5 minute read

recorrieNdo el caimÁN

recorriendo el caimán

remedios

y sus coloridas Parrandas

Cultura, patrimonio, tradiciones y música aguardan al visitante curioso por descubrir más de Cuba, en esta legendaria localidad de la central provincia de Villa Clara. Plaza de encantos y valores, San Juan de los Remedios posee una gran historia e interesantes leyendas por develar. Su centro histórico urbano, en excelente estado de conservación, es uno de los sitios de ineludible visita, así como el museo que expone la memoria de sus parrandas, una de las más antiguas tradiciones de la isla que aún se celebran, luego de más de doscientos años.

Remedios and its colorful Parrandas

Culture, heritage, traditions and music await visitors curious to discover more about Cuba in this legendary town in the central province of Villa Clara. A site full of charms and values, San Juan de los Remedios has a great history and interesting legends to be unveiled. Its historic downtown, in an excellent and well-preserved situation, is one of the places not to be missed, as well as the museum that exhibits the memory of its Parrandas, one of the oldest traditions of Cuba that are still held after more than two hundred years.

Textos y fotos Texts and photos: Bienvenidos

Remedios fue fundada en el primer cuarto del siglo XVI, más específicamente el 24 de junio de 1545 -día de San Juan Bautista, santo que dio nombre a la villa. Su centro fundacional, que se erige en torno a una plaza, como todas las antiguas villas coloniales, se distingue por ser el único del país custodiado por dos iglesias católicas: la de Nuestra Señora del Buen Viaje y la Parroquial Mayor de San Juan Bautista. Pero el elemento más especial de este mítico poblado son sus célebres parrandas, colorida fiesta anual que atrae a visitantes de toda la isla y del mundo.

Remedios was founded in the first quarter of the 16th century, more specifically on June 24th, 1545, the day of St. John the Baptist, the saint after whom the town was named. Its foundational center, which is built around a square, like all the old colonial towns, is distinguished for being the only one in the country guarded by two Catholic churches: Nuestra Señora del Buen Viaje and Parroquial Mayor de San Juan Bautista. But the most special element of this mythical town is its famous Parrandas, a colorful annual festival that attracts visitors from all over the country and the world.

Las Parrandas de Remedios

Surgieron en la segunda década del siglo XIX, en víspera de la Navidad. Cuentan que el entonces sacerdote del poblado, viendo el desinterés de los feligreses por la celebración, estimuló la idea de halagar el nacimiento de Dios y así, sin saberlo, aquel 24 de diciembre marcó el origen de uno de los festejos cubanos tradicionales más significativos: las Parrandas remedianas.

Parrandas of Remedios

They were born in the 1820’s, on Christmas eve. It is said that the then priest of the town, seeing the apathy of the faithful for the date, encouraged the idea of celebrating the birth of God and thus, without knowing it, that December 24th marked the origin of one of the most significant traditional Cuban celebrations: Parrandas of Remedios.

Reconocidas en el 2013 como Patrimonio Cultural de la Nación, estas fiestas tienen como base, el desafío entre los barrios San Salvador y El Carmen, en los que se divide el poblado. El divertido encuentro es el resultado de meses de maniobras, actividades planificadas, carrozas y trabajos de plaza, un conjunto de artificios que salen a la luz la noche del 24, en medio de revuelos, música, luces y algarabía. Es entonces, que se develan las sorpresas que cada bando ha sido capaz de fraguar, en el más tácito de los secretos. El repiqueteo de las campanas y de los fuegos artificiales da inicio al espectáculo que todos esperan con ansia y curiosidad. Y en instantes, se hace la magia en Remedios, los del barrio de San Salvador, elevan el gallo como estandarte y los vecinos del Carmen, muestran su globo y gavilán, como blasón. Comienza el esperado duelo cultural y, entre asombros y maravillas, transcurre la noche más deseada, festiva y extendida del año, que no terminan hasta que amanece. Un genuino agasajo a la vida.

Declared in 2013 as Cultural Heritage of the Nation, these festivities are based on the challenge between the San Salvador and El Carmen neighborhoods, into which the town is divided. The amusing gathering is the result of months of work, planned activities, floats and work in the plaza, a set of fireworks that are brought to light on the night of the 24th, in the midst of excitement, music, lights and noise. It is then, that the surprises that each side has been able to forge, in the most sacred of secrets, are revealed. The tolling of the bells and the fireworks start the show that everyone awaits with eagerness and curiosity. Meanwhile, the magic happens in Remedios, those from the San Salvador neighborhood raise the rooster as a banner and the inhabitants of El Carmen show their balloon and sparrow hawk as their coat of arms. The awaited cultural duel begins and, among astonishments and wonders, the most awaited, festive and long night of the year takes place, which does not end until dawn. A genuine celebration of life.

La aventura es espléndida y memorable. Muchos repiten al año siguiente porque la experiencia siempre es novedosa. Por eso, si diciembre le sorprende en Cuba, no dude en visitar Remedios, no solo será bienvenido, sino que su idea de jolgorio quedará totalmente matizada, llena de inventiva y música e iluminada por los colores siempre chispeantes de los fuegos artificiales.

The adventure is magnificent and unforgettable. Many people come back the following year because the experience is always new. Therefore, if December surprises you in Cuba, do not hesitate to visit Remedios, not only will you be welcome, but your idea of fun will be totally nuanced, full of creativity and music and enlightened by the always sparkling colors of the fireworks.

This article is from: