Bosque y Playa Invierno 2012

Page 1

BOSQUE Y PLAYA CARILÓ

INVIERNO 2012

DESDE 1992

lomo 8mm

EDICIÓN INVIERNO 2012


E.AZZO

lo invita a conocer Carilรณ y a disfrutar de su BOSQUE ENCANTADO!!!

Ventas | Alquileres Lotes | Casas

www.constructoradelbosque.com (02254) 470297 / 470370

Centro Comercial Carilรณ

En Buenos Aires: (011) 4326-1107/1109

E-mail en Carilรณ: CONSTRUCTORADELBOSQUE TELPIN COM AR s En Buenos Aires: constructoradelbosque@cdelbosque.com


EDITORIAL

20

BOSQUE Y PLAYA

años

U

na de las industrias que más ha crecido en el país

es sin duda alguna el turismo. Es ecológica, con demanda constante de mano de obra, contribuye al desarrollo del país y necesita del aporte de un sinnúmero de productos para desarrollarse.

El turismo no solo nos hace crecer sino que también nos hace conocer, en el caso de Cariló podrá descubrir un sin fin de especies de árboles, plantas y animales que ambientan este hermoso bosque. Nos hace crecer también como personas, ampliando nuestro conocimiento y nuestra cultura. En pocos meses cumpliremos 25 años haciendo turismo a nuestro modo: promocionando Cariló en diferentes medios del país y habiendo ya cumplido 20 años editando nuestra revista Bosque y Playa.

Lic. Nicolás Azzollini Director

Escaneá nuestro código qr y disfrutá de Bosque y Playa digital.

INVIERNO 2012

3 Editorial INV12.indd 3

3 21/6/12 13:34:50


CO N

STR

OR UC T

ERV A-S

ICIO

S


ARQ



El hermoso bosque ofrece para los que les guste caminar, una de las experiencias más reconfortables. Su gran variedad de árboles y plantas, juntamente con la variedad de pájaros hacen de este paseo una ocasión para disfrutar con amigos. La construcción está en auge, con nuevas casas residenciales, compitiendo los arquitectos en el diseño de las mismas. Se han comenzado tres nuevas galerías comerciales en la zona predestinada para estos emprendimientos, ampliando de esta manera todo el centro comercial. Los turistas tendrán además de un hermoso paseo, nuevas opciones para sus compras. Cariló se ha consagrado como uno de los lugares elegidos por la familia para sus vacaciones de temporada o paseos de fin de semana. Cuenta con rápidos y seguros accesos y sus hoteles y restaurantes que están siempre abiertos, hacen que sea visitado durante todo el año. R

INVIERNO 2012

06 Nota Carilo.indd 7

7 21/6/12 13:36:42


*/7*&3/0

86G>Aâ"BJ:HIG6 6GI:"8JAIJG6 :hiV ^c^X^Vi^kV [j‚ XdchZchjVYV ZcigZ kVg^Vh eZghdcVh n Zci^YVYZh YZa EVgi^Yd YZ E^cVbVg Xdc Za [^c YZ XgZVg jc ZciZ VcjVa YZ _ZgVgfj†V Zc 8Vg^a‹#

Las caracterĂ­sticas de esta CARILĂ“-MUESTRA serĂĄn las siguientes: 1 SerĂĄn eventos variados, en fechas a definir en cada aĂąo, en “Baja Temporadaâ€?. 2 3

La base de todos los eventos siempre serĂĄ “la mĂşsicaâ€?. En todos los eventos se respetarĂĄ siempre la Ley de Paisaje Protegido y sus

Reglamentaciones. Se toma como hipĂłtesis que esta CARILĂ“-MUESTRA puede generar un atractivo interesante para la localidad, distinto al atractivo turĂ­stico de temporada, con posibilidades econĂłmicas positivas en la temporada invernal. CarilĂł ya tiene antecedentes de conciertos musicales de jerarquĂ­a. Con esta CARILĂ“MUESTRA se pretende continuar con esa tradiciĂłn, complementando las presentaciones musicales con otras expresiones culturales y artĂ­sticas acordes a estos eventos. Los eventos puntuales, a definir en cada ocasiĂłn, siempre se realizarĂĄn bajo el nombre global de CARILĂ“-MUESTRA. Cada evento integrante tendrĂĄ su caracterĂ­stica particular, siempre bajo las condiciones normativas antes expuestas. El primer evento concretado para esta CARILĂ“-MUESTRA es la exposiciĂłn de la destacada artista plĂĄstica: IRENE RETA que presentarĂĄ sus obras, en combinaciĂłn con ambientalizaciĂłnes musicales y una charla sobre “Operaâ€? en el gazebo de la FundaciĂłn CarilĂł, sito en la plaza Manuel Guerrero, entre los dias 7 y 22 de julio del corriente aĂąo. Oscar Garlepp Coordinador

"ANDURRIA E #EREZO Y !VELLANO s )NFORMES Y 2ESERVAS s s INFO REFUGIODELBOSQUE COM s WWW REFUGIODELBOSQUE COM

8 06 Nota Carilo.indd 8

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:36:46



'3 "/$*4$0 ².0/0³ .*(6&/4

EZchVYdg YZ 8V[ :

l Doctor Francisco Mono Miguens, abogado recibido en la UBA, profesor de Filosofía, Historia de las Ideas Filosóficas y Derecho Administrativo,

colaborador en nuestra revista “Bosque y Playa Cariló” narrando semblanzas y anécdotas de los habitantes y primeros veraneantes de este lugar, sacó su primera publicación “Pensador de Café” contando algún cuentos, los mejores nueve chistes a su criterio y las letras de dos tangos de su autoria. Después de manejar distendido por el país, piensa y llega a algunas conclusiones que después las plasma en este pequeño pero gran libro, fácil de leer y muy interesante en su contenido. Este relato es uno de los que queremos compartir: Del saber vivir El saber vivir consiste en hacer todo lo que está en tus manos y confiar el resto a la Providencia. La cuestión está en saber qué cosas están en tus manos, para cuáles de ellas estás capacitado, y cuáles estás dispuesto a emprender… ¿Sencillo, no? R

10 10 Mono Miguens.indd 10

Y de regalo un buen chiste: Se encontraban un judío y un cristiano tomando un café en un bar. El judío dice “Yo entiendo todo lo de tu religión: que haya tres personas en una, que una virgen tenga un hijo, que un muerto resucite, pero hay algo que no entiendo, ¿Qué fue de la carpintería?

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:04:55





"35&4 1-Ç45*$"4

AV ]^hidg^V YZ adh

iVe^XZh :

n la Edad Media, los tapices tenían una función meramente utilitaria. Al principio se diseñaron para proteger

los salones medievales de la humedad y el frío, para cubrir las austeras paredes de los grandes castillos, o para aislar las habitaciones de gran tamaño y lograr que fueran confortables. Los tapices que decoraban los grandes castillos de piedra tenían un gran tamaño y exigían enormes telares, muchos trabajadores y grandes inversiones de capital. Por esta razón surgieron numerosas fábricas en localidades prósperas, normalmente centros del tapiz. Hacia 1500, Flandes y especialmente Bruselas y Brujas, se habían convertido en los principales lugares de producción. Debido a su dimensión y complejidad, los tapices se convirtieron en inversiones y muestras de riqueza y poder. En estos primeros tapices, figuras solitarias o grupo compactos destacaban contra un fondo que era normalmente liso o que estaba decorado con motivos de plantas y flores, los llamados mil flores. Los tapices se convirtieron, junto a la pintura, escultura y arquitectura, en una de las principales formas de las artes plásticas.

14 14 Tapices.indd 14

B O S Q U E Y P L A YA

19/6/12 22:05:19


Con el tiempo los tapices se volvieron más complejos y empe-

Este arte exigía el mecenazgo de los ricos. Prácticamente todos

zaron a mostrar escenas de batallas llenas de gente o bien grupos grandes de figuras dispuestas en hileras bajo construcciones arquitectónicas. Más adelante, en el siglo XVI, los patronos deci-

los fabricantes famosos prosperaron donde tenían dominios ricos de reyes y monarcas de la iglesia. En el siglo XVII, se estableció la primera fábrica real de los Gobelinos en París.

dieron ilustrar sus pasatiempos favoritos como la cacería o campesinos trabajando y jugando. Posteriormente se puso de moda la vegetación, con paisajes pastorales en que se mostraban sus

Debido a la Revolución Industrial y a la creación de procesos automatizados, tales como los telares mecánicos y máquinas de tejer, las telas sencillas se podían producir en grandes cantidades,

propiedades.

a mayor velocidad y menor coste que en el pasado.

INVIERNO 2012

14 Tapices.indd 15

15 19/6/12 22:05:22


"35&4 1-Ç45*$"4

9ZhV[dgijcVYVbZciZ! Zc eaZcV GZkdajX^ c >cYjhig^Va adh igVWV_VYdgZh edY Vc \ZcZgVg iVc hdad ZhiVbeVYdh ZmigZbVYVbZciZ hZcX^aadh# :a iZ_^Yd YZ iVe^XZh hZ Xdck^gi^ Zc Va\d bjn XVgd#

Hacia 1805, Joseph Marie Jacquard (1752-1834) desarrolló el concepto y creó un telar más sofisticado utilizando tarjetas de cartón perforadas para marcar la posición de cada hilo en el proceso de tejer. Jacques de Vaucanson creó los primeros telares mecánicos en la segunda mitad del siglo XVIII. Con su conocimiento del diseño de tapices y su proceso de elaboración, Flandes se convirtió en una de las áreas más importantes donde se encontraban los talleres. Hoy en día se utilizan los mejores telares Jacquard para producir exquisitos tapices. Con el tiempo los telares se fueron haciendo más sofisticados. Esto significó más flexibilidad para crear nuevos tapices. La grandeza del viejo Flandes no se puede ilustrar mejor que a través de uno de sus más famosos productos de exportación: los tapices belgas. En el tejido de un tapiz, se combinaban la aptitud artística con la artesanía para producir tesoros que hoy en día se conservan en colecciones privadas, museos de renombre y edificios públicos de todo el mundo. R

16 14 Tapices.indd 16

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:05:26





)*4503*"4

Adh ]^_dh#### Definición de hijo por José Saramago, premio nobel de literatura:

8

uando tus hijos están fuera de control, podés sentir el alivio de acordarte de que ni Dios pudo con sus propios hijos.

Dios se molestó. -¿No les dije que no comieran la fruta?, preguntó Dios. -Oh si, respondió Adán. -¿Entonces por qué lo hiciste? , dijo el

Luego de crear cielo y tierra, Dios creó a Adán y a Eva. Y lo primero que les dijo fue:

Padre. -Yo no sé, dijo Eva.. -¡Ella lo empezó todo! , dijo Adán.

¡NO!

-Yo no fui!

-No qué? respondió Adán. -No se coman la fruta prohibida -¿Fruta prohibida? ¿Tenemos una

-Tú fuiste! -Yo no fui! Teniendo este problema con sus dos

fruta prohibida? ¡Eva Eva...!, ¡tenemos una fruta prohibida! -¡No puede ser! , dijo Eva.

hijos, el castigo de Dios fue que Adán y Eva ... tengan sus propios hijos. Así este patrón se estableció y nunca ha

-Sí puede ser! dijo Adán. -No coman la fruta!, dijo Dios.

cambiado. Si vos, de una manera persistente y

-¿Por que? -Porque yo soy su Padre y así lo digo,

amorosa has tratado de dar sabiduría a tus hijos y ellos no la han querido

respondió Dios, pensando en por qué no había parado la creación después de crear a los elefantes.

aceptar..., no seas duro con vos mismo. Si Dios tuvo problemas para criar a sus hijos, ...qué te hace pensar ¿que

Pocos minutos después, Dios vio a sus hijos con la manzana en la boca........

sería una papita pelada para vos? R

20 20 Los Hijos.indd 20

“Hijo es un ser que Dios nos prestó para hacer un curso intensivo de cómo amar a alguien más que a nosotros mismos, de cómo cambiar nuestros peores defectos para darles los mejores ejemplos y aprender a tener coraje. Sí. ¡Eso es! Ser madre o padre es el mayor acto de coraje que alguien pueda tener, porque es exponerse a todo tipo de dolor, principalmente de la incertidumbre de estar actuando correctamente y del miedo a perder algo tan amado. ¿Perder? ¿Cómo? ¿No es nuestro? Fue apenas un préstamo... EL MAS PRECIADO Y MARAVILLOSO PRÉSTAMO ya que son nuestros sólo mientras no pueden valerse por sí mismos, luego le pertenecen a la vida, al destino y a sus propias familias. Dios bendiga siempre a nuestros hijos pues a nosotros ya nos bendijo con ellos.”

Lili Beatriz Privitera

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:05:50





1"5 3*.0 /* 0 $6-5 63 " -

BVg^Vcd BdgZcd#

:a VXijVa ZY^[^X^d YZ aV 7^Wa^diZXV CVX^dcVa [jZ Xdchigj^Yd V eVgi^g YZ jc egdnZXid YZ adh 6gfj^iZXidh 8adg^cYd IZhiV! ;gVcX^hXd 7jaag^X] n 6a^X^V 8VooVc^\V! fj^ZcZh dWijk^Zgdc Za eg^bZg egZb^d YZa aaVbVYd V XdcXjghd YZ XVg{XiZg cVX^dcVa! Zc &.+&#

:

miento dado, asegurando la salvaguarda del espacio verde, de la barranca y de la diversidad botánica de los alrededores. A tal fin, se desarrollo un proyecto donde el mayor volumen se construyó enterrado, permitiendo la posibilidad de crecimiento de los depósitos, una mínima construcción en planta baja y una edificación sobreelevada de las salas de acceso público y de los sectores administrativos. La singular fachada del edificio corresponde al estilo denominado brutalista y como rasgo fundamental se destaca el hecho de que la estructura principal ha sido resuelta en hormigón armado, adoptando un carácter arquitectónico destinado a quedar expuesto.

24

;DIDH 8:9>96H EDG A6 7>7A>DI:86 C68>DC6A

ntre los principales objetivos del proyecto, figuraba la previsión de crecimiento, sobre todo de los depósitos, y el aprovechamiento urbanístico y arquitectónico del emplaza-

7^Wa^diZXV CVX^dcVa

24 Biblioteca Nacional.indd 24

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:25:17


En cuanto a su estructura, se ha dividido en dos tipos de fun-

Indirecta: El cuerpo más representativo del edificio, debido a

daciones independientes: Directa: Los depósitos de libros, sala de máquinas y Escuela de Bibliotecarios, se han fundado en forma directa sobre el terreno

la magnitud de la carga (7800 tn.), se sustenta sobre cuatro núcleos, los cuales se apoyan en 13 pilotes cada uno. Estos pilotes tienen un diámetro de 1.20 m y una profundidad fluc-

por medio de vigas continuas sobre la losa de subpresión.

tuante entre 25 m y 27 m del nivel del terreno.

INVIERNO 2012

24 Biblioteca Nacional.indd 25

25 21/6/12 13:25:19


1"5 3*.0 /* 0 $6-5 63 " -

Üh[Wi \kdY_edWb[i0 Edificio Principal: Cuenta con 3 subsuelos de depósitos con una superficie de 19.000 m2, siendo el sector C de los mismos destinado a Hemeroteca; este depósito se comunica con su Sala de Lectura por medio de montalibros y escaleras internas. Los sectores A y B del 1º y 2º subsuelo están destinados a depósito de libros. Los sectores A y B del 3º subsuelo se encuentran reservados para futuras expansiones. En el nivel H se encuentran las salas de Hemeroteca, la Sala de lectura para no videntes, y las áreas de Adquisición e intercambio bibliográfico, Relaciones Públicas e Institucionales, Archivo del patrimonio arquitectónico del edificio, Procesos técnicos del material bibliográfico que ingresa a la institución, y otras áreas administrativas. A través de PB los lectores ingresan a la Biblioteca. En el 1º piso se encuentra el “Auditorio Jorge Luis Borges”, la sala de exposiciones “Leopoldo Marechal”, el bar y la Dirección. En el 2º piso se emplazan únicamente áreas administrativas.

En el 3º piso se ubican las áreas de: Audioteca y mediateca, Fototeca, Mapoteca, Sala del Tesoro, la sala de exposiciones “Juan L. Ortiz”, la Academia Nacional de Periodismo, la Subdirección y áreas sin acceso al público (Diseño, Audio, Video, Prensa, Publicaciones, etc.) En el 4º piso se ubican los depósitos de: Archivo de manuscritos y materiales inéditos, Audioteca y Mediateca y Tesoro de manuscritos. En el 5º piso se encuentra la Sala de lectura “Mariano Moreno”, donde el lector dispone para la consulta del fondo general de libros. En el 6º piso se accede al sector de Referencias, a la sala de lectura libre “Gregorio Weinberg” y a distintas áreas administrativas. En el 7º piso y la terraza se encuentra la sala de máquinas superior. la sala de máquinas de ascensores, torres de enfriamiento y tanque de agua superior. R

María Rosa Morales Centro Comercial Cariló - Local 16 Tel/Fax: (02254) 57-0730 E-Mail: moraleslibros@hotmail.com

26 24 Biblioteca Nacional.indd 26

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:25:25





4& /04 '6& 6/" (3"/%&

Z Z

AV

Feh CWh W ;b[dW MWbi^

A

a culpa es de los gnomos, que nunca quisieron ser ñomos... Culpa tienen la nieve, la niebla, los nie-

Quieren decirme, ¿qué haremos con nuestros sueños?... Entre la fauna en peligro de extinción,

tos, los atenienses, el unicornio... Todos evasores de la eñe... Señoras, señores, compañeros, ¡amados

¿figuran los ñandúes y los ñacurutuces?... En los pagos de Añatuya, ¿como cantarán Añoranzas?... ¿A qué pobre barrigón

niños!... ¡No nos dejemos arrebatar la

fajaremos al ñudo?... ¿Qué será del Año Nuevo... El tiempo de ñaupa... Aquel tapa-

eñe!... Ya nos han birlado los signos de apertura de interrogación y admiración... Ya nos

do de armiño, y La ñata contra el vidrio?... ¿Y cómo graficaremos la más dulce conso-

redujeron hasta el apócope... Ya nos han traducido el pochoclo (pop corn)... Y como éramos pocos, la abuelita infor-

nante de la lengua guaraní?... ‘La ortografía también es gente’, escribió Fernando Pessoa... Y, como la gente, sufre

mática, ha parido un monstruoso # en

variadas discriminaciones... Hay signos y signos, unos blancos, altos

lugar de la eñe, con su gracioso peluquín, el ~...

30 30 La En e.indd 30

y de ojos azules, como la W o la K...

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:22:37



4& /04 '6& 6/" (3"/%&

trabajo... Pereza ideológica, hubiéramos dicho en la década del setenta... Una letra española es un defecto más de los hispanos, esa raza impura formateada y escaneada, también por pereza y comodidad... Nada de hondureños, salvadoreños, caribeños, panameños... ¡Impronunciables nativos!... Sigamos siendo dueños de algo que nos pertenece, esa letra con caperuza, algo muy pequeño, pero menos ñoño de lo que parece... Algo importante, algo gente, algo alma y lengua, algo no descartable, algo propio y compartido, porque así se nos canta... No faltará quien ofrezca soluciones absurdas: escribir con nuestro inolvidable César Bruto, compinche del maestro Oski. Otros, pobres morochos de Hispanoamérica, como la letrita segunda; la eñe, jamás considerada por los monóculos británicos, que está en peligro de pasar al bando de los desocupados, después de rendir tantos servicios y no ser precisamente una letra ñoqui... A barrerla, a borrarla, a sustituirla, dicen los perezosos manipuladores de las maquinitas, sólo porque la ñ da un poco de

32 30 La En e.indd 32

Ninios, suenios, otonio... Fantasía inexplicable que ya fue y preferimos no reanudar, salvo que la Madre Patria retroceda, y vuelva a llamarse Hispania... La supervivencia de esta letra nos atañe, sin distinción de sexos, credos ni programas de software... Luchemos para no añadir más leña a la hoguera, donde se debate nuestro discriminado signo... Letra es sinónimo de carácter... ¡Avisémoslo al mundo entero por Internet!... R

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:22:41







5&.103"%"

>ck^Zgcd Zc aV eaVnV :a bVg Zc ^ck^Zgcd Zh aV \gVc XdbeV V eVgV aVh gZ[aZm^dcZh! aV X]VgaV fjZ cdh YZW Vbdh! Za egdnZXid fjZ V c cd iZcZbdh XdbeaZid d h^beaZbZciZ Za cd eZchVg Zc cVYV! b^gVg Za ^g n kZc^g YZ aVh daVh ZhXjX]VcYd hj hdc^Yd n idbVcYd ZhZ bViZ XVaZci^id fjZ iVcid cdh \jhiV V adh Vg\Zci^cdh# IVbW^ c adh WVacZVg^dh cdh Wg^cYVc idYVh aVh XdbdY^YVYZh! bjn WjZc hZgk^X^d \Vhigdc b^Xd n jcV \gVc kVg^ZYVY YZ egdYjXidh! YVcYd Vh jc bVndg Xdc[dgi V hjh Xa^ZciZh# 8Vg^a Zc ^ck^Zgcd egdedcZ Y^h b^aZh VXi^k^YVYZh! aVh b{h gZfjZg^YVh hdc aVh XVWVa\ViVh edg aV eaVnV! aVh igVkZh Vh Zc XjVig^X^Xad d h^beaZbZciZ jcV XVb^cViV edg Za WdhfjZ! edg adh b YVcdh d Y^h[gjiVcYd aV ZmiZch^ c YZ hjh eaVnVh#

9epkc[b :h jc Xa{h^Xd YZ 8Vg^a ! jc WVacZVg^d YdcYZ Vh^hiZc YjgVciZ idYd Za V d! igVY^X^dcVaZh [Vb^a^Vh YZ 8Vg^a # JcV XdgY^Va ViZcX^ c YZ hjh YjZ dh! Xdc_jciVbZciZ Xdc jc VbVWaZ Zfj^ed YZ eZghdcVh fjZ adh Vh^hiZc! ]VXZ YZ 8dojbZa jc aj\Vg VXd\ZYdg# Adh ijg^hiVh edYg{c Y^h[gjiVg YZ hj iZggVoV [gZciZ Va bVg Zc adh Y Vh hdaZVYdh n Zc adh Y Vh [g dh hj hVa c gZhiVjgVciZ hZ ZcXjZcigV W^Zc XVaZ[VXX^dcVYd n VbW^ZciVYd# Hj \Vhigdcdb V Zh bjn WjZcV n d[gZXZ YZa^X^dhdh bZc h YZ ^ck^Zgcd# HdeVh YZ eZhXVYd! gVWVh n Xdgk^cV Xdc kZ\ZiVaZh! hdc Va\jcdh YZ hjh eaVidh igVY^X^dcVaZh# 9jgVciZ aVh kVXVX^dcZh YZ ^ck^Zgcd n V eVgi^g YZ dXijWgZ! ZhiVg{ VW^Zgid idYdh adh Y Vh! eVgV ViZcYZg V aV XdcXjgg^YV XVci^YVY YZ ijg^hiVh YZ ZhV edXV n YjgVciZ Za gZhid YZ aV iZbedgVYV ^ckZgcVa! ad ]Vg{c YZ k^ZgcZh V ajcZh YZhYZ aV bV VcV Va ViVgYZXZg#

BAR ¥ RESTAURANTE AVELL ANO 266 ¥ C ARILî ¥ TEL: 02 25 4 -470755

38 Nota Invierno en playa TRES INV12.indd 38

B O S Q U E Y P L A YA

26/6/12 12:32:20


>[c_d]mWo 7VacZVg^d fjZ aaZkV hj cdbWgZ Xdbd ]dbZcV_Z Va \Zc^Va ZhXg^idg ZhiVYdjc^YZchZ"XjWVcd! Zh jc aj\Vg c^Xd YdcYZ Za g^ijVa Xdch^hiZ Zc aZkVciVghZ iZbegVcd eVgV Y^h[gjiVg YZ aV eaVnV! idbVg jc YZhVnjcd Xdc _j\d YZ [gjiVh! jc XVa^ZciZ XV[ Xdc aZX]Z Xdc bZY^Vh ajcVh d Va\ c edhigZ n Va bZY^dY V egdWVg aV \Vhigdcdb V YZa aj\Vg# Hj XVgiV d[gZXZ WjZcVh eVhiVh! g^hdiidh! hVaiZVYdh YZ edaad! adbdh! gVWVh! XVbVgdcZh! ZchVaVYVh ZheZX^VaZh n digdh eaVidh eVgV aV ZaZXX^ c YZa k^h^iVciZ# :c iZbedgVYV ^ckZgcVa VWgZ YZ k^ZgcZh V ajcZh YZ . V &- ]h# n V eVgi^g YZ dXijWgZ! idYdh adh Y Vh# Adh ]j heZYZh YZa VeVgi 86H6<G6C9: iZcYg{c hZgk^X^d deX^dcVa V bZY^V eZch^ c Xdc jc bZc Ò_d YjgVciZ aVh kVXVX^dcZh YZ ^ck^Zgcd n iVbW^ c ZhiVg{ VW^Zgid idYdh adh Y Vh YjgVciZ ZhV edXV# :a WVacZVg^d XjZciV Xdc bjn WjZcV ^c[gVZhigjXijgV n idYdh adh hZgk^X^dh! YdcYZ Za ijg^hiV edYg{ Y^h[gjiVg V eaZcd YZ hjh kVXVX^dcZh#

INVIERNO 2012

Nota Invierno en playa TRES INV12.indd 39

39 26/6/12 12:32:24




/6& 7" 4 (&/&3 "$*0/&4

IZcZg hZhZciV H^ b^gVbdh Xdc Xj^YVYd edYZbdh YZiZXiVg aV VeVg^X^ c YZ jcV [gVc_V hdX^Va fjZ VciZh cd Zm^hi V/ aV \ZciZ fjZ ]dn i^ZcZ VagZYZYdg YZ hZhZciV V dh# :h jcV \ZcZgVX^ c fjZ ]V eViZVYd [jZgV YZa ^Y^dbV aV eVaVWgV ÆhZmV\ZcVg^dÇ! edgfjZ hZcX^aaVbZciZ cd i^ZcZ ZcigZ hjh eaVcZh VXijVaZh Za ]ZX]d YZ ZckZ_ZXZg#

H

e trata de una verdadera novedad demográfica parecida a la

Dentro de ese universo de personas saludables, curiosas y

aparición en su momento, de la “adolescencia”, que también fue una franja social nueva que surgió a mediados del siglo veinte para dar identidad a una masa de niños desbordados en cuer-

activas, la mujer tiene un papel rutilante. Ella trae décadas de experiencia de hacer su voluntad, cuando su madre sólo podía obedecer, y de ocupar lugares en la sociedad que su madre ni

pos creciditos, que no sabían hasta entonces dónde meterse, ni

habría soñado con ocupar. Esta mujer pudo sobrevivir a la borra-

cómo vestirse. Este nuevo grupo humano que hoy ronda los sesenta, ha lleva-

chera de poder que le dio el feminismo y en determinado momento de su juventud en el que los cambios eran tantos, pudo detenerse a reflexionar qué quería en realidad. Algunas se fueron a

do una vida razonablemente satisfactoria. Son hombres y mujeres independientes que trabajan desde hace mucho tiempo y supuestamente debe de ser por esto que se sienten plenos...

vivir solas, otras estudiaron carreras que siempre habían sido exclusivamente masculinas, otras eligieron tener hijos, otras que fueron periodistas, atletas, o crearon su propio “YO S.A.”. Pero

algunos ni sueñan con jubilarse.

cada una hizo su voluntad.

42 42 Tener sesenta.indd 42

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:06:16


Hugo Zawadzki A R Q U I T E C T O

PROY EC TO - DIR ECCIร N Y CO N S T RUCCIร N

Buenos Aires

s

Pinamar

s

Carilรณ

Centro Comercial Carilรณ - Local 2 - Tel. /Fax: (02254) 570559 WWW ZAWADZKI COM AR s hzawadzki@telpin.com.ar

Av Zawadzki V12.indd 1

18/6/12 10:59:49


/6& 7" 4 (&/&3 "$*0/&4

AV \ZciZ \gVcYZ XdbeVgiZ aV YZkdX^‹c edg aV _jkZcijY n hjh [dgbVh hjeZgaVi^kVh! XVh^ ^chdaZciZh YZ WZaaZoV! eZgd cd hZ h^ZciZc Zc gZi^gVYV# 8dbe^iZc YZ digV [dgbV! Xjai^kVc hj egde^d Zhi^ad###

Reconozcamos que no fue un asunto fĂĄcil y todavĂ­a lo van diseĂąando cotidianamente. Pero algunas cosas ya pueden darse por sabidas, por ejemplo que no son personas detenidas en el tiempo; la gente de sesenta maneja la compu como si lo hubiera hecho toda la vida. Se escribe, y se ve, con los hijos que estĂĄn lejos y hasta se olvidan del viejo telĂŠfono para contactarse. La gente grande comparte la devociĂłn por la juventud y sus formas superlativas, casi insolentes de belleza, pero no se sienten en retirada. Compiten de otra forma, cultivan su propio estilo... Ellos no envidian la apariencia de jĂłvenes astros del deporte, ni ellas sueĂąan con tener la figura torneada de una vedette. En lugar

)JHI (SPVOE CARILĂ“ Apart s !PARTS DE Y AMBIENTES s 3ERV DE MUCAMAS s $ESAYUNO s #OCINA COMPLETA s -ICROONDAS s 46 CABLE s 0ISCINA s 0ARQUE s 1UINCHO s 0ARRILLA s #AJA DE SEGURIDAD s #ALEF INDIVIDUAL s 4EL Y &AX

de eso saben de la importancia de una mirada cĂłmplice, de una frase inteligente o de una sonrisa iluminada por la experiencia. Hoy la gente de 60, como es su costumbre, estĂĄ estrenando una edad que todavĂ­a NO TIENE NOMBRE, antes los de esa edad eran viejos y hoy ya no lo son, hoy estĂĄn plenos fĂ­sica e intelectualmente, recuerdan la juventud, pero sin nostalgias, por que la juventud tambiĂŠn estĂĄ llena de caĂ­das y nostalgias y ellos lo saben. La gente de 60 de hoy, celebra el sol cada maĂąana y sonrĂ­e para sĂ­ misma muy a menudo...QuizĂĄs, por alguna razĂłn secreta que sĂłlo saben y sabrĂĄn los de sesenta en el siglo XXI. R

)JHI (SPVOE

CARILĂ“

Apart

Avellano entre Boyero y Becasina Tel.-Fax: (02254) 470072 CARILĂ“. WWW HGCARILO COM E MAIL INFOHGCARILO GMAIL COM

s 2ESERVAS EN "S !S

44 42 Tener sesenta.indd 44

DO TO TO Ă‘O R IE A AB EL

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m



' 36 5" " .&3*$ " / "

Egde^ZYVYZh YZ aV

JX]jkV AV jX]jkV cdbWgZ X^Zci [^Xd E]nhVa^h eZgjk^VcV A Zh jcV YZa^X^dhV [gjiV fjZ hZ Xjai^kV Zc Y^[ZgZciZh eVgiZh YZa bjcYd! hjh dg \ZcZh hZ ZcXjZcigVc Zc Za Xdci^cZciZ VbZg^XVcd! b{h egZX^hVbZciZ Zc adh 6cYZh#

H

u ingesta le brinda al organismo diferentes propiedades

medicinales y nutricionales, características que la hicieron muy popular en muchos sitios y con muchos nombres, entre ellos uvilla, poga poga, tomate silvestre, coqueret du perou,

miniatura. Su gusto es semiácido, su forma es redonda, su color es amarillento y su tamaño no supera los 2 centímetros de diámetro, para su protección viene envuelta en una cáscara muy particular.

alquequenje, tomatillo, etc.

Es usada para la elabora-

Forma parte de la familia de las solanáceas, sus características son muy

ción de diferentes helados, yogures y glaseados. Cuenta con importantes niveles

parecidas a la de la familia de la patata y del tomate. La estructura interna de la uchuva nos hace recordar un tomate en

46 46 Uchuba.indd 46

de pectina, lo cual lo hace ideal para la elaboración de salsas y mermeladas o jaleas, puede ser consumida sola o en postres, en almíbar y acompañando otras frutas.

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:06:40


s $EPARTAMENTOS CON VISTA AL MAR Y AL BOSQUE DE Y AMBIENTES s #OCINA TOTALMENTE EQUIPADA

BALCØN TERRAZA CON PARRILLA s %QUIPO DE AUDIO 46 POR CABLE Y $6$ EN TODAS LAS UNIDADES

s #AJAS DE SEGURIDAD s #LUB (OUSE SAUNA GIMNASIO CON APARATOS 'ABINETE DE MASAJES s 3ALAS DE JUEGOS PARA NI×OS ADOLESCENTES Y ADULTOS 2ECREACIØN INFANTIL Y ADOLESCENTE EN TEMPORADA ALTA

s $ESAYUNO EN LOS DEPARTAMENTOS

s #ALEFACCIØN INDIVIDUAL POR RADIADOR

s 3ERVICIO DE MUCAMAS

s 3ERVICIO DE BAR COCHERAS CUBIERTAS

s $OS PISCINAS CLIMATIZADAS

UNA CUBIERTA

Av Victoria Village INV2010.indd 1

s 3ERVICIO DE 0LAYA DE $ICIEMBRE A -ARZO s 7I &I

18/6/10 14:46:10


' 36 5" " .&3*$ " / "

AV ZhigjXijgV ^ciZgcV YZ aV jX]jkV cdh ]VXZ gZXdgYVg jc idbViZ Zc b^c^VijgV# 8jZciV Xdc ^bedgiVciZh c^kZaZh YZ eZXi^cV! ad XjVa ad ]VXZ ^YZVa eVgV aV ZaVWdgVX^ c YZ hVahVh n bZgbZaVYVh d _VaZVh! ejZYZ hZg Xdchjb^YV hdaV d Zc edhigZh! Zc Vab WVg n VXdbeV VcYd digVh [gjiVh#

Cuenta con importantes cantidades de vitamina A, vitamina C, vitamina B además de contener proteínas y fósforo. Tanto su fruta como sus hojas se emplean en la industria farmacéutica por contar con importantes propiedades que permiten purificar la sangre. Muchos profesionales la emplean para el tratamiento de afecciones de la boca y la garganta, otros la utilizan en el tratamiento de las cataratas. Permite un correcto funcionamiento de los riñones, elimina los parásitos intestinales y destruye los parásitos tricocéfalos. Es muy aconsejable la ingesta de la uchuva en personas diabéticas. Gracias a sus contenidos de flavonoides se la puede usar como un calmante natural. R

ADMINISTRACIONES - ASESORAMIENTO CO N S T R U CC I O N E S

Todo el año en Cariló para darle lo mejor Centro Comercial Cariló - Loc. Nº 19 - Cariló - Tel: (02254) 57-0645 / (02254) 15-500343 Nextel: 54#543#147 En Buenos Aires: (011) 4801-1049 / 4803-8707 · E-mail: agencari@telpin.com.ar · Web: www.cariloagenda.com.ar

48 46 Uchuba.indd 48

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:06:43


9b Y` VcgeiY ^ibhc U` aUf"""

9lW`ig]jcg gYa]d]gcg Wcb gYfj]W]cg""" 5 )$ aYhfcg XY` aUf"

Av Albatros V12.indd 1

N

GYfj]W]c XY 8YgUmibc m AiWUaU

N

D]gW]bU W`]aUh]nUXU

N

GYfj]W]c XY D`UmU

N

@78 '&Æ # 8J8 # J]XYchYWU

N

;]abUg]c m GUibU

N

HYffUnU Wcb dUff]``U ]bX]j]XiU`

N

>iY[cg dUfU b] cg

N

7U`YZUWW] b ]bX]j]XiU`

N

6U`W b Wcb j]ghU U` aUf

N

9ghUW]cbUa]Ybhc dfcd]c

N

;fidc Y`YWhf [Ybc

N

GYfj]W]c XY ]bhYfbYh K]!:]

5`VUhfcg m @UifY` N 7Uf]` HY`YZUl. $&&)( )+&)($#,&#,' WUf]`cU`VUhfcg4W]iXUX"Wca"Uf kkk"WUf]`cU`VUhfcg"Wca"Uf

13/6/12 11:48:46




4 " #&3 1*5"(Î3*$0

AV

b h^XV YZ aVh Zh[ZgVh B h^XV fjZ ]V VeVh^dcVYd YZhYZ h^ZbegZ V adh ZhijY^dhdh YZa Jc^kZghd#

E

ara los pitagóricos, los tonos emitidos por los planetas dependían de las proporciones aritméticas de sus órbitas alrededor de la Tierra, de la misma forma que la longitud de las cuerdas de una lira determina sus tonos. Las esferas más cercanas producen tonos graves, que se agudizan a medida que la distancia aumenta. Lo más hermoso era que, según ellos, los sonidos que producía cada esfera se combinaban con los sonidos de las demás esferas, produciendo una sincronía sonora especial: la llamada “música de las esferas”. Para los pitagóricos, por tanto, el Universo manifiesta proporciones “justas”, establecidas por ritmos y números, que originan un canto armónico. El cosmos, a sus ojos, es por tanto un sistema en el que se integran las siete notas musicales con los siete cuerpos celestes conocidos entonces (el Sol, la Luna y los

52 52 Mu sica de las esferas.indd 52

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:07:06


cinco planetas visibles). A estos planetas se añadían tres esferas suplementarias que alcanzaban el 10, el número perfecto. La misma armonía celestial fue descrita por Platón cuando, en Epinomis, declaró que los astros ejecutan la mejor de todas las canciones. Cicerón también se refirió en el canto de Escipión a ese sonido tan intenso como agradable que llenaba los oídos de su héroe y que se originaba en las órbitas celestes, reguladas por intervalos desiguales que originaban diferentes sonidos armónicos.

AV \gVc b h^XV YZa bjcYd La tradición que consideraba al Universo como un gran instrumento musical se prolonga durante la Edad Media y hasta el siglo XVII, en el que tanto Kircher (que hablaba de “la gran música del mundo”) como Fludd (que concebía un Universo monocorde en el que los diez registros melódicos evocados por los pitagóricos traducían la armonía de la creación), dejaron constancia de su vigencia. Sin embargo, fue el astrónomo Kepler quien estableció que un astro emite un sonido que es más agudo tanto en cuanto su movimiento es más rápido, por lo que existen intervalos musicales bien definidos que están asociados a los diferentes planetas. Kepler postuló, en su obra Harmonices Mundi, que las velocidades angulares de cada planeta producían sonidos.

INVIERNO 2012

52 Mu sica de las esferas.indd 53

;jZ Za Vhig cdbd @ZeaZg fj^Zc ZhiVWaZX^ fjZ jc Vhigd Zb^iZ jc hdc^Yd fjZ Zh b{h V\jYd iVcid Zc XjVcid hj bdk^b^Zcid Zh b{h g{e^Yd! edg ad fjZ Zm^hiZc ^ciZgkVadh bjh^XVaZh W^Zc YZ[^c^Ydh fjZ Zhi{c VhdX^VYdh V adh Y^[ZgZciZh eaVcZiVh# 53 19/6/12 22:07:16


4 " #&3 1*5"(Î3*$0

De hecho, Kepler llegó a componer seis melodías que se correspondían con los seis planetas del sistema solar conocidos hasta entonces. Al combinarse, estas melodías podían producir cuatro acordes distintos. Casi un siglo después, Newton engloba dos visiones del mundo que parecían antagónicas: el mundo mecanicista (el gran reloj universal) y el orden superior que rige al Universo. Su visión mecanicista, que permitió la predicción de apariciones de cometas e incluso el descubrimiento de Neptuno mediante operaciones de cálculo, reforzó la idea de que el Universo manifiesta una gran armonía. De esta forma, desde los pitagóricos a la física moderna, todas las propuestas teóricas que han pretendido explicar el mundo han utilizado la misma noción de armonía evocada por Newton. Después de Newton, la armonía será invocada por los físicos para describir y comprender el mundo, aunque de forma diferente. Einstein, por ejemplo, descubrió la Relatividad porque estaba convencido de la armonía del Universo.

El nuevo lenguaje de la física y la astrofísica habla de espectros, frecuencias, resonancias, vibraciones y de análisis armónico, según el cual una señal variable en el tiempo puede describirse mediante una composición de funciones trigonométricas. Según este descubrimiento, la tradicional música de las esferas consiste en realidad en un “ultrasonido solar” que interpreta una partitura formada, según el satélite de la NASA, por ondas 300 veces más profundas que el sonido de la más profundas vibraciones audibles por el oído humano, con una frecuencia de 100 mili Hertz en periodos de 10 segundos. Según sus descubridores, en diez segundos estas ondas se convierten en ultrasónicas debido a que los átomos individuales experimentan en el Sol sólo unas pocas colisiones durante el paso breve de cada onda, al igual que ocurre con el ultrasonido aquí, en la tierra. Todas estas teorías ayudarán a resolver un misterio establecido por décadas acerca del Sol y del clima espacial, al mismo tiempo constituye una nueva e inestimable contribución a la teoría de la música de las esferas. R

FARMACIA

OUTÓN De Gloria Marina Outón FARMACEUTICO

Farmacia y Perfumería Servicios de Enfermería: Aplicaciones - Nebulizaciones Entrega a Domicilio Centro Comercial Cariló - Local 17 Av. Divisadero e/Avellano y Cerezo (02254) 470190 / 571022

54 52 Mu sica de las esferas.indd 54

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:07:21


Cariló House, un lugar para descansar y disfrutar, en el bosque encantado, a solo 50 mts de la playa, en la última paralela al mar y a 4 cuadras al centro comercial

A PA R TA M E N TO S C O N S E R V I C I O S Desayuno continental en el departamento Servicio de mucama con lavado de vajilla Ropa blanca Internet Wi Fi Teléfono Aire Acondicionado Piscina climatizada descubierta Gimnasio Bar Recreación en temporada alta Servicio propio de playa

Departamentos de 3 y 4 ambientes t Servicios de mucama, ropa blanca. t Desayuno, t Piscina climatizada descubierta, t Bicicletas sin cargo. t Sombrilla en verano en balneario Hemingway,

A P A R T

H O T E L

t Servicio de Internet Wi Fi, t Jardín con parrilla individual. t Grupo electrógeno. t Alarma individual y caja de seguridad.

Albatros e/Cerezo y Jacarandá Tel y fax: 02254-572500 Nextel 543* 616 / 15509114 carilohouse@telpin.com.ar www.carilohouse.parquecarilo.com www.carilo-house.com.ar

Av Carilo House V12.indd 131

13/6/12 11:49:23




7*7*3 .&+03

AV VjidZhi^bV :h aV kVadgVX^ c fjZ gZVa^oVbdh YZ cdhdigdh b^hbdh WVhVYV Zc idYdh adh eZchVb^Zcidh! hZci^b^Zcidh! hZchVX^dcZh n ZmeZg^ZcX^Vh fjZ ]Zbdh iZc^Yd V ad aVg\d YZ idYV cjZhigV k^YV#

:

stas percepciones acerca de nosotros mismos se pueden agrupar en un sentimiento positivo de nosotros mismos (autoestima alta) o bien, un sentimiento negativo de nosotros mismos (autoestima baja). El origen de la autoestima de una persona, se remite a sus primeros años de vida, a partir de los mensajes e imágenes que circulan en el entorno familiar. La familia como institución social, es el agente socializador más importante para el niño, no sólo por los lazos consanguíneos que allí se forjan, sino también porque

´Edg fj Zh ^bedgiVciZ iZcZg jcV WjZcV VjidZhi^bV4 El nivel de autoestima que tengamos tiene profundas consecuencias en nuestra vida emocional y social, por lo tanto el tema de la autoestima se sitúa como un problema importante de salud mental, debido a que el nivel de autoestima que tengamos va a repercutir de manera directa en nuestra conducta y en todos los ámbitos de nuestra vida; individual, de pareja, escolar, laboral y

los vínculos afectivos que se

social en general. De esta manera trabajar para desarrollar una buena autoestima, es trabajar en beneficio de nuestra salud mental y calidad de

desarrollan en el seno de la familia son tan profundos que influyen de manera sig-

vida. Una buena autoestima se considera como un factor clave en el desarrollo de la personalidad, en aspectos tan esenciales como ajuste emocional,

nificativa en el autoconcepto que el niño tiene acerca de sí mismo. Si un niño se sien-

relaciones sociales más cálidas, satisfactorias,

te aceptado, respetado,

capacidad de adaptación, resolución de problemas y tolerancia a la frustración. De esta manera, para llevar una vida saludable y satisfactoria, todos,

amado y cuidado por su familia, puede desarrollar un buen autoconcepto y

independientemente de nuestra edad, sexo, cultura y religión, necesitamos tener una autoestima saludable que nos permita desarrollar nuestras

confianza básica inicial que, en años posteriores se transformará en la confian-

potencialidades al máximo.

m

9 p ti

d

za en sí mismo, uno de los pilares más importantes de la autoestima.

58 58 Autoestima.indd 58

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:07:38


12 Exclusivos Departamentos de 3 ambientes de 95 mts. Suite Matrimonial + Dormitorio 2 sommiers singles. 2 BaĂąos, 1 en Suite con hidromasaje. Living Comedor + Cocina equipada. BalcĂłn Terraza con parrilla individual. Cochera cubierta con portĂłn levadizo. Piscina climatizada in/out con hidromasaje. Deck solarium. Sauna seco. Sala de masajes. RincĂłn de niĂąos. Nuestros servicios: Desayno continental. Servicio de mucama diario. Ropa blanca. Toallones para piscina. Wi-Fi. Caja de seguridad digital. Alarma monitoreadea. Servicio de sereno. Grupo generador. Ascensor.

!2/-/ s #!2),Âź s #0 "3 !3 s !2'%.4).! s PIEDRASBLANCASPBCARILO COM AR s WWW PBCARILO COM AR

DEPARTAMENTOS BOUTIQUE s 0ILETA CLIMATIZADA In-out s 3OLARIUM CON HIDROMASAJE s 'IMNASIO s 3ERVICIO DE 0LAYA EN #OZUMEL s #ALEFACCI˜N CENTRAL individual y Aire !COND s 0ARRILLA Y JARD¤N PROPIOS s )NTERNET 7) &) s 3ERVICIO DE $ESAYUNO s .O SE !CEPTAN -ASCOTAS s 'ARAGE Y "AULERA PARA CUATRICICLOS

AVUTARDA DE CARILĂ“

A PA RTA M E N TO S C O N S E R V I C I O S

Avutarda Esq. Ciruelo Tel. (02254) 570010 - Fax (02254) 570015 Mail: reservas@avutardadecarilo.com.ar

www.avutardadecarilo.com.ar Administra ambos complejos:

www.bosquedeciruelos.com.ar

#IRUELO ENTRE "ANDURRIA Y !VUTARDA s #ARIL˜ 4EL s INFO BOSQUEDECIRUELOS COM AR Av PiedrasAvutardaCiruelos INV12.indd 131

12/6/12 17:33:38


7*7*3 .&+03

´8 bd ejZYd bZ_dgVg aV VjidZhi^bV4 Las razones para tener una baja autoestima pueden ser diversas, desde las críticas de nuestros padres en la niñez, hasta hechos o experiencias que nos hicieron pensar y sentir que no éramos lo suficientemente buenos como para ser queridos y respetados por los demás simplemente por lo que somos. En general, las personas con baja valoración personal tienden a ser perfeccionistas en extremo, tienen la lógica del todo o nada, de las polaridades, ven la vida como fracaso o logro, no pudiendo apreciar los matices entre ellas, son poco flexibles con respecto a lo que opinan de ellas mismas, poniéndose etiquetas sobre cómo son o debieran ser.

Es importante señalar que la autoestima es una cualidad cambiante y flexible en las personas, va formándose a lo largo de

do, por ejemplo si anoto “irresponsable” debo preguntarme si alguna vez he sido responsable, si es así, mi etiqueta ya no tiene

nuestra vida y por lo tanto puede modificarse si trabajamos en ella para mejorarla, uno de los ejercicios para trabajar en esto, es comenzar a conocerse interiormente analizando sus características de personalidad, esto se hace anotando en un papel todos los defectos y virtudes que vemos en nosotros para luego someterlas a prueba para ver si tienen validez o no. Para esto es necesario preguntar si nunca se ha actuado de manera contraria a lo anota-

validez, puede ser que en algunas áreas de la vida actuemos de esa forma, pero lo más probable es que en otras no.

60 58 Autoestima.indd 60

Aprender a mirarnos de manera flexible y positiva es fundamental para desarrollar una buena auto estima, fomentar en nosotros cualidades internas de valor es responsabilidad de cada quien y el beneficio siempre supera con creces el esfuerzo. R

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:07:38



$0456.#3&4

H Va VeZg^i^kd :a jhd Zc XVhiZaaVcd Zh iVc Xdc[jhd! fjZ cd hZ aaZ\V V Y^hi^c\j^g h^ Za VeZg^i^kd Zh Za ZheVX^d YZ i^Zbed VciZh YZ aV Xdb^YV d Za Va^bZcid hZgk^Yd eVgV ZheZgVg V fjZ h^gkVc aV Xdb^YV#

:

n el siglo XVII no existía esta palabra en castellano con la acepción moderna; un aperitivo era “una cosa que abre y limpia las vías”, un término empleado por médicos y farmacéutiFRV (V PX\ SRVLEOH TXH OD SDODEUD ³DSHWLWR´ GHO ODWtQ DSHULWŝYXV - abrir el apetito) influyera en esta nueva y moderna denominación; en la mayoría de los idiomas europeos se entiende por aperitivo la bebida que se toma antes de la comida, generalmente de ligera graduación alcohólica: vino, cerveza, vermú.

AVh iVeVh son el emblema de la gastronomía española. La costumbre de tomar tapas viene de muy antiguo y hoy día, conlleva mucho más que la simple degustación gastronómica. Tomar unas tapas con los que queremos es uno de los placeres que no deberíamos perder, no importa si antes, después, o en un encuentro casual. Lo ideal es tomar una bebida y acompañarla con jugosas tapas, amenizadas con una buena conversación.

6WgZWdXV/ es literalmente el alimento o la bebida que se sirve mientras se espera la comida principal, como las olivas, embutidos, jamón, encurtidos, etc.

62 62 Aperitivo.indd 62

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:07:54



$0456.#3&4

:cigZb h o entremeses son las pequeñas porciones de alimentos que se sirven durante las comidas o cenas para picar de ellos mientras se sirven los platos. En la actualidad se suelen degustar antes de la comida. La costumbre de servirlos entre plato y plato aún se encuentra en los restaurantes de alta categoría, donde su función es, además de entretener la espera, eliminar del paladar el gusto del plato anterior, y prepararlo para el siguiente plato. En este sentido también se les conoce por el nombre francés de amuse-bouche.

64 62 Aperitivo.indd 64

OV`jh`^h/ un variado de entremeses dónde se destacan los arenques, pepinillos y caviar este aperitivo se acompaña con vodka y antes de beberla se tiene que brindar. Los brindis son conocidos como “tost” y uno de los más conocidos es ¡na zdarovie! cuyo significado es ¡a su salud! (Si quiere agradar a los anfitriones de la comida, debe brindar al menos 3 veces). R

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:07:58



'*-040'Ê" &41*3*56"-

:a ÛgWda YZ aV K^YV JgVgij#

:

l concepto de Árbol de la vida

como árbol de muchas ramas que ilustra la idea de la vida en la tierra, se ha utilizado en la ciencia, la religión, la filosofía, la mitología, y en otras áreas. El Árbol de la vida tallado, pintado, bordado o impreso ha existido desde el comienzo de la historia.

Jc ÛgWda YZ aV k^YV ejZYZ gZ[Zg^ghZ V/ Jc bdi^kd Zc aVh iZdad\ Vh! b^idad\ Vh n [^adhd[ Vh YZ Y^hi^ciVh eVgiZh YZa bjcYd# Jc XdcXZeid b hi^Xd Zc Vajh^ c V aV ^ciZgXdcZm^ c YZ idYV aV k^YV Zc cjZhigd eaVcZiV# JcV bZi{[dgV YZ aV YZhXZcYZcX^V Xdb c Zc Za hZci^Yd YZ aV ZkdajX^ c#

66 66 El arbol de la vida.indd 66

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:08:16


6gWda YZ aV k^YV Zc 9^hcZn# Generalmente, simboliza el poder de la vida y sus orígenes, la importancia de las raíces y el desarrollo de la vida, se asocia a veces con las personas o animales. Entre las culturas precolombinas de Mesoamérica, el concepto de “árboles del mundo” es un motivo frecuente en sus cosmologías míticas y en la iconografía. Los Árboles del mundo incorporan los cuatro puntos cardinales, lo que representa también la naturaleza cuádruple de un árbol central del mundo, un simbólico axis mundi que conecta los planos del inframundo y el cielo con el del mundo terrestre. Las representaciones de los Árboles del mundo, tanto en su aspectos centrales como direccionales, se encuentran en el arte y la tradición mitológica de culturas como la maya, azteca, Izapa, mixtecas, olmecas y otras, que datan de, al menos,

INVIERNO 2012

66 El arbol de la vida.indd 67

6m^h bjcY^#

:a {gWda ZhiVWaZXZ aV Xdbjc^XVX^ c ZcigZ adh igZh c^kZaZh YZa Xdhbdh/ Za hjWiZgg{cZd! edg hjh gV XZh0 aV hjeZg[^X^Z YZ aV i^ZggV! edg Za igdcXd0 n Za X^Zad! edg aV XdeV n hjh gVbVh# :h edg iVcid Za Z_Z YZa bjcYd fjZ ZhiVWaZXZ aV gZaVX^ c ZcigZ aV i^ZggV n Za X^Zad#

los períodos Formativos Medios o Tardíos de la Cronología mesoamericana. Entre los mayas, el árbol central del mundo fue concebido o está representado por una ceiba, y es conocido indistintamente como wacah chan o yax imix che, dependiendo de la lengua maya. El tronco del árbol también puede ser representado por un caimán en posición vertical, cuya piel evoca el tronco del árbol espinoso. Los Árboles del mundo son frecuentemente representados con aves en sus

67 19/6/12 22:08:21


'*-040'Ê" &41*3*56"-

ramas y sus raíces se extienden por tierra o agua (a veces encima de un “monstruo

cíclica que se produce en todo lo vivo que hay sobre la Tierra.

de agua”, símbolo del inframundo).

El hiomaragi japonés también es valorado como un árbol cósmico, igual que el

El árbol establece la comunicación entre los tres niveles del cosmos: el sub-

Boddhi, bajo el cual Buda alcanzó la plena iluminación, por lo que desde entonces

terráneo, por sus raíces; la superficie de la tierra, por el tronco; y el cielo, por la copa y sus ramas. Es por tanto el eje del

representa al mismo Buda en la iconografía primitiva. El simbolismo chino conoce el árbol de

mundo que establece la relación entre la tierra y el cielo.

la fusión: une el Ying con el Yang (cruzamiento de las flores masculinas y las

Son muchas las civilizaciones antiguas que han establecido su árbol central, ése que era tenido como el eje del mundo: el roble de los celtas; el tilo de los alemanes; el fresno de los escandinavos; el olivo de los árabes; el banano de los hindúes; el abedul de los siberianos, etc.

do se halla acompañado de pájaros, lo mismo sucedía con los celtas, ya que éstos pájaros reposan en sus ramas.

femeninas del árbol). Asimismo, las dos categorías de árboles: los de hojas caducas y los de hojas perennes están afectados por signos opuestos: uno simboliza el cielo de las muertes y renacimientos; y el otro representa la inmortalidad de la vida, es decir,

Tanto en la China como en la India el árbol que es considerado el eje del mun-

12 suman los frutos del árbol de la vida, los cuales son signos de la renovación

dos manifestaciones diferentes de una misma identidad. R

68 66 El arbol de la vida.indd 68

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 22:08:25



)*4503*"4

9ZWV_d YZ aV XVbV H

iempre tenía miedo de irme a acostar porque creía que había alguien debajo de mi cama. Cansado de esto, un día fui a ver a un psiquiatra y le expliqué: –Dr. tengo problemas. Cada vez que voy a acostarme creo que hay alguien debajo de mi cama. Me estaré volviendo loco? –Déjame eso a mi yo en doce meses te curo, me dijo el psiquiatra. Ven a verme tres veces a la semana y te curaré todos esos miedos. –Y cuanto me cobra doctor? pregunté.

Usted dejó de venir a mi consulta después de la tercera vez. ¿Por qué no regresó? –Bueno, doctor, ochenta dólares por consulta tres veces a la semana por doce meses es bastante dinero! Encontré un cantinero en el bar que me curó en una sola sesión por diez dólares. Estaba tan contento con el dinero que ahorré, que me compre un auto nuevo.

–Barato. Ochenta dólares la visita contesto el doctor.

–No me diga... dijo el psiquiatra algo molesto. Y se puede saber ¿cómo un cantinero que solo sabe de servir tragos lo curó por diez dólares?

–Bueno, un poco caro pero si me cura, vale la pena dije. Seis meses después, me encontré con el doctor en el cine.

–Me dijo que cortara las patas de la cama! Ahora ya no puede haber nadie ahí abajo!. R

70 70 Nota Debajo de la cama.indd 70

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:21:57


4 D茅cadas en el partido de Pinamar

COCO HERRERA

PROPIEDADES

Ventas

Alquileres

Inversiones

Campos

Mantenimiento y administraci贸n de propiedades. Asesoramiento en construcciones.

En Caril贸: Av. Divisadero e/Cerezo y Avellano - Paseo Terrazas - Local 4

02254 57-9333 En Pinamar: Bunge 645 - Galer铆a Balmoral Shopping Center - Local 10

02254 48-2393 / 2983 www.herrerapropiedades.com.ar www.cariloenventa.com

Av Coco Herrrera DOS V12.indd 1

13/6/12 11:50:09




(3 " /%& 4 " 35 *4 5" 4

IVgh^aV Yd 6bVgVa ;jZ jcV YZ aVh e^cidgVh b{h ^bedgiVciZh YZa bdk^b^Zcid bdYZgc^hiV WgVh^aZ d# CVX^Yd Zc aV X^jYVY YZ 8Ve^kVg^ H d EVjad Za & YZ hZei^ZbWgZ YZ &--+#

6cigded[V\^V! &.'.#

m

8

uando era adolescente, Tarsila estudió en el Colegio de Sión, ubicado en São Paulo, sin embargo, terminó sus estudios en una escuela en Barcelona. Desde joven manifestó mucho interés por las artes. En 1906, se casó por primera vez con André Teixeira Pinto y tuvo a su única hija, Dulce. Después de la separación, comenzó a estudiar escultura y sólo a los 31 años comenzó a aprender las técnicas de pintura con Pedro Borges de Alejandría. En 1920, estudió en la Academia Julian en la ciudad de París donde asistió al Salón

9 p ti

Oficial de Artistas de Francia, manejando las técnicas del cubismo en sus obras. Su d

trabajo más juvenil es de 1923, ‘La negra’. En 1926 se celebra la primera muestra individual de Tarsila en París. El gigantismo plástico y los contornos demarcadísimos conducen su nueva dirección, acompañada de ese estremecimiento, de esa savia luminosa de fruta exótica que vivifica sus paisajes. A la vuelta de su segundo viaje a Francia, la pintora no volverá a ver del mismo modo su São Paulo natal. Se trajo la cafeína creativa de aquel hervidero de novedades. Aplicó las enseñanzas constructivas del cubismo, del fauvismo y del surrealismo al

8Zggd YZ aV [VkZaV! &.')#

“chamizo” brasileño, a la floresta, a sus cielos cerúleos, a la negra exuberante. Se llevó Tarsila do Amaral la vanguardia de lo elemental a la barroca América y entendió todo lo local, todo lo primero, como un gran hallazgo estético. Fue entonces que forma el “Grupo de los Cinco”, junto con Anita Malfatti, Mario de Andrade, Oswald de Andrade y Menotti Del Picchia. Este grupo era el más importante de la Semana de Arte Moderno. Cuando volvió a Europa mantuvo contactos con varios artistas y escritores relacionados con el movimiento modernista en Europa. Entre 1920 y 1933, pintó sus obras más importantes con mucho éxito en el mundo del arte. Entre las obras de ese período, podemos citar los más conocidos: Abaporu (1928) y trabajadores (1933).

74 74 Tarsila do Amaral.indd 74

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:22:14


JOYAS DEL BOSQUE Patio de La Pulperia Av Divisadero 1490 (02254) 57 0400 CARILÓ

Av La Isla del Tesoro INV12.indd 131

25/6/12 23:59:37


(3 " /%& 4 " 35 *4 5" 4

:cigZ &.'% n &.((! e^ci hjh dWgVh b{h ^bedgiVciZh Xdc bjX]d m^id Zc Za bjcYd YZa VgiZ# :cigZ adh b{h XdcdX^Ydh/ 6WVedgj &.'- n IgVWV_VYdgZh &.(( #

8VgVXiZg hi^XVh YZ hjh dWgVh :a jhd YZ XdadgZh Wg^aaVciZh >c[ajZcX^V YZa XjW^hbd jhd YZ [dgbVh \Zdb ig^XVh IgViVb^Zcid YZ XjZhi^dcZh hdX^VaZh n adh eV^hV_Zh Xdi^Y^Vcdh YZ 7gVh^a

Tarsila argumentó que los artistas brasileños deben estar familiarizados con el arte europeo, o de lo contrario deben crear una estética brasileña, inspirada en los movimientos europeos. Tarsila do Amaral murió en São Paulo el 17 de enero de 1973. La importancia de todo su arte la convierte en una las principales figuras artísticas brasileñas de todos los tiempos. R

76 74 Tarsila do Amaral.indd 76

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:22:16







$0/'03."$*Î/ %& - " 40$*&%"%

9^kZgh^YVY n YZh^\jVaYVY B7 IE9?;:7: 7H=;DJ?D7 7DJ;I :;B L?HH;OD7JE :;B HßE :; B7 FB7J7 Feh FWkbW PkX_bbW]W

:c Za VXijVa iZgg^idg^d cVX^dcVa aV hdX^ZYVY hZ XVgVXiZg^o Zc adh h^\adh MK>> n MK>>> edg aV _ZgVgfj^oVX^ c hdX^Va n aV Y^kZgh^YVY ic^XV"XjaijgVa# 8dck^k Vc Vh ZheV daZh! Xg^daadh! ^cY \ZcVh! cZ\gdh! bjaVidh! oVbWdh n bZhi^odh# 82 82 Diversidad.indd 82

6

partir de la conquista llevada a

sufría la segregación social: si eran hijos

cabo por los españoles en el espacio americano se conformó una

de madre indígena tributaban como indígenas, y si lo eran de madre esclava, eran

sociedad desigual, estratificada, diferenciada, jerarquizada, en la cual los blancos

esclavos. Los mulatos –hijos de blancos y negros-

se encontraban en la cima de la pirámide social y los indígenas se hallaban sometidos a condiciones de explotación e infe-

eran en su mayoría libres, pero podían ser esclavos. Se dedicaban al comercio, al servicio doméstico y a las artesanías

rioridad, estructura social que se comple-

-carpintería, platería, etc.-

jizó a medida que avanzó el proceso de mestizaje, producto fundamentalmente de la posesión a voluntad del conquista-

Los mestizos –hijos de blancos e indígenas- representaban a uno de los grupos más numerosos de la sociedad, y eran

dor español sobre la mujer indígena. Los zambos –hijos de indígenas y negros- eran un grupo pequeño, a la vez

considerados inferiores a los criollos. El crecimiento del mestizaje se debió entre otras cuestiones a la escasez de mujeres

que era el sector de la sociedad que más

blancas y a la alta mortalidad de los hom-

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:22:35


bres indígenas, a raíz esto último de los trabajos forzados a los cuales eran sometidos –encomienda, mita y yanaconazgo-, las epidemias traídas por los conquistaC[ij_pei$

dores y las guerras. Los negros, tanto libres como esclavos, ?dZ_ei" [hWd bei ^WX_jWdj[i eh_]_dWb[i Z[ 7c h_YW$ >WX W '&&$&&& iec[j_\Zei o +&&$&&& b_Xh[i$

8bWdYei" '&$&&& f[hiedWi$ Fhel[d Wd Z[ ;khefW1 i[ jhWjWXW Z[ bei Yedgk_ijWZeh[i" iki Z[iY[dZ_[dj[i o bei [ifW eb[i gk[ bb[]Whed W 7c h_YW Yed [b Yehh[h Z[ bei i_]bei" [dl_WZei ][d[hWbc[dj[ fWhW [`[hY[h \kdY_ed[i [d [b ]eX_[hde$

eran considerados socialmente inferiores a los mestizos y a los indígenas. En general se asentaban en las ciudades y se dedicaban al servicio doméstico y las artesanías, o al trabajo en las estancias como peones, y a medida que la población indígena fue disminuyendo, los negros fueron ocupando su lugar como

HWpWi fkhWi$

fuerza de trabajo.

D[]hei" jhW_Zei Z[ Ü\h_YW Yece [iYbWlei$

CkbWjei$

;ifW eb[i$ PWcXei$ 9h_ebbei o C[ij_pei$

6 eVgi^g YZ aV XgZVX^ c YZa k^ggZ^cVid YZa G d YZ AV EaViV &,,+"&,,, ! hZ egdYj_d jc VjbZcid YZ aV edWaVX^ c V gV o! ZcigZ digdh [Zc bZcdh! YZ aV ^cigdYjXX^ c YZ bZ_dgVh jgWVcVh! Za ^beVXid YZ aV ^cb^\gVX^ c ZjgdeZV n aV ZcigVYV YZ bVcd YZ dWgV ZhXaVkV#

INVIERNO 2012

82 Diversidad.indd 83

?dZ_ei o PWcXei$

CkbWjei o D[]hei$

83 19/6/12 23:22:39


$0/'03."$*Î/ %& - " 40$*&%"%

ca y por tanto estaban en lo alto de la pirámide social. Los hispanos representaban una minoría numérica y sin embargo eran los grandes propietarios de las tierras y los comerciantes más poderosos. Ocupaban a su vez los cargos más altos del aparato político y administrativo, así como también de las funciones militares y eclesiásticas. Los criollos, pese al proceso de enriquecimiento de los mismos gracias a la

Los indígenas eran el grupo más numeroso de la sociedad antes del virreinato, aunque existía un fuerte desequilibrio entre los hombres y las mujeres, producto de una mayor mortalidad masculina que, como mencionáramos, se debió a las guerras contra los españoles, las guerras calchaquíes, distintas pestes como la viruela y el tifus, y debido a la movilización de los hombres indígenas para su utilización como mano de obra, moviliza-

Estaban sometidos al trabajo en las minas, las actividades agrícolas y ganaderas, la industria textil y el servicio doméstico. A raíz de este sometimiento, desarraigo y explotación económica, las rebeliones indígenas fueron intensas durante el siglo XVIII, como es el caso de la importante rebelión diaguita de 1658. La población blanca –españoles y criollos- representaba la capa “superior” y privilegiada de la sociedad. Los españoles

actividad comercial y ganadera, ocupaban un lugar “menor” frente a los peninsulares. Tenían cierto prestigio social debido a los cargos que podían ocupar y controlar así cierto poder local. En cuanto a los cargos administrativos, eclesiásticos y militares, los criollos estaban también por debajo de los españoles al igual que en el comercio. A partir de la creación del virreinato del Río de La Plata (1776-1777), se produjo un aumento de la población a raíz, entre otros fenómenos, de la introducción de mejoras urbanas, el impacto de la inmigración europea y la entrada de mano de obra esclava. La población indígena, sin embargo, fue en continua declinación, y los rasgos de la estructura social no se diferenciaron en forma sustancial del período previo, manteniéndose las desigualdades sociales y la concentración de

ción de la que no siempre retornaban.

poseían la hegemonía económica y políti-

poder. R

TODOS LOS SERVICIOS: s -!./3 s 0)%3

ALFAPARF L'O RE AL KER ASTASE

s $%0),!#)¼. s !,)3!$/3 s #/24%3 s #/,/2 s 5.)3%8 s 2%&,%*/3

!")%24/ 4/$/ %, AÑO!!!

3% !#%04!. 4/$!3 ,!3 4!2*%4!3

0!3%/ $% ,/3 !6%,, !./3 s ,/#!, !"! */ $% &2%$$/ s #!2),¼ s 4%,

84 82 Diversidad.indd 84

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:22:40


FARMACIA

PERFUMERIA Abierto todos los días del año ATENDEMOS PRINCIPALES PREPAGAS

Paseo de la Horqueta Boyero y Casuarina Tel. (02254) 57-0677 pablofcastillo@hotmail.com

Av Farmacia Castillo INV12.indd 131

12/6/12 17:29:09


/&(0$*04

:a VgiZ YZ ]VXZg fjZ idYdh \VcZc 6 Y^[ZgZcX^V YZ ad fjZ hZ e^ZchV V kZXZh! \VcVg cd Zh h^ZbegZ ]VXZg eZgYZg Va digd# :c jc bjcYd YZ ZbegZcYZYdgZh! YZhVggdaaVg WjZcVh ]VW^a^YVYZh cZ\dX^VYdgVh Zh [jcYVbZciVa cd h ad eVgV iZcZg gZaVX^dcZh hVcVh# IVbW^ c eVgV iZcZg m^id n Y^cZgd#

E

ara cualquiera que maneje su propio negocio, la capacidad de negociar es uno de los pilares fundamentales del éxito

CZ\dX^Vg Zh ZhXjX]Vg

laboral. En efecto, en la actualidad, cada vez son más aquellos para quienes “el negocio es uno mismo”, y concentran en una sola per-

Saber negociar hace que el trabajo sea más fluido y que se alcancen resultados satisfactorios; también, mejora el vínculo

sona los roles de atender a los clientes actuales, descubrir nuevos clientes, discutir con proveedores y, sobre todo, manejar eficazmente los pedidos difíciles o las quejas. La respuesta efectiva a todas estas sensibles demandas tiene como requisito, por lo menos, un tema central: una excelente capacidad negociadora.

entre las personas y le resta presión a las situaciones difíciles. Cuando se aprenden técnicas de negociación, se trabaja con algunos recursos muy valiosos, pero a menudo olvidados: la capacidad de diálogo, la escucha, y la empatía, esto es, la capacidad de ponerse en el lugar del otro. Negociar nos hace estar más atentos y ser más creativos: si tenemos clavos, y sólo estamos dispuestos a vender clavos, nuestro horizonte profesional se verá muy limitado. En cambio, si escuchamos lo que nuestro cliente necesita, si sabemos ser flexibles y prácticos para ofrecer soluciones, habremos descubierto que ser un buen negociador expande notablemente las oportunidades de crecimiento.

86 86 El arte de hacer.indd 86

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:23:02



/&(0$*04

GZ\aVh YZ dgd Para desarrollar Ăłptimas estrategias de negociador, te sugerimos incorporar progresivamente estas sugerencias, recordando que la mejor negociaciĂłn es aquella en la que todos ganan. ÂĄDescubrirĂĄs muy pronto la diferencia en los resultados! ‡ 1R DFHSWHV WDQ IiFLO HO ÂłQR´ Si estĂĄs tratando de hacer una venta y la respuesta es “noâ€?, presta atenciĂłn a las dudas y objeciones de tu potencial cliente: escuchando atentamente podes descubrir lo que ĂŠste necesita y personalizar el producto o servicio que le estĂĄs ofreciendo. ‡ 6p IOH[LEOH AmplĂ­a las posibilidades tradicionales de tu producto o servicio. Explora algunas modificaciones, ofertas o propuestas innovadoras, que tal vez no hayas aplicado hasta ahora y ofrĂŠcelas a tu potencial cliente. ÂĄMuchas veces un “noâ€? inicial es el camino para renovar un servicio y hacerlo mucho mĂĄs atractivo y redituable! ‡ (VFXFKD DO RWUR Utiliza la empatĂ­a. Ponte en lugar del comprador; no te concentres sĂłlo en lo que vos querĂŠs vender, sino en lo que a ĂŠl o ella le gustarĂ­a comprar. Una actitud de venta muy agresiva puede ahuyentar a algunos clientes potenciales.

‡ 0DQWpQ OD FDOPD Frente a los problemas, mantĂŠn la calma. Nada desactiva mĂĄs rĂĄpido un conflicto que una actitud serena. Si desconoces el motivo de queja del cliente, ofrĂŠcele resolverlo en un plazo razonable y ajĂşstate a lo que prometiste (por ejemplo: “dĂŠjame averiguar de quĂŠ se trata y te responderĂŠ esta misma tardeâ€?). Si el motivo de la queja es un error tuyo, pedĂ­ disculpas rĂĄpidamente. ‡ &HGH SHUR FRQ LQWHOLJHQFLD La mayorĂ­a de las veces, no es posible alcanzar acuerdos sin ceder algo. Prepara una lista de “posibles concesionesâ€? que puedas hacer y acuĂŠrdate de que, el que ceder, tiene derecho a pedir algo a cambio. A medida que apliques cada una de estas sugerencias, descubrirĂĄs como “el arte de negociarâ€? se convierte en un recurso indispensable para tu trabajo y en un pilar de tus ĂŠxitos. ÂĄSuerte! R

COLECCION OTOĂ‘O INVIERNO 2012

C A R I L Ă“ CARILĂ“ Feria Del Bosque Boyero 1498 - Local 29 Tel.: (02254) 572087

PALERMO Scalabrini Ortiz 3187 Tel.: (011) 4801-2194

PILAR Shopping Torres del Sol Ruta Panamericana, Ramal Pilar Km. 50 Local 39 Tel.: (02304) 473787

PASEO CHAMPAGNAT Ruta Panamericana, Ramal Pilar Km. 54,5 - Local 161 Tel.: (02304) 374331

88 86 El arte de hacer.indd 88

Mario AndrĂŠs Fafoulas Martillero y Corredor PĂşblico Col.980 T.III F.238

Alquileres - Ventas CoordinaciĂłn de Servicios Construcciones :O' L:GM: ?ÂĄ *01) I BLH ,Â’ H ?' ,)* ; N>GHL : BK>L' M>E (?:Q3 -1*/&,2-* -1*.&).2'!,%2)! 4%22!:!3 , /#!, s #!2),Âź M>E>?:Q ' !)++.-" .0)+*+ E-mail: tinacaldis@uolsinectis.com.ar www.tina.parquecarilo.com

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:23:03


Desde 1963 en la construcción de piscinas

30 años de garantía Financiación propia

ADROGUÉ: H. Yrigoyen 12.965 - Tel/Fax: 4214-3421 LINCOLN – PERGAMINO: 02355-15-506429 GRAL BELGRANO: 02243-15-496898 LA PLATA – CHASCOMÚS – LOBOS NECOCHEA – VILLA LA ANGOSTURA

Av Perpool V12.indd 131

CARILÓ – PINAMAR MAR DE LAS PAMPAS – COSTA ESMERALDA Ruta 11 Km. 399 Tel: 02254-403492

www.perpool.com.ar info@perpool.com.ar

14/6/12 15:39:44


Av. D i v i s a d e r o 14 9 0 - C a r i l ó

s LA PULPERÍA (Asador/Parrilla) s SALOMON (Ropa de Alta Montaña) s LAGO PUELO (Tejidos) s ,/7,!.$3 )NDUMENTARIA s 7%,&!3 (Havaianas - Abercrombie Lacoste - Hollister) s ,! )3,! $%, 4%3/2/ (joyeria en plata) s 6/. $5.'%. (Indumentaria)

Av La Pulperia 2P INV12.indd 2

18/6/12 11:01:21


LA PULPERร A, DESDE LA PRIMER parrilla de Carilรณ, los ESPERA PARA DISFRUTAR DE LAS MEJORES CARNES ASADAS !DEMร S HA INCORPORADO EXQUISITAS PASTAS CASERAS Y PESCADOS ASADOS

ABIERTO TODO EL AยฎO 4ARJETAS DE CRยฃDITO

Av. Divisadero 1490 0ATIO DE LA 0ULPERยคA 4EL LAPULPERIA DECARILO HOTMAIL COM

Av La Pulperia 2P INV12.indd 3

18/6/12 11:01:27


5&/%&/$*"4

GVn"7Vc AZ\ZcYh G

ay-Ban Legends brinda la ocasión de contar 75 años de historia y de espíritu Never

Hide: atreverse a ser uno mismo, a expresar la propia personalidad y lo que se piensa sin condicionamientos. Iconos y mitos del pasado, pero también del presente y del futuro: este es el mensaje clave de RAY-BAN LEGENDS. La campaña, con fotografías realizadas por Mark Seliger a finales de enero en California, recorre siete momentos legendarios (uno por cada década de vida), cada uno de los cuales se inspira en la historia de un personaje real y especialmente carismático. Cada personaje luce un modelo mítico de RayBan. Se trata de un relato con imágenes evocadoras, que además se destacan gracias a una reconstrucción cromática fiel a cada década (blanco y negro, sepia y, obviamente, color). R

92 92 Nota Rayban.indd 92

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

18/6/12 16:59:24



- " *4- " %& -04 .64&04 %& #&3-Ê/

BjhZd YZ

EZg\Vbd 7Zga c AV X^jYVY YZ E g\Vbd [jZ Za ]d\Vg YZ gZnZh edYZgdhdh n jcV bZig eda^h Wg^aaVciZ# AV [VbV YZa \gVc VaiVg YZ E g\Vbd! Xdc hj YZhXg^eX^ c YZ aV WViVaaV YZ adh Y^dhZh XdcigV adh <^\VciZh Zh bjn XdcdX^YV Zc idYd Za bjcYd# EZgd ´Xj{a ZgV Za VheZXid YZ aV X^jYVY Zc aV edXV Zc aV fjZ hZ ZcXdcigVWV Za VaiVg dg^\^cVabZciZ4 ´8 bd k^k V aV \ZciZ n X bd ZgV hj k^YV Xdi^Y^VcV4 Cd ]Vn bjX]V YdXjbZciVX^ c n aVh gZ[ZgZcX^Vh ejZYZc hZg Xdc[jhVh# a conocida Isla de los Museos de Berlín, situada en el río

A

El museo de Pérgamo fue diseñado por Alfred Messel y Ludwig

Spree junto al corazón de la ciudad, es uno de los conjuntos museísticos más importantes del mundo. El complejo, declarado Patrimonio de la Humanidad por la

Hoffman y se construyó entre los años 1010 y 1930. Entre las importantes obras que rodean el museo, están el asombroso Altar de Zeus, la puerta del mercado romano de Miletus y las Puertas de

UNESCO, está formado por cinco prestigiosos museos que albergan colecciones arqueológicas y de arte. Durante la Segunda Guerra Mundial gran parte de los edificios

Ishtar de Babilonia, todos reconstruidos con partes originales extraídas de las antiguas excavaciones. También se pueden encontrar estatuas helenísticas como el famoso Espinario (niño que se saca

de la isla quedaron terriblemente dañados y algunos han visto

una espina del pie) e incluso parte de la residencia de un califa.

finalizadas sus reformas recientemente.

El museo se divide en varias zonas entre las que destacan de correspondiente a la antigua Mesopotámia, la del Oriente Próximo y por último las áreas dedicadas al Islam, Roma, Grecia y el perio-

Cki[ei gk[ \ehcWd bW ?ibW Z[ bei Cki[ei BjhZd YZ E g\Vbd EZg\VbdcbjhZjb #

do helenístico. A consecuencia de que en el actual Bodemuseum de Berlín, situado también en la Isla de los museos, no tuviera espacio suficiente par

BjhZd 6ci^\jd 6aiZh BjhZjb #

albergar la totalidad de piezas arqueológicas y obras rescatadas de

BjhZd CjZkd YZ 7Zga c CZjZh BjhZjb #

antiguas excavaciones que se dieron lugar en la antigua Babilonia, Uruk, Assur, Miletus, Priene y Egipto que no eran posible de ser mostradas dentro del existente sistema alemán de museos. Así nació la

6ci^\jV <VaZg V CVX^dcVa YZ 7Zga c 6aiZ CVi^dcVa\VaZg^Z # BjhZd 7dYZ 7dYZ BjhZjb #

94 94 Museo Pe rgamo.indd 94

idea y a inicios de 1907, Wilhelm von Bode (director del Bodemuseum) decidió crear un nuevo museo donde acomodar las obras de arte.

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:20:37


6aiVg YZ OZjh# La construcción del museo permaneció activa durante la primera guerra mundial (1918) y la importante inflación de 1920. En la década de los 30 el complejo con los cuatro museos abrió sus puertas. Durante la segunda guerra mundial, el establecimiento fue dañado tras los bombardeos por lo que muchos de los objetos fueron almacenados en un lugar para ser protegidos. El ejercito rojo se encargó de mantener en su poder los artículos que no fueron devueltos al lado Este hasta 1958. Actualmente el museo de Pérgamo recibe la visita de 850.000 personas cada año, convirtiéndose en el más visitado de Alemania.

INVIERNO 2012

94 Museo Pe rgamo.indd 95

CZ[Zgi^i^! 6aiZh BjhZjb#

EjZgiV YZ >h]iVg! 7VW^adc^V#

95 21/6/12 13:20:43


- " *4- " %& -04 .64&04 %& #&3-Ê/

;g^hd 6aiVg YZ OZjh! YZiVaaZ#

;VX]VYV YZa EVaVX^d Bh]ViV! ?dgYVc^V#

Uno de los atractivos de mas envergadura es el Altar de Zeus de la ciudad de Pérgamo, fue un edificio grandioso mandado construir

El gran friso que rodea el podium describe la mítica batalla de la Gigantomaquia. Las figuras y las escenas están tratadas con gran

por Eumenes II Sóter en el siglo II aC . Es una reconstrucción colosal, alzada sobre una escalinata, estaba construida hacia el sur de la acrópolis de la ciudad. El gran friso de las esculturas no formaba parte del entablamento sino del podium del templo. Arriba se encontraba una columnata de orden jónico dividido en tres cuerpos, uno central al fondo y dos laterales. La columnata central daba su espalda a un patio cuadrangular que era el espacio del altar para ofrendas donde se quemaba incienso y se hacían libaciones en honor de los dioses. Los animales eran sacrificados delante de la escalera y los pedazos reservados a los dioses se quemaban después en el altar.

realismo y elegancia. Los pliegues de los mantos, los cabellos, los dibujos del calzado, las expresiones de los dioses y los gigantes, todo ello demuestra la sabiduría de un gran escultor cuyo nombre se desconoce pero que sigue las tendencias del mundo helenístico heredado de los artistas clásicos griegos. Los restos fueron hallados en época moderna por el ingeniero alemán Carl Humann en 1871. Las excavaciones alemanas comenzaron en 1878 y duraron hasta 1886. La primera fase duró unos veinticinco días y en la misma trabajaron veinte obreros, destinándose un presupuesto de tres mil marcos. El acuerdo con el estado otomano establecía que una tercera parte de las obras de arte halladas serían para sus descu-

EjZgiV YZa BZgXVYd YZ B^aZid#

96 94 Museo Pe rgamo.indd 96

6giZ ^ha{b^Xd#

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:20:48


7dYZ BjhZjb# bridores y el resto para la corte del Sultán. Pero debido a la relación de dependencia con el Imperio alemán, el Consejo del gran visir de Constantinopla asignó al gobierno alemán las dos terceras partes y, finalmente, renunció incluso al tercio restante a cambio del pago de veinte mil marcos y de una cantidad igual para las familias

INVIERNO 2012

94 Museo Pe rgamo.indd 97

norte de la ciudad. Se compone de numerosos ladrillos vidriados, la mayoría de color azul (lo que la hacía contrastar fuertemente con todos los edificios de su alrededor), mientras que otros son dorados o rojizos. Éstos últimos se disponen dibujando la silueta de dragones, toros, leones y seres mitológicos. La parte inferior y el arco de la puerta están decorados por filas de grandes flores semejantes a margaritas. La Puerta de Ishtar contaba originalmente con dos esfin-

necesitadas de la región. Al térmi-

ges dentro del arco de la puerta, que se han perdido hoy en día.

no de las excavaciones más de mil cajas fueron trasladadas hasta Berlín, habiéndose gastado tres-

Los restos de la puerta original fueron descubiertos en Babilonia durante las campañas arqueológicas alemanas de 1902 a

cientos mil marcos. Otra gran atracción es la Puerta de Ishtar. Esta era originalmente

1914. La mayoría se trasladó a Alemania, donde se reconstruyó la puerta en el

una de las 8 puertas monumenta-

Museo Pergamon, en 1930.

les (14 metros de altura por 10 de ancho) de la muralla interior de Babilonia, a través de la cual se

Podemos pasear por el museo con increíble tranquilidad pensando que hemos

accedía al templo de Bel, donde se celebraban las fiestas propias del año nuevo. El nombre de Ishtar lo

retrocedido al menos dos mil años. Las increíbles estatuas, frisos de batallas,

recibe de la diosa del mismo nombre a la cual estaba consagrada.

tapicerías, etc. nos remontan a un pasado hoy día

Fue construida en el año 575 a. C. por Nabucodonosor II en el lado

inexistente pero vivo en la memoria. R

97 21/6/12 13:20:52


' 6 / % " $ * Î / $ " 3 * - Î

AV ;jcYVX^ c b{h XZgXV YZ aV Xdbjc^YVY

A

a Fundación Cariló ha renovado el vínculo que la liga con los vecinos y propietarios del Bosque a partir de acentuar su tradicional cercanía a los pro-

blemas comunes y a la comunidad. Con ese motivo este verano sumó a su presencia un nuevo espacio que se mantuvo operativo durante los días de temporada (enero y febrero) de 17 a 21, en el local 3 del Paseo Felicitas. Ante el éxito de la convocatoria, la Comisión Directiva de la institución vio la necesidad de abrir los fines de semana largos y así lo ha dispuesto en el horario de 15 a 19. Al respecto, es de recordar lo dicho por Pedro Edward, tesorero de la Fundación en una tarde de febrero “Como un hecho nuevo de la Fundación estamos muy contentos de anunciar que abrimos un local en la galería Felicitas. La institución ya tenía una presencia a través de un gazebo que está ubicado en diagonal a esta galería, en la Plaza Manuel Guerrero. En el cual se han desarrollado muestras culturales y en particular durante el verano varias de artistas locales, concursos de manchas infantiles. Lo que quisimos hacer ahora es tener un local para estar más cerca de la comunidad” R

Muebles estilo campo y en MDF (modernos), muebles de ratán y de jardín. Sillones de ecocuer, iluminación, cuadros y alfombras. Espora 1948 - VALERIA DEL MAR - Tel: (02254-40-8448)

98 98 Fundacio n Carilo .indd 98

-

miacasamuebles@hotmail.com w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:23:32



)6.03

:a \Zc^d J

n ĂĄrabe caminaba por el desier to, cuando

encontrĂł una lĂĄmpara. Al abrirla sorpresa!, ApareciĂł un genio: –‘Hola! Soy un genio de un solo deseo, a tus ordenes.’ –‘Entonces, quiero la paz en Oriente Medio.. Vea este mapa: que estos paĂ­ses vivan en paz!’ El genio mira el mapa y dice: –‘Caiga en la realidad amigo.. Esos paĂ­ses se hacen la guerra desde hace 5 mil aĂąos! Y para decirle la verdad, soy bueno, pero no tanto como para eso. ÂĄMejor pida otra cosa!’ –‘Bueno, yo nunca encontrĂŠ la mujer ideal, usted sabe! Me gustarĂ­a una mujer que tenga sentido del humor, le guste el sexo, limpiar la casa, lavar, planchar, que no sea habladora, que le guste el fĂştbol, que aprecie una cerveza, fiel, gustosa, bonita, joven, cariĂąosa y que no le importe que yo no tenga dinero. El genio suspira profundamente y dice: A ver, mostrĂĄme de nuevo ese mapa de m......!!! R

:bZg\ZcX^V : l electricista va a la sala de Unidad de Trat amientos

Intensivos de un hospital, mira a los pacientes conectados a diversos tipos de aparatos y les dice: –Respiren profundo y contengan la respiración 5 minutos –¥voy a cambiar un fusible! R

Aserradero propio en Misiones

-ADELMAR MADERAS

www.madelmarmaderas.com.ar

Maderas duras y pino tratado con CCA. Todo para su techo y decks. Nuestra responsabilidad‌ su tranquilidad.

5RTUBEY Y 'IACHINO s 4EL &AX s MADELMARMADERAS HOTMAIL COM s 6!,%2)! $%, -!2

100 100 Nota Chistes.indd 100

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:23:52



$0$*/" 1&36"/"

EVeVh V aV ]jVcXV cV AV eVeV V aV ]jVcXV cV Zh jc eaVid i e^Xd YZ aV XdX^cV Xg^daaV YZa EZg # AVh gZ[ZgZcX^Vh ZhXg^iVh b{h Vci^\jVh YViVc YZ [^cZh YZa h^\ad M>M! edXV Zc aVh fjZ hZ h^gk^Zgdc ÆeVeVh VbVg^aaVh V aV ]jVcXV^cVÇ Xdbd jcV YZ aVh ZcigVYVh Zc Za WVcfjZiZ d[gZX^Yd V Ydc B^\jZa <gVj HZb^cVg^d! ZcidcXZh 8Ve^i{c YZ CVk d! Zc Za 8ajW CVX^dcVa Za '& YZ _jc^d YZ &-,.#

?

orge Stambury en su libro “La Gran Cocina Peruana” indica que su procedencia es huancaína y surge durante la construcción del Ferrocarril Central del Perú que requería gran cantidad de obreros. El alimento de los trabajadores era preparado por mujeres huancas (Ciudad que está ubicada en donde la montaña alta baja hacia el Río Sonche) que sancochaban papas y las servían bañadas en una salsa de queso mezclado con rocoto (ají parecido a un pimiento pequeño que ¡pica, pica y pica! es la única manera de describir este vegetal) y leche, adornado con huevo duro. A este plato se le llamó “Papas a la Huancaína”. La receta migró a Lima, cambiando el rocoto por ají y el batan por la licuadora. R

102 102 Papas Huancaina.indd 102

Papas a la huancaína Ingredientes: Papa 1 kg. Para la salsa: Queso fresco 400 GRMS. Leche evaporada 1 tarro Galletas de agua 1 paquete chico Ají amarillo 2 Ajos 2 dientes Cebolla ¼ Aceite c/n. Decoración y complemento: 4 huevos duros partidos a la mitad y lechuga bien lavada Preparación: Hervir las papas, pelarlas y cuando enfríen partirlas en tajadas. Freír un poco el ají sin semillas, los dientes de ajo y la cebolla, dejar enfriar. Para preparar la salsa: Vierta en la licuadora el ají, ajos y cebolla, un poco del queso fresco trozado, galletas y leche, comenzar a licuar manteniendo una mezcla espesa, agregando poco a poco y hasta terminar el resto de los ingredientes. Servir colocando la hoja de lechuga, las tajadas de papa, la salsa y decorar con el huevo y aceituna.

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:24:10


Estilo Criollo Restaurant - Parrilla CARILÓ

TÍPICA COCINA ARGENTINA

CASTAÑO 244 - PASEO FELICITAS - CARILÓ - TEL: (02254) 570089/90

D E L I V E RY ENVÍOS A DOMICILIO SIN CARGO

VIERNES, SÁBADOS Y DOMINGOS TODO EL DÍA

PEDIDOS 570089/570090

PALERMO SOHO

EN PALERMO SOHO: SERRANO 1458 - TEL: (011) 4831-5517

Av Estilo Criollo INV12.indd 1

PINAMAR

EN PINAMAR: AV. BUNGE - TEL: (02254) 495246/407435

12/6/12 17:34:22


(3 " /%& 4 " 35 *4 5" 4

<jhiVk

@a^bi <

ustav Klimt, el mayor de los varones, ingresa en 1876 en la Escuela de

Artes Aplicadas del Museo Imperial de Arte e Industria de Viena, institución fundada pocos años antes con el fin de mejorar la situación de las artes industriales en el Imperio. Allí se hará con una sólida formación técnica y teórica y, al terminar sus estudios en 1883, constituye con su hermano Ernst y su compañero Franz Matsch la “Compañía de artistas”. La Administración imperial estaba empeñada en la promoción de las artes decorativas, y el proyecto monumental de la Ringstrasse –una avenida circular en torno al casco histórico de Viena donde se localizarían los principales edificios institucionales y culturales del Imperio–, entonces en

CVX^ Zc 7Vjb\VgiZc! XZgXV YZ K^ZcV! Zc Za hZcd YZ jcV [Vb^a^V YZ igVY^X^ c VgiZhVcV fjZ! Zc eVgiZ! gZ[aZ_VWV aV eajgVa^YVY cVX^dcVa YZa >beZg^d Vjhigd] c\Vgd# Hj bVYgZ ZgV k^ZcZhV! n hj eVYgZ! :gchi @a^bi! dg[ZWgZ YZ dg^\Zc Wd]Zb^d fjZ dg^Zci V hjh igZh ]^_dh kVgdcZh n XjVigd ]^_Vh ]VX^V hj b^hbd XVb^cd egd[Zh^dcVa# ;jZ Za b{h [Vbdhd YZ adh Vgi^hiVh Vjhig^VXdh YZ hj i^Zbed# 104 104 Gustav Klimt.indd 104

B O S Q U E Y P L A YA

19/6/12 23:24:42


plena realización, proporcionaba una inmejorable oportunidad a artistas, arquitectos y artesanos. Después de foguearse en algunos encargos lejos de la capital –como la decoración del Teatro Municipal del Fiume, en Croacia, entre 1883 y 1885–, los tres socios decoran la escalinata del Burgtheater entre 1886 y 1888 y, tres años después, su éxito les vale el encargo de las pinturas decorativas para las enjutas e intercolumnios de la escalera del Museo de Historia del Arte, otro de los grandes edificios de la Ringstrasse. En 1888, por otra parte, Klimt había pintado para el concejo vienés una vista interior del viejo Burgtheater que le valió en 1890 el Premio del Emperador. Con menos de treinta años, Klimt era ya uno de los artistas más prestigiosos de Viena. La reputación de Klimt alcanza su cima apenas dos años después, con el encargo de tres paneles sobre la Filosofía, la Medicina y la Jurisprudencia para el techo del Aula Magna de la Universidad. A partir de entonces, el idilio de Klimt con la Adminis-

:c Za eVaVX^d YZ K^ZcV Za 7ZakZYZgZ HjeZg^dg! ZhiV aV bZ_dg XdaZXX^ c YZa bjcYd YZ <jhiVk @a^bi! YZhiVXVcYd hjh gZigVidh aaVbVYdh :a WZhd n ?jY^i# tración imperial empieza a enturbiarse. Así, en 1897, el pintor encabeza la fundación de la Secesión, un grupo de artistas y arquitectos vieneses que se separa de la Asociación de Artistas con la declarada voluntad de afirmar la modernidad artística y poner la escena vienesa en contacto con las nuevas tendencias europeas. Salvo contadas excepciones, consagró sólo a mujeres su celebrada faceta de retratista y sus personajes alegóricos encuentran una traducción femenina. El significado de lo femenino en Klimt siempre ha sido un

INVIERNO 2012

104 Gustav Klimt.indd 105

105 19/6/12 23:24:47


(3 " /%& 4 " 35 *4 5" 4

asunto controvertido para la crítica. La

identificarse con el modelo icónico de la

po, Klimt no sólo fue una poderosa influen-

mujer es el catalizador mítico del simbolismo de Klimt, imagen de la vida y de la

femme fatale. Los historiadores del arte coinciden en señalar el carácter ecléctico

cia para artistas como Egon Schiele, sino que trató de apoyar la obra de estos jóve-

muerte; amenaza y promesa a un tiempo. En la primera versión de Judith, por ejemplo, aunque también en El beso y,

de su estilo pictórico; referencias al arte del antiguo Egipto, a la cultura Micénica, a la Grecia clásica y al arte bizantino. Hombre

nes talentos con la institución del Küntshalle, con el que pretendía evitar el éxodo de artistas al extranjero. Su estética inconfun-

sobre todo, en la Dánae de 1907 aparecen elementos abstractos de un carácter sexual inconfundible. Siendo la mujer uno de los

de formación clásica, Klimt no sentía sin embargo reparo en manifestar su entusiasmo por el arte de artistas medievales

dible, y cierto aroma decadentista con que se suele identificar su obra, lo han convertido en un referente ineludible de la moda

temas más recurrentes de Klimt, resulta

-como Durero- o exóticos -como los artis-

y la estética contemporáneas.

lógico que el artista representase muchas de las facetas del carácter femenino, aunque sentía especial predilección por un tipo

tas de la escuela Rinpa japonesa. La obra de Klimt tuvo una enorme influencia sobre todo el grupo de la Sece-

Las astronómicas cifras alcanzadas en subastas de sus obras prueban, en cierto modo, que el éxito comercial de Klimt no ha

de mujer agresiva y dominante que podría

sión Vienesa. En su papel de líder del gru-

decaído, un siglo después de su muerte. R

106 104 Gustav Klimt.indd 106

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:24:48



"6504

AV cjZkV =njcYV^ <ZcZh^h 8djeZ aaZ\ V aV 6g\Zci^cV =njcYV^ Bdidg 6g\Zci^cV VcjcX^ Za aVcoVb^Zcid YZ aV cjZkV kZgh^ c VXijVa^oVYV [VXZ a^[i YZ hj Zm^idhV XdjeZ igVXX^ c igVhZgV#

H

e trata de un upgrade del vehículo que en poco más de dos años de venta alcanzó más de 900 unidades comercializadas y se posicionó como la coupe deportiva líder de la Argentina. La nueva Genesis Coupe mejora su performance de una manera significativa mediante el incremento de potencia de su propulsor. De esta manera el motor 4 cilindros 2.0 turbo alimentado aumentó su potencia de 210 a 275 CV, incrementando también el torque de forma considerable. Los cambios contemplan también un rediseño exterior e interior donde se buscó dotarla de un carácter más agresivo y una mejor calidad de materiales y funciones como la incorporación de un nuevo sistema de control de estabilidad ESP con posibilidad de tres modos seleccionables para un manejo más deportivo. R

8VbW^dh Zc [jcX^dcZh#

8VbW^dh bZX{c^Xdh#

Incorporación de volante con ajuste telescópico. Nuevo sistema de ESP de tres etapas : Modo normal (full on), Modo deportivo intermedio (aplicación automática de frenos sin afectar la entrega de potencia), modo desconectado. Incorporación de sistema bluetooth.

Potencia incrementada de 210 a 275 CV mediante el reemplazo del turbo tradicional por uno de doble entrada (twin scroll) y un nuevo intercooler de mayor capacidad. Nuevo seteo de suspensiones y asistencia a la dirección. Mejora en los pasos de los cambios de la caja manual de 6 velocidades.

108 108 Nota Hyundai.indd 108

8VbW^dh ZmiZg^dgZh eVgV aV kZgh^ c VXijVa^oVYV '%&'# Rediseño general que le otorga un look más agresivo. Nuevo paragolpes delantero, parrilla rediseñada según el nuevo ADN Hyundai (fluidic sculpture), capot, ópticas y faros antiniebla con LED. Nuevas ópticas traseras con LED. Llantas de aleación de nuevo diseño.

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

18/6/12 17:03:45


Abierto todo el año Delivery sin cargo en Cariló

Boyero 1498 Feria del Bosque Tel. (02254) 571416

COMIDA ITALIANA PASTAS CASERAS B OYERO 1498 - L OC. 23 - F ERIA DEL B OSQUE - CARILÓ R ESERVAS : (02254) 579497

Av Salvatore Josefa V12.indd 1

13/6/12 11:50:49


%&$03 "$*Î/

GZcdkVg eVgZYZh Xdc eVeZa e^ciVYd

:a eVeZa e^ciVYd Zhijkd YZ bdYV ]VXZ bjX]dh V dh! YZhej h eZgbVcZX^ Zc YZhjhd YjgVciZ Va\ c i^Zbed n [^cVabZciZ! ]dn Zc Y V! kjZakZ V hZg jc ZaZbZcid YZXdgVi^kd YZ \gVc VXijVa^YVY# KjZakZc Xdc bjX]V [jZgoV n Xdc jcV kVg^ZYVY YZ Y^hZ dh# 110 110 Empapelados.indd 110

H

e puede utilizar el papel pintado para diversas funcionalidades, disimular los defectos de una pared, para proteger una pared de posibles agresiones, por ejemplo en

el cuarto de los niños, para crear un ambiente concreto en una estancia, para destacar o dar protagonismo a una pared sobre otras, para dar sensación de amplitud….. Podemos elegir entre papeles pintados lisos, con estampados sencillos o con dibujos grandes y llamativos, de colores suaves y neutros o vivos y estridentes…dependiendo de la función que queramos que desempeñe nuestro papel, nos decidiremos por un modelo

u otro. Empapelar una habitación entera podría resultar excesivo, con un dibujo demasiado llamativo, la opción de última moda consiste en empapelar una única pared y pintar el resto de un color uniforme, que combine bien con el papel elegido. De esa manera, centraremos la atención en esa pared, incluso podemos utilizarlo como una forma de separar zonas de distinta utilidad, que compartan un mismo espacio. Se usan los lisos con texturas que imitan los estucos, el papel japonés, la tela y sobre todo están en boga los modelos con novedosos estampados que demandan todo protago-

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:25:27


:h iZcYZcX^V XjWg^g aVh eVgZYZh Xdc eVeZaZh e^ciVYdh fjZ k^hiVc edh h hdadh XjVafj^Zg XjVgid! eVgV aaVbVg aV ViZcX^ c n edcZg jcV cdiV YZ Zhi^ad bdYZgcd#

VERANO 20 1 2

110 Empapelados.indd 111

111 19/6/12 23:25:29


%&$03 "$*ĂŽ/

nismo. Los diseĂąos geomĂŠtricos en vintage y retro. Debes tener en cuenta las dimensiones de las paredes a empapelar estas deben estar lisas, firmes y libres de polvo. Si el motivo es demasiado grande y la habitaciĂłn no cuenta con muchos metros puede agobiar y cansar. Si el espacio a empapelar el pequeĂąo puede elegir un motivo de gran tamaĂąo, crearas un punto de atenciĂłn muy llamativo. A la hora de coordinar dibujos no existen reglas escritas, impera la lĂłgica y el gusto personal. Pero deberĂĄs tener en cuenta el efecto que crean. Las rayas verticales dan sensaciĂłn de altura y estilizan, las rayas horizontales amplĂ­an visualmente el espacio. AtrĂŠvete a mezclar motivos geomĂŠtricos con otros mĂĄs clĂĄsicos, con flores, siempre que se mantenga una unidad cromĂĄtica de base. Los modelos con pequeĂąas flores y escenas campestres rememoran las casas de campo inglesas. Los dibujos retro nos transportan a ĂŠpocas pasadas, los aĂąos 60, 70. Lo Ăşltimo en papeles es sencillo de poner y muy fĂĄcil de quitar con bocetos especiales. Se comercializa en muchos diseĂąos y tambiĂŠn se hacen para habitaciones infantiles y pequeĂąas paredes, pero muy destacadas. R

,! ",!.15%2¡! $% #!2),Ÿ 2OPA DE #AMA )MPORTADA Y !RTESANAL

,OCAL s 0ASEO DE LA (ORQUETA s #ARILĂ˜ 4EL s % MAIL BEACARILO HOTMAIL COM

112 110 Empapelados.indd 112

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 23:25:32







/07&%"%&4 &/ $"3*-Î

;Vh]^dcVaa Jc cjZkd XdcXZeid Zc Y^hZ d YZ ZhXZcVg^dh YZ ajo cVXZ Zc 8Vg^a ! ;Vh]^dcVaa egZhZciV hj adXVa YZ Zmedh^X^ c n kZciV YZ Xdgi^cVh! eZgh^VcVh n idaYdh YZ aV egZhi^\^dhV bVgXV AjmVÓ Zm YZ =jciZg 9dj\aVh! Wg^cYVcYd VhZhdgVb^Zcid i Xc^Xd ZheZX^Va^oVYd V Vgfj^iZXidh! Y^hZ VYdgZh YZ ^ciZg^dg n egde^ZiVg^dh# ;Vh]^dcVaa adh ZheZgV Zc EVhZd YZ 8dbegVh ;Za^X^iVh! adXVa &! 8Vg^ad#

AV >haV YZa IZhdgd d[gZXZ <Zcj^cV EaViZg V 6g\Zci^cV ZaVWdgVYV edg adh ]^_dh n c^Zidh YZ 9dc AZVcYgd <dbZo! Vci^\jd eaViZgd ijXjbVcd! Y^hX ejad YZ dg[ZWgZh VWdg \ZcZh YZ adh KVaaZh 8VaX]Vfj Zh# AV cjZkV \ZcZgVX^ c ]V ^cXdgedgVYd _dnZg V bdYZgcV! fjZ hjbVYV V aVh Vci^\jVh i Xc^XVh ^cY \ZcVh gZhjaiV Zc jc egdYjXid YZ cZid XdgiZ jgWVcd! Xdc jc Y^hZ d dg^\^cVa n Veid eVgV XdbW^cVg Xdc egZcYVh VXijVaZh# =Zbdh hjbVYd V cjZhigdh iVaaZgZh jc bV\c Ò Xd n hdakZciZ Zfj^ed YZ Y^hZ VYdgZh fjZ edh^W^a^iV aV bViZg^Va^oVX^ c YZ XjVafj^Zg Y^hZ d! edg ad fjZ AV >haV YZa IZhdgd ^ck^iV V hjh Xa^ZciZh V egZhZciVg hjh egde^dh egdnZXidh#

AZ 8df Hedgi^[ Zc 8Vg^a AZ 8df Hedgi^[! aV bVgXV YZ ^cYjbZciVg^V [gVcXZhV! iZ ^ck^iV V hj adXVa YZ 8Vg^a VXZgXVcYd idYV aV egdejZhiV YZ hj XdaZXX^ c YZ XVaoVYd! ^cYjbZciVg^V n Vci^X^edh YZ hj eg m^bV iZbedgVYV# =^hidg^V! ^YZci^YVY n eVh^ c edg adh V dh YdgVYdh YZa YZedgiZ hdc adh e^aVgZh YZ jcV ^che^gVX^ c fjZ ]V aaZkVYd V AZ 8df Hedgi^[ V YZhVggdaaVg hj VXijVa XdaZXX^ c YZ a cZV jgWVcV# :c ZhiZ adXVa YZ &%%b' n Ydh c^kZaZh Zc EVhZd Æ:a HdaVo YZa 8Vb^cVciZÇ! AZ 8df Hedgi^[ ^ck^iV V idYdh V hjbZg\^ghZ Zc Za bjcYd YZ AZ 8df! 7dnZgd &%*&! 8Vg^a # lll#[VXZWdd`#Xdb$aZXdfhedgi^[#Vg\Zci^cV

8Vg^a HZgk^XZ ad [dgbVbdh ?jVc BVcjZa BVcZ^gd n <jhiVkd 9Vb^{c AdoVcd# BjX]dh V dh igVWV_VcYd Zc jcd YZ adh ZhijY^dh YZ Vgfj^iZXijgV b{h ^bedgiVciZh YZ 8Vg^a cdh XVa^Ò XVc eVgV gZVa^oVg idYd i^ed YZ igVWV_dh YZ XVa^YVY! edg YZa^XVYdh d XdbeaZ_dh fjZ Zhidh hZVc# :c[dX{cYdcdh Zc aV XdchigjXX^ c YZ e^hX^cVh Z ]^YgdbVhV_Zh! iVbW^ c gZVa^oVbdh Vbea^VX^dcZh! gZbdYZaVX^dcZh n YZiVaaZh Ò cVaZh Zc k^k^ZcYVh n adXVaZh XdbZgX^VaZh#

s !LQUILERES s 6ENTAS s #ONSTRUCCIONES

D&A DEPETRIS & ASOCIADOS PRO PI E DA D E S

$)6)3!$%2/ s '!,%2·! 4%22!:!3 s ,/#!, s 4%, $%0%42)3 ? #!2),/ &)"%24%, #/- !2 s 777 $%0%42)3 0!215%#!2),/ #/-

118 118 GacetillasUNO.indd 118

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

19/6/12 15:31:58



AV \Zd\gV[ V YZ AdcYgZh eVgV adh

?jZ\dh Da be^Xdh '%&' Por Francisco Magliolo

9ZhYZ Za ', YZ _ja^d eg m^bd idYVh aVh b^gVYVh kVc V ZhiVg ejZhiVh Zc AdcYgZh# AV dg\Vc^oVX^ c gZVa^o aVh gZbdYZaVX^dcZh n VXdcY^X^dcVb^Zcidh cZXZhVg^dh eVgV fjZ adh aj\VgZh YdcYZ hZ YZhVggdaaZc aVh VXi^k^YVYZh hZ bjZhigZc V aV VaijgV YZ aVh X^gXjchiVcX^Vh# AV YZaZ\VX^ c Vg\Zci^cV Vgg^WVg{ V aV i^ZggV Wg^i{c^XV Xdc jcV bVgXV g XdgY YZ ViaZiVh#

I

anto a las delegaciones de deportistas, como a la prensa y a los turistas que acudan a disfrutar de los Juegos Olímpicos se los recibirá con todas las comodidades. Uno de sus proyectos más ambiciosos es la remodelación y construcción del Olympic Park London, un parque urbano que tiene como principales objetivos ser el espacio público que de la bienvenida a los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, y convertirse en uno de los parques más importantes del Reino Unido con áreas destinadas

El Parque Olímpico será el punto geográfico dónde se pongan en juego diez disciplinas distintas, incluídas allí las diferentes variantes del atletismo. En este sector, habrá presencia argentina, destacándose la participación de Jennifer Dahlgren (martillo) y de Braian Toledo (jabalina), entre otros. El Centro Acuático es una de las obras construídas desde los cimientos que tendrá su inauguración durante los Juegos. Allí, Cecilia Biagioli aseguró su presencia. Además de la natación (en casi todas sus variantes), el pentatlón pasará por allí.

al deporte y otras actividades con fines culturales y educativos.

Otras subsedes dentro del Parque Olímpico serán el Cooper Box,

Dentro del Parque se ubicará la Villa Olímpica, más otras nueve instalaciones deportivas. Tendrá varias facetas de construcción. La primera de ellas incluye la sedes deportivas como el Aquatics Cen-

la “arena del basketball” y la Pista de BMX, con el handball, el pentatlón, el básquet y el ciclismo BMX como actividades. Mientras que las Arenas de Riverbank y Waterpolo tendrán al hockey y al depor-

tre, el Olympic Stadium y el London Velopark, entre otras.

te acuático en acción.

120 120 Londres.indd 120

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:23:46


:a ^bedcZciZ :hiVY^d Da be^Xd hZg{ hZYZ YZ aV VeZgijgV n YZa X^ZggZ YZ adh ?jZ\dh '%&'# El London Velopark –otra de las instalaciones “nuevas”– contará con una capacidad de 12.000 personas para presenciar lo que serán las competencias de ciclismo de pista, y la presentación de Wálter Pérez en categoría Omnium. Una de las grandes figuras de Londres 2012 es el imponente Estadio Olímpico, del cuál sus reformas despertaron tanta admiración como críticas. Bajo un concepto de un “único estadio con 80.000 asientos”, será la sede de la apertura y del cierre de los Juegos, además de tener en competencia a las 34 medallas doradas que entregará el atletismo. Con vistas a futuro, allí se disputará el Mundial de Atletismo del 2017, además de servir de “casa” del club West Ham United de fútbol. La polémica surje a partir del anuncio donde se señaló que una vez finalizados los Juegos Olímpicos, será demolido en parte y restructurado debido a los elevados costos de mantenimiento. Con una inversión cercana a los 573 millones de euros, se convirtió en el estadio más caro del mundo.

INVIERNO 2012

120 Londres.indd 121

121 21/6/12 13:23:50


-0/%3&4

AV egZhZcX^V Vg\Zci^cV Hasta el 1° de junio, Argentina tiene confirmada la presencia de 133 atletas en Londres. Si bien aún hay posibilidad de que más deportistas arriben a los Juegos, ya se transfromó en marca histórica para el país. Los representantes argentino son los siguientes: N ATLETISMO (10): Jennifer Dahlgren y Juan Cerra (lanzamiento de martillo), Miguel Bárzola y María de los Ángeles Peralta (maratón), Braian Toledo (Lanzamiento de jabalina), Germán Lauro (lanzamiento de bala), Juan Manuel Cano (marcha 20km), Javier Carriqueo (5000m), Rocío Comba y Jorge Balliengo (lanzamiento de disco). N BASQUETBOL (12): Seleccionado masculino. N BEACH VOLLEY (2): Ana Gallay-Virginia Zonta. N BOXEO (2): Alberto Melián (-56kg) y Yamil Peralta (-91kg). N CANOTAJE (3): Miguel Correa (K1 200m), Miguel Correa y Rubén Rézola (K2 200m) y Sabrina Ameghino (K1 200). N CICLISMO (4): Catriel Soto (Mountain Bike), Walter Pérez (Pista– Prueba Omnium), Ruta (una plaza asignada por UCI para pelotón y contrarreloj): Matías Médici, Maximiliano Richeze o Juan José Haedo y BMX (una plaza obtenida en el Mundial de Birmingham). N EQUITACION (7): Equipo Concurso Completo (cinco jinetes), Matías Albarracín y José Larocca (saltos individual). N ESGRIMA (1): María Belén Pérez Maurice (sable) N GIMNASIA ARTISTICA (2): Federico Molinari y Valeria Pereyra. N HANDBALL (14): Seleccionado masculino

AdcYgZh Eda^YZedgi^kd Por su parte, habrá competencias en otros puntos de la capital. En Greenwich Park, el pentatlón completará su circuito, al igual que la equitación. El Earls Court y el Horse Guard Palace serán quienes alberguen al vóley en sus dos modalidades: de salón el primero, de playa el segundo. Otro deporte con dos modalidades es el tiro (con arco y olímpico) a disputarse en el Lord´s Cricket Ground y en la Royal Artillery Barracks. Dos escenarios históricos de Londres estarán presentes: Wimbledon para el tenis, y el Wembley Stadium para el fútbol. En la dársena Royal Victoria Dock del río Támesis esta situado el Centro de Exposiciones ExCeL que mostrará espectáculos tales como boxeo, esgrima, judo, tenis de mesa, taekwondo, levantamiento de pesas y lucha. Para la cita, el recinto será reacondicionado y dividido en dos “cubos” con capacidades que oscilan entre los 6 y las 10 mil personas.

N HOCKEY SOBRE CESPED (32): Seleccionados masculino y femenino N JUDO (4): Paula Pareto (48 kg), Emmanuel Lucenti (81 kg), Cristian Schmidt (100 kg) y Héctor Campos (90 kg) N LUCHA (1): Patricia Bermúdez (48 kilos) N NATACION (3): Cecilia Biagioli (aguas abiertas 10km y 800 metros libre), Etel y Sofía Sánchez (dueto en nado sincronizado) N REMO (10): Ariel Suárez-Cristian Rosso (doble par masculino), Miguel Mayol–Mario Cejas (doble par ligero), Milka Kraljev–Clara Rohner (doble par ligero), Santiago Fernández y Lucía Palermo (single scull), y María Gabriela Best–María Laura Abalo (dos largos sin timonel). N TAEKWONDO (2): Sebastian Crismanich (hasta 80kg) y Carola López (hasta 49kg) N TENIS DE MESA (1): Liu Song (Individual hombres) N TIRO (2): Juan Angeloni y Alex Suligoy (rifle tendido y tres posiciones). N TRIATLON (1): Gonzalo Tellechea N VOLEIBOL (12): Seleccionado masculino N YACHTING (8): Julio Alsogaray (clase Laser), Cecilia Carranza (clase Laser Radial), Mariano Reutemann y Jazmín López Becker (clase RS:X), Lucas Calabrese-Juan De la Fuente y María Fernanda SestoConsuelo Monsegur (clase 470).

122 120 Londres.indd 122

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:23:55


A algunos kilómetros de Londres, en el Palacio de Hampton Court, se delimitará el comienzo del circuito del ciclismo de ruta. En el Hide Park, uno de los parques más grandes de toda la isla británica, habrá competencia de natación (diez kilómetros) y triatlón. La Alameda (The Mall), que comienza su recorrido desde el Palacio de Buckingham, será el punto de partida de las actividades más extensas de los Juegos: la maratón, la marcha atlética y el ciclismo de ruta.

busca de revanchas y otros que harán su debut (nado sincronizado y beach voley femenino). Pero hay que remarcar que, aunque no vuelvan con alguna medalla, es un gran logro para el deporte argentino la presencia en varias disciplinas. R

La gimnasia dividirá su actuación en dos sedes: Wembley Arena para la gimnasia rítmica, y el North Greenwich Arena (o Millenium O2 Stadium) para artística y acrobática. Además, en la primera habrá bádminton, y en la segunda se podrá ver al básquet.

;jZgV YZ AdcYgZh Las actividades relacionadas al piragüismo o canotaje se distribuirán en Eton Dorney, Lee Valley White Water Centre y “Weymouth and Portland”. Por su parte, el ciclismo de montaña recorrerá la Hadleigh Farm. En estas sedes es donde argentina tiene grandes esperanzas. Por su parte, el fútbol también tendra sedes fuera de Londres. Vale la pena destacar el gran trabajo realizado en los torneos clasificatorios previos por los atletas argentinos y a las políticas tomadas a favor del deporte, que llevó a superar la cantidad de participantes lograda en Beijing 2008. Habrá deportes en donde se buscará ratificar los logros previos obtenidos, otras que irán en

INVIERNO 2012

120 Londres.indd 123

123 21/6/12 13:23:59


Gastronomía en Cariló

Burzako en el Mar: rescatando los sabores de la cocina vasca española, se ubica en el Cariló Palace. Tiene un concepto gastronómico tradicional y utiliza productos cuidadosamente seleccionados. Los platos que ofrece se basan en pescados, mariscos y vegetales de temporada. El rabo de buey al vino tinto es uno de los mejores exponentes de su nivel de ser vicio.

Café del Paseo: situado en el Paseo de las Victorias, tanto los residentes como los turistas se reúnen aquí para saborear deliciosos almuer zos y disfrutar de las veladas ar tísticas. Como su nombre lo indica, su especialidad es la cafetería y los deliciosos platos dulces para acompañarla. Acqua e Farina: Ubicado en la Galería Cariló Plaza, su agradable ambientación y la cordialidad del lugar son el mejor complemento de sus platos. Desde hace más de 15 años este local especializado en sabores de la región Toscana deleita a quienes visitan Cariló. Piz zas y pastas elaboradas ar tesanalmente son la base principal de su car ta, además de las delicias dulces.

A Mano: es un restaurante clásico de Cariló ubicado en Avellano y Benteveo. Platos hechos a la parrilla en su punto justo y otras sugerencias del cheff son lo más destacado de su car ta. Exquisitos risot tos, carnes en su punto justo y deliciosos postres se suman a la cálida atención de sus dueños.

Bar de Tapas: los platos tradicionales de España se dan cita en este lugar. Carnes, pescados, las tradicionales tapas, mejillones al parmesano, boquerones y gambas al ajillo son algunos de los platos que se ofrecen en este lugar ubicado en la Feria del Bosque. Un espacio ambientado con música carac terística y enmarcado con la tranquilidad del bosque. Bistro del Dock: inspirado en la cocina europea, este restaurante se combina con el marco estético del hotel cuatro estrellas y presenta un cuidadoso y creativo menú con excelentes precios y una alta calidad de ser vicio. Empla zado en el hotel Dock de Mar, es una inmejorable propuesta gastronómica abier ta al público.

Café Innsbruck: ubicado en el Paseo Innsbruck, mantiene el estilo de la clásica cafetería de Pinamar que lleva su mismo nombre. Con una car ta abocada a la cafetería, también se destaca por sus saboritas tor tas y variados dulces. Desde que abrió sus puer tas en Cariló se convir tió en uno de los lugares clásicos para el encuentro entre amigos. Cat talina: un elevado nivel gastronómico es lo que caracteriza este restaurante tradicional de Cariló. Aquí se destacan los ingredientes mediterráneos, las pastas caseras, los panes saborizados y los postres ar tesanales, basados en la cocina de la península itálica. Es un lugar al que siempre se quiere volver por la atención que ofrece y por la belleza del lugar. Colonial: la ya conocida heladería con sucursal en Valeria del Mar inauguró su local en la galería Los Tipales en el cual se podrá degustar una gran variedad de sabores de helados como así también deleitarse con un sabroso capuchino acompañado por exquisita variedad de repostería. Cozumel Balneario Bar Restaurante:

es un excelente lugar para disfrutar de la buena mesa sin alejarse de la playa. Su pequeño salón y las terrazas con accesibilidad plena, permiten comer, tomar algo, o simplemente pasar un rato relajado en la playa y a metros del mar, al reparo de médanos que protegen el sitio del sudeste. Sopas, pastas, pescados fresco de la zona y rabas conforman parte del menú.

PIZZA E PASTA SAPORI D'ITALIA

CEREZO Y BOYERO GALERIA CARILÓ PLAZA TEL.: (02254) 570278

124 124 Gastronomia INV12.indd 124

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:23:14


Cozumel Restaurante: ubicado en Avellano 266, abre sus puertas

La Pulpería: esta parrilla y asador criollo de Cariló lleva años ofrecien-

durante todo el día. Este restaurante ofrece desayunos, una gran variedad de sándwiches, ensalas y tablas, con las misma calidad y atención de su ya conocido balneario.

do deliciosas platos he chos a las bra sas. Ubicada en Divisadero al 1490, las em panadas de carne son el primer manjar a saborear, para lue go continuar con asado, corderos, chivitos, le chones y chorizos ca seros de puro cerdo.

De mi Campo: sabores bien argentinos ocupan su carta. Emplazado en la calle Avellano, este restaurante se destaca por el excelente nivel gastronómico y la buena atención. Dispone de un lounge exterior, un confor table quincho, un amplio estacionamiento y el espacio “De mi Campito” para los más chicos.

La Reser va: las pasta, un plato típico italiano pero tradicional en nuestro país, es la base de su car ta. En la Galería Cariló Pla za se sitúa este restaurante especialista en pastas caseras elaboradas a la vista y acompañadas por una amplia y deliciosa variedad de salsas. Buena atención, deliciosos postres y una amena ambientación completan la ofer ta.

El Rey de la Media Masa: un plato tradicional como la pizza y excelentemente preparado es lo que distingue a este local. Un espacio ideal para disfrutar de una noche con amigos y una cer veza bien helada. Exquisitas y crujientes piz zas elaboradas ar tesanalmente y buena variedad de sabores lo transforman en un lugar único.

La Ronda: buen diseño, cálida atención y pasión por la gastronomía son la base de este restaurante ubicado en el Hotel Cariló Village. Abierto al público presenta un completo buffet froid y un menú a la carta con especialidades del cheff. La elaboración propia de repostería, panificación y pastas son un símbolo de su cocina.

Empanadas Chaltén: las empanadas acompañadas con una cer veza

La Ventola: los frutos del mar son el ingrediente principal de esta tradicional

bien fría son una clásica elección para las noches de verano. Los sabores en este local van desde las tradicionales de carne hasta las más originales como Capresse, Mediterránea, Del Bosque, Cuatro Quesos y Chaltén. Situado en la Galería Cariló Pla za, está abier to todo el año y tiene ser vicio de delivery.

marisquería situada en la Galería Plaza de las Palmeras. Los mariscos, calamares, rabas y pulpos deliciosamente preparados son lo más destacado de su carta. Buena presentación y ambientación acorde con el estilo gastronómico se conjugan en este local que abre sus puertas al mediodía y por la noche ofreciendo exquisitos platos.

Estilo Criollo: ubicado en el Paseo Felicitas, con la misma atención que en su sucursal de pinamar, este conocido asador nos ofrece una desbordante tabla de fiambres, en la que el jamón crudo, el matambre arrollado, las aceitunas y los quesos mozzarella y sardo. Luego de la entrada se recomienda el delicioso pechito de cerdo cocinado a las brasas de leña en espiedo y una gran variedad de cortes asados.

Salvat tore: exquisitas piz zas, empanadas y calzones preparados con ingredientes cuidadosamente seleccionados pueden disfrutarse en esta piz zería. Las empanadas de cordero o cerdo, calzón de montaña y exquisitos postres son solo algunas sugerencias. Amplio y con platos bien ser vidos, abre sus puer tas en la Feria del Bosque.

El Tótem: Ubicado al frente de la galería Terrazas, sobre la Av. Divisadero, ofrece un espacio ameno y acogedor. Nos brinda además de su especialidad que son las pizzas a la piedra hechas en horno a leña, una amplia variedad de empanadas, lomitos y ensaladas.

Heming way: em pla zado en el balneario que lleva su mis mo nom bre, se des taca por sus de sayu nos, ma riscos, pas tas y en sa ladas. Com bi na perfec ta men te una elevada gas tro no mía con una in fraes truc tu ra ideal pa ra dis fru tar de lo me jor del mar. Un lu gar don de co lec cio nar los me jo res re cuerdos de Ca ri ló. Francina:

Este nuevo restaurante abre sus puertas en la Galeria Nuevo Espacio Cariló. Cuenta con una variedad de platos caseros y se destaca por su amplia terraza con vista al bosque.

Jalisco:

una perfecta mistura de sabores, colores y aromas mexicanos. Cocina elaborada artesanalmente en la que se destacan las tortillas caseras, los sabores chiles, las carnes asadas y los más frescos vegetales.

Josefa Pasta: este restaurant de Pastas y comida Italiana abrió sus puertas en el patio de la Feria del Bosque, en la calle Boyero 1498. Los invitamos a descubrir de esta exquisita comida casera italiana.

INVIERNO 2012

124 Gastronomia INV12.indd 125

Sésamo Restaurante: en la Galeria Cariló Plaza se encuentra este restaurante de comidas elaboradas y carnes asadas, en los cuales se destacan los risottos, dados de lomo al wok y el lomo a la pimienta. Dentro de su variedad de postres podemos encontrar “tortura de chocolate” y la mouse de chocolate blanco con frutos rojos.

Tiramisú: en un lugar amplio y artístico, se destaca por su cocina “de autor”, ar tesanal, mediterránea e internacional, siempre con propuestas renovadas. Un espacio elegido por residentes y turistas, todo el año. Cuenta con una Taberna y una Cava exclusivas. Organización de eventos. Avutarda y Jacarandá.

Vía Vit toria: alto nivel gastronómico, elegante decoración, platos bien ser vidos y una esmerada atención lo convier ten en un espacio destacado en Cariló. Sabores, aromas y colores deleitan a los comensales que lo vistan. Presenta una car ta inspirada en la “cucina regionale italiana” y se ubica en el Paseo de las Victorias. Vientos del Mar: los pescados, las pastas y los risot tos conforman la base de este exclusivo restaurante especializado en sabores mediterráneos. “Los pappardelle de hongos con frutos de mar” se destacan en su car ta y se disfrutan mejor desde la amplia terraza del lugar. Ubicado en la Galería Terrazas, cuenta además con una excelente ambientación.

125 21/6/12 13:23:15


Tecno-pool Cariló Alta tecnología en piscinas con fácil y bajo costo de mantenimiento Revestimiento vinílico con gran variedad de estampados, le permite decorarla a su gusto y su equipamiento ELEKTRIM le garantiza un silencioso y correcto funcionamiento. Su suelo le da una sensación inigualable al tacto. Esta tecnología no permite que se adhieran los hongos y las algas por lo que las hace muy fáciles de limpiar y mantener. Sistema de luz ultravioleta que mata SI YA TIENE SU PISCINA LE OFRECEMOS REVESTIRLA EN VINILO Y ABLANDAR EL AGUA

gérmenes y bacterias reduciendo el uso del cloro. Con avanzado sistema de alta tecnología hacemos que su piscina sea saludable, reduciendo al mínimo los productos químicos. Utilice la piscina todo el año con el nuevo sistema de cobertores externos de fácil armado y mantenimiento. Climatización solar o a gas con fuego indirecto.

Hidromasaje

Av Tecnopool INV12.indd 1

Revestimiento en piscina ya construida

14/6/12 15:40:46


CERRAMIENTOS MOVILES PARA PISCINAS E HIDROMASAJES

LE ENTREGAMOS LA PISCINA CON EL AGUA 100 % BLANDA Y LE OFRECEMOS UN ABLANDADOR DE ÚLTIMA GENERACIÓN PARA ELIMINAR EL SARRO DEL AGUA DE SU CASA PROTEGIENDO DE ESTA MANERA LA SALUD DE SU FAMILIA Y LA VIDA ÚTIL DE CAÑERÍAS Y CALDERAS

Tecno-pool Cariló

Showroom y Oficina: PASEO EL SOLAZ DEL CAMINANTE Boyero 1501 - Cariló los viernes, sábados y domingos y al 02267-15471560 todos los dias.

estudioboyerocarilo@telpin.com.ar Av Tecnopool INV12.indd 2

14/6/12 15:40:57


La Chocolatería del Bosque de Cariló En el Paseo El Solaz del Caminante, encontrarán al gnomo que guarda las recetas de la fabricación del chocolate y cuida al resto de su familia que vive allí.

Av Casita del Bosque INV12.indd 136

12/6/12 17:32:22


Paseo de la Horqueta‌ es el nuevo hogar de los gnomos, donde se los podrå ver en la ventana del techo elaborando chocolate y cuidando las ovejitas.

Av Casita del Bosque INV12.indd 137

12/6/12 17:32:27


EVhZd YZ adh I^eVaZh

8Vg^a EaVoV

8Zcigd 8dbZgX^Va 8Vg^a 130 130 Galerias INV12.indd 130

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:35:19


SIEMPRE DE VACACIONES!

CAFÉ INNSBRUCK TRY ME INDIA STYLE UNDERBAR TUCCI COLUMBIA KOSIUKO MI PUEBLO / PATO PAMPA

Av Innsbruck INV12.indd 1

12/6/12 17:59:37


EVi^d YZ aV EjaeZg V

EVhZd ;Za^X^iVh

EVhZd YZ adh 6gXdh 132 130 Galerias INV12.indd 132

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:35:23


EVhZd :a HdaVo YZa 8Vb^cVciZ

EVi^d YZ aVh EVabZgVh

;Zg^V YZa 7dhfjZ INVIERNO 2012

130 Galerias INV12.indd 133

133 21/6/12 13:35:31


Piedras y Joyas Artesanales R IC A R DO K ATOGUI

En Caril贸: La Aldea (02254) 470697 En Villa Gesell: Paseo de los Artesanos puerta delsol@telpin.com.ar

134 Av La Aldea INV12.indd 134

21/6/12 13:41:58


Paseo

La Aldea

ESTANCIAS INTEGRADAS El sabor de lo natural CHACINADOS 15%3/3 s $5,#%3 PRODUCTOS CASEROS

Visite nuestro local en la galerรญa Carilรณ Plaza.

estanciasintegradas@hotmail.com 0ASEO DE LA !LDEA ,OCAL Boyero 1511 - Carilรณ Tel.: (02254) 571285

134 Av La Aldea INV12.indd 135

3AN ,ORENZO Tandil - Pcia. Bs. As. 4EL

21/6/12 13:42:16


EVhZd YZ aVh K^Xidg^Vh

EVhZd :ejn c

EVhZd YZa BVcoVcd 136 130 Galerias INV12.indd 136

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:35:37


LA CASITA DEL BOSQUE

Paseo de la Horqueta

LA BLANQUERÍA DE CARILÓ

FARMACIA CASTILLO VERANO 20 1 2

130 Galerias INV12.indd 137

137 21/6/12 13:35:44


<VaZg V IZggVoVh

EVhZd YZ aVh 6adcYgVh

EVhZd 8VbZa^V HZch^

8^aZcZ 8dbegVh

138 130 Galerias INV12.indd 138

w w w. b o s q u e y p l a y a c a r i l o . c o m

21/6/12 13:35:47



HOTELERÍA TODO EL AÑO ARBOL DEL CIELO

AUSTR ALIS PA R A DI SE

Apart con salida por Árbol del Cielo y Aromo; ubicado en un lugar ideal del bosque a 2 cuadras de la playa y 2 del centro comercial. Serv. de mucama, desayuno, pileta climatizada, gimnasio, sala de usos múltiplos, parrillas individuales y calefacción por loza radiante individual. Para alquiler y venta. Tel: (02254) 572751 www.arboldelcielo.com.ar - arboldelcielo@telpin.com.ar

En el centro a 3 cuadras del mar. Alojamiento en studios, cabañas y duplex con media pensión: desayuno y cena sin bebida ni postre. Spa con 3 piscinas (una climatizada cubierta), sauna, ducha escocesa y gimnasio con aparatos. Actividades recreativas y servicio de playa. Tel: Bs. As. (011) 4322-3888 www.australiset.com.ar - reservascarilo@australiset.com.ar

AUSTR ALIS RUMEL

AVUTARDA DE CARILÓ

Frente al mar, alojamiento en studios y duplex con desayuno, almuerzo y cena sin bebida ni postre. Spa con piscina climatizada cubierta, minipiscina con hidromasaje, sauna, duchas escocesas y gimnasio con aparatos. Actividades recreativas y servicio de playa. Tel.: Bs. As. (011) 4322-3888 www.australiset.com.ar - reservascarilo@australiset.com.ar

Se encuentra a una cuadra de la playa y 4 del ctro comercial. Cuenta con: Desayuno continental en el departamento. Servicio de mucama con lavado de vajilla, Ropa blanca, Wi Fi, Piscina climatizada descubierta, Gimnasio y Servicio propio de playa Tel. (02254) 570010 - Fax (02254) 570015 www.avutardadecarilo.com.ar reservas@avutardadecarilo.com.ar

AYRES DE CARILÓ

BADEN BADEN

Ubicado en Ciruelo y Bandurria, cuenta con 8 cabañas con capacidad hasta 6 personas con serv. de cuarto, desayuno, pileta y servicio en balneario.

12 aparts para 4 y 6 personas totalmente equipados. Incluye serv. de cuarto. Pileta y juegos para chicos, parrillas individuales, calefacción por salamandra y tiro balanceado.

Tel: (02254) 470592 www.ayresdecarilo.com.ar ayresdecarilo@telpin.com.ar

Tel: (02254) 470874 / 470035 Bs.As. badenbadencarilo@fibertel.com.ar www.bbcarilo.com.ar

BOSQUE DE CIRUELOS

BOSQUE Y MAR

Exclusivos departamentos boutique conPileta climatizada In-out , Solarium con hidromasaje, Gimnasio. Servicio de Playa en Cozumel Calefacción central individual y Aire Acond., Parrilla y jardín propios. Servicio de Desayuno Garage y Baulera para cuatriciclos. 4EL s info@bosquedeciruelos.com.ar - www.bosquedeciruelos.com.ar

Cabañas de 3 ambientes (2 dormitorios) y de 2 ambientes. Servicio de limpieza, ropa blanca,T.V. por cable, cocina completa, microondas. Tés, café, azúcar, ensobrados y entrega de medialunas. Internet inalámbrica. Alarma, rejas en aberturas movibles. Aceptamos mascotas. Tel.: (02254) 571447 - www.bosqueymar.parquecarilo.com www.bosqueymar.carilo.com - bosqueymar@carilo.com

CABAÑAS ALPINAS

CABAÑAS LEMU-HUE

Cabañas tirolesas a dos cuadras del Centro Comercial y a 3 de la playa, para 2 a 8 pers. Serv. de mucama, desayuno, cocina completa, DTV y parrilla. Piscina y solarium. Carpa en Balneario. Te: (02254) 572639 en Buenos Aires (011) 15-5474-2614 www.cabanasalpinas.com.ar carilo@cabanasalpinas.com.ar

A mts del mar, servicio de mucama, desayuno, kitchinet, microondas, parrilla individual, teléfono, bicicletas, juegoteca, Wi Fi, 2 TV cable en todas las cabañas, con muebles estilo campo, alarma, sombrillas en balneario Hemingway. Tel: (02254) 470935 - www.lemuhue.carilo.com lemuhue@telpin.com.ar - lemuhue@speedy.com.ar

CARILÓ ALBATROS

CARILÓ BAHÍA PORTAL

Exclusivos semipisos con servicio de Apart a 50 mts. del mar con servicio de mucama, desayuno, piscina climatizada, gimnasio, sauna, estacionamiento propio y sala de juegos p/ niños. Terrazas con parrilla, Tv y DVD. Para alquiler o venta. Tel.: (02254) 572540 / 82 / 83 www.cariloalbatros.com.ar - cariloalbatros@ciudad.com.ar

Apart-Hotel con amplia vista al mar y acceso directo a la playa. Dormitorios en suite con aire acondicionado, teléfono y TVC. Parrillas individuales, cochera cubierta y pileta climatizada. Tel: (02254) 570369 - Bs.As. (011) 4515-0928 www.bahiaportal.parquecarilo.com

CARILO COTTAGE

CARILÓ FOREST

Cabañas con servicios en pleno bosque de Cariló a 1 cuadra del centro comercial. Distribuida en 2 plantas cuenta con desayuno en la cabaña, servicio de mucama, TV, WiFi y bicicletas. Tel: (02254) 572327 / 15-440224 www.carilocottage.com.ar carilocottage@telpin.com.ar

Apartamentos tipo casa de 3 y 4 dormitorios totalmente equipados. Serv. de mucama, desayuno, terraza con parrilla. Piscina con solarium, jacuzzi, SUM, doble cochera, salón de juegos y carpa en balnearios.

CA RILÓ HILLS

Tel: (02254) 572995 en Bs. As. (011) 4829-0845 www.cariloforest.com.ar - info@cariloforest.com.ar

CARILÓ HOUSE

20 unidades de 105 y 120 m2 para 4 y 6 pers. Cocina totalmente equipada, TVC en todos los amb. Serv. de mucamas. Cochera, parrilla y jardín indiv. Dos piscinas (1 cub. climatizada), jacuzzi, gimnasio y sala de convenciones. Carpa en balneario. Tel.: (02254) 470608/9/ 470447/48 www.carilohills.com.ar - carilohills@speedy.com.ar

Unidades duplex y triplex de 85 a 130m2 totalmente individuales de 2 y 3 plantas, con parrilla y estacionamiento. A 50 m. del mar y a 400 m. del Centro Comercial. Servicio diario de mucamas, medialunas y periódico.

CARILÓ PAL ACE

CARILÓ QUIMEY

Exclusivos dptos. de 2 y 3 amb. con calefacción,TV, parrilla ind., baños completos y cocinas totalmente equipadas. Restaurante, sauna, gimnasio, sala de masajes y relax, baño finlandés y piscina climatizada descubierta.

Departamentos de 2 a 5 personas a 50 m de la playa. Serv. de mucama, desayuno, TVC,DVD, Wi-Fi. Calefacción por piso radiante. Piscina descubierta climatizada y sombrillas en balneario durante la temporada. Amplio parque, quincho, parrillas y bicicletas. Tel: (02254) 470866 y en Bs.As. (011) 4545-7659 www.cariloquimeyapart.com.ar - cariloquimey@fibertel.com.ar

Tel: (02254) 572591 /92 /93 www.carilopalace.com.ar - info@carilopalace.com.ar

Tel: (02254) 572500 Bs.As. (011) 4326-1107/09 www.carilohouse.parquecarilo.com - carilohouse@telpin.com.ar

141 141 Hoteleria INV12.indd 141

21/6/12 16:28:50


HOTELERĂ?A TODO EL AĂ‘O L AS CUATRO ES TA CIONES

L AS HA DAS

Amplios aparts equipados totalmente para 4 y 6 personas. Cocina completa que incluye freezer y microondas. BaĂąo con hidromasaje, toilette y maquillador. Caja de seguridad, parrilla, piscina, baĂąo ďŹ nlandĂŠs y gimnasio. Tel.: (02254) 470756/ 65/ 69 www.lascuatroestaciones.com.ar las4estaciones@speedy.com.ar

Complejo de apartamentos y dĂşplex con capacidad para 2 a 8 personas. Cada unidad cuenta con dormitorio principal con sommiers, cocina completa, baĂąo completo con baĂąera e hidromasaje en duplex. CalefacciĂłn por radiadores. Parrilla individual. Piscina climatizada con solarium y juegos infantiles. Tel: (02254) 570844 Bs. As. (011)15-5302-6281

OLD COUNTRY

MARCIN HOTEL CA RILĂ“

CabaĂąas para 2, 4, 6 y 8 personas, TV, DVD, parrilla, Wi-Fi y juegos infantiles. Ubicado a 2 cuadras del mar y del Centro Comercial. Acepta mascotas.

Ubicado frente al mar, cuenta con 2 piletas (una climatizada), locales comerciales, gimnasio, SalĂłn de Conferencias, Business Center, cine, aire acondicionado y las comodidades de un hotel internacional. Tel.: (02254) 570888 Bs. As (011) 4394-5884 www.hotelmarcin.com.ar info@hotelmarcin.com.ar

Tel: (02254) 15-422511 y en Bs. As. (011) 1560251785 www.oldcountry.parquecarilo.com markacarilo@telpin.com.ar

PIEDR AS BL ANCAS CARILĂ“

PL AYA INN

Unidades de tres ambientes. Suites con hidromasajes. Living comedor. Terraza con parrilla individual. Piscina In/ Out con deck solarium, SUM, desayuno, mucama, ropa blanca, Wi-Fi y servicio de playa en balneario.

Cuenta con habitaciones y departamentos junto al mar de 1, 2 y 3 ambientes muy bien equipados. Incluyen cocina con microondas, frigobar, TV con cable, cafeterĂ­a, gimnasio, piscina cubierta climatizada y mini-restaurante.

Tel: (02254) 572023 / 572024 www.pbcarilo.com.ar - piedrasblancas@pbcarilo.com.ar

Tel.: (02254) 470707 / 470708 / 570707 / 570708 www.playainn.com.ar - informes@playainn.com.ar

PO SA DA DEL BOS QUE

PUERTO HAMLET

CabaĂąas de 45 m2 en planta baja y dĂşplex de 2 dormitorios. Incluyen living comedor, cocina con microondas, TVC, telĂŠfono y parrilla. Club de Mar y Desayuno Continental. Pileta, Restaurante y servicio de playa. Cuenta con un amplio parque. Tel.: (02254) 470481 / Bs.As. (011) 4312-4403/4393-3203 www. cariloposada.com.ar - info@cariloposada.com.ar posadadelbosque@ďŹ bertel.com.ar

Ubicadas a 150m. de la playa, cabaĂąas de 1, 2 y 3 ambientes con servicio de mucama, cocina completa,TV por cable, piscina, jacuzzi, sauna seco, club house, kinder, gimnasio y RecreaciĂłn todo el aĂąo. Tel.: (02254) 570623 (rot.) www.puertohamlet.com - reservas@puertohamlet.com

PUERTO PIR ATA

RE FU GIO DEL BOS QUE

Suites y apart sobre la playa para 2, 4, 6 y 8 personas totalmente equipadas. Posee spa, gimnasio, sala de juegos, pileta climatizada, cocheras cubier tas, terrazas individuales con parrilla, serv. de mucama, desayuno, sombrillas y reposeras en la playa. Tel: (02254) 572828/2929/579400/579444 www.puertopiratacarilo.com.ar - puertopirata@telpin.com.ar

A pocas cuadras del centro comercial y la playa, situado sobre una loma en el medio del bosque y con una hermosa vista panorĂĄmica desde todos sus apartamentos, cuenta con servicio de mucamas, piscina cubierta climatizada, sauna, hidromasaje y sombrillas en balneario. Tel: (02254) 572870 www.refugiodelbosque.com - info@refugiodelbosque.com

SEA BREEZE

SEA POINT

Departamentos frente al mar de 1, 2 y 3 ambientes, cuentan con: Piscina climatizada, Hidromasaje, cocheras cubiertas y bauleras, SUM, Gym y Spa.

Cuenta con 41 unidades distribuidas en 6 mĂłdulos denominados: mediterrĂĄneo, jĂłnico, egeo, adriĂĄtico, bĂĄltico y tirreno. Ofrece una gran variable de departamentos de diferentes superďŹ cies con capacidad desde 2 hasta 7 personas para asĂ­ cubrir las necesidades de cada una de sus estadĂ­as. 4EL s .EXTEL )$ RECEPCION SEA POINT COM AR s WWW SEA POINT COM AR

Tel: (02254) 570500 recepcion@sea-breeze.com.ar www.sea-breeze.com.ar

TERR A ZAS

TORRECILL AS

Ubicado en la calle Albatros y Avutarda, es un Apart Building con excelente terrazas con vista al bosque. Cuenta con las mejores comodidades: piscina cubierta y climatizada, ĂĄrea relax, sauna, vestuario y salĂłn de usos mĂşltiples. Tel: (02254) 572327 / 15-509833 / 15-509825 reservas@terrazasdecarilo.com.ar www.terrazasdecarilo.com.ar

Confortables departamentos, dĂşplex y trĂ­plex, frente al mar. Equipados con TVC, parrilla individual, cochera y vigilancia nocturna. Posee piscina cubierta y descubierta con hidromasaje, spa, gimnasio, sala de cine, salĂłn de juegos, snack bar y restaurante. Tel: (02254) 572223 Bs. As. (011) 4585-1950 www.torrecillascarilo.com.ar torrecillas@torrecillascarilo.com.ar

TUNKELEN CA RILĂ“

VICTORIA VILL A GE

24 departamentos equipados con parrillas, desayuno, serv. de mucama, caja de seguridad digital y TVC. Piscinas climatizadas. Gimnasio con jacuzzi, sauna seco y cocheras cubiertas. Serv de playa. Tel: (02254) 572960/ 579090 www.tunkelencarilo.com.ar tunkelen@speedy.com.ar

Excelentes dptos. para de 4 a 8 pasajeros con vista al mar. Estacionamiento cubierto y ascensor. Servicio de mucama, desayuno, TV por cable, 2 piscinas climatizadas una cubierta y sauna. SalĂłn de juegos, pool, etc.

VILL A CORR AL

VILLE SAINT GERMAIN

Nos ofrece unidades de hasta 3 ambientes. Cuenta con cocina completa, desayuno, biblioteca, sala de video juegos, 2 piletas (una cubierta), hidromasaje, cancha de paddle y SalĂłn de Convenciones. Tel.: (02254) 470402/03/04 Bs. As. (011) 4801-2662 www.villacorral.com.ar vcorral@arnet.com.ar - villacorral@hotmail.com

24 CabaĂąas totalmente equipadas para 2, 4 y 6 personas a pocos metros del mar. Cocheras y parrillas individuales. Serv. de mucama y desayuno c/periĂłdico a elecciĂłn. Piscina descubierta. Juegos en parque y salĂłn. Servicio de playa.

VERANO 20 1 0

141 Hoteleria INV12.indd 143

Tel.: (02254) 571128/528 Bs.As. (011) 4785-1862 www.victoria-village.com.ar - info@victoria-village.com.ar

Tel: (02254) 470912/13 Bs.As (011) 4833-3366/ 3355 www.vsgermain.com.ar - vsgermain@vsgermain.com.ar

143 143

21/6/12 16:29:01


Visite www.bosqueyplayacarilo.com CARILÓ PRINCESS APART

CA RILÓ VILL A GE

A metros de la playa y del centro duplex para 4 a 8 personas con servicio de mucama, desayuno, parrilla, estacionamiento individual, piscina, TVC y DVD, bicicletas y servicio en balneario. Tel: (02254) 572453 Bs.As. www.princess.parquecarilo.com princess@parquecarilo.com

60 unidades con la posibilidad de tener o no pensión completa, 2 salas de Convenciones y un Business Center, 3 piletas (dos cubiertas climatizada), 2 restaurantes. Incluye café bar, gimnasio, sauna y Club Infantil. Sombrillas en balneario. Servicio de Spa. Alquiler de bicicletas. Tel.: (02254) 470244/45 Bs.As. (011) 4825-6222 www.carilovillage.com - carilovillage@arnet.com.ar

CA RILÓ SOLEIL

CARILÓ SWEDEN

28 departamentos de 1, 2 y 3 ambientes, completamente equipados con salida directa a la playa, parrilla individual, desayuno y almuerzo, servicio de limpieza y ropa blanca, piscina cubierta climatizada con techo corredizo, hidromasaje, sauna, ducha escocesa, gimnasio, sala de juegos y cochera semi cubierta. Reservas & Informes: (011) 4833.3416 y rotativas. info@carilosoleil.com - www.carilosoleil.com

Departamentos disponibles para la venta de 135 m2 en estilo europeo. Disponen de garage individual e hidromasaje en suite principal. Pileta climatizada con jacuzzi en parque. Parrilla interna, calefacción por radiadores y grupo electrógeno. Tel: (02254) 570440/ 0443 www.carilosweden.com.ar - comercial@carilosweden.com.ar

CARILÓ SUL MARE

CA SA GR ANDE

Plantas de hasta 7 unidades de 2 y 3 dormitorios, todas con cocheras cubiertas y aire acondicionado frío-calor central individual. Incluye departamentos master suite con jacuzzi y sauna. Pileta climatizada, gimnasio, spa, servicio de playa, de mucama y desayuno. Tel: (02254) 572148 / 572301 info@carilosulmare.com.ar - www.carilosulmare.com.ar

Departamentos confortablemente equipados, semipisos de primer nivel para 2, 3 y 8 personas. Suites con hidromasaje, desayuno y serv. de mucama. Gimnasio completo, Health Club, piscina in/out climatizada y parrillas individuales. Tel: (02254) 470739/673 Bs. As. (011) 4241-8473 / 4225-1744 www.casagrandecarilo.com.ar info@casagrandecarilo.com.ar

CILENE DEL MAR

CILENE PL AYAS

Cuenta con 2 dúplex, 4 penhouse y 12 departamentos con 2 dormitorios. Los principales serv. que brinda son pileta climatizada in/out, sauna, jacuzzi, gimnasio, cochera cubierta y servicio de playa. Tel: (02254) 570300 o 1555772323 www.cilenesa.com.ar cilenedelmar@cilenesa.com.ar

El nuevo condominio cuenta con dos edificios con vistas al mar desde todas las unidades. Se encuentra equipado con hidromasajes en baños principales, parrillas individuales, aire acondicionado calefacción por losa radiante, cocinas de última generación y cocheras individuales cubiertas. Tel (02254) 572343 www.cilenesa.com.ar - cileneplayas@cilenesa.com.ar

CILENE DEL CENTRO

CLUB CARILÓ PL AYA

Ubicado en Avellano e/ Boyero y Becasina. Son 12 dtos. de 80 m2 . Con serv. de mucama, desayuno y parrilla. 2 piletas, una cubierta climatizada y otra exterior. Completo spa y calefacción individual por loza radiante.

Deptos totalmente equipados con parrillas y terraza individual con capacidad de 2 a 7 personas, con vista al mar y al bosque. Desarrollados en un amplio parque con salida exclusiva a la playa. En temporada alta cuenta servicio de playa con sombrillas y reposeras, actividades programadas, gimnasia, actividades de playa. Tel: (02254) 571250/1 - 570382/3 reservas@clubcariloplaya.com.ar - www.clubcariloplaya.com.ar

Tel.: (02254) 570136 o 1555772322 www.cilenesa.com.ar - cilenedelcentro@cilenesa.com.ar

COS TA CA RILÓ

CUMELÓ

Hotel Apart Spa y Resort exclusivo para mayores de 14 años. Departamentos de 1, 2 y 3 ambientes. Todos los dormitorios tienen vista al mar. Spa, piscina cubierta y climatizada, gimnasio, sauna, aire acondicionado y calefacción central . Tel: (02254) 572322/23 www.costacarilo.com - info@costacarilo.com

Cabañas que aseguran total privacidad de 70 y 110 m2 con 2 y 3 dormitorios, 2 baños, living comedor, cocina completa que incluye microondas. Servicio de cuarto, parrilla, cochera privada y pileta. Tel.: (02254) 470449 / 470450 / 570449 / 570450 www.cumelo.parquecarilo.com cumelo@telpin.com.ar

DOCK DE MAR

HIGH GROUND CA RILÓ

Hotel spa con confortables habitaciones o departamentos para 2 y hasta 6 personas. Restaurante, spa, piscinas climatizadas (una cubierta), gimnasio y cocheras cubiertas.

Cercano al centro y a la playa,sus cómodas unidades de 2, 3 y 4 ambientes ofrecen TV por cable, video, serv. de cuarto, cocina completa, teléfono, parque, quincho, pileta, parrilla y club house. Tel.: (02254) 470072 Bs. As. (011) 4311-8637/4314-0014/15-4472-8410 www.hgcarilo.com.ar - info@hgcarilo.com.ar

Tel: (02254) 470679/80 www.dockdemar.com.ar info@dockdemar.com.ar

L A GA LERÍA

L A ES TACIÓN

Cabañas para 2 a 4 personas a sólo 50 m del mar. Cuenta con servicio de cuarto, cocina, TV por cable, desayuno, kitchenette, video y teléfono. Carpas en balneario, pileta climatizada, sauna, hidromasaje y ducha escocesa. Tel.: (02254) 470668/658 www.lagaleria.parquecarilo.com lagaleria@telpin.com.ar

Cómodas suites y departamentos de 1 y 2 ambientes, con todos los servicios incluidos. Ubicada en Bandurria entre Ciruelo y Cerezo.

L A HOS TERÍA CA RILÓ

L A POS TA DE CA RILÓ

A 50 mts del mar. Hotel 4 estrellas, con amplias habitaciones, duplex, suites y dptos. de 2 amb. equip c/sommiers, TV, video, DVD, minibar y microondas. TIRAMISÚ Restaurant y Bar, abierto todo el año. SPA, 2 piscinas climatizadas, una cubierta. Gimnasio, salas de juegos, videoteca, bicicletas. Sala de convenciones. Tel: (02254) 570704 / 5 www.hosteriacarilo.com.ar - info@hosteriacarilo.com.ar

Departamentos para 2, 4 y 6 personas, ubicados a una cuadra del mar. Cuenta con servicio de cuarto, teléfono, parrilla, bicicletas, pileta, TV por cable y servicio en balneario.

Tel.: (02254) 470538/470740/741 Bs. As. 4342-0924 www.laestacion.parquecarilo.com hotelestacion@infovia.com.ar

Tel: (02254) 470796/941 www.lapostadecarilo.com.ar - laposta@telpin.com.ar

142 141 Hoteleria INV12.indd 142

21/6/12 16:28:54


CILINDROS - GARRAFAS

02254-486211 497071 *440

DISCADO RÁPIDO

Venta de Carbón, Quebracho Eucaliptus, Tala, Coronilla, etc.

Tarjetas de Crédito

REPARTO A DOMICILIO CARILÓ - VALERIA - OSTENDE - PINAMAR

ROSALES Y ALMONACID - VALERIA DEL MAR

FARMACIA

PERFUMERIA

Abierto todo el año Paseo de la Horqueta - Loc. 16 Boyero y Casuarina Tel. (02254) 57-0677 - Cariló

144 144 Servicios INV12.indd 144

w w w. b o s q u e y pl a y a c a r i lo . c om

18/6/12 11:10:25


Visite www.bosqueyplayacarilo.com

BIGOTE

FARMACIA

OUTĂ“N

VETERINARIA

s #L¤NICA s &UMIGACIONES s #IRUG¤A s 0ELUQUER¤A s :OOTERAPIA s )NDUMENTARIA DE 4RABAJO

$ANIEL / )SIDRO -²$)#/ 6%4%2).!2)/ s -!4

$E 'LORIA - /UT˜N

Farmacia y PerfumerĂ­a

FARMACEUTICO

3ERVICIOS DE %NFERMER¤A s %NTREGAS A $OMICILIO Centro Comercial Cariló - Local 17 Av. Divisadero e/Avellano y Cerezo (02254) 470190 / 571022

DEL CAZĂ“N Y ENEAS Tel. (02254) 481917/486000 - PINAMAR bigoteveterinaria@telpin.com.ar

EMPANADAS

Bueno, Sano, Casero‌

ARTESANALES

()0,9;6 ;6+6 ,3 (j6

DELIVERY: s )6@,96 @ *,9,A6 ‹ .(3,90( *(903Ô 73(A(

4EL s #EL s PABLOBCM HOTMAIL COM

INVIERNO 2012

144 Servicios INV12.indd 145

CA

CONSULTORIO MÉDICO CARILÓ

IC ÉD O ¡

ELECTRICIDAD EN OBRA - SERVICE MANTENIMIENTO CORRECTIVO Y PREVENTIVO

ONSU ¡C

ORIO M LT

RIL Ă“

ATENCION DOMICILIARIA Dir. Med. Dr. Natalio A. Stella (M.P. 93305)

(02254) 571412

PASEO DE LOS AVELLANOS - CARILO

145 18/6/12 11:10:28





Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.