Hose Brackets
Sistema hidráulico, soportes de manguera de la unidad de carga
Sistema Hidráulico, Suportes de Mangueira da Unidade de Carga
Système hydraulique, supports de flexible d'unité de chargement
54734672Footsteps
Estribos
Degraus
Marchepied
54729916Control valve, 4th hydraulic function
Válvula de control, 4.ª función hidráulica
Válvula de controle, 4ª função hidráulica
Vanne de commande, 4ème fonction hydraulique
54729915Hydraulic system, 3rd and 4th function
Sistema hidráulico, 3a y 4a función
Sistema hidráulico, 3ª. e 4ª. funções
Système hydraulique, 3ème et 4ème fonction
54725651Tilt Cylinder
Cilindro inclinable
Cilindro de Inclinação
Vérin d'inclinaison
54725650Tilt Cylinder
Cilindro inclinable
Cilindro de Inclinação
Vérin d'inclinaison
54725409Tilt Cylinder
Cilindro inclinable
Cilindro de Inclinação
Vérin d'inclinaison
54724271Control Valve 2 hydraulic function
Válvula de control de función hidráulica 2
2ª função hidráulica da válvula de controle
Vanne de commande de fonction hydraulique 2
54722018Air Inlet Hose
Manguera de entrada de aire
Mangueira de entrada de ar
Flexible d'admission d'air
54712737Loading unit
Unidad carga
Unidade de carga
Groupe chargeur
54710768Rocker arm
Brazo del balancín
Balancim
Culbuteur
54680209Axle oil, oil pipe
Aceite para ejes, tubo de aceite
Óleo do eixo, tubo de óleo
Huile d'essieu, conduite d'huile
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
54670238Front mudflap kit
Kit de parafangos delanteros
Kit do para-lama dianteiro
Kit de garde-boue avant 54669207Rear fender
Guardabarros trasero
Pára-lama traseiro
Garde-boue AR
54668848Rear fender
Guardabarros trasero
Pára-lama traseiro
Garde-boue AR
54667120Fan drive with axle oilcooler
Accionamiento del ventilador con enfriador de aceite de eje
Acionador do ventilador com refrigerador de óleo de eixo
Entraînement de ventilateur avec refroidisseur d'huile d'essieu
54667119Fan Drive, Reversible
Accionamiento del ventilador, reversible
Acionador do ventilador, reversível
Entraînement de ventilateur, réversible
54667118Hydraulic valve
Válvula hidráulica
Válvula hidráulica
Vanne hydraulique
54667117Hydraulic Lines
Líneas hidráulicas
Linhas hidráulicas
Conduites hydrauliques
54667116Fan drive without axle oil cooler
Accionamiento del ventilador sin enfriador de aceite del eje
Acionamento do ventilador sem refrigerador de óleo do eixo
Entraînement de ventilateur sans refroidisseur d'huile d'essieu
54667115Fan Drive, Reversible
Accionamiento del ventilador, reversible
Acionador do ventilador, reversível
Entraînement de ventilateur, réversible
EquipmentKit NoDescription
54641064Rear view camera
Cámara retrovisora
Câmera retrovisora
Caméra de recul
54637376Electronic unit
Unidad electrónica
Unidade eletrônica
Unité de commande électronique
54630107Radiator, basic corrosion protection
Radiador, protección básica contra la corrosión
Radiator, proteção básica contra corrosão
Radiateur, protection anticorrosion de base
54629532Engine pre-heater, Step 3
Precalentador del motor, paso 3
Preaquecedor do motor, Degrau 3
Pré-chauffage moteur, étape 3
54622902Wiring harness, superstructure - Step 4 and 5
Mazo de cables, superestructura - Paso 4 y 5
Chicote de fios, superestrutura - Degraus 4 e 5
Faisceau de câblage, superstructure - Étapes 4 et 5
54622901Wiring Harness, superstructure step 3
Mazo de cables, superestructura - Paso 3
Chicote de fios, superestrutura degrau 3
Faisceau de câblage, superstructure étape 3
54616578Loading Unit
Unidad carga
Unidade de carga
Groupe chargeur
54616573Loading Unit
Unidad carga
Unidade de carga
Groupe chargeur
54614434Sound Insulation
Aislamiento acústico
Isolamento acústico
Insonorisation
54614126Hood noise reduction kit
Juego de reducción de ruido del capó
Kit de redução de ruído do capô
Kit d'insonorisation du capot
54613518Counterweight
Contrapeso
Contrapeso
Contrepoids
54613361Counterweight
Contrapeso
Contrapeso
Contrepoids
54613359Rear axle
Eje trasero
Eixo traseiro
Essieu Ar
54613348Parking brake valve, cold climate
Válvula de freno de estacionamiento, clima frío
Válvula do freio de estacionamento, clima frio
Vanne de frein de stationnement, climat froid
54613347Parking brake valve, normal climate
Válvula de freno de estacionamiento, clima normal
Válvula do freio de estacionamento, clima normal
Vanne de frein de stationnement, climat normal
54612657Steering system, CDC
Sistema de dirección, CDC
Sistema de direção, CDC
Système de direction, CDC
54612131Hood wiring Harness
54601092Work lights
Farol de trabajo
Lâmpadas de trabalho
Phare travail
54598681Steering system, CDC
Sistema de dirección, CDC
Sistema de direção, CDC
Système de direction, CDC
54597730Steering valve without Cdc
Válvula de dirección sin CDC
Válvula de direção sem CDC
Distributeur de direction sans CDC
54597729Steering valve without Cdc
Válvula de dirección sin CDC
Válvula de direção sem CDC
Distributeur de direction sans CDC
54596875Secondary steering
54596375Fire Suppression System
Sistema de extinción de incendios
Sistema de supressor de incêndio
Système extincteur
54595035Radar safety detector
Detector de seguridad por radar
Detector de segurança do radar
Détecteur de sécurité radar
54594994Rear view camera
Cámara retrovisora
Câmera retrovisora
Caméra de recul
54593303Footsteps
Estribos
Degraus
Marchepied
54583186Exhaust aftertreatment Sensor
Sensor de postratamiento de gases de escape
Sensor de pós-tratamento do escape
Capteur de post-traitement d'échappement
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
54555791Fuel tank without Def tank
Depósito de combustible sin depósito de DEF
Tanque de combustível sem tanque DEF
Réservoir de carburant sans réservoir de DEF
54550700Rear axle
Eje trasero
Eixo traseiro
Essieu Ar
54532961Exhaust system
Sistema de escape
Sistema de escapamento
Système d'échappement
54417832Bucket positioner
54363482Light Switch
Interruptor de iluminación
Interruptor da lâmpada
Interrupteur d'éclairage
54362460Front fender
Guardabarros delantero
Pára-lama dianteiro
Aile avant
54317276Power inlet socket
Toma de alimentación de corriente
Tomada de energia
Prise d'alimentation électrique
54315846Battery
Batterie
Bateria
Bateria
Batterie
Bateria
Bateria
EquipmentKit NoDescription
54308431Radio Fm Kit
Juego de radio FM
Kit de rádio FM
Kit de radio FM
54308425Radio Dab Kit
Juego de radio DAB
Kit de rádio Dab
Kit de radio DAB
54298093Rims
llanta
Aros de roda
Jante
54298068Rims
llanta
Aros de roda
Jante
54294515Air inlet grille
Rejilla de entrada de aire
Grade de entrada de ar
Grille d'entrée d'air
54294426Lift and tilt cylinder
54247432Radio, Fm-radio, Fm/bt
Radio, FM-radio, FM/BT
Rádio, rádio FM, Fm/bt
Radio, radio FM, FM/BT
54237791Cooling package
Paquete de refrigeración
Pacote de refrigeração
Groupe refroidissement
54237788Cooling package Basic corrosion protection
Paquete de refrigeración con protección anticorrosión básica
Proteção básica contra corrosão do conjunto de refrigeração
Groupe de refroidissement, protection anticorrosion de base
EquipmentKit NoDescription
54236872Drivers seat
Asiento del conductor
Assento do operador
Siège de conducteur
54235939Fire suppression system
Sistema de extinción de incendios
Sistema de supressão de incêndio
Système d'extinction incendie
54202838Reflector
Reflector
Refletor
Réflecteur
54171445Switch panel
Panel interruptor
Panneau interrupteurs
54164602Decals, Swe
Calcomanías, Swe
Autocollant, Swe
54160713Exhaust system
Sistema de escape
Sistema de escapamento
Système d'échappement
54160712Instrument Cluster
Tablero de instrumentos
Conjunto de instrumentos
Tableau de bord
54156195Electrical Equipment
Equipo eléctrico
Equipamento elétrico
Équipement électrique
54156188Cable, L60-120h
Cable, L60-120 h
Cabo, L60-120h
Câble, L60-120h
54143721Lateral Emergency Stop
Parada de emergencia lateral
Parada de emergência lateral
Arrêt d'urgence latéral
54142108Towing hitch
Ojete de remolque
Engate de reboque
Dispositif d'attelage
54070305Lock valve
Válvula de bloqueo
Válvula de bloqueio
Valve de blocage
54070304Lock valve - Attachment lock / Differencial lock
Válvula de bloqueo - Bloqueo de implementos / Bloqueo del diferencial
Válvula de bloqueio - Bloqueio de implemento/Bloqueio do diferencial
Vanne de verrouillage - Verrou d'outil / blocage de différentiel
54063941Decal
Pegatina
Etiqueta adesiva
Autocollant
54060607Heater unit
Unidad de calefacción
Unidade de aquecimento
Unité de chauffage
54052009Axle oil system, rear
Sistema de aceite para ejes, trasero
Sistema de óleo do eixo, traseiro
Système d'huile d'essieu, arrière
54024546Decals
Pegatinas
Etiquetas adesivas
Autocollants
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
54024381Decals
Pegatinas
Etiquetas adesivas
Autocollants
54023042Bracket
Soporte
Suporte
Support
54019205Filler pipe
Tubo de llenado
Tubo de abastecimento
Tuyau de remplissage
54012101Wheel rim
Llanta
Jante
53983117Multi Lever Control
Control multipalancas
Controle de Alavanca Múltipla
Commande par levier multifonctions
53983116Multi Lever Control
Control multipalancas
Controle de Alavanca Múltipla
Commande par levier multifonctions
53983115Multi Lever Control
Control multipalancas
Controle de Alavanca Múltipla
Commande par levier multifonctions
53983114Single lever control for 4th hydraulic function
Catalogue
Control de palanca única para la 4.ª función hidráulica
Controle de alavanca único para 4ª função hidráulica
Commande par levier simple pour 4ème fonction hydraulique
53983113Single lever control for 3rd hydraulic function
Palanca de control individual para 3ª función hidráulica
Comando de alavanca única para 3a. função hidráulica
Commande à simple levier pour 3ème fonction hydraulique
EquipmentKit NoDescription
53983112Single lever control for 1-2 hydraulic function
Control de palanca única para la 1.ª-2,ª función hidráulica
Controle de alavanca único para 1-2 função hidráulica
Commande par levier simple pour 1ère/2ème fonctions hydrauliques
53980816Load Indication
Indicación de carga
Indicação de carga
Indication de charge
53975381Rear fender
Guardabarros trasero
Pára-lama traseiro
Garde-boue AR
53973743Counterweight
Contrapeso
Contrapeso
Contrepoids
53970799Drivers seat
Asiento del conductor
Seège du conducteur
53970664Drivers seat
Asiento del conductor
Seège du conducteur
53970415Bucket positioner
53970384Bucket positioner
53962223Fuel tank with Def
Depósito de combustible con DEF
Tanque de combustível com DEF
Réservoir de carburant avec DEF
53951860Std muffler exhaust
Escape del silenciador estándar
Escape silencioso padrão
Silencieux d'échappement std
53950566Bearing
Cojinete
Rolamento
Palier
53950565Attachment bearing, pin on
Cojinete para implementos, con pasador
Rolamento do implemento, fixado com pinos
Palier d'outil, montage goupillé
53949292Visibility decal, front
Pegatina de visibilidad, delantera
Adesivo de visibilidade, frontal
Autocollant de visibilité, avant 53944191Footsteps rear Rhs
Estribos traseros derechos
Estribo traseiro direito
Marchepieds arrière droits
53943280Footsteps rear Lhs
Estribos traseros izquierdos
Estribo traseiro esquerdo
Marchepieds arrière gauches
53942509Brake Valve, normal climate hoses
Válvula de freno, mangueras para clima normal
Válvula de freio, mangueiras para clima normal
Vanne de frein, flexibles climat normal
53942465Brake pipe, rear
Tubo de freno, trasero
Tubo de freio, traseiro
Conduite de frein arrière
53942174Dpf Heat Shield
Pantalla térmica del DPF
Escudo térmico do DPF
Bouclier thermique de DPF
53920654Work lamp Led high intensity
Luces de trabajo LED de alta intensidad
Lâmpada de trabalho LED de alta intensidade
Feu de travail à LED haute intensité
53893843Safety decals China
Pegatinas de seguridad China
Adesivo de segurança China
Autocollants de sécurité Chine
53884833Safety decal
Pegatina de seguridad
Adesivo de segurança
Autocollant de sécurité
53883160Safety decal
Pegatina de seguridad
Adesivo de segurança
Autocollant de sécurité
53882741Axle oil system, rear
Sistema de aceite para ejes, trasero
Sistema de óleo do eixo, traseiro
Système d'huile d'essieu, arrière
53882139Axle oil, oil pipe
Aceite para ejes, tubo de aceite
Óleo do eixo, tubo de óleo
Huile d'essieu, conduite d'huile
53880120Lift and tilt cylinder
53879927Lift and tilt cylinder
53877362Grease nipple guards
Protecciones de boquillas de engrase
Proteção de bicos para graxa
Protections graisseurs
53868753Bucket positioner
53864946Mcv, no load unit
MCV, sin unidad de carga
Válvula de controle principal, sem unidade de carga
MCV, sans benne
53863894Working hudraulic, no load unit
Hidráulica de trabajo, sin unidad de carga
Sistema hidráulico de trabalho, sem unidade de carga
Système hydraulique de travail, sans benne
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
53860205Control valve, 3rd and 4th hydraulic function
Válvula de control, 3.ª y 4.ª función hidráulica
Válvula de controle, 3ª e 4ª funções hidráulicas
Vanne de commande, 3ème et 4ème fonctions hydrauliques
53860190Main control valve
Válvula de control principal
Válvula de controle principal
Valve de commande principale
53847117Load indicator, Front frame, No load weighing
Indicador de carga, Bastidor delantero, Pesaje sin carga
Indicador de carga, estrutura frontal, pesagem sem carga
Indicateur de charge, châssis avant, sans pesage de charge
53844352Boom Suspension Accumulator
Acumulador de suspensión de la pluma
Acumulador da Suspensão da Lança
Accumulateur de suspension de flèche
53842399Load Indicator
Indicador de carga
Indicador de carga
Indicateur de charge
53841319Boom suspension system
Sistema de "boom suspension"
Sistema de suspensão da lança
Systeme de "boom suspension"
53840061Single acting lift function
53835492Turbo-3 cyclone pre-filter
Prefiltro ciclónico Turbo-3
Pré-filtro ciclone Turbo-3
Pré-filtre cyclone Turbo-3
53833501Bucket positioner
53827097Switch
Interruptor
Interruptor
Commutateur
EquipmentKit NoDescription
53811906Guards for pipes and lift cylinder hoses
Protecciones de tubos y mangueras del cilindro de la pluma
Proteção de tubos e mangueiras do cilindro de elevação
Protections pour les conduits et flexibles des vérins de levage
53808151Basic boom control
Control de la pluma básica
Controle básico da lança
Commande de flèche de base
53792630Automatic lubrication
Sistema de lubricación automatica
Systéme de graissage automatique
53792619Automatic lubrication
Sistema de lubricación automatica
Systéme de graissage automatique
53788126Lift cylinder - Extra protection
Cilindro de elevación - Protección extra
Cilindro de elevação - Proteção extra
Vérin de levage - Protection supplémentaire
53787997Lift cylinder without extra protection
Cilindro de elevación sin protección adicional
Cilindro de elevação sem proteção extra
Vérin de levage sans protection supplémentaire
53785051Brake pipe, rear
Tubo de freno, trasero
Tubo de freio, traseiro
Conduite de frein arrière
53785050Brake pipe, rear
Tubo de freno, trasero
Tubo de freio, traseiro
Conduite de frein arrière
53784644Cooling system
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeração
Système de refroidissement
EquipmentKit NoDescription EquipmentKit NoDescription
53784080Brake valve
Valvula freno
Robinet commande frein
53784079Brake lines cold climate
Tuberías de freno clima frío
Linhas de freio para clima frio
Conduites de freins climat froid
53784078Brake lines
Tuberías de freno
Linhas de freio
Conduites de freins
53784077Brake lines cold climate
Tuberías de freno clima frío
Linhas de freio para clima frio
Conduites de freins climat froid
53784076Brake Valve, normal climate hoses
Válvula de freno, mangueras para clima normal
Válvula de freio, mangueiras para clima normal
Vanne de frein, flexibles climat normal
53784075Brake valve
Valvula freno
Robinet commande frein
53770105Cooling system
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeração
Système de refroidissement
53767220Cover
Tapa
Tampa Couvercle
53763614Battery
Batterie
Bateria
Bateria
53763268Lubricating system; Front frame- manual
Sistema de lubricación; bastidor delantero- manual
Sistema de lubrificação; Chassi dianteiro - manual
Système de graissage ; châssis avant - manuel
53755850Led working lamps
Luces de trabajo LED
Lâmpadas LED de trabalho
Feux de travail à LED
53755667License plate retainer, Lhs
Retén de matrícula, izquierdo
Retentor da placa do veículo, lado esquerdo
Fixation de plaque d'immatriculation, côté gauche
53755493Automatic lubrication
Sistema de lubricación automatica
Systéme de graissage automatique
53747123License plate retainer, Rhs
Retén de matrícula, derecho
Retentor da placa do veículo, lado direito
Fixation de plaque d'immatriculation, côté droit
53731207Radar wiring harness
Mazo de cables de radar
Chicote de fios do radar
Faisceau de câblage radar
53731204Rear viev camera
Cámara de visión trasera
Câmera de visão traseira
Caméra arrière
53725444Footbrake valve - no Rbb
Válvula de freno de pie - no RBB
Válvula do freio de pé - sem RBB
Soupape de frein au pied - sans recul par freinage
53725443Hydraulic Lines
Líneas hidráulicas
Linhas hidráulicas
Conduites hydrauliques
53643303Work lights Side Cab, 4 Led Lamps
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
53627087Lever steering
Dirección de palanca
Alavanca de direção
Levier de direction
53624135Belly guard, front
Defensa, delantero
Proteção do fundo, dianteira
Tôle capotage, AV
53618718Work lights
Farol de trabajo
Lâmpadas de trabalho
Phare travail
53610647Belly Guard rear
Defensa, trasero
Proteção do fundo, traseira
Tôle capotage, Ar
53600527Road light right-hand asymmetrical
Iluminación de carretera derecha asimétrica
Farol lado direito assimétrico
Feu de route droit asymétrique
53600526Road light, left-hand asymmetrical
Alumbrado de protección
Feux asymétriques à gauche
53600525Road light right-hand asymmetrical
Iluminación de carretera derecha asimétrica
Farol lado direito assimétrico
Feu de route droit asymétrique
53595117Cover plate
Chapa de recubrimiento
Placa de cobertura
Plaque de recouvrement
53589705Fuel filter heater; Cab parts
Calentador del filtro de combustible; Piezas de la cabina
Aquecedor do filtro de combustível; Peças da cabine
Chauffage de filtre à carburant ; pièces de cabine
EquipmentKit NoDescription
53586274Sound insulation on superstructure
Aislamiento acústico en la superestructura
Isolamento acústico na superestrutura
Insonorisation sur superstructure
53585328Cover plates, Rear side
Chapas de recubrimiento, parte trasera
Placas de tampas, lado traseiro
Plaques couvercles, arrière
53582119Fire suppression system
Sistema de extinción de incendios
Sistema de supressão de incêndio
Système d'extinction incendie
53564980Bucket positioner
53558383Jump start connection
Conexión de arranque forzado
Conexão de partida auxiliar
Connexion de démarrage de secours
53505911Hub protection front
Protección de cubo delantero
Proteção do cubo, dianteiro
Protège-moyeu avant
53505858Hub protection rear
Protección de cubo trasero
Proteção do cubo, traseiro
Protège-moyeu arrière
53501111Front view camera
Cámara de visión delantera
Câmera de visualização dianteira
Caméra de vision avant
53500649Air conditioning acondicionador de air
climatisation
53468122Work lights
Farol de trabajo
Lâmpadas de trabalho
Phare travail
53453242Automatic lubrication
Sistema de lubricación automatica
Systéme de graissage automatique
53452604Power inlet socket for Ebh
Toma de corriente para EBH
Tomada de entrada de energia de EBH (aquecedor do bloco elétrico)
Prise électrique pour chauffe-bloc électrique
53445490Cooling package
Paquete de refrigeración
Pacote de refrigeração
Groupe refroidissement
53445427Cooling package
Paquete de refrigeración
Pacote de refrigeração
Groupe refroidissement
53413758Lubricating system; Front frame- manual
Sistema de lubricación; bastidor delantero- manual
Sistema de lubrificação; Chassi dianteiro - manual
Système de graissage ; châssis avant - manuel
53413724Rear frame
Bastidor trasero
Chassi traseiro
Châssis AR
53297489Exhaust system
Sistema de escape
Sistema de escapamento
Système d'échappement
53291012Engine
Motor
Motor
Moteur
53284660Engine block heater 240v
Calefactor de motor 240v
Aquecedor do bloco do motor 240 V
Chauffe-moteur 240 V
53260955Strainer, fuel fill
Calador y combustible
Tela de filtragem, enchimento de combustível
Crépine (remplissage carburant)
53257287Jump start connection
Conexión de arranque forzado
Conexão de partida auxiliar
Connexion de démarrage de secours
53251503Rear view camera
Cámara retrovisora
Câmera retrovisora
Caméra de recul
53249896Telematics Kit Gsm China
Juego de telemática, GSM China
Kit Telemático Gsm China
Kit télématique GSM Chine
53249883Telematics Kit Gsm Sat Brazil
Juego de telemática, GSM/SAT Brasil
Kit Telemático Gsm Sat Brasil
Kit télématique GSM Sat Brésil
53249875Telematics Kit Gsm Global Telenor
Juego de telemática, GSM Global Telenor
Kit Telemático Gsm Global Telenor
Kit télématique GSM Global Telenor
53249863Telematics Kit Gsm Global Telenor
Juego de telemática, GSM Global Telenor
Kit Telemático Gsm Global Telenor
Kit télématique GSM Global Telenor
53249310Telematics Kit, 4g Gsm/sat (at&t)
Juego de telemática, 4G GSM/SAT (AT&T)
Kit de telemática, 4g Gsm/sat (at&t)
Kit de système télématique, 4G GSM/SAT (AT&T)
53246559Telematics Kit Gsm Global Telenor Turkey
Juego de telemática, GSM Global Telenor Turquía
Kit Telemático Gsm Global Telenor Turquia
Kit télématique GSM Global Telenor Turquie
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
53236813Air Inlet Hose
Manguera de entrada de aire
Mangueira de entrada de ar
Flexible d'admission d'air
53228816Side marking lamps, front
Luces de señalización lateral, delanteras
Luzes de marcação laterais, dianteiras
Feux de gabarit avant
53228806Attachment light
Alumbrado de implementos
Eclairage d'outil
53227603Halogen tail lights
Luces traseras halógenas
Luzes traseiras halógenas
Feux arrière à halogène
53224737Water separator with heater
Separador de agua con calefactor
Separador de água com calefação
Séparat. eau avec chauffage
53224735Water separator without heater
Separador de agua sin calefactor
Separador de água sem aquecedor
Séparateur eau sans chauffage
53224219Reverse lamp
Luz de marcha atrás
Lâmpada de ré
Feu de recul
53221565Pre-cleaner, oil bath type
53221559Turbo-2 cyclone pre-filter
Prefiltro ciclónico Turbo-2
Pré-filtro ciclone Turbo-2
Pré-filtre cyclone Turbo-2
53221554Cyclone pre-cleaner
Prefiltro ciclónico
Pré-limpador ciclone
Pré-filtre cyclone
EquipmentKit NoDescription
53221543Air inlet without pre-cleaner
Entrada de aire sin prefiltro
Entrada de ar sem pré-filtro
Admission d'air sans pré-filtre
53220875Body builder interface
Interfaz de comunicación con la carrocería
Interface de encarroçador
Interface carrossier
53220150Warning system; People and Obstacle Detection
Sistema de advertencia; detección de personas y obstáculos
Sistema de advertência; Detecção de pessoas e obstáculos
Système d'avertissement : détection de personnes et d'obstacles
53217124Sign
Letrero
Sinal
Plaque
53209396Water separator with heater
Separador de agua con calefactor
Separador de água com calefação
Séparat. eau avec chauffage
53209393Water separator without heater
Separador de agua sin calefactor
Separador de água sem aquecedor
Séparateur eau sans chauffage
53202920Air conditioning (compressor)
Aventador de techo
Ventilateur de cabine
53202916Engine block heater 120v
Calentador del bloque motor de 120 V
Aquecedor do bloco do motor 120 V
Chauffe-bloc moteur 120 V
53185566Wheel Wedges
Cuñas de rueda
Cunhas de roda
Cales de roues
53181443A/c Condenser with extra corrosion protection
Condensador de A/C con protección anticorrosión extra
Condensador do A/C com proteção extra contra corrosão
Condenseur de climatisation avec protection anticorrosion supplémentaire
53181437A/c Condenser with basic corriosion protection
Condensador de aire acondicionado con protección básica contra la corrosión
Condensador do A/C com proteção básica contra corrosão
Condenseur de climatisation avec protection anticorrosion de base
53181102Air conditioning
53178650Warning system
Sistema de advertencia
Sistema de advertência
Système d'avertissement
53131044Dpf Exhaust
Escape del DPF
Escape do DPF
DPF d'échappement
53127842Sign
Letrero
Sinal
Plaque
53126084Smm - sign
Placa velocidad limitada
Placa veículo lento (Smm)
Enseigne, Lgf
53117721Information decal,fire extinguisher
Pegatina de información,extintor de incendios
Adesivo de informações, extintor de incêndio
Autocollant d'information, extincteur d'incendie
53117719Information decal,fire extinguisher
Pegatina de información,extintor de incendios
Adesivo de informações, extintor de incêndio
Autocollant d'information, extincteur d'incendie
53038673Power cable
Cable de alimentación
Cabo de energia
Câble d'alimentation
53038671Power cable
Cable de alimentación
Cabo de energia
Câble d'alimentation
53036970Fire Extinguisher Kit; Manual Activation Trigger
Juego de extintor; gatillo de activación manual
Kit Extintor de Incêndio; Gatilho de Ativação Manual
Kit extincteur ; déclencheur d'activation manuelle
53033212Engine heater
Calefactor motor
Aquecedor do motor
Chauffe-moteur
53033211Engine heater
Calefactor motor
Aquecedor do motor
Chauffe-moteur
53033210Engine heater
Calefactor motor
Aquecedor do motor
Chauffe-moteur
53017443Sensor;airintake/-6,5kpa
Sensor; entrada de aire/-6,5 kpa
Sensor; entrada de ar/-6,5kpa
Capteur;admission d'air/-6,5kPa
53017442Sensor
Sensor
Sensor
Capteur
53008553Display panel, Co-pilot
Panel de visualización, Co-pilot
Painel de display, Co-pilot
Panneau d'affichage, Co-pilot Catalogue
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS
EquipmentKit NoDescription
53005839Dosage Valve
Válvula dosificadora
Válvula de dosagem
Vanne de dosage
53003341Valve,
Válvula, Soupape, 53003336Adblue Def pump
Bomba de Adblue/DEF
Bomba de Arla 32
Pompe à Adblue Def
53003312Def tank ventilation filter
Filtro de ventilación del depósito del DEF
Filtro de ventilação do tanque de Arla 32
Filtre d'aération de réservoir de DEF
53003309Filler pipe
Tubo de llenado
Tubo de abastecimento
Tuyau de remplissage
53003285Def tank
Depósito de DEF
Tanque de Arla 32
Réservoir de DEF 17668827Engine Motor
EquipmentKit NoDescription
11298539Electrically adjustable rear-view mirrors
Retrovisores, con regulación eléctrica
Espelhos retrovisores ajustados eletricamente
Rétroviseurs à réglage électrique
11298538Rear view mirror
Retrovisor
Espelho retrovisor
Rétroviseur
11298537VOE 17483679Electrically adjustable rear-view mirrors
Retrovisores, con regulación eléctrica
Espelhos retrovisores ajustados eletricamente
Rétroviseurs à réglage électrique
11298536Rear view mirror
Retrovisor
Espelho retrovisor
Rétroviseur
11298505Panel cab
Panel, cabina
Painel da cabine
Panneau, cabine
11298503Filter
Filtro
Filtro
Filtre
11298502Mirror
Retrovisor
Espelho
Retroviseur
11298499Monitor
11298495Lock
Juego seguridad
de trava
EquipmentKit NoDescription
11298448Window guards, side and rear windows
Rejilla proteccion, ventana lateral et luneta post
Proteções, janelas laterais e traseira
Grille protection, vitre laterale y lunrtte AR
11298440Lock kit
Juego seguridad
Kit de trava
Kit serrure
11298380Carbon filter
Filtro de carbono
Filtro de carbono
Filtre à charbon
11298379Asbestos dust protection filter
Filtro, contra asbesto
Filtro de proteção contra amianto
Filtre, contre asbeste
11294114Cab
Cabina
Cabine
Cabine
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIEDADE DE PRODUTOS E EQUIPAMENTOS

210Engine 54800407
210Engine 54800410, 54972706, 55105807, 55243713120
211Cylinder head with fitting parts 17485117100
211Cylinder head with fitting parts 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
212Cylinder block 17485117
212Cylinder block 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
212Crankcase ventilation 17485117200
212Crankcase ventilation 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Crankcase ventilation 54800407250
212Crankcase ventilation 54800410, 54972706, 55105807, 55243713 270
213Cylinder liner and piston 17485117100
213Cylinder liner and piston 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
214Valve mechanism 17485117
214Valve mechanism 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
215Timing gear casing 17485117
215Timing gear casing 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
215Pump drive power take-off 17485117200
215Pump drive power take-off 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
216Crankshaft and related parts 17485117100
216Crankshaft and related parts 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
216Flywheel housing 17485117
216Flywheel housing 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
217Oil sump 17485117
217Oil sump 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
17485117
mounting 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
218Engine mounting
221Lubricating oil system 17485117100
221Lubricating oil system 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
222Oil filter 17485117
222Oil filter 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
223Oil cooler 17485117
223Oil cooler 17507019,
17507019, 17668827, 53291012, 54865338220
17507019, 17668827, 53291012, 54865338320
235Fuel pipes 53209396
235Fuel pipes 53224735
235Fuel pipes 53209393
236Fuel injection pump with fitting parts 17485117100
236Regulator with fitting parts 17485117200
237Fuel lines and injectors 17485117100
237Fuel lines and injectors 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
251Inlet manifold 17485117
251Inlet manifold 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
251Exhaust manifold 17485117
251Exhaust manifold 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
252Exhaust pipe
252Exhaust system 54532961
252Exhaust system 53297489
252Heat shield 53942174
254AdBlue/DEF pump installation 53003336300
254AdBlue/DEF pump 17668827, 53291012, 54865338400
254AdBlue/DEF pump 53003336
254Filler pipe 53003309
254Filler pipe 54019205
254AdBlue/DEF tank 53003285
254AdBlue/DEF coolant hoses 53003341700
254Adblue/DEF Dosage valve 17668827, 53291012, 54865338800
254Adblue/DEF Dosage valve 53005839850
254Def tank ventilation filter mounting 53003312900
254Diesel Particulate Filter 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 1000
254Diesel Particulate Filter 532974891050
254Control unit 17507019, 17668827, 53291012, 548653381100
254Control unit 54637376 1200
254Diesel Particulate Filter installation 545831861300
255Turbocharger with fitting parts 17485117100
255Turbocharger with fitting parts 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
system, air cleaner
filter
256Air intake, hoses
256Pre-cleaner
pump and thermostat housing 17485117100 262Water pump and thermostat housing 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
transmission 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
compressor, fitting 17485117, 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
263Hydraulic line, fan drive - no rev fan 54667117700
269Block Heater Installation 53202916100
269Block Heater Installation 53284660200
269Power inlet - Heater socket 55025432300
269Power inlet - Heater socket 55025431400
269Power inlet - Heater socket 54317276500
272Hand throttle control 54790264100
284Ecu 17485117, 17507019, 17668827, 53291012, 54865338100
284Sensors 17485117
286Cable harness, engine 17485117100
286Engine harness and sensors 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
286Cable harness 17507019, 17668827, 53291012, 54865338220
293Egr - Radiator with fitting parts 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
210Motor 54800407
210Motor 54800410, 54972706, 55105807, 55243713120
211Culata de cilindros con accesorios de montaje 17485117100
211Culata de cilindros con accesorios de montaje 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Bloque de cilindros 17485117
212Bloque de cilindros 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Ventilación del cárter 17485117200
212Ventilación del cárter 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Ventilación del cárter 54800407250
212Ventilación del cárter 54800410, 54972706, 55105807, 55243713
213Camisa y piston 17485117
213Camisa y piston 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
214Mecanismo de vávulas 17485117100
214Mecanismo de vávulas 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
215Tapa del engranaje de distribución 17485117100
215Tapa del engranaje de distribución 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
215Toma de fuerza para accionamiento de bomba 17485117200
215Toma de fuerza para accionamiento de bomba 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
216Cigüeñal 17485117
216Cigüeñal 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
216Carcasa del volante 17485117 200
216Carcasa del volante 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
217Cárter 17485117 100
217Cárter 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
217Vaciado del cárter de aceite
218Suspensión del motor 100
218Suspensión del motor 17485117200
218Suspensión del motor 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
218Suspensión del motor 300
221Sistema de lubricación 17485117100
221Sistema de lubricación 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
222Filtro de aceite 17485117 100
222Filtro de aceite 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
223Enfriador de aceite 17485117 100
223Enfriador de aceite 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
233Bomba de combustible 17485117100
233Bomba de combustible 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
233Filtro de combustible 17485117200
233Filtro de combustible 17507019, 17668827, 53291012220
233Filtro de combustible 54865338 ENG -13059159230
233Filtro de combustible 54865338 ENG 13059160-240
233Separador de agua 53209396, 53224737300
233Separador de agua 53209393, 53224735350
234Depósito de combustible, chapa de recubrimiento 53962223100
234Depósito de combustible, chapa de recubrimiento 54555791200
234Filtro de ventilación del depósito del combustible500
234Colador de combustible 53260955600
234Trampilla de vaciado de combustible700
234Tubo de llenado de combustible1000
235Tuberias de combustible, bomba de combustible 17485117200
235Tuberíasde combustible 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
235Tuberíasde combustible 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 320
235Tubos de combustible 53224737500
235Tubos de combustible 53209396550
235Tubos de combustible 53224735600
235Tubos de combustible 53209393650
236Bomba de inyección de accesorisde montaje 17485117100
236Regulador con accesorios de montaje 17485117200
237Tuberías de combustible, inyector 17485117100
237Tuberías de combustible, inyector 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
251Tubo de admisión 17485117
251Tubo de admisión 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
251Colector de escape 17485117
251Colector de escape 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
252Tubo de escape
252Sistema de escape 54532961
252Sistema de escape 53297489
252Defensa termica 53942174
254Montaje de la bomba de AdBlue/DEF 53003336300
254Bomba de AdBlue/DEF 17668827, 53291012, 54865338400
254Bomba de AdBlue/DEF 53003336450
254Tubo llenado 53003309
254Tubo llenado 54019205
254Depósito de AdBlue/DEF 53003285600
254Mangueras de refrigerante de AdBlue/DEF 53003341700
254Válvula de dosificación de Adblue/DEF 17668827, 53291012, 54865338 800
254Válvula de dosificación de Adblue/DEF 53005839850
254Montaje del filtro de ventilación del depósito del DEF 53003312 900
254Filtro de partículas diesel 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 1000
254Filtro de partículas diesel 532974891050
254Caja de mando 17507019, 17668827, 53291012, 548653381100
254Caja de mando 54637376 1200
254Montaje del filtro de partículas diésel 545831861300
255Turboalimentador con accesorios de montaje 17485117100
255Turboalimentador con accesorios de montaje 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
256Sistema de aspiración, filtro de aire100
256Filtro de aire 150
256Toma de aire, mangueras 53236813200
256Toma de aire, mangueras 54722018300
256Piezas comunes del prefiltro de aire 53835492,53221554,53221559 500
256Conjunto de filtro del prefiltro 53221559600
256Conjunto de filtro del prefiltro 53835492700
256Conjunto de filtro del prefiltro 53221554800
256Conjunto de filtro del prefiltro 53221565900
256Toma de aire 53221543 1000
258Enfriador del aire de admisión, tuberías 53445427200
258Enfriador del aire de admisión, tuberías 53445490300 261Sistema de refrigeración
54237791,54237788300
261Depósito de expansion con accesorios de montaje400
expansion
261Vaciado de refrigerante
262Bomba de agua y caja de termostato 17485117100
262Bomba de agua y caja de termostato 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
263Correa distribución 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
263Acondicionamiento de aire. 17485117, 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
263Ventilador con cubierta ventiladora300
263Cubierta del ventilador
263Motor hidraulico 55059306 600
263Línea hidráulica, accionamiento del ventilador - sin ventilador reversible 54667117
269Instalación de calentador de bloque 53202916100
269Instalación de calentador de bloque 53284660200
269Toma de corriente - Toma del calefactor 55025432300
269Toma de corriente - Toma del calefactor 55025431400
269Toma de corriente - Toma del calefactor 54317276500
272Mando manual acelerador 54790264100
284ECU 17485117, 17507019, 17668827, 53291012, 54865338100
284Emisores 17485117
286Haz de cables, motor 17485117
286Cableado del motor y emisores 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
286Manojo cables 17507019, 17668827, 53291012, 54865338220
293EGR - Radiador con accesorios de montaje 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
210Motor 54800407
210Motor 54800410, 54972706, 55105807, 55243713120
211Cabeçote com peças acessórias 17485117100
211Cabeçote com peças acessórias 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Bloco de cilindros 17485117
212Bloco de cilindros 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Respiro do cárter 17485117
212Respiro do cárter 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Respiro do cárter 54800407
212Respiro do cárter 54800410, 54972706, 55105807, 55243713 270
213Camisa de cilindro e pistão 17485117100
213Camisa de cilindro e pistão 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
214Mecanismo de válvula 17485117100
214Mecanismo de válvula 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
215Caixa da engrenagem de distribuição 17485117100
215Caixa da engrenagem de distribuição 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
215Tomada de força do acionador da bomba 17485117200
215Tomada de força do acionador da bomba 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
216Eixo de manivela e peças relacionadas 17485117100
216Eixo de manivela e peças relacionadas 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
216Carcaça do volante 17485117 200
216Carcaça do volante 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
217Cárter de óleo 17485117 100
217Cárter de óleo 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
217Drenagem do cárter de óleo
400
218Suspensão do motor 100
218Suspensão do motor 17485117 200
218Suspensão do motor 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
218Suspensão do motor 300
221Sistema de lubrificação 17485117100
221Sistema de lubrificação 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
222Filtro de óleo 17485117 100
222Filtro de óleo 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
223Refrigerador de óleo 17485117 100
223Refrigerador de óleo 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
233Bomba de combustível 17485117100
233Bomba de combustível 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
233Filtro de combustível 17485117200
233Filtro de combustível 17507019, 17668827, 53291012220
233Filtro de combustível 54865338 ENG -13059159230
233Filtro de combustível 54865338 ENG 13059160-240
233Separador de água 53209396, 53224737300
233Separador de água 53209393, 53224735350
234Tanque de combustível, placa da tampa 53962223100
234Tanque de combustível, placa da tampa 54555791200
234Filtro de ventilação do tanque de combustível500
234Filtro de Combustível 53260955600
234Escotilha de drenagem de combustível700
234Tubo de abastecimento de combustível1000
235Tubulação de combustível, bomba de combustível 17485117200
235Linhas de combustível 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
235Linhas de combustível 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 320
235Tubos de combustível 53224737500
235Tubos de combustível 53209396550
235Tubos de combustível 53224735600
235Tubos de combustível 53209393650
236Bomba injetora de combustível com peças de montagem 17485117
236 17485117
237Tubulação de combustível e injetores 17485117100
237Tubulação de combustível e injetores 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
251Coletor de admissão 17485117
251Coletor de admissão 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
251Coletor de escape 17485117
251Coletor de escape 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
252Tubo de escape
252Sistema de escape 54532961
252Sistema de escape 53297489
252Proteção térmica 53942174
254Bomba de Arla 32, instalação 53003336300
254Bomba de Arla 32 17668827, 53291012, 54865338400
254Bomba de Arla 32 53003336 450
254 53003309 500
254 54019205 580
254Tanque de Arla 32 53003285
254Mangueiras de refrigerante de Arla 32 53003341700
254Válvula de dosagem de AdBlue/DEF 17668827, 53291012, 54865338
254Válvula de dosagem de AdBlue/DEF 53005839850
254Montagem do filtro de ventilação do tanque de Arla 32 53003312 900
254Filtro de Partículas Diesel 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 1000
254Filtro de Partículas Diesel 532974891050
254Unidade de controle 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 1100
254Unidade de controle 546373761200
254Filtro de partículas diesel, instalação 545831861300
255Turbocompressor com peças de montagem 17485117100
255Turbocompressor com peças de montagem 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
256Sistema de entrada, filtro de ar
256Filtro do ar
256Entrada de ar, mangueiras 53236813200
256Entrada de ar, mangueiras 54722018300
256Peças comuns do pré-filtro de ar 53835492,53221554,53221559 500
256Conjunto de filtro pré-filtro 53221559600
256Conjunto de filtro pré-filtro 53835492700
256Conjunto de filtro pré-filtro 53221554800
256Conjunto de filtro pré-filtro 53221565900
256 53221543 1000
258Radiador de ar, tubulação 53445427200
258Radiador de ar, tubulação 53445490300
261Sistema de refrigeração 100
261Radiador 54237791,54237788300
261Tanque de expansão com peças acessórias400
261Tanque de expansão
261Refrigerante, drenagem
262Bomba de água e carcaça do termostato 17485117100
262Bomba de água e carcaça do termostato 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
263Correia, transmissão 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
263 17485117, 17507019, 17668827, 53291012, 54865338200
263Ventilador e defletor do ventilador300
263Defletor do ventilador 400
263Motor hidráulico, ventilador 55059306600
263Linha hidráulica, acionamento do ventilador - sem ventilador de reversão 54667117
269Aquecedor do bloco, instalação 53202916100
269Aquecedor do bloco, instalação 53284660200
269Entrada de energia - Tomada do aquecedor 55025432300
269Entrada de energia - Tomada do aquecedor 55025431400
269Entrada de energia - Tomada do aquecedor 54317276500
272Comando do acelerador manual. 54790264100
284Ecu 17485117, 17507019, 17668827, 53291012, 54865338100
284Sensores 17485117
286Chicote, motor 17485117
286Chicote de fios do motor e sensores 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
286Chicote de cabos 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
293EGR - Radiador com peças de instalação 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
210Moteur 54800407
210Moteur 54800410, 54972706, 55105807, 55243713120
211Culasse du cylindre avec pièces de montage 17485117100
211Culasse du cylindre avec pièces de montage 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Bloc-cylindres 17485117
212Bloc-cylindres 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
212Ventilation de carter 17485117
212Ventilation de carter 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
212Ventilation de carter 54800407250
212Ventilation de carter 54800410, 54972706, 55105807, 55243713 270
213Chemise cylindre et piston 17485117100
213Chemise cylindre et piston 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
214Commande des soupapes 17485117100
214Commande des soupapes 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
215Carter de la distribution 17485117100
215Carter de la distribution 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
215Prise de force pour l'entraînement de la pompe 17485117200
215Prise de force pour l'entraînement de la pompe 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
216Axe à vilebreguintas 17485117 100
216Axe à vilebreguintas 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
216Carter de volant 17485117 200
216Carter de volant 17507019, 17668827, 53291012, 54865338220
217Carter d'huile 17485117 100
217Carter d'huile 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
217Vidange du carter d'huile 400
218Suspension du moteur 100
218Suspension du moteur 17485117200
218Suspension du moteur 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
218Suspension du moteur 300
221Système de graissage 17485117100
221Système de graissage 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
222Filtre à huile 17485117
222Filtre à huile 17507019, 17668827, 53291012, 54865338120
223Radiateur d 'huile 17485117 100
223Radiateur d 'huile 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
233Pompe carburant 17485117
233Pompe carburant 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
233Filtre à carburant 17485117
233Filtre à carburant 17507019, 17668827, 53291012220
233Filtre à carburant 54865338 ENG -13059159230
233Filtre à carburant 54865338 ENG 13059160-240
233Separateur d'eau 53209396, 53224737300
233Separateur d'eau 53209393, 53224735350
234Réservoir de carburant, plaque couvercle 53962223100
234Réservoir de carburant, plaque couvercle 54555791200
234Filtre d'aération de réservoir de carburant500
234Crépine de carburant 53260955600
234Trappe de vidange de carburant700
234Tuyau de remplissage de carburant1000
235Canalisations à combus, pompe carburant 17485117200
235Canalisation à combustible 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
235Canalisation à combustible 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 320
235Conduits d'alimentation en carburant 53224737500
235Conduits d'alimentation en carburant 53209396550
235Conduits d'alimentation en carburant 53224735600
235Conduits d'alimentation en carburant 53209393650
236Pompe d'injection de combustible avec pièces de montage 17485117
236Régulateur avec pièces de montage 17485117200
237Canalisation à combustible, injecteur 17485117100
237Canalisation à combustible, injecteur 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
251Tubulure d'admission 17485117100
251Tubulure d'admission 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
251Tubulure d'échappement 17485117200
251Tubulure d'échappement 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 220
252Tuyau d'échappement 100
252Système d'échappement 54532961200
252Système d'échappement 53297489300
252Pare-chaleur 53942174 500
254Installation pompe à AdBlue/DEF 53003336300
254Pompe à AdBlue/DEF 17668827, 53291012, 54865338400
254Pompe à AdBlue/DEF 53003336450
254Tube remplissa 53003309
254Tube remplissa 54019205
254Réservoir AdBlue/DEF 53003285600
254Flexibles de liquide de refroidissement AdBlue/DEF 53003341700
254Vanne de dosage d'AdBlue/DEF 17668827, 53291012, 54865338 800
254Vanne de dosage d'AdBlue/DEF 53005839850
254Support du filtre d'aération de réservoir de DEF 53003312900
254Filtre à particules diesel 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 1000
254Filtre à particules diesel 532974891050
254Boîtier de commande 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 1100
254Boîtier de commande 546373761200
254Installation de filtre à particules diesel 545831861300
255Turbocompresseur avec pièces de montage 17485117100
255Turbocompresseur avec pièces de montage 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
256Système d'aspiration etd'échappement,filtre à air100
256Filtre à air 150
256Entrée d'air, flexibles 53236813200
256Entrée d'air, flexibles 54722018300
256Pièces communes de pré-filtre à air 53835492,53221554,53221559 500
256Ensemble filtre de pré-filtre 53221559600
256Ensemble filtre de pré-filtre 53835492700
256Ensemble filtre de pré-filtre 53221554800
256Ensemble filtre de pré-filtre 53221565900
256Prise d'air 53221543 1000
258Echangeur intermédiaire, plombage 53445427200
258Echangeur intermédiaire, plombage 53445490300
261Système de refroidissement 100
261Radiateur 54237791,54237788300
261Recipient d'expansion avec pièces de montage400
261Vase expansion 500
261Vidange du liquide de refroidissement600
262Pompe à eau et boitier thermostat 17485117100
262Pompe à eau et boitier thermostat 17507019, 17668827, 53291012, 54865338 120
263Transmission courrouie 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
263Compresseur d'air. 17485117, 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
263Ventilateur avec carter ventilateur300
263Carter de ventilateur
263Monteur hydralique 55059306600
263Conduite hydraulique, entraînement de ventilateur - sans ventilateur réversible 54667117
269Installation du chauffage de bloc 53202916100
269Installation du chauffage de bloc 53284660200
269Entrée alimentation - Prise de chauffage 55025432300
269Entrée alimentation - Prise de chauffage 55025431400
269Entrée alimentation - Prise de chauffage 54317276500
272Accélérateur à main 54790264
284Ecu 17485117, 17507019, 17668827, 53291012, 54865338100
284Détecteurs 17485117
286Faisceau de câbles, moteur 17485117100
286Faisceau de câbles du moteur et détecteurs 17507019, 17668827, 53291012, 54865338
286Faisceau cables 17507019, 17668827, 53291012, 54865338220
293EGR - Radiateur avec pièces de montage 17507019, 17668827, 53291012, 54865338


VOE 174851171EngineMotorMotorMoteur
11•Cylinder head•Culata•Cabeçote•Culasse
21•Cylinder block•Bloque cilindro•Bloco de cilindros•Bloc-cylindres
31•Crankcase ventilation•Ventilación del ca•Respiro do cárter•Aération de carter
46•Piston•Piston•Pistão•Piston
51•Valve mechanism•Mecanismo de valvulas•Mecanismo da válvula•Commande des soupapes
61•Timing gear casing•Cubierta distribucion •Caixa da engrenagem de distribuição•Carter distribution
71•Crankshaft•Cigüeñal•Eixo de manivela•Vilebrequin
81•Flywheel Hsg•Cubiert Volante•Carcaça do volante•Carter Volant
91•Oil sump•Carter de aceite•Cárter de óleo•Carter d'huile
101•Lubricating system•Sist.lubrificante•Sistema de lubrificação•Syst.de graissage
111•Oil filter•Filtro aceite•Filtro de óleo•Filtre huile
121•Oil cooler•Enfriador aceite•Refrigerador de óleo•Radiateur huile
131•Fuel pump•Bomba Combustib•Bomba de combustível•Pompe Carburant
141•Fuel Filter Housing
•Caja de filtro de combustible
•Caixa do filtro de combustível•Boîtier de filtre à carburant
151•Fuel Filter•Filtro Combust•Filtro de combust.•Filtre carburant
161•Rail•Rail•Trilho•Rail
171•Regulator•Regulador•Regulador•Regulateur
182•Injcection pump•Bomba injeccion•Bomba injetora•Pompe injection
196•Injector•Inyector•Injetor•Injecteur
201•Inlet Manifold•Tubo Admision•Coletor de admissão•Tubul.admission
211•Exhaust pipe•Tubo escape•Tubo de escape•Tuyau echappem.
221•Turbocharger•Turbocompresor•Turbocompressor•Turbocompresse.
231•Coolant Pump•Bomba Ag.refr.•Bomba refrigerante•Pompe a eau
241•Belt Xmsn•Correa Distrib••Transm.courroie
251•Alternator•Alternador•Alternador•Alternateur
261•Starter motor•Motor arranque•Motor de arranque•Demarreur
271•Pre-heater•Precalentador•Preaquecedor•Prechauffeur
281•Cable harness•Manojo cables•Chicote•Faisceau cables
See group 211-100 page 67
See group 212-100 page 73
See group 212-200 page 77
See group 213-100 page 85
See group 214-100 page 89
See group 215-100 page 93
See group 216-100 page 101
See group 216-200 page 105
See group 217-100 page 109
See group 221-100 page 123
See group 222-100 page 127
See group 223-100 page 131
See
See
See group 237-100 page 183
See group 236-200 page 181
See group 236-100 page 179
See group 237-100 page 183
See group 251-100 page 189
See group 251-200 page 193
See group 255-100 page 235
See group 262-100 page 273
See group 262-100 page 273
See group 321-100 page 345
See group 331-100 page 349
See group 333-100 page 353
See group 286-100 page 305

