Boletín Agosto 2012

Page 1

Boletín informativo/Número 006

Sección Consular – Embajada de Colombia en Ottawa

Boletín Informativo No.006 aAgosto 2012

CONTENIDO

Editorial: Estimados colombianos: Una vez más, tenemos el gusto de hacerles les llegar nuestro Boletín mensual; en esta edición del mes de agosto de 2012, deseamos rendir un especial homenaje a dos jóvenes deportistas colombianos que se destac destacan en la esgrima y en el fútbol. Sebastián Portilla y Federico Arenas se han convertido en un ejemplo plo importante para nuestros niños y jóvenes, y se constituyen en un orgullo de Colombia en Canadá. Por otra parte resulta de especial importancia la entrada en vigencia del Tratado entre Colombia y Canadá pare vit vitar la Doble Tributación y para Prevenir la Evasión Fiscal; iscal; en la página 03 podrán encontrar inform información completa, emitida por la Oficina icina encargada de A Asuntos Comerciales y Económicos de esta Embajada. Finalmente, quiero recomendarles muy especialmente tomar las debidas previsiones de tiempo al solicitar sus citas para trámites consulares, pues esta es una época de alto volumen y la agenda del Consulado está ocu ocupada para periodos de semana y media a dos semanas; por favor tengan en cuenta esto para programar amar sus citas, así como recordar que la CC es el único documento válido de identificación para ciudadanos colombianos. Un saludo cordial MONICA BELTRAN ESPITIA Consejero EFC Embajada de Colombia en Canadá

Cedulas por reclamar

Página 1

Homologación y convalidación de títulos

Página 2

Programa ColombiaNosUne

Página 2

Tratado entre Colombia y Canadá para evitar la doble tributación

Página 3

Actividades y Eventos Páginas 4, 5 y 6

Colombianos destacados: destaca Nuestros jóvenes deportistas: Sebastián Portilla Federico Arenas Identificación para trámites consulares

Información consular

Página 7

Página 8

Página 8

Estimados compatriotas Recuerden que en el Consulado aún hayy más de 200 cédulas de ciudadanía SIN RECLAMAR. RE En la página web de la Embajada pueden revisar si ssu documento ya llegó al consulado en Otta awa: http://embajadacolombia.ca/documents/CedulasOttawa ttawaFeb2012.pdf


Boletín informativo/Número 006 – Agosto 2012

HOMOLOGACION Y CONVALIDACION DE TITULOS Cada vez más colombianos optan por adelantar estudios, en diferentes niveles, fuera del país; sin embargo, para que los títulos obtenidos en el exterior tengan validez en Colombia, el Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Educación, debe efectuar un reconocimiento sobre el título otorgado. Conozca cómo se realiza este procedimiento. ¿Cuál es la diferencia entre una homologación y una convalidación? CONVALIDACION Implica tener un titulo que se someterá al trámite de convalidación. Trámite correspondiente al Ministerio de Educación Nacional. Al finalizar el trámite se emite un Acto administrativo.

HOMOLOGACION No se tiene título alguno, solo créditos o materias cursadas. Trámite correspondiente a las Instituciones de Educación Superior, en virtud de la Ley 962 de 2005 Al finalizar, el trámite de Educación Superior, determina cuáles créditos o materias han sido homologadas y los faltantes para la obtención del título

¿Qué debo tener en cuenta al escoger una universidad extranjera, para que mi título sea convalidado? Es importante verificar ante el Ministerio de Educación, o quien haga sus veces en el país donde desea adelantar sus estudios, que la institución se encuentra debidamente autorizada para impartir estudios de educación superior. De igual manera, debe verificar la naturaleza jurídica del título así como la metodología bajo la cual se desarrolla el programa. En todo caso, es menester reiterar que ante un eventual trámite de convalidación es necesario someter a un examen de legalidad y examen académico los estudios cursados con el fin de determinar su equivalencia en Colombia, razón por la cual no es posible realizar un estudio a priori del título a convalidar. Toda la información en: http://www.redescolombia.org/servicios/convalidacionesyhomologaciones

EL PROGRAMA COLOMBIA NOS UNE El Programa Colombia Nos Une, de la Dirección de Asuntos Migratorios, Consulares y Servicio al Ciudadano, tiene como objetivo vincular a los colombianos en el exterior y hacerlos sujetos de políticas públicas. Así mismo, busca establecer las condiciones para que los nacionales que deseen migrar lo hagan de manera voluntaria y ordenada, velando por la protección de sus derechos, manteniendo sus vínculos con el país, y brindando acompañamiento ante su eventual retorno. Este Programa desarrolla su labor a través de los siguientes ejes de trabajo: Plan Comunidad en el Exterior Servicios para los colombianos en el exterior, Plan de Retorno, Promoción de migración ordenada y regulada, Vinculación de colombianos destacados en el exterior Este portal, diseñado especialmente para los migrantes colombianos, busca brindar información de interés para facilitar el proceso migratorio, Así mismo, busca generar un espacio para que los colombianos en el exterior establezcan vínculos positivos entre sí y con su país. Mayor información: http://www.redescolombia.org/cnu/quienes


Boletín informativo/Número 006 - Agosto 2012

TRATADO PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACION ENTRE COLOMBIA Y CANADA El pasado 12 de junio entró en vigencia el “Convenio entre Canadá y la República de Colombia para evitar la doble imposición y para prevenir la evasión fiscal en relación con el impuesto sobre la renta y sobre el patrimonio” y su “Protocolo” Los objetivos primordiales son: 

La prevención de manera efectiva de conflictos de sobreimposición, los cuales afectan a personas que, simultáneamente, mantienen vínculos personales, laborales o de otro tipo en Colombia y Canadá y, la consolidación de la colaboración entre las autoridades tributarias competentes de ambos países, reconciliando sus sistemas tributarios, estableciendo mecanismos que eliminen la doble tributación como los descuentos o los créditos tributarios por los impuestos pagados en uno u otro país.

Este convenio se constituye en un instrumento de vital importancia en las relaciones económicas colombo canadienses. Implica la supresión de la barrera que implica la doble tributación internacional al comercio y la inversión, con lo cual se estimula la inversión extranjera en Colombia, se promueve el comercio internacional y se fomenta la inversión de colombianos en el exterior, situaciones que constituyen un estímulo a la creación de empleo, lo cual implica en incremento del recaudo a nivel de otros tributos diferentes del impuesto sobre la renta o del patrimonio. Implica el otorgamiento a los inversionistas, tanto nacionales como extranjeros, de la estabilidad jurídica en materia fiscal, pues en los convenios se fijan reglas de distribución de la potestad tributaria para cada uno de los países, con lo cual el gravamen de determinadas rentas queda supeditado a lo acordado por los Estados en el convenio, dentro de un marco de reciprocidad y equidad internacional.

El convenio incluye reglas específicas de cómo se deben gravar las rentas provenientes de los beneficios Empresariales (Art.7), los beneficios provenientes de la explotación de buques y aeronaves (Art.8), los beneficios producidos por sucursales, filiales, y matrices y en general sociedades sometidas a control por entidades residentes en cualquiera de los dos países (Art. 9); los dividendos pagados por sociedades que residan en alguno de los Estados (Art. 10); los intereses procedentes de un Los intereses procedentes de un Estado Contratante y pagados a un residente del otro Estado Contratante (Art. 11); las regalías ( Art. 12); Las ganancias que un residente de un Estado Contratante obtenga de la enajenación de bienes inmuebles y muebles situados en el otro Estado Contratante ( Art. 13); las rentas de empleo como los sueldos, salarios y otras remuneraciones obtenidas por un residente de un Estado Contratante por razón del empleo (Art. 14); las honorarios de los directores y otros pagos similares (Art. 15); las rentas obtenidas por artistas y deportistas residentes en un Estado contratante por el ejercicio de su actividad como deportista o como artista (teatro, cine, radio, televisión, músico) (Art. 16); las pensiones procedentes de un Estado Contratante y pagadas a un residente del otro Estado Contratante ( Art. 17); los sueldos, salarios y otras remuneraciones pagadas a funcionarios públicos que trabajen para entidades públicas (Art. 18); Las cantidades que se reciban para manutención, estudios o capacitación por parte de un estudiante (Art.19) Asimismo el Convenio contiene reglas relacionadas con los impuestos relacionados con el de patrimonio, el cual incluye los bienes inmuebles, muebles que posea un residente de un Estado contratante y que estén situados en el otro Estado Contratante. Para mayor información: https://www.mincomercio.gov.co/publicaciones.php?id= 3702


Boletín informativo/Número 006 - Agosto 2012

Espacio de Actividades, celebraciones y eventos

Autoestima Principal herramienta para enfrentar cambios y dificultades que se viven en el proceso de integración a una nueva cultura Curso teórico-práctico 5 sesiones gratuitas en Español de 2.5 horas c/u -

Invitación a colaborar con el proyecto OMMI (Ottawa Multicultural Media Initiative); esta encuesta le tomará alrededor de 15 minutos, que serán de gran importancia para la investigación, ya que estamos siendo consultados como parte relevante de la toma de decisiones en el país que nos acoge. Todos los Latinoamericanos que llenan la encuesta participarán, si lo desean, en la rifa de una cena en el restaurant "Los Tacos de Mauro" por valor de $50. Para ser parte del sorteo, solo se debe completar la hoja con datos personales que viene al final de la encuesta, la cual será separada del cuestionario para respetar la confidencialidad. Para mayores informes o dudas puede comunicarse con la Dra. Luisa Veronis, (todos sus datos vienen en las primeras hojas de esta Encuesta), o con Mónica Muraira. monicamuraira@gmail.com 613 292 7273. Toda la información en: http://www.acmcog.ca/Paginas/PaginaPrincipal/2012/10_Mo nica.htm

OFERTA DE TRABAJO PARA ENFERMERA(O) / PARAMEDICA(0) La Empresa Cannexion requiere o una enfermera y/o paramédico bilingüe (español – Inglés) del 28 de septiembre al 13 de octubre con el fin de acompañar una gira de trabajo a Estados Unidos y al Sur oeste de Ontario. Las personas interesadas pueden escribir al correo jphiguera@gmail.com www.cannexion.com

-

Definición, raíces y componentes de la autoestima Ejercicios para mejorarla Comunicación asertiva Resolución de confictos, y más...

Inscríbase ya a uno de los 2 grupos:

 Grupo de los lunes:

Cinco talleres de 6 a 8:30 pm. Septiembre 17 y 24, octubre 1, 15 y 22/2012

 Grupo de los sábados:

Cinco talleres de 10 am a 12:30 pm. Octubre 27, noviembre 3, 10 y 17, y 01 de diciembre del 2012

Requisitos: Previa inscripción, ser mayor de 16 años de edad y poder asistir al curso completo de 5 sesiones. Cupo limitado Facilitadora: Angela M.A. Consejería.

Bretón,

Psicoterapéuta.

Informes y registro: angelabreton@hotmail.com (613) 282 3916 Este proyecto es posible gracias al apoyo financiero de la Embajada de Colombia en Canadá a través del Ministerio de Relaciones Exteriores y el Programa ColombiaNosUne


Boletín informativo/Número 006- Agosto 2012

CHARLAS SOBRE EL DESARROLLO EMOCIONAL DEL NIÑO DE 0 - 6 AÑOS GRUPO OTOÑO 2012

Un ofrecimiento del Centro Comunitario y de Salud de Carlington (Carlington Community Health Centre) Dirección:900 900 Merivale (2 cuadras al sur de Carling), Ottawa. Horas: sábados de 10 am a 1 pm (5 reuniones) Fechas: Septiembre 15 a octubre 20 del 2012 excepto octubre 6) Dirigido a:

Ballet Esmeraldas de Colombia, Festival Latinoamericano en Ottawa El Comité de América Latina (organización sin fines de lucro) organiza anualmente el Festival Latinoamericano con el fin de dar una gran oportunidad a las comunidades en Ottawa y Gatineau para aprender, celebrar y disfrutar la hospitalidad de América Latina Latin y el patrimonio. Es una oportunidad para la integración entre los numerosos países en Canadá El Primer Festival Latinoamericano en la región de la capital se llevó a cabo en 1997. El Festival muestra un mosaico de bailes exóticos, música, arte y gastronomía. También cuenta con un desfile que comienza en la calle de Wellington por el Parlamento y termina en el Festival de la Plaza del Ayuntamiento, con más música, comida, artesanías y otros productos para la venta.

Hombres y mujeres hispanos que estén: - En embarazo - Decidiendo si tienen o no hijos - Con hijos entre 0 y 6 años

Requisitos: Asistir al menos a 4 de los 5 talleres hacer un inscripción previa. Costo: Gratuito; incluye guardería; ayuda con tiquetes de bus si es necesario. Temas: Desarrollo de las bases de la personalidad, de la confianza y de la autoestima; manejo positivo de la disciplina, desarrollo sexual infantil. Facilitadora: Angela Bretón, Psicoterapeuta; M.A. Counselling Información e inscripciones: angelabreton@hotmail.com ( (613) 282-3916 3916 (dejar mensaje) CUPO LIMITADO

El desfile es valioso para las comunidades omunidades latinas no sólo para conservar su cultura y transmitirla a sus hijos, sino también para compartir su riqueza entre otras culturas en Ottawa y Gatineau que son las sociedades multiculturales. Este año el Festival Latinoamericano se realizará el 8 de septiembre y Colombia se hará presente con la participación del Ballet “Esmeraldas de Colombia” y, gracias al patrocinio del Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia – Embajada de Colombia y al apoyo del Programa Colombia Nos Une, Une también contará con una bella carroza que tendrá como concepto la ciudad amurallada de Cartagena.


Boletín informativo/Número 006- Agosto 2012

TAI – CHI Esta una invitación la hace un estudiante internacional que hace una pasantía en el Centro Católico para los Inmigrantes. Do you want to be Healthy? , Do you want to learn Chinese Martial art?, Do you want to make friends?, Do want to learn TAI CHI for free? Please join us if your answer is Yes! Date and Place: Session 1: 01/8/2012 (Wed) Dundonald Park, 512 Somerset St. West Session 2: 08/8/2012 (Wed) Dundonald Park, 512 Somerset St. West Map: http://goo.gl/maps/5jGU Time: 10 am – 1130 am Language: Chinese / English Age: All Ages are welcome! Dressing: Sport / Casual Quota: Max. 25 people Please contact Alex Fong for registration to fongchingpong@gmail.com or 613 - 232 9634

CHOQUE CULTURAL Y FAMILIA Manteniendo a flote la familia a pesar de la crisis por los cambios y el contraste cultural A quién va dirigido? A inmigrantes que lleven hasta 4 o 5 años en Canadá, que hablen Español y que sean mayores de 16 años de edad. No importa el status migratorio Cuándo?

Jueves 23 de agosto del 2012, de 4 a 6 pm

Dónde?

En el Centro Católico para Inmigrantes: 219 Argyle (entre Bank y O’Connor), primer piso.

Facilitadora: Angela Bretón, Psicoterapeuta Servicio de guardería disponible, previo registro. Cupo limitado, regístrese con tiempo! Gratuito y en Español Inscripciones: Maria T. Garcia: maria@cic.ca 613-232-9634 9634 ext. 342

LE BENEVOLAT ? POURQUOI POURQ PAS ? Recrutement de bénévoles Journée gatinoise de diversité culturelle.

célébration

de

la

Dimanche 19 août, de 10 h à 16 h 30. Maison du citoyen (25, rue Laurier) Venez vivre une première expérience de bénévolat lors de la Journée gatinoise de célébration de la diversité culturelle organisée par la Ville de Gatineau! Joignez-vous vous à l’équipe de bénévoles pour la Journée gatinoise de célébration de la diversité culturelle urelle qui a mis sur pied un programme de bénévolat pour les personnes immigrantes. Note : toute personne intéressée à vivre une expérience auprès de communautés culturelles est aussi la bienvenue comme bénévole. Contactez la coordonnatrice des bénévoles au 819-332-0820 ou par courriel : jocelyneguibord.gorman@gmail.com

CON LA PARTICIPACION DEL BALLET ESMERALDAS DE COLOMBIA


Boletín informativo/Número 006 - Agosto2012

Colombianos destacados en el exterior

SEBASTIAN PORTILLA nació en Bogotá, y emigró a Canadá a la edad de 4 años con sus padres Elisa sa Otero y Mario David Portilla y sus hermanos Viviana y David. Adelantó sus estudios de primaria en el colegio Nuevo Nuevo-Mundo Mundo de Gatineau, y actualmente cursa estudios de secundaria en el colegio polivalente Nicolas Nicolas-Gatineau, Gatineau, programa de concentración Ciencias-matemáticas. Ciencias En febrero-marzo marzo de 2012 concursó en el evento Expo-ciencias ciencias del Outaouais, obteniendo el premio a la excelencia por su proyecto acerca de la Criogenización. En septiembre de 2008 empezó a practicar el deporte de la esgrima como miembro del Club C Máscara de hierro (La masque de fer) de la ciudad de Ga Gatineau, tineau, arma espada; en su actividad deportiva ha obtenido tenido los siguientes logros :     

Integrante ntegrante de la delegación de esgrima representando la ciudad de Gatineau en los juegos de invierno 2010. 2010 Campeón del torneo de desarrollo 2010--2011 realizado por RA Fencing-Club Club de la ciudad de Ottawa, arma espada. Diciembre de 2011, medalla de Oro en el torneo provincial, arma espada, categoría de menos de 15 años, competencia llevada a cabo en Longueuil (Québec). Abril de 2012, participación en la copa de nacione nacioness en la ciudad de Blainville (Québec) obteniendo un segundo lugar (Plata) por equipos, arma espada, categoria menos de 15. Clasificado a nivel provincial (Québec) 7º en arma espada, categoría meno menores de 15 por el año 2012.

Sebastián es un ejemplo de disciplina y esfuerzo para nuestros jóvenes y para toda nuestra hermosa comunidad.

FEDERICO ARENAS MEJIA nos cuenta: “nací ací y crecí en Pereira, Risaralda en Colombia. A la edad de cinco años comencé a jugar futbol bajo la dirección del Profesor Carlos Mesa entrenador y propietario del Club Deportivo EL DIAMANTE. Por casi 10 anos jugué en este equipo, por mi desempeño y habilidades lidades fui seleccionado para formar parte del equipo de fútbol qu que e representó al Departamento D de Risaralda en los campeonatos de fútbol nacional. Como parte del equipo me convertí en el mejor goleador de la Copa Ciudad Pereira. Mas tarde nos movimos a C Canadá anadá donde comencé mi carrera futbolística en London Ontario, donde jugué para London City. Pasando luego a jugar a la Provincia de Quebec, donde fuimos campeones provinciales para luego jugar la Copa Sony en Edmonton. Jugué para el equipo profesional Sar Sarmiento miento de Junín en Argentina y luego hice parte del primer equipo profesional de futbol en Ottawa – Capital City FC. Actualmente juego para Kingston FC. Trabajo como instructor de natación, futbol y salvavidas para YMCA – Ruddy Family en Orleans. Orleans Me considero una persona perseverante, quien trabaja duro para conseguir sus metas y quien cree en Dios firmemente.” firmemente.

Dentro de los numerosos logros de Federico, se cuenta el haber participado en juegos con equipos de la talla del River Plate, Boca Junior, Argentina, ina, Juniors y Español en Argentina. Respecto a sus metas, expresa que desea “lograr estar en la selección Colombiana de Futbol y representar a mi país con honor. He estado trabajando muy duro para tratar de lograr esto. Igualmente mostrar mis habilidades es y desarrollar nuevas estrategias en el campo, ser un excelente jugador de futbol, para así dar una imagen positive de mi COLOMBIA, en el exterior exterior”. Para Federico, todo nuestro reconocimiento y admiración.


Boletín informativo/Número 004-Junio 2012

IDENTIFICACION PARA TODOS LOS TRAMITES CONSULARES COLOMBIANOS MAYORES DE 18 AÑOS:  Aún cuando un ciudadano(a) colombiano(a) posea otra nacionalidad, SIEMPRE debe portar la cédula de ciudadanía colombiana como documento de identificación. Para trámites en los Consulados de Colombia no son válidas licencias de conducción provinciales ni pasaporte canadiense.  Desde el 1 de enero de 2010, la única cédula de ciudadanía válida es la que tiene formato amarillo de hologramas

Si tiene otro formato de cédula debe RENOVARLA cuanto antes. COLOMBIANOS MENORES O QUE RECIENTEMENTE HAYAN CUMPLIDO 18 AÑOS: Para identificarse deberán aportar el Registro Civil de Nacimiento original. En el caso de quienes recientemente han cumplido 18 años, deberán hacer el trámite de su cédula por PRIMERA VEZ antes de realizar cualquier otra gestión. EXTRANJEROS:  Que no posean nacionalidad colombiana, para realizar cualquier trámite en el Consulado deberán aportar el pasaporte vigente.  En el caso particular de hijos de colombianos cuyos padres vayan a registrarlos como colombianos, deberán aportar el certificado de nacimiento provincial en su forma larga.

Los invitamos a consultar el Boletín del Consulado General de Colombia en Montreal en: http://embajadacolombia.ca/documents/Boletin-06.pdf Así mismo a visitar las páginas de los Consulados en:  Montreal: http://mre.cancilleria.gov.co/wps/portal/consulado_montreal_canada  Toronto: http://www.consuladotoronto.com  Vancouver:http://www.colombiaenvancouver.ca/index.php/consulado-general-colombia-vancouver Sección Consular – Embajada de Colombia en Ottawa Mónica Beltrán Espitia Consejero a cargo de Asuntos Consulares y Culturales 360 Albert Street Suite 1002 Ottawa, ON. K1R 7X7 CANADA Teléfono 613-230-3760 - Correo recepcion@embajadacolombia.ca Horario de atención al público: lunes a viernes de 9:00 am a 1:00 pm con cita previa En vista de que algunos usuarios tienen dificultades para llevar a cabo sus trámites consulares en las horas de la mañana, la Sección Consular, anuncia que a partir de enero de 2012 se establecieron jornadas de atención adicionales en las horas de la tarde de acuerdo al siguiente calendario: AGOSTO: Jueves 23, SEPTIEMBRE: Miércoles 19, OCTUBRE: Miércoles 10 Visítenos en www.embajadacolombia.ca


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.