GUESTBOOK 2012

Page 1



©

Cuisine Gastronomique

©

Cuisine Italienne

©

Cuisine Française et Créole

LA CASE DE L’ÎLE SAINT BARTH ISLE DE FRANCE

La Langouste Hôtel Baie

des

anges

Wall House © Gustavia

Le Grain de Sel

©

Cuisine Tendance

Nikki Beach

©

Cuisine du Monde

Dõ ©Brazil Shell Beach



|2


édito " SAINT BARTH LA CONVIVIALE " S’il me fallait choisir dans les titres imaginés par les derniers articles de presse sur Saint Barthélemy, je choisirai celui là !!! Authentique, secrète, décontractée, affective, attachante... c'est Saint-Barth " for ever " ... De sa découverte en 1493 à son accession au statut de Collectivité Territoriale de la République Française le 15 juillet 2007, Saint-Barth aura su maîtriser son destin. Terre de peuplement peu ancien et de prospérité récente, St Barthélemy a gardé de ce passé très proche la fierté de ses origines, une simplicité authentique et un esprit d'ouverture à l'égard des visiteurs de toutes les cultures ... Souhaitons lui de continuer son chemin sereinement et remercions tout ceux qui y ont contribué ...

Marithé Weber Présidente du Comité du Tourisme

|3



édito Pour la quatrième année consécutive, j’ai l’agréable mission de vous présenter l’édition des trois magazines «

», «

» et «

», regroupés dans un seul et même ouvrage qui

détaille une vaste gamme d’informations visant à faciliter le séjour de nos visiteurs. L’Association des Hôteliers de Saint-Barthélemy, en partenariat avec le CTTSB et les socio-professionnels de l’île, œuvre en permanence à l’internationalisation et à la promotion active de la destination. Ce nouveau guide, extrêmement pratique, se révèle être un outil efficace présentant la diversité des offres de SaintBarthélemy, aussi bien pour les hôtels et les villas de location qu’en termes de gastronomie et d’activités.

For the fourth consecutive year, I am very pleased to present you the issue of the three magazines «

», «

» and «

», put together in one edition offering a wide

range of information meant to facilitate the clients’ stay. The Hotels Association of Saint-Barthélemy, in partnership with the CTTSB and the socio-professional organizations of the island, permanently works on the internationalization of the island and the active promotion of the destination. This new brochure extremely practical becomes consequently a helpful tool to present the diversity that offers Saint-Barthelemy for hotel offers and villa rentals opportunities as well as in terms of gastronomy and activities. Anne Dentel Présidente de l’Association des Hôteliers

|5



édito

Où pouvons-nous diner ce soir ? Une question souvent épineuse qui demande réflexion et laisse parfois dans le doute ou la perplexité. Alors pour mettre fin aux interrogations ou apporter des réponses précises à ces questions bien légitimes parfois sources de conflit, l’Association des Restaurateurs de St Barth a recensé par son logo, quelques adresses qui ne manqueront pas de vous séduire, et nous en sommes sûrs, de vous mettre en appétit ! Depuis peu la Gastronomie Française à intégré les Prestigieux Rangs des Patrimoines Mondiaux immatériels de l’Unesco ; faisant ainsi de saint Barthélemy une vitrine des valeurs de cet Art de Vivre à la Française. Cette année sera pour l’Association des Restaurateurs que je représente, l’occasion de vous faire découvrir, toujours un peu plus, cette passion qui nous réunit. Entre autre, cours de cuisine, recettes et spécialités de nos Chefs vous sont proposées sur notre tout nouveau site internet : www.restaurantsofstbarth.com . Comme le dit Paul BOCUSE : « Il n'y a pas de petite cuisine. Il y a la bonne et la mauvaise » C’est pourquoi notre point d’honneur est donné à la qualité de nos produits. J’en profite ainsi pour remercier l’ensemble des Pêcheurs qui fournissent tout le long de l’année leurs meilleurs poissons pour le plus grand plaisir de vos papilles. Gourmands ou gourmets, c’est au travers de nos produits locaux que nous comptons nous démarquer, cuisine du plaisir, cuisine de qualité, Saint Barthélemy, l’art d’être une île qui n’a pas encore fini de vous faire rêver….

Jean Luc Grabowski Executif Chef Président de l’Association des Restaurateurs

|7



American Express welcomes you to St Barth, the lure of the Caribbean, the gastronomic capital of the Caribbean or one of the most romantic destinations of the world, as some may said. Enjoy the warm sands and clear blue waters, taste varied and exquisite cuisine along with sensational wine. Indulge yourself on some of the luxurious shops and boutiques along the island or simply delight yourself with breathtaking vistas. With American Express conquer an island, reach a world.

|9



MILCOM EDITIONS SARL BP 496 Gustavia 97133 St Barthélemy Tel. : 05 90 29 21 83 Fax : 05 90 52 48 75 milcomeditions@wanadoo.fr DIRECTEUR DE LA PUBLICATION EDITOR Jean-Pierre Millot GRAPHISME / LAYOUT DESIGN Cécile Brémont - 0690 65 99 70 www.cosmicg.fr CRéDIT PHOTO Gilles Lhote - Gérald Tessier Jean-Philippe Piter Agnès Etchegoyen PUBLICITé ADVERTISING EXECUTIVE MILCOM EDITIONS 06 90 58 56 29 Email : milcomeditions@wanadoo.fr Lydie Lequesne : 06 90 58 56 29 REMERCIEMENTS SPECIAL THANKS Marithé Weber, Anne Dentel, Floriane Loupias Jean-Luc Grabowski et à tous les hôteliers et restaurateurs de Saint Barthélemy.

52 TABLES n

n

n

n

n

n

Gastronomie Gourmet Dining Cuisine du Monde Around the World Tendances Trends Cuisine Française & Créole French & Creole Cuisine Cuisine Italienne Italian Cuisine Traiteurs Caterers

27 45 75 103 135 147 137

HOTELS & VILLAS n

n

Hotels Villas

SPA & BEAUTy

161 199 231

SHOPPING & LEISURES n

n

n

n

Shopping Leisures Art Night Life

275 291 317 329

162

SAINT-BARTH COLLECTOR GUEST BOOK® est publié par les EDITIONS MILCOM La reproduction, même partielle, de tout matériel publié est interdite (Article L-1224 du code de la propriété intellectuelle) L'éditeur décline toute responsabilité sur las annonces publiées

170

277

| 11


Aéroport de St JeAn - 97133 SAint BArthélemy - tél : 0590 29 02 02 - FAx : 0590 29 03 03 emAil : toploc@wAnAdoo.Fr - www.top-loc.com


St Barth par la route

Ouvert OPEN 7/7

barthloc

location de Véhicules - vehicules rentals

Voitures - scooters - quadS - voitures electriques Cars - ScooterS - atv - electric cars free delivery everywhere on the island

Gustavia - Tél : 05 90 27 52 81 Cell : 06 90 31 36 40 barthloc@wanadoo.fr www.barthloc.com

A

St Barth, comme vous allez le découvrir, c’est une conduite toute particulière. Oubliez vos réflexes de conducteurs habituels. Malgré votre longue expérience des périphériques, autoroutes, carrefours encombrés et grandes artères en tout genre, vous allez découvrir un tout autre style de conduite propre à l’île. Le démarrage en côte doit être maîtrisé parfaitement, ainsi que le demi tour sur parking pentu et la conduite de nuit avec phares dans les yeux dû au nombreux dénivellements. Point de feux, des routes refaites, ça roule et le traffic est intense.

P

renez garde en temps de pluie, les routes deviennent glissantes. Rappelons que la vitesse est limitée entre 35 et 45km/h partout sur l’île et que vous êtes en vacances . Très bon séjour parmi nous !

Aéroport de St-Jean - 97133 St Barthélémy • Tel : 05 90 27 75 32 - Fax : 05 90 27 78 99 Email : gumbs.car.rental@wanadoo.fr Site : www.gumbs-car-rental.com & www.auberge-de-terre-neuve.com www.lodge-stbarth.com

barthloc

En avant l’ Ecologie Sur notre île de 24 km2, il faut être dans l’air du temps et surfer sur la tendance «verte», quoi de mieux que d’essayer ces petites voitures électriques que nous proposent nos loueurs de voitures... ! Avec un sentiment de silence et de liberté à la clé.

| 13



S A I N T -BArTh Š

Colombier

Flamands

Anse des LĂŠzards

Corossol

Pointe Milou

Mont Jean

Marigot

Anse des Cayes

Devet

Public

Lorient

Vitet

Grand Cul de Sac

Saint-Jean

Gustavia

Toiny

Lurin

Shell Beach

Salines Gouverneur

Grand Fond






"Imported exclusively by la Cave du Port Franc"

La Cave du Port Franc T AX

F RE E

&

DE L I VERY

The largest source of the best in rare & premium wines Saint-Barthélemy FWI • Tel/Fax : +(590) 590 276 527 • info@lacaveduportfranc.com • www.lacaveduportfranc.com

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ - A CONSOMMER AVEC MODÉRATION


T A B L E S

Le Bonito



Gastronomie © Gourmet Dining du Monde © Cuisine Around the World © Tendances Trends Française & Créole © Cuisine French & Creole Cuisine Italienne © Cuisine Italian Cuisine Traiteurs © Caterers

28

46

34

© B4 ©­ Bagatelle St Barth © Bananiers (Les) © Bartolomeo (Le) - Le Guanahani © Bistroy (Le) © Bonito © Bottega (La) © Boucaniers (La Route des) © Bouchon (Le) © Carl Gustaf (Le) © Case de l’Isle (La) - Isle de France © Crêperie (La) © Dõ Brazil © Eden Rock - St Barth © Fabulous Feasts © Gaïac (Le) - Le Toiny © Grain de Sel (Le) © Harbour’s © Hideaway (The) © Indigo - Le Guanahani © Isola (L’) © Langouste (La) © Mango (Le) - Le Christopher © Maya’s © Maya’s To Go © Meat & Potatoes © Nikki Beach © O’Corail © PaCrì au Manapany © Piment (Le) © Repaire (Le) © Restaurant des Pêcheurs (Le) -Sereno © Rôtisserie (La) © Santa Fé © Strand (The) © Taïno (Le) - Le Christopher © Ti St-Barth (Le) © Wall House © 88

27 45 75 103 135 147 62 104 114 36 98 38 144 68 128 18 32 132 50 46 150 28 124 58 70 52 140 106 42 66 148 92 76 122 136 80 118 94 152 88 84 43 86 110 56

86

41

118

| 23


TAXI PRESTIGE

TĂŠl : 05 90 27 70 57 - Fax: 05 90 27 70 57 - Cell: 06 90 56 59 59 Mail: stbarth.prestigeservices@gmail.com - www.stbarts-privatedriver.com


S a i n t -Barth ©

• Case de l’île • Langouste

• PaCri au Manapany

• Bottega • Bistroy • Eden Rock • Hideaway • Maya’s to go • Nikki Beach • Piment • Rotisserie

• Mango • Taïno • Ti St Barth

Flamands

• Bananiers

• Bartholomeo • Indigo • O’Corail • Restaurant des Pêcheurs

Pointe Milou

Colombier

• Le Bouchon Anse des Cayes

• Maya’s

Public Lorient

Grand Cul de Sac

Saint-Jean Toiny

• B4 • Bagatelle • Bonito • Carl Gustaf • Crêperie • Do Brazil • Harbour’s • Isola • Repaire • Route des Boucaniers • Strand • Wall House

Gustavia Lurin

Salines

• Le Gaïac

• Grain de sel • Meet & Potatoes • Santa Fe

| 25


"Imported exclusively by la Cave du Port Franc"

Design Florence Voix - photo Jade Jagger

Some people travel the world for exceptionnal wines. Might we suggest just going to one…

Only available in 40 of the best wine stores in the world

La Cave du Port Franc T AX

F RE E

&

DE L I VERY

The largest source of the best in rare & premium wines Saint-Barthélemy FWI • Tel/Fax : +(590) 590 276 527 • info@lacaveduportfranc.com • www.lacaveduportfranc.com

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ - A CONSOMMER AVEC MODÉRATION


Restaurant Le Ga茂ac - H么tel Le Toiny

| 27


restaurant© Le Gaïac Hôtel Le Toiny, Anse de Toiny

Gastronomique - Fine Dining

tél. : 0590 29 77 47 - Fax : 0590 27 89 30 - Email : legaiac@letoiny.com | 28


QUELQUES SUGGESTIONS DE NOTRE CARTE DEJEUNER SOME RECOMMENDATIONS FROM OUR LUNCH MENU ENTREES – APPETIZERS

PLATS - MAINS

Planche de tapas, gambas, seiche, volaille. Tapas selection of prawns, cuttlefish, chicken

21 €

Carpaccio de bœuf, câpres, échalotes, parmesan Beef Carpaccio with capers, shallots and parmesan

20 €

VERRINES & Tartes fines froides

Cannelloni de chèvre & épinard, tomate, jambon cru Cannelloni of goat cheese, spinach, tomato and cured ham

24 €

Brochettes de vivaneaux grillées, fricassée de légumes citronnelle Skewer of grilled yellow tail snapper, fricassee of lemon grass flavored vegetables

26 €

Velouté de mozzarella, sorbet tomate, tartine de Pata Negra. Velvety mozzarella soup, tomato sorbet and Pata Negra toast

21 €

Filet de bœuf Black Angus en pain de pomme de terre, 28 € sauce aigrelette Filet of Black Angus beef served in potato-bread crust, lightly tart sauce

Gaspacho de betterave, framboise, tempura de tomate cerise Gazpacho of beet root and raspberry, with cherry tomato tempura

19 €

Bagel mahi mahi fumet grillé mozzarella 20 € Bagel with smoked Mahi-mahi and grilled mozzarella

Tarte fine de thon rouge mi-cuit, fondue de tomate mizuma, sorbet basilic Fine tart of half-cooked red tuna, tomato-mizuma fondue, basil sorbet

22 €

Tarte fine carpaccio de vivaneau, crème de pois chiche citron confit Fine tart of yellow tail snapper Carpaccio, chick pea’s cream and preserved lemon.

18 €

DESSERTS - SWEETS Assiettes de sorbets et glaces maison « à la carte ». Selection of homemade sorbets and ice-creams

15 €

Framboise citronnelle en tiramisu, glace spéculos Tiramisu of raspberry and lemongrass, specula ice-cream

17 €

Cornet choco-mousse aux fruits rouges Chocolate mousse cornet with red berries

16 €

TOUS LES DIMANCHES BRUNCH DE 11H – 14H EVERY SUNDAY BRUNCH FROM 11:00AM TO 2:00PM

| 29


DÎNER – DINNER POUR COMMENCER – TO START Foie gras poêlé, crème de pomme de terre au citron jaune, râpé de truffe noire Pan-sautéed Foie gras on a potato–lemon cream, with grated black truffles

27 €

Thon rouge cru en pétales, petit pois en gaspacho, copeaux de vieux parmesan Red tuna tartar, gazpacho of green peas and grated old parmesan cheese

26 €

Risotto poêlé, gamberoni et seiches grillées, jus d’encre Pan-sautéed risotto with grilled prawn and cuttlefish, ink jus

27 €

Piquillos et chèvre frais, légumes grillés, mousse basilic Sweet red peppers and fresh goat cheese, with grilled vegetables and basil mousse

25 €

LA MER – FROM THE OCEAN Lambis en fricassé, pain perdu, pignons de pin et tomates confites Conche fricassee, with French toast, pine seeds and preserved tomato

33 €

Turbot grillé, sabayon gingembre, pannequet poireaux aux coquillages vinaigrette Grilled filet of turbot, ginger zabaglione cream, folded leek-shellfish pancake, vinaigrette sauce

39 €

Espadon poêlé, crumble « parmesan orange », raviole polenta ouverte aux fèves Panfried swordfish, «parmesan-orange» crumble, on polenta ravioli with broad beans

33 €

Langouste grillée dans sa simplicité (selon arrivage) Fresh grilled Caribbean lobster, from our aquarium

| 30

100g/12 €


LA TERRE – FROM THE LANDS Pluma porc ibérique rôtie, pain pomme de terre senteur barbecue, légumes confits Roasted Iberian pluma of pork served in a potato bread crust with barbecue flavor, preserved vegetables

37 €

Carré d’agneau en croustillant d’ange, « brique céréalière », rissoles fromagères With crusty angel-hair pasta coated rack of lamb, with a cereal brick and cheese beignets

38 €

Angus grillé en chaud froid, frites crémeuses aux cèpes et carpaccio iodé Angus served grilled and as a sea-scented carpaccio, dauphine-style potatoes with cepe mushrooms

37 €

Noisette chevreuil rôtie, foie gras Rosini, blinis châtaigne et condiment betterave Medallions of venison, foie gras Rossini, with chestnut blinis and beetroot seasoning

37 €

LES DESSERTS Chocolat noir à croquer, cœur menthe glacé Dark chocolate to crunch, iced mint heart

17 €

Fraises réglisse en blanc manger 2012, glace vanille Strawberry licorice “blancmange 2012”, with vanilla ice cream

17 €

Chocolat moelleux en œuf, sabayon rhum, pain d’épice Soft chocolate cake served in an egg, rum zabaglione cream and ginger bread

16 €

L’ananas confit au safran, glace lait d’amande douce With saffron candied pineapple, with sweet almond milk ice cream

18 €

| 31


La Case© de l’Îsle Baie des Flamands

hôtel Saint Barth isle de France Gastronomique - Gourmet Dining

tél. : 0590 27 61 81 ou 0590 27 58 68 - Fax : 0590 27 86 83 | 32


Pour DéJEUNER -

NOS ENTRéES - APPETIZERS

LES CLASSIQUES - THE CLASSICS

Gaspacho et tartine à la sardine

18 €

Tomate et basilic frais, mozzarella buffala ou fêta

19 €

Bouquet de crudités, sauces et condiments

Croustillants de langouste et crabe, légumes infusés à l’orange et ses sauces

28 €

Club sandwich «Isle de France» accompagné de salade ou frites

23 €

21 €

LES IRRESISTIBLES Tartare de Dorade locale au Combavas et herbes fraiches

27 €

Wok du jour pour une ou deux personnes

Soupe Glacée de petits pois et croutons

19 €

Pâtes cuites comme un risotto «All’ Arabiata », Prosciuto, champignons et petits pois

23 €

27 €

Volaille au citron vert, romarin, gingembre et légumes frais sautés

27 €

Risotto du jour

Tataki de Thon jaune, Wakamé, gingembre rose et wasabi

27 €

Salade de légumes méditerranéens grillés, Tofu mariné au soja et crème de Xérès à la ciboulette 26 €

27 €/pers.

LES vIANDES AU BARBECUE Ribbs

28 €

Côtelettes d’agneau aux herbes

31 €

Taboulé de quinoa au crabe, légumes et herbes fraîches

22 €

Coquelet laqué sauce Barbecue

29 €

Salade de poulet façon Thaï

26 €

Filet de bœuf

29 €

| 33


LES POISSONS GRILLéS

| 34

AU PIANO

Pavé de saumon

28 €

Dorade locale

28 €

Pavé de thon jaune

29 €

Daurade royale à la plancha, purée de choux fleurs au Bacon et noisettes

29 €

Tempura de gambas et de légumes

28 €


Pour DINER NOS ENTRéES La fameuse soupe de petits pois de L’Isle de France, chaude ou glacée

18 €

Palet de Gambas aux herbes, salade Thaï aux légumes croquants

28 €

Tartare de Saumon, julienne de pommes vertes et feuilles de céleri

27 €

Pavé de Thon jaune local caramélisé aux parfums d’Asie, pousses d’épinards, asperges et citron râpé

30 €

Blanc de Volaille fermière, concassée de tomate sous la peau, 28 € rôti aux lardons et citron confit, légumes poêlés

Risotto au safran, chorizo et herbes fraiches

25 €

Salade de Langouste, roquette, vinaigrette orange et huile de sésame grillé

30 €

Burrata pour 2 personnes (300g), tomates, Prosciutto et basilic frais

20 €

Tataki de Bœuf de Kobé, tempura de gingembre rose et salade parfumée au soja

30 €

Filet de Mahi-Mahi local mariné tériyaki, artichauts et légumes en fricassée

28 €

Dorade Royale entière rôtie au four aux graines de cardamome verte avec quelques tomates aux agrumes et herbes, sauce vierge

30 €

Escalopine de veau façon milanaise, 30 € linguini à l’ail et champignons frais Milanese Veal scaloppini served with linguini lightly perfumed with garlic and fresh mushrooms

NOS SUITES Simple Sole meunière préparée en salle, riz parfumé au Combava et quelques légumes grillés

45 €

Carré d’Agneau rôti en croûte d’olives et orange, purée de pommes de terre aux herbes et huile de truffe

33 €

| 35


Le Bartolomeo ©

Hôtel Guanahani & Spa - Grand Cul-de-Sac

Executive Chef : Philippe Masseglia - Chef : Nicola de Marchi - Pastry Chef : Marina Savoi

Gastronomique - Gourmet Dining

tél. : 0590 27 66 60 - Fax : 0590 27 70 70 | 36


Entrées / Starters

Price average : 80-110 €

Gnocchi de Betteraves, Céleri vert, Moules, Gambas Rouges Carabineros Beetroot Gnocchi, Celery, Mussels, Red Carabineros Jumbo Shrimps Tartare ”Battuta” de Jeune Bœuf , Légumes Marinés à l’Huile d’Olive, Sauce au Jaune d’Oeuf Young Beef Tartar, Marinated Vegetables in Olive Oil, Egg Yolk Sauce Raviole au Parmesan, Truffe Noire d’Hiver, Asperges, Eau de Tomate Rôties Parmesan Ravioli, Asparagus, Roasted Tomato Water, Black Truffle Langoustine Pochée, Soupe Tiède d’Epeautre, Orange Fraîche, Parfum au Romarin Warm Spelt Soup, Orange, Poached Dublin Bay Prawns, Rosemary Flavour Risotto Carnaroli aux Cailles, Potiron, Poudre de Café Quail Risotto, Pumpkin, Coffee Powder Blanc et Jaune d’Oeuf, Caviar Osciètre Câpres, Echalotes, Purée de Chou Fleur Egg Yolk and White with Capers, Shallots, Cauliflower Puree, Oscietra Caviar Sardines de la Mediterranée Grillées, Espuma de Pommes de Terre, Burrata, Tomate Confite, Persil Plat Grilled Mediterranean Sardines, Potato Foam, Burrata, Sun Dried Tomato, Italian Parsley Un Potager… Couleurs et Saveurs Colorful and Tasty Salad

Mer / From the sea Filet de Loup, Epinards, Tomates, Croustillant aux Olives Noires, Ecume à l’Ail Doux Sea Bass Fillet, Spinach, Tomatoes, Crispy Black Olive Bread, Foamy Sweet Garlic Sauce Poulpe de Roche Rôti, Pommes de Terre, Haricots verts, “Agretto”de Grenade au vin rouge Roasted Octopus, Potatoes, Green Beans, Pomegranate Sour Sauce with Red Wine Noix de St. Jacques Poêlées, Fenouil, Sauce Légère au curry, Croquant au Sésame Pan Seared Scallops, Fennel, Light Curry Sauce, Sesame Crisp Escabèche Minute de Poissons, Crustacés, Coquillages, Herbes, Micro légumes. Quick-Marinated Escabèche of Fish, Shellfish, Herbs, Baby Vegetables

Terre / From the earth

Couleurs et Saveurs. Pommes de Terre, Cèpes Bouchon, Burrata Mariné à Cru Façon Carpaccio & Braisé en Longue Cuisson. Duet of Black Angus Beef, Potatoes, Ceps, Burrata : - Marinated and Raw in a Carpaccio-Style - Low-Heat Cooking and Braised Filet de Veau de Lait, Barigoule d’Artichauts Violets, Légumes. Suckling Veal Fillet, Purple Artichoke Barigoule, Vegetables Gros Lardon de Porc Fermier, Ravioles au Chou Vert, Ecrasée de Pommes Golden, Jus Moutardé Big Farm Pork Belly, Green Cabbage Ravioli, Mashed Golden Apples, Mustard Juice Cuisse de Poulet Jaune des Landes Brioché, Fondant d’Echalote, Jus à la Truffe Noire d’Hiver. Yellow Chicken Leg in a Brioche Crust, Melting Shallots, Black Truffle Juice

Inspiration du Chef Menu 5 plats 5 Dishes upon the Chef Inspiration

Desserts / Desserts Moelleux au Coco, Crémeux Glacé au Fruit de la Passion, Fruits Exotiques Marinés aux Epices d’Ici Coconut Soft Cake, Frozen Passion Fruit Cream, Marinated Exotic Fruits with Local Spices “Crescendo” de Chocolat ..... au Lait, Fondant, Blanc, Gianduja. Chocolate Crescendo....Milk, Melting, White, Gianduja Soupe Froide d’Agrumes, Sorbet de Tomate Cœur de Pigeon Cold Citrus Fruit Soup, Cherry Tomato Sherbet Farcis aux Cerises Amarena, Pochés, Pistaches, Coulis d’Abricot Pearls Poached & Stuffed with Amarena Cherries, Pistachio, Apricot Sauce Fruits Rouges Froids et chauds Tuile Croquante, Vanille et Fromage Blanc Cold and Warm Red Fruits, Crunchy Almond Lace Biscuit, Vanilla, Fresh Cream Cheese

| 37


Bonito © Gustavia

Gastronomique - Gourmet Dining

tél. : 0590 27 96 96 | 38


BAR À CEVICHES / CEVICHE BAR Dégustation de céviches et tiraditos : 26,00 Céviche classique, céviche au poulpe, tiradito de saumon, tiradito Nikkei de thon Tasting of Ceviches and tiraditos: Classic céviche, Octopus ceviche, salmon tiradito, tuna Nikkei tiradito Céviche “Acapulco”: wahoo, tomate, jalapeño, coriandre fraîche, guacamole et tacos “Acapulco” ceviche: wahoo, tomato, jalapeño, fresh coriander, guacamole, and tacos

19,00

Céviche de wahoo et crème de piment jaune : avocat, maïs, cresson Olives noires de Botijo, oignon rouge croustillant et chips de plantain Wahoo céviche with yellow chili cream, avocado, corn, watercress, Peruvian black olives and plantain chips

19,00

Céviche de saumon, yuzu, concombre, tomates cerises, pomme verte, Sésame noir et pop-corn. Salmon céviche with yuzu, cucumber, cherry tomatoes, green apple, Black sésame and pop-corn

19,00

Céviche Nikei de thon: fusion japonaise et péruvienne. Sauce Ponzu, wakame, Riz sauvage soufflé Tuna Nikei ceviche: japonese and peruvian fusion. Ponzu sauce, wakame, popped wild rice

19,00

Céviche de poulpe à la tapenade, patate douce, paprika, huile d’olive vierge, Coriandre fraîche Octopus ceviche with Black olive paste, sweet potatoe, paprika, virgin olive oil, Fresh cilantro

19,00

Céviche de crevette et pétoncle, pastèque, maïs, coriandre fraïche, canchas Shrimp and bay scallops céviche, watermelon, corn, fresh cilantro and canchas

19,00

TIRADITOS Tiradito de wahoo Nikeï, sauce ponzu, avocat, wakame, Edamame et riz sauvage soufflé Wahoo tiradito with ponzu sauce, avocado, wakame, Edamame and popped wild rice

19,00

Tiradito Thaï au Thon et crabe, coco, papaye et coriandre fraîche Tuna Thaï tiradito with crab lumps, coco, papaya and fresh coriander

21,00

Tiradito de Saint Jacques, yuzu, pomme verte, jalapeño, huile de truffe blanche Sea Scallop tiradito in yuzu juice, green apple, jalapeño, withe truffle oil

19,00

| 39


LES ENTRÉES / APPETIZERS Escalope de Foie gras poêlée aux raisins noirs, ananas, 25,00 Chutney de goyave à la vanille, noisettes grillées Sauted foie gras scallop with black grapes, pineapple, Goyava chutney and toasted hazelnuts Salade de mangue verte, cœur de palmier et concombre, cive, Pousse de soja, cacahuètes grillées Green mango salad with heart of palm and cucumber, scallions, soybean shoots, Toasted peanuts

25,00

Céviche de tomates cerises, pastèque, mozzarelline, 18,00 Oignon rouge croustillant et coriandre fraiche Cherry tomato ceviche with watermelon, boconccini cheese, Crispy red onion and fresh cilantro Mesclun de salades croquantes, vinaigrette passion et chips de betterave Mixed field green salad, passion fruit vinaigrette and crispy red beet

18,00

DES CARAIBES & DU GRAND LARGE FROM THE CARIBBEAN & FROM THE SEA Filet de Seabass chilien poêlé, cœur de palmier, frisons de concombre, Aubergine confite au sirop d’ érable et Kimchi, beurre noisette au soja et basilic Sauted chiliean seabass with heart of palm, cucumber, caramelized eggplant With maple sirop and Kimchi, basil and soy ‘’beurre noisette’’

35,00

Tataki de thon, salade d’avocat et tomates cerises, enoki, Sauce Chimichurri de mangue verte, riz basmati Tuna tataki, avocado and cherry tomatoes salad, enoki mushrooms, Green mango chimichurri sauce, basmati rice

33,00

Daurade grillée à la tapenade, coulis de fenouil et raifort, pomme verte, caponata et pignons de pins toastés Grilles Mahi-mahi with ‘’tapenade’’, horseradish and fenel sauce, green apple, ‘’Caponata’’ and toasted pine nuts

29,00

Saint Jacques Jumbo rôties, bouillon au lait de coco, curcuma et citronnelle, shiitake, brocolis, maïs bébé, pois gourmands et coriandre fraîche Roasted Jumbo sea scallops, coconut milk broth with curcuma and lemon-grass, shiitake, brocolis, baby corn, snow peas, fresh cilantro

33,00

Wok de langouste et calamars, cive, chorizo, riz sauvage, champignons noirs, bisque au gingembre et miso Lobster and calamary ‘’wok’’, scallions, chorizo, wild rice, black mushrooms, Ginger lobster bisque with miso

33,00


LA TERRE / FROM THE EARTH Côte de Bœuf “Black Angus”, rôtie / Roasted Rib Eye 2 pers. - 70,00 Filet de Bœuf “Black Angus Prime” poêlé / Roasted Rib Eye 40,00 Puré ‘’Aligot’’, fricassée de portobello et pousses d’épinards, sauce Béarnaise ’Aligot’’ pure, portobello and baby spinach ‘’fricassée’’, Béarnaise sauce Onglet poêlé et joue de bœuf braisée, pommes ‘’grenaille’’, 35,00 et maïs, shiitake, sauce bordelaise / Sauted ‘’onglet’’and braised beef chix, fingeling potaotes and corn, shiitake, Bordelaise sauce Carré d’agneau au piment ‘’Panca’’, croûte aux graines de tournesol, Potiron rôti, bokchoï, ‘’Pico de gallo’’, sauce Huacatay Chili panca Rack of Lam, sunflower seeds crust, roasted pumpkin, ‘’Pico de gallo’’ and huacatay sauce

36,00

Magret de canard rôti, fideos toastés, endive rouge, coing, pistaches sauce tamarin et mandarine Roasted duck magret, toasted angel hair pasta, red endive, quince, Pistachios and tangerine-tamarindo sauce

35,00

Cochon de lait “confit-croustillant”Choucroute orientale, girolles et sauce aigre-douce 35,00 Milkfed pork confit, crispy skin, Oriental sourcrout, girolles and sweet and sour Sauce

LES DESSERTS / DESSERTS

15,00

Dessert à commander en début de repas / To pre-order (10 minutes baking)

Coulant au chocolat noir et vanille, glace praliné. Dark chocolaté ‘’Coulant’’ cake, vanilla heart, praliné ice cream Torrija poëlé à la minute, glace pistache et coulis parchita Andin “pain perdu” panfry à la minute, pistachio ice cream and parchita coulis Parfait choco-cacahuètes, sauce cacao amer et glace Bailey’s Chocolate-peanut Parfait, bitter cocoa sauce and Bailey’s ice cream Terrine d’ ananas, mangue et fruit de la passion, sauce au thé Jasmin, cracker granola. Pine apple, mango and passion fruit ‘’terrine’’, Jasmin tea sauce, Granola cracker Tarte Tatin sur sablé Breton, sauce caramel au beurre salé, glace vanille ‘’Tarte Tatin’’, caramel sauce with salted butter, vanilla ice cream Smoothie de mangue, gelée de fruits rouges, glace coco, mangue craquante Mango smoothie, red fruits gelée, coco ice cream and crispy mango Mille-feuilles “minute” à la poire, chiboust vanille, coulis de framboise Pear Napoleon, vanilla chiboust, raspberry coulis Florilège de glaces et sorbets “maison” sur crumble Sorbets and ice creams degustation over crumble


h么tel Le Christopher 漏 Pointe Milou

| 42


| 43


T AX

F RE E

&

DE L I VERY

The largest source of the best in rare & premium wines Saint-Barthélemy FWI • Tel/Fax : +(590) 590 276 527 • info@lacaveduportfranc.com • www.lacaveduportfranc.com

"Imported exclusively by la cave du port franc"

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ - A CONSOMMER AVEC MODÉRATION

| 44

La Cave du Port Franc


Eden Rock

| 45


Eden rock© - St Barth Baie de St Jean

Cuisine inventive with Jean-Georges

| 46

tél. : 0590 29 79 99 - Fax : 0590 27 88 37 Email : info@edenrockhotel.com - Site Web : www.edenrockhotel.com


Food and wine are our specialities and we are delighted to announce that Eden Rock’s two restaurants “The On The Rocks” and “The Sand Bar” are this year teamed with the world famous French Chef Jean-Georges Vongerichten.

Eden Rock – St Barths vous invite à partager une expérience culinaire sans précédent, la collaboration entre le Chef international Jean-Georges Vongerichten et notre Chef Exécutif Anne-Cécile Degenne.

Brand new menus from around the world are here to be enjoyed…

De nouveaux concepts à découvrir sans tarder…

The Lunch menu at Eden Rock’s Sand Bar with Jean Georges is inspired by his ABC Kitchen concept awarded “Best new restaurant 2011” by the James Beard Foundation, offering a fresh local menu including a selection of whole wheat pizzas.

Au Sand Bar sur la plage, le déjeuner s’inspire du concept ABC Kitchen récompensé « Meilleur nouveau restaurant 2011 » par James Beard Fondation. Une Cuisine simple de produits frais et locaux, de délicieuses Pizzas à la farine complète, cuites au feu de bois.

On the Rocks with Jean Georges – spectacularly situated on the Bay of St. Jean – serves the moreish street food of JeanGeorges’ celebrated Spice Market. What can be better then, than to sip away at the new JeanGeorge signature cocktails –– with DJ Florent spinning the soundtrack to an unforgettable night

Au restaurant On the Rocks nous proposons principalement une cuisine asiatique populaire, un style que Jean-Georges affectionne tout particulièrement. Un cadre mythique avec une vue imprenable sur la baie de Saint Jean, une atmosphère détendue et une sélection de musique par DJ Florent F…

| 47


Appetizer

Saumon Fumé & Multigrains Smoked Salmon,“Everything” Crust

20

Jambon Cru & Trois Fromage /Ham & Three Cheese

18

Salade de Betterave, Yaourt & Vinaigre Balsamique Beets with House Made Yogurt and Balsamic Vinegar

15

Salade de Pois Gourmands & Cœur de Laitue, Vinaigrette Parmesan Snow Pea Salad with Heart of Lettuce and Parmesan Vinaigrette

15

15

Cheeseburger au Bacon, Tempura d’Oignons & Frites Bacon Cheeseburger, Miso Russian Dressing, Frizzled Onions & Fries

21

Salade de Carottes Bio Rôties aux Epices, Avocat & Vinaigrette aux Agrumes Spice Roasted Organic Carrot Salad, Avocado and Citrus Dressing

23

Sashimi de Poisson Pays, Bouillon Glacé de Lait de Coco infusé au Combava Local Fish Sashimi with Chilled Coconut Water-Lemongrass Infusion

19

Salade de Gambas & Légumes, Vinaigrette de Carottes au Miso Grilled Shrimp with Mixed Lettuces, Vegetables, & Carrot-Miso Dressing

28

Gazpacho de Concombre à la Citronnelle Cucumber and Lemongrass Gazpacho

16

Paillard de Poulet Bio, Fourme d’Ambert, Salade Croquante, Pommes, Avocat & Noix de Pecan Chopped Lettuce, Avocado, Apple, Pecan, & Blue Cheese with Grilled Organic Chicken Paillard

Salade de Langouste Pays, Papaye, Noix de Cajou & Sauce Aigre Douce St Barths Lobster Salad, Sweet and Sour Dressing, Papaya and Cashews

25

Burger de Thon Grillé, Pickles au Yuzu & Frites Grilled Tuna Burger, Yuzu Pickles and French Fries

21

21

Sandwich de Dinde Bio Rôtie au Bacon, Tomate, & Roquette House Roasted Organic Turkey Sandwich, Bacon, Tomato and Arugula

21

Rouleau de Printemps à la Langouste Pays St Barths Lobster Summer Roll, Sriracha Dip

19

Tagliatelle Maison, Sauce Tomate & Mozzarella Fresh Tagliatelle with Tomato Sauce and Fresh Mozzarella

22

Nem Croustillant au Thon, Coulis d’Edamame Crispy Tuna Spring Roll, Soybean Coulis Calamars Frits aux Bretzels, Sauce Tomate & Aïoli à la Graine de Moutarde Pretzel Dusted Calamari, Marinara and Mustard Aioli

18

Langouste Pays Rôtie, Asperges Vertes, Origan, Piment, Citron Roasted St Barths Lobster, Asparagus, Oregano, Chili and Lemon

21

Poisson Pays Vapeur, Bok Choy, Purée & Condiment Asiatique Steamed Local Fish, Mashed Potato, Bok Choy and Ginger Vinaigrette

26

Gambas Croquantes au Basilic & Citron Salt and Pepper Shrimp, Basil and Lemon

Sole Meunière & Purée de Pommes de Terre Sole Meunière with Mashed Potato

49

Filet de Boeuf Grillé, Brocolis, Purée & Sauce Pimentée Grilled Beef Tenderloin, Broccolis, Mashed Potato & Hot Pepper Sauce

38

Main Course

Whole Wheat Pizza Tomate & Mozzarella /Tomato and Fresh Mozzarella

14

Truffe & Fontina/Black Truffle and Fontina

29

Open every day from 12:00pm to 3:00pm / Ouvert tous les jours de 12h00 à 15h00

| 48

Les 100g 9


Appetizer

Main Course

Sashimi de Poisson Pays,

19

Bouillon Glacé de Lait de Coco infusé au Combava Local Fish Sashimi with Coconut Water-Lemongrass Infusion Nem Croustillant au Thon, Coulis d’Edamame

19

Crispy Tuna Spring Roll, Soybean Coulis Rouleau de Printemps à la Langouste Pays

21

St Barths Lobster Summer Roll, Sriracha Dip Salade de Poulpe Grillé, Roquette & Citron Confit

17

Grilled Octopus with Arugula & Lemon Confit Salade de Carottes Bio Rôties aux Epices, Avocat &

15

18

Côtes d’Agneau, Sauce Tomate Fumée & Haricots Verts Lamb Chops with Smoked Tomato Sauce and Haricot Verts

38

21

Filet de Boeuf Grillé, Boc Choy, Purée, & Sauce Pimentée Grilled Beef Tenderloin,Bok Choy, Mashed Potato, & Hot Sauce

38

Cheeseburger au Bacon, Tempura d’Oignons & Frites Bacon Cheeseburger, Frizzled Onions & Fries

21

21

Assortiment de Légumes, Beurre au Piment Vert, Agrumes, Riz Complet Assorted Vegetables with Green Chili Butter and Brown Rice

18

16

Tagliatelle Maison, Sauce Tomate & Mozzarella House made Tagliatelle with Tomato Sauce and Mozzarella

21

Riz Frit au Gingembre Ginger Fried Rice

14

Black Pepper Shrimp with “Sun” Dried Pineapple

Chicken and Coconut Milk Soup

9/100g

29

St Barths Lobster Tacos

Soupe de Poulet au Lait de Coco

Langouste Rôtie, Beurre Fondu au Basilic & Citron, Coleslaw Asiatique St Barths Lobster with Asian Coleslaw Toasted Garlic Drawn Butter, Basil, Lemon,

Poulet Grillé aux Kumquats & Citronnelle, Riz Complet Spice Grilled Chicken, and Kumquat-Lemongrass Dressing

Spice Chicken Samosas, Cilantro Yogurt

Gambas Caramélisées au Poivre Noir & Ananas Séché

26

15

Beets with Homemade Yogurt, Chilies and Herbs

Tacos à la Langouste Pays

Filet de Poisson Pays & Champignons à la Vapeur, Condiment de Gingembre Steamed Local Fish with Mushrooms, Ginger-Scallion Relish

29

Spice Roasted Organic Carrot Salad, Avocado and Citrus

Samosa de Poulet, Sauce Yaourt à la Coriandre

29

Noodles aux Gambas & Tofu, Bouillon aux Herbes Seared Shrimp with Egg Noodles in Spiced Herbal Soup

Vinaigrette aux Agrumes

Salade de Betterave au Yaourt, Noisette, Piment & Herbes

Nage de Filet de Bar Rôti, Pommes de Terre, Epinard & Citron Confit Roasted Sea Bass with Potatoes and Spinach à La Nage, Lemon Confit

Open every day from 7:00pm to 10:00pm / Ouvert tous les jours de 19h00 à 22h00

| 49


Dõ Brazil ©

Shell Beach - Gustavia

Fusion Food

| 50

tél. : 0590 290 666 - resa@dobrazil.com - www.dobrazil.com



indigo ©

Hôtel Guanahani & Spa - Grand Cul-de-Sac

Cuisine du monde - Around the world

tél. : 0590 52 90 23 - Fax : 0590 27 70 70 | 52


Price average : 40 € / 60 €

Appetizers - Entrées

Les Sandwiches - Sandwiches

Gaspacho à la Tomate et Betterave Rouge, Espuma de Chèvre et Mozzarella Tomato and Beetroot Gazpacho, Goat Cheese and Mozzarella Foam

Club Sandwich à la Dinde Fumée et Bacon Bacon Club Sandwich

Tomates Mozzarella Bufala, Olives Taggiasches, Basilic Tomato and Mozzarella di Bufala,Taggiasche Olives, Basil Salade de Langouste, Mangue, Avocat,Vinaigrette Passion Lobster Salad, Mango, Avocado, Passion Fruit Vinaigrette Tataki de Wahoo, Fraîcheur de Concombres, Sésame, Coriandre, Wasabi Wahoo Tataki, Cucumber Salad, Sesame, Coriander, Wasabi Prosciutto Culatello di Zipello, Gressini, Rochers de Pecorino Prosciutto Culatello di Zipello, Gressini, Pecorino Rocks Assiette Asiatique Chaude : 4 Maki Frits, 4 Nems, 4 Tempura de Gambas Hot Asian Platter : 4 Fried Maki, 4 Egg Rolls, 4 Gamba Tempura Assiette Asiatique Froide : 4 Maki, 6 Sashimi, 4 Nigiri de Crevettes et Concombre Cold Asian Platter : 4 Maki, 6 Sashimi, 4 Shrimp & Cucumber Nigiri Salade César Classique au Poulet Chicken Caesar Salad

Smoked Turkey and

Hamburger ou Cheeseburger 25 € Hamburger or Cheeseburger French Burger, Potatoes French Burger, Potatoes

Pâtes Fraîches / Risotto - Fresh Pastas / Arborio Trofie au Pistou et Pignons Grillés Trofie Pasta with Pesto and Grilled Pine nuts Risotto - Parmesan - Truffe Noire Parmesan or Black Truffle Risotto Spaghetti à la Langouste Lobster Spaghetti Spaghetti à la Napolitaine Napolitan Spaghetti Penne Mezze aux Fruits de Mer Safranés Seafood Mezze Penne with Saffron

| 53


Price average : 40 € / 60 €

Poissons - Fish

Viandes - Meat

Queues de Baby Langoustes Rôties, Rémoulade de Céléri au Wasabi Roasted Baby Lobster Tails,Shredded Celeriac in Remoulade Sauce with Wasabi

Contre-Filet de Boeuf Nature ou Mariné aux Piments Fumés, Frites Plain or Chipotle Marinated Beef New York Strip, French Fries

Tataki de Saumon, Salade de Christophine et Papaye Verte, Aigrelette au Gingembre Confit Salmon Tataki, Green Papaya and Christophine Salad, Sour Vinaigrette with Candied Ginger

Tartare de Bavette d’Aloyau Préparé Maison, Frites Fraîches Home-made Top of The Sirloin Beef Tartar, French Fries

Filet de Poisson issu de la Pêche Locale, Taboulé de Chou fleur, Menthe et Coriandre Local Fish Fillet, Cauliflower Tabouleh, Mint, Coriander Fricassée de Supions à la Catalane, Salade de Roquette Baby Squid Fricassee, in Spanish-Style, Aruguka Salad

Vitello Tonnato, Salade de Tomates Cerises et Céléri Branche au Vinaigre de Vin et Basilic Vitello Tonnato, Cherry Tomato and Celery Salad with Basil and Wine Vinegar Suprême de Volaille Jaune des Landes Cuit au Romarin, Endives Braisées, jus de Volaille Chicken Breast Fillet with Rosemary, Braised Chicory, Poultry Juice Changement de Garniture / Side Vegetables

Langouste Fraîche du Vivier à la Plancha, Sauce Rougail Créole, Salade Fraîcheur Fresh Lobster from our Vivier Seared on a Griddle, Creole Sauce, Salad

Frites Maison,Truffe et Parmesan / French Fries Truffle Parmesan Endives Braisées ou en Salade/ Chicory Braised or Salad Roquette / Arugula Salad Légumes Verts / Green Vegetables Potatoes Salade de Christophines et Papaye / Papaya & Christophine Salad

Executive Chef : Philippe Masseglia - Chef : Sylvain Fernandez

| 54


Price average : 40 € / 60 €

Les Desserts - Desserts Moelleux au Chocolat Valrhona Caraibes, Cœur Fondant Noisettes (10 mn) Hot Melting Valrhona Caraibes Chocolate Cake, Hazelnut Heart Ananas Frais - Fresh Pineapple Gaufre Nutella, Coulis de Framboises, Chantilly Waffle with Nutella, Raspberry Coulis, Sweetened Whipped Cream Café Gourmand, Expresso Lavazza et Macarons Parfumés Expresso & Flavoured Macaroons

Coupes glacées / Iced Cups Coupe Colonel ( Vodka Citron Vert) Colonel Coupe (Vodka, lime) Café Liégeois - Coffee Sundae

Coupe M&M’s Crunchy (Glace Chocolat, M&m’s, Vanille, Cookies Dought, Coulis de Chocolat, Chantilly) Coupe Vacherin Framboise (Sorbet Framboise, Meringue, Vanille, Framboises, Coulis, Chantilly) Coupe Ultimate Chocolate (Glace Chocolat, Brownie, Coulis de Chocolat, Copeaux de Chocolat, Chantilly) Coupe Caraïbes (Sorbet Passion, Mangue, Coco, Salade de Fruits, Coulis Exotique, Chantilly)

Nos Sorbets et Glaces St Barts Home-Made at le “Petit Deauville” Une boule 4 €, Deux Boules 6 €, Trois Boules 10 € One Scoop 4 €, Two Scoops 6 €, Three Scoops 10 € Glaces & Sorbets - Ice Cream & Sherbet Café, Vanille, Chocolat, Citron, Coco, Mangue, Passion, Framboise Coffee, Vanilla, Chocolate, Lemon, Coconut, Mango, Passion Fruit, Raspberry

Pastry Chef : Marina Savoi

| 55


88 ©

Gustavia - Le Carré d’Or

Cuisine Grecque- Greek Cuisine

| 56

tél. : 0590 524 611


MEZES À PARTAGER / MEZES TO SHARE Hummus La fameuse Purée de Pois Chiches Accompagnée de Pita

12 €

13 €

Grilled Jalapenos Stuffed with Imported Feta

Greek Spiced Meat Balls with Yogurt and Mint Sauce, Spicy Tomato Sauce

Kotopoulo Sote Escalope de Poulet Marinée au Thym et Citron, Pommes de Terre et Tomates Grillées 12 €

16 €

14 €

Marinated Chicken Breast in Thym and Lemon, Grilled Potatoes and Tomatoes

Arni Carré d’agneau Grillé Mariné à la « Mythos », Pommes au Four et Tomate grillée

32 €

Rack of Lamb Marinated with Mythos, Oven Potatoes, Grilled Tomato

Moshari 28 € Emincé de Bavette Marinée et Grillée, Légumes Vapeur et Pommes au Four, Tomate Grilled Marinated Flank Steak served with a Red Mazteca Sauce, Steamed Vegetables, Oven Potatoes, Grilled Tomato

Eggplants & Zucchinis Tempura Served with Yogurt Sauce

17 € Angus Fileto Filet de Bœuf Angus Prime Grillé, Pommes au Four, Légumes Vapeur, Tomate

The Famous Grilled Octopus Salad

Combi Dip with Hummus, Tarama, tzatziki and Kalamata Greek Olives

25 €

Spaghettis with the Famous « Trigalinos » Bottarga Slices

« Graviera » Cheese, Breaded & Flambé at your Table with XO Cognac

Pikilia Plateau Combiné de Hummus, Tarama, Tzatziki et Olives Kalamata

32 €

Avgotaraho Spaghettis 26 € Spaghettis aux Fondants Copeaux de Bottargue «Trigalinos»

Traditionnal Dip of Greek Yogurt, Cucumber, Garlic, with Pita Bread

Htapodi Fameuse Salade de Poulpe Grillé façon Grecque

Tonos Thon Mariné « Secret du chef », Grillé et émincé sur une Salade de Concombre et Tomates Pelées

13 €

Mousse of Greek Caviar Served with Warm Pita Bread

Melitzana & Zucchinis Tempura d’Aubergines et Courgettes et leur Sauce Yaourts

Kritharaki Garides 27 € Sauté de Gambas aux « Pates » Kritharaki, Sauce Rouge

Marinated Yellow Fin Tuna « Chief Secret », Grilled and Sliced on top of Fresh Cucumber and Tomato Salad

Fresh Calamaris Lightly fried with Yogurt Sauce

Saganaki Fromage « Graviera » en Chapelure, Flambée à Table avec du Cognac XO

33 €

«Kritharaki Pasta» with Shrimps Sauted in Red Sauce

Petros Kalamàri 15 € Petits Calamars Frits en Beignets Légers et sa Sauce Yaourt

Tzatziki Traditionnel Yaourt Grec, Concombre Aillé, Accompagné de Pita

Hténia Plancha de St Jacques sur un lit de « Scordalia », Copeaux de Bottargue et Salade de fenouil Sauted Scallops on a Bed of « Scordalia », Topped with Trikalinos Bottarga, Side of Fennel Salad

Keftédes 15 € Boulettes de Viande aux Epices, Sauce Yaourt, Menthe et Sauce Tomate Epicée

Tarama Mousse de Caviar Grec Servie avec son Pain Pita

25 €

Grilled Mahi Mahi Filet Served with Vegetables, Rice and Capers Lemon Sauce

Seasoned Chickpea Purée Served with Warm pita Bread

Crazy Feta Doux Farcis à la Feta Grecque

PLATS / MAIN COURSE Psari Sote Filet de Mahi Mahi Grillé sur un lit de Légumes, Sauce Câpres Citronnée, Riz

18 €

42 €

Grilled Prime Angus Filet, Oven Potatoes and Steamed Vegetables, Grilled tomato

Psaronefri Filet Mignon aux Figues et Champignons, Pommes au Four

29 €

Grilled Pork Filet with Figs ans Mushrooms, Oven Potatoes

| 57


harbour’s © Gustavia

Cuisine du monde - Around the world

tél. : 0590 29 52 24 - Email : harbours@orange.fr | 58


LES SALADES SALADE VEGETARIENNE

LES ENTREES 15,80 €

Salade verte, carottes, choux rouge, oignons, poivrons, maïs, tomates, cives Green salad, carrots, red cabbages, onions, sweet peppers, corns, tomatoes, chives

SALADE DE POULET

20,50 €

Salade verte, carottes, choux rouge, oignons, poivrons, tomates, cives et blancs de poulet grillés Green salad, carrots, red cabbages, onions, sweet peppers, tomatoes, chives and grilled chicken filet

SALADE CESAR

20,80 €

Salade verte, croûtons, copeaux de parmesan, anchois marinés Green salad, croutons, shaved parmesan, croutons, marinated anchovies Supplément : Poulet ou Gambas +5€ Extra : Chicken or grilled shrimps

SALADE DE CHEVRE CHAUD

21,50 €

Salade verte, lardons, tomates, et toasts de chèvre chaud Green salad, bacon, tomatoes, and warm goat cheese toasts

SALADE NICOISE

23,00 €

GASPACHO MAISON et sa quenelle de Sour Cream basilic Home made gazpacho with Sour Cream and basil

CARPACCIO DE BOEUF

16,50 €

Fines tranches de bœuf crues, parmesan, huile d’olives, citron Thinly sliced raw beef, parmesan, olive oil, lemon

ACCRAS

16,50 €

Accras de morue Cod fish accras

BEIGNETS DE GAMBAS

16,50 €

Shrimp, breaded,sweet chili sauce

TOMATE MOZZA PESTO

17,50 €

Tomates, mozzarella fraîche, basilic, huile d’olives, ail et parmesan Tomatoes, fresh mozzarella, basil, garlic, parmesan, olive oil

CALAMARS FRITS

17,50 €

Beignet de calamars sauce tomate pimentée Fried squid with a tomato spicy sauce

Salade verte, carottes, choux rouge, oignons, poivrons, tomates, cives, haricots vert, pommes de terre, thon, anchois, œuf, et olives Green salad, carrots, red cabbages, onions, sweet peppers, tomatoes, chives, green string beans, potatoes, tuna, anchovies, egg, and olives

NEMS AUX CREVETTES

SALADE THAI

23,10 €

16,50 €

Les 5

17,50 €

ESCARGOTS

Les 6

Snails

Les 12

9,90 € 17,50 €

Shrimp nems

Salade verte, bœuf mariné, vermicelle, concombre, cives, carrottes, oignons, ail, menthe, sésame Green salad, marinated beef, vermicelli, cucumber, chives, carrots, onions, garlic, mint, sesame.

Lobster soup

SALADE PERIGOURDINE

Dés de thon frais épicés, huile d’olives, sauce soja, cives, oignons, tomates. Spicy fresh tuna cubes, olive oil, chives, onions, soya sauce, tomatoes

24,00 €

Salade verte, oignons, poivrons, tomates, cives, lardons, gésiers, magret de canard et pommes de terre tièdes Green salad, onions,sweet peppers, tomatoes, chives, bacon, gizzards, duck filet and warm potatoes

SALADE DE DORADE

24,90 €

Salade verte, carottes, choux rouge, oignons, poivrons, tomates, cives, dorade grillée, pomme verte, oranges, ananas et sauce mangue Green salad, carrots, red cabbages, onions, sweet peppers, tomatoes, chives, mahi mahi, green apple, oranges, pineapple and mango sauce

SALADE DE GAMBAS

26,90 €

Salade verte, carottes, choux rouge, oignons, poivrons, tomates, cives, gambas grillées, pomme verte, oranges, ananas et sauce mangue Green salad, carrots, red cabbages, onions, sweet peppers, tomatoes, chives, king prawns, green apple, oranges, pineapple and mango sauce

SALADE DE LANGOUSTE

29,50 €

Salade verte, carottes, choux rouge, oignons, poivrons, tomates, cives, langouste grillée, pomme verte, oranges, ananas et sauce mangue Green salad, carrots, red cabbages, onions, sweet peppers, tomatoes, chives, fresh lobster, green apple, oranges, pineapple and mango sauce

BISQUE DE LANGOUSTE TARTARE DE THON

TARTARE DE SAUMON

16,80 € 19,50 €

21,50 €

Dés de saumon épicés, cives, oignons, poivrons, citron Spicy salmon cubes, chives, onions, sweet peppers, lemon

TIRAMISU TOMATES, BASILIC

23,50 €

Tomates,poivrons, poulet, basilic, yaourt 0% Tomatoes, sweet peppers, chicken, basil, yoghurt 0%

TATAKI DE THON ou DORADE PAYS

25,80 €

Tuna tataki or fresh mahi-mahi tataki

= plats diététiques / healthy course NOUS ACCEPTONS / WE ACCEPT : LES CARTES VISA, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS CHARGÉES EN EUROS LES CHÈQUES DÉJEUNER, LES TICKETS RESTAURANTS Les chèques hors place ne sont pas acceptés.

| 59


LES VIANDES…

TARTARE DE THON

Meat

ANDOUILLETTES

18,50 €

DORADE FRAÎCHE PAYS SAUCE CRÉOLE

Chitterlings

BAVETTE

22,00 €

LANGOUSTE (selon arrivage)

NEW-YORK STRIP

Grilled fresh lobster

29,50 € 25,50 €

Rib eye steak

PIÈCE DE BOEUF (pour 2 pers.)

65,00 €

Piece of beef for 2 persons

CARPACCIO DE BOEUF

26,80 €

Thinly sliced raw beef, parmesan, olive oil, lemon

MAGRET DE CANARD

26,50 €

Sauce au Porto et miel Sliced duck filet in a Porto and honey sauce

ÉMINCÉ DE VOLAILLE

22,90 €

ÉMINCÉ DE VOLAILLE

24,80 €

Pasta

Nous vous proposons des tagliatelles ou des spaghetti We suggest you fettuccini or spaghetti

AU PISTOU

17,50 €

Pâtes avec basilic, parmesan, dés de tomates, huile d’olives et ail Pasta with basil, parmesan, tomatoes cubes, olive oil and garlic

17,50 €

Pâtes à la sauce tomate et viande hachée de bœuf Pasta with minced beef in a tomato sauce

18,70 €

Pâtes sauce crème, jaune d’œuf, parmesan et lardons Pasta cream sauce, egg yolk, parmesan, cheese and bacon

LANGOUSTE GAMBAS

POULET COCO

25,80 €

Émincé de blancs de poulet à la sauce crème coco Chicken in a coconut creamy sauce

SOURIS D'AGNEAU BRAISÉE

28,80 €

CÔTE DE VEAU ROTIE AU ROMARIN

31,80 €

Roasted veal chop with rosemary

Fish

SANDWICH DE MEROU TOMATE MOZZARELLA ET PESTO

25,80 €

Grouper sandwich tomato mozzarella cheese and pesto

PAVÉ DE THON À LA CRÈME CIVE

25,90 €

Tuna in a sweet chive sauce

PAVÉ DE SAUMON

26,50 €

Sauce passion Fresh salmon in maraccuja sauce

TARTARE DE SAUMON

26,80 €

Dés de saumon épicés, cives, oignons, poivrons, citron Spicy salmon cubes, chives, onions, sweet peppers, lemon

GAMBAS SAUTÉES Sauce à la crème de tomate bisquée Sautés shrimps in a creamy tomato bisq sauce

26,80 €

28,50 €

Langouste, gambas, crème de tomate, ail, basilic Lobster, shrimp, creamy tomato, garlic and basil

LES SAUCES…

Braised lambshank

LES POISSONS …

LES PÂTES...

CARBONARA

Sauce moutarde et yaourt 0% mustard and 0% yoghurt sauce

27,80 €

Provencal scallops

BOLOGNAISE

Sauce crème champignon Chicken filet in a mushroom creamy sauce

6,50 €

les 100 gr

ST JACQUES À LA PROVENÇALE

ENTRECÔTE BEURRE MAÎTRE D’HÔTEL

25,50 €

Fresh mahi-mahi of St Barth créole sauce

Top of sirloin New-York strip

| 60

26,10 €

Dés de thon épicés, huile d’olives, sauce soja, cives, oignons Spicies tuna cubes, olive oil, chives, onions, soya sauce

Sauces

3,00 €

AU POIVRE… Pepper sauce AU BLEU… Blue cheese sauce BORDELAISE ÉCHALOTTE… Shallots sauce CHAMPIGNONS FORESTIERS… Forest mushrooms sauce MOUTARDE… Mustard sauce

LES GARNITURES…

Vegetables

Tous nos plats sont accompagnés d’un légume au choix All main courses are served with a choice of one of the following

PÂTES (TAGLIATELLES ou SPAGHETTI)… Pasta FRITES… French fries RIZ THAI … Rice SALADE… Salad HARICOTS VERTS … Green string beans POMMES SAUTEES… Fried potatoes CHOUX FLEUR … Cauliflower PURÉE DE POMMES DE TERRE… Mashed potatoes


LA CALZONE

LES PIZZAS LA MARGARITA

13,20 €

LA CREOLE

Tomates, mozzarella Tomatoes, mozzarella

LA JAMBON

14,90 €

Tomates, mozzarella, jambon Tomatoes, mozzarella, ham

LA PEPPERONI

15,50 €

LA NAPOLITAINE

16,80 €

LA REINE

LA « 3 » FROMAGES

16,80 €

16,80 €

Tomates, mozzarella, champignons, poivrons, tomates fraîches, artichauts Tomatoes, mozzarella, mushrooms, sweet peppers, fresh tomatoes, artichokes

LA PROVENCALE

16,80 €

Tomates fraîches, câpres, basilic, ail, mozzarella Fresh tomatoes, capers, basil, garlic, mozzarella

LA QUATRE SAISONS

17,80 €

Tomates, mozzarella, champignons, poivrons, artichauts, jambon Tomatoes, mozzarella, mushrooms, sweet peppers, artichokes, ham

L’ORIENTALE

17,80 €

Tomates, mozzarella, pepperoni, poivrons, oignons, oeuf Tomatoes, mozzarella, pepperoni, sweet peppers, onions, egg

L’OCEANE

18,50 €

Surimi, crevettes, saumon frais, tomates, crème fraîche, mozzarella Crab, shrimps, fresh salmon, tomatoes, fresh cream, mozzarella

LA NORMANDE

18,50 €

Tomates, mozzarella, champignons, lardons, oignons, crème fraîche Tomatoes, mozzarella, mushrooms, bacon, onions, fresh cream

LA TUNA

18,80 €

Tomates, mozzarella, thon, câpres, oignons, crème fraîche Tomatoes, mozzarella, tuna, capers, onions, fresh cream

LA GARGANTUA

Partage assiette

9,00 €

Plate charge

LES PETITS CREUX… Seulement le midi only for lunch HAMBURGER CHEESEBURGER CHEESE BACON CHICKEN CHEESEBURGER DOUBLE HAMBURGER DOUBLE CHEESEBURGER DOUBLE CHEESE BACON BLT

11,00 € 11,80 € 14,00 € 14,00 € 17,00 € 18,00 € 20,00 € 17,50 €

Bacon, salade verte, tomates et mayonnaise Bacon, green salad, tomatoes and mayonnaise

LE TUNA CLUB

19,50 €

Toast, salade, tomates, oeuf, thon, mayonnaise Toast, salad, tomatoes, egg, tuna, mayonnaise

LE CHICKEN CLUB

19,50 €

Toast, salade, tomates, oeuf, poulet, bacon, mayonnaise Toast, salad, tomatoes, egg, chicken, bacon, mayonnaise

ASSIETTE DE FRITES

5,00 €

French fries plate

18,80 €

Tomates, mozzarella, poivrons, oignons, merguez, hamburger Tomatoes, mozzarella, sweet peppers, onions, merguez, hamburger

LA TOSCANA

2,90 €

Other extra

Tomates, mozzarella, chèvre et bleu Tomatoes, mozzarella, goat and blue cheese

LA VEGETALE

2,50 €

Extra egg

Supplément autre

Tomates, mozzarella, champignons, jambon Tomatoes, mozzarella, mushrooms, ham

18,80 €

Tomates, mozzarella, reblochon, lardons, pommes de terre, crème fraîche, oignons Tomatoes, mozzarella, reblochon, potatoes, bacon, onions, fresh cream

Supplément oeuf 16,80 €

18,50 €

Lardons, oignons, crème fraîche, emmental, mozzarella Bacon, onions, fresh cream, emmental, mozzarella

LA HARBOUR

Tomates, mozzarella, câpres, anchois, olives Tomatoes, mozzarella, capers, anchovies, olives

18,50 €

Tomates, mozzarella, jambon, ananas Tomatoes, mozzarella, ham, pineapple

LA FLAMMEKUCHE

Tomates, mozzarella, pepperoni Tomatoes, mozzarella, pepperoni

18,50 €

Tomates, mozzarella, jambon, œuf, champignons Tomatoes, mozzarella, ham, egg, mushrooms

18,80 €

Tomates, mozzarella, tomates cerises, jambon sec, roquette fraîche Tomatoes, mozzarella, cherry tomatoes, dry ham, fresh salad

LES PLATS ENFANT STEACK HACHÉ, FRITES PIZZA JAMBON-FROMAGE FILET DE DORADE

10,50 € 10,50 € 13,50 €

| 61


B4 ©

Gustavia

Bar - Lounge - restaurant Ouvert de 18h00 à 2h00 - Open from 6.00 pm to 2.00 am Closed on tuesday Cuisine du monde - Around the world

| 62

tél. : 0590 52 45 31 - Patou : 0690 56 20 30 - nino : 0690 61 92 79


TAPAS Tapenade

6

Humus

6

Anchoïade/Crudités

8

Pita Raclette

8

Tartare sur Toasts

9

Plancha de Charcuterie

12

Assiette de Saumon Fumé

12

Camembert Rôti

17

Assiette de Pata Negra

19

Terrine de Foie Gras

19

FIlET dE BŒuF GRIllE, SAuCE Au CHOIX Grilled Beef Filet with Sauce of your choice “Rossini” (Foie Gras Poêllé ) Suplt.

32 € 6€

WOKS WOK WOK WOK WOK WOK

dE dE dE dE dE

lEGuMES / vEGETABlES PORC / PORK POulET /CHICKEN BOEuF / BEEF GAMBAS /SHRIMPS

16 17 18 19 20

€ € € € €

Nos plats savoyards / Savoyard specialities

Entrées / Appetizers SAlAdE dE CHèvRE CHAud / Goat cheese salad

16 €

SAlAdE TOMATES / MANGuES

16 €

Tomato Salad and Mangoes CAMEMBERT ROTI ET SES TOASTS

17€

Roasted cheese “Camembert”and toasts SAlAdE CAESAR Au POulET

17 €

Caesar Salad with Chicken POÊlEE dE GAMBAS SAuCE AIGRE dOuCE

18 €

Sauteed Shrimps , Sweet and Sour sauce TARTARE AuX dEuX SAuMONS

19 €

Two Salmon Tartar TARTE FINE AuX ST-JACQuES POÊlEES

20 €

Fine Tart with Sauteed Scallops TERRINE dE FOIE GRAS

24 €

Terrine of Fois Gras

Plats / Main courses TATAKI dE THON Tataki of Tuna MAHI-MAHI POÊlEE Au BEuRRE Sauteed Mahi-Mahi With Butter FIlET dE SAuMON POCHE Poached Salmon Filet FIlET MIGNON dE PORC SAuCE « MOuTARdE A l’ANCIENNE » Pork tenderloin , Mustard Sauce ENTRECÔTE GRIllEE, SAuCE Au CHOIX Grilled rib steak , Sauce of your choice MAGRET dE CANARd ORANGE & MIEl Roasted duck breast, Oranges and Honey

19 € 21 €

la tartiflette 20 € la raclette 29 € / pers 300 grs de fromage, jambon blanc, rosette, jambon sec de pays, pavé au poivre, pommes de terre, salade 300 grs cheese, ham, «rosette», dry ham, black peppered steak, steamed potatoes, salad Suplt. Charcuterie / Charcuterie extra Suplt. Charcuterie luxe / deluxe chacuterie extra Pata negra, viande de grison / dry sliced dapple meat Suplt. Pommes de terre / potatoes Suplt. Fromage / Cheese extra

6€ 10 € 3€ 4 €/ 100 grs

desserts PAlETTE du GlACIER / Ice Cream Assortment CREME BRulEE / Creme Brulee

9€ 11 €

MOEllEuX Au CHOCOlAT / Hot Chocolate Fondant

12 €

TARTE NORMANdE / Normand Pie

12 €

19 €

FONduE Au CHOCOlAT & BROCHETTES dE FRuITS

12 €

24 €

BROCHETTES dE FRuITS FRAIS / Fresh Fruits

12 €

CAFE GOuRMANd/ Gourmet Coffee

12 €

24 €

Chocolate Fondue with Fresh Fruits TIRAMISu «du Moment» / Tiramisu « of

28 €

the day »

12 €

| 63


vous décidez des ingrédients, On fait ! / Yours ! do it yourself ! lES PIZZAS « ClASSIQuES » / ClASSIC PIZZAS MARGARITA

10.00 €

Tomate, Mozzarella, Basilic frais, Olives 12.00 €

Tomate, Mozzarella, Jambon blanc 12.00 €

Tomate, Mozzarella, Anchois, Pesto, Olives

FARMA

13.00 €

Crème fraîche, Mozzarella, lardons, Oignons PARMESANE BlANCA

15.00 €

Crème fraîche, Mozzarella, Jambon de Parme, Copeaux de Parmesan, Basilic frais, Pesto

Tomatoe, Mozzarella, Anchovies, Pesto sauce, Olives REGIANA

13.00 €

Cream, Mozzarella, Chopped Bacon, Onions

Tomatoe, Mozzarella, Boiled Ham SICIlIANA

« SAINT-BARTH » Crème fraîche, Mozzarella, Jambon blanc, Ananas

Cream, Mozzarella, Boiled Ham, Pineapple

Tomatoe, Mozzarella, fresh Basil, Olives PROSCIuTTO

lES ClASSIQuES « à la Crème Fraîche »

Cream, Mozzarella, Parma Ham , Slivers of Parmesan Cheese , Fresh 13.00 €

Basil, Pesto sauce

Tomate, Mozzarella, Jambon blanc, Champignons frais

Tomatoe, Mozzarella, Boiled Ham, fresh Mushrooms NAPOlITANA Tomate, Mozzarella, Anchois, Câpres, Pesto, Olives

lE FAR-WEST

Tomatoe, Mozzarella, Anchovies, Capers, Pesto sauce, Olives vESuvIO

lES « SPéCIAlES » / SPECIAlS

13.00 €

13.00 €

Tomate, Emmental, vianche hachée, Oignons, Œuf, Epices 14.00 €

Tomatoe, Emmental, Minced Meat, Onions, Egg, Spices

Tomate, Mozzarella, Oignons, Poivrons, Chorizo

FARMA Au MIEl

Tomatoe, Mozzarella, Onions, Peppers, Chorizo

Crème fraîche, Mozzarella, lardons, Fromage de Chèvre, Miel

QuATTRO STAGIONNI

14.00 €

Tomate, Mozzarella, Champignons frais, Artichauts, Petits pois, Oignons, Olives

Tomatoe, Mozzarella, fresh Mushrooms, Artichokes,Peas, Onions, Olives PARMESANE

15.00 €

Tomate, Mozzarella, Jambon de Parme, Copeaux de Parmesan, Crème fraîche, Basilic frais, Pesto

15.00 €

Cream, Mozzarella, Chopped Bacon, Goat Cheese, Honey lA NORMANdIE

16.00 €

Tomate, Crème fraîche, Camembert, Emmental, Salade, ail, persil

Tomatoe, Cream, Camembert, Emmental, Salad, garlic, parsley lA SAvOIE

16.00 €

Crème fraîche, Fromage à Raclette, Bacon, Œuf, Pommes de Terre

Cream, Raclette Cheese, Chopped Bacon, Egg, Potatoes l’ITAlIE

17.00 €

Tomatoe, Mozarella, Parma Ham, Slivers of Parmesan Cheese,

Tomate, Crème fraîche, Provolone, Riccota, Speck (Jambon Italien)

Cream, Fresh Basil, Pesto sauce

Tomato, Cream, Provolone, Riccota, Speck (Italian Ham)

QuATTRO FROMAGES

15.00 €

lA NORvèGE

Tomate, Mozzarella, Roquefort, Emmental, Chèvre

Crème fraîche, Saumon fumé, Aneth

Tomatoe, Mozzarella, Blue Cheese, Emmental, Goat Cheese

Cream, Smoked Salmon, Aneth

| 64

17.00 €


lA « B4 »

45.00 €

Crème fraîche, Saumon fumé, * Caviar, Aneth (* Suivant disponibilité).

Cream, Smoked Salmon, Caviar, Aneth

lES « AMéRICAINES » / « AMERICAN’S » 11.00 €

MIAMI Tomate, Mozzarella, Pepperoni

Tomatoe, Mozzarella, Pepperoni BOSTON

13.00 €

Tomate, Mozzarella, Pepperoni, Champignons frais

Tomatoe, Mozzarella, Pepperoni, Fresh Mushrooms NEW-YORK

13.00 €

Tomate, Mozzarella, Pepperoni, Poivrons

Tomatoe, Mozzarella, Pepperoni, Peppers MANATHAN

14.00 €

Tomate, Mozzarella, Pepperoni, Poivrons, Champignons frais

Animation Piano-Bar en live Ambiance Jazzy

Tomatoe, Mozzarella, Pepperoni, Peppers, Fresh Mushrooms

lES « CAlZONES » lA SOuFFlEE

13.00 €

Tomate, Mozzarella, Champignons frais, Jambon blanc, Œuf

Tomatoe, Mozzarella, Fresh Mushrooms, Boiled Ham, Egg lE vOlCANO

15.00 €

« Spécialité Maison » / la Surprise du PIZZAIOlO

« Specialty of the Pizzaiolo » lA « vÔTRE» «vous décidez des ingrédients, on fait!»

à partir de 10.00 €

Yours ! do it yourself !

| 65


©

| 66


| 67


La route des© Boucaniers Gustavia

R ESTAURANT -

BAR

-

GLACIER

-

TRAITEUR

Tél : 0590 27 73 00 - Fax : 0590 27 73 05 - resa.boucaniers@gmail.com | 68



the hideaway © Saint-Jean

Corked wine, warm beer, lousy food and view of the car park… Cuisine du monde - Around the world

tél. : 0590 27 63 62 | 70


ENTRéES / StarterS Accras de morue - ( Codfish fritters )

9.50 €

Beignets de calamars ( Calamari rings )

10.50 €

Moules gratinées au beurre anisé et parmesan ( Large mussels baked in aniseed butter and parmesan cheese )

14.50 €

Escargots (12) persillés - (Dozen snails baked in garlic butter and parsley)

14.50 €

Carpaccio de bœuf au pistou, câpres et copeaux de parmesan , salade verte

14.50 €

(Raw beef carpaccio with capers, parmesan cheese, basil and green salad ) Tomates et mozzarelle au pistou ( Tomato and mozzarella with basil sauce )

15.50 €

LES SALADES / SaLaDS Verte (green salad) Mixte ( salade verte, tomates, oignons, poivrons ) ( Green salad, tomatoes, onions, bell peppers ) Chicken César ( salade mixte, poulet, anchois marinés, copeaux de parmesan) ( Chicken Caesar salad with marinated anchovies and parmesan cheese )

8.50 € 10.50 €

Hideaway ( salade verte, maïs, concombre, poulet )

13.50 €

13.50 €

( Green salad, chicken, sweetcorn and cucumber ) Auvergnate (salade mixte, bleu d’Auvergne, noix , sauce creme et lardons)

13.50 €

(Mixed salad, blue cheese, nuts, with a cream and bacon sauce Chèvre ( salade mixte, toast de chèvre et crème au lardons )

14.50 €

( Hot goat cheese salad with a cream and bacon sauce ) Campagnarde ( salade mixte, lardons, pommes sautées et oeuf poché )

14.50 €

( Mixed salad with bacon, fried potatoes and poched egg ) Gésiers ( salade mixte, gésiers de volaille confits ) ( Gizzard salad )

15.50 €

Périgourdine ( salade mixte, gésiers confits, magret fumé, foie gras )

18.50 €

( Mixed salad, smoked duck-breast, gizzards, foie gras ) Gambas (salade mixte, gambas flambées au gin, coeurs de palmiers, ananas )

18.50 €

( Mixed salad, shrimps Flambé, palm hearts, pineapple )

| 71


LA TERRE / From the LanD Escalope de Volaille Grillée sauce BBQ servie avec frites et salade ( Grilled chicken breast with bbq sauce, french fries & salad ) Assiette de Ribs servi avec frites et salade ( Pork ribs served with salad & french fries ) Bavette grillée sauce au choix ( crème champignons, bleu, échalotes, poivre ) ( Flank steak with your choice of sauce : blue cheese, cream &mushroom, shallot, pepper ) Entrecôte grillée sauce au choix ( crème champignons, bleu, échalotes, poivre ) ( Sirloin steak with your choice of sauce : blue cheese, mushrooms, shallot, pepper ) Escalope de Veau à la crème et champignons ( Veal cutlet in a cream & mushroom sauce ) Magret de Canard sauce au caramel à l'orange ( Duck-breast fillet with sweet orange sauce )

15.50 € 17.00 € 16.50 € 19.50 € 20.50 € 23.50 €

Les viandes sont servies au choix avec frites, tagliatelles, légumes,riz ou salade Served with you choice of fries, pasta, rice, vegetables or salad

LA MER / From the Sea Gambas créole ( Jumbo shrimps créole style ) Daurade grillée ( Grilled Mahi-mahi ) Filet de saumon grillé ( Grilled salmon filet ) Brochette de Saint-Jacques Exotique ( Sea scallops kebab with pineapple, onion, bell pepper ) Assiette du pêcheur ( thon, daurade, saumon, gambas, st jacques ) ( Grilled Parillada : sea scallops, tuna, mahi-mahi, shrimp, salmon ) Tartare de poisson servi avec salade ( Raw fish tartare served with green salad )

19.00 € 19.00 € 20.00 € 24.00 € 24.00 € 22.00 €

Les poissons sont servis avec riz et légumes du jour, et votre choix de sauce : beurre blanc à l'estragon ou sauce vierge créole Fish dishes served with rice and vegetables and your choice of classic tarragon & white butte sauce or virgin créole sauce

| 72


PâTES / PaStaS Tagliatelles au pistou et parmesan ( Pasta with basil, garlic and parmesan cheese )

14.50 €

Tagliatelles Carbonara ( Pasta with creamy bacon sauce and fresh egg )

16.00 €

Tagliatelles aux gambas à la sauce tomate et basilic

18.50 €

( Pasta with jumbo shrimps in tomato & basil sauce ) Fusilli alla boscaiola

16.00 €

( pasta with mushrooms, artichoke hearts, bell peppers, basil and tomato sauce )

LE SOIR SEULEMENT / evening onLy Escalope de Veau Milanaise ( Veal cutlet in breadcrumbs )

20.00 €

Le Cordon Bleu ( Veal cutlet with ham & cheese with creamy mushroom sauce )

23.00 €

Pierrade de Boeuf * ( Beef Griddle )

(pers) 21.50 €

Pierrade Combo* ( boeuf, magret de canard, poulet )

(pers) 25.50 €

( Mixed meat griddle, beef, duckbreast, chicken ) Pierrade Neptune * ( Saumon, Thon, Daurade, St Jacques, Gambas )

(pers) 25.50 €

( Hot stone Griddle with Salmon, Tuna, Mahi-mahi, Scallops, Shrimps )

Les pierrades sont servies au choix avec frites, pommes vapeur, riz, salade...et nos 4 sauces, minimum 2 personnes Griddles Served with salad, fries, rice or steamed potatoes and ours home-made sauces, and are for a minimum of 2 people

POUR LES ENFANTS / For the kiDS Jambon, Poulet grillé, Ribs, Daurade, Bavette avec Frites, Riz ou Pâtes ( Ham, grilled chicken, ribs, flank steak or fish filet with fries, rice, or pasta )

9.50 €

Suppléments / Extra side orders Assiette de frites, légumes, pâtes ou riz Extra portion of fries, rice, vegetables or pasta

5.00 €

| 73


"Imported exclusively by la cave du port franc"

THE

SUPER PREMIUM VODKA IN RUSSIA

La Cave du Port Franc T AX

F RE E

&

DE L I VERY

The largest source of the best in rare & premium wines Saint-Barthélemy FWI • Tel/Fax : +(590) 590 276 527 • info@lacaveduportfranc.com • www.lacaveduportfranc.com

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ - A CONSOMMER AVEC MODÉRATION


Le Ti St-Barth

| 75


nikki ŠBeach Baie de St Jean

Cuisine du monde - Around the world

| 76

tĂŠl. : 0590 27 64 64 - Email : reservation@nikkibeach.com Site web : www.nikkibeach.com


entrées appetizers

nos pâtes our pastas

Salade César Classique Caesar Salad Au Poulet Chicken Caesar Salad Aux crevettes Shrimps Caesar Salad

Tagliatelles avec sa Langouste entière, Coulis de Crustacés Tagliatelle with whole Caribbean Lobster, Shellfish Sauce

Salade Niçoise au thon frais grillé Niçoise Salad with fresh grilled Tuna Salade Caprese Napoléon, Mozzarella Di Bufala & Jambon de Parme Tomato & Bufala Mozzarella Salad, Parma Ham Tartare de Thon, Vinaigrette au Gingembre et Soja Fresh Tuna Tartar, Ginger & Soy dressing

Macaronis aux Crevettes et Saint-Jacques Shrimps & Sea Scallops Macaroni Linguine, Aubergines Frits et Burrata Linguine with Fried Eggplants & Burrata Penne Primavera (Légumes et Mozzarella) Penne Primavera (Vegetables & Mozzarella)

Nems de Crevettes et Crabe Shrimp & Crab Springrolls

nos viandes our meats

Foie Gras Mi-cuit Maison aux Figues et Epices douces Homemade Duck Foie Gras with Figs & Sweet Spices

Filet de Bœuf grillé au poivre de Sechuan, Sauce « Marchand de Vin » Grilled Beef Filet with Sechuan Pepper, « Marchand de Vin » Sauce

Salade de Langouste Pays à l’Orange et Légumes Croquants Spiny Lobster Salad with Orange & Crunchy Vegetables Croustillant de Saint Jacques aux Sésames Crispy Sea Scallops with Sesame

Tartare de Bœuf au couteau Beef Tartar thinly sliced

Carpaccio de Bœuf au Pistou et Parmesan Beef Carpaccio with Pesto & Parmesan Cheese

Poulet Saté Chicken Saté with Bamboo steamed rice

Duo de Crabes (King Crab et Jumbo Crab) en Salade King Crab & Jumbo Crab Salad

Filet Mignon de Veau rôti au Romarin Veal Filet Mignon roasted with Rosemary

Salade de Mâche au Homard et Mousse de Corail Maine Lobster & Lobster Coral « Mousse » Salad

Noisettes d’Agneau aux Amandes et Epices Orientales Lamb « Médaillons » with Almonds & Oriental Spices

| 77


nos poissons our fishes Poêlée de Gambas à la Provençale Sauteed Jumbo Prawns « Provençal » style Crevettes Géantes (200g) grillées ou à la crème de Cognac Giant Shrimps grilled or with Cognac cream Homard du Maine grillé (500g) Grilled whole Maine Lobster (1,1 pound) Steak de Thon Rouge grillé, poivrons confits et Légumes Verts Grilled Red Tuna Steak, Peppers Confit & Green Vegetables Filet de Mahi-Mahi au Lait de Coco et Citron Vert Mahi-Mahi Filet with Coconut Milk & Lime Médaillons de Lotte poêlés aux Cèpes et Girolles Monkfish « Médaillons » seared with Wild Mushrooms Filet de Wahoo pané au Curry de Madras Wahoo Filet cotted with Madras Curry

nos desserts our desserts Tarte Fine aux Pommes et sa glace Vanille Thin Apple tart with Vanilla ice cream Tiramisu aux Fruits Rouges Red Fruits Tiramisù Crumble aux Pommes et Ananas Apple & Pineapple Crumble Fondant au Chocolat, Cœur de Caramel au Beurre Salé Warm Black Melting Chocolate Cake, Salted Caramel Butter Assortiment de Glaces et Sorbets Selection of Ice Creams & Sorbets

| 78


entrées Wakamé Edamame

les tatakis Tuna (Ponzu Sauce) Wahoo (mode Thaï Salade Mangue)

hot maki California eel Roll Anguilles Grillées sur California Roll Spider Roll Crabe mou, Asperge, Avocat Shrimp Tempura Roll Asperge, Avocat, Spicy Mayo

O Toro (Jalapeno)

Crazy Roll Avocat, œufs de Poisson, Peau de Saumon Grillée, Anguille

les tartares

Flamand Roll Avocat, Papaye, Mangue, Masago, Anguille

Thon, Saumon, Wahoo ou St Jacques

Shrimp Tempura Coco Roll Asperge, Avocat, Spicy Mayo

caviar special Sushi Caviar Sashimi Caviar Caviar roll Fatty Tuna, Caviar, Avocat

platters Sushi Mori (California Roll, 8 pièces Sushi) Sashimi Mori (Petit Tartare, 15 pièces Sashimi)

suhi or sashimi

Trendy (1/2 California, 9 Sashimi, 5 Sushi)

CATCH OF THE DAy Wahoo, yellow Fin Tuna, yellow Fin Toro, Uni, Big Eyes, O Toro Blue Fine Tuna Makerel, Red Snapper, Shrimp, Salmon, Maguro Masago, Ikura, Unagi, hamachi, Octopus, Squid

Discovery (1/2 California, 6 Sashimi, 3 Sushi, Tataki, Wakamé)

cold maki California Roll, Tuna Roll, Salmon Roll, Cucumber Roll, Japanese Bagel Roll, Vegetable Roll Rainbow Roll Tranche de Poisson Cru sur California Roll Saline Roll Crabe, Crevette, œufs de Poisson Lobster Roll Langouste, Asperge, Avocat Homard Roll Homard, Asperge, Avocat, Mangue

Nikki’s Approach (2pers.) 1/2 California, 1/2 Bagel, 12 Sashimi, 10 Sushi, Tataki, Wakamé Nikki’s Style (3pers.) 1/2 California, 1/2 Bagel, Tuna Roll, 16 Sashimi, 15 Sushi, Tataki, Wakamé, Tartare

special : Nikki’s Boat | 79


Le Piment Š St Jean

Bar - tapas - restaurant

tĂŠl. : 0590 27 53 88 - Email : lepimentsbh@gmail.com | 80


| 81


| 82


| 83


the Strand Š Gustavia

restaurant & Champagne Lounge

tĂŠl. : 0590 27 63 77 | 84


| 85


| 86



Santa Fé © Lurin

Cuisine française et créole - French & Creole Cuisine

tél. : 0590 27 61 04 - Email : chezvouscatering@wanadoo.fr | 88


Salades - Salad Salade de chèvre chaud au miel de lavande Warm goat cheese salad in a filo pastry with honey

14 €

Salade de Langouste exotique, vinaigrette aux agrumes Exotic lobster salad with a citrus vinaigrette

22 €

Salade César avec son suprême de volaille émincé Traditional chicken Caesar salad (anchovy on request)

15 €

Salade Niçoise Niçoise salad with tuna, green beans, red pepper, boiled eggs and black olives

17 €

Salade Warldorff aux roquefort et noix Warldorff salad with endives, blue cheese and walnut

14 €

Salade verte de mesclun copeaux de parmesan, vinaigrette au balsamique Green mixed leaves salad with parmegiano shaved and balsamic dressing

Tempura de Légumes et Gambas sauce tartare et aigre douce Vegetable and king prawns tempura with tartar sauce and sweet chili Tarte fine “Pomodori”, mascarpone, pesto et sa tranche de jambon pays Crisp tomato tart with mascarpone cheese and pesto

16 €

16 €

Pastas & Sandwiches

13 €

Salade de tomates et Buffala mozzarella au basilic frais 14 € Tomato and mozzarella salad with fresh basil and virgin olive oil Salade de Saint Jacques à la mangue Tropical salad with seared sea scallops and mango

Ceviche de Mahi Mahi au lait de coco et sa julienne de légumes 15 € Marinated sea bream with coconut milk and spring vegetables

Penne aux tomates, pousses de roquette et pignons Penne pasta with tomatoes, arrugula and pine nuts

19 €

Linguini aux fruits de mer Seafood linguini pasta

24 €

Club Poulet frites / Chicken club sandwich with fries

16 €

Club Langouste frites / Lobster club sandwich with fries

25 €

Cheeseburger classic Cheeseburger, bacon and fries

15 €

Double Cheeseburger Deluxe Double deluxe Cheeseburger, bacon and fries

19 €

18 €

Entrées - appetizers Gaspacho de tomates et basilic Chilled tomato soup with basil oil

12 €

Tartare de thon frais aux piments doux Tuna tartar with sweet pimento

16 €

Gâteau de crabe et langouste «Nantucket Style» pousses de roquette 15 € Lobster and crab cake “Nantucket Style” on a bed of arugula salad Persillade d’escargots au beurre aillé Burgundy snails with garlic butter Demi langouste «Bellevue», mayonnaise et macédoine de légumes Half lobster «Bellevue» with mayonnaise

14 €

27 €

Carpaccio de bœuf, copeaux de parmesan et huile d’olive vierge 18 € Beef carpaccio with parmegiano cheese and virgin olive oil

| 89


Poissons - Fish Filet de daurade grillé et sa sauce vierge Grilled fillet of Mahi-mahi with virgin sauce

Desserts et Glaces - Desserts and ice creams 25 €

Calamars farcis, duxelles de champignon et St Jacques 27 € Calamari stuffed with mushrooms, sea scallops and cream tomato sauce Tataki de thon, wakamé avec sa sauce ponzù Yellow fin tuna Tataki with ponzù sauce

22 €

Sole Meunière / Seared Dover Sole

39 €

Croustillant de Saint Jacques et ses petits légumes 28 € Sea scallops in a light crisp dough and spring vegetables Langouste grillée de notre vivier (100 gr) 6 € Grilled Lobster from our fish tank Langouste Thermidor / Thermidor Lobster (100 gr) 8 € Rôti de Wahoo au gingembre et coriandre 25 € Roasted fillet of Wahoo with ginger and coriander

Café ou Chocolat liégeois (glace café/chocolat, sauce chocolat, chantilly) 11 € Coffee or Chocolate Liégeois (coffee/chocolate ice cream, chocolate sauce and whipped cream Banana Split (banane, glace vanille, sauce chocolat, chantilly) 11 € Banana Split (banana, vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream) Coupe Colonel The Colonel (lemon sorbet and grey goose vodka)

Côtelettes d’agneau à la provençale Rack of lamb with pesto sauce

31 €

Duo de canard et sa sauce à l’orange Duck magret and comfit leg with orange sauce

28 €

Filet de bœuf grillé, sauce béarnaise ou sauce au poivre Grilled fillet of prime beef with béarnaise or green pepper sauce

28 €

Traditionnel Coq au Vin rouge Traditional Coq au vin

27 €

Côte de Veau aux Morilles Double cutlet of veal with morels mushrooms

35 €

Travers de porc sauce BBQ Grilled Spare ribs with BBQ sauce

25 €

11 €

Dame Blanche (glace vanille, sauce chocolat, meringue et chantilly) 11 € The White Lady (Vanilla ice cream, chocolate sauce, meringue and whipped cream) Assortiment de glaces ou Sorbets Assortment of ice cream or sorbet

viandes - meat

| 90

Pêche Melba (glace vanille, pêche, coulis de framboise, chantilly) 11 € Peach melba (vanilla ice cream, raspberry coulis and whipped cream)

7€

Profiteroles sauce chocolat Profiteroles with chocolat sauce

11 €

Tarte fine aux pommes et sa glace vanille Thin Apple tart with vanilla ice cream

12 €

Crème brûlée Fondant au chocolat Warm running chocolate cake Ananas Frais / Fresh Pineapple

9€ 12 € 8€


"Imported exclusively by la Cave du Port Franc"

La Cave du Port Franc The largest source of the best in rare & premium wines

T AX

F RE E

&

DE L I VERY

Saint-Barthélemy FWI • Tel/Fax : +(590) 590 276 527 • info@lacaveduportfranc.com • www.lacaveduportfranc.com


Meat & ŠPotatoes Saline

Grill-restaurant

| 92

tĂŠl. : 0590 511 598


Les Salades

Les Brochettes garnies : légume et sauce au choix

(Extrait)

Salade d’endives Potomak

14 €

(Endives, Comté, pommes, noix, airelles séchées)

Salade Caesar au poulet grillé

15 €

(Romaine, tomate, blanc de poulet, croûtons, bacon)

Salade Gourmande au canard

18 €

(Mesclun, foie gras, magret fumé, gésiers et cuisse de canard confits, Cèleri, pignons, airelles, vinaigrette noisette)

Les Entrées Soupe de pommes de terre et épinards au fromage frais fine herbes servi chaud ou froid Tartare ou carpaccio de poisson du jour à l’ancienne (thon, daurade ou wahoo selon arrivage) Galette de pommes de terre à l’orientale et sa salade fraicheur Carpaccio de bœuf au parmesan, pignon et roquette Foie gras de canard maison, son chutney d’oignon et ses toasts noix raisin

10 € 17 € 13 € 16 € 18 €

Les Plats Les Combos garnis : 2 légumes et 4 sauces Côte de bœuf pour 2 pers Chateaubriand pour 2 pers Pièce de Bavette pour 2pers

900gr 500gr 600gr

62 € 63 € 44 €

Les Morceaux de choix garnis : légume et sauce au choix T-bone Porterhouse Angus 450gr Filet de bœuf Angus 250gr Entrecôte Angus 350gr Bavette Angus 300gr Côte de veau 350gr Carré d’agneau aux herbes fraiches 4 côtes Crispy baby ribs marinés barbecue Magret de canard fermier entier 450gr Coquelet fermier mariné à la bière 400gr

33 € 30 € 26 € 22 € 38 € 32 € 21 € 36 € 28 €

Brochette de gigot d’agneau aux herbes Brochette de poulet à la Jamaïcaine Brochette de poisson du jour Brochette de crevettes

23 € 21 € 23 € 28 €

Les légumes Et sauces

Les Légumes Frites maison Purée pommes de terre au beurre Purée pommes de terre huile d’olive Purée pommes de terre à la truffe* Pommes Ratte sauté provençales Pommes grillées cervelle de Canut Gratin Dauphinois Légumes grillés sauce soja et cives Légumes grillés cervelle de Canut Purée de carotte JC Dhal de lentilles vertes et blondes Epis de maïs grillé Haricots verts Kenya au beurre Salade roquette Roquette et parmesan* Les Sauces Sauce aux 3 poivres Sauce Bordelaise Sauce au Roquefort Sauce aux cèpes séchés Sauce Béarnaise Sauce Tartare Sauce vierge provençale Sauce soja et cive Sauce chien créole Sauce Barbecue maison Échalotes confites Cervelle de Canut Mayonnaise créole M&P Salade verte Foie gras façon Rossini* Lamelle de Truffes *

6€ 6€ 6€ 14 € 7€ 7€ 7€ 8€ 8€ 6€ 7€ 7€ 7€ 6€ 4€

1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 1⇔ 6€ 10 € 11 €

*Ces légumes et garnitures sont soumis à un supplément


| 94


| 95


| 96



| 98


| 99


| 100


| 101



O’Corail

| 103


©

| 104


| 105


La Langouste Hôtel Baie

des

anges

La Langouste ©

Hôtel Baie des Anges - Plage des Flamands

Chef : Michel Lefevre Cuisine Française et Créole - Traditional French and Creole Cuisine

tél. : 0590 27 63 61 - Fax : 0590 27 83 44 - www.hotelbaiedesanges.fr | 106


La Langouste Hôtel Baie

Les Entrées / appetizers Tataki de thon et salade chinoise Tuna tataki, Chinese salad

22 €

Trilogie de nems, Langouste, Thon et Daurade Lobster, Tuna and Mahi-Mahi nems

23 €

Poêlée de Calamars en persillade épicée Squid with spicy Chopped parsley

18 €

Cassolette d'escargots au beurre d'ail Snails in garlic butter

x 6 - 10 € x 12 - 18 €

Aumonière de chèvre et pain d'épices Crispy goat cheese pastry ang gingerbread

18 €

Trilogie de tomates mozzarella au Pesto Tomatoes and mozzarella cheese, pesto dressing

18 €

Salade de Gambas et St Jacques, julienne de mangue Sea scallops and tiger prawns salad complimented with mangoes

23 €

Duo de tartare de poisson en verrine Two fish tartar

25 €

Salade César au poulet grillé ou au thon grillé Chicken or tuna César salad

18 €

Méli mélo de salade de langouste aux agrumes et gingembre confit Mixed lobster salad, citrus fruits and candied ginger

25 €

Salade d’aiguillettes de canard poêlées, pignons de pain et croutons Duck filet salad, pine nuts of bread and croutons

22 €

Les Soupes / Soups Soupe gratinée à l'oignon Onion soup

10 €

Soupe de poissons de rôches, rouille et croûtons Fish caribbean soup with « rouille » sauce and croutons

13 €

Bisque de langouste Lobster soup

13 €

Gaspacho « Andalou » et sa garniture Gaspacho Soup

12 €

Velouté de petits pois, poireaux et St Jacques poêlées (Soup of peas, leeks and grilled St Jacques)

13 €

des

anges


La Langouste Hôtel Baie

des

anges

Pastas / Pastas Tagliatelles à la langouste et aux gambas Lobster and tiger prawn pastas Pâtes au basilic et parmesan Basil and parmesan cheese pastas

29 € 13 €

Les Poissons / Fish Filet de daurade du pays sauce aigre douce 24 € (Local Mahi-Mahi fillet with sweet and sour sauce) Vivaneau grillé, sauce fruit de la passion 24 € Grilled red snapper with passion sauce Poisson du jour, grillé entier 26 à 32 € Fish of the day Bar grillé flambé au pastis, beurre blanc au romarin 25 € Grilled seabass flambed pastis and romary white butter Langouste grillée les 100 gr - 6,50 € Grilled lobster or « Thermidor » lobster Langouste Thermidor » les 100 gr 8,50 € « Thermidor » lobster Sole meunière, pommes de terre vapeur 39 € Dove sole « meunière » and steamed potatoes Filet de cabillaud en bouillabaisse 23 € Fillet of Cod in fish soup Tajine de lotte aux graines de sésame 24 € Monkfish Tajine with sesame seeds Brochette de St Jacques et Gambas à l'ananas 26 € Sea scallop and tiger prawns shewer with pineapple Papillote de Mérou à la provençale 22 € Papillote of grouper, Provençale style

Les viandes / meat Magret de canard sauce miel et agrumes Duck breast with a honey and citrus fruits sauce Filet de boeuf aux trois poivres Beef filet three peppers sauce Souris d'agneau braisée pendant 8 heures, jus corsé Lamb shank 8 hours Parmentier de confit de canard parfumé aux truffes Parmentier of duck confit perfumed in truffles Goujonnette de veau à la crème et aux morilles Veal with morels and cream sauce Cari de poulet aux raisins secs Chicken cari with raisins

25 € 25 € 25 € 25 € 25 € 20 €


Les spécialités Créoles /Creole specialities Les entrées / appetizers Accras de morue Cod fritters, creole sauce Crabes farcis à l’antillaise Caribbean stuffed crabs Assiette de boudins créoles et de boudins de lambis Plate of creole blood and conch sausage Gratin de christophines parfumé aux légumes du pays Squash cake with local vegetables

11 € 17 € 16 € 17 €

Les plats / main courses Le traditionnel colombo de poulet Traditional creole chicken colombo La traditionnelle assiette créole Traditional creole plate Fricassée de Lambis Conch Fricassee Court-bouillon de poissons Fish court-bouillon

20 € 23 € 25 € 26 €

Desserts / Sweets Crème brulée au miel et pains d’épices Crème brulée with Honey and gingerbread Palette de glaces, sauce chocolat Ice cream assortment with chocolate sauce Panaché de sorbets et fruits frais Mixed sorbets and fresh fruits Ile flottante et sa crème anglaise Floating island with vanilla custard sauce Moelleux au chocolat, cœur d'ivoire, glace pistache Soft melted chocolate cake with ivory heart and pistachio ice cream Crumble ananas, fruits rouges Pineapple crumble with red fruits Carpaccio d'ananas flambé au vieux rhum Pineapple carpaccio with old rhum Tarte fine à la mangue, coulis de pêche de vigne Fine mangoes tart with peach sauce Bourse des Flibustiers Fresh fruit flambéed with rum in a crêpe Panacotta chocolat blanc et coulis abricot White chocolate panacotta with apricot sauce

10 € 10 € 12 € 10 € 12 € 12 € 12 € 13 € 13 € 10 €

La Langouste Hôtel Baie

des

anges


Wall house Š

La Pointe, Gustavia

| 110


| 111




Les Bananiers Š Colombier

| 114


| 115


| 116


| 117


Le repaire des Rebelles et des Emigrés

©

Gustavia - Face au port

Cuisine française - French Cuisine tél. : 0590 27 72 48 | 118


LES ENTRéES Accras de morue Cod fritters

12,00 €

Emincé de tomates mozarella au basilic Sliced of tomatoes and mozzarella

11,00 €

Gaspacho Chilled gaspacho vegetable soup

10,00 €

Salade de concombres, crème et menthe fraîche Cucumber and mango salad, fresh mint creamy sauce

10,00 €

Saumon fumé sur toast Smoked salmon on toast

13,00 €

Tartare de concombres et mangues au balsamique et crevettes sautées Cucumber and mango tartar with sauteed shrimp

16,80 €

Tartare de thon Tuna tartar

13,00 €

Bisque de langouste Lobster bisque

11,50 €

Tempura de crevettes et son chutney de tomates Shrimp tempura with a tomato chutney

16,80 €

Foie gras de canard maison Home made duck foie gras with toasts

18,00 €

LES SALADES COMPOSéES Salade de chèvre chaud et petits lardons Goat cheese salad with bacon

13,00 €

Salade de poulet aux fruits exotiques Chicken salad with exotic fruits

13,00 €

Salade de poisons crus marinés aux pamplemousses marinated raw fish with grapefruit

15,00 €

Légumes grillés marinés au pistou et salade de saumon fumé Marinated grilled vegetables with pesto sauce and smoked salmon

16,00 €

Salade de langouste éxotique Local lobster exotic salad

24,00 €

| 119


PATES ET RISOTTOS • PaStaS anD riSottoS Tagliatelles aux légumes, basilic et huile d’olive Tagliatelles pastas with vegetables, basil and olive oil Tagliatelles à la langouste Lobster tagliatelles pastas Tagliatelles, concassée de tomates et parmesan Tagliatelles pastas with concassed tomatoes and parmesan cheese Risotto aux champignons et huile de truffes Mushroom risotto with truffle oil Risotto de gambas au fumé de langouste Shrimp risotto, smoked lobster sauce

18,00 € 24,00 € 13,00 € 20,00 € 23,00 €

LES vIANDES • meat DiSheS Pavé de rumsteak, échalotes confites au vin rouge Grilled slab of rumpstek with red-wine candied shallots Entrecôte grillée, «Maître d’hôtel» Grilled chef’s sirloin steak with a «Maître d’hôtel» butter Filet de bœuf grillé au poivre Beef tenderloin, grilled or with a pepper sauce Steak tartare haché à la commande Tartar steak; «raw steak minced on request» Carpacccio de bœuf aux copeaux de parmesan Beef carpaccio with parmesan cheese Magret de canard au miel et aux épices Duck magret with honey and spices Escalope de volaille à la crème de champignons Chicken escalope in a creamy mushroom sauce

19,00 € 23,00 € 24,00 € 19,50 € 18,50 € 24,00 € 18,50 €

LES POISSONS • FiSh DiSheS Escalope de dorade grillée, sauce vierge Grilled mahi-mahi escalope with virgin sauce Minute de vivanneau, concassé de tomates au basilic et fumé de langouste Red snapper cooked, concassed of tomatoes with basil smoked lobster sauce Pavé de thon rôti à la fleur de thym, tagliatelles de légumes Roasted slab of tuna with thyme, vegetable tagliatelles Brochette de gambas au citron vert et beurre blanc Skewered prawns flavored with lime and white butter sauce Tataki de thon au miel et au citron, taboulé de quinoa à la menthe fraîche Tuna tataki with honey and lime, wheat and fresh mint Langouste grillée créole Local grilled lobster

| 120

19,50 € 19,50 € 19,00 € 19,00 € 21,00 € (les 100g) 6,50 €


SNACK • (SEULEMENT LE MIDI) Hamburger Cheese burger Bacon cheese burger Club Sandwich (salade, tomate, jambon, œuf, bacon) Club saumon fumé (salade, tomate, saumon fumé, citron vert) Club langouste (salade, tomate, langouste, mayonnaise)

9,00 € 10,00 € 11,00 € 11,00 € 15,00 € 20,00 €

LES DESSERTS Moelleux au chocolat Soft, melted chocolate cake Mousse de fruits exotiques et son coulis de fruits rouges Redberry mousse of the day and its coulis Crème brûlée au sucre roux Crème brûlée caramelized with brown sugar Tarte fine aux pommes caramélisées Thin caramelized apple tart Dessert du jour Dessert of the day Assiette de fruits frais du moment Fresh fruits platter

8,00 € 8,00 € 8,00 € 8,00 € 8,00 € 12,00 €

LES GLACES ET SORBETS Café ou chocolat liégeois (glace café ou chocolat, café chaud, chantilly)

7,80 €

Coupe Framboisine (sorbet framboise, coulis de framboises, chantilly)

7,80 €

Coupe Sunset (glace vanille, coulis de fraises, chantilly)

7,80 €

Coupe des îles (Sorbet passion, mangue, citron vert)

7,80 €

Coupe Alexandra (glace vanille, chocolat, meringue, chocolat, chantilly)

7,80 €

Coupe Colonel (sorbet citron, vodka)

7,80 €

Coupe antillaise (glace rhum raisin, rhum vieux)

7,80 €

Coupe de glaces au choix (vanille,chocolat, café, coco, rhum raisin)

7,80 €

Coupe de sorbets au choix (mangue, passion, framboise, fraise)

7,80 €

Banane Split (glace, banane, chocolat chaud)

7,80 €

Profiteroles au chocolat

7,80 €

Service non stop de 12h à 22h30 - Ouvert 7/7 en saison | 121


O’Corail ©

Grand Cul de Sac

restaurant de plage Cuisine Française et Créole Beach Restaurant - Traditional French and Creole Cuisine

tél. : 0590 29 33 27 - Email : contact@ocorail.com | 122


Extraits de Carte

11,00 13,00 14,00 16,00

€ € € €

VIANDES/MEAT Entrecôte grillé & sauce poivre vert ou roquefort 22,00 € Grilled beef rib steak with green pepper or bluecheese sauce Escalope de volaille sauce crème et champignons 18,00 € Chicken breast with creamy sauce & mushrooms Colombo d’agneau / Curried Lamb creole style 18,00 € Tartare de boeuf / Beef Tartar 20,00 €

GÔUTEZ LES DÉLICIEUX RHUM ARRANGÉS D’ODETTE ! TASTE ODETTE’S DELICIOUS LOCAL FRUIT RHUM Tous les poissons sont frais et pêchés par Patrick.

Design by cosmicg.fr

CÔTÉ SNACK Hamburger, frites - with french fries Cheeseburger, frites - with french fries Bacon cheeseburger, frites - with french fries Fish Burger, frites - with french fries Paninis...

DESSERTS 8,00 € Crème brûlée aux fruits de la passion Crème Brûlée with passion fruits Flan à la noix de coco - coconut flanc Mousse au chocolat Panacotta aux coulis de fruits - Panacotta with fruits coulis Parfait glacé Coupe Sunday : Glace vanille, sauce caramel, cacahuète, chantilly - Vanilla ice cream, fudge topping, peanuts and whipped cream Coupe Bounty : Glace vanille, sauce chocolat, coco rapé, chantilly - Vanilla ice cream, chocolate sauce, coconut and whipped cream Banana Split Café ou chocolat Liégois, Dame Blanche Milk shake- Coupe de glace - Coupe de sorbet Ice cream and sorbet

Design by cosmicg.fr

ENTRÉES/STARTERS Accras de Morue - Cod fish fritters 10,00 € Rosace de tomates au basilic 14,00 € et sa salade de mangues Tomatoes with basil and mango salad Tartare de poissons du jour 18,00 € aux cinq baies et gingembre - Fish of the day tartar five berries and ginger aromated Poisson du jour à la tahitienne 17,00 € Fish marinated Tahitian way Salade composée et croustillants 15,00 € de chèvre, pomme, miel et bacon Goat cheese crispy rolls, salad with apple and bacon Salade fraîcheur et nems de calamards 16,00 € “Fresh” salad ans its calamari nems Salade thaï aux gambas - Thai salad with gambas 16,00 € Salade exotique à la langouste - Lobster salad 20,00 €

POISSONS/FISHES Filet de poissons grillé crème légère aux herbes 20,00 € ou sauce créole Grilled fish filet with creamy butter or creole sauce Brochettes de la mer au chorizo, sauce passion et 17,00 € et tamarin “Sea“ kebab with chorizo, passion sauce and tamarind Daube de poulpe et sa rouille 18,00 € Octopus stew and its sauce served with fish dishes Croustillants de poissons au wasabi et gingembre 21,00 € rose, sauce coco - Crispy rolls of fish served with wasabi, ginger et coconut sauce Tataki de poisson, sauce soja - Tataki fish soja sauce18,00 € Cassolette de langouste et poissons 24,00 € Lobster & fishes cooked au gratin, vegetables, creamy curry sauce Tagliatelle à la langouste - Tagliatelle with lobster 20,00 €


Le Grain de Sel © Plage de Saline

Cuisine Française et Créole - Traditional French and Creole Cuisine

tél. : 0590 52 46 05 | 124


Le Grain de Sel Pour DEJEUNER - For the Lunch Les Entrées / appetizers Salade de tomates 8€ Tomatoes salad with parsley and shallot dressing Salade mixte 10 € Green salad, tomatoes, onions, and shallot dressing Christophine farcie à la morue 10 € Christophine (local vegetable) stuffed with codfish Duo de boudins 12 € Creole black & fish sausages Mini brochette de porc caramelisée au sésame 12 € Mini skewer of pork caramelized with sesame Salade de bœuf à la citronnelle 12 € Beef salad with citronella Tomate mozzarella au pistou 14 € Tomatoes and mozzarella with basil sauce Salade créole de poulet grillé 14 € Créole grilled chicken salad Crottin de chavignol grillé au thym et miel salade aux fruits secs 15 € Green salad with dry fruits, hot goat cheese grilled with thyme and honey Salade de lentilles et magret mariné aux épices 16 € Crab & lentil salad Croustillant de crabe et son coulis au fruit de la passion 17 € Crunchy crab pastry with passion fruit dressing Salade thaï au thon mi-cuit 18 € Thaï style fresh tuna noodles salad Salade Grain de sel 18 € Salad, gin cooked shrimp, exotic fruits, tomatoes, palm hearts Salade de choux et noodles au poulet épicé 18 € Cabbage salad and spiced noodles chicken Tartare de thon aux deux gingembres (petit) 12 € Tuna tartar, ginger flavor with garlic toasts (grand) 17 €

Fricassée de lambi 24 € Conch fricassée Poisson entier grillé sauce créole et beurre au gingembre 25 € Whole grilled local fish with créole and ginger butter sauces Poisson entier au paprika et curcuma 25 € Whole fish with paprika and turmeric (38 €/2 pers.) Pavé de thon grillé au curry 25 € Grilled tuna stea with curry Ouassous rôtis sauce à la bière 27 € Roasted river prawns in a beer sauce Brochettes de crevettes sauce verte 27 € Shrimps kebab with herbs sauce Langouste grillée sauce créole et beurre au gingembre 6,50 €/100gr Grilled lobster with créole and ginger butter sauces

Les viandes / meat Emincé de volaille sauce coco Chicken breast in coconut sauce Brochette de bœuf, sauce BBQ, créole Skewer of beef in creole BBQ sauce Entrecôte grillée frites et salade Grilled rib eye steak served with fries and salad Brochette de poulet à l’indienne Skewer of chicken, Indian style Tartare de bœuf (300g) salade Beef tartar (10 oz) served with salad Coquelet rôti au thym et romarin Roasted chicken with thyme and rosemary sauce Hamburger Cheeseburger with american cheese Cheeseburger with goat cheese Plus bacon

17 € 19 € 20 € 20 € 22 € 23 € 12 € 13 € 14 € 1,50 €

Menu Enfants / kids menu Les Poissons / Fish Dorade sauce créole Mahi-mahi with créole sauce

19 €

Steak haché, poulet, ou dorade frites et une boule de glace au choix pour le dessert Chopped steak, chicken, or mahi-mahi with fries and your choice of ice cream for dessert

12 €

| 125


Le Grain de Sel Pour DINER - For dinner Les Entrées / appetizers Assiette d’accras Codfish fritters Christophine farçie à la morue Christophine stuffed with codfish Salade de concombre et avocat à la morue Cucumber, avocado & codfish salad Duo de boudins Fish & black sausages Salade de bœuf mariné en croûte Marinated beef crust salad Soupe de lentilles au poulet Lentil and chicken soup Soupe z’ habitant Local shrimp & veal soup Salade de lentilles au crabe Lentil and crab salad Ravioles de ouassous River prawns ravioles Tartare de thon des îles Tuna tartar Salade créole de poulet grillé Créole grilled chicken salad Chou farçi à la langouste et aux crevettes Stuffed cabbage with lobster and shrimp Croustillant de crabe et son coulis de fruit de la passion Crunchy crab pastry with passion fruit dressing Chatrou à la vinaigrette et julienne de courgettes Octopus in vinaigrette with zucchini julienne

| 126

8€ 10 € 10 € 12 € 12 € 13 € 13 € 14 € 15 € 16 € 16 € 16 € 17 € 17 €

Salade de christophine aux crevettes et au lait de coco 17 € Christophine salad with shrimps and coconut milk Rillette de vivanneau au lambis avec coulis aux poireaux 17 € et tomates Snapper and conch rilette with a leek and tomato coulis

Les Poissons / Fish Dorade grillée marinée aux fines herbes 19 € Grilled mahi-mahi marinated in herbs Ouassous rôtis sauce à la bière 23 € Roasted river prawns in a beer sauce Court-bouillon de vivanneau 23 € Red snapper «court-bouillon» Millefeuille de chatrou aux petits légumes 23 € Octopus and fine vegetables napoléon Poisson entier grillé sauce créole et beurre au gingembre 25 € Whole local fish with créole and ginger butter sauces Poisson entier au paprika et curcuma 25 € Whole fish with paprika and turmeric (38 €/2 pers.) Pavé de thon grillé au curry 25 € Grilled tuna stea with curry Blaff de poisson et de langouste 25 € Fish and lobster local soup named «Blaff» Fricassée de lambi 25 € Conch fricassée Brochettes de gambas sauce verte 27 € Shrimp kebab with herbs sauce


Le Grain de Sel Gambas flambées au rhum vieux 27 € ‘Flambé’ Mediterranean prawns in old rum Marmite du pêcheur (pour 2) vivaneau, langouste, ouassous 44 € Fisherman’s pot (for two persons) snapper, lobster, river prawns Langouste grillée sauce créole et beurre 6,50 €/100gr au gingembre Grilled lobster with créole and ginger butter sauces

Blanc mangé coco mangue Coconut and mango ‘blanc mangé’ Crème brûlée à la vanille Vanilla flavour «Crème brûlée» Gâteau ananas au zeste de citron vert Pineapple cake with lime zest sauce Gâteau au chocolat et sa boule de glace vanille Chocolate cake with vanilla ice cream Tourment d’amour au coco Coconut créole pie

8€ 8€ 8€ 8€ 10 €

Les viandes / meat Brochettes de poulet sauce piquante Chicken kebab in hot sauce Poulet coco Coconut sauce chicken Entrecôte grillée Grilled rib eye steak Brochette de bœuf, sauce BBQ, créole Skewer of beef in creole BBQ sauce Coquelet rôti sauce au thym et romarin Roasted chicken with thyme & rosemary sauce Magret de canard au gingembre et vanille Roasted duck breast with ginger and vanilla Carré d’agneau aux épices curry Spiced rack of lamb with curry

16 € 17 € 19 € 19 € 23 € 25 € 28 €

Nos Desserts / Sweets Ananas frais Fresh pineapple

7€

Nos Glaces Maison / home ices Coupe 2 boules ( Vanille, café, caramel, rhum-raisin sorbets chocolat, framboise, fraise, coco, mangue-litchi, passion) 8€ 2 scoops of homemade ice-cream (Vanilla, rum-raisin, coffee, passion fruit, raspberry, coconut, Lychee-mango, chocolate sorbets) Supplément sauce chocolat /Extra chocolate sauce 1€ Supplément chantilly / Extra whipping cream 1€ La Dame Blanche (Glace vanille, sauce chocolat, chantilly) 9 € (Vanilla ice cream, chocolate sauce, whipping cream) Le café liégeois (Glace vanille, café expresso, chantilly) 9 € (Vanilla ice cream, coffee, whipping cream) La créole (Glace coco, glace rhum-raisin, ananas frais) 9€ (Coconut ice cream, rum-grapes ice-cream, fresh pineapple) Le moka (Glace vanille, sorbet chocolat, glace café, 12 € sauce chocolat, chantilly) (Vanilla ice cream, chocolate sorbet, coffee ice-cream, chocolate sauce, whipping cream)

Le Grain de Sel vous accueille tous les jours de 9h00 à 11h00 pour le petit déjeuner et de 11H30 à 16H00 pour le déjeuner ainsi que pour le dîner à partir de 19H. Open daily from 9.00AM to 11AM for breakfast, till 4PM for lunch and from 7PM for dinner

| 127


Le Bouchon © Lorient

Cuisine Française - French Cuisine

| 128

tél. : 0590 27 70 11


| 129


| 130


GLACES DE FABRICATION ARTISANALE 100% NATURELLES HAND MADE ICE CREAM 100% NATURAL RUE DE LA RÉPUBLIQUE (FACE AU DÉBARCADÈRE) • TÉL. 0590 52 37 67 • CELL. 0690 74 82 52 RUE JEANNE D’ARC, GUSTAVIA • Tél : 0590 87 47 15 • Fax : 0590 51 15 29 • CELL : 0690 74 82 52 OUVERT TOUS LES JOURS DE 8H30 À 18H30 - LE DIMANCHE DE 15H À 18H30 EMAIL : LEPETITDEAUVILLE@DOMACCESS.COM


La Crêperie © Gustavia

Cuisine française - French Cuisine

tél. : 0590 27 84 07 - Email : joeldantonio@wanadoo.fr | 132


SALADES TOMATES-MOZZA GRECQUE véGéTARIENNE CAESAR AU POULET SICILIENNE COUNTRY POULET-GINGEMBRE SALADE DU BERGER CRêPERIE SPECIALE NIçOISE

GALETTES

DE SARRASIN

14,00 € 14,00 € 14,00 € 15,00 € 16,00 € 16,00 € 16,00 € 16,50 € 18,00 € 18,00 €

le ti creux SERvICE UNIQUEMENT DE 12H00 à 14H30 ET DE 19H à 22H SERvED ONLY FROM 12:00 TO 2:30 PM AND FROM 7 :00 TO 10 :00 PM

AMERICANO CROQUE-MONSIEUR AvEC FRITES OU SALADE CROQUE-MADAME AvEC FRITES OU SALADE PâTES SAUCE BOLOGNAISE PâTES AU ROQUEFORT PâTES AU SAUMON CLUB POULET AvEC FRITES CLUB jAMBON AvEC FRITES CLUB SAUMON AvEC FRITES EMINCé DE POULET SAUCE MOUTARDE ASSIETTE DE SAUMON FUMé ET SES TOASTS TARTARE DE BŒUF, FRITES-SALADE TARTARE DE THON, SALADE TATAKI DE THON, LéGUMES SAUTéS ET RIZ BAvETTE, FRITES-SALADE ENTRECôTE, FRITES-SALADE ASSIETTE DE FRITES

11,00 € 11,50 € 12,50 € 14,00 € 14,00 € 16,50 € 12,00 € 12,00 € 14,00 € 14,00 € 19,00 € 18,00 € 19,00 € 17,80 € 16,00 € 19,50 € 5,00 €

3,00 €

FROMAGE OU jAMBON OU ŒUF

6,80 €

ŒUF-FROMAGE / ŒUF-BACON / jAMBON-FROMAGE / BACON -FROMAGE

8,80 €

SUPER COMPLETE

14,00 €

GARGANTUA

14,00 €

TOMATE-MOZZARELLA

10,00 €

jAMBON – ŒUF – FROMAGE

10,00 €

jAMBON – FROMAGE – CREME FRAICHE

10,00 €

FROMAGE – CHAMPIGNON - CREME FRAICHE

10,00 €

BACON – ŒUF – FROMAGE

10,00 €

2 FROMAGES

10,00 €

jAMBON - 2 FROMAGES OU BACON 2 FROMAGES

11,50 €

CLUB

11,50 €

PIZZA

11,50 €

COMPLETE

12,00 €

CHORIZO

12,00 €

ROQUEFORT

11,00 €

CHEvRE – NOIX OU MIEL

12,00 €

WHEAT FLOUR CREPES

CRêPES DESSERT BEURRE – SUCRE CONFITURE CREME DE MARRON CHOCOLAT OU NUTELLA SIROP D’ERABLE CARAMEL BEURRE SALE CANNELLE CHOCOLAT OU NUTELLA ET AMANDES MIEL – CITRON OU SUCRE – CITRON CHOCOLAT ET COCO FRAIS RAPE MARRON – CHANTILLY CHOCOLAT OU NUTELLA – CHANTILLY FLAMBEE BANANE – CHOCOLAT QUEBEC TWIST BANANE – MIEL – AMANDES BANANE – CHOCOLAT – OU NUTELLA – CHANTILLY ARDECHOISE

BEURRE

4,00 € 4,50 € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 6,00 € 7,00 € 8,00 € 8,00 € 8,50 € 8,50 € 8,50 € 8,50 €

ROUGE BOUNTY PROFITEROLLE ISLAND SUNSET IRISH SUZETTE GOURMANDE INDIAN NEGRESCO BELLE-HELENE HOT INSIDE BIG APPLE TUTTI-FRUITTI TATIN

8,50 € 0,00 € 10,00 € 9,50 € 9,50 € 10,00 € 10,00 € 10,00 € 10,00 € 10,00 € 9,50 € 10,00 € 10,00 € 10,00 €


La Cave du Port Franc T AX

F RE E

&

DE L I VERY

The largest source of the best in rare & premium wines Saint-Barthélemy FWI • Tel/Fax : +(590) 590 276 527 • info@lacaveduportfranc.com • www.lacaveduportfranc.com

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ - A CONSOMMER AVEC MODÉRATION


L‘Isola

| 135


PaCri au Manapany ©

Hôtel Manapany Cottage & Spa - Anse des Cayes

Cuisine italienne - Italian cuisine

tél. : 0590 27 66 55 - Fax : 0590 27 75 28 | 136


PaCri au Manapany

...Antipasti... Il Crudo di tonno o Mahi

25

Ahi tuna on a bed of roasted tomatoes, citronette

19

Parmigiana Di Melanzane

19

Eggplant Parmigiana

& olives Insalata di Polipo di stagione

21

Fresh Octopus salad, mint,grilled zucchini and olives Lazagna di granchio e pomodori arosti

Salad and ricotta fresca

23

Fresh Crab Meat Marinated in a Fresh lobster bisque, on a

Fritto Misto Pacri

26

Mozzareline, zucchine, Olive verde Sorpresa di Bufala e San Daniele

25

Buffalo mozzarella, prosciutto San Daniele, tomatoes and aragula

lazagne of rosted tomatoes Crema di granchio e avocato

21

Crab and avocado veloute Cozze alla Marinara

La Burrata autentica della Puglia

28

Burrata pugliese with tomatoes from Guadeloupe

17

Mussels marinara Involtini di zucchine con parma e bufala campana

22

Grilled zuchini rolls with Parma and bufalo mozzarella Vitello Tonato classico

25

Thinly sliced seared Vitello with home made tuna capers Mayonnaise Insalata Tricolore

18

Seasonal Aragula, mesclun, tomato & parmesan Red beets

| 137


...Pasta fatta in Casa... Gli Gnocchi al gorgonzola e noci

26

il Risotto alla Milanese

28

Homade potato gnocchi , gorgonzola cheese and nuts

Risotto alla Milanese

Tagliatelle alla primavera

Risotto ai porcini

36

Risotto al ragĂš di mare

32

26

Homade tagliatelles with seasonal zucchine and cherry tomatoes

Seafood Risotto stew I Ravioli al tartufo

29

Home made black Truffle ravioli and ricotta

Risotto agli scampi

34

Lasagnetta porri cipollotti al profumo di tartufo

29

cheese IT Tortelli ricotta e spinaci

26

Spinach and Ricotta Tortelli, black olives, cherry tomatoes and Pecorino I Cappellacci di Bufala Campagna

29

Home made Cappellacci stuffed with buffalo mozzarella, cherry tomato, Pecorino Penne PaCri

23

Thinly sliced beef, onion, cherry tomato & parmesan cream Linguini alle vongole Veraci

29

Small mediteranean clams cooked in white wine garlic persley and fresh cherry tomatoes. Paccheri al’ Aragosta Paccheri with fresh lobster flambee in cognac and cherry tomatoes

| 138

36

Small lasagna with truffle and red Sicilian onions


...Dal Mare E Dalla Terra Il Tonno alla griglia in salsa fredda siciliana

34

Gamberoni caramellati

31

Caramelized giant Gambas

Grilled steak of red tuna, with capers, black olives, tomato

Branzino alla greca Fileto di Mahi-Mahi al forno

32

28

Aragosta in bellavista

41

Lobster boiled in a stew of vegetables

Fried Calamari and crispy vegetables il Polipo alla Griglia

Parchment Mediteranean Seabass greek style with cherry potatoes, olives and potatoes

With a sweet potato puree, fennel and black olives. Il Fritto di Calamari e Verdura

44

27

Salmone al cartoccio in salsa al rosmarino

31

Parchment of Salmon on a rosemary sauce

Grilled octopus served with potatoes & black olives puree

Tagliata di Manzo e Rucola Calamari alla livornese

28

29

Beef Paillard with aragula, parmesan & balsamic

Small calamari marinated in tomato sauce, capers olive and with wine

il Nodino di Vitello

42

Grilled veal chop with T uscan herbs Vitello alla Milanese

34

Veal escalope alla Milanese

Nostri Dolci Tiramisu authentico di Pacri

12

Mousse ai due cioccolati

12

Duo of chocolate Mousse Sorbetto all arancia di Sicilia

12

Sicilian blody orange sorbet Pera al cioccolato ripiena di panna cotta

12

Pear with hot chocolate stuffed with Panna Cotta

| 139


L’isola © Gustavia

Cuisine italienne - Italian cuisine

tél. : 0590 51 00 05 - Email : info@lisolastbarth.com | 140


insalate verdure grigliate e marinate, bufala, riduzione di balsamico legumes grilles, bufala mozzarella, roquette et reduction de balsamique grilled mixed vegetable, buffalo mozzarella on a bed of wild arugola, balsamic reduction

caprese con la bufala bufala mozzarella, tomate et basilic fresh buffalo mozzarella, tomato and basil

insalata di carciofini novelli e scaglie di reggiano artichaut jeunes et copeaux de reggiano, vinaigrette au citron baby artichokes with shaved reggiano, extra virgin olive oil citronette

insalata di polipo verace

tartara di manzo al coltello

poulpe braisee lentement, pomme verte, celerie, vinaigrette au citron slowly cooked octopuss, celery, green apple, red onion in a lemon dressing

tartare de boeuf coupe finement au couteau a la maniere mediterraneene prime beef tartar prepared to order

vitello tonnato

antipastI parmigiana di melanzane Aubergines parmigiana eggplant parmigiana

prosciutto di parma stagionato 24 mesi con melone jambon de parme age de plus de 24 mois et melon de cantloupe 24 months aged parma prosciutto with cantaloupe melon

fines tranches de roti de veau avec une sauce au thon sicilienne thinly slice veal roastbeef in a light sicilian jared tuna and caper dressing

antipasto di mare tiepido salade tiede aux fruits de mer warm seafood salad in a lemon dressing

grigliata di mare calamars, crevettes, st jaques et legumes sauce citron grilled baby calamari, shrimps, scalops in a lemon dressing

fritto misto

carpaccio di manzo

calamars frits, carottes et courgettes fried calamari, carrots and zucchini

filet de boeuf prime, artichauts et copeaux de parmesan,

caciucco

sauce citron prime beef filet, baby artichokes shaved parmigiano in a lemon dressing

soupe de poisson mediterraneenne au.bouillon de tomates traditional fish stew in a mediterranean tomato broth and garlic crostini

| 141


paste tagliolini primavera

ravioli di vitello ai porcini

tagliolini avec un assortiment de légumes tagliolini with mixed field vegetables

raviolis de veau maison, sauce aux cèpes home made veal ravioli in a porcini mushrooms sauce

gnocchi fatti in casa gnocchi maison, choix de sauce home made gnocchi, choice of sauce

ravioli al pomodoro raviolis maison a la ricotta et aux épinards, sauce tomate-basilic home made ricotta and spinach ravioli in a tomato basil sauce

penne all’ arrabiata sauce tomate tres épicée very spicy tomato sauce

tagliolini al pachino appassiti al forno, timo e scaglie di reggiano tagliolini avec tomates cerises caramelisées au four, thym et reggiano tagliolini with baked cherry tomatoes, thime and shaved reggiano

fettuccine ragoût de travers de porc lentement braisés a la sauce tomate slowly braised baby pork ribs ragout, tomato sauce

spaghetti allo scoglio fruits de mer, sauce au vin blanc mixed seafood in a white wine sauce

spaghetti all’aragosta langouste fraiche et tomates cerises fresh local lobster, cherry tomatoes

spaghetti pachino e bottarga tomates cerises et bottarga cherry tomatoes and bottarga

rigatoni all’amatriciana

penne agli scampi

pancetta et pecorino, sauce tomate pancetta, pecorino cheese in a tomato sauce

scampi et langoustines, sauce tomate légèrement epiceée scampi and langostini in a lightly tomato sauce

fettuccine bolognese traditionelle sauce bolognaise traditional meat sauce

| 142

fettuccine con costine di maiale di nonna errichetta


carni scaloppine di vitello al limone escalopes de veau, sauce citron veal scaloppine in a lemon sauce

scaloppine di vitello ai porcini escalopes de veau, sauce cèpes veal scaloppine in a porcini sauce

salti in bocca alla romana escalopes de veau, prosciutto, sauge au vin blanc veal scaloppine, prosciutto, sage white wine sauce

risottI risotto ai funghi porcini porcini mushrooms risott0

risotto al rosmarino con spezzatino di cinghiale

nodino di vitello con l’osso al burro e salvia côte de veau, beurre et sauge grilled prairie land, bone in veal chop,butter and sage

agnello in crosta di erbe aromatiche carré d’agneau en croute d’herbes aromatiques rack of lamb in crust of herbs

risotto au romarin avec sanglier braisée rosemary risotto with braised wild boar

milanese di vitello con losso a orecchio d’elefante

risotto allo zafferano e salsiccia

côte de veau finement battue et pannée thinly pounded and breaded veal chop elephant ear style

saffron et saucisse au vin blanc saffron risotto and mild pork sausage

filetto di manzo ai porcini

risotto scampi e limone risotto scampi et sauce citron scampi risotto in a lemon sauce

filet de boeuf prime aux cèpes 8 oz grilled usda prime beef filet in a porcini mushrooms sauce

filetto di manzo al pepe verde risotto di mare risotto avec moules, mollusques, scampi, palourdes et calamars mussels, clams, shrimp and calamari

filet de boeuf prime aux poivres verts 8 oz grilled usda prime beef filet in a green peppercorn sauce

costine di maiale in umido risotto scampi e asparagi scampi, asperges et langoustines, sauce safran shrimp, asparagus and langostini in a light saffron sauce

travers de porc lentement braisés à la sauce tomate natural fed babyback pork ribs rack slowly braised in a tomato sauce

| 143


La Bottega ©

St Jean Carénage

Cuisine italienne - Italian cuisine

tél. : 06 90 58 82 90 - Site Web : www.labottegamartini.com | 144

En face de la lagune


Pizzas Marinara Tomate, ail, origan, persil, olives

8€

Margherita Tomate, mozarella, basilic

10 €

Napoletana Tomate, mozarella, anchois, olives.

11 €

Romana Tomate, mozarella, jambon cuit ou avec jambon cru 13 €

Calzone 14,50 € Tomate, mozarella, jambon cuit, champignons, œuf ou avec jambon cru 15 € Vegetarina 15 € Pomme de terre, oignons, pesto, asperges, filets d’aubergines. Laguna 16,50 € Tomate, mozarella, saumon, ail, persil.

12 €

buonissimo ! Monte

Blanche neige mozarella, parmesan, jambon cuit

13 €

Carlo 18 € Tomate, mozarella, champignons, crèmes de truffes, huile de truffes.

Régina Tomate, mozarella, jambon cuit, champignons,

13 €

Pizza dessert 14 € Nutella, Rosmarin, huile d’olive, sel

Diavola Tomate, mozarella, chorizo

13 €

Pizza foccacia blanche huile, sel et romarin Spéciale pour sandwichs

Pizza à composer soi-même

La Bottega 13 € Tomate, mozarella, câpres, thon, huile d’origan, pincée d’origan, olives Venezia Oignons, thon, poivre

8€

13 €

Lasagnes faite maison

la portion 15 €

Tiramisù

6€

Pizza Rialto 13 € Tomate, mozarella, viande, oignons

Pasta

Capriciosa 13€50 Tomate, mozarella, jambon cuit, œuf, artichauts, olives

Bolognaise, Carbonara, Quatre fromages, Matriciana, etc,

Fait Maison / Home Made Pasta

Quatre Fromage 14 € Mozarella, fromage de chèvre, bleu, parmesan

Bar Restaurant - Epicerie fine de produist italiens

| 145


Mobile bar and Catering service at your villa or yacht Give your party a special touch

Private Party Wedding cocktail

Š Gerard Tessier

Bar Consultant

Mixologist bartender & Waiter at your service Contact : Thomas

| 146

(+59) 06 90 71 85 83 (+59) 05 90 29 35 53

www.enjoystbarth.com info@enjoystbarth.com enjoystbarth


La R么tisserie

| 147


©

| 148


| 149


Fabulous Feasts Š St Barth

traiteur - Private Catering - Saint Barth & Saint Martin F.W.I - New Canaan, CT

| 150

tĂŠl. : 0590 52 96 75 - Email : romainfabfeasts@gmail.com www.fabulousfeasts.com


Fabulous Feasts • Gourmet Chef and Butler Service For complete relaxation and exquisite dining while you’re vacationing, Fabulous Feasts’ personal chefs are available to serve breakfast, lunch and dinner in the privacy of your villa. Fabulous Feasts Chef and Butler Service Rates Chef Service (Service includes shopping, food preparation & clean up. Groceries are additional.) Butler Service: 30.00 € per hour (minimum 3 hours) One meal per day: 200.00 € per day Two meals per day: 250.00 € per day Three meals per day: 350.00 € per day

Gourmet Dinner Service Menus Indulge yourselves! Indulge yourselves! Bring St Barth world class cuisine into the privacy of your vacation villa. Fabulous Feasts’ personal chefs arrive at your villa one hour before service to create an ambiance of elegant dining. Choose from one of these tempting menus, groceries are included. Call us: 05.90.52.96.75 - Service, groceries and staff are included add 50 € charge for the chef under 4 pax West Indian Menu

Traditional Menu

• Chef’s surprise mise en bouche • Chilled cucumber & coconut soup • Mesclun salad with caramelized pecan & papaya • Baked Caribbean lobster with saffron orange sauce Roasted sweet mashed potatoes and ginger Vegetable julienne • Pear caramel cake with raspberry coulis Vanilla sauce

• Chef’s surprise mise en bouche Seared duck foie gras and apple napoleon • Green salad bouquet • Filet mignon with port wine sauce Truffle potatoes gratin Asparagus provencal • Valhrona molten chocolate cake Vanilla ice cream

79.00 € per person

79.00€ per person

Provencal Menu

Fusion Menu

• Chef’s surprise mise en bouche • Goat cheese with honey wrapped in filo Arugula salad and roasted pine nuts • Pan seared mahi mahi Fennel vegetables fricassèe Sun dried tomatoes and zucchini risotto • Fresh berries tiramisu

• Chef’s surprise mise en bouche • Crunchy tuna tartar with mango Wakame salad and Sesame dressing • Roasted rack of lamb with rosemary juice Sauted eggplant and garlic mashed potatoes • Orange crème brulee

66.00 € per person

70.00 € per person


La rôtisserie SBh ©

Saint Jean

LARÔTISSERIE SBH est ouverte 7/7j de 6h00 à 20h00 - LARÔTISSERIE SBH is open 7/7d from 6.00 am to 8.00 pm

Boulangerie - Pâtisserie - traiteur - Snack / Bakery - French Pastry - Caterer

| 152

tél. : 0590 29 75 69 - Fax : 0590 27 87 20


LARÔTISSERIE SBH vous propose un service Traiteur pour vos réceptions & cocktails en villa ou yacht. Tous nos pains et notre pâtisserie fine sont fait maison dans la pure tradition Française. LARÔTISSERIE SBH offers Catering service for you reception on villa or yacht. All our bakery and pastries are hand made in a pure french tradition way.

| 153



H O T E L S & V I L L A S

Isle de France



HôTELS

166

n

Carl Gustaf

18

n

Eden Rock

170

n

Emeraude Plage

178

n

Fleur de Lune

190

n

Guanahani & Spa

162

n

Manapany

192

n

Saint Barth Isle de France

166

n

Sereno

194

n

Toiny

174

n

Tropical

186

n

Village St Jean

182

170

VILLaS n

n

n

n

n

n

n

n

n

212

n

Ici & Là Marla Missimmo Re/max St Barth Properties Sibarth Villa Haute Maison Villa Kercliff V.I.P. Wimco

200 220 212 160 204 208 224 226 216 222

216

174

| 157



S a i n t -Barth ©

• St Barth Isle de France

• Eden Rock • Emeraude Plage • Tropical Hôtel • Village Saint Jean • Wimco

• Guanahani & Spa • Sereno

• Manapany Cottages

Flamands

• Villa Haute Maison • Villa Kercliff

Pointe Milou

Colombier anse des Cayes

Grand Cul de Sac Saint-Jean Toiny

• Carl Gustaf • Ici & Là • Marla • Missimmo • Re/max • Saint Barth Properties • Saint Barth V.I.P. Real Estate • Sibarth

Gustavia Salines

• Fleur de Lune

• Le Toiny



Hotel Eden Rock


hôtel Guanahani & Spa © Grand Cul-de-Sac

Grand Cul-de-Sac - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : 0590 27 66 60 - Fax : 0590 27 70 70 E-mail : reservations@leguanahani.com - www.leguanahani.com | 162


S

aint Barthélemy, “l’île par excellence”, une perle nichée au creux de l’arc Antillais, aux plages à la blancheur immaculée entre mer émeraude et ciel azuré.

Un petit coin de France, colonisé au XVIIème siècle par les Bretons, où la douceur de vivre est jalousement cultivée. Entre océan et lagon, au cœur de bougainvilliers, d’hibiscus et de cocotiers…, le Guanahani égrène son chapelet de petits cottages aux couleurs chatoyantes, du jaune à l’indigo en passant par le violet et le vert tendre. Votre odyssée dans ce cadre idyllique ne fait que commencer… En traversant ce havre de paix, vous rencontrerez sérénité, intimité, calme et volupté. Le Guanahani suit un art de vivre légendaire à la française, une hospitalité sincère qui seront perceptibles dès votre arrivée. Hôte de ce lieu magique, laisser vous gagner par la douce atmosphère qui règne dans un décor original.

aint Barthelemy, “The Unique Island”, a pearl nestling in the middle of the Caribbean Sea. Its pure white sandy beaches stretch between an emerald sea and an azure coloured sky.

S

A little part of France, colonized by the Brittans in the XVIIth century, where a gentle way of life is jealously maintained. The Guanahani’s starling coloured cottages, from yellow to indigo or purple to bright green, are scattered amongst bougainvilleas, hibiscus and a coconut grove stretching between the ocean and the lagoon. You are just starting your odyssey in this idyllic landscape. In this heaven of tranquility, you will find serenity, luxury, intimacy, quietness and exquisite delight. The Guanahani has a legendary art of living in the French style, a sincere hospitality that you will feel as soon as you arrive. As guest of this magical place, treat yourself to the relaxing atmosphere that prevails in this original setting…

| 163


• Les tarifs indiqués en Euro sont pour une ou deux personnes par chambre et par nuit et incluent la taxe de séjour de 5 %, le petit-déjeuner américain à notre Restaurant de plage l’Indigo’, ou continental en chambre, l’utilisation des courts de tennis, la salle de musculation, le service, les sports nautiques non-motorisés, ainsi que les transferts aéroport. Un supplément de 100 € par chambre et par nuit est demandé pour une troisième personne. Aucune charge supplémentaire pour les enfants âgés de moins de 6 ans. Programme enfants disponible. Les tarifs sont sujets à modification sans préavis. The above rates are quoted in EURO and are based on single/double occupancy per room per night and are inclusive of the 5% city tax, Continental breakfast in the room or full American Breakfast at the Indigo restaurant, access to our Spa Clarins, access to tennis court and fitness room, non-motorized watersports as well as roundtrip airport transfers. Additional person in the room is 100 € per night. Children under 6 years old are free of charge. Activities for kids available. Rates are subjected to modification without prior notice. Conditions d’annulation / Cancellation policy Un numéro de carte de crédit est demandé lors de la réservation. *Du 18 décembre 2011 au 3 janvier 2012, 10 nuits de pénalité pour toute annulation intervenant après le 1er octobre 2011.* Du 4 janvier au 3 avril 2012, 5 nuits de pénalité pour toute annulation intervenant dans les 30 jours précédant l’arrivée.* Du 4 avril au 17 Décembre 2012, 3 nuits de pénalité pour toute annulation intervenant dans les 14 jours précédant l’arrivée. *From 18 December 2011 until 3 January 2012 If the booking is cancelled after the 1st of October 2011, 10 nights would be forfeited.*From 4 January 2012 until 3 April 2012 If the booking is cancelled in the 30-day penalty period, 5 nights would be forfeited.*From the 4th April 2012 to the 17 December 2012 If the booking is cancelled in the 14-day penalty period, 3 nights would be forfeited.

| 164


Hébergement / Accommodations

Saison Hiver Winter

Saison été Summer

996 €

646 €

390 €

Chambre Deluxe Plage / Ocean Deluxe / Beach Room

1214 €

780 €

470 €

Chambre Vue Mer / Ocean View Room

1496 €

1050 €

656 €

Suite Vue Jardin / Garden 1-Bedroom Suite

1640 €

1200 €

786 €

Suite Vue Mer / Ocean 1-Bedroom Suite

1816 €

1326 €

926 €

Suite Vue Jardin avec Piscine privée / Garden 1-Bedroom Pool Suite

2026 €

1440 €

1050 €

Suite Vue Mer avec Piscine privée / Ocean 1 -Bedroom Pool Suite

2606 €

1710 €

1186 €

Suite Vue Jardin 2-Chambre avec Piscine Privée Garden 2-Bedroom Pool Suite

3040 €

2090 €

1440 €

Suite Vue Mer 2-Chambre avec Piscine Privée Ocean 2-Bedroom Pool Suite

3610 €

2700 €

1590 €

2066 €

1530 €

1080 €

3796 €

2700 €

1800 €

3796 €

2700 €

1800 €

4995 €

3300 €

2200 €

5500 €

3806 €

2686 €

5500 €

3806 €

2686 €

4640 €

3150 €

2096 €

6420 €

4360 €

2860 €

Chambre Vue jardin / Standard Garden view Room

Noël/Nvel An Xmas/NYE

Suites avec Service Majordome / Butler serviced suites : Wellness Suite (vue mer, 1 chambre) Wellness Suite (seaview, 1 bedrooms) Pelican Suite (vue mer, 2 chambres, jacuzzi) Pelican Suite (seaview, 2 bedrooms, Jacuzzi) Beach House (plage, 2 chambres, jacuzzi) Beach House (on the beach, 2 bedrooms, Jacuzzi) Marigot Suite (vue mer, 2 chambres, piscine) Marigot Suite (seaview, 2 bedrooms, swimming-pool) Admiral Suite Admiral Suite (seaview, 2 bedrooms) Serenity Suite Serenity Suite (seaview, 2 bedrooms, swimming-pool) Garden House (jardin, 3 chambres, piscine) Garden House (gardenview, 3 bedrooms, swimming pool) La Villa (3 chambres, piscine) La Villa (3 bedrooms, swimming pool)


hôtel Saint Barth isle de France © Baie de Flamands

Baie de Flamands - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : 0590 27 61 81 - Fax : 0590 27 86 83 | 166

hotel@isle-de-france.com - www.isle-de-france.com


T

he Hotel Saint Barth Isle de France, a luxury boutique hotel, is located on one of the loveliest beaches on Saint Barthelemy, Baie des Flamands, only 5 minutes from the airport. This luxury property has 39 rooms, suites and villas, 1 beach front restaurant, 2 bars, 1 boutique, 2 fresh water pools, a spa and a fitness centre. This intimate hotel beautifully combines the charm of the West Indies with the sophisticated style of the south of France.

L

‘Hôtel St Barth Isle de France, 4*Luxe est situé sur une des plus belles plages de l’Ile, La Baie de Flamands, à seulement 5 minutes de l’aéroport et de la capitale, Gustavia. Cet Hotel de charme possède 39 chambres, suites & villas également 1 restaurant en bord de mer, 2 bars, 1 boutique, 2 piscines, 1 spa, 1 salle de sport. Chaque chambre est décorée de manière unique avec des tissus de créateurs français, dans des teintes naturelles et lumineuses, qui complètent à merveille les couleurs locales de Saint Barth.

| 167


| 168


Hôtel Saint Barth Isle de France Individual tariffs in euros, per room, breakfast, roundtrip airport transfers and service included Tarifs individuels en euros, par chambre, petit déjeuner, transferts aéroport hôtel et service inclus

2011-2012 Annual closing: August 31st to October 15th / Fermeture annuelle: du 31 août au 15 octobre

Autumn Oct. 15 Dec. 19 Christmas Dec. 20 Jan. 4 Winter Jan. 5 Apr. 8 Summer Apr. 9 Aug. 31

Garden Room Chambre Jardin

Garden Bungalow Bungalow Jardin

470 €

565 €

1 270 €

Tropical Villa Villa Tropicale

Fisherman Cottage Suite in the Garden Hillside Bungalow Suite on the Beach Flamands Villa** Beach Junior Beach Suite On the Beach 2-Bedroom 2-Bedroom 2-Bedroom Suite 2-Bedroom Suite sur la Plage Maison du Pêcheur Suite Jardin Suite Junior Villa Montagne Suite sur la Plage 3-Bedrooms 1 Chambre 2 Chambres 2 Chambres 2 Chambres Sur la Plage - 3 ch. Plage 2 Chambres

Hillside Bungalow Bungalow Montagne

Beach Room Chambre Plage

725 €

725 €

860 €

1 140 €

1 500 €

990 €

1 240 €

1 240 €

1 605 €

2 755 €

1 395 €

1 780 €

1 780 €

2 110 €

2 495 €

3 560 €

2 365 €

3 225 €

3 225 €

4 050€

7 950 €

695 €

945 €

1 255€

1 255 €

1 465 €

1 760€

2 675 €

1 495 €

2 010 €

2 010 €

2 745 €

4 190 €

470 €

565 €

725 €

725 €

860 €

1 140 €

1 500 €

990 €

1 240 €

1 240 €

1 605 €

2 755 €

We remind you that since January 1st 2008 St Barthelemy established a government tax based on accommodation. This tax is to be paid by guests upon departure. L’île de Saint Barthélemy a instauré depuis le 1er janvier 2008 une taxe gouvernementale qui correspond à un montant de 5% du prix de l’hébergement qui sera rajoutée sur la note du client à la fin du séjour.

BP 612 - 97098 Saint Barthélemy Cedex - French West Indies Tel. : (59) 05.90.27.61.81 - Fax : (59) 05.90.27.86.83 – Direct reservation tel. Number : (59) 05.90.27.56.66 From USA : please dial 011 + Tel or Fax number - or toll free number :1 - 800.810.4691 hotel@isle-de-france.com - http://www.isle-de-france.com

| 169


Eden©rock Baie de St Jean

Baie de St Jean - 97133 Saint Barthélemy - French West indies tél. : + 590 590 29 79 99 - Fax : + 590 590 27 88 37 | 170

E-mail : info@edenrockhotel.com - www.edenrockhotel.com


Eden Rock – St Barths is an island set within the turquoise ocean located in the beautiful bay of St. Jean. David and Jane Matthews have created an English country-house ambiance yet basking within tropical sunshine. Individually styled luxury beach houses of great quality and suites and superb rooms, all cling to the rock or border the sand. The Eden Rock Art Gallery both exhibits pictures and also acts as a working studio where guests may enjoy painting. Also, John Lennon’s iconic music mixing console resides in a fully equipped recording studio located more or less next door. Food and wine are specialities and Eden Rock’s two restaurants ”The On The Rocks” and “The Sand Bar” are teamed this year with the world famous French chef Jean-Georges Vongerichten. Brand new menus from around the world are to be enjoyed.

Eden Rock – St Barths, un promontoire rocheux dans les eaux cristallines caribéennes de la magnifique baie de St Jean. David et Jane Matthews ont fondé cette Maison où leurs racines britanniques se marient parfaitement avec le style colonial local. Cottages sur la plage, Suites autour du rocher, superbes Villas, le tout avec une décoration unique et personnalisée. L’Eden Rock Art Gallery est à la fois un lieu d’exhibition et un studio, où artistes et clients partagent leur passion. La gastronomie est un atout majeur pour l’Eden Rock, cette année le Chef Jean-Georges Vongerichten apporte sa collaboration au « Sand Bar » et « On The Rock» restaurants.

| 171


Ultraluxe Beach Villas at Eden Rock – St Barths This six-star villa product comprises Villa Rockstar and Villa Nina. Ideal for large groups, weddings and family reunions, the two villas may be rented separately or together as they interconnect. Villa Rockstar - 4 Bedrooms & 2 Cabins One of the world’s greatest beach houses - Villa Rockstar has to be seen to be believed. The 16,000 square-foot villa is styled over three floors and features: four master suites, two cabins, Butler service, a cinema room, a gym, an office, cloisters, garages and cars, a pool table, dining for 12 people, a swimming pool, spa pool and its own garden with luncheon patio, bar and with shady awning above – all perched on the very edge of the ocean. The Rockstar Villa contains a wonderful recording studio – the extensive equipment of which includes the actual 1973 Neve Music mixing console used by John Lennon to record his “Imagine” music. Truly iconic. Villa Nina - 2 Bedrooms Two lavish bedrooms, a spa pool and a swimming pool. Butler service, Mini-Cooper and an in-villa art gallery exhibiting a changing mix of paintings, lithographs and photographs. The villa is perfectly positioned on the very edge of the ocean.

Ultraluxe Beach Villas - Eden Rock – St Barths Ce produit de luxe comprend Villa Rockstar et Villa Nina, idéales pour des évènements, mariages, réunion de familles… les deux villas peuvent être louées séparément ou être connectées et former une propriété unique en son genre. VILLA ROCKSTAR - 4 Chambres et 2 Cabines Une des plus belles maisons de l’île, les pieds dans le sable, Villa Rockstar, 1 500 mètres carré, répartis sur trois niveaux, quatre suites et deux cabines, majordomes, cinéma privé, salle de gym, bureau, voitures, vélos, billards, piscine, jacuzzi, jardin, patio et bar extérieur, accès direct à l’océan turquoise…. Sans oublier le studio d’enregistrement professionnel équipé de la mythique console de mixage utilisé par John Lennon pour son album « Imagine ». VILLA NINA – 2 Chambres Une maison de vacances où l’art est à l’honneur, une galerie très privée où sont exposés peintures, photographies et lithographies … deux chambres, majordomes, voiture, piscine, jacuzzi, jardin et accès direct à la plage de sable blanc.


Rates 2011 / 2012 Garden Cottages

Tarifs 2011 / 2012 Beach Room

Classic Rock Suites

17th of Dec 11 03rd of Jan 12 04th of Jan 12 13th of April 12 14th of April 12 16th of Dec 12

Premium Suite

Diamond Suites

Beach Houses Heavenly Frangipani 1-2 Bedrooms 3 Bedrooms

ON REQUEST 695 €

505 €

1 050 €

665 €

1 325 €

805 €

1 675 €

1 195 €

2 450 €

1 715 €

2 125 €

1 450 €

3 325 €

2 575 €

Ultraluxe Beach Villas Villa Nina & Villa Rockstar Detailed prices on request between 7000 € - 25000 € all per night Prix détaillé sur demande De 7 000 € à 25 000 € par nuit

Summer Packages available from April 14th to November 14th 2012

Nos offres estivales sont disponibles du 14 Avril au 14 Novembre 2012

Garden Cottage from 465 €/night Beach Room from 635 €/night…

Garden Cottage à partir de 465 €/nuit Beach Room à partir de 635 €/nuit…

Try our new packages “Simply Eden” and “Eden Bliss”…

Découvrez nos nouveaux forfaits « Simply Eden » et « Eden Bliss » …

Reservation & cancellation policies available at info@edenrockhotel.com

Politique de réservation et d’annulation disponible sur info@edenrockhotel.com

A few of the hotel facilities…

Quelques services de l’hôtel…

• 34 super accommodations • 24hr room service • Soft white coral sandy beaches where serviced sun-loungers and shady umbrellas are watched over by our amiable ER Beach Team • Kayaks, paddleboards and snorkelling equipment for diving on the coral reef nearby • Wellbeing & Fitness Centre • World Class Fashion • Guest Business Centre where computers, stationery, printers and scanning facilities are provided • Wifi throughout the property • Daily newspapers in preferred languages

• 34 superbes chambres, suites et villas • Room Service 24 h • Une plage de sable blanc et fin où notre équipe de plagistes vous fournit transats et parasols • Kayaks, paddleboards, équipement de plongée (masques/tubas) pour profiter du récif corallien • Bien-Être & Salle de gym… • Boutique - proposant les créations en vogue du moment • Centre d’affaires (ordinateurs, wifi, fax et scanner, photocopies…) • Journaux quotidiens disponibles dans votre langue

| 173


hôtel Le toiny © Anse de Toiny

anse de toiny - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : 0590 27 88 88 - Fax : 0590 27 89 30 | 174

contact@letoiny.com - www.letoiny.com


… The hidden treasure of St Barts Privacy and exclusivity have remained the defining characteristics of Hôtel Le Toiny since its 1992 opening on St. Barts’ hushed and underdeveloped south-eastern coast. The property’s 15 pastel bungalows, called Villa Suites, are set on a gentle slope overlooking Toiny Bay and the Caribbean Sea Each accommodation is surrounded by lush vegetation, and enjoys its own gated entrance and red mailbox flag that serves as a “Do Not Disturb” sign. It is this emphasis on seclusion that has attracted the rich and famous since the hotel first opened its doors.

. . . Le trésor caché de St Barth Intimité et exclusivité ont toujours été les principales qualités de l’Hôtel Le Toiny. Situé sur la partie de l’île appelée Côte Sauvage, nos 15 Villa Suites dispersées sur 8 hectares offrent une vue panoramique sur La baie de Toiny et la mer des Caraïbes. Chacune de nos villas est individuelle, entourée d’une végétation tropicale dense et dispose d’une piscine privée. C’est cette emphase sur l’intimité qui séduit depuis toujours la clientèle à la recherche d’un lieu unique et privilégié.

| 175


| 176


TARIFS/ RATES 2011/12 Saisons/Seasons

Junior Suite

Villa Suite

La Villa

Festive 20/12/11 – 04/01/12

1840 €

1840 €

3310 €

Hiver/Winter 05/01 – 09/04/12

1280 €

1680 €

2780 €

860 €

960 €

1960 €

580 €

780 €

1350 €

Printemps/Spring 10/04 – 31/05/12 & Automne/Autumn 19/11 – 19/12/12 Eté/Summer 01/06 - 18/11/12

Toutes nos Suites disposent d’une piscine privée et d’une vue sur la mer des Caraïbes. All our Suites dispose of a private pool and sea view.

• Les prix s’entendent par jour pour deux personnes et incluent le petit-déjeuner Continental, les transferts à l’arrivée et au départ ainsi que le service blanchisserie. • La Taxe de tourisme représente un supplément : 5% par nuit et par chambre. • Le supplément pour la troisième personne est de 100 € par nuit. • Toutes les réservations doivent être garanties par une carte de crédit, un acompte équivalent à la première et aux deux dernières nuits du séjour. • La fermeture annuelle se tient du 1er septembre au 25 octobre 2012 inclus. • Les prix sont sujets à modifications sans préavis.

• The rates understand for two people, and include Continental breakfast, arrival & departure transfers as well as laundry service. • The tourism tax represents a supplement: 5% per night and per accomm. • For the 3rd person sharing the room the additional charge is 100 € per night. • All bookings mist be guaranteed by a credit card equivalent to the first and the last two nights of the stay. Rencontrez notre équipe Meet our team

• Annual closure from September 1st to October 25th 2012, incl. • The prices are subject to change without prior notice.

| 177


hôtel Emeraude Plage © Baie de St-Jean

Baie de St-Jean - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : 0590 27 64 78 - Fax : 0590 27 83 08 | 178

@ : emeraudeplage@wanadoo.fr - www.emeraudeplage.com


PAILLOTES

| 179


SCÈNE d’INTÉRIEUR

| 180


RATES (€) 2011 - 2012

Bungalow C 2 people Bungalow B 2 people Bungalow A 2 people Studio 2 people (maximum) Cottages 2 people (maximum) Stone House 2 rooms - 4 people Bungalow E 2 people (maximum) Bungalow D16 2 people (maximum) Bungalow D15 2 people (maximum) Bungalow F 2 rooms - 4 people (maximum) Villa Emeraude 2 rooms - 4 people

Dec 15, 11 Dec 21, 11

Apr 15, 12 May 21, 12

May 21, 12 July 12, 12

Jan 11, 12 Apr 15, 12

July, 12, 12 Aug, 19, 12

Aug 19, 12 Dec 15, 12

Garden view

390

360

290

Beach side garden

420

390

320

Beach side

480

445

350

Garden view

480

445

350

Beach front

600

550

485

Garden view

1000

900

800

Deluxe ocean view

775

720

640

Deluxe ocean front

860

780

720

Deluxe ocean front Private jacuzzi Deluxe Ocean view

950

860

780

1020

920

825

1450

1300

1170

Deluxe ocean front Private jacuzzi

GUARANTEED RESERVATIONS AND DEPOSITS - CANCELLATION POLICY Deposit made at the time of booking and payment in $US will be calculated at the current rate exchange

SEASONS

SEASONS

Deposit 45% at booking • Minimum deposit: 1night Cancellation: Refund of the deposit 45 days prior to arrival date One extra-person: Season 1 - 120 € / night - Season 2: 100 € / night Tourism-tax: 5% per night Deposit 35% at booking • Minimum deposit: 1night Cancellation: Refund of the deposit 35 days prior to arrival date One extra-person: 100 € / night Tourism-tax: 5% per night

@ : emeraudeplage@wanadoo.fr - www.emeraudeplage.com

| 181


hôtel Le Village St Jean © St Jean

Colline de St Jean - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : 0590 27 61 39 - Fax : 0590 27 77 96 E-mail : reservations@villagestjeanhotel.com - www.villagestjeanhotel.com | 182


I

l y a quelques années, nos bungalows à flanc de colline était l’un des secret le mieux gardé de la petite île de St Barthélemy. Mais ce secret s’est ébruité : LeVillage St Jean est maintenant connu et reconnu comme l’un des meilleurs rapport Qualité Prix de St Barth ! Installé sur les hauteurs de la colline de St Jean avec une vue unique à 180° sur la Baie, LeVillage associe tranquillité et douceur de vivre à la «St Barth». Situé à proximité des nombreux commerces et restaurants du quartier il ne vous faudra que quelques minutes à pied pour accéder à la plage la plus réputée de l’île. Au fil du temps, notre modeste établissement a accueilli une impressionnante liste d’hôtes prestigieux et de tous horizons. Nombreux sont ceux qui sont revenus, louant toujours le même cottage années après années, et avec qui une amitié perdure encore ce jour. Certains d’entre eux continuent à nous rendre visite après trente ans et la tradition se perpétue aux générations suivantes. Au Village St Jean , le fabuleux panorama, les chambres accueillantes et les tarifs imbattables ne sont pas les seuls attraits, selon nos fidèles clients notre plus grand force est l’attention portée à chacun qui donne le sentiment d’être à la maison, comme chez soi. Nous vous attendons au Village pour découvrir un St Barth authentique. Catherine & Bertrand Charneau

A

few years ago, our bungalows on the hillside of St. Jean were one of the best kept secrets of the small island of St.Barthelemy. This secret has leaked and the Le Village St.Jean Hotel is now known and recognized as one of the best values of St Barth! Perched on top of the hillside of St.Jean with a beautiful 180 ° view onto the Bay, Le Village combines tranquility and comfort of living in a true "St. Barth" kind of way. Located near many shops and restaurants which are only a short stroll down the hill you also have access to one of the most popular beach on the island, St. Jean beach. Over time, our establishment has hosted an impressive list of prestigious clients coming from all backgrounds and corners of the world. Many guests come back year after year, always requesting the same cottage. Great friendships have been formed. Some continue to visit us after thirty years and these traditions now carry-on to the following generations. At Le Village St.Jean, the fabulous views, the cozy rooms and unbeatable rates are not the only attraction. According to our loyal guests, our greatest strength is the attention given to everyone and how we ensure all feel right at home from the moment they arrive. We await you at the Village and invite you to discover the authentic St. Barts. Catherine & Bertrand Charneau


| 184


Daily Rates Summer / Winter 2012 WINTER 2012 (Jan. 09 - April 15) Continental breakfast incl.

SUMMER 2012 (April 16 - Dec. 16) Continental breakfast incl.

HOTEL ROOMS

225 €

135 €

COTTAGES STANDARD • Garden • Terrace

260 € 340 €

170 € 220 €

COTTAGES SUPERIOR • Garden Front View 430 € • Terrace 480 € / suite 550 € • Junior Terrace Suite 660 €

300 € 330 € / suite 360 € 460 €

with 2 bathrooms new

With private jacuzzi: JACUZZI SUITE LA CASE new

660 € 660 €

460 € 460 €

THE FAMILY COTTAGES renovated 850 €

570 €

Note : A 5% governemental room tax is added on room rate All accommodations are equipped with a kitchen except hotel rooms. All rates are based on a double occupancy except for Family Cottages (4 pax can host 6) SERVICE INCLUDED

Enjoy the real St Barths way of life

V

illa Iguana, a touch sophisticated yet informal is located above Baie de St Jean with a superb view over the entire bay at the end of a private road - absolutely no road traffic. Villa Iguana has two-bedrooms, two bathrooms, a pool inside of terrace dining and a fully equipped gourmet kitchen. Both bedrooms are equal making this the perfect villa for two couples.

| 185


tropical hôtel © Baie de St-Jean

B.P. 147 Baie de St Jean - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : 0590 27 55 67 - Fax : 0590 27 70 70 - E-mail : tropicalhotel@wanadoo.fr | 186

www.tropical-hotel.com - www.tropicalhotel.net


C

haque matin, votre journée commencera par un bon petit déjeuner composé de croissants et pains au chocolat encore chauds, confitures, jus de fruit frais, café ou thé, offert gracieusement par l'hôtel.

Tout en buvant à petite gorgée votre café, vous pourrez tranquillement réfléchir au programme de la journée : choisirez-vous aujourd'hui de descendre jusqu'à la plage, à 40 m de l'hôtel, ou bien de faire les boutiques à Gustavia, de louer un bateau pour aller pêcher, d'escalader le Mont Vitet, ou tout simplement de vous détendre avec un bon livre au bord de la piscine ?

E

ach new day begins with a classical French breakfast that includes freshly baked croissants, pain au chocolat, juices, coffee, and assorted breads, jams, and jellies.

As you sip your coffee, you must decide to go to the beach, only 40 yards away, or visit the shops in town, or charter a boat for sailing or fishing, or climb to the top of Mt. Vitet, or simply settle by the pool with a good book.

| 187


20 chambres créoles qui se fondent dans le paysage et bordent le patio à la végétation luxuriante. Chaque chambre est équipée d’une climatisation, d’un ventilateur, d’une télévision, d’un téléphone, d’une terrasse avec table et chaises, d’une salle d’eau avec WC.

20 creole rooms, in a ranch-style layout that looks out on a central garden view. Each room is equipped with air conditioning, ceilin fan, television, telephone, a terrace furnished with a table and chairs, a bathroom with restrooms.


Du 15/11 au 19/12/11 From 10/15 to 12/19/11 Du 20/12/11 au 06/01/12 From 12/20/10 to 01/06/12

Single Jardin Garden single

Single Mer Sea view single

Double jardin Garden double

Double Mer Sea view double

Triple jardin Garden triple

Triple Mer Sea view triple

144 €

170 €

144 €

170 €

174 €

200 €

360 €

400 €

360 €

400 €

395 €

435 €

242 €

246 €

272 €

Séjour minimum de 5 nuits / 5-night minimum stay 170 € 144 € 170 €

174 €

200 €

195 €

220 €

Pas de packages - séjour minimum de 7 nuits No package available - 7-night minimum stay required Du 07/01 au 18/04/12 From 01/07 to 04/18/12

216 €

Du 19/04 au 31/08/12 From 04/19 to 08/31/11 Du 26/10 au 19/12/12 From 10/26 to 12/19/12

144 €

242 €

165 €

190 €

216 €

165 €

190 €

Séjour minimum de 5 nuits / 5-night minimum stay required Une taxe forfaitaire de séjour de 5% par nuit (hors petit déjeuner) sera facturée au départ de chaque client A room tax of 5% per night (continental breakfast excluded) will have to be paid by the clients upon their departure Une taxe forfaitaire de séjour de 5% par nuit sera facturée au départ de chaque client. A 5% city tax on acomodation will be charged upon departure. Aucun supplément n’est facturé pour les enfants de moins de 12 ans. Children under tha age of 12 are free of charge. • Conditions de réservation / Reservation policy: Le montant d’une nuit pour la période du 15/10 au 19/12/10 & 19/04 au 31/08/11 et de 3 nuits pour la période du 20/12/10 au 18/04/11 est demandé pour confirmer et garantir votre réservation. A 1-night deposit is required from 10/15 to 12/19/10 & 04/19 to 08/31/11, a 3-night deposit from 12/20/10 to 04/18/11. Le prépaiement total du séjour est demandé pour la période de Noël/ Jour de l’An (20 déc 10 au 6 jan 11), à recevoir au moins 30 jours avant la date d’arrivée. A full prepayment is required on Christmas and New Year’s Eve period, from 12/20/10 to 01/06/11 and should be paid at least 30 days prior to the arrival date. • Annulation - No Show - Départ anticipé / Cancellation - No Show - Shortened stay: Pas de remboursement des arrhes (ou totalité du séjour durant la période de Noël/ Jour de l’An) en cas de no-show, départ anticipé ou en cas d’annulation reçue moins de 8 jours avant la date d’arrivée pour la période du 15/10 au 01/11/10 & 19/04 au 31/08/11, moins de 15 jours pour la période du 01/11/11 au 19/12/11 & 07/01 au 18/04/11 et moins de 30 jours pour la période de Noël/ Jour de l’An (du 20/12/11 au 06/01/12). No deposit refund in case of no-show, shortened stay or a cancellation less than 8 days prior to arrival date from 10/15 to 11/01 to 04/19 to 08/31/12and from, less than 15 days from 12/19/10 to 04/18/12 and less than 30 days for Christmas and New Year’s Eve period, from 12/20/11 to 01/06/12.


Fleur de Lune © Salines

Salines - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : 0590 27 70 57 - Cell. : 0690 56 59 59 - Fax : 0590 27 70 57 stbarth.fleurdelune@gmail.com - www.saintbarthgitefleurdelune.com | 190


TARIFS FLEUR DE LUNE 2011 - 2012 Chambre Room à partir de 90 € Bungalow avec kitchenette et petit déjeuner 150 € Bungalow with kitchenette and breakfast

Bungalow avec kitchenette, jacuzzi 220 € et petit déjeuner Bungalow with kitchenette, jacuzzi and breakfast

Les tarifs indiqués sont par nuit et pour 2 personnes, petit déjeuner continental et transferts aéroport A/R inclus. Taxe de séjour de 5% à ajouter sur le prix de la chambre. Rates per night and for 2 people, continental breakfast and round trip airport transfers included. A 5% tourism tax will added on the room rate upon departure

Villa Paradise Située à quelques mètres de la plage des SALINES, la villa "PARADISE" vous invite dans un esprit non conventionel, à la détente, et au repos. Simplicité, authenticité et Harmonie font le charme de cette villa. 2 chambres - Cuisine équipée - Piscine privée - Petit déjeuner - Panier de bienvenue. Located just few minutes from Saline Beach. villa "PARADISE" Simplicity, authenticity and harmony for your pleasure. She is surrounded by lush tropical vegetation. 2 rooms - fully equipped kitchen - private swimming pool - breakfast - welcome basket

| 191


L’AGENDA DE LA COLL E CTIVITÉ DE SAINT B ARTH É L E MY

M A N A Hotel in Saint-Barth

w w w

l e m a n


P A N Y French West Indies

a p a n y

c o m

L’AGENDA DE LA COLL E CTIVITÉ DE SAINT B ARTHÉ L E MY

H OT E L M A N A PA N Y

Anse des Cayes - 97098 - Saint-Barthélemy Tel: (+ 590) 590 27 66 55 website: www.lemanapany.com e-mail: reservation@lemanapany.com








ici et© Là Gustavia

Extraordinary Villas for Extraordinary People Ici et La, real estate and villa rentals agency is established in St Barts since 1990.

rue Samuel Fahlberg - B.P. 219 - Gustavia - 97096 Saint Barthélemy tél. : 0590 27 78 78 - Fax : 0590 27 78 28 | 200

villas@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com


Villa REntalS

REal EStatE

We hope to welcome you in the best conditions possible and have a very special concierge service in order to make your stay unforgettable.

Since 1990, as a specialist of luxury villas and estates, Ici et La puts all its knowhow at your service for selling and buying real estates in St Barts.

n Services­included - Airport transfer - Housekeeper - Sheets, linen and towels - Complementary drinks - Regular maintenance of the garden and swimming pool - 24h / 24 hotline emergency number Some of the villas are including more services such as: - Breakfast - Private chef - Massage - Personalised cosmetics… Our concierge can organize everything you could need such as: - Car hire - Boat rental - Prestocking food - Massages - Restaurant reservations - Tennis… - Private chef ­Dunes -­5­bedrooms­-­Salines

Website:­www.icietlavillas.com­-­Email:­villas@icietlavillas.com

Our professionalism has allowed us to gain and retain over the years the trust of numerous demanding buyers and sellers from different countries and cultures. We also provide a management service, handling the maintenance and administration of your estate in short or long term rental or for your personal use. You can fully trust our team of serious and dedicated real estate’s professionals.


IcI ET LA

VILLA

Palm­Beach­-­5­bedrooms­-­lorient

Plein­Sud­-­3­bedrooms­-­Gouverneur­

avenstar -­5­bedrooms­-­lorient

Website:­www.icietlavillas.com­-­Email:­villas@icietlavillas.com

RENTALS


IcI ET LA

REAL

­Victoria -­2­bedrooms­-­Vitet

la­Plage -­5­bedrooms­-­lorient

tatiana -­5­bedrooms­-­Vitet

Website:­www.icietlavillas.com­-­Email:­estate@icietlavillas.com

ESTATE


©

| 204


©

| 205


©

| 206


©






Missimmo © Gustavia

Villa La Plage, idéalement située sur la plage de Lorient, offrant 5 chambres avec salles de bains privatives, terrasses, de plain pied…à louer à partir de 60 000 US$ la semaine.

tél. : + 590 (0) 590 511 854 - Fax : + 590 (0) 590 510 073 Email : info@missimmo.com - Site web : www.missimmo.com | 212


Appartement Mahi, idĂŠalement situĂŠe sur le port de Gustavia, offrant 2 chambres avec salles de bains privatives. A louer Ă partir de 4 200 US$ la semaine.

| 213


Alliant les matériaux nobles, la Villa Blue Indies est une très belle réalisation, avec accès à pied à la plage du Guanahani. Les 3 chambres avec salles de bains privatives sont dans deux bâtiments distincts, autour de la piscine avec très beau jardin. A louer à partir de 7 800 US$ la semaine. Prix offert à la vente : 3 400 000 Euros

| 214


La très belle Villa Noé offre deux chambres avec salle de bains privatives, différentes terrasses et piscine, dans le quartier tranquille de Toiny. Magnifique vue mer. A louer à partir de 11 000 US$ la semaine.

| 215


Saint Barth V.i.P. ©

Le Carré d’Or - Gustavia

tél. : + 590 (0) 590 27 94 86 - Fax : + 590 (0) 590 27 85 97 Site web : www.stbartsrentals.com | 216


tĂŠl. : + 590 (0) 590 27 94 86 - Fax : + 590 (0) 590 27 85 97 Site web : www.stbartsrentals.com | 217


tĂŠl. : + 590 (0) 590 27 94 86 - Fax : + 590 (0) 590 27 85 97 Site web : www.stbartsrentals.com | 218


tĂŠl. : + 590 (0) 590 27 94 86 - Fax : + 590 (0) 590 27 85 97 Site web : www.stbartsrentals.com | 219


Marla© Villas Gustavia

18 rue du roi Oscar ii - Gustavia – 97133 – St Barthélemy – French West indies

tél. : +590 590 27 62 02 - E-mail : info@marlavillas.com | 220

www.marlavillas.com


MaRLa Rentals & real Estate lists a large selection of stunning villas , since 13 years our experienced staff knows every house perfectly and will give you useful advice to suit your needs and your preferences. MaRLa Real Estate, taking advantage of its knowledge of the St Bart’s real estate market and legal specificities of St Bart’s, assists you throughout the entire process of purchasing the property you want in St Bart’s and offers you a full set of exclusive services.

| 221




Villa haute Maison ©

Colombier - La Grande Roche

For availability and rates, please contact us: Colombier - La Grande roche - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : +812 426 0775 - Fax : +812 426 0775 Email : villahautemaison@gmail.com - www.villakercliff.com | 224


| 225


Villa Kercliff ©

Colombier - La Grande Roche

For availability and rates, please contact us: Colombier - La Grande roche - 97133 Saint Barthélemy - F.W.i. tél. : +812 426 0775 - Fax : +812 426 0775 Email : villakercliff@gmail.com - www.villakercliff.com | 226


| 227



S P A & B E A U T Y

H么tel Guanahani & Spas



240

240 n

n

n

n

n

n

n

n

n

n

n

n

232

232

n

Arnaud­Daniel­­ Art­et­Bien-être­­ Beauty­Agency­by­Patricia­­ Beauty­at­Home­by­Sandrine­­ Form­Fitness­­ Fostokjian­Hairdresser­­ Hôtel­Guanahani­&­Spas I­by­Idalmi­ Isle­de­France­Spa­(The)­­ Magnétisme­par­l’Ai­Ki­Kon­Gen­­ Payot­Spa­­­ St­Barth­Smile­­ St­Barth­Spa­­­

254

244 258 254 260 250 266 262 240 252 232 268 246­ 264­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­ 244

254­­

246

| 231


HOTEL SAINT-BARTH ISLE DE FRANCE

The Isle de©France Spa Flamands

Tél. : 0590 27 58 60 | 232

Email : spa@isle-de-france.com


NATURA BISSÉ MY SKIN, MY SECRET

facials soins du visage Diamond Experience. For the ultimate in luxury, it doesn’t get more exquisite than this. A diamond experience which provides the latest in skin care and sensory technology.

Un diamant est éternel… Le luxe ultime, rien de plus exquis. Mettez au service de votre peau la rareté et l’excellence du dernier composé cosmétique anti-âge reconnu : le diamant.

Multisensorial Lifting Lifting éveil des sens au diamant

85 min 250 €

Benefits: anti-aging, lifting effect, improves elasticity and tone. Bénéfices : anti-âge, effet liftant, améliore visiblement l’élasticité et le tonus.

La Alternativa L’Alternative

85 min 190 €

Benefits: rejuvenating, anti-wrinkle Bénéfices : rajeunissant, anti rides, résultats visibles immédiats.

Skin booster carboxi express Carboxi-thérapie

25 min

60 €

25 min

60 €

Benefits: visible revitalization of the skin, anti-aging, and lifting Bénéfices : résultats visibles immédiats, anti âge, effet liftant

Illuminate your tired eyes Soin express pour réveiller l’éclat de votre regard


The essentials Les essentiels Citrus a peel - Citrus a peel 55 min 125 € Benefits: anti-oxidant, repairing, improves appearance and renews the skin’s firmness. Bénéfices : antioxydant, répare la peau, révèle l’éclat du teint et raffermit. O2 Awakening - Une bouffée d’oxygène 55 min 125 € Benefits: re-energizes natural cellular functions and eliminates toxins, decongests body and mind Bénéfices : élimine les toxines et stimule les onctions naturelles cellulaires afin de laisser votre corps et votre esprit respirer de nouveau. Gents facial - Soin visage au masculin 55 min 125 € Benefits: cleans the skin, revitalizes appearance, deep relaxation Bénéfices : nettoie en profondeur, redonne de l’éclat et apporte une profonde relaxation. Hydro immersion - Le pouvoir de l’Eau 55 min The three « R » philosophy: Renew, Replenish and Repair Renouvellement cellulaire, hydratation profonde et réparation de l’épiderme.

125 €

Give me a break - La Perfection Powerful purifying treatment Puissant soin purifiant.

55 min

125 €

Age defying facial - La Jeunesse éternelle The result is instantly firmer, glowing skin La peau est instantanément plus ferme et éclatante.

55 min

125 €

| 234


INTRACEUTICALS, IT’S IN THE SKIN !

Facials Soins du visage

Rejuvenate infusion - Infusion Rajeunissante

85 min

150€

25 min

75€

Instant results as skin deeply hydrated, youthful and glowing with a visible lift En une seule séance, votre visage sera reposé et éclairci, nourri et hydraté mais surtout visiblement jeune. Atoxelene Infusion - Infusion « Atoxélène » Safe for all skin types, a natural alternative to BotoxTM, Alternative naturelle aux injections contre les rides, en une seule séance rapide et relaxante Rejuvinate and Atoxelene Infusion - Le duo rajeunissant et atoxélène

85 min

225 €

25 min

35 €

The Atoxelene Infusion can be applied before the Rejuvinate Infusion for the ultimate in skin smoothing and tightening. L’infusion Atoxélène et l’infusion Rajeunissante peuvent agir en synergie afin d’optimiser les effets antirides et raffermissant. Oxygen Inhalation therapy - L’inhalation d’oxygène Detoxifying the body and cleansing the blood Vous débarrasser de vos toxines et purifier votre corps

| 235


Body massages Massages corporels

| 236

Mineral massage ritual Rituel de massage minéral

115 min

250 €

European Swedish massage Massage européen suédois

55 min 125 € or 1h25 min 180 €

Floral massage ritual Rituel de massage floral

115 min

250 €

Indian head massage Massage indien de la tête

55 min

Lomi-Juma massage ritual Rituel de massage Lomi Juma

115 min

250 €

“As one” Couples massage 1h15 min 165 €/pers. Massage en couple «As one» or 1h25 min 185 €/pers.

Deep tissue massage Massage en profondeur

55 min 125 € or 1h25 min 180 €

Thaï foot reflexology Réflexologie thaïlandaise

55 min

125 €

Relaxing massage Massage détente et relaxation

55 min 125 € or 1h25 min 180 €

Thaï massage Massage thaïlandais

1h25 min

185 €

125 €


Body treatments & rituals from natura bisse Soins du corps par Natura Bissé Natura Bissé has designed for you a complete line of body treatments that provide spectacular results. Natura Bissé vous propose une ligne complète de soins corporels aux résultats prodigieux.

Scrub bar Les exfoliants

25 min 60 €

•Honey scrub Indulge in this exotic body scrub made with 100% honey Nectar de miel. Laissez-vous tenter par ce gommage 100% miel. • Bamboo scrub Delicate yet effective Exfoliant au bambou. • C+C scrub Pure smoothness for your skin, highly concentrated in Vitamin C Gommage C+C. Hautement concentré en Vitamine C, votre peau révèlera une extrême douceur.

Cocoons Cocons • Citrus drench

55 min 125€

• Balneo wrap - L’esprit «Balnéo»

55 min 125€

Infusion saveur agrumes

An explosion of nutrients and countless benefits.

Drench your skin with energizing nutrients. Ideal for

Excellent for circulation and metabolism, as well as

sun damage. Restores elasticity to the skin and pro-

providing slimming and firming results.

vides an intense, deep hydration.

Faites le plein de nutriments aux bénéfices innom-

Gorgez votre peau d’actifs hydratants. Idéal après

brables. Excellent pour favoriser la circulation san-

une exposition solaire. Restaure l’élasticité de la

guine, le tonus et le raffermissement.

peau en l’hydratant en profondeur.

| 237


Face and Body rituals Bien dans sa tête… Bien dans son corps.

• Diamond experience Magically

85 min 220 €

• Citrus supreme - Suprême d’agrumes 115 min 250 €

innovative Magnetic ritual -

Smooth and improve firmness and elasticity.

Le magnétisme du diamant

Retrouver douceur, élasticité et fermeté.

A multisensorial experience that fights the skin’s signs of aging and the stress and tension caused by daily living.

• Maternal caress - Caresse maternelle 55 min

Un moment multi-sensoriel combattant les signes du

Nurture the mind and the body through pregnancy.

vieillissement prématuré et favorisant la relaxation.

Prenez soin de votre corps et de votre esprit pendant votre grossesse

• Sun repair treatment

85 min

Soin réparateur après une exposition solaire .

| 238

185 €

125 €


The spa beauty Mise en beauté Face and body waxing for price please enquire at reception. Epilation visage et corps prix disponibles sur demande.

Eyelash and Eyebrow tint

25 min 20 € la teinture

Teinture de cils et/ou sourcils Eyelash extensions by Xtreme lashes

165 à 200 €

Extensions de cils avec Xtreme lashes • Full set (minimum of 45 lashes on each eye)

165 à 200 €

Pose complète (entre 30 et 45 cils par œil) • Glamorous set (minimum of 65 lashes on each eye)

200 à 265 €

Pose complète « Glamour » (minimum 45 cils par oeil) • Refills (15 lashes per eye minimum)

minimum 65 €

Retouches d’entretien (minimum 15 cils par oeil)

Hands & Feet - Mains et pieds Manicure Manucure

45 min 50 €

Pedicure - Pédicure

45 min 50 €

MINX extends fashion to your finger tips!

30 min 40€ la pose

MINX Prolonge la mode au bout des ongles !

| 239


Hôtel Guanahani & Spas © Grand Cul-de-Sac

| 240

Tél. : 05 90 52 90 36 - Fax : 05 90 27 70 70 spa@leguanahani.com


Espace détente - Relaxing Area Accès Hammam, Piscine, Tisanerie, Espace détente et Transat 50 €

| 241


LES SPECIFIQUES

MASSAGES DU MONDE

SPECIFIC TREATMENTS

MASSAGES OF THE WORLD

Mains sublimées - Beautiful Hands Avec Vernis - With Nail Polish Avec Pose de French - French Nail Polish Pause de Vernis - Nail Polish Pieds sublimés - Beautiful Feet Avec Vernis - With Nail Polish Avec Pose de French - French Nail Polish

45 € 50 € 55 € 20 € 55 € 60 € 65 €

L’EXPERIENCE CLARINS SPA THE 3 CLARINS SPA EXPERIENCES Parcours Minceur* - Redefine Package 1h50 - 245 € Parcours Tonic* - Revive Package 1h50 - 245 € Parcours Relax* - Relax Package 1h50 - 245 € *Chaque parcours comprend - Each Spa experience includes: Gommage - Body Scrub Bain - Scooting Bath Enveloppement - Body Wrap

Massage Relaxant Relaxing Massage

30 min.-65 € 1h00 - 125 € 1h30 - 190 € 1h30 - 190 € 1h00 - 125 € 1h00 - 150 €

Nuad Bo Rarn : Massage Thaï - Traditional Thaï Massage Reflexologie Thaï - Thaï Reflexology Shiatsu : Massage Japonais (uniquement en hiver) Shiatsu: Japanese Massage (only in winter) Hotstone : Massage Pierres Chaudes 1h00 - 125 € Hotstone Indian Massage Abyangha : Massage Ayurvédique à l’Huile Chaude 1h00 - 125 € Ayurvédique Massage with Hot Oil Massage Indien de la Tête - Indian Massage of the Head 30 min.-65 €

CELLU M6 ET PRESSOTHÉRAPIE CELLU M6 TREATMENT and PRESSOTHERAPY Soins Anto-Capitons 1h00 - 125 € (Cellu M6+ Pressothérapie) Anti-Capitons treatment Séance Cellu M6 35 min.-65 € Cellu M6 session

Séance Pressothérapie 35 min.-65 € Pressotherapy session Séance Hydrojet 20 min.-30 € Hydrojet session

ÉPILATION - WAXING LES SOINS HOMMES TREATMENTS FOR MEN Objectif Peau Nette (Soin visage)

1h15 - 110 €

Objective: Clean Skin (face) Objectif Anti-Fatigue (Soin Corps Défatiguant)

1h15 - 125 €

Objective: Anti-Fatigue (body) Objectif Nouvelle Energie (Soin Dos et Cuir Chevelu)

Objective: New Energy (Back and Scalp)

45 min.-110 €

1/2 jambes - 1/2 leg Cuisse - Tight Jambes complètes - Full leg Maillot - Bikini Avant-bras - Arm Aisselles - Underarm Sourcils, lèvres ou menton Eyebrow, lip or chin Nuque - Neck Buste - Bust Dos - Back

30 € 35 € 55 € de 20 à 45 € 35 € 20 € 20 € 20 € 45 € 45 €


LES SOINS DU VISAGE

LES SOINS DU CORPS

FACIAL TREATMENTS

BODY TREATMENTS

1h30 - 110 €

1h00 - 110 €

Jeunesse Extrême de Kyoto Extreme Youth from Kyoto

Soin Lumière Maori Light from Maori

Régénérescence de Bavière Extra-Firming from Bavaria

Douceur de Palenque Comfort from Palenque

Hydratation de Madagascar Hydradation from Madagascar

Soin Eclat Mat de Mogok Truly Matte from Mogok

Silhouette des Andes - Silhouette from the Andes Jeunesse de Rajasthan - Youthfulness from Rajasthan Fermeté de Guyane - Firming from Maori Les soins corps avec / Body treatments with: Gommage du Soleil Levant - Rising Sun Gentle Exfoliation Balnéo - Jet Bath Hydrojet - Hydrojet Gommage et Hydrojet - Pro Polish & Hydrojet Gommage et Balnéo - Pro Polish & Jet Bath

1h30 - 140 € 1h30 - 175 € 1h15 - 135 € 1h45 - 185 € 1h45 - 185 €

LES ESCALES STOP OVERS

LES GOMMAGES CORPS EXFOLIANT TREATMENTS 45 min. - 100 € Doux Gommages du Soleil Levant Rising Sun Gentle Exfoliation

Escale Anti Jet-Lag - Anti Jet-Lag stop-over 1h30 - 140 € Escale après-soleil - After sun stop-over 1h30 - 140 € Le Massage Clarins - Clarins “Le Massage” 1h30 - 190 € Massage Confort et Bien-être - Comfort and Well-Being Massage Massage Energie et Bien-Être - Energy and Well-Being Massage

Gommage Relax de Toscane Relaxing Exfoliation from Tuscany

LA TOUCHE FINALE CLARINS

Gommage Tonique de Camargue Tonic from the Camargue

Belle et Bronzée sans soleil - Beautiful and tanned without sun 1h30 - 140 €

THE CLARINS FINAL TOUCHES

AU FIL DE L’EAU ALONG THE WATER’S EDGE

ENVELOPPEMENTS

35 €

85 €

50 min. - 120 €

Pluie bienfaisante à la Camomille Relaxing Rain with Camomille

Balnéo bienfaisante à la Camomille Relaxing Hydra Jet with Camomille

Caresse de Boue Végétale Relaxante Relaxing Vegetal Mud Caress

Pluie tonifiante à la menthe Toning Rain with Mint

Balnéo tonifiante à la Menthe Toning Hydra Jet with MInt

Drapé d’Argile Blanche Purifiante Purifying Clay Drape

Pluie détoxifiante au Genêts Detoxifying Rain with Broom

Balnéo détoxifiante aux Genêts Detoxifying Hydra Jet with Broom

BODY-WRAPS




Payot© Spa

Hôtel Le Manapany - Anse des Cayes

Tél. : 0590 27 66 55 Email : reservation@lemanapany.com | 246


Bienvenue au spa où la gamme Payot se met totalement à votre service afin de conjuguer pour vous beauté, santé et bien-être. Dans un complexe naturel et clair, de 250m², tout est mis en œuvre pour vous accompagner vers ce voyage où la mise en forme physique est aussi importante que celle de l’esprit avec entre autres des activités telles que le yoga et le pilates. Les divers massages réalisés avec des produits d’une qualité reconnue mondialement, sont là pour vous offrir une remise en forme et tous les soins de beauté nécessaires à votre confort.

Beauté Du viSage / FaciaL n Rituel correcteur Rides First wrinkles treatment

60 mn 95 € 90 mn 125 €

Un cocktail d’épices pour procurer vitalité et luminosité à toutes les peaux fatiguées.

n Rituel Douceur essentielle Soft pampering rituel

60 mn 95 € 90 mn 125 €

Plongez dans une bulle de douceur et de bien-être avec un modelage au thym et la lavande suivi d’un masque très frais.

n Rituel Lift absolu / anti aging treatment

60 mn 90 mn

95 € 125 €

60 mn 90 mn

95 € 125 €

Un soin anti-âge au calcium pour raffermir et remodeler l’ovale du visage

n Rituel Hydratation intense ultra moisturasing facial Véritable source d’hydratation pour retrouver une peau gorgée d’eau et un teint frais et lumineux.

n Le Mythique Modelage du Dr. Payot Dr .Payot famous massage

45 mn

60 €

60 mn 90 mn

95 € 125 €

60 mn

95 €

Créé par le Dr Nadia Payot, ce modelage aux 42 mouvements est un ensemble de techniques manuelles destinées à relaxer et procurer un bien-être total. Un enchaînement de mouvements manuels relaxants et stimulants sur un baume à base de pierre semi-précieuse, pour procurer un bien-être total, physique et moral.

n Rituel Optimale/ Facial for men Un soin relaxant spécifique homme, pour nettoyer, vivifier et adoucir la peau.

n Purement Nettoyant Splash easy & purify facial Un zeste de pureté pour débarrasser la peau de ses imperfections et retrouver un teint uniforme et mat.

| 247


n approche vers la sophrologie Relaxing by sofrology

Beauté Du cORPS / BODY BeautY n Bulle de Sérénité Relax Massage

60 mn 90 mn

125 € 180 €

Relaxation intense sur fond d’huile précieuse à base de patchouli et vanille

n Sensation Revitalisante DeeP tissue massage

60 mn 90 mn

125 € 180 €

20 mn

n vodder/ lymphatic massage

60 mn

125 €

Drainage doux, lent et rythmé favorisant la relance lymphatique et circulatoire.

n auriculothérapie / ear treatment

Se relaxer différement , procure une relaxation profonde , une bougie OPI est utilisé en fin de traitement pour optimisé le résultat.

125 €

60 €

30 mn

60 €

Un moment de détente pour éliminer les tensions qui pèsent sur vos épaules.

n cellu M6/ LPg sliming system 60 mn

30 mn

Un modelage pour alléger et délasser des jambes lourdes.

n Dos /Back massage

Une détente absolue en un minimum de temps...

130 €

Digito-pression des zones réflexes du pied, pour une action de régulation du corps, d’élimination des toxines et du stress.

n Jambes Légères/ Legs massage 40 €

130 €

Méthode qui regroupe plusieurs techniques de relaxation. Elle associe le relâchement musculaire, la respiration et la mise en avant des pensées positives

n Réflexologie Plantaire/Reflexology 60 mn

Véritable stimulation du corps et de l’esprit à base d’huile précieuse bergamote-menthe

n cuir chevelu Head & Hair massage

70 mn

35 mn 50 € 12 x 35 min 400 €

Technique minceur brevetée, pour éliminer les surcharges locales et l’aspect “peau d’orange

n cap Rondeurs et Peau d'Orange Detox massage

60 min 130 € 90 min 185 € 10 x 60 min 1110 € 10 x 90 min 1580 €

Modelage manuel sur huile précieuse à base de pamplemousse et d’orange pour lutter contre la cellulite et les rondeurs disgracieuses. tous nos massages peuvent être réalisés à quatre mains pour 50 € supplémentaires / You can upgrade your massage for a four hand massage for 50 € extra charge.

BieN-êtRe et Beauté D'aiLLeuRS n Massage aux herbes thailandaise 60 mn Herbal thai massage 90 mn

130 € 185 €

Massage aux vertus apaisantes grâce à l’application de pochons d’herbes aromatiques chauffés technique associée au massage relaxant pour un plus grand confort. Élimine le stress et favorise l’équilibre général du corps. mise en avant des pensées positives.

| 248


HiStOiRe D'eau n escale flottante

LeS PLuS Beauté / extRa tReatMeNt 1h15

150 €

Confortablement installé, accompagné par une ambiance musicale propice à la relaxation ainsi que la chromothérapie vous vous laisserez emporter vers une sensation de profonde détente. Ce soin inclus un gommage minéral du corps, un enveloppement d’argile, une détente SPA JET, un mini soin du visage ainsi qu’un modelage aux huiles précieuses PAYOT. This treatment include a mineral scrub, a clay wrapp, 30’ SPA JET moment, a mini facial and a relaxing express massage with PAYOT essentials oils.

n Bain Délice

30 min

40 min

50 € 50 € 90 €

Un soin très complet avec : gommage, modelage et masque pour retrouver de belles mains ou des pieds veloutés.

PauSeS cOcOONiNg / PaYOt PackageS n PaYOt Prestige 4 heures 15 de soins

300.00 €

80 €

Un hydro-massage relaxant, à base d’huile précieuse et de cristaux minéraux marins, accompagné d’un modelage du cuir chevelu, pour se détendre après le sport, ou à tout autre moment de la journée. Hydrotherapy & aromatherapy mixed with a gorgeous head massage

n exfoliation Minérale Mineral scrub by PaYOt

Manucure /Manicure 45 min Beauté des Pieds/Pedicure 45 min Soin précieux des Mains ou des pieds Deluxe Manucure or pedicure 60 min

60 €

Un gommage du corps exécuté sur un baume à base de pierre semi-précieuse et cristaux minéraux marins fins et complété par un modelage relaxant du corps et du cuir chevelu.

Ce soin débute par une exfoliation minérale suivi d’une détente SPA JET et du modelage du corps Bulle de Sérénité, d’un “Rituel” Visage et d’une manucure avec pose de vernis. Le tout accompagné d’une flûte de Champagne et ses gourmandises. A SPA JET moment folow by a relax massage and a rituel facial , a manicure and a polish , with Champagne and chocolates

n Relax attitude

1h

100 €

Exfoliation du corps suivi d’un modelage relaxant libérateur. A body scrub by PAYOT folow by a relax massage

The PAYOT SPA is welcoming you every day, From 9 am to 7 pm Sunday 2 pm to 7 pm

| 249


Beauty at Home by Sandrine Š Saint Jean

TĂŠl. : 0590 29 55 06 - Cell. : 0690 464 004 | 250

Email : beautyathome@wanadoo.fr


MASSAGES

CARTE DE SOINS VISAGE - FACIALS • SOIN EAU CELLULAIRE

120 € • DEEP TISSUE

1h00 - 120 1h30 - 180

€ €

• DRAINAGE LYMPHATIQUE Lymphatic drainer

1h00 - 120

• MASSAGE RELAXANT SUÉDOIS Swedish relaxing massage

1h00 - 120 1h30 - 180

€ €

Soin hydratant, les hommes l’adoreront pour sa fraicheur.

Moisturizing care, men will love it for its coolness. Laboratoire Dr Janka - Dr. Jancka Laboratory La mission du Laboratoire Dr Janka est de restituer à la peau ses fonctions naturelles de défense et de régénération en maintenant l’harmonie de l’exfoliation naturelle cellulaire.

Dr Jancka’s goal is to bring skin back to its natural ressources and regeneration in maintaining a natural cellular exfoliation. • SOIN COUP D’ÉCLAT

120 €

Traitement intensif, liftant, hydratant. Les actifs des produits stimulent la peau pour la rendre pétillante et rajeunie.

Intensive treatment, lifter, moisturizer. Stimulates skin to make it brighter and younger. • SOIN CLARIFIANT ET HYDRATANT

120 €

Nettoyage en profondeur, resserre les pores, le teint est unifié comme éveillé d’un nouvel éclat.

MASSAGES DU MONDE • MASSAGE HAWAIEN LOMI-LOMI Hawaian massage Lomi-lomi

1h00 1h30 -

• MASSAGE INDIEN AU BOL KANSU Indian massage bowl Kansu

1h00 - 120 1h30 - 180

• MASSAGE DE LA TÊTE Head massage

Deep cleaning care. Tightens skin pores and unifies skin. • SOIN ANTI-ÂGE

• MASSAGE CALIFORNIEN Californian massage • MASSAGE HAWAIEN Hawaian massage

CARTE DE SOINS DU CORPS - BODY CARES 90 €

Spécialement destiné après un long voyage, rendant légèreté aux jambes.

Heavy Legs care. Recommended after a long trip. • GOMMAGE DU CORPS / BODY EXFOLIER

60 €

• Soin spécifique DOS - BACK CARE

90 €

More specific to men. Relaxing.

60 €

120 €

Ultra moisturizer. Help skins fight the effects of time.

Plus particulièrement destiné aux hommes, relaxation totale des tensions.

30 minutes -

€ €

MASSAGES À 4 MAINS

Ultra hydratant, nourrissant, aidant la peau à combattre les effets du temps.

• SOIN SPÉCIFIQUE JAMBES LOURDES

120 € 180 €

1h00 - 240

30 minutes -

180 €

MANUCURE 40 € BEAUTÉ DES PIEDS Feet beauty 50 € POSE DE VERNIS Nail care 20 €

| 251




Art et Bien-être ©

Crédits photos : Alexandre Abela

Saint Barth

A&be /art&bien-être St Barth, world fusion spa - Tél. : 0590 27 75 14 - 06 90 63 42 61

| 254

Email : worldfusionspa@gmail.com


Philosophie : L‘art de combiner des techniques aussi anciennes que lointaines, mélées aux pratiques les plus en vogues, imprégnation de l‘invisible, sublimation du visible … A&be partenaire bien-être, du spa de l’Hôtel Christopher, propose une grande diversité de massages, de soins incontournables, un espace de détente et de beauté, un tour du globe autour de l’univers du bien-être. L‘équipe du spa vous accueille de 9h à 20h. Philosophy: The art of combining ancient and age-old techniques with the most contemporary practices, embracing the invisible, sublimating the visible.... A&BE, our partner in well-being at the Christopher Hotel, offers a wide variety of massages, essential treatments, a relaxation and beauty area, and a tour of the world through the universe of well-being. The spa staff welcomes you from 9am to 8pm.

Tarifs SPA 2011 / 2012 25 min 50 min 80 min 110 min

60 € 125€ 180 € 240 €

SOIN CORPS : GOMMAGE, ENVELOPPEMENT, MODELAGE BODY TREATMENT: SCRUB, WRAP, MASSAGE 50 min 110 € 80 mn 140 €

SPÉCIAL DOS - INDIEN DE LA TÊTE - JAMBES LOURDES RÉFLEXO PIEDS & MAINS - GOMMAGE DOUCEUR ENVELOPPEMENT - SHIATSU DU VISAGE -Soins de 25 min.

Beauty stratégie : gommage thé vert & gingembre, massage drainant & palper rouler anti- cellulite Green the and ginger scrub, draining and slimming Massage.

Jet-lag massage (110 min ) Massage en profondeur / Deep tissu Hawain lomi-lomi Thaï traditionnel au sol / Traditional thai Indien ayurvédique / Indian ayurvedic Siam aux huiles / Siams with oils Massage oriental / Oriental Massage Massage spécifique du dos / Special back Massage Massage balinais / Balinese Massage Massage aux bambous / Bamboo’ s Massage Massage femmes enceintes / Pregnancy Massage Massage Pierres Chaudes / Hot stone therapy Massage 4 mains (Supp 85 €) / Four hands Massage Shiatsu ou digitopression / Shiastu or acupressure Réflexologie Thaï / Thaï reflexology Massage indien de la tête / Indian head Massage

Esprit d’Orient : gommage traditionnel au savon noir, enveloppement rassoul & beurre de karité, modelage fleur d’oranger, santal & ambre … Traditional black soap scrub, rassoul body wrap and shea butter, full body massage with orange blossom, sandalwood and amber oil… Bollywood beauty : gommage sucré–salé, modelage karité à la rose, ambre & patchouli Sweet and savory body scrub, shea butter Massage with rose, amber & patchouli. Volupté balinaise : gommage crème de coco et poudre de riz, modelage karité lotus et fleurs de frangipanier Scrub coconut cream and rice powder, shea butter massage lotus and frangipani flowers. SPA COMBINATION : SOINS CORPS & VISAGE FACIAL AND BODY TREATMENTS 80 min 110 min

Tous ces massages sont proposés en version 50 min et 80 min.

SOINS VISAGE / FACIAL TREATMENTS 50 min 80 mn

110 € 130 €

Rituel tradition orientale : soin Pureté / Purity treatment Rituel serenité indienne : soin 1ère ride / Perfect anti - wrinkles Rituel volupté de Bali : soin coup d’éclat / Awakening facial Rituel plénitude japonaise : soin repulpant / Lifting facial

180 € 220 €

* L’élixir de la mariée (rituel oriental) / Brigth Elixir * Cérémonie du Siam / Siam Secret * Consécration Indienne / Indian Ceremony

Partenaire bien-être de l’Hôtel Christopher Pointe Milou, St Barthélémy French West Indies 97133 Tél +59 0590 27 63 63

| 255


EPILATION ORIENTALE AU CARAMEL ET À LA ROSE ORIENTAL CARAMEL WAXING 60€ Jambes entières / Full legs 40€ 1/2 jambes / Half legs Bras / Arm 30€ Dos / Back 50€ Maillot / Bikini 30€ à 50€ Aisselles / Under arms 25€ Lèvres / Lips 15€ Sourcils / Eyebrow 15€ BEAUTE DES PIEDS ET DES MAINS / PEDICURE & MANICURE Pédicure / Pedicure 60€ Manucure / Manicure 50€ (supp vernis semi-permanent 15€) Changement de vernis / Change polish 25€ Pose de vernis semi-permanent 35€ Semi-permanent nail polish Foot scrub 20€ TEINTURE DES CILS & SOURCILS / EYELASH &EYEBROW TINTING 25€ EXTENTIONS DES CILS / EYELASHES EXTENTION Pose naturelle ou glamour 180€ & 240€ Natural or glamour touch Retouches, Remplissage / filling 70€ à 100€

MAQUILLAGE / MAKE UP

80€ à 130€

COIFFURE / HAIRDRESSING Shampooing & conditioner / Shampoo & conditioner 25€ Coiffure de mariée / Wedding hairstyle 200€ Soin capillaire / Hair treatment 20 - 40€ Brushing cheveux court / Blowdry short hair 60 - 70€ Brushing cheveux mi-longs / Blowdry middle hair 80 - 90€ Brushing cheveux longs / Blowdry long hair 100 - 120€ Coupe femme / Women’s hair cut 50€ Coupe homme / Men’s hair cut 40€ Coloration / Hair color 50 - 80€ Balayage & mèches / Hightlights 100 - 150€ Coiffure de soirée / Evening hair style 130€ Supp 25% on location RASAGE / BARBIER / BARBER & SHAVE Classique / Classic Luxe / Luxury

45€ 70€

Formules Pass Beauty pass : 3 soins beauté de 90 min au choix

350 €

Détox pass : 6 h de soins au choix 500 € (gommage, drainage , enveloppement , palper-rouler manuel ) World fusion pass : 4h30 de massage au choix

400€

Corner vente avec les marques La Sultane de Saba, Leonor Greyl, Dr Brandt Soins exclusivement proposés au Spa de l’Hôtel Christopher

| 256


Maryline vous invite dans un savant voyage d’expérience dans le domaine de la sculpture du corps. Grace à ses multiples connaissances et à son écoute elle vous permettra de prendre conscience de votre WELLNESS Attitude. Pilates, Fitness, cours de kangoo Jump, Aqua Biking Power, parfait mélange de cardio vasculaire et drainage… L’action guide votre vie et c’est dans l’action que vous allez parfaire vos vacances. Yoga avec Cécile Etirer en douceur, muscler en profondeur, stopper le mental, harmoniser les centres énergétiques pour recouvrer pensée positive et équilibre. Cours privés, pour débutants et avancés, en villa, sur votre yacht et dans les hôtels. Tapis et équipement de yoga fournis.

Stretch out smoothly, develop deeper muscles, stop the mind, balance energy centres to recover positive thinking and peace.

Maryline is pleased to invite you to a subtle trip of experiences in the field of body sculpting. Thanks to her various skills and listening ability it will allow you to be aware of your WELLNESS Attitude Pilates, Fitness, kangoo Jump courses, Aqua Power Cycling, perfect blend of cardio vascular and drainage ... The action guide your life and it is in action that you will complete your holiday.

Maryline 0690 611 207 maryline.fitness@wanadoo.fr

Private classes for beginners and advanced, in villas, yachts and hotels. Mats and yoga equipment provided.

Soin énergétique Aum-Ka-Ra Fatigue, stress et tensions disparaissent au profit d'un bien-être apaisant et d’une profonde relaxation. Travail sur le cocon énergétique par imposition des mains. Energy treatment Aum-Ka-Ra Energy treatment to balance chakras. Deep relaxation to regain energy. Stress tiredness and tensions disappear to hand over a soothing and balancing well-being. Cécile Lucot - Cel 0690 65 89 17 - lucotcecile@orange.fr

| 257


ArnaudŠ Daniel St Barth

Cell. : 0690 53 44 88 Email : arnostbarth@gmail.com | 258


| 259


| 260


| 261






Form Fitness Š Lurin

Facilities: cardio training n weight machines n free weight n activities: group classes pilates (mat/reformer) n power plate n yoga n personal trainers on request

n n

| 266

Ouvert du lundi au vendredi 7h30 - 20h00 / Le samedi : 7h30 - 17h00 n Le dimanche : 9H - 12H de novembre a mai Open Monday to Friday 7.30 am - 8.00 pm / Saturday : 7.30 am - 5.00 pm n Sunday : 9.00 am - 12.00 pm from November to May

TĂŠl. : 0590 27 51 23 Email : sam@formfitness-stbarth.com - Virtual Tour : www.cariblook.com

n


| 267





S H O P P I N G & L E I S U R E S

Marina



ShoppiNg n

Ascony & Barts

284

n

Bvlgari

n

Chopard

276

n

Ligne St Barth

288

n

Marina St Barth

280

n

Tendances

286

1

LeiSUreS 276

292

n

Bosco Yacht

296

n

Carib Waterplay

309

n

fast n’fun

305

n

Jetlev

314

n

La bulle

308

n

oceanMust

298

n

ouanalao Dive

306

n

plongée Caraïbes Catamaran

313

n

Splash

304

n

St Barth Sailing

302

n

St Barth Sailor

292

n

Stand Up paddle

310

n

Yellow submarine

312

280

324

ArT n

Agnès etchegoyen

324

n

Art gallery - Carole g.

322

n

Artisans (Les)

318

n

Xavier Merchet Thau

326

NighT Life

306

n

Supperclub

334

n

Ti St Barth (Le)

332

n

Yacht Club (Le)

330

330

| 273



Chopard

| 275



| 277




Marina Š Gustavia

Rue du Roi Oscar 2 Gustavia (in front of Dauphin Telecom) - TĂŠl./Fax : 0590 29 37 30 Email : contact@marina-stbarth.com - Site web : www.marina-stbarth.com | 280


Caffe

Rue du Roi Oscar 2 Gustavia (in front of Dauphin Telecom) - TĂŠl : 0590 29 37 30 Email : contact@marina-stbarth.com - Site web : www.marina-stbarth.com | 281


Rue du Roi Oscar 2 Gustavia (in front of Dauphin Telecom) - TĂŠl : 0590 29 37 30 Email : contact@marina-stbarth.com - Site web : www.marina-stbarth.com | 282


Rue du Roi Oscar 2 Gustavia (in front of Dauphin Telecom) - TĂŠl : 0590 29 37 30 Email : contact@marina-stbarth.com - Site web : www.marina-stbarth.com | 283


Ascony ©& Bart's Somewhere in town

MEN & WOMEN SHIRTS

-

SLIPPERS

- ACCESSORIES

c/o Renato Nucci - Cour Vendôme - Gustavia - Tél. : 05 90 29 75 71 - Cellphone : 06 90 55 47 74

Email : ceo@asconystbarth.com

| 284


SHIP

SAIL BAGS

,

HAND

MADE

IN

ST

BARTH'S

| 285


Tendances © Anse des Cayes

| 286

Quartier du Roy Tél. : 05 90 27 65 37 - Fax : 05 90 27 50 37


| 287




PHOTOS : CHRISTELLE ESCURE

OFFICE : 05 90 27 74 34 - AIRPORT DESK : 05 90 27 73 33 - FAX : 0590 27 80 77 - EMAIL : EUROPSBH@WANADOO.FR SAINT JEAN AEROPORT OUVERT DE 7H30 A 18H30 - LIVRAISONS GRATUITES - TARIFS A LA SEMAINE (DU 05/01 AU 15/12) OPEN FROM 7.30 TO 6.30 - FREE DELIVERY - RATES PER WEEK (FROM 01/05 TO 12/15)


St Barth Sailor

| 291


St Barth Sailor Š Gustavia

Miguel : (+590) 690 18 60 66 | 292



TARIFS

RATES

CATAMARAN 47’

- 18 PAX

Full Day

900 €

Half day

630 €

Sunset

Relax

450 €

(17h - 18h30)

Festif

675 €

Best

900 €

Long Charter

1 000 €

Skipper, fuel, towel and snorkeling gear included.

DONZI 38’

- 12 PAX

Full Day Half day

1 000 € 650 €

Anguilla or Saba

1 200 €

Fishing trip

850 €

Airport Connexion Oyster Pound Baie Nettle Sunset

CONCEPT 36’

900 € 1 100 € On request

- 10 PAX

Full Day

800 €

Half day

550 €

Fishing trip

650 €

Anguilla

900 €

Sunset

On request

Just ask for special request


ENJOY YOUR PRIVATE DAY OR LONG CHARTER

Miguel : (+590) 690 18 60 66 miguel@stbarthsailor.com www.stbarthsailor.com


Bosco©Yacht Gustavia

| 296

Tél. / Fax : 0590 27 97 88 - Cell. : 0690 40 17 07 Email : lebosco.yacht@gmail.com


SUNSEEKER PORTOFINO 53’ Longueur / Length: 17,35 m / 56,92 ft • 2 x MAN 800 TURBO • 3 cabines / 3 cabins • 2 Salles de bain / 2 bathrooms • 8 passagers / 8 passengers •

TARIFS / RATES: (Carburant compris / Fuel included) Journée complète autour de Saint Barth Full day around St Barths

2300 €

Journée complète St Martin-Pinel (9h00 - 17h00) Full day (9.00 am - 5.00 pm)

2600 €

Demi journée St Barth 1450 € (9h00 - 13h00 ou 13h00 - 17h00) Half day (9.00 am - 1.00 pm or 1.00 pm - 5.00 pm) Anguilla (Taxes non comprises / Taxes not included )

2900 €

Transfert aéroport (Frais de taxi non inclus) Airport connexion (Taxi not included )

1400 €

Coucher de soleil & champagne Sunset champagne

900 €

| 297


Ocean© Must Gustavia

Tél. : 0590 27 62 25 - Fax : 0590 27 95 17 | 298

Email : info@oceanmust.com - Site web : www.oceanmust.com


| 299


| 300


| 301


St Barth© Sailing Aéroport de St Jean

Tél. : 0590 29 02 02 - Fax : 0590 29 03 03 | 302

Email : toploc@wanadoo.fr - Site web : www.top-loc.com



Splash © Gustavia

SPLASH PRIVATE SCUBA DIVING SNOKELING SEABOB CHARTER

Аренда лодок, VIP-услуги, на пол-дня или целый день, на закате дня, с капитаном, инструктор по дайвингу, горючее, опен- бар, сноркелинг, сноркелинг, дайвинг, сибоб.

Cell. : (+59)06 90 56 90 24 - (+59) 06 90 56 52 05 - Tél : 05 90 29 64 23 | 304

Email : splashfwi@gmail.com - Site web : www.divestbarth.com


| 305


Ouanalao Dive © Grand Cul de Sac

ST BARTH

| 306

Tél. : 0690 637 434 • 0590 276 137 + O’Corail : 0590 29 33 27


PLONGÉE PASSION

Come and dive with Turenne and its team! The diving center is open every day to 6 pm with 3 dives a day at 9 am, 11 am and 2:30 pm. We also rent snorkeling gears, clear kayak, pedalboat, Stand Up paddle. Have a rest in O’Corail, our beach restaurant just next door. Baptême/First Dive 80 Plongée Exploration / Exploration Dive : 70 Double tank : 130 Forfait 6 plongées / 6 Dives package : 360

€ € € €

Email : ouanalao.dive@gmail.com - www.ouanalaodive.com - Blog : ouanalaodive.over-blog.com

Design by cosmicg.fr

Originaire de l’île, Turenne et son équipe, vous fait partager sa passion et vous emmène sur des sites sauvages et peu fréquentés. Le centre est ouvert tous les jours et organise 3 plongées par jour à 9h, 11h et 14h30. Le club vous propose aussi des sorties privées plongées et snorkeling, location de palmes, masque et tuba, kayak clairs, pédalo, Stand Up paddle... Juste à côté du club, découvrez notre Beach bar restaurant sur la plage O’Corail . A la carte des suggestions du jour, salades, poissons frais, recettes créoles, ainsi que de nombreux cockails et rhums arrangés aux fruits locaux.


Diving Center

La Bulle ©

Port de Gustavia Pour confirmés & débutants For certificate & beginners

Cours, baptêmes, plongée de nuit, épaves Training courses, 1st dive, night, wrecks

Récifs de corail, plongée privée, gonflage Reefs, private dive, air fill

Coucher de soleil et plongée de nuit ou snorkeling Sunset diving or snorkeling trips

22 sites dans la Réserve Marine

Votre instructeur Didier Morvan, 28 ans d’expérience, vous accueillera convivialement. Your instructor Didier Morvan, 28 years of experience, will be happy to welcome you.

Ouvert tous les jours Open everyday

22 dive sites into the Marine Park

Plongeurs certifiés / Certified divers 1 plongée / 1 dive Sortie 2 plongées / 2 tank dives Plongée privée / Private dive Forfait 5 plongées / 5 dives package Forfait 10 plongées / 10 dives package Plongée de nuit / Night dive

65 € 110 € 450 € 300 € 550 € 75 €

Formations plongée / Scuba diving courses Baptême / Intro dive Pack découverte / Beginners package (Baptême + 2 plongées / Intro + 2 dives) Niveau 1 CMAS (5 plongées / 5 dives) Open water Diver (6 plongées/6 dives) Niveau 2 (10 plongées / 10 dives) Advanced open water PADI (5 plongées / 5 dives)

75 € 195 € 400 € 460 € 600 € 420 €

Sorties coucher de soleil / Sunset trips Snack et boissons non alcoolisées incluses Snack and soft drinks included

Sortie coucher de soleil + plongée de nuit

110 €

Sunset + night dive

Sortie coucher de soleil + snorkeling Sunset + snorkeling

Marina Ocean Must, à côté du restaurant Wall House Cell. : 0 (590) 690 77 76 55 - Email : divemorvan@gmail.com | 308

www.facebook.com/pages/LaBulle

75 €


Carib Waterplay © Plage de St Jean

Catamaran

rental from 40 €/h

WindSurf rental from 20 €/h

KayaK Surfboard Single kayak 17 €/h double kayak 23 €/h Surfboard 10 €/h

SuP Stand uP Paddle 20 €/h

Also Bodyboard • Skimboard • Snorkeling • Beach chairs and more

Jean-Michel, Certified Pro Instructor : 0690 61 80 81 Email : mjmwindsurf@hotmail.fr • Next to La Plage restaurant (Tom Beach Hotel) | 309


| 310


| 311


Yellow Submarine © Ferry Dock - Gustavia

Tél. : 05 90 52 40 51 - Cell. : 06 90 32 45 99 marion@yellow-submarine.fr - www.yellow-submarine.fr


Plongée Caraïbes Catamaran ©

Ferry Dock Gustavia

Departure / Départ : 9.00 am, 11.00 am and 2.30 pm / 9h00, 11h00 et 14h30 Ouvert du lundi au Samedi. Le Dimanche pour les demandes particulières Open from Monday to Saturday. Sundays for special request

Tél. : 0590 27 55 94 - Cell. : 0690 54 66 14 plongeecaraibes@wanadoo.fr - www.plongee-caraibes.com




La Vie en Roses

INTERFLORA LES HAUTS DU CARRÉ D’OR - GUSTAVIA - TÉL/FAX : 05 90 27 92 80 interflora.sbh@wanadoo.fr • lavieenroses-stbarth.com

| 316


Les Artisans - Alain Le Chatelier

| 317


| 318


| 319


| 320


| 321


Art Gallery Š Gustavia

| 322

TĂŠl. : 0590 511 580 Email : artgallery@caroleplaces.com - Site Web : www.caroleplaces.com Open every night from 7 pm to 3 am


| 323


| 324



| 326


| 327


| 328


gustavia

| 329


| 330


| 331


| 332


| 333






Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.