31st Bienal de São Paulo (2014) - List of Works

Page 1

31st Bienal de São Paulo

Agnieszka Piksa

List of Works

It’s Just the Spin of Inner Life · 2011‑2014 ·

The present list was completed after the exhibition had opened, which meant we could match it work-for-work against the original list compiled by production, thus trying to avoid errors, omissions and undue additions. We were able to have some of the information and translations revised by the artists and owners, which made the final list as complete and precise as possible. The list is organized in alphabetical order of the participants of the exhibition and their respective projects. Some projects are composed of more than one artwork – those artworks are grouped and listed individually under the entry of each project. This is the fourth version of the list of works (May 25th 2017).

Publication: offset print on newspaper paper; 13.5 × 20.5 cm; 88 pages; print run: 160,000 (versions in Portuguese and English) · Support: culture.pl · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Alejandra Riera with UEINZZ “… - OHPERA – MUET - ...” · [“... - MUTE

– OHPERA - ... ”] · 2014 · Partial views (image, text) and fragments of an unfinished film. Meetings every other Wednesday, at the sunset, next to the CECCO – Centro de Convivência e Cooperativa, an abandoned warehouse that temporarily housed the activities of Cinemateca Brasileira – including a film club – after a major fire in 1957. · Support: École supérieure d’art de Bourges; CECCO Ibirapuera – Centro de Convivência e Cooperativa, São Paulo · In collaboration with Andreas Maria Fohr. Photography by Daniel Bohm, Cólon Plaza, April 2014. Painting by Valéria Felippe Manzalli, UEINZZ

Alessandro Petti, Sandi Hilal and Grupo Contrafilé Mujawara (in Arab, ‘neighbourliness’) of the Tree-School · 2014 · Installation: Baobab tree and a publication · Support: Foundation For Arts Initiatives

Ana Lira Voto! · [Vote!] · 2012- · Prints of digital photographs

on acrylic (installation) and paper (2 models of flyers: 6.7 × 9.5 cm, print run: 25,000 each) · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Anna Boghiguian Cities by the River · 2014 · Installation:

paintings with crayon melted on wax on paper; photographs; ink handwriting on wall; sculpture; objects; architectural structure composed of honeycombs

Archivo F.X. / Pedro G. Romero La Escuela Moderna · [The Modern School] · 2014 · Installation: wooden furniture; series of postcards from the Tragic Week (Barcelona, 1909); objects; books; video projections; wooden reproductions of cheka; files from the Archivo F.X.; texts; posters · Support: Acción Cultural Española, AC/E · In collaboration with Lidia Gamero, Pedro Delgado, Marina Garcés, Antonio Orihuela, Elvira Pujol Masip, Aimé Iglesias Lukin, Ricarda Frazen, Toni Ortega, Antonio Marín


Márquez, José Luis Gutiérrez Molina, José Luis Tirado, Pedro Jiménez, Manuel Pérez Vargas, Agencia SOPA, Zap Producciones, Ateneo Enciclopedic Popular, Editorial Berenice, Colectivo Katu, Biblioteca Terra Livre, Acervo João Penteado do CME – FEUSP Cheka del Convento de Santa Úrsula · [Cell of the Convent of Santa Úrsula] · Installation composed of wood, concrete and tiles · 175 × 140 × 240 cm Augusto Riera · La Semana Trágica · (Barcelona: Editorial Hispano Americana, 1909) · Publication Eduardo Comín Colomer · La Semana Trágica de Barcelona · (Madrid, 1956) · Publication Felipe Alaiz · Arte de escribir sin arte · (Toulouse: F.I.J.L, 1946) · Publication Felipe Alaiz · El aparecído · (Toulouse: Ediciones Universo) · Publication Felipe Alaiz · Hacia una Federacion de Autonomias Ibéricas nº 30 · (Rennes: Biblioteca Tierra y Libertad, 1947) · Publication José Brissa · La Revolución de Julio en Barcelona · (Barcelona/Buenos Aires: Casa Editorial Maucci/ Maucci Hermanos, 1910) · Publication Juan Grave · Las aventuras de Nono · (Valencia, 2000) · Publication Juan Tusquets · Orígenes de la Revolución Española · (Barcelona: Editora Vilamala, 1932) · Publication Jusep María de Sagarra · Untitled · (Barcelona, 1909) · Photograph Marcelo Expósito · Les urnes de l’honor · (Barcelona, 1990) · Publication Modesto H. Villaescusa · La Revolución de Julio en Barcelona · (Barcelona: Herederos de JUAN GILI Editores, 1909) · Publication Orlando Jiménez-Leal y Néstor Almendros · Conducta impropia · (Barcelona: Egales Editorial, 2008) · Publication Raymond Roussel · La Poussière de soleils · (Paris, 1926) · Publication Regina García · El bulo de los caramelos envenenados · (Madrid, 1953) · Publication Rubén Diaz, Javier Echeverría Ezponda, Juan Freire, Jon Igelmo Zaldívar, Mizuko Itu, Antonio LaFuente, Brian Lamb, Jesús Martín Marbero, Alejandro Piscitelli, Dolors Reig Hernández, Michael Wesch · Educación expandida · (Seville: Zemos98, 2009) · Publication Sitesize, Pere Solà, Valeria Giacomoni, Damon Rich, LaFundició, Javier Rodrigo, Antonio Collados, Ciro Pirondi · D’allò Comú Permanent · (Barcelona: Sitesize, 2009) · Publication

Sol Ferrer · Le véritable Francisco Ferrer · (Paris, 1948) · Publication William Carlos Williams · Paterson · (New York, 1963) · Publication · Collection: Biblioteca Florestan Fernandes | Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas | Universidade de São Paulo Ferrer, páginas para la historia · (Barcelona: Publicaciones de la Escuela Moderna, 1913) · Publication (facsimile) Monument a Ferrer I Guàrdia · (Barcelona: Fundació Juan Miró) · Publication Nuevo Mundo, El caso Ferrer y Guardia · (Barcelona, 1909) · Publication Model of human heart · Teaching material · 17 × 12 × 20.4 cm · Collection: Acervo João Penteado/ Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Model of human encephalon used in natural science lectures · Teaching material · 17 × 12 × 20.4 cm · Collection: Acervo João Penteado/ Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Model of hearing system · Teaching material · 16 × 34 × 54.4 cm · Collection: Acervo João Penteado/ Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Model of human eyeball · Teaching material · 11 × 11 × 12.1 cm · Collection: Acervo João Penteado/ Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Microscope used in biology lectures · 1920s · Laboratory material · 21 × 6 × 12.6 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Measuring cup with graduation used in the laboratory for chemistry practical activities · 1920s · Laboratory material · 17 × 8 × 13.6 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Manual centrifuge of low rotation · 1920s · Laboratory material · 24 × 9 × 21.6 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Wooden box with slides prepared for analysis under a microscope · 1920s · Laboratory material · 32 × 9 × 28.8 cm · Collection: Acervo João Penteado/ Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Wooden support used for test tubes · 1920s · Laboratory material · 40 × 19 × 76 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do


Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Mortar used in chemistry lab · 1920s · Laboratory material · 14 × 6.8 × 9.5 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Barometer of Torricelli · 1920s · Laboratory material · 32 × 4 × 12.8 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Apparatus for study of Boyle-Marionette law · 1920s · Laboratory material · 32 × 4 × 12.8 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Electric motor generator for physics classes · 1920s · Laboratory material · 15 × 62 × 93 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Ruhmkorff coil for physics classes · 1920s · Laboratory material · 15 × 62 × 93 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Piston vacuum pump for physics classes · 1920s · Laboratory material · 45 × 12 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Magdeburg hemisphere for physics classes · 1920s · Laboratory material · 12 × 12 × 14.4 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Model of locomotive cylinder · 1920s · Laboratory material · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Newton Disk for physics classes · 1920s · Laboratory material · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP School crest. In Roman mythology, Mercury. Symbol used by the Commerce Academy Saldanha Marinho · 1920s · 58 cm Ø · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Lotus Johann Faber can case · 1920s · School material · 18 × 5 × 9 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Wooden stand to elongate pencil · 1920s · School material · 17 cm · Collection: Acervo João Penteado/ Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP

Normal carriage typewriter with keyboard QWRET · 1920s · School material · 20 × 27 × 54 cm · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Rocker blotter · 1920s · School material · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Puncher · 1920s · School material · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Desk pencil sharpener · 1920s · School material · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP ‘Escola Moderna n. I’ Cabinet · Carved wood · Collection: Acervo João Penteado/Arquivo do Centro de Memória da Educação da Faculdade de Educação da USP Alejandro Jodorowsky · Topo · [Top] · 1970 · Video (edited version) Glauber Rocha · Antonio das Mortes · 1969 · Video (edited version) Luis Buñuel · Tierra sin pan · [No Bread Land] · 1932 · Video (edited version) Ocaña · Pintando angelitos · [Painting Little Angels] · 1979‑1982 · Video images of workshops for childen given by the painter Ocaña in Barcelona, Santander and Béziers Priscilla Fernandes · The Forgotten Book of Aesthetic Education of the Modern School · 2013 · Video · 30’ René Allegret · Tenerife · 1932 · Video (edited version) Sadakichi Hartmann · Sadakichi at the Ferrer Center · 1915 · Video · 5’ Val del Omar · Estampas · [Patterns] · 1932 · Video (edited version)

Armando Queiroz with Almires Martins and Marcelo Rodrigues Ymá Nhandehetama · [In the Past We Were Many] · 2009 · Video (sound, colour) · 8’ 20”

Arthur Scovino Casa de Caboclo · [House of Caboclo] · 2014 · Installation: photographs, personal objects, plants, furniture, cachaça, performances and several appearances of the Caboclo during the exhibition


period · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Asger Jorn 10.000 års nordisk folkekunst · [10,000

Years of Nordic Folk Art] · 1961-1965 · Selection of 94 photographs from Asger Jorn’s archive (The Scandinavian Institute of Comparative Vandalism), digital prints · 59 × 59.5 cm each · Support: Danish Arts Foundation

Asier Mendizabal Agoramaquia (el caso exacto de la estatua) · [Agoramaquia (The Exact Case of

the Statue)] · 2014 · 5 rubber and iron scultures (240 × 174 × 3 cm each), one of them on a concrete base; booklet (14.5 × 20.5 cm, 32 pages, print run: 5,000 in Portuguese and 1,000 in English) · Courtesy: ProjecteSD, Barcelona and Galeria Carreras Mugica, Bilbao · Support: Acción Cultural Española AC/E, Etxepare · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Bruno Pacheco Meeting Point and other works ·

2011‑2014 · Paintings and drawings · Courtesy: Hollybush Gardens, London and Galeria Filomena Soares, Lisbon · Support: British Council; Fundação Calouste Gulbenkian · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP Draft · 2011‑2014 · Installation: 93 acrylic drawings on paper · 56 × 76 cm e 76 × 112 cm each · Collection: artist and Hollybush Gardens, London · Courtesy: Hollybush Gardens, London and Galeria Filomena Soares, Lisbon Meeting Point · 2014 · Oil on canvas · Collection: artist and Hollybush Gardens, London · Courtesy: Hollybush Gardens, London and Galeria Filomena Soares, Lisbon Meeting Point · 2014 · Oil on canvas · Collection: artist and Hollybush Gardens, London · Courtesy: Hollybush Gardens, London and Galeria Filomena Soares, Lisbon Meeting Point · 2014 · Oil on canvas · Collection: artist and Hollybush Gardens, London · Courtesy: Hollybush Gardens, London and Galeria Filomena Soares, Lisbon

Basel Abbas and Ruanne Abou-Rahme The Incidental Insurgents · 2012‑2014 ·

Courtesy: artists and Carrol/Fletcher Gallery, London · Support: Part 1: co-produced by Young Arab Theatre Fund and Al-Ma’mal Foundation for Contemporary Art Jerusalem. Part 2: co-produced by Akademie der Künste der Welt, Cologne Part 1: The Part about the Bandits · 2012‑2014 · Installation composed of documents, images, personal items, desks, chairs, table, stools, office cabinet, storage boxes, speakers, 2 record players, vinyls, sound of vinyl crackle, desktop computer with 35’ 51” video, looped Part 2: Unforgiving Years · 2014 · Single-channel video with 2-channel sound and subwoofer · 6’ 2”

Bik Van der Pol Turning a Blind Eye · 2014 · Programme of

lectures, workshops, events, conferences and public walks developed with School of Missing Studies · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP [accumulate, collect, show] · 2011 · Information board with phrases altered twice a day, every day, without repetitions · 6.4 × 13 m

Chto Delat The Excluded. In a Moment of Danger · 2014 · Installation: 4-channel video projection (2 flat screens, 1 TV monitor, 1 projection on the wall); sound and wall painting · 60’ video in 12 parts · Support: Coproduced with Secession, Vienna

Clara Ianni and Débora Maria da Silva Apelo · [Plea] · 2014 · Video (sound, colour) · 13’ · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP Dan Perjovschi Wall, Work, Workshop. The São Paulo Drawing · 2014 · Drawing on glass with permanent marker; drawing published in the Metro São Paulo newspaper (2 September 2014) · 9 × 30 m (drawings in the exhibition space)

Danica Dakić Céu · [Heaven] · 2014 · Video (sound, colour) · 10’ 53” · Support: Ministerium für Familie, Kinder, Jugent, Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen; Institut für Auslandsbeziehungen (IFA) · In collaboration with the children and staff of the Colégio de Santa Inês, with the photographer Egbert Trogemann · The presentation


of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

El Dorado · 2006-2007 · Video (sound, colour) and

colour slide in light box · 13’ 39” · Support: Institut für Auslandsbeziehungen (IFA) · Director of photography: Egbert Trogemann. Editing: Amra Bakšić Čamo. Sound design: Bojan Vuletić. In cooperation with teenagers from the Hephata-Wohngruppe für unbegleitete minderjährige Flüchtlinge and the Tanz- und Theater AG of the Carl Schomburg school, Kassel.

Vila Maria · 2014 · Video (sound, colour) · 6’ 56” ·

Support: Ministerium für Familie, Kinder, Jugent, Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen; Institut für Auslandsbeziehungen (IFA) · In collaboration with Roger Avanzi, the performers of the Unidos de Vila Maria Samba School and the photographer Egbert Trogemann · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Éder Oliveira Sem título · [Untitled] · 2014 · Mural painting · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP Edward Krasiński Spear and other works · 1963-1965 · 14 sculptures and 38 photographs · Courtesy: Paulina Krasińska and Foksal Gallery Foundation, Warsaw · Support: culture.pl; Foksal Gallery Foundation Bez tytułu · [Untitled] · 1965 · Metal wire partly painted white and red; shadow · 14 × 157 × 5 cm Bez tytułu · [Untitled] · 1965 · Metal wire partly painted red; shadow · 46 × 184 cm · Collection: private Bez tytułu · [Untitled] · 1964 · Metal wire with endings painted red and white; shadow · 23 × 105 × 5 cm Bez tytułu · [Untitled] · 1965 · Metal wire partly painted red; wood painted red; shadow · 50 × 150 cm · Collection: The Museum of Modern Art (MoMA), New York. Promised gift of Marrie‑Josée and Henry R. Kravis Bez tytułu · [Untitled] · 1965 · Metal wire partly painted red; wood painted red; shadow · 73 × 167 cm · Collection: private Bez tytułu · [Untitled] · 1965 · Wooden board painted black, white, pink and red; metal wire; shadow · 10 × 192 cm Dzida · [Spear] · 1965 · Wood, metal wire; shadow · 197 × 72 × 5 cm Dzida · [Spear] · 1964 · 8 wooden pieces painted black, white and red; metal wire; shadow · 70 × 5 × 540 cm

Dzida · [Spear] · 1963‑1964 · 12 wooden pieces painted black and red; metal wire; shadow · 320 cm · Collection: The Museum of Modern Art (MoMA), New York. Committee on Painting and Sculpture Funds, 2014 Kompozycja w przestrzeni · [Composition in Space] · 1964 · Wood painted black and white, metal wired, ends painted red; shadow · 52 × 50 × 18 cm Kompozycja w przestrzeni · [Composition in Space] · 1964 · Wood, painted black, white and yellow; metal wired, ends painted yellow; shadow · 59.5 × 71 × 1.5 cm · Collection: private Kompozycja w przestrzeni · [Composition in Space] · 1964 · Wood, painted black and white, metal wired, ends painted red; shadow · 48 × 105 × 35 cm Kompozycja w przestrzeni · [Composition in Space] · 1964 · Wood, painted black and white; metal wired partially painted red; shadow · 58 × 90 × 31 cm Przedmiot w przestrzeni · [Object in Space] · 1964‑1965 · 8 wooden pieces painted black, white and red; metal wire; shadow · 260 × 100 × 11 cm

Edward Krasiński and Eustachy Kossakowski Krasiński in Action · 1960s · Photographs of performances · 125 × 125 cm (10 prints), 70 × 70 cm (12 prints), 55 × 55 cm (16 prints) · © Hanna Ptaszkowska and the Archive of the Museum of Modern Art, Warsaw

El Hadji Sy Archéologie marine · [Marine Archaeology] · 2014 · Fishing net, Brazilian coffee bags, sisal, canvas, strings, paint and glue

Erick Beltrán and cultural agents from the area of Campo Limpo and Capão Redondo, São Paulo O que caminha ao lado · [Double Goer] · 2014 · Intervention in duplicated books from the Arquivo Histórico Wanda Svevo [Bienal Archive]; workshops in the Great São Paulo · Acknowledgements: Arquivo Histórico Wanda Svevo e União Popular de Mulheres do Campo Limpo Etcétera... and León Ferrari Errar de Dios · [Erring from God] · 2014 ·

Participatory installation: text by Franco Berardi ‘Bifo’, Loreto Garín Guzmán and Federico Zukerfeld (an errorist sound enactment in dialogue with León


Ferrari’s Palabras ajenas); 25 works by León Ferrari; 2 wooden stands, sound-speakers and a digital printed panorama glued to the wall · Support: Embassy of Argentina in Brazil; UNTREF/Muntref · Architecture: Antoine Silvestre. Technological development: in collaboration with the Muntref Arts and Science by the Universidad Nacional Tres de Febrero, Nahuel Sauza, Facundo Suasnabar, Fernando Nicolosi (Untref). Graphic design: Hernán Cardinale. Special thanks: Fundación Augusto y León Ferrari. · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP L’Osservatore Romano, serie de 45 imágenes · [L’Osservatore Romano, series of 45 images] · 2001 · Digital print on paper (exhibition copy) · 600 × 400 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Petition to Pope Francis for the Final Abolition of Hell · 2 clipboards attached to the wall, paper, pen, sticker

León Ferrari Untitled · Plaster saint and serpent · 68 × 19 × 16 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · Plaster Christ and doves · 115 × 65 × 40 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · Religious stamp on mannequin · 69 × 42 × 11 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Esqueleto · [Skeleton] · 2006 · Plastic skull tied with wire · 85 × 40 × 35 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires La Evangelización · [The Evangelization] · Box, collage, world map and war tanks · 50 × 70 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Juicio Final · [The Last Judgement] · Collage, dove droppings on Judgement by Michelangelo · 50 × 40 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Operación Liberdad Iraquí · [Irakian Freedom Operation] · 2003 · Collage on skull with plastic cockroaches · 16 × 18 × 18 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Pinche · [Poke] · 2003 · George W. Bush photograph on prop · 17 × 7 × 6 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Declaracíon de los Derechos Humanos · [Human Rights Declaration] · 2003 · Baby bottle and copy of the Human Rights Declaration ·

30 × 12 × 30 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires La Última Cena 4/10 · [The Last Supper 4/10] · 2000 · Ceramics with the scene of the Last Supper on skillet · 9.5 × 26 × 38 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Jesús en guerra · [Jesus at War] · 2007 · Jesus doll on a toy tank · 14.5 × 27.5 × 9.4 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · Plastic bottle with matches and Jesus image · 35.5 × 7 × 7 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · 2000 · Collage, bottle with matches and ceramic · 20 × 10 × 10 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Infierno · [Hell] · 2000 · Virgin Mary with grater · 21.5 × 15 × 7 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · 2005 · Toy police car with saint · 10 × 26.5 × 11.5 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · 2006 · Adolf Hitler doll on metal wheel and cross · 17 × 11.5 × 14.8 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · c. 2004 · Collage on detergent bottle with money · 30 × 10 × 5 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · Mousetrap with photograph of Jorge Rafael Videla · 20 × 12 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Cucarachas · [Cockroaches] · 2000 · Virgin Mary with rubber cockroaches and scorpions · 68 × 19 × 16 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Mateo, Lucas, Marcos y Juan · 1994 · Collage on black mannequin · 69 × 42 × 11 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · Writing on mannequin · 69 × 42 × 11 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · Religious stamp on mannequin · 69 × 42 × 11 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires Untitled · Plaster Virgin Mary, ink and painting · 68 × 19 × 16 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires


Untitled · Plaster Christ, paper · 68 × 19 × 16 cm · Collection: Fundação Augusto and León Ferrari Arte e Acervo, Buenos Aires

Gabriel Mascaro Não é sobre sapatos · [It Is Not about Shoes] ·

2014 · Photography and video installation (colour, full HD, NTSC) · 13’ approx., in loop · Support: VII Concurso de Videoarte da FUNDAJ

Giuseppe Campuzano Línea de vida / Museo Travesti del Perú · [Life’s Timeline / Transvestite Museum of

Peru] · 2009-2013 · Installation: texts and various objects Annie Bungeroth · La Chunga con La Charapa (comunidad cristiana de travestis de la Virgen de la Puerta) · [La Chunga with The Charapa (Christian Transvestite Community of Our Lady of the Gate)] · 1997 · Photograph print on celdex (original: analog photography on paper) · 50 × 75 cm Annie Bungeroth · Lorena (comunidad cristiana de travestis de la Virgen de la Puerta) · [Lorena (Christian Transvestite Community of Our Lady of the Gate)] · 1995 · Photographic print on celdex (original: analog photography on paper) · 50 × 75 cm Iniciación de cadetes del colegio Leoncio Prado · [Initiation of Cadets of the Leoncio Prado School] · 14 April 1956 · Photograph print on celdex (original: analog photography, Micromuseo (‘there is room at the bottom’) · 60 × 38 cm Iniciación de cadetes del colegio Leoncio Prado · [Initiation of Cadets of the Leoncio Prado School] · 14 April 1956 · Photograph print on celdex (original: analog photography, Micromuseo (‘there is room at the bottom’) · 60 × 38 cm Anónimo popular puneño · Máscara de Ch’ina Supay · [Ch’ina Supay’s Mask] · 2007 · Latex and applications on brass · 36 × 41 × 16.5 cm Anónimo popular puneño · Máscara para chonguinada y tunantada calva · [Bald Mask for Chonguinada and Tunantada] · 2004‑2006 · Acrylic and applications on metal mesh · 19 × 15 × 10.5 cm Anónimo popular puneño · Máscara para chonguinada y tunantada castanã · [Brown Mask for Chonguinada and Tunantada] · 2004‑2006 · Acrylic and applications on metal mesh · 18 × 16 × 10 cm Anónimo popular puneño · Máscara para chonguinada y tunantada morena · [Black Mask for Chonguinada and Tunantada] · 2004‑2006 · Acrylic and applications on metal mesh · 18 × 16 × 10 cm

Anónimo popular puneño · Máscara para chonguinada y tunantada rubia · [Blond Mask for Chonguinada and Tunantada] · 2004‑2006 · Acrylic and applications on metal mesh · 18 × 18 × 10 cm Propaganda política para candidatura de Belissa Andía a elecciones generales · [Political Propaganda for the Candidacy of Belissa Andía for General Elections] · 2006 · Photograph print on celdex (flyer) · 48 × 28 cm Carlos Pereyra · Dolorosa · [Painful] · 2007 · Digital photograph on paper; gilded wooden frame. · 67 × 47 × 10 cm Chistian Bendayán · Estética Center · [Aesthetic Center] · 1998 · Photograph print on celdex (original: acrylic on wood, 1998, Lima Art Museum Collection) · 60 × 91 cm Chistian Bendayán · Autorretrato · [Self Portrait] · 1997 · Acrylic on cardboard · 69 × 50 cm · Collection: Lala Rebaza Claudia Alva · Pregonero. Lima, 2007 · [Crier. Lima, 2007] · Photograph print on celdex · 75 × 50 cm Colectivo N.N., Lima · Mariátegui (de la serie Carpeta Negra) · [Mariátegui (from the Black Cover series)] · Digital print on paper on celdex (original: silkscreen on photocopying, 1988 Micromuseo collection (‘there is room on the bottom’) · 52 × 35 cm Colectivo N.N., Lima · Arguedas (de la serie Carpeta Negra) · [Arguedas (from the Black Cover series)] · Digital print on paper on celdex (original: silkscreen on photocopying, 1988 Micromuseo collection (‘there is room on the bottom’) · 50 × 35 cm Colectivo N.N., Lima · Mao (de la serie Carpeta Negra) · [Mao (from the Black Cover series)] · Digital print on paper on celdex (original: silkscreen on photocopying, 1988 Micromuseo collection (‘there is room on the bottom’) · 51 × 35 cm Courret Hermanos · Cantante de ópera china · [Chinese Opera Singer] · 1870 · Photograph print on celdex (original: analog photography, Luis Eduardo Wuffarden Collection, Lima) · 70 × 43 cm Courret Hermanos · El vivandero Ño Jan José · [The Sutler Ño Jan Jose] · 1860 · Photograph print on celdex (original: analog photography, Courret Archive, Biblioteca Nacional del Perú, Lima) · 70 × 57 cm Cultura Moche · Botella con representación de coito ritual y chamán · [Bottle with Representation of Ritual Coitus and Shaman] · Modeled and painted ceramics; acrylic box · 17.5 × 17 × 15 cm


Cultura Moche (replication of Walter Acosta) · Botella con representación de coito ritual · [Bottle with Representation of Ritual Coitus] · 2009 · Modeled and painted ceramics · 38.5 × 23 × 7.5 cm Cultura Moche (replication of Walter Acosta) · Botella con representacón de chamán · [Bottle with Shaman Representation] · 2009 · Modeled and painted ceramics · (original at Museo Larco, Lima) · 40 × 19.3 × 10 cm Devota travesti · Exvoto para Sarita Colonia 1 · [Votive Offering for Sarita Colonia 1] · 2009 · Acrylic, application and photograph on acrylic · 15 × 30 cm Devota travesti · Exvoto para Sarita Colonia 2 · [Votive Offering for Sarita Colonia 2] · 2009 · Acrylic, application and photograph on acrylic · 15 × 30 cm Devota travesti · Exvoto para Sarita Colonia 3 · [Votive Offering for Sarita Colonia 3] · Acrylic, application and photograph on acrylic · 30 × 15 cm Devota travesti · Exvoto para Sarita Colonia 4 · [Votive Offering for Sarita Colonia 4] · Acrylic, application and photograph on acrylic · 15 × 30 cm Diario El Nacional · Exterminadores de gays matan a conocido peinador del Rímac · [Gays Exterminators Kill Well-Known Hairdresser of Rímac] · 21 June 1990 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 40 × 70 cm Diario El Nacional · Jueces no pueden condenar a “Pepita” · [Judges Can Not Condemn ‘Pepita’] · 6 April 1988 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 50 × 70 cm Diario La República · En las picanterías de Agua Dulce... · [In the Piquanteries of Agua Dulce ...] · 20 October 1984 · Digital print on paper (original: newspaper photograph) · 50 × 70 cm Diario Marka · En una batida que realizó la GC en Miraflores… · [In a Raid Conducted by the GC in Miraflores ...] · 30 January 1985 · Digital print on paper (original: newspaper photograph) · 65 × 60 cm Diario Onda · Confirman que 20 homosexuales de “reinado gay” tienen SIDA · [It is Confirmed that 20 Homosexuals of the ‘Gay Reign’ Have AIDS.] · 2 May 1990 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 55 × 70 cm Diario Onda · Los chicos del vóley rosa · [The Pink Volleyball Boys] · 19 September 1991 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 50 × 70 cm Diario Última Hora · Detenido el que armó la orgía · [Orgy Leader Arrested] · 2 February 1959 · Digital print on paper (original: newspaper cover)

Diario Última Hora · La Laguna clausurada · [Laguna Closed] · 2 February 1959 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 70 × 50 cm Diario Última Hora · Miguel Zapata Borda de “hombre” y de “mujer” · [Miguel Zapata Borda as ‘Man’ and ‘Woman’] · 6 February 1959 · Digital print on paper (original: newspaper cover) · 70 × 50 cm Diario Última Hora · Van cayendo los del baile · [The Ones from the Ball Keep on Falling Down] · 4 Feburary 1959 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 70 × 50 cm Diario Última Hora · Contarán sus pecados al juez, niños de La Laguna · [They Will Tell Their Sins to the Judge, the Boys from La Laguna] · 6 Fevereiro 1959 · Digital print on paper · 70 × 50 cm El Diario Expreso · Correteos en la vía · [Running around on the Road] · 22 September 1991 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 50 × 80 cm El Diario Expreso · Grupo de travestis posando · [Group of Transvestites Posing] · 18 May 1974 · Digital print on paper (original: newspaper photograph) · 40 × 70 cm Escuela Cusqueña · Arcángel arcabucero · [Arquebusier Archangel] · Photograph print on celdex (original at: Museo Nacional de Antropología, Arqueología y Historia del Perú, Lima) · 70 × 49 cm Felipe Guamán Poma de Ayala · Creo Dios al mundo · [God Created the World] · Photograph print on celdex (original: First New Chronicle and Good Government, ink on paper, Det Kongelige Bibliotek, Copenhagen) · 69 × 49 cm Felipe Guamán Poma de Ayala · Manco Cápac · Photograph print on celdex (original: First New Chronicle and Good Government, ink on paper, Det Kongelige Bibliotek, Copenhagen) · 69 × 49 cm Giuseppe Campuzano · Cartel presentación libro Museo Travesti del Perú (tiraje de 500) · [Poster for Museo Travesti del Peru book release (edition of 500)] · 2008 · Offset on paper over celdex · 60 × 42 cm Giuseppe Campuzano · Cifra · [Cipher] · 2012 · Screen print on paper · 50 × 35 cm Giuseppe Campuzano · Cubrir para mostrar · [Cover to Show] · 2006 · Photograph print on celdex (original: record of performance) · 58 × 38 cm Giuseppe Campuzano · D.N.I. (De natura incertus) III · 2009 · Lenticular infograph · 31.5 × 50 cm Giuseppe Campuzano · Exvoto · [Votive Offering] · 2009 · Painted acrylic · 15 × 30 cm


Giuseppe Campuzano · La Carlita · [Carlita] · 2004 · Shoes (object trouvé, 4 pieces), acrylic box · 16 × 22 × 5 cm Giuseppe Campuzano · Las Espinoza · [The Espinoza] · 2005 · Photograph print on celdex (original: infographics) · 60 × 48 cm Giuseppe Campuzano · Letanía · [Litany] · 2012 · Silkscreen on paper · 50 × 35 cm Giuseppe Campuzano · Performance Cortapelo (serie de 4) · [Cortapelo Performance (Set of 4)] · 2006 · Photograph print on celdex (original: documentation of performance by Paul and Miguel Apaza Coaquira, analog and digital photography) · 30 × 30 cm Giuseppe Campuzano · Tropo · [Trope] · 2012 · Silkscreen on paper · 50 × 35 cm Giuseppe Campuzano y Germain Machuca · Las dos Fridas – Sangre / Semen · [The Two Fridas – Blood / Semen] · 2013 · Photograph with wooden frame · 31.3 × 47 cm Harold Hernández · Corpus Christi · 2009 · Photograph print on celdex (original: analog photography, Cusco) · 40 × 26 cm Harold Hernández · Fiesta de compadres · [Godfathers’ Party] · 2001 · Photograph print on celdex (original: analog photography, Huancavelica) · 30 × 46 cm Ignacio Merino · Tapadas · [Covered] · 1797 · Photograph print on celdex (in: Lima inside and outside of Simón Ayaque, lithography, 1797, Manuel Solari Swayne Library, Lima) · 70 × 52 cm Jaime Romero · Ken-El · 2002 · Vinyl doll, musical mechanism, rayon, teddy, lace, ribbon, arabesques and laminated paper · 34.9 × 21.5 × 18 cm · Collection: artist Propaganda política de Jana Villayzán para candidatura a elecciones generales 2006. Volante. · [Political Propaganda for the Candidacy of Jana Villayzán for 2006 General Elections. Flyer] · 2006 · Photograph print on celdex · 27 × 40 cm Javier Silva Meinel · Danzante de tunantada · [Tunantada Dancer] · 1996 · Photograph print on celdex (original: analog photography, Junín) · 45 × 45 cm Juan de Santa Cruz Pachacuti Yanqui Salcamaygua · Viracocha · Photograph print on celdex (in: Relación de antigüedades deste reino del Perú [List of Antiquities of this Kingdom of Peru], ink on paper, Biblioteca Nacional de España, Madrid) · 69 × 49 cm Julia Paucar · Manto · [Mantle] · 2007 · Embroidery and applications on canvas · 586 × 195 cm

Léonce Angrand · Escena de calle – hermano lego del convento de los recoltos pidendo limosna por la ciudad – mulato maricón con gran traje de calle – estudiante de filosofía del Colegio San Carlos o de la Universidad de Lima con traje de parada · [Street Scene – Lay Brother from the Convent of Recoltos Begging for the City – Mulatto Queer on Street Clothes – a Student of Philosophy at Colegio San Carlos High School or the Universidad de Lima on Parade Suit] · Photograph print on celdex (original: watercolour on paper, 1836‑1837, Bibliotheque Nationale de France, Paris) · 70 × 62 cm Martínez Compañól · Danza de hombres vestidos de mujer · [Dance of Men Dressed as Women] · Photograph print on celdex (original: watercolour on paper, 1782‑1785, Real Biblioteca de Madrid). · 70 × 48 cm Martínez Compañól · Danza de los Parlampanes · [Parlampanes Dance] · Photograph print on celdex (original: watercolor on paper, 1782‑1785, Real Biblioteca de Madrid) · 70 × 48 cm Miguel Rubio · Diablada · [Devilhood] · Photograph print on celdex (original: analog photography, Puno) · 30 × 40 cm Pancho Fierro · Día de la vieja · [Old Woman Day] · Photograph print on celdex (original: watercolor on paper, c. 1800, Banco de Crédito del Perú, Lima) · 60 × 46 cm Pancho Fierro · Ño Juan José Cabezudo (a) el maricón · [Ño Juan José Cabezudo (a) the Queer] · Photograph print on celdex (original: watercolour on paper, 1860, Pinacoteca Municipal Ignacio Merino, Lima) · 60 × 46 cm Petrolina Huanca · Montera de Imilla para Qhapaq Qulla · 2004 · Embroidery and applications on canvas · 40 × 93 cm Rafael Castro y Ordóñez · Rafael Castro en traje de máscara · [Rafael Castro in Mask Suit] · Photograph print on celdex · 70 × 45 cm Revista Oiga · El tercer sexo en el primer poder · [The Third Sex on the First Power] · 11 December 1978 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 70 × 50 cm Revista Oiga · El tercer sexo en el primer poder · [The Third Sex on the First Power] · 11 December 1978 · Digital print on paper (original: news cover) · 70 × 25 cm Semanario Cambio · Hacen humo a delincuentes y soplones · [Transgressors and Delators are Reduced to Powder] · 8 June 1989 · Digital print on paper (original: newspaper article) · 70 × 52 cm Teatro del Sol · El homosexual · [The Homosexual] · 1990 · DVD


Teatro del Sol · El homosexual o la dificultad de expresarse · [The Homosexual or the Difficulty to Express Oneself] · Digital print on paper on celdex (original: photographs of COPI, 1991, Germain Machuca Collection, Lima) · 51 × 73 cm, 50 × 51 cm

photographs on paper) · Special thanks: Maria Adelaide Pontes and Mario Ramiro for the first general survey of Hudinilson Jr.’s work. Jacqueline Martins, Afonso Luz and Douglas de Freitas. Hudnilson and Maria Aparecida Urbano.

Teatro del Sol · Orquídeas a la luz de la luna · [Orchids under the Moonlight] · Digital print on paper on celdex (original: pictures of Tony D’Urso, 1988, Miguel Rubio Collection, Lima) · 50 × 37 cm; 37 × 50 cm

Gesto IV (3ª Versão) · [Gesture IV (3rd Version)] · 1986 · Photocopy · Polyptych of 32 pieces: 4 × 5 cm each · Courtesy: Fernando and Camila Abdalla

Victor Machacuay · Lliclla para tunantada · [Indian Mantle for Tunantada] · 2009 · Embroidery and applications on canvas · 89 × 96 cm

Graziela Kunsch Ônibus Tarifa Zero · [Fare Free Bus] · 2014 · Conceptual project and installation

Tem uma catraca no meio do caminho · [There’s a Turnstile in the Middle of the Way] · Vinyl cut‑out on the floor · Dimensions variable

Graziela Kunsch and Lilian L’Abbate Kelian Revista Urbânia 5 · [Urbânia 5 Magazine] · 2014 · Printed publication (print run: 1.200 copies) and course Autoformação de educadores [Self-education] Gülsün Karamustafa Muhacir · [The Settler] · 2003 · 2-channel video (sound, colour) · 5’ 18” · Courtesy: artist and Rampa, Istanbul · Support: Centro Cultural Brasil-Turquia; SAHA Association – Supporting Contemporary Art from Turkey Resimli Tarih · [Illustrated History] · 1995 ·

Textile collage · Courtesy: artist and Rampa, Istanbul · Support: Centro Cultural Brasil-Turquia; SAHA Association – Supporting Contemporary Art from Turkey

Hal�l Altindere Wonderland · 2013 · Full HD video (colour,

sound) · 8’ 25” · Courtesy: artist and Pilot Galeri, Istanbul · Support: Centro Cultural Brasil-Turquia; SAHA Association – Supporting Contemporary Art from Turkey

Hudinilson Jr. (Organised by Marcio Harum) Zona de tensão · [Tension Zone] · 1980s ·

Collage of photocopy prints on wall, mixed media prints (collages with photocopies, graphite, stamps and

O corpo sempre como princípio · [The Body Always as Principle] · 1981 · Print, photocopy and photograph on paper · 45 × 32 cm · Courtesy: Galeria Jaqueline Martins, São Paulo Pinto não pode · [Penis Is Not Allowed] · 1981 · Photocopy, stamp ink and paper collage · 34.5 × 21 cm · Courtesy: Galeria Jaqueline Martins, São Paulo Posição amorosa · [Loving Position] · 1981/1982/1983 · Typed text on paper · 35.5 × 21.5 cm Sem título · [Untitled] · 1980s · Photocopy · Polyptych of 4 pieces: 33 × 21 cm each · Courtesy: Galeria Jaqueline Martins, São Paulo Sem título · [Untitled] · 1980s · Reproduction of photocopies collage · Polyptych of 32 pieces: 74 × 113 cm each · Courtesy: Galeria Jaqueline Martins, São Paulo Zona de tensão / Out-Door Art-Door I · [Tension Zone / Out-Door Art-Door I] · 1983 · Graphite and photocopy collage on paper · Polyptych of 4 pieces: 21.5 × 31 cm each · Courtesy: Galeria Jaqueline Martins, São Paulo Zona de tensão. Out-Door/Art-Door · [Tension Zone. Out-Door/Art-Door] · 1983 · Photocopy · 43 × 28 cm · Courtesy: Fernando and Camila Abdalla

Imogen Stidworthy Balayer – A Map of Sweeping · 2014 · Installation: HD video projected on 2 floor-based wooden screens; 6-channel Ambisonic sound on Genelec loudspeakers; 1 Panphonics audio element; textile; 5 stools · 27’ · Courtesy: SD video footage courtesy of Jacques Lin, filmed at La Magnanerie, Graniers, Monoblet (France) between 2000 and 2008 · Support: British Council; Institut Français; Consulado Geral da França em São Paulo · In collaboration with Gisèle Durand-Ruiz and Jacques Lin and with the participation of Christoph Berton, Gilou Toche and Malika Boulainseur. With the voices of Dominique Hurth, Jacques Lin and Suely Roelnik. Audio mixing: Stefan Kazassoglou. Video postproduction: Martin Wallace. Special thanks: Sandra Álvarez de Toledo for generously sharing her thoughts and her knowledge, and for her extensive support. · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc‑SP


Ines Doujak and John Barker Loomshuttles, Warpaths · 2008- · Installation: sculpture, video, posters and fabric · Support: British Council; FWF Austrian Science Fund (AR19-G21) and bmukk Haute Couture nº 3. Carnival: A Mask Is Always Active · 2014 · Installation: video and painted walls · 23’ Eccentric Archive · 2011‑2014 · Installation: 38 posters and textile samples

Ines Doujak Haute Couture nº 4. Transport · 2008‑2014 · 2 digital prints on textile gilded with pure gold and painting; sculpture · 400 × 150 cm (each print), 150 × 100 × 120 cm (sculpture)

Jakob Jakobsen and María Berríos The Revolution Must Be a School of Unfettered Thought · 2014 · Scenographical

installation: photographs, video and audio · 30’ · Support: Danish Arts Foundation; Archivo fotográfico (CREART), Ministerio de Cultura de Cuba; Oficina Santiago Álvarez, ICAIC; British Council.

Jo Baer In the Land of the Giants · 2009-2013 ·

Paintings · Collection: artist and Galerie Barbara Thumm · Courtesy: Galerie Barbara Thumm, Berlin · Support: Mondriaan Fund Dawn (Lines and Destinations) · 2009‑2011 · Oil on canvas · 163 × 219 cm Dusk (Bands and End-Points) · 2012 · Oil on canvas · 220 × 300 cm Heraldry (Posts and Spreads) · 2013 · Oil on canvas · 155 × 155 cm In the Land of the Giants (Spirals and Stars) · 2012 · Oil on canvas · 149 × 149 cm

Imponderables #19 · 2009 · Wire mesh and copper on cotton paper · 35 × 39 cm Imponderables #22 · 2009 · Wire mesh and copper on cotton paper · 35 × 39 cm Imponderables #25 · 2009 · Wire mesh and copper on cotton paper · 35 × 37.5 cm Imponderables #26 · 2009 · Wire mesh and copper on cotton paper · 35 × 39 cm Imponderables #29 · 2009 · Wire mesh and copper on cotton paper · 37.5 × 35 cm Imponderables con números · [Imponderables with Numbers] · 2009 · Wire mesh and copper on cotton paper · 30.1 × 25 cm Imponderables redondo · [Round Imponderables] · 2009 · Wire mesh and copper on boardWire mesh and copper on board · 30.1 × 25 cm

Perímetros · [Perimeters] · 2012‑2014 · Typed text

on antique notarial records · Collection: artist and Julio C. Perez N. Perímetros I · [Perimeters I] · 2014 · Typed text on antique notarized paper · 332 × 415 cm Perímetros II · [Perimeters II] · 2014 · Typed text on antique notarized paper · 249 × 166 cm

Jonas Staal Nosso Lar, Brasília · 2014 · Installation: video,

publication, prints and model · 5’ · Support: Mondriaan Fund · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc‑SP

Juan Carlos Romero Violencia · [Violence] · 1973-1977 · Reproduction of newspaper articles and pile of posters for distribution (digital prints) · Support: Embaixada da República Argentina em Brasília; UNTREF/Muntref

Royal Families (Curves, Points and Little Ones) · 2013 · Oil on canvas · 185 × 185 cm

Juan Downey

Time-Line (Spheres, Angles and the Negative of the 2nd Derivative) · 2012 · Oil on canvas · 185 × 185 cm

Shabono] · 1979 · Video · 20’ · Collection: Estate of Juan Downey – Marilys B. Downey

Johanna Calle Imponderables · 2009 · Wire mesh and copper on cotton paper · Collection: artist and Julio C. Perez N. Imponderables #15 · 2009 · Wire mesh and copper on cotton paper · 37.5 × 35 cm

El shabono abandonado · [The Abandoned

El shabono abandonado · [The Abandoned Shabono] · c. 1977‑1978 · Video Shabono circular · [Circular Shabono] · c. 1976‑1977 · Montage of 13 photographs in black and white · 134 × 121.5 cm

Video Trans Americas · Video installation with a map drawing on the floor · Collection: Estate of Juan Downey – Marilys B. Downey


Continental Drift · 1986 · Pencil, pastel and ink on paper · 129.5 × 109.25 cm Cuzco I – Cuzco II · 1974 · 2 videos · 20’ each Guatemala – Yucatán · 1973 · Video Inca I – Inca II · 1974 · 2 videos · 20’ each La Frontera I – La Frontera II · 1974 · 2 videos · 14’ each Mapa Mundi · [World Map] · 1979 · Oil on linen · 183 × 208 cm Meditation · 1978 · Oil, charcoal and ink on linen · 183 × 208 cm Meditation · 1978 · Oil, charcoal and ink on linen · 133.3 × 207 cm Nazca I – Nazca II · 1974 · 2 videos · 21’ each New York – Texas · 1973 · 2 videos · 10’ each Uros I – Uros II · 1973 · 2 videos · 20’ each Video Trans Americas · 1973 · Oil, graphite, acrylic on wood · 240 × 120 cm VTA (VTA Trip Map series) · 1973 · Oil on wood · 91.4 × 71 cm

Juan Pérez Agirregoikoa Letra morta · [Dead Letter] · 2014 · HD video (sound, black‑and‑white) and text painted on curtain · 27’ · Support: Acción Cultural Española, AC/E; Etxepare; Institut Français; Consulate of France in São Paulo · Director of photography: José Mari Zabala · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP Lázaro Saavedra Bajo presión · [Under Pressure] · 2014 · Wall

installation with drawings, manuscripts, texts, diagrams, videos, objects and digital prints

Leigh Orpaz Breakfast · 2014 · Video installation (2-channel

sound, black‑and‑white) · 2’ 29” · Collection: artist · Support: Artis Grant Program · Director of photography: Itay Marom. Editor: Imri Matalon. Music: Binya Reches, Coh (Siesta for two). Post-production: Eran Feller

Mapa Teatro – Laboratorio de artistas / Heidi Abderhalden and Rolf Abderhalden Los incontados: un tríptico · [The Unaccounted: A Triptych] · 2014 · Scenographic installation with video · Support: Ministry of Culture of Colombia · With the participation of: Juan Ernesto Días, Pierre Henri Magnin, Ximena Vargas. Assistant: Santiago Sepúlveda · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP Mark Lewis Invention · 2014 · Installation: videos and glass

structures · Support: Canada Council for the Arts with the collaboration of Justina M. Barnicke Gallery and The Power Plant Contemporary Art Gallery, Toronto; British Council. Glass sponsorship: Guardian Brasil Vidros Planos Ltda. · Exhibition design in collaboration with Mark Wasiuta and Adam Bandler. Cinematography by Martin Testar. São Paulo Architects: SuperLimão Studio. Films: a Mark Lewis Studio production, in association with Soda Film + Art and in co-production with the National Film Board of Canada and RT Features. Writer and director: Mark Lewis. Director of photography: Martin Testar. Producer: Eve Gabereau. Co-producers: Emily Morgan, Gerry Flahive for NFB, Anita Lee for NFB. Executive producers: Lourenço Sant’Ana for RT Features, Michelle Van Beusekom for NFB. Special thanks: Barcelona Filmes. Thanks: Daniel Faria Gallery, Toronto, The Power Plant Contemporary Art Gallery, Toronto, Justina M. Barnicke Gallery, Toronto, National Film Board of Canada, Canada Council for the Arts, Guardian Vidros do Brasil, Central Saint Martins, Afterall, Soda Film + Art, Quiddity Films, RT Features, Tropical Filmes, Barcelona Filmes, Cinecidade Locações, Top 35 Locação de Equipamentos Cinematográficos, SuperLimão Studio, Arte Tubos, Terra de Santa Cruz, Condomínio Copan, Edifício Martinelli, SP Urbanismo, Clube de Mães, Galeria do Rock, MASP, Via Quatro, Playarte Pictures, Cine Marabá, Prefeitura de São Paulo, Subprefeitura da Sé, Pará Moviment · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP Above and Below the Minhocão · 2014 · 11’ 13” Escalators at Pinheiros · 2014 · 3’ 17” Galeria do Rock · 2014 · 2’ 21” Museu de Arte de São Paulo · 2014 · 5’ 51” Staircase at Edifício Copan · 2014 · 3’ 10” Vultures on the Edifício Martinelli · 2014 · 3’ 38”

Lia Perjovschi A Research · 2014 · Installation: digital prints, table with research materials

Marta Neves Não-ideias · [Non-Ideas] · 2001- · Street banners (painted text on fabric)


Michael Kessus Gedalyovich The Name Giver · 2013 · Oil and tar paintings on wooden structure · Support: Artis Grant Program

The Placebo Scroll · 2014 · Installation: painted scroll and 120 amulets in glass cabinets · Support: Artis Grant Program The Coffee Reader · 2014 · 120 amulets in glass cabinets

Mujeres Creando Espacio para abortar · [Space to Abort] · 2014 · Installation: metal estructure; mat; metal cabins with fabric curtains and headphones (audio testimonies); video on tv monitor; procession-performance in the Ibirapuera Park Organised by Miguel A. López Dios es marica · [God is Queer] · 1973-2002 · Project curated by Miguel A. López

Nahum Zenil Evangelista · [Evangelist] · 1989 · Mixed media on paper · 42.5 × 35 cm · Collection: Nahum Zenil and Gerardo Vilchis Durán Gracias Virgencita de Guadalupe · [Thank You Little Virgin of Guadalupe] · 1988 · Mixed media on paper · 52 × 39 cm · Collection: Nahum Zenil and Gerardo Vilchis Durán Ofrenda · [Offering] · 2002 · Mixed media on paper · 63.5 × 56 cm · Collection: Nahum Zenil and Gerardo Vilchis Durán Recuerdo de mi bautizo · [Remembrance of My Baptism] · 1998 · Mixed media on paper · 41 × 35.5 cm · Collection: Nahum Zenil and Gerardo Vilchis Durán Retrato de boda · [Wedding Portrait] · 1988 · Serigraphy · 72.5 × 97.5 cm · Collection: Nahum Zenil and Gerardo Vilchis Durán Última cena · [Last Supper] · 1998 · Mixed media on paper · 59 × 87 cm · Collection: Nahum Zenil and Gerardo Vilchis Durán

Ocaña Ángeles de la Guarda · [Guardian Angels] · 1980 · Mixed media · 41 × 33 cm · Collection: Nazario Luque Vera Ángeles de la Guarda · [Guardian Angels] · 1980 · Mixed media on paper · 41 × 33 cm Angelito negro · [Little Black Angel] · 1982 · Plastic paint on paper‑mache · 132 cm · Collection: Pere Pedrals, Barcelona

Inmaculada de las Pollas · [Immaculate of the Cocks] · 1976 · Drawing · 50 × 60 cm · Collection: Nazario Luque Vera, Barcelona La Asunción Gloriosa · [Glorious Assumption] · 1981 · Plastic paint on paper mache · 200 × 120 × 90 cm · Collection: Pere Pedrals, Barcelona Ocaña, retrato intermitent, un filme de Ventura Pons · [Ocaña, Intermitent Portrait, a Movie by Ventura Pons] · 1978 · Film fragment Sagrado Corazón de Marica · [Sacred Queer Heart] · 1982 · Oil on canvas · 80 × 67 cm · Collection: Pere Pedrals, Barcelona Tres ángeles · [Three Angels] · c. 1982 · Plastic paint on paper‑mache · 90 cm · Collection: Pere Pedrals, Barcelona

Sergio Zevallos Ambulantes, serie Suburbios · [Wanderers, Suburbs series] · 1983 · 60 photographs on paper · Various dimensions · Collection: Museo de Arte Lima. Comité de adquisiciones de Arte Contemporáneo 2013 Andróginos · [Androginous] · 1990‑2000 · Graphite, pastel and tempera on paper · 160 × 115 cm · Collection: Museo de Arte Lima. Comité de adquisiciones de Arte Contemporáneo 2013. Donated by the artist Andróginos · [Androginous] · 1998‑2000 · Tempera, pastel and collage on paper · 100 × 70 cm · Collection: artist Libreta militar, serie Suburbios · [Military Identification Card, Suburbs series] · 1983 · 8 photographs on paper · Various dimensions · Collection: Museo de Arte Lima. Comité de adquisiciones de Arte Contemporáneo 2013 Martirios · [Matyrdom] · 1983 · 4 photographs · 60 × 38.5 cm each · Collection: artist

Yeguas del Apocalipsis Casa particular · [Private Home] · 1990 · Vídeo · Direction: Gloria Camiruaga. Production: Camiruaga Videoarte. Camera: Leonora Calderón Francisco Rosel. Music: Igor Rodríguez. Performance: Yeguas del Apocalipsis. Las dos Fridas · [The Two Fridas] · 1989‑2014 · Photograph · 120 × 135 cm · Collection: Colectivo de Arte Yeguas del Apocalipsis Collection (Pedro Lemebel-Francisco Casas) · Authors: Coletivo de arte Yeguas del Apocalipsis (Pedro Lemebel / Francisco Casas); Photograph: Pedro Marinello


Nilbar Güreş Black Series · 2011 · Collages, photographs

and assemblages · Courtesy: artist, Rampa, Istanbul and Galerie Martin Janda, Vienna · Support: Centro Cultural Brasil-Turquia; SAHA Association – Supporting Contemporary Art from Turkey; Ministry for Arts, Education and Culture, Austria · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP Escaping Cactus · 2014 · Fabric object (metal construction, fibers, fabric, ceramic pot, chain, soil) · 90 × 95 × 45 cm Rose of Sapatão · [Rose of Dyke] · 2014 · Wire, ribbons, modelling clay, single 41 nº male shoe, ceramic object, pedestal · Rose object: approx. height 100 cm; ceramic object: approx. height 17 cm Promising Hands · 2014 · Metal construction, fibres, fabric, promise bamboo ring and wool · 53 cm Ø Brazilian Henna Night · 2014 · Metal construction, fibres, fabric, a promise bamboo ring · 120 × 120 × 130 cm Censorship · 2010 · Chromogenic print · 100 × 150 cm Junction Mother Daughter · 2010 · Chromogenic print · 101 × 150 cm He Felt Castrated When He Met that Lesbian Woman · 2013 · Chromogenic print · 112 × 117 cm Queer Desire Is Wild; I’m a Deer · 2014 · Mixed media on fabric · 150 × 200 cm Wildness · 2014 · Installation with sculpture and chromogenic print · 170 × 100 cm The Flower Face · 2014 · Chromogenic print · 100 × 150 cm Head-Standing Totem · 2014 · Chromogenic print · 100 × 150 cm Self-Defloration-2 · 2006 · Mixed media on fabric · 45 × 61 × 3.5 cm

Open Phone Booth · 2011 · 3-channel video, HD, 16:9 format (sound, colour) · 33’ 46” · Courtesy: artist, Rampa, Istanbul and Galerie Martin Janda, Vienna · Support: Centro Cultural Brasil-Turquia; SAHA Association – Supporting Contemporary Art from Turkey; Ministry for Arts, Education and Culture, Austria · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP TrabZONE · 2010 · Mixed media · Courtesy: artist, Rampa, Istanbul and Galerie Martin Janda, Vienna · Support: Centro Cultural Brasil-Turquia; SAHA Association – Supporting Contemporary Art from Turkey; Ministry for Arts, Education and Culture, Austria · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Webcam-Sex Queer Couple; Anal Fisting · 2012 · Mixed media on fabric · 87.5 × 117.4 cm Webcam-Sex; Queer Solo · 2012 · Mixed media on fabric · 61 × 68 × 4 cm Die Gärtnerin · [The Teacher] · 2014 · Mixed media on fabric, diptych · 105 × 99 × 4.5 cm each Pink & Fur, Pattern & Carpet, Pattern & Neckless, Orange & Earrings, Navy Blue & Messy Hair, Green & Tears, Dark Purple & Pearls · 2014 · Installation with skirts and belts Untitled · 2014 · Mixed media on fabric · 116 × 180 × 4.5 cm

Nurit Sharett Counting the Stars · 2014 · 3-screen HD video installation with monitor (sound, colour) · 55’ · Support: Artis Grant Program; Centro de Cultura Judaica São Paulo; The Israeli Center for Digital Art; Israel Lottery Council for Culture & Arts; Ostrovsky Family Fund; The Rabinovich Foundation for the Arts – photography project with the participation of the Leon Recanati Foundation, with the support of the Cultural Administration, Israel Ministry of Culture and Sport, The Israel Film Council · This work is part of the New Jerusalem research project. Special thanks: for all their trust and effort, to all people who shared with the artist their personal histories · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP Otobong Nkanga Landversation · 2014 · Participatory installation: 4 tables with diverse materials and mural painting in collaboration with Hortelões Urbanos, Ideval Souza, Ocupação Esperança, Peter Webb, Rios e Ruas · Support: Institut Français; Consulado Geral da França em São Paulo · In collaboration with Hortelões Urbanos (https://pt-br.facebook.com/horteloesurbanos), Museu de Geociências IGc/USP (www.igc.usp.br/museu/), Ocupação Esperança (https://pt-br.facebook.com/ ocupacaoesperanca), Peter Webb (vidadeclaraluz.com), Rios e Ruas (https://pt‑br.facebook.com/rioseruas). Special thanks: Bruno Garibaldi, Emília Ramos Prabhakar Pachpute Dark Clouds of the Future · 2014 · Chalk on wall and video · 8’06’’ · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Qiu Zhijie Map · 2014 · Water based ink and permanent marker on wall


Romy Pocztaruk A última aventura · [The Last Adventure] ·

2011 · Chromogenic prints · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc‑SP A última aventura: Rurópolis I · [The Last Adventure: Rurópolis I] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 110 × 165 cm A última aventura: Rurópolis II · [The Last Adventure: Rurópolis II] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 111 × 165 cm A última aventura: Fordlândia II · [The Last Adventure: Fordland II] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 112 × 165 cm A última aventura: Fordlândia I · [The Last Adventure: Fordland I] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 113 × 165 cm A última aventura: Altamira II · [The Last Adventure: Altamira II] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 114 × 165 cm A última aventura: Fordlândia III · [The Last Adventure: Fordland III] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 115 × 165 cm A última aventura: Fordlândia IV · [The Last Adventure: Fordland IV] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 116 × 165 cm A última aventura: Bandeiras · [The Last Adventure: Flags] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 117 × 165 cm A última aventura: Fordlândia VII · [The Last Adventure: Fordland VII] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 118 × 165 cm A última aventura: Fordlândia VIII · [The Last Adventure: Fordland VIII] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 119 × 165 cm A última aventura: Tapájos · [The Last Adventure: Tapájos] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 120 × 165 cm A última aventura: Brasil novo · [The Last Adventure: New Brazil] · 2011 · Digital photography on Baryta paper · 121 × 165 cm

ruangrupa RURU · 2011- · Replication of the artist’s working

space in Jacarta (Indonesia) composed of wooden platform, camping tent, furniture, karaoke system, popcorn cart, tile roof small house, sofa, computer, books and other objects

Sheela Gowda Those of Whom · 2014 · Installation: rubber and metal structures · Special thanks: Sébastien Kopp, Bia

Saldanha, François-Ghislain Morillion, Veja/Vert Shoes and all the rubber latex extractors from the Jurupari river, Feijó, state of Acre, Brasil · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Tamar Guimarães and Kasper Akhøj A família do Capitão Gervásio · [Captain

Gervásio’s Family] · 2013/2014 · 16 mm looped film (sound, black‑and‑white) and concrete and wood structures · 16’ · Courtesy: artists; Galeria Fortes Vilaça, São Paulo and Ellen De Bruijne Projects, Amsterdam · Support: Danish Arts Foundation · Special thanks: Spirit Centre Luz da Verdade, its mediums and patients and medium Vânia Arantes Damo

Teatro da Vertigem A última palavra é a penúltima – 2 · [The Last Word Is the Penultimate One – 2] · 2008/2014 · Performance in public space

Teresa Lanceta Handira / Bert Flint / Granada · 1997‑2002 · 15 pieces in wool and cotton fabric · Collection: artist · Support: Acción Cultural Española, AC/E Handira Aït Ouarain · Wool and cotton fabric · 169 × 97 cm Handira I · 1997 · Wool and cotton fabric · 169 × 97 cm Handira II · 1997 · Wool and cotton fabric · 169 × 97 cm Handira III · 1997 · Wool and cotton fabric · 169 × 97 cm Handira IV · 1997 · Wool and cotton fabric · 169 × 97 cm Bert Flint I · 1997 · Wool and cotton fabric · 230 × 110 cm Bert Flint II · 1998 · Wool and cotton fabric · 230 × 110 cm Bert Flint III · 1998 · Wool and cotton fabric · 230 × 110 cm Bert Flint IV · Wool and cotton fabric · 230 × 110 cm Bert Flint V · 1998 · Wool and cotton fabric · 230 × 110 cm Bert Flint VI · 1998 · Wool and cotton fabric · 230 × 110 cm Bert Flint VII · 1998 · Wool and cotton fabric · 230 × 110 cm


Granada blanca · [White Granada] · 2002 · Wool and cotton fabric · 195 × 134 cm

Vivian Suter

Granada oro · [Gold Granada] · 2002 · Wool and cotton fabric · 196 × 144 cm

on canvas · Courtesy: artist and Gaga Fine Arts Mexico City · Support: Swiss Arts Council Pro Helvetia

Granada verde · [Green Granada] · 2002 · Wool and cotton fabric · 196 × 140 cm

Thiago Martins de Melo Martírio · [Martyrdom] · 2014 · Installation: 2 oil

paintings on canvas; 4 columns made of tyres and sculptures in clay, plaster, sand, wire and oil paint; 2 vodum sculptures and small statues · Support: Mendes Wood DM · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc‑SP

Tiago Borges and Yonamine AfroUFO · 2014 · UFO-shaped installation containing

paintings, objects and videos (monitors, spray paint, mirror paper, artificial grass, fluorescent light bulbs, audio) · Soundtrack: Cibelle Cavalli Bastos – UNBINDING / UNKNOW IT

Tony Chakar

Untitled · 2014 · Installation: 33 paintings in acrylic

Voluspa Jarpa Histórias de aprendizagem · [Learning

Histories] · 2014 · Installation: acrylic cut‑out plates suspended by steel cables, and shadows · Courtesy: Galeria Isabel Aninat, Santiago, Chile · Researched archives: Arquivo da Câmara dos Deputados, Arquivo Público do Estado de São Paulo, Arquivo Público do Estado do Rio de Janeiro, Coordenação de Documentação Diplomática do Ministério das Relações Exteriores, Instituto João Goulart, Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil – Fundação Getúlio Vargas, Arquivo Nacional · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc‑SP

Walid Raad Letters to the Reader (1864, 1877, 1916, 1923) · 2014 · Installation: 12 cut out wooden boards painted and sticked; concrete bricks; shadow

Of Other Worlds that Are in this One ·

Walls _ Untitled I · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 240 × 150 × 80 cm

One Hundred Thousand Solitudes ·

Walls _ Untitled II · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 240 × 150 × 80 cm

2014 · Installation: 14 chromogenic prints on metal plate and vinyl lettering; 46 pages booklet (images and texts) 2012‑2014 · Lecture-performance

Val del Omar Aguaespejo granadino · [Water-Mirror

of Granada] · 1953-1955 · 35-mm film (sound, black‑and‑white and color) · 23’ · Collection: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid. Donation from Archivo María José Val del Omar & Gonzalo Sáenz de Buruaga, 2011 · Support: Acción Cultural Española, AC/E

Fuego en Castilla · [Fire in Castile] · 1958-1960 · 35-mm film (sound, black‑and‑white, colour) · 17’ · Collection: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madri. Doação do Archivo María José Val del Omar & Gonzalo Sáenz de Buruaga, 2011 · Support: Acción Cultural Española, AC/E Virginia de Medeiros Sergio e Simone · [Sergio and Simone] · 2007‑2014 · Analog and digital video installation in 3 channels (sound, colour) · 20’ 38” · Collection: Centro Dragão do Mar de Arte e Cultura, Fortaleza (10’ version) · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Walls _ Untitled III · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 241 × 150 × 80 cm Walls _ Untitled IV · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 242 × 150 × 80 cm Walls _ Untitled V · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 243 × 150 × 80 cm Walls _ Untitled VI · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 244 × 150 × 80 cm Walls _ Untitled VII · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 245 × 150 × 80 cm Walls _ Untitled VIII · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 246 × 150 × 80 cm Walls _ Untitled IX · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 247 × 150 × 80 cm


Walls _ Untitled X · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 248 × 150 × 80 cm Walls _ Untitled XI · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 249 × 150 × 80 cm Walls _ Untitled XII · 2014 · Wood board cut, painted and with applied adhesive · 250 × 150 × 80 cm

Wilhelm Sasnal Capital · 2004‑2014 · 5 paintings · Courtesy: artist and Foksal Gallery Foundation, Varsovia · Support: culture.pl Capitol · 2009 · Oil on canvas · 162.5 × 202.5 × 4 cm · Collection: artist Kopernik · [Copernicus] · 2004 · Oil on canvas · 150 × 140 cm Untitled · 2010 · Oil on canvas · 222.5 × 182.5 × 4 cm · Collection: artist Untitled · 2013 · Oil on canvas · 150 × 100 cm · Collection: artist Untitled (Mine) · 2009 · Oil on canvas · 220 × 200 cm · Collection: artist

Yael Bartana Inferno · 2013 · Video (sound, colour) · 22’ ·

Courtesy: Petzel Gallery, New York; Annet Gelink Gallery, Amsterdam and Sommer Contemporary Art, Tel Aviv · Support: Artis Grant Program; Contemporary Art Partners, New York; Centro da Cultura Judaica, São Paulo; Israeli Center for Digital Art, Holon; Mondriaan Fund; Ostrovsky Family Fund; Pérez Art Museum Miami (PAMM); the 19th Biennale of Sydney · This work is part of the Nova Jerusalém [New Jerusalem] research project

Yochai Avrahami Small World · 2014 · Installation: metal and wooden structure, 2 videos, photographs, wood objects, painted foamboard · Support: Artis Grant Program Yuri Firmeza A fortaleza · [The Fortress] · 2010 · 2 digital

printed photographs on cotton paper, mounted on fiberboard · Courtesy: Galeria Athena Contemporânea · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP

Nada é · [Nothing Is] · 2014 · Video (colour, sound) · 32’ · Support: Centro Cultural Banco do Nordeste do Brasil · Director: Yuri Firmeza. Assistant director: Giancarlo Maia. Research and project: Yuri Firmeza.

Executive producer: Camila Battistetti. Producer: Lohayne Lima. Director of photography: Victor de Melo. Live sound: Danilo Carvalho. Editor: Frederico Benevides. Assistant editor: Aline Portugal. Mixing: Érico Sapão · The presentation of this project was made possible by a partnership with Sesc-SP