ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTERINGSANVISNING | SAMLEVEJLEDNING
INSTRUCTIONS DE MONTAGE | MONTAGEANLEITUNG
![]()
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTERINGSANVISNING | SAMLEVEJLEDNING
INSTRUCTIONS DE MONTAGE | MONTAGEANLEITUNG
WITH ADDITIONAL SIDE PANELS, BEDSIDE TABLES, AND SÄLÖ BACK CUSHION | MED TILLÄGGEN SIDOPANELER, SÄNGBORD OCH SÄLÖ RYGGDYNA | MED TILFØJELSERNE SIDEPANELER, SENGEBORDE OG SÄLÖ RYGPUDE | AVEC LES AJOUTS DE PANNEAUX LATÉRAUX, DE TABLES DE CHEVET ET DU COUSSIN DE DOSSIER SÄLÖ | MIT DEN ERGÄNZUNGEN SEITENWÄNDE, NACHTTISCHE UND SÄLÖ RÜCKENKISSEN. |
Assembly of Pinnö headboard including side panels and bedside tables.
Before you start:
- Please follow the assembly instructions step by step.
- Check that all parts are included before you begin. x 2 x 2 x 1 x 8
x 20 (Pinnö side tables) Brackets (Hällsö) x 12 x 4 x 4 x 14
x 40 (Pinnö side panels) Wooden Screw 6 x 50 (Pinnö side tables)
x 60 (Sälö) x 6
For Pinnö with a width of 282 cm, side panels are included with the headboard. These side panels can be complemented with bedside tables.
A Place the main panel upright and ensure the back side with black fabric is accessible. The black fabric is attached with velcro on the outer sides.
B Inside the main panel, on one side, you will find the screws required to attach the side panels to the main panel (7 pcs M6x40 mm per side, total 14 screws).
C Attach the side panel by carefully fitting the felt edge of the side panel into the groove, starting from the bottom and working upwards. Secure the upper wooden rail to ensure the connection between the main panel and the side panel.
D Install all M6x40 screws, 7 pcs per side.
A Use 7 pcs M6x40 mm screws per side panel. Start by hand-tightening the top and bottom screws.
B Then fasten the two middle screws. Tighten all screws, starting with the top one.
Choose height and mount brackets
A Choose the desired height for the bedside tables (400–700 mm from the floor).
B Mount the bracket on the headboard and ensure it is level. Use 6x50 mm wood screws and screw the bracket through the felt into the wooden supports. x 2
Mount the bedside table
A Press the bedside table onto the bracket until it sits flush against the headboard.
B Check that the bedside table is level. Secure it from underneath using two 4x20 mm screws.
A Open the velcro on the back of the headboard to access the mounting holes.
B Use the M6x60 screws supplied with the Sälö back cushion.
C Locate the pre-marked holes. Use a 7 mm drill bit to drill through-holes in the headboard.
NOTE! When drilling through Pinnö felt, the drill bit may clog. Clean the drill tip regularly.
1 Iconic Hällsö Lilla Harpö
2 Iconic Hällsö Stora Harpö
3 Iconic Kungsö & Vindö
4 Iconic Sandö
D Mount the Sälö back cushion using the supplied M6x60 screws. There are several mounting holes allowing adjustment to the height that matches your bed..
E Close the fabric on the back of the headboard using the velcro.
. Drilling hole pattern:
A Place the headboard behind the bed.
B Attach two brackets to the base plates in the second hole position from the outer edge. Use the supplied M6x16 mm screws.
Install the headboard into the bed frame
A Center the Hällsö bed frame on the Pinnö headboard. Mount the headboard by screwing 2 supplied 6x50 wood screws through each bracket, through the felt between the walnut slats (2 screws per bracket, total 8 screws).
NOTE! When attaching bed frame brackets no. 3 and 4 (see illustration), ensure the bed frame is vertically parallel to the wooden slats of the headboard before fully tightening the screws. Adjust the frame if necessary.
Innan du börjar:
- Vänligen följ monteringsanvisningarna steg för steg.
- Kontrollera så att alla delar finns med innan du börjar. x 2 x 2 x 1
Montering Pinnö gavel inklusive sidopaneler och sängbord. x 8
x 12 x 4 x 4 x 14
M6 x 40 (Pinnö sidopaneler) Träskruv 6 x 50 (Pinnö sängbord)
4 x 20 (Pinnö sängbord) Bleck (Hällsö)
M6 x 16 (Hällsö Bleck)
M6 x 60 (Sälö) x 6
På Pinnö i bredden 282cm ingår det sidopaneler till gaveln. Dessa sidopaneler kan kompletteras med sängbord.
Förbered sänggaveln
A Placera huvudpanelen upprätt och se till att baksidan med svart tyg är tillgänglig. Det svarta tyget är fastsatt med kardborreband på de yttre sidorna.
C Inuti huvvudpanelen på en av sidorna hittar du skruvarna som behövs för att fästa sidopanelerna i huvudpanelen. (7 st M6x40mm per sida, totalt 14 skruvar)
D Fäst sidopanelen genom att försiktigt passa sidopanelens filtkant in i spåret, börja från botten och fortsätt hela vägen upp och fäst den övre trälisten för att säkra anslutningen mellan huvud- och sidopanelerna.
E Montera alla skruvarna M6x40, 7st per sida.
Säkra sidopaneler
A Använd 7 st M6x40 mm skruvar per sidopanel. Börja med att handskruva de övre och nedre skruvarna.
B Skruva sedan fast de två mittersta skruvarna. Dra åt alla skruvar, börja med den översta.
Välj höjd och montera fästen
A Välj önskad höjd för sängborden (400-700 mm från golvet)
B Montera fästet på sänggaveln och säkerställ att de tär horisontellt. Använd 6x50 mm träskruvar och skruva fast fästet genom filten i träreglarna
x 2
Montera sängbordet
A Tryck fast sängbordet på fästet tills det ligger tätt mot sänggaveln.
B Kontrollera att sängbordet är rakt. Fäst sängbordet med två 2 st skruvar 4x20 på undersidan.
x 2
3 I Montering av SÄLÖ Ryggdyna på Pinnö gavel
A Öppna kardborrebandet på gaveln baksida för att komma åt monteringshålen.
B Använd M6x60 skruvarna som medföljer Sälö ryggdyna.
C Hitta dom förmarkerade hålen, använd ett 7mm borr för att göra genomgående hål i gaveln för skruvarna.
C OBS! När man borrar igenom Pinnös filt kan det smeta igen borr så rensa borrspets med jämna mellanrum.
Hålbild för borrning
1 Iconic Hällsö Lilla Harpö
2 Iconic Hällsö Stora Harpö 3 Iconic Kungsö & Vindö
D Montera nu Sälö ryggdyna och använd medföljande skruv M6x60, det finns flera monteringshål i Sälö ryggdyna, för att du ska kunna montera sälö på den höjd som din säng har.
E Stäng tyget på gavelns baksidan med kardborren.
4 I Montering av Pinnö gavel på Hällsö säng
A Placera sänggaveln bakom sängen.
B Fäst två beslag på bottenplattorna andra hålpositionen från ytterkant. Använd de medföljande M6x16 mm skruvarna.
Montera sänggaveln i sängramen
A Centrera Hällsö sängram på Pinnö gavel. Montera sänggaveln i hällsö sängram genom att skruva 2st medföljande 6x50 träskruvar genom varje beslag in filten mellan valnötsribborna (2st skruv per beslag totalt 8st)
C OBS! När du fäster sängramens beslag nummer 3 och 4 (se bild) på sänggaveln, se till att sängramen är vertikalt parallell med sänggavelns träribbor innan du drar åt skruvarna helt. Justera vid behov ramen för att anpassa den.
Montering af Pinnö gavl inkl. sidopaneler og sengeborde.
I nden du begynder :
- Følg monteringsvejledningen trin for trin.
- Kontrollér, at alle dele er med, før du starter.
x 2 x 2 x 1
x 12 x 4 x 4 x 14
M6 x 40 (Pinnö sidepaneler)
Træ skrue 6 x 50 (Pinnö sengeborde)
4 x 20 (Pinnö sengeborde) Beslag (Hällsö)
x 8
M6 x 16 (Hällsö beslag)
M6 x 60 (Sälö) x 6
Ved Pinnö i bredden 282 cm medfølger sidepaneler. Disse kan kombineres med sengeborde.
A Placer sengegavlen oprejst, så bagsiden med sort stof er tilgængelig. Stoffet er fastgjort med velcro på ydersiderne.
B Inde i sengegavlen findes skruerne til montering af sidepanelerne (7 stk. M6x40 mm pr. side, i alt 14 stk.).
C Fastgør sidepanelet ved forsigtigt at føre filt-kanten ind i sporet nedefra og op. Fastgør den øverste træliste.
D Monter alle M6x40 skruer, 7 stk. pr. side.
A Start med at spænde de øverste og nederste skruer i hånden.
B Spænd derefter de to midterste skruer. Spænd alle skruer fra toppen.
Vælg højde og monter beslag
A Vælg ønsket højde (400–700 mm fra gulvet).
B Monter beslagene på gavlen og sørg for, at de er vandrette. Brug 6x50 mm træskruer og fastgør beslagene gennem filten i gavlens trælister.
x 2
Monter sengebordet
A Tryk sengebordet fast på beslaget, indtil det slutter tæt mod gavlen.
B Kontrollér, at sengebordet er lige. Fastgør sengebordet fra undersiden med to 4x20 mm skruer.
x 2
A Åbn velcroen på bagsiden af gavlen for at få adgang til monteringshullerne.
B Brug de M6x60 mm skruer, der medfølger Sälö ryghynden.
C Find de formarkerede huller og bor gennemgående huller med et 7 mm bor.
OBS! Når der bores gennem Pinnö-filten, kan boret tilstoppe. Rens borets spids med jævne mellemrum.
Borehulsskema:
1 Iconic Hällsö Lilla Harpö
2 Iconic Hällsö Stora Harpö
3 Iconic Kungsö & Vindö
4 Iconic Sandö
D Monter Sälö ryghynden med de medfølgende M6x60 mm skruer. Der findes flere monteringshuller, så ryghynden kan monteres i den højde, der passer til din seng.
E Luk stoffet på bagsiden med velcro.
A Placer gavlen bag sengen.
B Fastgør to beslag på bundpladerne i den anden hulposition fra yderkanten. Brug de medfølgende M6x16 mm skruer.
Monter sänggaveln i sängramen
A Centrér Hällsö sengerammen på Pinnö-gavlen. Monter gavlen ved at skrue 2 stk. medfølgende 6x50 mm træskruer gennem hvert beslag, gennem filten mellem valnødderibberne (2 skruer pr. beslag, i alt 8 skruer).
OBS! Når du fastgør sengerammens beslag nr. 3 og 4 (se illustration), skal sengerammen være lodret parallel med gavlens træribber, før skruerne spændes helt. Justér rammen efter behov.
Veuillez suivre les instructions de montage étape par étape.
Vérifiez que toutes les pièces sont incluses avant de commencer. x 2 x 2 x 1
Montage de la tête de lit Pinnö incluant les panneaux latéraux et les tables de chevet. x 8 M6 x 16 (Hällsö supports) M6 x 40 (Pinnö panneaux latéraux)
(Hällsö) x 12 x 4 x 4 x 14 M6 x 60 (Sälö) x 6
à bois 6 x 50 (Pinnö tables de chevet) 4 x 20 (Pinnö tables de chevet)
Pour Pinnö d’une largeur de 282 cm, des panneaux latéraux sont inclus avec la tête de lit. Ces panneaux latéraux peuvent être complétés par des tables de chevet.
A Placez le panneau principal en position verticale et assurez-vous que l’arrière avec le tissu noir est accessible. Le tissu noir est fixé avec du velcro sur les côtés extérieurs.
B À l’intérieur du panneau principal, d’un côté, se trouvent les vis nécessaires pour fixer les panneaux latéraux au panneau principal (7 vis M6x40 mm par côté, soit 14 vis au total).
C Fixez le panneau latéral en insérant soigneusement le bord en feutre du panneau latéral dans la rainure, en commençant par le bas et en remontant vers le haut. Fixez la traverse supérieure en bois afin d’assurer une connexion stable entre le panneau principal et le panneau latéral.
D Installez toutes les vis M6x40 mm, 7 pièces par côté.
A Utilisez 7 vis M6x40 mm par panneau latéral. Commencez par serrer à la main les vis du haut et du bas.
B Serrez ensuite les deux vis centrales. Serrez toutes les vis en commençant par celle du haut.
Choisir la hauteur et monter les supports
A Choisissez la hauteur souhaitée pour les tables de chevet (400–700 mm depuis le sol).
B Montez les supports sur la tête de lit et assurez-vous qu’ils sont horizontaux. Utilisez des vis à bois 6x50 mm et fixez les supports à travers le feutre dans les traverses en bois de la tête de lit.
x 2
Montage de la table de chevet
A Pressez la table de chevet sur le support jusqu’à ce qu’elle soit bien ajustée contre la tête de lit.
B Vérifiez que la table de chevet est de niveau. Fixez la table de chevet par le dessous à l’aide de deux vis 4x20 mm.
x 2
A Ouvrez le velcro à l’arrière de la tête de lit pour accéder aux trous de fixation.
B Utilisez les vis M6x60 mm fournies avec le coussin dorsal Sälö.
C Repérez les trous pré-marqués et percez des trous traversants à l’aide d’un foret de 7 mm.
REMAQUE: Lors du perçage à travers le feutre Pinnö, le foret peut se boucher. Nettoyez régulièrement le foret pendant le perçage.
Schéma de perçage:
1 Iconic Hällsö Lilla Harpö
2 Iconic Hällsö Stora Harpö
3 Iconic Kungsö & Vindö
4 Iconic Sandö
D Montez le coussin dorsal Sälö à l’aide des vis M6x60 mm fournies. Le coussin dorsal Sälö comporte plusieurs trous de fixation permettant un montage à la hauteur correspondant à votre lit.
E Refermez le tissu à l’arrière de la tête de lit à l’aide du velcro.
A Placez la tête de lit derrière le lit.
B Fixez deux supports sur les plaques de base dans la deuxième position de trou à partir du bord extérieur. Utilisez les vis M6x16 mm fournies.
Monter sänggaveln i sängramen
A Centrez le cadre de lit Hällsö sur la tête de lit Pinnö. Fixez la tête de lit en vissant 2 vis à bois 6x50 mm fournies à travers chaque support, à travers le feutre entre les lattes en noyer (2 vis par support, soit 8 vis au total).
REMAQUE: Lors de la fixation des supports du cadre de lit n° 3 et 4 (voir illustration), assurez-vous que le cadre de lit est verticalement parallèle aux lattes en bois de la tête de lit avant de serrer complètement les vis. Ajustez le cadre si nécessaire.
Bitte folgen Sie der Montageanleitung Schritt für Schritt. Überprüfen Sie vor Beginn, ob alle Teile vorhanden sind. x 2 x 2 x 1
Montage des Pinnö-Kopfteils einschließlich Seitenteilen und Nachttischen. x 8
x 12 x 4 x 4 x 14
M6 x 40 (Pinnö Seitenteilen) Wooden Screw 6 x 50 (Pinnö Nachttischen)
4 x 20 (Pinnö Nachttischen) Metallwinkel (Hällsö)
M6 x 16 (Hällsö Beschlag)
M6 x 60 (Sälö) x 6
Bei Pinnö mit einer Breite von 282 cm sind Seitenteile im Lieferumfang des Kopfteils enthalten. Diese Seitenteile können mit Nachttischen ergänzt werden.
VORBEREITUNG DES KOPFTEILS
A Stellen Sie das Hauptpaneel aufrecht auf und stellen Sie sicher, dass die Rückseite mit dem schwarzen Stoff zugänglich ist. Der schwarze Stoff ist an den Außenseiten mit Klettverschluss befestigt.
B Im Inneren des Hauptpaneels befinden sich auf einer Seite die Schrauben zur Befestigung der Seitenteile am Hauptpaneel (7 Stück M6x40 mm pro Seite, insgesamt 14 Schrauben).
C Befestigen Sie das Seitenteil, indem Sie die Filzkante vorsichtig in die Nut einsetzen, beginnend von unten nach oben. Befestigen Sie die obere Holzleiste, um eine stabile Verbindung zwischen Hauptpaneel und Seitenteil sicherzustellen.
D Montieren Sie alle M6x40 mm Schrauben, 7 Stück pro Seite.
A Verwenden Sie 7 Stück M6x40 mm Schrauben pro Seitenteil. Ziehen Sie zuerst die oberen und unteren Schrauben handfest an.
B Ziehen Sie anschließend die beiden mittleren Schrauben an. Ziehen Sie alle Schrauben fest, beginnend mit der oberen Schraube.
Höhe wählen und Beschläge montieren
A Wählen Sie die gewünschte Höhe für die Nachttische (400–700 mm ab Boden).
B Montieren Sie die Beschläge am Kopfteil und stellen Sie sicher, dass sie waagerecht ausgerichtet sind. Verwenden Sie 6x50 mm Holzschrauben und befestigen Sie die Beschläge durch den Filz in den Holzleisten des Kopfteils.
x 2
Montage des Nachttisches
A Drücken Sie den Nachttisch auf den Beschlag, bis er fest am Kopfteil anliegt.
B Überprüfen Sie, ob der Nachttisch waagerecht steht. Befestigen Sie den Nachttisch von unten mit zwei 4x20 mm Schrauben.
x 2
A Öffnen Sie den Klettverschluss auf der Rückseite des Kopfteils, um Zugang zu den Befestigungsbohrungen zu erhalten.
B Verwenden Sie die mit dem Sälö-Rückenkissen gelieferten M6x60 mm Schrauben.
C Suchen Sie die vormarkierten Bohrungen und bohren Sie mit einem 7-mm-Bohrer Durchgangslöcher.
HINWEIS : Beim Bohren durch den Pinnö-Filz kann sich der Bohrer zusetzen. Reinigen Sie den Bohrer regelmäßig während des Bohrvorgangs.
Bohrlochschema
1 Iconic Hällsö Lilla Harpö 2 Iconic Hällsö Stora Harpö
D Montieren Sie das Sälö-Rückenkissen mit den mitgelieferten M6x60 mm Schrauben. Das Rückenkissen verfügt über mehrere Befestigungsbohrungen, sodass es in der für Ihr Bett passenden Höhe montiert werden kann.
E Schließen Sie den Stoff auf der Rückseite des Kopfteils wieder mit dem Klettverschluss.
A Stellen Sie das Kopfteil hinter das Bett.
B Befestigen Sie zwei Beschläge an den Bodenplatten in der zweiten Lochposition vom äußeren Rand. Verwenden Sie die mitgelieferten M6x16 mm Schrauben.
Monter sänggaveln i sängramen
A Zentrieren Sie den Hällsö-Bettrahmen am Pinnö-Kopfteil. Befestigen Sie das Kopfteil, indem Sie 2 mitgelieferte 6x50 mm Holzschrauben durch jeden Beschlag, durch den Filz zwischen den Walnussholzleisten, einschrauben (2 Schrauben pro Beschlag, insgesamt 8 Schrauben).
HINWEIS: Achten Sie beim Befestigen der Bettrahmenbeschläge Nr. 3 und 4 (siehe Abbildung) darauf, dass der Bettrahmen vor dem endgültigen Festziehen der Schrauben vertikal parallel zu den Holzleisten des Kopfteils ausgerichtet ist. Passen Sie den Rahmen bei Bedarf an.