ASSEMBLY INSTRUCTIONS I MONTERINGSANVISNING
SAMLEVEJLEDNING I INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG
KUNGSÖ
Assembly instructions EN 04–07 Monteringsanvisning SV 08–11 Samlevejledning DA 12–15 Instructions de montage FR 16–19 Montageanleitung DE 20–23
KUNGSÖ
ASSEMBLY INSTRUCTIONS I
• Please ensure that you carefully follow the steps in the assembly instructions.
• Before you begin assembling, please check to ensure that all parts have been supplied.
Caution! The assembled bed structure ensures stability for normal use. For safety reasons, please avoid jumping, excessive playing or subjecting the bed to heavy weight.
x 2 BASE (Bottom side showing)
5
x 8 PILLAR SCREW (A)
x 2 GUIDING SCREW (B)
x 1 PILLAR
A. Remove the protective plastic off both bases. Place both bases flat against a wall or on the floor, with the backside up or out. To avoid stains and scratches, ensure the floor is clean before unpacking.
B. Install the guiding screws (B) (2 pcs) in holes A and B.
C. Remove the protective plastic off the pillar .
6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS I KUNGSÖ
A B x2
D. Place the pillar on the guiding screws, ensure that the round holes are facing outwards.
E. Install the pillar screws (A) (8 pcs).
F. Tighten the screws with a 10 mm block wrench. Tighten the 4 screws located in the middle, and then proceed to tighten the 4 screws on the outer edges.
G. Remove the guiding screws.
H . Place the bed in the designated location and place the mattress on top.
Carpe Diem Beds recommends that customers assess whether extra floor protection is needed when placing the product, as floor material may vary. Please note that any costs related to scratches or marks on the floor will not be covered by Carpe Diem Beds.
7
MONTERINGSANVISNING I KUNGSÖ
• Vänligen följ monteringsanvisningarna steg för steg.
• Kontrollera så att alla delar finns innan du börjar montera.
Obs! Den färdigmonterade sängen är stabil för normal användning. Av säkerhetsskäl, vänligen undvik att hoppa, leka eller utsätta sängen för onormal belastning.
SÄNGBOTTEN x 2 (undersidan visas)
9
PELARSKRUV (A) x 8 STYRSKRUV (B) x 2 PELARE x 1
A. Ta bort skyddsplasten från sängbottnarna och placera dem mot en vägg med undersidan utåt, eller på golvet med undersidan uppåt. För att undvika fläckar och repor, säkerställ att golvet är rent innan du placerar ut delarna
B. Montera styrskruvarna (B) (2 st) i hål A och B.
C . Ta bort skyddsplasten från pelaren.
10 MONTERINGSANVISNING I KUNGSÖ
A B x2
D. Placera pelaren på styrskruvarna med de runda hålen utåt.
E. Skruva fast pelaren med de medskickade pelarskruvarna (A) (8 st).
F . Spänn åt skruvarna med blocknyckel (10 mm). Börja med de 4 skruvarna placerade i mitten och fortsätt därefter med de yttre 4 skruvarna.
G . Ta bort styrskruvarna (B).
H. Placera din säng på vald plats och placera plymån ovanpå.
Carpe Diem Beds rekommenderar att du gör en egen bedömning om extra möbeltassar behövs för din produkt, eftersom material på golv varierar. Carpe Diem Beds står inte för kostnader relaterade till märken och repor i golv.
11
SAMLEVEJLEDNING I KUNGSÖ
12
• Følg monteringsvejledningen trin for trin.
• Kontrollér, at alle dele forefindes, før du begynder samlingen.
Bemærk! Den færdigsamlede seng er stabil til normal brug. Af sikkerhedsmæssige årsager bør du undgå at hoppe eller lege i sengen eller udsætte den for unormal belastning.
SØJLE x 1
SØJLESKRUE (A) x 8
SENGEBUND x 2 (undersiden vises)
STYRESKRUE (B) x 2
13
A. Fjern beskyttelsesplasten fra sengebundene, og anbring dem mod en væg med undersiden udad eller på gulvet med undersiden opad. For at undgå pletter og ridser, skal du sørge for at gulvet er rent, inden du pakker ud.
B. Monter styreskruerne (B) (2 stk.) i hullerne A og B.
C . Fjern beskyttelsesplasten fra søjlen.
14 SAMLEVEJLEDNING I KUNGSÖ
A B x2
D. Anbring søjlen på styreskruerne med de runde huller udad.
E. Skru søjlen fast med de medfølgende søjleskruer (A) (8 stk.).
F . Spænd skruerne med en fastnøgle/topnøgle (10 mm). Begynd med de 4 skruer i midten, og fortsæt derefter med de 4 yderste skruer.
G . Fjern styreskruerne (B).
H. Placer din seng på det valgte sted, og anbring madrassen ovenpå.
Carpe Diem Beds anbefaler, at kunderne vurderer, om der er behov for ekstra gulvbeskyttelse til produktet, da gulvmateriale kan være forskelligt. Carpe Diem Beds dækker ikke omkostninger i forbindelse med mærker og ridser i gulvet.
15
16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE I KUNGSÖ
• Veuillez respecter scrupuleusement les étapes des instructions de montage.
• Avant de commencer le montage, vérifiez qu’il ne manque aucune pièce.
Attention ! La stabilité de la structure de lit assemblée est garantie pour une utilisation normale. Pour des raisons de sécurité, évitez de sauter sur le lit, d’y jouer à l’excès ou de le soumettre à un poids élevé.
x 2 SOMMIER (Côté inférieur illustré)
x 1 SUPPORT
17
x 8 VIS DE PILIER (A)
x 2 VIS DE GUIDAGE (B)
A. Retirez le plastique de protection des deux sommiers. Placez les deux sommiers à plat contre un mur ou sur le sol, avec la partie arrière orientée vers le haut ou vers l’extérieur. Pour éviter les taches et les rayures, assurez-vous que le sol est propre avant de le déballer.
B. Insérez les vis de guidage (B) (2 pcs) dans les trous A et B.
C. Retirez le plastique de protection du support .
18 INSTRUCTIONS DE MONTAGE I KUNGSÖ
A B x2
D. Placez le support sur les vis de guidage, en vous assurant que les trous ronds sont orientés vers l’extérieur.
E. Insérez les vis du support (A) (8 pcs).
F. Serrez les vis à l’aide d’une clé à douille de 10 mm. Serrez les 4 vis situées au milieu, puis serrez les 4 vis des extrémités.
G. Retirez les vis de guidage.
H. Placez le lit à l’endroit prévu à cet effet et disposez le matelas dessus. Carpe Diem Beds recommande aux clients d’évaluer si une protection supplémentaire du sol est nécessaire lors de l’installation du produit, selon la composition du sol. Veuillez noter que les frais liés aux rayures ou marques sur le sol ne seront pas pris en charge par Carpe Diem Beds.
19
20 MONTAGEANLEITUNG I KUNGSÖ
• Bitte befolgen Sie die Schritte in der Montageanleitung genau.
• Bevor Sie mit der Montage beginnen, überprüfen Sie bitte, ob alle Teile geliefert wurden.
Achtung! Die montierte Bettkonstruktion gewährleistet Stabilität bei normalem Gebrauch. Vermeiden Sie aus Sicherheitsgründen Springen oder wildes Spielen auf dem Bett sowie schwere Belastungen des Bettes.
x 2 BETTUNTERGESTELL (Unterseite abgebildet)
x 1 SOCKEL
21
x 8 SOCKELSCHRAUBE (A) x 2 FÜHRUNGSSCHRAUBE (B)
A. Entfernen Sie die Kunststoffschutzfolie von beiden Bettuntergestellen. Legen Sie beide Bettuntergestelle flach an eine Wand oder auf den Boden, mit der Rückseite nach oben oder außen. Um Flecken und Kratzer zu vermeiden, sollte der Boden vor dem Auspacken sauber sein.
B. Montieren Sie die Führungsschrauben (B) (2 Stück) in den Löchern A und B.
C. Entfernen Sie die Kunststoffschutzfolie vom Sockel .
22 MONTAGEANLEITUNG I KUNGSÖ
A B x2
D. Setzen Sie den Sockel auf die Führungsschrauben und achten Sie darauf, dass die runden Löcher nach außen zeigen.
E. Montieren Sie die Sockelschrauben (A) (8 Stück).
F. Ziehen Sie die Schrauben mit einem 10-mm-Maulschlüssel fest. Ziehen Sie zunächst die 4 Schrauben in der Mitte fest und dann die 4 Schraubschlüssel an den Außenkanten.
G. Entfernen Sie die Führungsschrauben.
H. Stellen Sie das Bett an die vorgesehene Stelle und legen Sie die Matratze darauf. Carpe Diem Beds empfiehlt allenfalls einen Bodenschutz unter den Bettfuss zu legen, da sich die Bodenbeschaffenheit verändern kann. Bitte beachten Sie, dass etwaige Kosten im Zusammenhang mit Kratzern oder Flecken auf dem Boden nicht von Carpe Diem Beds übernommen werden.
23
SWEDEN
MORE INFORMATION PLEASE VISIT WWW.CARPEDIEMBEDS.COM VE19001LB CD MANUAL KUNGSO-24
MADE IN
FOR