#Närhetsliv 11 - Brozine 2024

Page 1


BRA SAKER OM BODEN / HÖSTEN 2024

Naturens skafferi utanför knuten

EVA OCH TATIANA OM VAD NATUREN

KAN GE PÅ LAND OCH I VATTEN / S. 10

Nya mötesplatser i gamla kaserner

I FÖRSVARSMAKTENS UTTJÄNTA KASERNER

VÄXER BODENS FÖRENINGSLIV FRAM / S. 28

Framtidens smakupplevelser

STJÄRNKOCKEN JAMES SERVERAR FUSION OCH MORGONDAG PÅ TALLRIKEN / S. 56

Nature’s pantry at your doorstep

EVA AND TATIANA SHOWCASE NATURE’S OFFERINGS ON LAND AND IN WATER / P. 10

New

IN FORMER ARMY BARRACKS BODEN’S COMMUNITY LIFE IS EMERGING / P. 28

STAR CHEF JAMES SERVES FUSION AND THE FUTURE ON A PLATE / S. 56 A GOOD PLACE ON EARTH

The place to be.

KOMMUNIKATIONSCHEF

En plats attraktionskraft är summan av dess samlade erbjudanden smart förpackat kommunikativt. Här i Boden har vi börjat skönja effekten av ett långtsiktigt och högst medvetet strategiskt arbete.

Men om det räcker till är en helt annan fråga. Att förmå folk att flytta är på många sätt en komplex fråga, en som vi arbetar med varje dag då Boden är på väg in i en tillväxtfas.

2030 ska vi vara 33 000 Bodensare, en rejäl befolkningsökning. Drivkraften är den pågående gröna industrioch samhällsomställningen, där Stegras (tidigare H2 Green Steel) 78-miljarders satsning på Boden Industrial Park och andra kringeffekter kommer att skapa nya arbetstillfällen. Men många av de som kommer att börja jobba 2026 bor inte här just nu. Några gör det, men långt ifrån alla – de måste alltså flytta hit.

Räcker ett spännande jobb? Det är utan tvekan en bidragande och viktig anledning till att överhuvudtaget överväga en flytt, men det räcker inte. Enligt Talent City Index 2024 (TCI 2024) är balansen mellan arbete och privatliv just nu den viktigaste faktorn för den tillfrågade målgruppen. Här kommer alltså platsens samlade erbjudande in – det goda livet, det vi i Boden sammanfattar som vårt #Närhetsliv.

Konkurrensen är stenhård, samtidigt som knäckfrågan för många kommuner är att attrahera människor som aldrig, eller sällan, satt sin fot i till exempel Boden. Att få hem alla hemvändare kommer inte att räcka för de volymer som behövs. Dessutom pratar många av de som redan nu börjar anlända inte svenska, vilket innebär att vi måste vänja oss vid ett internationellt mindset och ett värdskap där svengelska är huvudspråket.

Glädjande nog verkar Bodensarnas intuitiva värdskap växa med uppdraget. Ett värdskap i världsklass, som vi tidigare förknippat med vår framgångsrika besöksnäring, verkar sitta djupt rotat hos Bodensarna och kommer att vara en framgångsfaktor i vår pågående tillväxtresa.

Vi arbetar konsekvent med att berätta om de människor som nu kommer hit och om de som redan bor här. Tillsammans stärker de vår plats ytterligare och indirekt den attraktionskraft som fortsatt kommer att vara extremt viktig för Bodens samhällsbygge.

Trevlig läsning!

I Boden lever vi närhetsliv. Med det menar vi det liv där du har nära till allt som är viktigt och lite till; – Barnens aktiviteter, ditt jobb, skolor, kulturevenemang, attraktiva hustomter, shopping och naturnära upplevelser.

We call our lifestyle ”Närhetsliv” [nair-hits-leev] – our own word for the way of life close to everything important and more –work, school, culture, housing, kids activities, shopping and nature experiences.

The attraction of a place is the sum of its collective offerings, smartly packaged and communicated. Here in Boden, we are beginning to see the effects of a long-term and highly strategic approach.

But whether it will be enough is another question entirely. Encouraging people to move is, in many ways, a complex issue—one that we work on every day as Boden is heading into a growth phase.

By 2030, we aim to have 33,000 residents, a substantial increase in population. The driving force is the ongoing green industrial and societal transition, with Stegra’s (formerly H2 Green Steel) SEK 78 billion investment at Boden Industrial Park, along with positive knock-on effects, which will create new job opportunities. But many of those who will start working here in 2026 don’t live here right now. Some do, but far from all of them—so they will need to move here.

Is an exciting job enough? It’s undoubtedly a contributing and important reason to even consider a move, but it’s not sufficient. According to the Talent City Index 2024 (TCI 2024), the balance between work and private life is currently the most important factor for the surveyed target group. This is where the place’s overall offering comes into play—the good life, what we in Boden sum up as our #Närhetsliv.

The competition is fierce, while at the same time, the critical issue for many municipalities is to attract people who have never, or rarely, set foot in places like Boden. Bringing back all the returnees won’t be enough to meet the volumes needed. Furthermore, many of those who are already starting to arrive don’t speak Swedish, which means we need to get accustomed to an international mindset and a hospitality where “Swenglish” becomes the main language.

Fortunately, Boden residents’ intuitive hospitality seems to be growing with the task. A world-class hospitality, which we have previously associated with our successful tourism industry, appears to be deeply rooted in Boden’s residents and will be a key factor in our ongoing growth journey.

We consistently work to tell the stories of the people who are now coming here and those who already live here. Together, they strengthen our community even more and, indirectly, the attractiveness that will continue to be extremely important for Boden’s development.

Happy reading!

INNEHÅLL / CONTENT

6

Familjens skogsmark löstes in för den nya industrisatsningen i Boden. Familjen Robbegård-Hussami investerade i nytt närhetsliv med stuga i Storklinten.

Redeemed industrial land enabled a new chapter in life. The RobbegårdHussami family invested in new närhetsliv and a brand new cabin in Storklinten.

10

I Boden har du nära till naturen. Matkreatören Eva Gunnare och Tatiana Rynbäck, tidigare turistguide i Amazonas, ger dig ett smakprov på vad du kan hitta här i deras nya närhetsliv.

In the municipality of Boden, you are close to the nature. Let the culinary creator Eva and Tatiana, former tourist guide in Amazonas, give you a taste of what you can find in their new local surrounding.

22

Bodenfödda muralmålaren och konstnären, Victoria Sundqvist, har åter igen skapat konst på väggar i sin hemstad via två nya muralmålningar under sommaren.

The Boden-born mural painter and artist, Victoria Sundqvist, has once again created art on the walls of her hometown with two new murals during the summer.

26

Boden har ett värdskap i världsklass. Mer om hur det fungerar i praktken berättar Peter Wallin som är en del av Bodens kommuns inflyttningsservice.

Boden offers world-class hospitality. Peter Wallin, a member of Boden Municipality’s relocation service, explains more about how it works in practice.

28

På Kårbacken har före detta militära historiska lokaler i Boden blivit nya mötesplatser för rörelseglädje och gemenskap.

At Kårbacken, the former military history buildings of Boden have become a new hub for joyful movement and community.

36

Från tvivel till framtidstro – entreprenören Jimmy Stenman återvänder till Boden med nya perspektiv och med en vilja att bidra till kommunens positiva utveckling.

From doubt to future hope – entrepreneur Jimmy Stenman returns to Boden with a new perspective and a desire to contribute to the community’s positive development.

40

Två vinnarskallar i perfekt samspel. Möt tävlingsrytaren Carrolina Wåhlström och islandshästen Vinur.

Two competitors in perfect harmony. Meet rider Carrolina Wåhlström and the Icelandic horse Vinur.

44

På hemmaplan i Björns, byggde Anna och Marcus sitt drömhus men blickar redan framåt mot nya drömmar och byggprojekt.

On their home turf in Björns, Anna and Marcus built their dream house, but they are already looking ahead to new construction projects.

52

På Yalla Boden får den internationella kvinnokraften blomstra. Här möts kvinnor från hela världen i Bodens första arbetsintegrerande sociala företag.

At Yalla Boden, the power of international women can flourish. Here women from all over the world meet at Boden’s first work-integrating social enterprise.

56

James Thomson sätter Boden på matkartan med innovativ fusion, oväntade smaker, nya matupplevelser och en varm gemenskap på gastropuben DG11.

James Thomson puts Boden on the culinary map with Innovative fusion , unexpected flavors, new dining experiences, and a warm sense of community at the gastropub DG11.

62

Mariangela Mendez Prencke byter storstadspulsen mot närhetsliv och har byggt en konstscen på Havremagasinet som både berör och engagerar.

Mariangela Mendez Prencke swaps the hustle of the big city for närhetsliv and has built an art scene at Havremagasinet that both moves and engages.

#NÄRHETSLIV produceras av KOMM / Bodens kommun 2024

ANSVARIG UTGIVARE : Jens Andersson / jens.e.andersson@boden.se

TEXTER : Anna Bergström, André Samuelsson, Robin Söderlund / KOMM och Anna Almqvist FOTO: Mats Engfors / Fotographic • TRYCK : Lule Grafiska 2024 • PAPPER : Amber (omslag 240 g, inlaga 150 g) TYPOGRAFI : Flama och Cotford • OMSLAGSBILD : James Thompson, DG11 av Mats Engfors / Fotographic

S / 62
S / 52
S / 6
S / 56
S /10
S / 36 S / 22 S / 44
S / 28

Bytte industrimark mot nytt närhetsliv

TRADED INDUSTRIAL LAND FOR A NEW NÄRHETSLIV

Familjens skogsmark löstes in för den nya industriutbyggnaden i Boden. Två gånger! Sista gången valde de att inte ta ersättningsmark. Istället investerade de i en stuga i den alpina anläggningen Storklinten och ett nytt kapitel i livet.

Rickard Robbegård, Maria Hussami och sonen Neo, öppnar upp mot solen i sin nya stuga i Storklinten. Utanför panoramafönstren breder Storklintens och Lule älvdals vidder ut sig. Neo packar upp sina spel och leksaker som alltid hänger med till stugan. Rickard kollar temperatur och värden i bubbelpoolen på gården och Maria placerar ut några av sina konstverk från ateljén hemma i Boden. Hennes alster, vissa mönsterskyddade, får ta plats och sätta prägel på deras nya fritidsstuga.

Maria jobbar på Studieförbundet Vuxenskolan och Rickard på äventyrsbadet Nordpoolen i Boden. Familjen bor i lägenhet i Boden och har genom stugan i Storklinten fått ett helt nytt liv i sitt eget närhetsliv, bara en halvtimmes bilfärd från Boden. Ungefär lika långt har de till skärgården och havet.

Här i Storklinten har Rickard, med ett förflutet som alpin tävlingsåkare, tillbringat många timmar i sin ungdom. Idag har sonen Neo, sju år, 23 skiddagar bakom sig förra säsongen, i just pappas gamla hemmabacke. Nästa generation Robbegård stakar ut i backen med ett brett leende från öra till öra.

– Skidor är livet, säger han och studsar av iver för att komma ut. I SAMHÄLLSOMSTÄLLNINGENS SPÅR

Familjens investering i den växande skidresorten Storklinten är en direkt följd av den pågående samhällsomställningen i Bodens kommun. Världens första storskaliga gröna stålverk håller på att byggas här. Inom några få år förväntas 5000 personer flytta hit. Ny industri, infrastruktur och bebyggelse möter historia, tradition och känslor. Successivt har Bodens kommun köpt upp mark för att kunna skapa Boden Industrial Park, som nu är platsen där Stegras (förut H2 Green Steel) verksamhet växer fram i Svartbyn strax utanför Boden. >

The family’s forest land was traded twice for the new industrial development in Boden. The last time, they chose not to take replacement land. Instead, they invested in a cabin at the Storklinten alpine resort, starting a new chapter in their lives.

Rickard Robbegård, Maria Hussami, and their son Neo are basking in the sun at their new cabin in Storklinten. Outside the panoramic windows, the vast landscapes of Storklinten and the Lule River Valley stretch out. Neo unpacks his games and toys, which always accompany him to the cabin. Rickard checks the temperature and settings of the hot tub in the yard, while Maria places some of her artwork from her studio in Boden. Her creations, some of which are design-protected, now have a special place in their new vacation home.

Maria works at the Adult Education Association, and Rickard at the Nordpoolen adventure pool in Boden. The family lives in an apartment in Boden and has gained a whole new life close to home through their cabin in Storklinten, just a half-hour drive from Boden. The archipelago and the sea are about the same distance away.

Rickard, with a background as a competitive alpine skier, spent many hours here in Storklinten during his youth. Today, their son Neo, seven years old, logged 23 ski days last season in his dad’s old home slope. The next generation of the Robbegård family carves down the hill with a broad smile from ear to ear.

”Skiing is life,” he says, bouncing with excitement to get out on the white slopes. >

RÖTTER I SVARTBYN

Familjen Robbegårds ägor och anor i Svartbyn har på flera sätt flätats in i Bodens historia även tidigare. Deras efternamn kommer från Robbgården, som har stått i Svartbyn sedan 1600-talet. Gården ägs sedan 1970-talet av Bodens kommun. Idag är den en av de kulturminnesmärkta timringarna på kulturområdet vid kyrkstugorna i centrala Boden.

– Min pappa är uppvuxen i Svartbyn och jag har varit mycket med honom på marken där, han kan varenda dike, säger Rickard. Rickard ägde mark i Svartbyn, kring ställverket som nu har en central plats på Boden Industrial Park. I ett första skede köpte kommunen upp mark för att förbereda för en större etablering. För att behålla jaktmöjligheten tog Rickard utbytesmark som ersättning. Några år senare fick de förfrågan från kommunen om att även få köpa upp den marken.

– Då kände vi väl lite att hur kul är det att ha den marken om det blir ett stort industriområde där, säger Rickard.

ETT NYTT LIV

Samtidigt som frågan om marken väcktes på nytt gick Marias mamma i pension. De diskuterade om de skulle börja titta efter en gemensam semesterbostad i Spanien, eller en stuga. Som på beställning dök en stuga upp till salu i Storklinten där Rickards gamla alpina kompis nu är VD och flera vänner är regelbundet.

De bestämde sig för att denna gång ta pengar istället för ersättningsmark.

Plötsligt var de stugägare i Storklinten, tillsammans med Marias mamma som valde midnattssol och norrsken i Storklinten istället för spanska solkusten.

– Den 1 juni 2023 skrev vi på papper och 1 juli samma år fick vi nyckel, säger Maria.

Sedan dess har familjen skapat ett stugliv anpassat för deras behov och drömmar, men också för att stugan ska vara attraktiv och trivsam att hyra ut genom Storklinten.

– Vi tänkte att det ska finnas bob, pulka, spel, barnböcker och tidningar för att kunna umgås och göra mer än att åka skidor, säger Maria.

PERSONLIG PRÄGEL

De renoverade stugan med personliga färger, inredde med sex bäddar och byggde bastu och bubbelpool. Fortare än de anat blev stugan uthyrd. Först till gäster med koppling till den årliga stora landslagsträningen i Storklinten. Sen till Volvo som hade ett stort event i närområdet i flera veckors tid.

– Nu ser vi fram emot att vara här mer och lite andra årstider, och bara vara. Vi kommer fortsätta hyra ut stugan ibland men också njuta av den själva, säger Maria. #

IN THE WAKE OF SOCIETAL TRANSFORMATION

The family’s investment in the growing ski resort Storklinten is a direct result of the ongoing societal transformation in Boden Municipality.

The world’s first large-scale green steel plant is being built here, and within a few years, 5,000 people are expected to move here. New industry, infrastructure, and development are meeting history, tradition, and emotions. Gradually, Boden Municipality has acquired land to create Boden Industrial Park, which is now the site where Stegras (former H2 Green Steel) operations are expanding in Svartbyn, just outside Boden.

ROOTS IN SVARTBYN

The Robbegård family’s land and heritage in Svartbyn have been intertwined with Boden’s history in various ways. Their surname comes from Robbgården, which has stood in Svartbyn since the 1600s. The farm has been owned by Boden Municipality since the 1970s and is now one of the listed timber buildings in the cultural area near the church cottages in central Boden.

”My father grew up in Svartbyn, and I spent a lot of time there with him; he knows every ditch,” says Rickard.

Rickard owned land in Svartbyn, near the substation that now holds a central place in Boden Industrial Park. Initially, the municipality bought the land to prepare for a larger establishment. To retain hunting rights, Rickard accepted replacement land as compensation. A few years later, the municipality asked to purchase that land as well.

”At that point, we felt that it wasn’t much fun owning that land if it was going to become a large industrial area,” says Rickard.

A NEW LIFE

At the same time the land issue was raised again, Maria’s mother retired. They discussed whether to look for a shared vacation home in Spain or a cabin. As if by fate, a cabin came up for sale in Storklinten, where one of Rickard’s old alpine friends was now CEO, and several friends regularly visited.

They decided to take money instead of replacement land this time.

Suddenly, they were cabin owners in Storklinten, along with Maria’s mother, who chose the midnight sun and northern lights in Storklinten over the Spanish coast.

”On June 1, 2023, we signed the papers, and on July 1 of the same year, we got the keys,” says Maria.

Since then, the family has created a cabin life tailored to their needs and dreams, but also to make the cabin attractive and comfortable to rent out through Storklinten.

”We wanted to ensure there’s a bob, sled, games, children’s books, and magazines to enjoy and do more than just ski,” says Maria.

PERSONAL TOUCH

They renovated the cabin with personal colors, furnished it with six beds, and built a sauna and hot tub. Sooner than expected, the cabin was rented out—first to guests connected to the annual national team training in Storklinten, then to Volvo, which had a large event in the area for several weeks.

”Now we’re looking forward to spending more time here, experiencing other seasons, and just being. We’ll continue to rent out the cabin sometimes but also enjoy it ourselves,” says Maria. #

I Bodens kommun har du nära till naturens rika vilda skafferi och apotek. Matkreatören Eva Gunnare och forna turistguiden i Amazonas Tatiana Rynbäck, kommer från vitt skilda platser och kulturer men har båda bott i Norrbotten i över 35 år. De är nu verksamma i varsin grannby i Råne älvdal. Låt dem ge dig ett smakprov på vad du kan hitta här i deras närhetsliv.

Naturens skafferi för kropp & själ

NATURE´S PANTRY FOR BODY AND SOUL

In the municipality of Boden, you are always close to nature’s rich wild pantry and pharmacy. Culinary creator Eva Gunnare and former tourist guide in the Amazon Tatiana Rynbäck, come from vastly different places and cultures but have both lived in Norrbotten for over 35 years. Now, they are based in neighboring villages in the Råne River Valley. Let them give you a taste of what you can find in their local surroundings.

Jag förundras över allt vackert som bara är

I

MARVEL AT ALL THE BEAUTY THAT JUST IS

” ”

Granskottssirapen puttrar på spisen medan

Eva Gunnare ordnar några av sina samlade örter, smaksättningar, salvor och tinkturer i sina nya lokaler i byn Lassbyn.

Här är nu hjärtat i hennes företag Essense of Lapland, som hämtar kraft och ingredienser ur naturens skafferi. Evas väg till närhetslivet i Bodens kommun har gått via fjällvärlden. Hon kom som 20-åring från Stockholm till Kvikkjokks fjällstation.

– Det blev en enorm förälskelse, i allt! Det var så starka krafter, foten av Sarek, dånet av forsar. Jag kände att här kommer jag till min rätt, säger hon med ögon strålande vid minnet av sin första sommar i norr.

Föga anade hon då att hon idag skulle ha en vuxen son till en renskötande same, själv ha byggt upp en verksamhet där gammal samisk kunskap förenas med hennes nyskapande recept, hittat ett nytt, eget, liv som matambassadör för Swedish Lapland, och mött kärleken på nytt. Den nya kärleken förde henne till skogslandet, som liksom fjällvärlden har tagit henne med storm.

NATUREN SOM BAS

Eva ser många värden i det område som hon har flyttat till med sitt företag.

– Naturen är basen i alla mina aktiviteter som smakguidningar, workhops, föreläsningar och örtkurser. Naturen runt mitt hem och vid alla anläggningar jag besöker. Under åren har jag kommit att se, uppskatta och förstå naturen på ett helt annat sätt än jag tidigare gjort. Här finns fantastiska marker med björk, tall, blommor och höstens alla bär. Vi behöver inte ha en egen stor trädgård att odla, jag är värdelös på det. Här finns ju Europas renaste natur, fina skogar och allmänna platser som vi alla får nyttja.

HÖGT NÄRINGSINNEHÅLL

– Det är forskat och har visats att det inte bara är något vi inbillar oss, utan näringsinnehåll och smaker är större här. Med kort sommar och kall vinter måste växterna ha kraft, förklarar Eva.

Kombinationen närhet till golfströmmen som ger varma somrar skapar tillsammans med ljuset en unik tillväxt. När det är ljust dygnet runt har växterna ingen vilopaus utan växer oavbrutet.

– Just här är vi på samma breddgrad som norra Alaska och norr om Island men vi har helt annan mångfald, natur och grönska. >

Eva är verksam med Bodens kommun som bas men hela Swedish Lapland som arbetsplats.

– Jag kände att det händer väldigt mycket här och jag har många samarbeten med anläggningar i Bodens kommuns båda älvdalar. Det är lätt att komma in i byarna här och bli en del av ett byacommunity.

Eva operate out of Boden but considers all of Swedish Lapland her workplace.

“ I felt like a lot was happening here, and I’ve established many collaborations with facilities in both river valleys of Boden. It’s easy to integrate into the villages and become part of the community.

Spruce fig syrup simmers on the stove as Eva Gunnare arranges some of her collected herbs, seasonings, salves, and tinctures in her new premises in the village of Lassbyn.

This is now the heart of her company, Essense of Lapland, which draws strength and ingredients from nature’s pantry. Eva’s journey to the “närhetsliv” in Boden’s municipality began in the mountains. She arrived at Kvikkjokk Mountain Station from Stockholm as a 20-year-old.

“I totally fell in love, with everything! The forces were so strong, the foot of Sarek, the roar of the rapids. I felt like I belonged here,” she says, her eyes glowing at the memory of her first summer in the north.

Little did she know back then that she would now have an adult son with a reindeer-herding Sámi, have built a business combining ancient Sámi knowledge with her innovative recipes, found a new life as a food ambassador for Swedish Lapland, and fallen in love again. Her new love led her to the forestland, which, like the mountains, has swept her off her feet.

NATURE AS A FOUNDATION

Eva sees great value in the area she’s moved to with her business.

“Nature is the foundation of all my activities—taste tours, workshops, lectures, and herb courses. It’s the nature around my home and the places I visit. Over the years, I’ve come to see, appreciate, and understand nature in a completely different way than I ever did before. There are amazing lands here with birch, pine, flowers, and all the berries in the fall. We don’t need a big garden to grow things—I’m terrible at that. Here we have Europe’s cleanest nature, beautiful forests, and public lands for everyone to enjoy.”

HIGH NUTRITIONAL CONTENT

“Research has shown that there’s more nutrition and flavor here. With the short summer and cold winter, plants need to be strong,” Eva explains.

The combination of proximity to the Gulf Stream, which brings warm summers, and the constant daylight, creates a unique growth environment. When it’s light around the clock, plants grow continuously with no rest period.

“Here, we’re at the same latitude as northern Alaska and north of Iceland, but we have a completely different diversity, nature, and greenery.” >

SAMLARENS ÅR

Eva talar om samlarens år, som för henne formas av naturens säsongsbaserade skafferi. I Evas samlarkorgar och smakprover möts fjällens och skogens godsaker. Här följer ett axplock av Evas tips på vad du kan samla i just ditt närhetsliv här i Bodens kommun:

VINTER:

Använd granbarr som rosmarin, hackad i exempelvis kryddsmör till viltkött. Hacka en- och tallbarr och blanda med olja till en värmande cirkulationsfrämjande olja för ömma muskler och leder.

VÅR:

I slutet av april börjar björkarna sätta sav som kan samlas till en mycket näringsrik uppfriskande dryck eller kokas till savsirap. De allra första små björklöven, stora som musöron, kan samlas och blandas med salt till både kropp och mat.

FÖRSOMMAR OCH SOMMAR:

Nu kommer allt! Den lilla växten sommargyllen kan användas som broccoli eller krasse. Daggkåpa och rölleka är gamla kända läkeväxter som växer vilt på ängar och i diken.

De utslagna björklöven kan användas till mycket. I bastukulturen är det ingen tillfällighet att det är ruskor av björklöv som används traditionellt vid tvagningen i de heta ångorna. Björken innehåller ämnen med schampo-/tvåleffekt och är även antiseptisk.

Bra teväxter utanför knuten är hallonblad och rallarros (både blomma och blad), rödklöver, gatkamomill och älgört. Älgörten innehåller samma ämne som den gamla kända huvudvärkstabletten magnecyl och kan enligt gammal läkekonst ha både smärtlindrande och febernedsättande effekt.

HÖST:

Nu fylls våra skogar av bär och svamp. Först ut är hjortron, även kallade skogens guld. Tätt följda av blåbär, odon och lingon. I skogslandet kan du också hitta det exklusiva åkerbäret som har en mycket intensivt söt smak. Men även häggbär, rönnbär och enbär, som växer vilt på buskar och träd, är användbara och fyllda av nyttigheter och smaker. Våra skogar är också rika på god matsvamp.

TÄNK PÅ:

Röra men inte förstöra, ta aldrig mer än 10-20 procent av ett bestånd.

Allemansrätten ger oss möjlighet att plocka bär och svamp. Men tallskott, sav och frön från träd ingår inte i allemansrätten. Där ska du alltid fråga markägaren om lov om du inte äger marken själv. Varning: Vissa ätliga växter kan för ett ovant öga blandas ihop med giftiga. Är du osäker, fråga någon som kan eller konsultera en flora. #

Läs mer om allemansrätten: naturvardsverket.se

THE COLLECTOR’S YEAR

Eva talks about the collector’s year, which for her is shaped by nature’s seasonal pantry. In Eva’s baskets and taste samples, you’ll find goodies from both the mountains and forests. Here are a few of Eva’s tips for what you can gather in your local surroundings in Boden:

WINTER:

Use spruce needles like rosemary, chopped into spice butter for wild game. Chop juniper and pine needles and mix with oil to create a warming, circulation-enhancing oil for sore muscles.

SPRING:

At the end of April, birch sap begins to flow, which can be collected as a highly nutritious refreshing drink or boiled down into sap syrup. The first tiny birch leaves, the size of mouse ears, can be collected and mixed with salt for both body and food.

EARLY SUMMER AND SUMMER:

Everything comes alive now! The small plant called “wintercress” can be used like broccoli or cress. Lady’s mantle and yarrow are old, wellknown medicinal plants that grow wild in meadows and ditches. The fully grown birch leaves can be used in many ways. In sauna culture, it’s no coincidence that birch twigs have traditionally been used during washing in the hot steam. Birch contains substances with shampoo/soap effects and is also antiseptic.

Great tea plants right outside your door include raspberry leaves and fireweed (both flower and leaf), red clover, pineapple weed, and meadowsweet. Meadowsweet contains the same compound as the old, well-known pain reliever aspirin and is said to have pain-relieving and fever-reducing effects according to traditional medicine.

FALL:

Our forests are now filled with berries and mushrooms. First out is the cloudberry, also known as the gold of the forest. They are quickly followed by blueberries, bog bilberries, and lingonberries. In the forestlands, you can also find the rare arctic bramble, which has a very intense sweet flavor. But also chokeberries, rowanberries, and juniper berries, which grow wild on bushes and trees, are useful and packed with nutrients and flavor. Our forests are also rich in delicious edible mushrooms.

A FEW THINGS TO KEEP IN MIND:

Pick, but don’t destroy—never take more than 10-20 percent of a plant. The right of public access allows us to pick berries and mushrooms. However, pine shoots, sap, and tree seeds are not included in this right. Always ask the landowner’s permission unless you own the land yourself. Warning: Some poisonous plants can be mistaken for edible ones by the untrained eye. If unsure, ask someone knowledgeable or consult a plant guide. #

Learn more about the right of public access: naturvardsverket.se

En öring på fluga är drömmen

A TROUT ON A FLY IN FLOWING WATER IS THE DREAM

TEXT: ANNA BERGSTRÖM / FOTO: MATS ENGFORS

Tatiana Rynbäck tar på sig kepsen, greppar kajaken, flugfiskespöt och går ner till älven alldeles intill huset. Det är här hon hämtar energi, omgiven av vattnet och skogen och en vinande flugfiskelina som bryter tystnaden.

Har du en gång börjat fiska och fastnat för det är det svårt att sluta. Bara ett kast till. Och ett till. Det är ofta inte fångsten i sig som är viktigast. Utan stillheten, en aktiv mindfulness, bli ett med naturen och låta tankarna vandra. Sitta ner vid pimpelhålet eller med fiskespöt och fundera, samlas vid lägerelden och titta in i lågorna. Laga mat över elden och samtala i doften av björkved och kaffe.

Tatiana berättar med inlevelse hur hon vid sitt första besök i Sverige, hamnade vid en lägereld i en kåta tillsammans med lokala samer. Hon slogs av att deras berättelser så mycket liknade den situation som beskrevs av indianerna som hon arbetade tillsammans med i Amazonas regnskog. Fast hon var så långt från sitt hemland Ecuador kände hon en plötslig närhet och tillhörighet.

FRÅN AMAZONAS TILL NORRA SVERIGE

Tatiana har alltid haft ett stort intresse för naturen. Innan hon kom till Sverige jobbade hon bland annat som naturguide i Rio Napo, Ecuadors del av Amazonas. Hon lämnade Ecuador 1994 för att vidareutbilda sig inom turism på universitetet i Madrid. Studierna tog henne till norra Sverige.

Tatiana valde att stanna här i Sverige där hon har bildat familj och slagit ner bopålarna i Överstbyn. Genom alla år i Sverige har hon varit aktiv inom besöksnäringen, på senare år med det egna företaget Women Adventure Travel, där hon fortfarande tar emot gäster från hela världen vid sidan av sitt andra jobb som spanskalärare. Hon hade tidigt idén att rikta sig till endast kvinnor med naturbaserade aktiviteter.

– Jag hade guidat så många grupper och kände att jag ville göra det på mitt sätt. Jag upplever att det blir ett annat snack och mer ödmjukhet när det bara är kvinnor i en grupp, säger hon. >

Tatiana Rynbäck puts on her cap, grabs the kayak and fly-fishing rod, and heads down to the river right by the house. It is here that she recharges, surrounded by water and forest, with the whizzing fly line breaking the silence.

Once you’ve started fishing and gotten hooked, it’s hard to stop. Just one more cast. And another. Often, it’s not the catch itself that matters most, but the stillness, an active mindfulness, becoming one with nature, and letting your thoughts wander. Sitting by the ice fishing hole or with a fishing rod, reflecting, gathering around the campfire, gazing into the flames, cooking over the fire, and chatting in the scent of birchwood and coffee.

Tatiana vividly recalls how, on her first visit to Sweden, she ended up around a campfire in a Sami hut with local Sami people. She was struck by how their stories and circumstances so closely resembled what the indigenous people she worked with in the Amazon rainforest described. Even though she was far from her homeland of Ecuador, she felt a sudden closeness and sense of belonging.

FROM THE AMAZON TO NORTHERN SWEDEN

Tatiana has always had a great interest in nature. Before coming to Sweden, she worked as a nature guide in Rio Napo, Ecuador’s part of the Amazon. She left Ecuador in 1994 to further her studies in tourism at the university in Madrid. Her studies eventually brought her to northern Sweden.

Tatiana chose to stay in Sweden, where she has started a family and settled in Överstbyn. Throughout her years in Sweden, she has been active in the tourism industry, and in recent years with her own company, Women Adventure Travel, where she continues to welcome guests from all over the world alongside her other job as a Spanish teacher. Early on, she had the idea to focus solely on women with nature-based activities.

“I had guided so many groups and felt that I wanted to do it my own way. I find that there’s a different kind of conversation and more humility when it’s just women in a group,” she says. >

LÄRT SIG ÄLSKA FISKE

När Tatiana behöver fylla på energi och själv ladda batterierna är det ut till vattnen hon söker sig. Det Tatiana älskar mest med sitt närhetsliv, är det hon som naturintresserad hade gjort allra minst av tidigare – fiska!

– Flugfiske är en ny aktivitet som jag har lärt mig här uppe. Sportfiske fanns inte i min värld tidigare. Men jag testade det genom mitt jobb. Och jag blev helt biten av det. Jag har väl flugfiskat i över 20 år nu. Jag är ingen expert men jag gillar det och har lärt mig mer och mer. I somras bokade jag själv en fjällresa med vandring och flugfiske för bara tjejer och det var så fantastiskt roligt! Hennes tips är framförallt att våga testa och låta det bli en del av vardagen, precis så som det är möjligt här i Bodens kommun där du kan nå fiskevatten oavsett var du bor.

– Vi har alltid varit ute mycket med våra barn och inte gjort någon stor grej av det. Att skaffa fiskekort är ett trevligt sätt att komma ut och fiska och samtidigt stötta arbetet som görs lokalt. På vintern kan du ta skotern och pimpla. Sommartid finns fina forsar och fiskesjöar här i närheten. Du kan få gös, gädda, abborre, harr, öring, inplanterad röding och regnbåge här. Men en öring på fluga är ju drömmen, säger Tatiana med ett leende.

MAT FRÅN VATTNEN

Tatiana lagar gärna mat från det lokala skafferiet med en touch av smakerna hon har med sig från Ecuador. Fisken du fångar kan tillagas på många enkla sätt - steka, grilla, koka i en mustig soppa eller grava.

– Jag tycker om när det är lite syrligt. Att bara panera fisken, gös till exempel, i mjöl, steka i smör, och avsluta med salt, kapris, persilja och citron, och servera med kokt potatis är jättegott!

STOR VARIATION AV FISKE

Boden har en mängd möjligheter för fiskeentusiaster i alla åldrar och oavsett erfarenhetsnivå. Du kan fiska i insjöar, skogstjärnar, lugna sel och livliga forsar, året runt. Det finns två älvar med olika karaktär i Bodens kommun - skogsälven Råne älv med forsar och sel, och den reglerade Lule älv med sakta glidande vatten och ett av Europas bästa laxfisken. Plus ett stort antal biflöden och många insjöar.

I Bodens kommun kan du fiska arter som gädda, abborre, havsöring, öring, sik, lax, harr, flodkräfta, röding, regnbåge, mört, braxen, id, lake och gös.

Du kan fiska från land, båt, och vintertid också testa isfiske som är en fiskekonst i sig och en uppskattad aktivitet att mötas runt i vårsolen. #

Tänk på att alltid ta reda på vad som gäller där du vill fiska. Fiskereglerna varierar i olika områden, och det kan behövas fiskekort. Här kan du läsa mer och se en karta över Bodens fiskevatten och var du köper fiskekort.

LEARNING TO LOVE FISHING

When Tatiana needs to recharge and refuel her energy, she heads out to the waters. What she loves most about her close-to-nature life is something she had done the least of before – fishing!

“Fly fishing is a new activity I’ve learned up here. Sport fishing wasn’t something in my world before. But I tried it through my job. And I was totally hooked. I’ve been fly fishing for over 20 years now. I’m no expert, but I like it and have learned more and more. Last summer, I even booked a mountain trip with hiking and fly fishing just for women, and it was so much fun!”

Her main tip is to dare to try and let it become a part of everyday life, which is possible here in the Boden area, where you can access fishing waters no matter where you live. >

“We’ve always been out a lot with our children and haven’t made a big deal of it. Getting a fishing permit is a nice way to go out and fish while also supporting the local work. In winter, you can take a snowmobile and go ice fishing. In summer, there are beautiful rapids and fishing lakes nearby. You can catch zander, pike, perch, trout, stocked char, and rainbow trout here. But a trout on a fly is the dream”, Tatiana says with a smile.

FOOD FROM THE WATER

Tatiana enjoys cooking from the local pantry, with a touch of the flavors she brings from Ecuador. The fish you catch can be prepared in many simple ways – frying, grilling, cooking in a hearty soup, or curing.

“I like it when there’s a bit of tanginess. Just breading the fish, zander for example, in flour, frying it in butter, and finishing with salt, capers, parsley, and lemon, and serving it with boiled potatoes is delicious!”

A WIDE VARIETY OF FISHING

Boden offers a wealth of opportunities for fishing enthusiasts of all ages and experience levels. You can fish in lakes, forest tarns, calm waters, and lively rapids year-round. There are two river valleys with different characteristics in Boden’s municipality – the forest Råne River with rapids and calm sections, and the regulated Lule River with slow-flowing waters and one of Europe’s best salmon fisheries. Plus, there are many tributaries and numerous lakes.

In Boden’s municipality, you can fish for species such as pike, perch, sea trout, trout, whitefish, salmon, grayling, crayfish, char, rainbow trout, roach, bream, ide, burbot, and zander.

You can fish from the shore or boat, and in winter also try ice fishing, which is an art of its own and a popular activity to gather around in the spring sun. #

Remember to always check the rules for the area where you plan to fish. Fishing regulations vary by location, and a fishing permit may be required. Here you can read more and see a map of Boden’s fishing waters and where to buy fishing permits.

Norrsken och blåbärsjakt

NORTHERN LIGHTS AND BLUEBERRY HUNT

Hur många gånger måste någonting hända, för att det ska bli en tradition? Det återstår att se om det blir en femte gång, och kanske en tradition, för Bodenkonstnären Victoria Sundqvist.

Med rötterna i Boden är det alltid ett nöje för Victoria att få komma till hemstaden och utsmycka fasader. Hon driver numera en tatueringsstudio i Stockholm, och släpper även en tatueringspodd en gång i veckan. När huden inte räcker till, och när sommaren tinar fram, flyttar hon sitt konstnärskap till husfasader. Inspirationen för väggmålningarna tar hon alltid från Norrbotten, oavsett var hon målar.

— När jag var liten kändes skogen som en magisk plats som var oändlig. Vi har unik natur och så fina naturfenomen, så det är naturligt att inspirationen kommer därifrån.

Det är snart fem år sedan det första pilotprojektet sjösattes. Det stod en vit betongbyggnad mitt i stan, där rivningsbeslutet var påskrivet och klubbat. Där fick Victoria, tillsammans med barndomsvännen Oskar Mannberg i uppgift att utsmycka fasaden. När byggnaden ändå skulle rivas var det som en reversibel tatuering i bodensarnas vardag, som faktiskt gick att ångra om de inte skulle tycka om den.

BARNDOMSMINNEN MÖTER KONST

I år blev det tredje året i rad för Victorias muralmålningar, och nu med två målningar samma sommar. Den första på Hedenbrovägen vid Garnis, föreställande en uggla som i midnattssol dyker mot marken och kniper fast ett knippe blåbärsris med klorna. En målning som Victoria själv är väldigt nöjd med, och som hon tycker är trevligt placerad när många ser den på väg till jobbet. >

— Det är alltid roligt att komma hem till Boden och jobba. Det är trevligt folk som dagligen kommer och tittar, hälsar och berömmer. Och så roligt av Bodens kommun att faktiskt satsa på det offentliga rummet.

”It’s always fun to come home to Boden and work. The people here are friendly and often stop by to watch, say hello, and give compliments. And it’s great that the Municipality of Boden is investing in public spaces.”

How many times must something happen before it becomes a tradition? Time will tell if there will be a fifth time, and perhaps a tradition, for the artist from Boden, Victoria Sundqvist.

With roots in Boden, it’s always a joy for Victoria to return to her hometown and decorate facades. Nowadays, she runs a tattoo studio in Stockholm and releases a weekly tattoo podcast. When skin isn’t enough and the summer comes, she shifts her artistry to walls. Her murals are always inspired by Norrbotten, no matter where she paints.

”When I was little, the forest felt like a magical place, endless and full of wonder. We have such unique nature and beautiful natural phenomenas, so it’s only natural that my inspiration comes from there.

It’s been nearly five years since the first pilot project was launched. A white concrete building stood in the middle of town, with the demolition decision already signed and sealed. Victoria, together with her childhood friend Oskar Mannberg, was given the task of decorating the facade. Since the building was going to be torn down anyway, it was like a reversible tattoo in the daily lives of the people of Boden - something they could change their mind about if they didn’t like it.

CHILDHOOD MEMORIES MEET ART

This year marks the third year in a row for Victoria’s murals, with two completed this summer alone. The first one is located on Hedenbrovägen by Garnis, depicting an owl diving toward the ground in the midnight sun, clutching a sprig of blueberry bush in its talons. It’s a piece Victoria is particularly proud of and one she feels is well-placed, as many people pass by it on their way to work. >

Skyliften rör sig vidare genom stan. Från en uggla i midnattssol går turen vidare till Margaretagatan, där det ska målas en räv på fjärilsjakt. Räven studsar fram genom ett nattlandskap med norrsken på himlen, ett motiv som helt klart känns lokalinspirerat.

Victoria har själv bott på Margaretagatan som liten, och i den intilliggande lekparken Smörblomman har hon också spenderat mycket tid tillsammans med sina småsyskon. Hon gläds över att få måla på ett så välkänt nav i stan som alla har en relation till.

— Det var lite annorlunda att måla på Margaretagatan. Dels var det lockpanel, så jag fick vara noga att måla mellan och på sidan av brädorna. Men också att jag stod och målade från skyliften utanför folks fönster och balkonger. Det kändes som en kaffereklam, när jag kom på oväntat besök, säger Victoria och skrattar.

Vi bodensare tackar och bockar för målningarna som berikar konsten och kulturen i närhetslivet, och hoppas att dessa färgbomber blir någon slags tradition! #

The aerial work platform moves through town. From the owl in the midnight sun, the journey continues to Margaretagatan, where a fox chasing butterflies is the next mural. The fox bounces through a night landscape with the northern lights shining above, a motif that clearly feels locally inspired.

Victoria herself lived on Margaretagatan as a child, and she spent much of her time in the nearby playground, Smörblomman, with her younger siblings. She’s thrilled to paint in such a familiar spot that everyone in town can relate to.

” It was a bit different painting on Margaretagatan. For one thing, the facade was made of paneling, so I had to be careful to paint between and along the sides of the boards. But it also felt a bit strange to sporadically pop by for impromptu visits outside people’s windows and balconies, says Victoria, laughing.”

We give our thanks for these murals that enrich the art and culture of the närhetsliv, and we hope these bursts of color will become some kind of tradition. #

Värdskap i världsklass

Det är vad vi, kanske lite blygsamt, får höra att vi har här i Boden. Och det handlar bland annat om att vi i Bodens kommuns inflyttningsservice jobbar organiserat med att lotsa in nya bodensare i samhället.

Det goda värdskapet är så mycket mer, och jag blir så stolt när jag ser det värdskap som hela Boden visar upp nu när vi växer. Jag är själv uppvuxen här och har jobbat hela mitt liv med värdskap på olika sätt. I besöksnäringen, på Bodens camping, äventyrsbadet Nordpoolen, Storklintens skidanläggning, och även nationellt och i andra kommuner. Jag ser en skillnad här i Boden där jag skulle säga att det finns i våra gener att ta hand om varandra. Vår historia bygger på att vi varit vana vid att folk flyttar hit. Det har alltid varit lätt att bli bodensare.

Egentligen sträcker sig vår förmåga och vilja att ta emot människor ända tillbaka till när Boden började växa som stad med Bodens fästning i början på förra seklet. Människor har kommit och tjänstgjort i militären, på garnisonssjukhuset och allt som det förde med sig. På senare år har vi fått en stark besöksnäring, med flera småskaliga, genuina anläggingar med en otrolig förmåga att ta emot människor. Få dem att trivas och hitta det som gör det värt att vara just här. Så pass att de reser hit som enda reseanledning från hela världen.

En del av mitt jobb i kommunens inflyttningsservice är en guidad rundtur som vi gör regelbundet för att ge en bild av vår kommun både geografiskt och visa saker att se och göra. Den turen börjar oftast på Rödbergsfortet som är en del av det största som hänt Boden historiskt. Att få vara en del av det som åter igen är en historisk tid där något stort och nytt sker som kan påverka framtiden här är väldigt roligt.

I början kunde vi jobba småskaligt och ge lite mer hjälp. Den extrahjälpen ger resultat i dag när de som kommit tidigare kan hjälpa sina kollegor att känna sig hemma i sitt nya närhetsliv. I takt med att fler kommer blir våra rundturer tätare och bussen större. Men fortfarande är det personliga värdskapet väldigt viktigt. Att alla vi som bor här bjuder på oss själva, öppnar upp, visar och vågar prata.

Jag har så många fantastiska exempel på bodensare som på skolengelska lärt sina nya grannar som aldrig sett snö tidigare, hur de skottar och vilka snöskyfflar det ska vara. Som öppnar sina hem, bjuder in och delar med sig av sitt liv och vår kultur. Det är också fantastiskt att se hur alla vi som jobbar med, muséer, konsthallar, föreningar, både kulturella och idrottsföreningar, bjuder till och ställer upp. Vi har många naturbegåvningar på just den här typen av ambassadörskap, som är genuint intresserade och bjussar på sig själva. Inte för vinnings skull utan helt enkelt bara som en naturlig vänlig gest. Och för att vi är glada över att fler vill komma och bo här hos oss.

Jag hör fler och fler av de familjer som kommit hit för den gröna industrin säga att de har kommit för att stanna och att det framförallt är livet utanför jobb och skola som gör att de vill det. Att det som i slutänden betyder något är att hela livet funkar för alla i familjen. Med bra fritid, roliga nya saker att göra och trevliga människor runt sig. Värdskap i världsklass för mig är när vi lyckas med det, både organiserat och spontant privat.

Med det säger jag VÄLKOMMEN TILL BODEN !

World-Class Hospitality

That’s

what we are told we have here in Boden. And it’s not just about the fact that Boden’s municipal relocation service works in an organized manner to guide new residents into the community.

Good hospitality is so much more, and I feel so proud when I see the hospitality that all of Boden is showcasing now as we grow. I grew up here myself and have worked with hospitality in various ways throughout my life—in the tourism industry, at Boden’s camping site, the Nordpoolen adventure pool, the Storklinten ski resort, and even nationally and in other municipalities.

I see a difference here in Boden, where I would say it’s in our nature to take care of each other. Our history is built on the fact that we’ve been accustomed to people moving here. It has always been easy to become a resident of Boden.

In fact, our ability and willingness to welcome people go all the way back to when Boden started growing as a town with the

Boden Fortress at the beginning of the last century. People have come to serve in the military, at the garrison hospital, and with everything else that came along with it. In recent years, we’ve developed a strong tourism industry with an incredible capacity to welcome people, make them feel at home, and help them discover what makes being right here worthwhile. So much so that they travel here from all over the world, with Boden as their sole travel destination.

Part of my job at the municipality’s relocation service is a guided tour that we conduct regularly to give an overview of our community geographically and to showcase things to see and do. The tour usually starts at Rödbergsfortet, which is part of the most significant historical development in Boden. Being a part of what is again a historic period, where something big and new is happening that could impact the future here, is incredibly exciting.

In the beginning, we could work on a small scale and provide a bit more individual help. That extra support is paying off today, as those who came earlier can now help their colleagues feel at home in their new community. As more people arrive, our tours are becoming more frequent, and the buses are getting bigger. But the personal touch of hospitality is still very important. All of us who live here must continue to be open, inviting, and willing to show and share.

I have so many wonderful examples of Boden residents, speaking basic English, teaching their new neighbors—who have never seen snow—how to shovel it and which snow shovels to use, opening their homes, inviting others in, and sharing their lives and our culture. It’s also fantastic to see how everyone we work with—museums, art galleries, associations, both cultural and sports clubs—contribute and participate. We have many natural talents when it comes to this type of ambassadorship, people who are genuinely interested and willing to help. Not for profit, but simply as a natural, friendly gesture. Because we are happy that more people want to come and live here with us.

I’m hearing more and more of the families who have come here for the green industry saying they’ve come to stay, and that it’s primarily the life outside work and school that makes them want to. In the end, what really matters is that life as a whole works for everyone in the family, with good leisure time, fun new activities, and friendly people around them. For me, world-class hospitality is when we succeed in achieving that, both in an organized way and spontaneously in private settings.

With that, I say WELCOME TO BODEN!

En mötesplats för rörelseglädje och gemenskap

Kårbacken

A HUB FOR JOYFUL MOVEMENT AND COMMUNITY

På femte våningen i en av Försvarsmaktens gamla kaserner på Kårbacken hörs rop på japanska. Med stor koncentration tränar en grupp barn karate och kroppskontroll i dojon.

Tillsammans med föreningar och företag på området har fastighetsbolaget Pionjären skapat en plats för aktivitet och rörelseglädje.Byggnaderna uppfördes i början av förra seklet. I samband med att regementena Ing 3 och AF 1 lades ner för nästan 20 år sedan såldes fastigheterna. Sedan dess har husen stått tomma eller använts som förråd i väntan på anpassning för nya verksamheter.

STORA RENOVERINGAR

Det Bodenbaserade fastighetsbolaget Pionjären förvärvade försvarets före detta kaserner och kanslihus med omkringliggande byggnader. Snart såg man möjligheter att skapa en aktiv mötesplats för stadens föreningsliv.

– Vi såg en enorm potential i de här stiliga byggnaderna, säger Kim Sundberg, vd på Pionjären.

Men förändringarna skulle inte ske av sig själv. Husen hade stort behov av renoveringar för att anpassas till nya aktiviteter.

Omfattande arbeten i flera av fastigheterna på Pontonjärvägen påbörjades. Bland annat installerades nya system för värme, el och ventilation i flera av husen. Tak, fönster och fasader rustades och byggnaderna tillgänglighetsanpassades.

– Vi ville skapa en inkluderande plats för rörelse och fysisk aktivitet. Barn och unga med olika förutsättningar ska kunna komma hit, träna och utvecklas i gemenskap med andra.

ELD OCH LÅGOR

De gamla byggnaderna på Kårbacken har fått nytt liv. I stället för rekryter springer nu barn och ungdomar mellan husen, på väg till olika fritidsaktiviteter.

Bodens karateklubb har grupper för både barn och vuxna. Tidigare höll klubben till i Prästholmsskolans gymnastiksal. Där delade föreningen också utrymme med andra idrotter. För ett par år sedan började klubben leta efter något nytt. Arthur Bodén är huvudansvarig för klubbens ungdomsverksamhet för 10–13 år. – Vi kom i kontakt med Pionjären och fick höra om deras planer. När vi sedan besökte huset på Kårbacken insåg vi att det här verkligen skulle passa vår verksamhet. Det var nästan för bra för att vara sant. >

– Vi såg en enorm potential i de här stiliga byggnaderna, säger Kim Sundberg vd på Pionjären. Men förändringarna skulle inte ske av sig själv. Husen hade stort behov av renoveringar för att anpassas till nya aktiviteter.

“We saw enormous potential in these beautiful buildings,” says Kim Sundberg, CEO of Pionjären.

“But the changes wouldn’t happen by themselves. The buildings needed extensive renovations to adapt to new activities.”

On the fifth floor of one of the Swedish Armed Forces’ old barracks at Kårbacken, shouts out in Japanese echo through the hall. A group of children, focused and determined, practice karate and body control in the dojo.

Alongside local clubs and businesses in the area, property company Pionjären has created a space for activity and the joy of movement.

The buildings were constructed in the early 20th century. When the Ing 3 and AF 1 regiments were disbanded nearly twenty years ago, the properties were sold. Since then, the buildings have stood empty or were used as storage, awaiting new purposes.

MAJOR RENOVATIONS

The Boden-based property company Pionjären acquired the former military barracks, administration buildings, and surrounding structures. They quickly saw an opportunity to create an active meeting place for the city’s clubs and organizations.

“We saw enormous potential in these beautiful buildings,” says Kim Sundberg, CEO of Pionjären. “But the changes wouldn’t happen by themselves. The buildings needed extensive renovations to adapt to new activities.”

Major work began on several buildings along Pontonjärvägen, including the installation of new heating, electrical, and ventilation systems. Roofs, windows, and facades were restored, and the buildings were made accessible to everyone.

“We wanted to create an inclusive place for movement and physical activity. Children and young people of all backgrounds should be able to come here, train, and grow together.”

A NEW LEASE ON LIFE

The old buildings at Kårbacken have been revitalized. Instead of recruits, it’s now children and teenagers running between the buildings, on their way to different leisure activities.

The Boden Karate Club offers classes for children and adults. The club used to be based in the gym hall of Prästholmen School, sharing the space with other sports. >

I början av 2024 påbörjades ombyggnation och anpassning av den gamla militärförläggningen till ändamålsenliga utrymmen. För att maximera användningen av lokalerna inkluderades även en klättersektion i karateklubbens verksamhet.

GEMENSKAP OCH INKLUDERING

Här skapades ytor för karate och friklättring, pentry och samlingslokal. Planet mellan fjärde och femte våningen i byggnaden öppnades upp och en klätterhall med åtta meter i takhöjd byggdes.

– Det här är det bästa som hänt vår klubb. Nu behöver inte längre Bodens klätterintresserade ungdomar åka iväg för att träna. Jag skulle säga att vi har landets finaste lokaler för karate och klättring.

Arthur Bodén brinner för att ge barn och unga möjlighet till en aktiv fritid. Han betonar också betydelsen av meningsfull sysselsättning för att motverka utanförskap och segregation.

– Genom föreningslivet får nyanlända en väg in i samhället. Kårbacken samlar en rad olika verksamheter för fysisk aktivitet och gemenskap. Området är på god väg att bli en motsvarighet till vår näringslivspark, men med betoning på rörelse och välmående.

ETT ANDRUM

Angelica Nyström och Johanna Åstrand driver Studio Sansa. De var på jakt efter större och mer anpassade lokaler när de fick kontakt med fastighetsbolaget.

– Vi blev presenterade för lokalerna och föll direkt, säger Johanna. Huset har en sådan karaktär med stora, vackra salar och höga fönster. Läget är också helt rätt för våra besökare.

Sedan början av året finns studion i byggnaden som tidigare inhyste officersmäss och kanslihus. Här erbjuds olika främjande och förebyggande insatser inom holistisk hälsa, yogaklasser och olika typer av behandlingar.

– Det som Pionjären har skapat på Kårbacken ger nytt syre till Boden, menar Angelica. Många beskriver området som ett andrum. >

A few years ago, the club started looking for a new location. Arthur Bodén, who is responsible for the club’s youth activities for ages 10–13, explains:

“We got in touch with Pionjären and heard about their plans. When we visited the building at Kårbacken, we realized it was perfect for us. It was almost too good to be true.”

At the beginning of 2024, renovations began, converting the old military dormitory into functional spaces. To maximize the use of the facility, a climbing section was also added to the karate club’s activities.

COMMUNITY AND INCLUSION

The space now includes areas for karate and free climbing, a kitchenette, and a gathering area. The floor between the fourth and fifth stories was opened up, creating a climbing hall with an eight-meter-high ceiling.

“This is the best thing that’s ever happened to our club. Now, young climbing enthusiasts in Boden no longer need to travel elsewhere to train. I’d say we have the best facilities in the country for karate and climbing.”

Arthur Bodén is passionate about giving children and young people the oppurtunity for an active lifestyle. He also emphasizes the importance of meaningful activities to combat exclusion and segregation.

“Through sports clubs, newcomers can find a way into society. Kårbacken brings together a variety of activities centered on physical movement and community. The area is on its way to becoming our version of an industrial park, but with a focus on movement and well-being.”

A PLACE TO BREATHE

Angelica Nyström and Johanna Åstrand run Studio Sansa. They were looking for a larger, more suitable space when they got in touch with Pionjären. >

VIKTIG PARKERING

I ett tidigare ridhus finns nu Kårbackens Krog och Event. Cheer Future håller till i en före detta gymnastiksal på området. Studieförbundet Medborgarskolan har kurslokaler i byggnaden bredvid och i samma hus finns Dance Direction, en förening för dans och akrobatik. Catrin Johansson är verksamhetsledare och instruktör.

– Tidigare höll vi till i en liten källare. Nu har vi flera fina danssalar med högt i tak och härliga fönster. Vi är jättenöjda med renoveringarna och trivs i den positiva atmosfären på området. Pionjären har gjort ett fantastiskt jobb.

Den stora exercisplanen mitt mellan husen fungerar som parkeringsplats. Många på Kårbacken lyfter särskilt fram betydelsen av smidiga ytor för parkering.

– Det är helt avgörande för våra besökare att ha någonstans att ställa bilen när de kommer, säger Catrin Johansson.

NY FRAMTIDSTRO

Kim Sundberg har själv växt upp i Boden. Nu är han glad att få bidra med en plats där barn och unga kan röra på sig och ha roligt tillsammans. Han ser också en kommun där stoltheten växer.

– Mycket har handlat om nedmontering de senaste årtiondena. Det vittnar inte minst våra gamla militärbyggnader om. Men nu vänder vi det till något positivt. Tillsammans med alla här på Kårbacken och hela staden skapar vi ny framtidstro. #

“We were shown the facilities and fell in love immediately,” says Johanna. “The building has so much character with large, beautiful halls and tall windows. The location is also ideal for our visitors.”

Since the start of the year, the studio has been located in the building that used to house the officers’ mess and administration offices. They offer various holistic health services, yoga classes, and treatments designed to promote well-being and prevent illness.

“What Pionjären has created here at Kårbacken brings new energy to Boden,” says Angelica. “Many describe the area as a place to catch your breath.”

THE IMPORTANCE OF PARKING

In a former riding hall, Kårbackens Krog and Event now operates, while Cheer Future is based in a former gym. The Medborgarskolan educational association has classrooms nearby, and in the same building is Dance Direction, a club offering dance and acrobatics. Catrin Johansson is the director and instructor.

“We used to be in a small basement. Now, we have several beautiful dance studios with high ceilings and big windows. We’re extremely happy with the renovations and love the positive atmosphere in the area. Pionjären has done a fantastic job.”

The large drill yard between the buildings serves as a parking area. Many at Kårbacken emphasize the importance of easy parking access.

“It’s crucial for our visitors to have somewhere to park when they arrive,” says Catrin Johansson.

A NEW SENSE OF HOPE

Kim Sundberg grew up in Boden himself and is happy to contribute to a place where children and young people can be active and have fun together. He also sees a city where pride is growing.

“For decades, it’s mostly been about dismantling things. Our old military buildings are a testament to that. But now we’re turning things around. Together with everyone here at Kårbacken and the entire city, we’re creating a new sense of hope for the future.” #

En ny framtid i Boden

TEXT: ANDRÉ SAMUELSSON / FOTO: MATS ENGFORS

A NEW FUTURE IN BODEN

När entreprenören Jimmy Stenman lämnade Boden såg han en stad utanframtidstro och utvecklingspotential. Nu är han tillbaka i ett pånyttfött Boden.

En svag doft av målarfärg skvallrar om fastighetens unga ålder. Kontorsutrymmet är modernt, med heltäckningsmatta och ett generöst ljusinsläpp. På övervåningen finns fortfarande ytor med nakna gipsskivor.

Byggnaden ligger granne med maskinverkstaden Zeppelin och Stegras entreprenörsboende på Slipvägen, och är särskilt anpassad för att möta Arctic Mobiles behov.

– Här utvecklar vi nya generatorer och skräddarsyr tekniken för att anpassa den till kunden, säger Jimmy Stenman och visar några av de färdiga prototyperna som testas i en annan del av fastigheten. 36-åringen är vd och majoritetsägare i företaget. Uppvuxen i Buddbyn utanför Boden, men lämnade kommunen tidigt under karriären. Först för att gå skola i Kalix och sedan för att jobba.

– Jag såg inte Boden som en bra plats att utvecklas på, varken som företagare eller individ.

BYGGER NYTT HEM

Istället byggde han sitt säte i Luleå. Där hyrde företaget lokaler och familjen köpte ett hus på landsbygden. När företaget började utreda möjligheten att bygga nytt, var det slumpen som förde honom tillbaka.

– Egentligen fanns inte Boden med i mina planer. Men vi fick ett väldigt bra bemötande från kommunen, som verkligen har skapat förutsättningar för att det här ska bli bra. Och ju mer vi kollade på det, desto mer självklart kändes det.

När beslutet var taget, dröjde det inte länge innan familjen bestämde sig för att flytta med. För några veckor sedan kom startbeskedet för husbygget, och till våren räknar de med att kunna flytta in i det nya huset i Sävast.

– Det känns riktigt bra. Dottern rider på Bodens Ridklubb och sonen kör motocross på motorstadion. Nu blir det betydligt mindre tid i bilen och mer tid till annat i livet, säger han. >

When entrepreneur Jimmy Stenman left Boden, he saw a town without hope or development potential. Now, he’s back in a reborn Boden.

Afaint smell of fresh paint hints at the building’s young age. The office space is modern, with wall-to-wall carpeting and generous natural light. Upstairs, there are still areas with bare drywall.

The building is located next to the Zeppelin machine workshop and Stegra’s entrepreneur housing on Slipvägen and is specifically designed to meet the needs of Arctic Mobile.

”Here we develop new generators and tailor the technology to fit the customer,” says Jimmy Stenman, showing some of the finished prototypes being tested in another part of the building.

The 36-year-old is the CEO and majority owner of the company. He grew up in Buddbyn outside Boden but left the municipality early in his career, first to attend school in Kalix and then to work.

”I didn’t see Boden as a good place to grow, either as a business owner or as an individual.”

BUILDING A NEW HOME

Instead, he established his base in Luleå. There, the company rented premises, and the family bought a house in the countryside. When the company started exploring the possibility of building new facilities, it was by chance that Boden came back into the picture.

”Boden wasn’t really part of my plans. But we got a very good response from the municipality, which really created the conditions for this to work. And the more we looked into it, the more obvious it became.”

Once the decision was made, it didn’t take long before the family decided to come along. A few weeks ago, they received the go-ahead for the house construction, and by spring, they expect to move into their new home in Sävast.

”It feels really good. My daughter rides at Bodens Ridklubb, and my son rides motocross at the motor stadium. Now we’ll spend much less time in the car and more time on other things in life,” he says. >

EGEN FABRIK

Mitt mellan det nya hemmet och fritidsintressena ligger Arctic Mobiles huvudkontor. Företaget specialiserar sig på att bygga reservgeneratorer inom telekombranschen. De har växt till en stor aktör på den nationella marknaden och äger en egen fabrik i Tyskland, där den färdiga produkten monteras.

I Boden prioriteras utvecklingen av nya produkter och dialogen med befintliga kunder. Jimmy förklarar att även om det absolut finns en marknad att växa på, så föredrar han att stärka relationerna som redan existerar.

– Jag har ingen ambition att växa snabbt för att sedan sälja av företaget, utan ser på det långsiktigt. Vi är i en bransch där kompetens och förtroende är vår stora marknadsfördel, och då ser jag lojalitet som värdefullt.

PLANERAR ETT SAMHÄLLSPROJEKT

Väl tillbaka i Boden ser han också på sin hemstad med nya ögon. Det finns en stolthet och framtidstro som han inte kände tidigare.

– Det finns en nerv här. Jag märker det överallt – både i butiker, bland leverantörer och människor jag möter på stan. Det känns riktigt spännande och bra.

Via sitt företag vill entreprenören försöka ta vara på den positiva känslan och vara delaktig i utvecklingen. Han har bland annat kontakt med Björknäsgymnasiet angående ett samarbete riktat till eleverna på det tekniska programmet.

Det planeras också för ett separat samhällsprojekt som har för avsikt att lyfta barn och ungdomars självkänsla.

– Jag vill verkligen försöka att ge tillbaka nu när jag har möjligheten, och förhoppningsvis kan vi göra något bra för ungdomarna. #

OWNING A FACTORY

Right between the new home and the family’s hobbies lies Arctic Mobile’s headquarters. The company specializes in building backup generators for the telecom industry. They have grown into a major player in the national market and own a factory in Germany, where the finished product is assembled.

In Boden, the focus is on developing new products and maintaining dialogue with existing customers. Jimmy explains that although there is certainly a potential for growth he prefers to strengthen the relationships they already have.

”I have no ambition to grow quickly just to sell the company; I’m in this for the long term. We are in an industry where expertise and trust are our biggest market advantages, and that’s why I value loyalty.”

PLANNING A COMMUNITY PROJECT

Back in Boden, he now sees his hometown with new eyes. There’s a pride and sense of optimism that he didn’t feel before.

”There’s a pulse here. I notice it everywhere – in the shops, among suppliers, and with the people I meet in town. It feels really exciting and good.”

Through his company, the entrepreneur wants to capture this positive feeling and be involved in the town’s development. He’s in contact with Björknäsgymnasiet about a collaboration aimed at students in the technical program.

He’s also planning a separate community project aimed at boosting the self-esteem of children and young people.

”I really want to give back now that I have the opportunity, and hopefully, we can do something good for the youth.” #

Carrolina och Vinur ett riktigt radarpar

CARROLINA AND VINUR, A TRUE DYNAMIC DUO

TEXT: ANNA ALMQVIST / FOTO: MATS ENGFORS

Carrolina Wåhlström bestämde sig tidigt för att arbeta med hästar. I skolan hade hon fått höra att hon aldrig skulle bli något på grund av sin dyslexi.

Nu är hon tävlingsryttare, utbildad ungdomsledare och en förebild för unga inom sporten. Carrolina började på ridskola som liten. Eftersom hon alltid varit en lång person fick hon jämt de största hästarna.

– Det gjorde mig till slut rädd och jag ville sluta. Föräldrarna hörde om ridlektioner på islandshäst och kontaktade stallet. På den vägen är det.

FEM GÅNGARTER

Hennes häst Vinur har stallplats i Södra Bredåker tillsammans med andra islandshästar. Idag gör hon sin kompis extra fin inför helgens tävling i Boden. Vinur står lugnt och låter sig bli ompysslad. Carrolina får något varmt i blicken när hon beskriver hästrasen.

– De har ett helt unikt temperament. Samtidigt som de har mycket motor i sig är de känsliga och snälla. Jag har aldrig träffat en elak islandshäst.

Andra hästar har tre gångarter, skritt, trav och galopp. Islandshästen har ytterligare två, tölt och flygande pass. I somras var Carrolina och Vinur på sitt tredje svenska mästerskap tillsammans. Ekipaget startade i två olika klasser med fina resultat.

– Jag älskar att visa vad min häst går för. Det ger en adrenalinkick.

VIKTIGT SAMSPEL

Folkhögskolan Wången i Jämtland är ett nationellt kompetenscenter för hästsport. För ett år sedan gick Carrolina och två vänner en ungdomsledarutbildning där.

Nu har de genomfört en aktivitetsdag där unga fick komma för att lära sig teori, stallskötsel och att arbeta med hästen från marken.

– Viktigast är samspelet mellan människa och häst. Det är fantastiskt att se hur en ung person kan lära sig samarbeta med ett så här stort djur.

EN CHANS ATT LYCKAS

Vännerna planerar att hålla i fler aktiviteter och fortsätta att utveckla ungdomsverksamheten. Carrolina brinner för att stötta unga att tro på sig själva.

– Alla kan lära utifrån sina förutsättningar. Det tar bara olika lång tid.

Vad betyder det då för unga människor att umgås med hästar? Carrolina Wåhlström funderar en stund och svarar sedan:

– Det betyder lycka. #

FAKTARUTA / Carrolina Wåhlström

BOR / I Heden, Boden.

FAMILJ / Pappa, mamma, storebror och tre hundar.

GÖR / Utbildar sig till lastbilschaufför och jobbar extra.

GILLAR MEST / Att vara i stallet och umgås med vänner.

DOLD TALANG / Imitera människor.

MOTTO 1 / Du behöver inte bli någon du inte är, för att bli bättre än den du var.

MOTTO 2 / Det är klokare att gå sin egen väg än att gå vilse i andras fotspår.

Carrolina Wåhlström decided early on that she wanted to work with horses. In school, she had been told that she would never amount to anything due to her dyslexia.

Now, she is a competitive rider, a trained youth leader, and a role model for young people in the sport. Carrolina started taking riding lessons at a young age. Since she has always been tall, she was always given the biggest horses.

– It eventually made me scared, and I wanted to quit. But then my parents heard about riding lessons with Icelandic horses and contacted the stable. That’s how it all started.

FIVE GAITS

Her horse Vinur is stabled in Södra Bredåker alongside other Icelandic horses. Today, she is giving her friend an extra grooming ahead of the weekend’s competition in Boden. Vinur stands calmly, allowing himself to be pampered. Carrolina’s eyes sparkle as she describes the breed.

– They have such a unique temperament. Even though they have a lot of energy, they’re sensitive and kind. I’ve never met a mean Icelandic horse.

Other horses have three gaits: walk, trot, and canter. Icelandic horses have two additional ones: tölt and flying pace. This summer, Carrolina and Vinur competed in their third Swedish Championship together. The pair entered two different classes with great results.

– I love showing what my horse is capable of. It gives me an adrenaline rush.

IMPORTANT CONNECTION

Wången Folk High School in Jämtland is a national competence center for equestrian sports. A year ago, Carrolina and two friends completed a youth leadership course there. They recently organized an activity day where young people came to learn about theory, stable care, and working with horses from the ground.

– The most important thing is the connection between human and horse. It’s amazing to see how a young person can learn to collaborate with such a large animal.

A CHANCE TO SUCCEED

The friends plan to host more activities and continue developing youth programs. Carrolina is passionate about supporting young people in believing in themselves.

– Everyone can learn at their own pace. It just takes different amounts of time.

What does spending time with horses mean for young people? Carrolina Wåhlström thinks for a moment and then responds:

– It means happiness. #

FACT BOX / Carrolina Wåhlström

LIVES / In Heden, Boden.

FAMILY / Dad, mom, older brother, and three dogs.

OCCUPATION / Training to become a truck driver and working part-time.

FAVORITE THING / Being at the stable and spending time with friends.

HIDDEN TALENT / Imitating people.

MOTTO 1 / You don’t need to become someone you’re not, to be better than who you were.

MOTTO 2 / It’s wiser to walk your own path than to get lost in someone else’s footsteps.

New in Boden

Boden is growing! We welcome more and more new residents who are attracted to exciting new jobs and a good quality of life here in Boden. Let us introduce some of our ”new in Boden” residents, our new bodensare.

Familjen Van der Bilj

Johan Van Der Bijl fick jobb som site manager, eller platschef, på Boden Industrial Park där Stegra reser Bodens nya stålverk och landmärke. Frun Lynette och dottern Cara följde med, och möttes av gästvänlighet, goda grannar och trygghet. Cara går International School of Boden och siktar på Boden Game Camp efter gymnasiet. Lynette har flyttat sitt företag som fotograf från Sydafrika till Sverige. Här vill de stanna!

Johan Van Der Bijl got a job as a site manager at Boden Industrial Park, where Stegra is building Boden’s new steel plant and landmark. His wife Lynette and daughter Cara came along and were met with hospitality, good neighbors, and a sense of security. Cara attends the International School of Boden and aims for Boden Game Camp after high school. Lynette has moved her photography business from South Africa to Sweden. They want to stay here!

Jonas Tollofsen

En kollega till oss på Närhetsliv-redaktionen, och en kille som brinner för att lösa problem! Han pluggade tjänsteutveckling på universitetet i Luleå och började sin karriär som verksamhetsutvecklare på kommunen.

Nu har han gått vidare i en annan tjänst som systemutvecklare och trivs bra i rollen och i Boden. När Jonas inte är i stadshuset spenderar han, som han själv säger, ”en ofantlig stor del” av sin fritid på gymmet, som ligger ett stenkast hemifrån.

Det är det vi kallar närhetsliv!

A colleague from the municipal office, who’s passionate about solving problems! He studied service development at the university in Luleå and initially started as a business developer at the municipality. Now he has moved on to a new role as a systems developer and enjoys both his job and life in Boden. When Jonas isn’t at city hall, he spends, as he says, ”an enormous amount” of his free time at the gym, which is just a stone’s throw from his home. That’s what we call Närhetsliv!

Beatrice Hagardt

Med en kandidatexamen i samhällsplanering bakom sig lämnade hon rötterna i Stockholm. En annons från Boden väckte hennes intresse, och det ledde till att hon fick jobbet som projektledare på Samhällsbyggnadsförvaltningen i Boden. Snabbt återupptog hon även handbollen och spelar i BBK, så om du inte hittar henne i varselkläder så kan hon dyka upp på handbollsplanen.

With a bachelor’s degree in urban planning, she left her roots in Stockholm. She came across a job advertisement from Boden that she found very interesting and got the job as a project manager at the Community Development Department in Boden. She quickly got back into handball and now plays for BBK, so if you don’t spot her in her safety gear, you might see her on the handball court.

Kevin Bruseby

21-åriga naturfotografen med över 200 000 följare på Instagram, som efter en semester i Norrbotten upptäckte närheten till bildskön natur. Han och hans fotointresserade familj bestämde sig därför att flytta hit, utan någon anknytning till Norrbotten. Att fota dimma är Kevins specialité, och nu kommer vi och hans följare få njuta av nya, dimmiga Bodenmotiv.

The 21-year-old nature photographer with over 200 000 followers on Instagram, who discovered the proximity to scenic nature after a vacation in Norrbotten. He and his photography-loving family decided to move here, despite having no previous connection to Norrbotten. Fog photography is Kevin’s specialty, and now we and his followers will get to enjoy new, misty motifs from Boden.

Haron Hatou

26-årig nyexaminerad tandläkare som gör tandhälsan bättre i Boden! Han trivs som fisken i vattnet på sin klinik och säger att det är den bästa han jobbat på, med dagar fulla av skratt tillsammans med roliga och trevliga kollegor.

Haron beskriver också att det känns som att han gör nytta i Boden, att få jobba i ett bristyrke och få göra skillnad på riktigt. En vardagshjälte för tandhälsan!

A 26-year-old newly graduated dentist who is improving dental health in Boden! He feels right at home at his clinic and says it’s the best place he has worked at, with days full of laughter alongside fun and friendly colleagues. Haron also mentions that it feels like he’s making a real difference in Boden, working in a profession in high demand and truly making an impact. A daily hero for dental health!

Janita Luttunen

Efter att ha planerat en flytt i två års tid hamnade till slut proffstränaren i Boden. Tillsammans med maken Jani, deras fyraåriga tvillingflickor och hela tolv travhästar har de börjat ett nytt liv här. Då paret tidigare har tävlat en hel del i Boden kändes platsen rätt att flytta till. Det blev full fart på travbanan kort efter inflytt, med bland annat Midnattstravet i somras.

After planning a move for two years, the professional trainer finally ended up in Boden. Together with her husband Jani, their fouryear-old twin daughters, and a total of 12 racehorses, they’ve started a new life here. Since the couple had previously competed a lot in Boden, the place felt right to move to. Things got busy at the racetrack soon after moving, with events like the Midnight Races this summer.

Annica Nordlund

Fotograf, hästtjej och egenföretagare som flyttat hem till Boden efter tolv år. Hon är väldigt glad över välkomnandet hem, och säger att Boden är en helt annan plats idag än när hon var 20 år och flyttade härifrån. ”Jag trodde

aldrig att en plats kunde välkomna mig hem på det här sättet!” säger hon, märkbart rörd.

A photographer, horse enthusiast, and entrepreneur who returned to Boden after 12 years away. She’s very happy with the warm welcome back and says Boden is a completely different place now compared to when she left at 20. ”I never thought a place could welcome me home like this!” she says, getting a bit emotional.

Josefin Laestadius

Sjuksköterskan som efter sju år på vift känner att hon kommit hem igen, fast till en plats som förändrats till det bättre. Borta bra men hemma bäst, som det brukar sägas. Hon trivdes bra vid vattnet i Kalmar, där hon bodde under studierna, men hon säger att hjärtat ändå är i Boden. Drömyrket är att bli barnmorska, och hon kommer följa drömmen för att komma dit.

The nurse who, after seven years away, feels like she has come home again, but to a place that has changed for the better. There’s no place like home, as the saying goes. She enjoyed living by the water in Kalmar, where she stayed during her studies, but says her heart has always been in Boden. Her dream job is to become a midwife, and she will follow the dream to get there.

Luca De Angelis

Den italienska pizzabagaren skrev ett Facebook-inlägg om att flytta till Sverige, och bara en vecka senare gick flyttlasset. Tillsammans med frun och åtta hundar började han ett nytt liv i Boden, och hyr nu ett hus i Gunnarsbyn. Till vardags kan du träffa Luca på Strajk Alley, där han jobbar som kock.

The Italian pizza maker posted on Facebook about moving to Sweden, and just a week later, they were on their way. Together with his wife and their eight dogs, they began a new life in Boden, now renting a house in Gunnarsbyn. On weekdays, you can meet Luca at Strajk Alley, where he works as a chef.

Emmy Näslund

Kaliforniatjejen som bytte stilla havet mot älven. Det började med att Emmy följde med en vän till Finland för att delta på ett evenemang. Där träffade hon Isak från Unbyn. De gifte sig förra året, och har nu flyttat till Boden.

The California girl who traded the Pacific Ocean for the Lule River. It all started when Emmy accompanied a friend to Finland to attend an event. There she met Isak from Unbyn. They got married last year and have now moved to Boden.

Nadja Ekblom

På Urberget i Storklinten hittar vi Nadja, som den första fast bosatta på berget. En lugn och stilla plats där hon har skogen runt husknuten, ordagrant. Till vardags jobbar hon med den digitala infrastrukturen på Stegra. Efter en arbetsdag händer det att hon bara sitter kvar i bilen och tittar ut i skogen i tio minuter för att landa i lugnet. ”När jag kommer hem behöver jag verkligen det här”, säger Nadja.

On Urberget in Storklinten, we find Nadja, the first permanent resident on the mountain. A calm and peaceful place where she has the forest literally right outside her door. In her everyday life, she works with digital infrastructure at Stegra. After a workday she sometimes just sits in the car and looks out into the forest for ten minutes to find peace. ”When I get home, I really need this,” says Nadja.

Är du också ny i Boden? Ladda upp enbild på Instagram och tagga med #newinboden, och berätta om ditt närhetsliv!

Are you also new to Boden? Post a picture to Instagram, tag #newinboden, and tell us about your närhetsliv!

Nära drömmen på hörnet

CLOSE TO THE DREAM ON THE CORNER

TEXT: ROBIN SÖDERLUND / FOTO: MATS ENGFORS

På bara ett halvår gick Anna Landfors och Marcus Sandström från att sätta spaden i marken till att flytta in i sitt nybyggda hus. Vi besökte dem i Svartbjörnsbyn för att höra historien bakom bygget och deras framtidsplaner.

Trots att de trivs i sitt nya hem, som är exakt som de ville ha det, har de redan nya byggprojekt på gång. Villan på hörnet kallas det 200 kvadratmeter stora, och unika bygget. De skapade ett Instagram-konto när de började bygga, främst för att ha som en bilddagbok att titta tillbaka på själva. Men kontot växte till drygt tusen följare som ville följa med i projektet. En välkomnas snabbt av öppenheten, ljuset och rymden direkt i entrén. Det är öppen planlösning och högt till tak. I köket står Marcus och förbereder en burrata-pasta. Ljudet från en pepparkvarn hörs och en doft av tomatsås och vitlök fyller huset.

GJORDE ETT FYND

Anna kommer från Lombäcken, en liten by 20 minuter från stan. Marcus är ”björnsare” från början och är uppvuxen ett stenkast från där de nu bor. När det dök upp en tomt i Svartbjörnsbyn var det ingenting att fundera på. Marcus fick hemlängtan, och de slog till direkt.

— Vi hade först tittat på tomter i Sävast, som också hade varit bra, men när vi fick höra att en tomt snart skulle bli tillgänglig i Björns, kunde vi knappt tro det. Vi trodde inte att det fanns några tomter kvar där, berättar Anna.

Marcus är tidigare hockeyspelare, men har nu lagt klubban på hyllan och jobbar numera på en bygghandel i stan, med cykelavstånd till jobbet. Han har, förutom hockeyklubbor, även hållit i en och annan skruvdragare genom åren då han också varit snickare. Därför var det inga större problem att uppföra ett hus, som blev som de själva ville ha.

— Det fanns inte riktigt någon husmodell som vi fastnade för och var precis som vi ville ha, så vi tog ett skelett från en hustillverkare men har, tillsammans med en arkitekt, gjort om så gott som allt på insidan. >

In just half a year, Anna Landfors and Marcus Sandström went from breaking ground to moving into their newly built house. We visited them in Svartbjörnsbyn to hear the story behind the build and their future plans.

Despite being happy in their new home, which turned out exactly as they wanted, they already have new building projects underway. The unique 200-square-meter house is referred to as ”the villa on the corner”. They created an Instagram account when they started building, mainly to have a photo diary to look back on. However, the account grew to about a thousand followers who wanted to keep up with the project. Upon entering the home, you’re quickly greeted by the openness, light, and space. It has an open floor plan and high ceilings. In the kitchen, Marcus is preparing a burrata pasta. The sound of a pepper grinder fills the air, and the aroma of tomato sauce and garlic wafts through the house.

MAKING A FIND

Anna is from Lombäcken, a small village 20 minutes from town. Marcus is originally from ”Björns”, having grown up just a few blocks from where they now live. When a plot became available in Svartbjörnsbyn, there was no hesitation. Marcus felt nostalgic, and they bought it immediately. “We initially looked at Sävast, which would have been good too, but when we heard that a plot would soon be available in Björns, we could hardly believe it. We didn’t think there were any plots left there”, Anna explains.

Marcus is a former hockey player, and now works at a local hardware store in town, within biking distance from work. Over the years, in addition to holding hockey sticks, he’s also used plenty of power drills, as he’s also worked as a carpenter. Therefore, building a house that matched their vision wasn’t too much of a challenge.

“There wasn’t really a house model that we loved and was exactly what we wanted, so we took a framework and, together with an architect, redesigned almost everything inside.” >

Vi är väldigt nöjda med att det är en så social planlösning. Vi är ofta stora gäng och älskar öppna ytor så alla kan umgås samtidigt.

We’re really happy with the social layout. We’re often in large groups and love open spaces so everyone can hang out together.

Paret tvekar en aning när de säger att huset blev nästan blev exakt vad de ville ha. De hade planerat för en villa i två plan, men när de sökte bygglov för den nyfunna tomten visade sig att maxhöjden för området var 1,5 plan. Då fick de tänka om, och valde ett hus som blev så nära deras önskemål de kunde komma.

MITT I NÄRHETSLIVET

Förutom att Marcus har cykelavstånd till jobbet kommer barnen börja på skolan som ligger några hundra meter bort. Precis bredvid huset finns en allmän lekpark som går ihop med deras tomt. Tomten upplevs större än vad den är, och det har blivit lite som att lekparken är deras också.

Även naturen precis utanför byn uppskattas av familjen. Det kan vara svamp- eller bärplockning och skoterfärder, men även bara att ta en tio minuters promenad till badstranden och ha lite picknick där. Till och med vänskapskretsen har blivit en del av närhetslivet. De flesta vänner och bekanta bor i Svartbjörnsbyn, och det är lätt hänt att det blir stora middagar och tillställningar på hörnet.

PLATS FÖR LEK OCH FEST

Husbygget gick snabbt: Det första spadtaget togs i maj 2020, grunden började gjutas och i oktober samma år var det dags för inflyttning. De uttrycker mycket tacksamhet till vänner och familj som hjälpte till med bygget. Annas bror är målare och hjälpte till att måla hela huset invändigt, och Marcus pappa spenderade hela sin semester och tog ytterligare tjänstledigt från jobbet för att hjälpa till att snickra på huset.

Även om villan var inflyttningsklar är det ständigt nya projekt. Ett hus blir aldrig riktigt klart, påpekar paret och skrattar. Alldeles nyss har de till exempel byggt om ett kontor till en klättervägg för barnen. I den sociala ytan nära entrén har de bytt ut några tavlor mot en stilren väggpanel med träribbor och svart filt, som både är stilig och som förbättrar akustiken i det öppna rummet.

— Vi är väldigt nöjda med att det är så social planlösning. Vi är ofta stora gäng och älskar öppna ytor så alla kan umgås samtidigt. Någon kan stå vid köksön och laga mat, men samtidigt prata med alla gäster.

Anna blev husets inredningsansvarige, och fick fria händer gällande detta. Kreativiteten är ingen bristvara. Allt känns välplanerat och utvalt med fascinerande noggrannhet. Allt från tvålpumpen i sten som matchar mot badrummet och bastun i marmor, till en tavla som hänger i köket som är gjord på överblivet spackel från bygget. Anna tog fram en kam och drog ut spacklet på en canvasduk så det blev ett prydligt konstverk. Smart återbruk dessutom! >

The couple hesitates slightly when they say the house turned out almost exactly how they wanted. They had planned for a two-story home, but when they applied for a building permit for the newly found plot, they discovered the area had a height limit of 1.5 stories. So they had to rethink and chose a house that was as close to their original wishes as possible.

IN THE MIDDLE OF THE NÄRHETSLIV

Not only does Marcus have biking distance to work, but their children will also attend a school just a few hundred meters away. Right next to the house is a public playground that merges with their yard. The plot feels larger than it is, and it almost feels like the playground is part of their property as well.

The family also enjoys the nature just outside the village. Whether it’s mushroom or berry picking or snowmobile rides, and they also take quick ten-minute walks to the beach for picnics. Even their circle of friends has become part of this close-knit community. Most of their friends and acquaintances live in Svartbjörnsbyn, making it easy to have large dinners and gatherings at their corner house.

A PLACE FOR PLAY AND CELEBRATION

The house-building process went quickly: the first spade hit the ground in May 2020, the foundation was poured, and by October the same year, it was time to move in. They express a lot of gratitude to friends and family who helped with the build. Anna’s brother is a painter and helped paint the entire interior, and Marcus’ father spent his entire vacation and even took some extra time off from work to help with the carpentry.

Even though the villa was move-in ready, there are always new projects. A house is never truly finished, the couple points out with a laugh. Just recently, for example, they converted an office into a climbing wall for the kids. In the social area near the entrance, they replaced some paintings with a sleek wall panel made of wooden slats and black felt, which is both stylish and improves the acoustics in the open space. >

Är du också intresserad att bygga nytt?

På flyttatillboden.se hittar du lediga tomter och information om bygglov.

Are you also interested in building a new home? Visit flyttatillboden.se, where you will find available plots and information about building permits.

Till nästa sommar planeras det en häck runt tomten, och det växthus som Anna drömmer om, med lyxen att kunna gå ut och plocka sin egen sallad till maten. Trädgården skulle också behöva kompletteras med jordgubbar och smultron. Just nu är det grannens hallonbuske som då och då blir plundrad av de yngsta i familjen.

DRÖMHUSET

På frågan om detta är huset där de kommer slå rötter och bli gamla tillsammans börjar Anna titta sig runt, tar en sipp från kaffekoppen och drömmer sig bort.

— Nja, alltså vi vill ju gärna bygga ett till hus. Drömmen hade varit ett sutteränghus, i en slänt ned mot en sjö och en stor och härlig uteplats.

Det enda de möjligtvis ångrar med villan på hörnet är placeringen av sovrummet, som ligger i söderläge och får mycket sol under sommaren. Med facit i hand skulle de ha planerat det annorlunda, men de ser det som en lärdom inför eventuella framtida byggprojekt.

— Vi har inte alls bråttom härifrån, vi trivs här och är jättenöjda med huset, men om det kommer ut rätt tomt till rätt pris så kan det bli aktuellt. Det känns lite lockande att bygga en gång till, fortsätter Anna.

Vem vet, vi kanske får återkomma i ett framtida nummer av närhetsliv, när det verkliga drömhuset står på plats, i en slänt nära dig! #

“We’re really happy with the social layout. We’re often in large groups and love open spaces so everyone can hang out together. Someone can be cooking at the kitchen island while still talking to all the guests.”

Anna took on the responsibility for the interior design, with complete creative freedom. Her creativity knows no bounds. Everything feels well-planned and selected with fascinating attention to detail. From the stone soap dispenser that matches the marble in the bathroom and sauna to a painting hanging in the kitchen made from leftover plaster from the build. Anna used a comb to spread the plaster on a canvas to create a neat artwork—a smart and eco-friendly reuse!

Next summer, they plan to plant a hedge around the property and fulfill Anna’s dream of a greenhouse, with the luxury of being able to step outside and pick fresh salad for meals. The garden could also use some strawberries and wild strawberries. Currently, the neighbor’s raspberry bush occasionally gets raided by the youngest members of the family.

THE DREAM HOUSE

When asked if this is the house where they will settle down and grow old together, Anna begins to look around, takes a sip from her coffee, and dreams aloud.

“Well, we’d actually like to build another house. The dream would be a hillside house, sloping down to a lake, with a large, beautiful patio.”

The only thing they might regret about the corner house is the placement of the bedroom, which faces south and gets a lot of sun during the summer. In hindsight, they would have planned it differently, but they see it as a lesson for future building projects.

“We’re in no rush to leave; we love it here and are very happy with the house, but if the right plot becomes available at the right price, it could happen. Building again feels a bit tempting”, Anna continues.

Who knows, maybe we’ll return in a future issue of ”Närhetsliv” when the real dream house is built, on a hillside near you! #

Yalla Boden har blivit en uppskattad mötesplats och väg in i samhället för en stor bredd av utlandsfödda kvinnor. Oavsett bakgrund, nationalitet eller skäl till att de har kommit till Boden, finner de gemenskap och vägar till nya möjligheter.

TEXT: ANNA BERGSTRÖM / FOTO: LYNETTE VAN DER BILJ • YALLA BODEN • KOMM / BODENS KOMMUN

Den internationella kvinnokraften blomstrar

HERE, THE INTERNATIONAL POWER OF WOMEN, CAN FLOURISH

Yalla Bodens lokal i centrala Boden andas en varm och välkomnande atmosfär redan innanför dörren. Färger och materialval känns lika mustiga som grytorna som ibland serveras här, med smaker och dofter från världens alla hörn. Platsen som i årtionden har varit café i olika skepnader, bjuder fortfarande in till möten och samtal runt borden. Men nu är målet inte det som är i koppar och på fat, utan vad skapandet av det som fyller lokalen och borden kan tillföra i form av social hållbarhet. – Jag älskar alla de samtal vi har! Det är så roligt att lyfta kvinnokraften här i Boden och få dem som kanske inte fått visa allt de kan, att få blomma, säger Maria Turdieva, verksamhetsansvarig.

Den gemensamma nämnaren för alla blommor i den sprakande Yalla-buketten är att de är utlandsfödda kvinnor. Asylsökande som lever under utvisningshot möts och delar kunskaper och livsöden med medföljande till anställda i det stora stålverksbygget i Boden, kvinnor som lämnat kriget i Ukraina, eller nysvenskar som fått uppehållstillstånd. Alla bär på en historia och på Yalla Boden möts de på samma villkor.

MÖTESPLATS

Yalla Boden är Bodens första arbetsintegrerande sociala företag (ASF). Det grundläggande målet är att skapa arbetstillfällen för utlandsfödda kvinnor. Maria Turdieva, som är verksamhetsansvarig, kom till Boden från Kazakstan 1997. Hon har ett brinnande intresse för både människors välmående och för mångkulturell mat. Därför låg det nära till hands att verksamheten som startade våren 2024 inleddes med att synliggöras genom bland annat temaluncher. Indien, Sydafrika, Palestina, Afghanistan, Somalia och Ryssland var några av länderna vars matkultur presenterades.

Yalla Boden ska successivt fyllas på med kvinnliga medarbetare, arbetsplatsträning, anställda och volontärer. >

Yalla Boden has become an appreciated meeting place and a gateway into society for a broad range of foreign-born women. Regardless of background, nationality, or reasons for coming to Boden, they find community and pathways to new opportunities.

Yalla Boden’s space in central Boden exudes a warm and welcoming atmosphere from the moment you step inside. The choice of colors and materials feels as rich as the stews sometimes served here, with flavors and aromas from all corners of the world. The place, which has been a café in various forms for decades, still invites meetings and conversations around the tables. But now, the goal is not the food as much as how the space contributes to social sustainability.

”I love all the conversations we have! It’s so rewarding to empower women here in Boden and help those who might not have had the chance to show all they can do, to flourish”, says Maria Turdieva, the operations manager.

The common thread among all the flowers in the vibrant Yalla bouquet is that they are foreign-born women. Asylum seekers living under the threat of deportation meet and share knowledge and life stories with those accompanying employees at the large steelworks project in Boden, women who have fled the war in Ukraine, or new Swedes who have received residence permits. Everyone carries a story, and at Yalla Boden, they meet on equal terms.

A MEETING PLACE

Yalla Boden is Boden’s first work-integrating social enterprise (WISE). The fundamental goal is to create job opportunities for foreign-born women. Maria Turdieva, the operations manager, came to Boden from Kazakhstan in 1997. She has a deep passion for both people’s well-being and multicultural food. Therefore, it was a natural step for the business, which started in the spring of 2024, to gain visibility through themed lunches, among other things. India, South Africa, Palestine, Afghanistan, Somalia, and Russia were some of the countries whose food cultures were presented.

Yalla Boden will gradually bring in female employees, work training, staff, and volunteers. >

STÖRRE

SYFTE

Ganska snabbt blev det tydligt att Yalla Boden inte bara lockar till anställning. En del av de kvinnor som har engagerat sig här hittills har gjort det som volontärer, för att mötas, komma in i samhället och bidra till verksamheten. Andra har gått vidare till egna företag eller jobb. Vissa har funnit nya vänner. Det har skrattats och gråtits och skapats ett sammanhang att mötas runt, parallellt med konkreta uppdrag. Att tillaga måltider, fika och catering är bara några exempel på redskap för att bygga social hållbarhet, språkträning och meningsfullhet för framtida möjligheter till jobb.

Yalla Boden deltog inledningsvis i en välbesökt Boden Food Festival i samband med stadsfestivalen Boden Alive. De har utfört ett antal cateringuppdrag och söker nu mer löpande uppdrag och annat än bara matservering.

I lokalen finns symaskiner och annat som kan användas för att hitta långsiktiga affärsben att utveckla.

– Vi är i en utforskningsfas, det vi vet är att Yalla Boden behövs. Nu ska vi utveckla formerna mer och hoppas på fler typer av återkommande uppdrag, säger Maria Turdieva. #

Ett arbetsintegrerande socialt företag är ett företag som producerar och säljer varor eller tjänster, precis som andra företag. Men till skillnad från andra företag har de som övergripande ändamål att genom arbete och delaktighet integrera människor i samhälle och arbetsliv, människor som av olika skäl har svårt att få eller behålla ett arbete.

Yalla Boden startades våren 2024 och är sprunget ur projektet Vägen till Yalla, med Yalla-trappan i Malmö som grund. Vägen till Yalla drevs av Coompanion och Bodens kommun. När det avslutades var det tydligt att det fanns ett fortsatt behov av en liknande verksamhet som nu har tagit form och fortsätter att utvecklas.

A GREATER PURPOSE

It quickly became clear that Yalla Boden not only attracts people seeking employment. Some of the women who have been involved so far have done so as volunteers, to meet others, integrate into society, and contribute to the initiative. Others have moved on to start their own businesses or found jobs. Some have made new friends. There has been laughter and tears, and a shared context has been created, alongside concrete tasks. Preparing meals, coffee, and catering are just a few examples of tools for building social sustainability, language training, and meaningful opportunities for future employment.

Yalla Boden initially participated in a well-attended Boden Food Festival in connection with the city’s festival Boden Alive. They have carried out several catering assignments and are now looking for ongoing tasks and opportunities beyond just food service.

The premises also feature sewing machines and other tools that can be used to develop long-term business.

”We are in an exploratory phase, but what we do know is that Yalla Boden is needed. Now we will develop the structures further and hope for more recurring assignments of various types”, says Maria Turdieva. #

A work-integrated social enterprise (ASF) is a company that produces and sells goods or services, just like other businesses. However, unlike other companies, its primary purpose is to integrate people into society and working life through employment and participation—people who, for various reasons, find it difficult to obtain or retain a job.

Yalla Boden was founded in the spring of 2024 and emerged from the project ”The Road to Yalla,” based on the Yalla Trappan model in Malmö. ”The Road to Yalla” was run by Coompanion and the municipality of Boden. When the project ended, it was clear that there was a continued need for a similar operation, which has now taken shape and continues to evolve.

James sätter smak på utelivet

JAMES ADDS FLAVOR TO THE NIGHTLIFE

TEXT: ANDRÉ SAMUELSSON / FOTO: MATS ENGFORS

Det började med ett knivset och en ryggsäck full av drömmar. Efter att ha jobbat i och inspirerats av världens många kök vill James Thompson nu sätta Boden på matkartan. Möt Michelinkocken som avskyr att bli kallad just det.

Ett dämpat, upprepat dunkande ljud hörs från det öppna köket. Ljudet kommer från James Thompson, som står över en illröd tomat och för kniven fram och tillbaka i en imponerande hastighet. Det är som att allt motstånd upphör när stålet möter skalet. Bladet glider genom kärnhuset och lämnar en färdig skiva redo att användas till dagens lunchmåltider.

En ljus handduk hänger nonchalant över hans vänstra axel.

James tittar upp, hälsar artigt och lägger sedan ifrån sig kniven och tygstycket i en smidig rörelse.

Han är kökschef på gastropuben DG11, som på kort tid har blivit en central del av Bodens kvälls- och uteliv. Inredningen i lokalen kan beskrivas som en blandning av industriell råhet och urban värme.

Just mixen har blivit något av företagets signum, inte minst genom de kreativa maträtterna.

James ser sig om i lokalen och ler innan han beskriver känslan:

– För mig är det som att komma hem till norra London. En rustik pub, men helt olik en vanlig pub. Jag älskar det, säger han.

ROCK ‘N’ ROLL I KÖKET

Under uppväxten i stadsdelen Tottenham var pubmiljön familjär då hans pappa drev ett enkelt hak. Det var också där som hans intresse för kockyrket uppstod.

– När det fanns tillfälle smög jag ner till köket och tittade på när kockarna jobbade. Jag kände tidigt att det var det jag ville göra. Passionen för matlagning tog form ännu tidigare, tack vare hans morföräldrar. De odlade egna grödor och lagade mat från grunden. När James föräldrar arbetade på puben tillbringade han mycket tid med sin mormor i köket, där han fascinerat såg på hur hon förvandlade råvaror till smakrika måltider. Samtidigt berättade hans morfar om grönsakerna och naturens samspel.

James framtid var självklar för honom och målen var högt satta.

– Michelinstjärnor är rock ’n’ roll i kockvärlden. Dit ville jag. Jag arbetade på ett par Michelin-restauranger i London, men det var ju Paris som var det stora målet.

Med en stor portion förhoppning och självförtroende packade han sitt knivset och gav sig av.

– Det var galet egentligen. Jag hade inga pengar, knappt en resumé och knackade på dörren till några väldigt prestigefyllda restauranger. Hej, jag är James och jag vill jobba här. >

It all started with a knife set and a backpack full of dreams. After working in and being inspired by the world’s many kitchens, James Thompson now wants to put Boden on the culinary map. Meet the Michelin-star chef who hates being called just that.

Amuted, rhythmic thumping sound can be heard from the open kitchen. The sound comes from James Thompson, who stands over a bright red tomato, slicing back and forth at an impressive speed. It’s as if all resistance ceases when the steel meets the skin. The blade glides through the core, leaving a perfect slice, ready to be used for today’s lunch dishes.

A light towel hangs nonchalantly over his left shoulder. James looks up, greets politely, then smoothly puts down the knife and the towel in one swift motion.

He is the head chef at DG11 gastropub, which has quickly become a central part of Boden’s evening and nightlife. The décor can be described as a blend of industrial rawness and urban warmth. This mix has become somewhat of the company’s hallmark, not least through the creative dishes.

James looks around the room and smiles before describing the atmosphere:

” To me, it feels like coming home to North London. A rustic pub, but entirely different from an ordinary pub. I love it, he says.”

ROCK ’N’ ROLL IN THE KITCHEN

Growing up in the Tottenham area, the pub environment was familiar since his father ran a simple dive. It was there that his interest in becoming a chef was sparked.

”Whenever I had the chance, I would sneak down to the kitchen and watch the chefs work. Early on, I knew that was what I wanted to do.”

His passion for cooking began even earlier, thanks to his grandparents. They grew their own produce and cooked everything from scratch. When James’s parents worked at the pub, he spent a lot of time with his grandmother in the kitchen, watching in fascination as she transformed ingredients into flavorful meals. Meanwhile, his grandfather would explain the vegetables and how nature worked together. James’s future was clear to him, and his goals were set high.

” Michelin stars are rock ’n’ roll in the chef world. That’s where I wanted to go. I worked at a few Michelin restaurants in London, but Paris was the big goal.”

With a great deal of hope and confidence, he packed his knives and set off. >

Många höjde på ögonbrynen, inte bara åt hans ungdomliga fräckhet utan också åt hans ursprung. Vad visste en engelsman om matlagning? Men en av stjärnkockarna gav honom en chans, och det blev starten på en matresa som skulle föra honom runt om i världen.

– Det är den bästa erfarenheten i mitt liv. Allt var så välorganiserat. Varje sak hade sin plats och sitt syfte. Jag fick lära mig av otroligt skickliga kockar och fick förståelse för vad som krävs om ett kök ska fungera.

FUSION UPPSTÅR

I Paris fick James rådet att resa och jobba på olika restauranger för att lära sig av andra kulturer och kockar. Detta förde honom till Italien, Grekland, Spanien, Australien och slutligen Japan.

– Mitt intresse för fusion väcktes när jag jobbade i Sydney. En kollega uppmanade mig att åka till Japan, men jag var tveksam eftersom jag inte kunde ett ord japanska. Han lugnade mig med orden: ”Mat är ett internationellt språk.”

I Osaka arbetade han på små restauranger och absorberade hur de arbetade. Erfarenheterna har han sedan tagit med sig in i sitt eget kök och försökt skapa något unikt.

Det är denna stil han nu satt på DG11:s menyer. James vill skapa en balans mellan experimentella och traditionella matupplevelser, alltid med en tydlig lokal prägel.

– För oss innebär fusion att använda lokala kvalitetsprodukter från närområdet, med inspiration från andra matkulturer och samtidigt ha roligt. Vi byter meny var sjätte vecka och är inte främmande för att prova nya saker.

INSEKTER PÅ MENYN

För att kunna använda lokala råvaror året runt använder de olika bevaringsmetoder, både moderna och traditionella. James återvänder ofta till den kunskap han fick av sina morföräldrar, och deras syn på hållbarhet har påverkat hans eget tankesätt som kock.

– Mat ska lagas från grunden, med bra råvaror. Det går att göra det här uppe också, även om skördesäsongerna är korta. För mig är det viktigt att vi visar att det är möjligt.

Ett exempel på hans innovativa inställning är att det sedan ett år tillbaka går att beställa insekter på menyn.

– Om jag vill att folk ska äta insekter måste jag verkligen veta varför och hur, så att det blir en bra upplevelse. Det klart att några är skeptiska, men när jag ser leendet på deras ansikten och hur överraskade de blir är det en härlig känsla.

James förklarar att det också är ett sätt att utmana både sig själv, gästerna och andra restauranger.

– Vi behöver hitta mer hållbara råvaror och kan vi göra det, så kan det sporra andra som inte vill hamna på efterkälken. >

”It was crazy, really. I had no money, barely a résumé, and I knocked on the doors of some very prestigious restaurants. ”Hi, I’m James, and I want to work here.”

Many raised their eyebrows, not just at his youthful boldness but also at his background. What could an Englishman know about cooking? But one of the star chefs gave him a chance, and that marked the beginning of a culinary journey that would take him around the world.

”It’s the best experience of my life. Everything was so well-organized. Every item had its place and purpose. I learned from incredibly skilled chefs and understood what it takes for a kitchen to function.”

FUSION HAPPENS

In Paris, James was advised to travel and work at various restaurants to learn from other cultures and chefs. This took him to Italy, Greece, Spain, Australia, and finally Japan.

”My interest in fusion was sparked while I was working in Sydney. A colleague urged me to go to Japan, but I was hesitant because I didn’t know a word of Japanese. He reassured me with the words: ”Food is an international language.”

In Osaka, he worked at small restaurants and absorbed how they operated. He has since brought those experiences into his own kitchen, striving to create something unique.

It is this style he has now brought to the DG11 menus. James wants to create a balance between experimental and traditional dining experiences, always with a clear local touch.

”For us, fusion means using high-quality local products from the surrounding area, inspired by other food cultures, while still having fun. We change the menu every six weeks and are open to trying new things.”

INSECTS ON THE MENU

To use local ingredients year-round, they employ various preservation methods, both modern and traditional. James often draws on the knowledge he received from his grandparents, and their view on sustainability has influenced his own approach as a chef.

”Food should be cooked from scratch, with good ingredients. It can be done here too, even if the harvest seasons are short. For me, it’s im-

portant to show that it’s possible.”

An example of his innovative mindset is that insects have been available on the menu for a year now.

”If I want people to eat insects, I really need to know why and how, so that it becomes a good experience. Of course, some are skeptical, but when I see the smile on their faces and how surprised they are, it’s a great feeling.”

James explains that it’s also a way to challenge himself, the guests, and other restaurants.

”We need to find more sustainable ingredients, and if we can do it, it can inspire others who don’t want to be left behind.” >

VARMASTE MÄNNISKORNA I KYLAN

James har bott i Boden i tio år, och under den tiden har han sett en förändring. Han upplever att en mer kosmopolitisk livsstil börjar slå rot i staden, en utveckling han tycker är positiv.

– Boden har en själ som jag inte vill förlora, men jag ser att staden blommar med influenser från världen. Det är en balans som jag vill försöka bidra till.

När James flyttade hit med sin dåvarande familj förälskade han sig direkt i människorna.

– Jag har bott i många städer, men människorna här är några av de varmaste och vänligaste jag har mött. Det kan verka som att bodensarna är reserverade, men umgås med dem en dag i kylan, åk skidor eller pimpla, så får du uppleva en samhörighet som är 100 procent äkta.

Han vill att restaurangen ska spegla samma värme och gemenskap som han själv har upplevt i Boden. Men på ett säreget vis. Vid baren finns en uppsättning av någonting som kanske inte förknippas med en pub i första taget. Brädspel. Idén är att gäster kan låna och socialisera och ytterligare förstärka bilden av DG11 som mötesplats.

– Du kan komma hit i de äldsta jeans du har och ändå få en fantastisk upplevelse. Vi vill servera mat som inte kostar skjortan och skapa en plats där folk tycker att det är trevligt att umgås oavsett om du äter en trerätters middag eller inte.

BODENS MICHELIN-STJÄRNA

Fyra barn och flera fullstämplade pass senare är James fortfarande driven av sina stora drömmar.

– Jag har alltid siktat mot stjärnorna och nu tänker jag få min egen.

Trots att han har arbetat på flertalet restauranger som belönats med Michelin-stjärnor, avskyr han att bli kallad för en Michelin-kock.

– Om du är kökschef eller souschef, då är det din stjärna. Jag vill inte ta äran för andras hårda arbete. Jag väntar fortfarande på min egen.

Han avslutar med att betona hur mycket han tror på det han och DG11 gör.

– Vi är på helt rätt väg genom att prova nya saker och skapa upplevelser som får folk att säga ”wow”. Det är vad en Michelin-stjärna handlar om, och vi ska få det att hända. Inte bara för min egen skull, utan också för Boden. Det skulle vara så häftigt. #

THE WARMEST PEOPLE IN THE COLD

James has lived in Boden for ten years, and during that time he has seen a change. He feels that a more cosmopolitan lifestyle is starting to take root in the town, a development he finds positive.

”Boden has a soul that I don’t want to lose, but I see the town blossoming with influences from the world. It’s a balance that I want to help contribute to.”

When James moved here with his then-family, he immediately fell in love with the people.

”I’ve lived in many cities, but the people here are some of the warmest and kindest I’ve ever met. It might seem like the people of Boden are reserved, but spend a day with them in the cold, skiing or ice fishing, and you’ll experience a 100 percent genuine sense of camaraderie.”

He wants the restaurant to reflect the same warmth and sense of community that he has experienced in Boden—but in a unique way. At the bar, there is something you might not immediately associate with a pub: board games. The idea is that guests can borrow them, socialize, and further reinforce DG11’s image as a gathering place.

”You can come here in your oldest jeans and still have an amazing experience. We want to serve food that doesn’t cost a fortune and create a place where people enjoy hanging out, whether they’re having a three-course meal or not.”

BODEN’S MICHELIN STAR

Four children and several full passports later, James is still driven by his big dreams.

” I’ve always aimed for the stars, and now I’m going to get my own.” Despite having worked at several restaurants awarded Michelin stars, he hates being called a Michelin chef.

”If you’re the head chef or sous chef, then it’s your star. I don’t want to take credit for others’ hard work. I’m still waiting for my own.”

He finishes by emphasizing how much he believes in what he and DG11 are doing.

”We’re on the right track by trying new things and creating experiences that make people say ”wow.” That’s what a Michelin star is about, and we’re going to make it happen. Not just for my own sake, but also for Boden. That would be amazing.” #

Konsten att hitta hem

Mariangela Mendez Prencke är konsthallschefen som har levt i mångmiljonstäder större delen av sitt vuxna liv. Nu har hon bytt storstadsliv mot närhetsliv – för gott.

Med en vit hink i högra handen hastar Mariangela Mendez Prenke uppför stentrappan. Hennes raska tempo får ljudet att studsa dovt mellan väggarna i Havremagasinets trapphus.

Trappträningen är en del av vardagsrutinen där varje utställning ses över. Plasthinken är fylld med fjärrkontroller för att starta bildskärmarna som fungerar som komplement till de fysiska utställningarna. Men också en oumbärlig blå dammvippa för att hantera historiens små spår.

Havremagasinet, färdigställt 1914, var en viktig del av Bodens garnison och förvarade spannmål till hästar. För att havren skulle hållas frisk byggdes ett inte helt okomplicerat system som transporterade säden mellan våningarna. Men tekniken utvecklades snabbare än någon kunde förutse och verksamheten var i princip föråldrad innan den togs i bruk. Hästarna ersattes snart av motorfordon, och behovet av havren minskade. Trots det användes magasinet för spannmålsförvaring fram till 1971.

Det har gått 53 år sedan magasinen tömdes på säd, men fortfarande singlar gamla havrekorn ned från springorna i taket och behöver städas bort med dammvippan.

KONST SOM VÄCKER KÄNSLOR

I dag är byggnaden något helt annat – en mötesplats för samtidskonst och en arena där både lokala och internationella konstnärer möts. Havremagsinet är också Norrbottens länskonsthall och en välkänd inrättning inom branschen.

– Här ska människor få möta konsten och känna något. Förundran, ilska, kärlek och kanske tröst. Vi ska väcka känslor, säger Mariangela som är chef för konsthallen.

Det är hennes ansvar att planera utställningarna och hantera personalen på Havremagasinet. Målsättningen är att skapa ett utrymme för lokala berättelser att speglas i globala teman.

– Personligen tycker jag att det är jätteviktigt att ge konstnärer från Norrbotten en möjlighet att synas på en plats som är tillgänglig för allmänheten. Det kan vi göra tack vare offentligt stöd från bland annat kommunen och regionen. >

Mariangela Mendez Prencke is the art gallery director who spent most of her adult life in major metropolitan areas. Now, she has permanently traded the hustle and bustle of big cities for närhetsliv.

With a white bucket in her right hand, Mariangela Mendez Prencke hurries up the stone steps. Her quick pace causes the sound to reverberate softly between the walls of Havremagasinet’s staircase.

Climbing the stairs is part of her daily routine as she oversees each exhibition. The plastic bucket contains remote controls to start the screens that complement the physical exhibitions. It also holds an indispensable blue duster for tidying up the small traces left by history. Havremagasinet, completed in 1914, was once an integral part of Boden’s garrison, storing grain for horses. To keep the oats fresh, a rather complex system was built to transport the grain between floors. However, technology advanced more quickly than anticipated, rendering the facility outdated before it was fully operational. Horses were soon replaced by motor vehicles, and the need for grain diminished. Nevertheless, the building continued to serve as a grain storage facility until 1971.

Though it has been 53 years since the granaries were emptied, old oats still occasionally drift down from cracks in the ceiling, needing to be swept away with the duster.

ART THAT STIRS EMOTION

Today, the building serves an entirely different purpose – a meeting place for contemporary art and a venue where local and international artists converge. Havremagasinet is also Norrbotten’s county art gallery and a respected institution in the art world.

“Here, people should encounter art and feel something. Wonder, anger, love, perhaps even comfort. We aim to evoke emotions,” says Mariangela, who serves as the gallery’s director.

It is her responsibility to curate the exhibitions and manage the staff at Havremagasinet. Her goal is to create a space where local narratives resonate with global themes.

“I believe it’s crucial to give artists from Norrbotten the opportunity to be seen in a space that is accessible to the public. We are able to do this thanks to public funding from the municipality and the region.” >

Efter mer än 20 år som curator i storstäder som Bogota, New York och Hamburg, är Mariangela van vid att skapa plattformar för konst. Konstintresset har funnits sedan barnsben. Men under utbildningen insåg hon att engagemanget låg på ett annat plan.

– Jag insåg att min drivkraft var större när det gällde att skapa rum för konst än att skapa själva konsten. Att få människor att uppleva och möta konsten har alltid varit mitt mål.

Det nuvarande utställningstemat på Havremagasinet handlar om hem. Ett koncept som förändras och får nya innebörder beroende på tid och plats

MIN ABSOLUTA FAVORITPLATS

I en av installationerna berättas historien om ett kollektiv av migrantarbetare som lämnade sitt hem i Paris 1977 i jakt på en ny framtid. De slog sig ner längs Senegalfloden i Mali och grundade jordbrukskooperativet Somankidi Coura. Det som började som en dröm om ett liv i samklang med naturen har med tiden vuxit till en framgångsrik verksamhet. Idag, med över 100 medlemmar, odlar kooperativet grödor som lök, bananer och chili, och de använder regenerativa metoder för att säkra både sin försörjning och jordens framtida bördighet.

– Berättelsen må handla om en annan tid och plats, men temat är aktuellt även här och nu.

För Mariangela är Havremagasinet ett andra hem. Eller kanske det första beroende på vem du frågar.

– Ja, jag tillbringar ganska mycket tid här, säger hon och ler.

– Det här är en av mina absoluta favoritplatser att vara på. Både på jobbet och på fritiden. >

After more than 20 years as a curator in major cities like Bogotá, New York, and Hamburg, Mariangela is well-versed in creating platforms for art.

Her interest in art has been present since childhood, but it was during her education that she discovered her passion lay elsewhere.

“I realized my drive was stronger when it came to creating spaces for art rather than producing the art itself. Helping people experience and engage with art has always been my goal.”

The current exhibition theme at Havremagasinet centers around the concept of home, a notion that shifts and takes on new meanings depending on time and place.

A PERSONAL FAVORITE PLACE

One of the installations tells the story of a collective of migrant workers who left their home in Paris in 1977 in search of a new future. They settled along the Senegal River in Mali and founded the agricultural cooperative Somankidi Coura. What began as a dream of living in harmony

with nature has since grown into a successful enterprise. Today, with over 100 members, the cooperative cultivates crops such as onions, bananas, and chili, using regenerative methods to secure both their livelihood and the future fertility of the land.

“The story may be about another time and place, but the theme is just as relevant here and now.”

For Mariangela, Havremagasinet is a second home. Or perhaps the first, depending on whom you ask.

“Yes, I spend quite a lot of time here,” she says with a smile.

“This is one of my absolute favorite places to be – both at work and during my free time.”

The themes and exhibitions at Havremagasinet are typically replaced every six months. >

1 / Pernilla Wåhlin Norén, Hemmets fundament utställning, 2024.

2 / Johanna Gustafssons Fürst, Språk utställning, 2020.

3 / Meira Ahmemulic, Gränser, ramsor utställning, 2024.

Tematiken och utställningarna på Havremagasinet ersätts oftast inom ett halvår. Den stora gröna omställningen som nu sker i regionen speglas även i en kommande utställning - ”Framtidslandet”, där frågor om klimatet och framtiden får en central plats.

– Jag vill att vi ska arbeta med konst som engagerar och berör. Framtidslandet kommer att lyfta viktiga frågor om vår omvärld och vad som händer här i Boden och Arktis, vilket jag tror kommer att väcka starka känslor.

Det var kärleken som förde henne till Sverige för snart tio år sedan. Hon är själv uppväxt på en mindre turistort i den karibiska delen av Colombia. Men har levt större delen av det vuxna livet i mångmiljonstäder.

– Jag flyttade hit från en 11-miljonersstad där det var två timmars distans till nästan allt. Här kan jag cykla till det mesta inom några minuter. Det frigör mer tid och ger livet en kvalitét som jag uppskattar.

ODLAR MITT I STAN

Ett intresse som tiden möjliggör är odlingen. Under sommarmånaderna fylls familjens trädgård med grödor av alla dess slag och vid tidpunkten för intervjun är det skördesäsong.

– Det är otroligt mycket jobb just nu. Men det ger oss möjligheten att vara lite mer självförsörjande. Sedan för mig, som bott i stora städer, är det helt fantastiskt att kunna bo mitt i stan, ha en stor tomt där jag kan odla och ett eget hus till ett rimligt pris. Det är en lyx som jag vill ta vara på.

Mariangela ser stora fördelar med att leva närhetslivet. Samtidigt kan hon drömma om ett Boden med större kulturellt utbud. Hon hoppas att de satsningar som görs vid samhällsomställningen ska möjliggöra det.

– Min personliga åsikt är att Boden historiskt har fokuserat mer på att stödja idrott och friluftsliv och skulle kunna uppmuntra kulturlivet mer. Vi inom kulturlivet behöver också bli bättre på att samarbeta och kroka arm med varandra. Jag är optimistisk.

Balansen mellan stadens utbud och den livskvalitén som Boden erbjuder ser hon däremot som svårslagen.

– Jag vill aldrig mer bo i en stor stad igen. För mig räcker det att resa, ta del av utbudet som finns i en stor stad och sedan komma hem till närhetslivet igen. #

The ongoing green transition in the region is also reflected in an upcoming exhibition – Futureland, which will focus on climate and futurerelated questions.

“I want us to work with art that engages and moves people. Futureland will address critical issues concerning our world and what is happening here in Boden and the Arctic. I believe it will evoke strong reactions.”

CULTIVATING IN THE CITY

Love brought her to Sweden almost ten years ago. She grew up in a small tourist town in the Caribbean region of Colombia but spent most of her adult life in large cities.

“I moved here from a city with 11 million people, city where everything was at least two hours away. Here, I can bike to most places within minutes. It gives me more time and a quality of life that I truly appreciate.”

One of the interests that this newfound time allows for is gardening. During the summer months, her family’s garden is filled with a variety of crops, and at the time of the interview, it is harvest season.

“There’s a lot of work right now, but it gives us the opportunity to be a bit more self-sufficient. For someone like me, who has lived in big cities, it’s amazing to live in the heart of town, have a large plot to grow on, and own a house at a reasonable price. It’s a luxury I want to cherish.”

Mariangela sees great advantages in living the närhetsliv. At the same time, she dreams of a Boden with a more vibrant cultural scene. She hopes that the societal transformation currently underway will help realize this vision.

“In my opinion, Boden has historically focused more on supporting sports and outdoor activities, and it could do more to foster cultural life. We in the cultural sector also need to improve our ability to collaborate and form partnerships. I’m optimistic.”

However, she finds the balance between the town’s offerings and the quality of life in Boden hard to beat.

“I never want to live in a big city again. For me, it’s enough to travel, experience what large cities have to offer, and then come home to the närhetsliv.”

4 / Jöran Österman, Coronasamlingen utställning, 2022.

5 / Martin Jacobson/Signe Johanssen, Coronasamlingen utställning, 2022.

6 / Bouba Touré & Raphaël Grisey, Gränser, ramsor utställning, 2024.

7 / Amy Olofsson, For all to see utställning, 2022.

8 / Meira Ahmemulic, Gränser, ramsor utställning, 2024.

Här hittar du nästan allt som händer i Boden!

Here, you’ll find almost everything happening in Boden!

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.