Free | Gratis
English—Español Marzo | Abril 2014
de LONG BEACH
KEEP LONG BEACH "LITTER" FREE MANTENGA A LONG BEACH SIN "LITERA" 1
Palacio De Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 1
2/25/14 1:55 AM
palacio de long beach | palacio of long beach
feature story inspiration 8 ENRIQUE'S JOURNEY
artículo principal inspiración
24 JUST 15 MINUTES
24 SÓLO QUINCE MINUTOS
4 SPAYING AND NEUTERING Andrea Sulsona
4 ESTERILIZACIÓN Y CASTRACIÓN
04
Andrea Sulsona
8 LA TRAVESÍA DE ENRIQUE
Andrea Sulsona
Andrea Sulsona
Debbie Rodriguez
Debbie Rodriguez
26 SEASON OF REDEMPTION Nancy Foster
06
lb local news
26 EN ESTA TEMPORADA DE LA REDENCIÓN Nancy Foster
noticias de lb
3 EDITORS LETTER
3 PALABRAS DE LA EDITORIA
Andrea Sulsona
Andrea Sulsona
6 PALACIO READERS SHARE THEIR PET PRIDE
08
Andrea Sulsona
Andrea Sulsona
Andrea Sulsona
10 CIUDADES HERMANAS DE LONG BEACH
10 SISTER CITIES OF LONG BEACH
Barbara Egyud
Barbara Egyud
12
Rosemary Chavez
Ina Parker-Hicks
22 AVENTURA DE ROBÓTICA JEFFERSON’S
22 JEFFERSON'S ROBOTICS ADVENTURE
Belinda Berry
14
health and wellness 21
Andrea Sulsona
Andrea Sulsona Andrea Sulsona
Andrea Sulsona
21 EN BUSCA DE UN MERCADO MAS SALUDABLE
21 CORNERING THE HEALTHY MARKET Brian Ulaszewski
finance
18 ¡MASCOTAS Y SALUD! 19 CINCO CONSEJOS PARA LOS PADRES
19 FIVE TIPS FOR PARENTS
Chef Paul Buchanan
salud y bienestar Pam Shaw and Alisia Mejia
Pam Shaw and Alisia Mejia
27 MEXICAN CHOCOLATE WALNUT CAKE
28 CALENDARIO DE MARZO / ABRIL
16 SIDS: EL SÍNDROME DE MUERTE SÚBITA DEL LACTANTE
16 SIDS: SUDDEN INFANT DEATH SYNDROME 18 PETS AND HEALTH!
Rosemary Chavez
EN EL INTERCAMBIO DE ARTE
Ina Parker-Hicks
28 MARCH / APRIL CALENDAR
14 ROSEMARY CHAVEZ POR FISCAL DE LA CIUDAD 20 REBELIÓN DE COSTURA
20 SEWING REBELLION AT THE ART EXCHANGE
Belinda Berry
Andrea Sulsona
7 ESTOS ANIMALES NECESITAN UN HOGAR
7 THESE ANIMALS NEED A HOME
14 ROSEMARY CHAVEZ FOR CITY PROSECUTER
6 ORGULLO DE MASCOTAS
Brian Ulaszewski
26
27 PASTEL DE CHOCOLATE MEXICANO CON NUECES Chef Paul Buchanan
finanzas
12 EXTENDED WARRANTIES Cindy Orozco
12 GARANTÍAS EXTENDIDAS
23 IMPROVE YOUR FINANCIAL LITERACY Zig Tekeste
Cindy Orozco
27
23 MEJORA TU EDUCACIÓN FINANCIERA Zig Tekeste
2
Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 2
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:55 AM
editor’s letter | palabras de la editora
T
Editor’s Let ter
E
Palabras de la Editora
FOTOS: LEO DELATI
his issue of Palacio Magazine provides you with lots of useful information, about your pets, parental information on Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), an exciting book, and much more. Our cover story, Keep Long Beach Litter Free, refers to every pet owner’s responsibility to spay and neuter their pets to avoid litters that cannot be cared for. Something for every new parent to consider in the SIDS article. We are so excited to welcome Pulitzer Prize winning author Sonia Nazario to Long Beach Public Library on March 15, as she talks about her acclaimed novel on immigration, Enrique’s Journey. Once again, our International City is connecting with countries all over the world in its Sister Cities. Debbie Rodriguez reminds us of the importance of making Just 15 Minutes each day count towards your goals. Get financially literate with Zig. Save more money by cutting out your vehicle’s extended warranties from expert, Cindy Orozco. We spotlight Jefferson middle school’s robotics program. Become more conscious and learn a new skill, at Sewing Rebellion. Our first lady, Nancy Foster, shares what the Season of Redemption means to her, in an article about forgiveness. Speaking of this season, Chef Paul Buchanan offers an exciting recipe. Lastly, be sure to check out our event listings in the calendar section. Spring is here, make sure you take notice of all its beauty, Andrea
LONG BEACH EDITOR / PUBLISHER Andrea Sulsona 562.234.5930 andrea@palaciolb.com CONTRIBUTING WRITERS Belinda Berry Chef Paul Buchanan Rosemary Chavez Nancy Foster Barbara Egyud Alisia Mejia Cindy Orozco Ina Parker-Hicks Debbie Rodriguez Pam Shaw Andrea Sulsona Zig Tekeste Brian Ulaszewski GRAPHIC DESIGNER Cindy Jordan Weinstein PHOTOGRAPHERS Leo Delati • Sara Cozolino TRANSLATION IrÁn Barreto de Lupold ADVERTISING INFORMATION
ste número de Palacio Magazine le ofrece un montón de información útil, acerca de sus mascotas, de la información de los padres sobre el Síndrome de Muerte Súbita del Lactante (SIDS), un libro emocionante, y mucho más. Nuestro artículo de portada, Mantenga Long Beach libre de camadas, se refiere a la responsabilidad de cada dueño de esterilizar y castrar a sus mascotas para evitar camadas que no puedan ser cuidadas. Algo para todos los nuevos padres a considerar en el artículo SIDS. Estamos muy emocionados de dar la bienvenida, a la ganadora del Premio Pulitzer, la autora Sonia Nazario, a la biblioteca pública de Long Beach Public Library el 15 de marzo, ya que ella habla de su aclamada novela sobre la inmigración, la Jornada de Enrique. Una vez más, nuestra Ciudad Internacional tiene conexión con países de todo el mundo en sus Ciudades Hermanas. Debbie Rodriguez nos recuerda la importancia de dedicarle tan sólo 15 Minutos de cada día para acercarnos a nuestras metas. Obtenga una cultura financiera con Zig. Ahorre más dinero mediante al retirar las garantías extendidas de su vehículo, con Cindy Orozco. Les presentamos un programa de robótica de la escuela entermedia Jefferson. Atrévase a ser más consciente y aprender una nueva habilidad, con la Rebelión de Coser. Nuestra primera dama, Nancy Foster, comparte lo que la temporada de la Redención significa para ella, en un artículo sobre el perdón. Hablando de esta temporada, el chef Paul Buchanan ofrece una receta emocionante. Por último, asegúrese de echar un vistazo a nuestra guía de eventos en la sección de calendario. La primavera ha llegado, asegúrese de contemplar y disfrutar toda su belleza,
Andrea Sulsona, Editor / Publisher / Editora andrea@palaciolb.com 562.234.5930 www.palaciolb.com
Palacio de Long Beach is published 6 times a year and is distributed to over 300 select Long Beach, CA area locations. For a media kit with advertising rates and information, please contact Andrea Sulsona at 562-234-5930. or e-mail: andrea@palaciolb.com www.palaciolb.com © Copyright 2014. All Rights Reserved.
COVER FOTO: LEO DELATI
LONG BEACH
+
www.facebook/palaciolongbeach
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 3
Palacio de Long Beach
3
2/25/14 1:55 AM
feature story | artículo principal
SPAYING AND NEUTERING: HOW TO ENSURE EVERY PET HAS A HOME ESTERILIZACIÓN Y CASTRACIÓN: CÓMO ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS MASCOTAS
FOTOS: LEO DELATI
TENGAN UN HOGAR
A
BY/POR: ANDREA SULSONA
ccording to Friends Of Long Beach Animals, every year thousand of cats and dogs die unnecessarily due to overpopulation. Many end up at the Animal Shelter and others are forced to exist on their own, exposing them to viruses, accidents, starvation and abuse. You can help solve this problem by spaying and neutering your companion animals and encouraging your friends and neighbors to do the same. WHAT IS SPAY AND NEUTERING? Spaying and neutering is a safe and simple operation that sterilizes dogs or cats so they do not reproduce. Males are “neutered” and females are “spayed.” Any veterinarian can perform this common surgery. WHY SHOULD YOU SPAY OR NEUTER YOUR PET?
• Your pet will be healthier: There is no health benefit for female
•
•
animals to go through pregnancy and birth, and there is no medical reason for a male animal not to be neutered. In fact, spaying and neutering helps protect dogs and cats from many diseases, including certain types of cancers. Your pet will be happier and safer: When cats and dogs go into heat they develop bad habits. Unneutered male animals roam the neighborhoods to find the females, and get into fights with other dogs and cats. Unneutered male cats mark their territory by spraying urine, even indoors. It is much easier to keep sterilized dogs and cats at home where they won’t be hit by cars of killed by other animals. You’ll save many lives. You may think that it is easy to find
good homes for your newborn puppies or kittens. However, many puppies and kittens are dumped at animal shelters or at the side of the road. A few of these are fortunate enough to find a home, but many do not. Every year thousands of animals must be killed at our Long Beach Animal Shelter just because there is no home found for them. By spaying and neutering your pets, you will be doing your part to help end the tragedy of pet overpopulation. Be part of the solution and not the problem: Spay or neuter your pet. LONG BEACH PETS NEED HOMES
According to Ted Stevens, Manager of Animal Care Services, “Each year, Long Beach Animal Care Services impounds over 10,000 lost or abandoned cats and dogs in need of food, water, shelter and veterinary care.” While more than half of these animals are returned to their owners or adopted by new families each year, many more need homes. Consider adopting a loving pet. To avoid breaking the law in Long Beach, which requires obtaining an annual permit to breed dogs and forbids breeding cats, animal owners should spay or neuter their pets immediately and register their animals with the City. Here’s what you can do today to help: • Visit www.spcala.com/ and click on “adoptions” to see available animals • Call spcaLA for information about adoptions, (562) 570-7722 • Make a tax deductible donation to the Animal Care Trust to help pay for emergency medical care, spaying/neutering, and Shelter Improvements at animalcare@longbeach.gov P
The goal of Long Beach Animal Care Services is to make the City safer for people and animals by providing spay and neuter services, low cost pet clinics, and reliable emergency services. Visit Animal Care Services at 7700 E. Spring Street, Long Beach, CA 90815 (in El Dorado Park) or online at www.longbeach.gov/acs.
4
Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 4
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:55 AM
feature story | artículo principal
S
egún, los amigos de los animales de Long Beach, todos los años, miles de gatos y perros mueren innecesariamente a causa de la superpoblación. Muchos terminan en un refugio para animales y otros deben seguir viviendo sin una familia que los cuide, exponiéndose a enfermedades, accidentes, hambre y abuso. Usted puede ayudar a terminar con este problema si esteriliza y castra a sus mascotas y si trata de convencer a sus amigos y vecinos de que hagan lo mismo. ¿QUÉ ES ESTERILIZAR Y CASTRAR?
La esterilización y la castración se realizan a través de una cirugía segura y sencilla y ambos procedimientos sirven para evitar que los perros u otros animales se reproduzcan. Los machos son "castrados” y las hembras son “esterilizadas” y cualquier veterinario puede realizar esta cirugía. ¿POR QUÉ DEBERÍA ESTERILIZAR O CASTRAR A SU MASCOTA?
FOTOS: LEO DELATI
• Su mascota se sentirá más saludable: la preñez y el parto no
de Animales, "Cada año, Long Beach Animal Care Services confisca más de 10.000 perdidos o abandonados gatos y perros que necesitan alimentos, agua, refugio y atención veterinaria." Mientras que más de la mitad de estos animales son devueltos a sus dueños o adoptados por nuevas familias cada año, muchos más necesitan un hogar. Considere la adopción de una mascota amorosa. Para no romper la ley en Long Beach, que requiere la obtención de un permiso anual de criar perros y gatos prohíbe la cría, los dueños de animales deben esterilizar o castrar a sus mascotas de inmediato y registrar sus animales con la ciudad. Esto es lo que puede hacer hoy para ayudar a: • Visite www.spcala.com y haga clic en "adopciones" para ver los animales disponibles • Llame spcaLA para obtener información sobre adopciones, (562) 570-7722 • Haga una donación deducible de impuestos a la Fundación de Cuidado de Animales para ayudar a pagar la atención médica de emergencia, esterilización / castración, y mejoras del refugio, en animalcare@longbeach.gov P
garantizan ningún beneficio en la salud para las hembras y no existe ninguna razón médica por la cual los machos no puedan ser castrados. En realidad, la esterilización y la castración ayudan a proteger a los perros y gatos de muchas enfermedades, incluidos ciertos tipos de cáncer. • Su mascota se sentirá más feliz y más segura: cuando los gatos y perros están en celo, desarrollan malos hábitos. Los machos que no están castrados, vagan por los barrios para encontrar a las hembras y se pelean con otros perros y gatos. Los gatos machos que no están castrados marcan su territorio orinando, incluso en espacios cerrados. Es mucho más fácil tener perros y gatos castrados en su casa, ya que allí estarán a salvo de los accidentes de automóviles y de los ataques de otros animales, que podrían provocarles la muerte. • Salvará muchas vidas: tal vez usted piensa que es fácil encontrar un buen hogar para los cachorritos o gatitos. Pero la verdad es que muchos de estos animalitos son enviados a refugios o a la calle. Algunos son lo suficientemente afortunados como para encontrar un hogar, pero muchos de ellos no. Todos los años, se sacrifican miles de animales en nuestro refugio de animales de Long Beach simplemente porque no se les pudo encontrar un hogar. Al esterilizar y castrar a sus mascotas, estará aportando su granito de arena para ayudar a terminar con esta tragedia de superpoblación de Pet overpopulation has led to millions of animals being killed in shelters mascotas. every year. Breeding animals in Long Beach is illegal (up to $1,000 fine). Sea parte de la solución y no del problema: esterilice o For information regarding spay/neuter programs castre a su mascota. or to report breeding anonymously, contact: ANIMALES DE LONG BEACH NECESITAN UN
Keep Long Beach Litter Free
Prevent Euthanasia Through Spay/Neuter
HOGAR
Según Ted Stevens, Gerente de Servicios de Cuidado
Long Beach Animal Care Services 562-570-PETS www.longbeach.gov/acs
TOO MANY Long Beach Animal Care Services
El objetivo de Servicios de Animales Long Beach de cuidado es hacer la ciudad más segura para personas y animales por la prestación de servicios de esterilización y castración, las clínicas de animales de compañía de bajo coste, fiable y servicios de emergencia. Visite los Servicios de Animales de Atención al 7700 E. Spring Street, Long Beach, CA 90815 (en Dorado Park) o en línea en www.longbeach.gov/acs.
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 5
Palacio de Long Beach
5
2/25/14 1:55 AM
noticias de lb | lb local news
PALACIO READERS SHARE THEIR PET PRIDE
Heather, Moses, Beau, Sherman, and Zima
She-ra
Charlie
Buster and Maddie
Stella Hsieh
Sammy
Haydn Maggie Mae and Jasmine Vinnie and Christopher
Sam and Stella Big Mao
Bear 6
Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 6
Cringer
Sparkey
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:55 AM
lb local news | noticias de lb
THESE ANIMALS NEED A HOME
All of these dogs and cats are from Long Beach Animal Care Services. To view these animals and many more, go to: www.longbeach.gov/acs/adoptions or call (562) 570-7387 for more information. Adopt me and give me a name
FOTOS: SARA COZOLINO
Spencer
Addison
Roxanne
Simone
Vienna
Gladys
Chongki
Amor
George
Dennis
LONG BEACH ANIMAL CARE SERVICES
MOBILE APP DOWNLOAD AT
iTUNES AND GOOGLE PLAY SHARE ADOPTABLE PETS • LOCATE DOG PARKS EMERGENCY VETERINARIANS LOST AND FOUND LOW COST CLINIC SCHEDULE DOG TRAINING CLASSES WWW.LONGBEACH.GOV/ACS
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 7
Palacio de Long Beach
7
2/25/14 1:56 AM
inspiración | inspiration
ENRIQUE'S JOURNEY
La Travesía de Enrique
W
ritten by Sonia Nazario, and based on both her Los Angeles Times series that won two Pulitzer Prizes and the adult book of the same name, Enrique’s Journey: Adapted for Young People (Delacorte, August 2013) puts a human face on the immigrants’ struggles and takes us into the homes of America’s newcomers. This vivid, searing work gives a voice to one boy who speaks for millions and will captivate all who read it. Now a beloved classic, this page-turner about the power of family is a popular text in classrooms. Enrique’s Journey recounts the unforgettable quest of a Honduran boy looking for his mother, eleven years after she is forced to leave her starving family to find work in the United States. Braving unimaginable peril, often clinging to the sides and tops of freight trains, Enrique travels through hostile worlds full of thugs, bandits, and corrupt cops in his four-month, 12,000-mile journey. But he pushes forward, relying on his wit, courage, hope, and the kindness of strangers. With little more in his pocket than a slip of paper bearing his mother’s phone number, Enrique embarks on a treacherous odyssey. In the face of this hostile world, Enrique’s love for his mother and his desire to be reunited with her endure and triumph. His is an inspiring and timeless story about the meaning of family and fortitude. The 2003 Pulitzer Prize–winning author Nazario’s critically acclaimed book Enrique’s Journey has been newly adapted for young
people. Nazario’s vividly descriptive narrative recreates the trek that teenage Enrique made from Honduras through Mexico on the tops of freight trains. This adaptation does not gloss over or omit the harrowing dangers—beatings, rape, maiming and murder—faced by migrants coming north from Central America. The material includes current statistics about immigration, legal and illegal, and also addresses recent changes in the economic and political climates of the U.S., Mexico and Honduras, including the increased danger of gang violence related to drug trafficking in Mexico. The epilogue allows readers who are moved by Enrique to follow the family’s tragedies and triumphs since the book’s original publication; the journey does not end upon reaching the United States. As Isabel Allende writes: “This is a twenty-first-century Odyssey. If you are going to read only one nonfiction book this year, it has to be this one.” Sonia Nazario, the book’s author, will be the featured speaker at the Friends of the Long Beach Public Library Blanche Collins Forum. She has spent 20 years reporting and writing about social issues and won a George Polk Award for Local Reporting for a series about hunger among schoolchildren in California. In 1998, she was a Pulitzer Prize finalist for a series on children of drugaddicted parents. Hispanic Business Magazine has named her among the most influential Latinos and Hispanic Magazine called her a “trendsetter.” In 2012, Nazario was listed among Columbia Journalism Review’s "40 Women Who Changed the Media Business in the Past Forty Years." P
FOTOS: COURTESY, SONIA NAZARIO
BY/POR: ANDREA SULSONA
Sonia Nazario will discuss and sign Enrique’s Journey at 2:00 P.M. on Saturday, March 15th at the Long Beach Public Library Main Auditorium. The Main Library is located at 101 Pacific Avenue, Long Beach. The Auditorium doors will open at 1:30 P.M. This event is free. Parking is available in the Civic Center parking structure at the corner of Broadway and Chestnut. With a library validation, parking is free for the first 30-minutes and $1.75 for 2-hours. The maximum cost is $10.00.
8
Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 8
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
inspiration | inspiración
FOTOS: COURTESY, SONIA NAZARIO
E
scrito por Sonia Nazario, y basado en Los Angeles Times que ganó dos premios Pulitzer y el libro adulto del mismo nombre, El viaje de Enrique: Adaptado para Jóvenes (Delacorte, Agosto de 2013) pone un rostro humano a las luchas de los inmigrantes y nos lleva a las casas de los recién llegados de América. Este trabajo vivo y abrasador da voz a un niño que habla en nombre de millones de personas y cautivará a todos los que lo lean. Ahora un clásico amado, este libro que habla sobre el poder de la familia es un texto muy popular en los salones de clase. La jornada de Enrique relata la búsqueda incansable de un niño hondureño que busca a su madre, once años después, de que ella se hubiera visto obligada a dejar a su familia a causa del hambre, en busca de trabajo en los Estados Unidos. Desafiando peligros inimaginables, a menudo viajando a los lados y en la parte superior de los trenes de carga, Enrique atraviesa mundos hostiles llenos de matones, bandidos y policías corruptos en sus cuatro meses, en un viaje de 12.000 millas . Pero él sigue adelante, confiando en su ingenio, el coraje, la esperanza y la bondad de los extraños. Con casi nada en el bolsillo más que una hoja de papel con el número de teléfono de su madre, Enrique se embarca en una toda una odisea. Encarando este mundo hostil, el amor de Enrique por su madre y su deseo de reunirse con ella resisten y vencen. Su historia es inspiradora y trascendental porque habla sobre el significado de la familia y la fortaleza. La autora ganadora del Premio Pulitzer 2003, del libro aclamado por la crítica de Nazario. El viaje de Enrique ha sido recientemente adaptada para los jóvenes. La Narrativa
vívidamente descriptiva de Nazario recrea el viaje que hizo Enrique, siendo un adolescente, de Honduras a través de México en las cimas de los trenes de mercancías. Esta adaptación no pasa por alto u omite los peligros - palizas, violación, mutilación y asesinato - que enfrentan los inmigrantes procedentes del norte de América Central. El material incluye estadísticas actuales sobre la inmigración, legal e ilegal, y también expone los cambios recientes en los climas económicos y políticos de EE.UU., México y Honduras, entre ellos el aumento del peligro de la violencia de pandillas relacionada con el tráfico de drogas en México. El epílogo permite a los lectores que se conmueven por Enrique a seguir las tragedias y los triunfos de la familia desde la publicación original del libro, el viaje no termina al llegar a los Estados Unidos. Como escribe Isabel Allende: "Esta es una odisea - del siglo XXI . Si usted va a leer sólo un libro de no ficción, de este año, que tiene que ser este.” Sonia Nazario, autora del libro, será la oradora principal de los foros: Friends of the Long Beach Public Library Blanche Collins Forum. Ella lleva 20 años de informes y escribiendo sobre cuestiones sociales y ganó un premio George Polk por la información local sobre una serie que toca el tema del hambre entre los escolares de California. En 1998, fue finalista del Premio Pulitzer por una serie que hablaba de los hijos de padres drogadictos. Hispanic Business Magazine la ha nombrado entre los latinos más influyentes e Hispanic Magazine la llamó un "trendsetter." En el 2012 , Nazario fue incluido entre la Columbia Journalism Review " 40 mujeres que cambiaron el negocio de medios de comunicación en los últimos cuarenta años." P
Sonia Nazario a discutir y firmar “La jornada de Enrique” a las 2:00 pm el sábado 15 de marzo en la Biblioteca Pública Auditorio Principal Long Beach. La Biblioteca Central se encuentra en el 101 de la Avenenida Pacific, Long Beach. Las puertas del auditorio se abrirán a las 13:30 p.m. Este evento es gratuito. Usted puede utilizar el estacionamiento del Centro Cívico en la esquina de Broadway y la castaña. Con una validación de la biblioteca, el estacionamiento es gratuito durante los primeros 30 minutos y $ 1.75 por 2 horas. El costo máximo es de $ 10.00.
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 9
Palacio de Long Beach
9
2/25/14 1:56 AM
Sister Cities of Long Beach Ciudades Hermanas de Long Beach
S
BY/POR: BARBARA EGYUD
ister Cities of Long Beach (SCLB) promotes and develops effective and mutually beneficial cooperation between the citizens of Long Beach and those cities of other nations through its affiliation with Sister Cities International. SCLB promotes peace through mutual respect, understanding, and cooperation, one individual, one community at a time, with other port cities of the world. Today, Long Beach enjoys six active Sister City relationships on five continents: Manta, Ecuador; Mombasa, Kenya; Phnom Penh, Cambodia; Qingdao, China; Socchi, Russia; and Yokkaichi, Japan. SCLB exchanges information, ideas, and people relating to issues of interest that may include economic, social, arts, cultural, educational, municipal, environmental, professional, technical, and youth concerns. Sister Cities of Long Beach Inc. members provide over 20 annual cultural events within the Long Beach community, host over 25 international delegations per year, and provide an Annual International Sister City Festival, drawing over 1000 attendees. Our programs help bring together the local international communities of Long Beach in the international and Port City of Long Beach. Sister Cities International, Inc. (SCI) is the official organization that links and registers jurisdictions in the U.S. with communities around the world. Today SCI partners with more than 2,000 cities and states, in 136 counties, throughout the world. Created by United States President Dwight D. Eisenhower in 1956, President Eisenhower envisioned an organization that could be the hub of peace and prosperity by developing bonds between 10 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 10
people from different cities around the world. By first becoming friends, he reasoned that people of different cultures could celebrate and appreciate their differences and strengths through people-topeople "citizen diplomacy." All subsequent Presidents have served as the Honorary Chairman of SCI. SCI programs involve three main sectors in a community: a wide variety of citizen volunteers (civil society or non-profit organizations), local government, and businesses. Today, communities and individuals increasingly develop global perspectives fostering international partnerships, creating economic development, crosscultural exchange, education and global cooperation. The Board of Directors and programs are all broad-based, volunteer, and officially approved. These partnerships provide widely diverse local and international people to people activities that include every type of municipal, port, business, professional, educational, environmental, arts and cultural exchanges and projects. P
S
ister Cities of Long Beach (SCLB)” promueve y desarrolla una cooperación eficaz y mutuamente beneficiosa entre los ciudadanos de Long Beach y las ciudades de otras naciones a través de su afiliación con Sister Cities International. SCLB promueve la paz a través del respeto mutuo, la comprensión y la cooperación, un individuo - una comunidad a la vez, con otras ciudades portuarias del mundo. Hoy, Long Beach goza de seis relaciones activas con Ciudades Hermanas de los cinco continentes: en Manta, Ecuador, en Mombasa,
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
FOTOS, THIS PAGE, COURTESY, SISTER CITIES INTERNATIONAL. WWW.SISTER-CITIES.ORG
noticias de lb | lb local news
FOTOS, THIS PAGE, COURTESY, SISTER CITIES INTERNATIONAL. WWW.SISTER-CITIES.ORG
lb local news | noticias de lb Kenia, Phnom Penh , Camboya, Qingdao, China; Socchi, Rusia, y en Yokkaichi, Japón. SCLB intercambia la información, las ideas y las personas relacionadas con las cuestiones de interés que pueden incluir temas: económicos, sociales, artes, cultural, educación, de tipo municipales, ambientales, profesionales, técnicos, y preocupaciones de los jóvenes. Los miembros de Ciudades Hermanas de Long Beach Inc. Contribuyeron con más de 20 eventos culturales anuales dentro de la comunidad de Long Beach, también esta es anfitriona de más de 25 delegaciones internacionales al año, y proporciona un Festival de la Ciudad Hermana Internacional anual, atrayendo a más de 1.000 asistentes. Nuestros programas ayudan a reunir a las comunidades internacionales locales de Long Beach internacionalmente y en el puerto de la ciudad de Long Beach. Sister Cities International, Inc. ( SCI ) es el organismo oficial que vincula y registra las jurisdicciones en EE.UU. con las comunidades de todo el mundo. Hoy en día SCI esta asociada con más de 2000 ciudades y estados, en 136 condados, en todo el mundo. Creada por el presidente de Estados Unidos Dwight D. Eisenhower, en 1956, el presidente Eisenhower imaginó una organización que pudiera ser el centro de la paz y la prosperidad mediante el desarrollo de vínculos entre personas de diferentes ciudades de todo el mundo. Primero convirtiéndose en amigos, el pensó que las personas de diferentes culturas pueden celebrar y apreciar sus diferencias y fortalezas a través de pueblo a pueblo "diplomacia ciudadana." Todos los presidentes posteriores han servido como Presidente de Honor de la lesión medular. Los programas SCI involucran tres sectores principales en una comunidad: una amplia variedad de ciudadanos voluntarios (organizaciones de la sociedad civil o sin fines de lucro), el gobierno local y las empresas. Hoy en día, las comunidades y las personas desarrollan cada vez más las perspectivas globales que fomentan las alianzas internacionales, la creación de desarrollo económico, el intercambio cultural, la educación y la cooperación global. El Consejo de Administración y todos los programas apoyados, con voluntarios, y aprobados oficialmente. Estas asociaciones de personas ofrecen una amplia diversidad de actividades para las personas locales e internacionales que incluyen todo tipo de proyectos: municipales, del puerto, de comercio, profesionales, educativos, ambientales, de las artes e intercambios de cultura. P
Trusted, Comfortable & Affordable Dental Care Professionally Trained, Caring & Courteous Staff Dental Implants: Durable Teeth That Replace Dentures & Partials
© 2014 Chrisad, Inc. all rights reserved.
Invisalign® Clear Orthodontics ~ As Low as
$99/mo.
Low-Radiation Digital X-Rays: Reduce Radiation by Up to 80% Botox® Treatment for TMD (Jaw Pain) & Headaches Laser Cavity Detection • Anti-Snoring Treatment Emergencies Welcome! • Convenient Payment Options 0% Interest Financing Available
3303 East Broadway Long Beach, CA 90803 Our office is located on Broadway, one block west of Redondo Avenue.
(562) 434-6414 www.StephenCoatesDDS.com
Off-Street Parking Available!
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 11
Palacio de Long Beach 11
2/25/14 1:56 AM
finanzas | finance
EXTENDED WARRANTIES
Garantías Extendidas
W
BY/POR: CINDY OROZCO
hen buying a new vehicle, should you pay for an extended warranty? Coverage options for extended warranties vary widely. Dealerships typically offer two types of extended warranties: one offered by the manufacturer and an “after-market extended warranty.” These sorts usually are offered by companies whose sole products are extended warranties. Most after-market extended warranty companies are located or were started in the St. Louis area. Dealing with these companies can be a nightmare. Too often, the buyer believes that something is covered and then finds out that it is not. Consumer Affairs.com says, “From what we’ve heard, we suspect that most extended warranties are a waste of money that could be better spent on performing requisite maintenance, still the best insurance of trouble-free motoring.” Can you find people who have saved money in buying an extended warranty? The response rate according to Consumer Reports is about one in five – so about 20 percent of buyers said they had a net savings. The Consumer Reports study indicates that it is better not to buy 12 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 12
an extended warranty, but instead use those dollars to maintain your vehicle. This is because most extended warranties allow the option of putting a used part on your car. So if your transmission goes out, instead of getting a new transmission, you could get a used one – from a salvage yard or from a recycler. It’s scary, but it saves them money, and many times that is what they choose to do. In other words, be cautious and remember that most extended warranty contracts are written in favor of the ones that write them. P
D
urante la compra de un vehículo nuevo ¿debería usted pagar por una garantía extendida? Las opciones de cobertura de las garantías extendidas son muy variables. Los concesionarios suelen ofrecer dos tipos de garantías extendidas: una ofrecida por el fabricante y una "garantía postventa extendida." Este tipo, generalmente es ofrecida por empresas cuyos productos son únicamente las garantías extendidas. La mayoría de las empresas de garantías postventas extendidas
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
finance | finanzas se encuentran o se iniciaron en el área de St. Louis. Lidiar con estas puede ser una pesadilla. Con mucha frecuencia, el comprador cree que algo está cubierto y luego se entera de que no lo es. Consumeraffairs.com dice: "Por lo que hemos escuchado, se sospecha que la mayoría de las garantías extendidas son una pérdida de dinero que podría ser mejor gastado en el mantenimiento, siendo así la mejor garantía de una conducción libre de problemas." ¿Usted ha conocido personas que han ahorrado dinero en la compra de una garantía extendida? La tasa de respuesta, de acuerdo con reportes de consumidores, es una de cada cinco - por lo que alrededor del 20 por ciento de los compradores dijeron que tenían un ahorro neto. El estudio de reportes de consumidores indica que es mejor no comprar una garantía extendida, pero en vez de esto usted puede usar esos dólares para mantener su vehículo. Esto es porque la mayoría de las garantías extendidas, permiten la opción de poner una parte usada en su coche. Así que si su transmisión se daña, en lugar de obtener una nueva transmisión, usted podría terminar con una usada – proveniente de un desguace o de una empresa de reciclaje. Da miedo, pero esto les ahorra dinero, y muchas veces eso es lo que deciden hacer. En otras palabras, sea prudente y tenga en cuenta de que la mayoría de los contratos de garantía extendida, están escritos a favor de los que las escriben. P
The Most Trusted Shops in Southern California! • Los talleres de mayor confianza en el sur de California!
YOUR DEALER ALTERNATIVE • SU TALLER DE ALTERNATIVA Nationwide 24 Months / 24,000 Mile Peace of Mind Warranty Orozco’s Auto Service is the #1 Independent repair facilities in Southern California
Long Beach Shop 3033 Long Beach Blvd. Long Beach, ca 90807 562-426-6322
noW open! ¡Ya eStá aBierto!
atLantic Shop 3619 atlantic ave. Long Beach, ca 90807 562-427-4256
BeLLfLoWer Shop 9681 alondra Blvd. Bellflower, CA 90706 562-920-1871
www.orozcosautoservice.com Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 13
Palacio de Long Beach 13
2/25/14 1:56 AM
noticias de lb | lb local news
BY/POR: ROSEMARY CHAVEZ
y name is Rosemary Chavez, and I am running for Long Beach City Prosecutor. The City Prosecutor's office has the final authority in prosecuting all misdemeanors committed in Long Beach. Misdemeanors are crimes that have as a maximum penalty a jail sentence of a year or less. In my over 25year career as a prosecutor for the City of Los Angeles, I have handled thousands of misdemeanor cases. The United States Constitution enshrines the right of every citizen to equal treatment under the law. That means our Constitution and our laws protect you, no matter who you are, where you come from or what you’re accused of. I have always been deeply motivated by the promises of the Constitution and the Pledge of Allegiance. In my more than twenty-five years as a prosecutor, I have made every effort to insure that I carry out my work in fulfillment of those promises. Misdemeanors are essentially "quality of life" crimes: assault, battery, vandalism, loitering, public intoxication, theft, lewd conduct, prostitution, drunk driving, failing to safely maintain commercial vehicles, even fishing out of season. These crimes may not in all cases be life threatening, but the enforcement of misdemeanor laws ensures a safe and comfortable neighborhood in which to live. While we do sometimes discover that a violator arrested on a misdemeanor charge has bad intentions and should be dealt with as harshly as possible, I believe that most misdemeanor defendants are not simply criminals: They are our neighbors, our sons and daughters, our brothers and sisters, who may have made very bad choices. In most cases, when charging a misdemeanor and placing a defendant on probation, the Prosecutor's office can impose conditions that will change (and hopefully improve) the life of the violator and any possible victims. If placed on probation, the prosecutor and the court can make the violator accountable to the community. We can require them to fully reimburse the victim, impose stay-away orders, require them to attend anger management programs and co-operate with treatment programs to change unacceptable behavior. The prerogative of the Prosecutor’s office, the flexibility with which we can hand down judgment to violators, is a very important 14 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 14
Marzo / Abril 2014
component of what I see as the role of the City Prosecutor. I believe that a misdemeanor prosecutor is "a social worker with a hammer". Since our jails are overcrowded with nonviolent offenders, we need to look for more creative ways to make our community safer. There should be more diversion programs so that people who have been arrested for misdemeanors face meaningful consequences and take responsibility for their behavior without the stigma of a criminal conviction hanging over their heads for the rest of their lives, negatively impacting their future. A person's life and future need not be ruined because of one very bad decision. The prosecutor's office needs to work closely with victims and their advocates to make their needs the primary concern of both the prosecution and the court. Every sentence meted out to an individual guilty of a misdemeanor must first address the needs of any victims of that defendant's conduct. The Prosecutor's office should also work to interact with the people of Long Beach and provide resources to make our community safer. There should be alternate dispute resolution programs so that folks in conflict can sit down and try to work out their problems outside of court. Most importantly, the Prosecutor should work with Police to ensure that our hardworking officers are properly trained to enforce the law while fully respecting the rights of every person in Long Beach. If our law enforcement officials (including prosecutors) do not scrupulously respect and follow the law, there can be no true justice. Every individual charged with a misdemeanor crime should receive just and equal treatment from the court regardless of whom they are or where they may have come from. Justice for all: this is the promise of our Constitution. I believe in that promise, and that’s why I’m running for Long Beach City Prosecutor. P
M
i nombre es Rosamaria Chávez, soy candidata para ser Fiscal de Long Beach City. La oficina Fiscal de la Ciudad tiene la autoridad final en el enjuiciamiento de todos los delitos menores cometidos en Long Beach. Los delitos menores son
2/25/14 1:56 AM
FOTOS:, COURTESY, ROSEMARY CHAVEZ
M
Rosemary Chavez for City Prosecuter por Fiscal de la Ciudad
lb local news | noticias de lb delitos que tienen como pena máxima, una sentencia de cárcel de un año o menos. Como veterana fiscal de la ciudad de Los Angeles, he manejado miles de casos de delitos menores en mi carrera de más de 25 años. La Constitución de Estados Unidos consagra a todo ciudadano el derecho de a la igualdad de trato ante la ley. Eso significa que nuestra Constitución y nuestras leyes nos protegen, no importa quién sea, de dónde viene o de qué se le acusa. Siempre me ha motivado profundamente las promesas de la Rosemary Chavez and James Hahn, Judge, Constitución y el Juramento a la Bandera. Rosemary Chavez and Californ Los Angeles County, Californ ia Governor Jerry Brown ia Superior Court En mis más de veinticinco años como fiscal , he hecho todo lo posible para asegurar que llevo a cabo mi trabajo, al igual Dado que descubrimos que un criminal arrestado por un delito que, el cumplimiento de estas promesas. Los delitos menores son menor, tiene malas intenciones y debe ser tratado con tanta dureza esencialmente, delitos de "calidad de vida": asalto, agresión, vandalismo, como sea posible, también creo que la mayoría de los acusados de vagancia, intoxicación pública, robo, conducta lasciva, prostitución, delitos menores no son simplemente criminales: son nuestros vecinos, conducir ebrio , en su defecto para mantener con seguridad los nuestros hijos e hijas, nuestros hermanos y hermanas, que pueden vehículos comerciales, incluso la pesca fuera de temporada. Estos haber tomando simplemente muy malas decisiones. En la mayoría de crímenes no pueden ser en todos los casos mortales, pero la aplicación los casos, cuando se carga un delito menor y después se le otorga al de las leyes de delitos menores asegura un barrio seguro y cómodo para acusado libertad condicional, la Fiscalía puede imponer condiciones que vivir. FOTOS:, COURTESY, ROSEMARY CHAVEZ
>>article continued on page 31 / artículo continúa en la página 31
Paid Political Advertisement
VOTE
rosemary
april 8
CHAVEZ for
Long Beach City Prosecutor
“We don’t need perfect political systems; We need perfect participation.” UFW FoUnder ' Cesar e. Chavez
2014 562-248-6198
www.VoteChavez2014.com VoteChavez2014 VoteChavez2014
Rosemary Chavez Approves this Advertisement • Paid for by the Chavez for City Prosecutor 2014 Committee FPP # 1354990
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 15
Palacio de Long Beach 15
2/25/14 1:56 AM
salud y bienestar | health & wellness
SIDS: Sudden Infant Death Syndrome el Síndrome de Muerte Súbita del Lactante
S
BY/POR: PAM SHAW AND ALISIA MEJIA
udden infant Death Syndrome (SIDS) is one of the top five leading causes of death for infants under age one in California. SIDS happens most between 2 and 4 months of age and more in boys than girls. In California approximately 200 babies die of SIDS every year. African American infants are 2 times more likely to die of SIDS than other ethnicities. The cause of SIDS is still unknown however there are steps that can reduce the risk of SIDS. In October 2011 the American Academy of Pediatrics (AAP) published expanded recommendations for risk reduction of SIDS and Other Sleep-Related Infant Deaths. Breastfeeding was added in the recommendations as a way to lower the risk of SIDS. The recommendation is that infants be fed only breast milk for the first 6 months of life. Studies have shown that the more an infant is breastfed the lower their risk of SIDS. Any amount of breastfeeding is beneficial for SIDS risk reduction, the most protection with 12 months of breastfeeding. Breastfeeding for longer than 1 month has been shown to provide a 36% lowered risk
of SIDS. The benefits of breastfeeding extend beyond that of SIDS risk reduction. Babies that are breastfed have a lower rate of ear infections, obesity, diabetes, asthma, respiratory infections, and some cancers. If all U.S. babies were exclusively breastfed for more than 6 months it could save 900 infant lives. There are also many benefits for breastfeeding mothers including a lower rate of postpartum blood loss, type 2 diabetes, rheumatoid arthritis, breast and ovarian cancer, heart disease, and high blood pressure. The AAP’s risk reduction recommendations also include room sharing instead of bed sharing. This means the infant’s crib is placed in the parents’ bedroom. If the infant is brought to the adult bed for breastfeeding the infant should be returned to their crib for sleep. Bed sharing is not necessary for successful breastfeeding. The two most important risk reduction strategies are using the back position for sleep and to eliminate any smoke in the baby’s environment before and after birth. While we cannot predict when SIDS will happen or explain why, we can lower the risk for our babies. P
For more information, call Alisia Mejia, Public Health Nurse at the Long Beach Department of Health and Human Services: 562-570-4202.
16 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 16
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
health & wellness | salud y bienestar
E
l síndrome de muerte súbita del lactante (SIDS) es una de las principales cinco causas de muerte en los niños menores de un año, en California. El SIDS ocurre frecuentemente entre los 2 y 4 meses de edad y es más constante en niños que en niñas. En California aproximadamente 200 bebés mueren de SIDS cada año. Los bebés afroamericanos tienen 2 veces más la probabilidad de morir de SIDS que otros grupos étnicos. La causa de SIDS es todavía desconocida, sin embargo hay pasos que pueden reducir el riesgo de SIDS. En octubre del 2011, la Academia Americana de Pediatría (AAP) publicó recomendaciones para la reducción del riesgo de muerte súbita y otro tipo de muertes relacionados con el sueño infantil. La lactancia materna se añade en las recomendaciones como una manera de reducir el riesgo de SIDS. La recomendación es que los niños sean alimentados exclusivamente con leche materna durante los primeros 6 meses de vida. Los estudios han demostrado que cuanto más amamantado es un bebé, menor es el riesgo de SIDS. Cualquier cantidad de lactancia materna es beneficiosa para reducir el riesgo de SIDS, la mayor protección es con 12 meses de lactancia. La lactancia materna durante más de 1 mes ha demostrado que proporciona un 36% de riesgo menor de SIDS. Los beneficios de la lactancia materna se extienden más allá de la reducción del riesgo de SIDS. Los bebés que son amamantados tienen una tasa menor de infecciones del oído, obesidad, diabetes, de asma, de las infecciones respiratorias, y de algunos tipos de cáncer. Si todos los
bebés estadounidenses fueron exclusivamente amamantados durante más de 6 meses, se podrían salvar 900 vidas infantiles. También son muchos los beneficios para las madres que amamantan, incluyendo una tasa menor de pérdida de sangre después del parto, contraer diabetes tipo 2, artritis reumatoide, cáncer de mama y de ovario, enfermedad cardíaca y la presión alta arterial. Las recomendaciones de reducción de riesgos de la AAP también incluyen el compartir la habitación en lugar de compartir la cama. Esto significa que la cuna del bebé se coloca en el dormitorio de los padres. Si el bebé es llevado a la cama de un adulto para la lactancia del bebé debe ser devuelto a su cuna para dormir. Compartir la cama no es necesario para una lactancia exitosa. Las dos estrategias más importantes de reducción de riesgos son: utilizar la posición de la espalda para dormir y eliminar el humo en el ambiente, antes y después del nacimiento del bebé. Aunque no podemos predecir cuándo sucederá SIDS o explicar por qué, podemos reducir los riesgos p a r a nu e s t r o s bebés. P
Para obtener más información, llame a Alisia Mejía, Enfermera de Salud Pública del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Long Beach: 562-570-4202.
SIDS Risk Reduction
Reducción del Riesgo Síndrome de muerte infantil súbita o SIDS Safe Sleep Tips for Your Baby: • Always place infants on their backs to sleep for every sleep.
• Don’t put your baby to sleep in a chair, couch, or adult bed – alone or with anyone else.
• Put your baby to sleep on a firm surface. A firm crib mattress covered by a fitted sheet is the recommended sleeping surface.
• Breastfeeding is recommended and is protective against SIDS. • Once breastfeeding is established, it is ok to offer your baby a pacifier.
• Keep soft objects, toys, and loose bedding out of the crib. • Avoid overheating, overbundling, and covering your baby’s face and head, especially when sleeping. • Don’t smoke during pregnancy or allow smoking around your baby. • Provide supervised “tummy time” when your baby is awake. • Home monitors and devices that claim to reduce the risk of SIDS should not be used.
• Pregnant women should receive prenatal care early and continuously. • Avoid alcohol and the use of any drugs (unless prescribed by your prenatal care provider) during pregnancy and after birth. • Infants should have regular check-ups and all recommended immunizations.
• Make sure your day care provider is also following these recommendations. • Bedsharing is not recommended; it’s best to keep your baby’s sleep area separate but in the same room where you are sleeping.
• If you need assistance getting prenatal or well-child care, need assistance with breastfeeding, or information on other services, please call us!
Department of Health and Human Services Maternal, Child & Adolescent Health Program
SIDS Coordinator, Alisia Mejia, Public Health Nurse: 562-570-4202 Consejos para que su bebé duerma seguro: • Coloque siempre a los bebés boca arriba para dormir. • Ponga a su bebé a dormir en una superficie firme. Un colchón firme para la cuna cubierta por una sábana ajustable es la superficie de descanso recomendado. • Mantenga los objetos blandos, juguetes y ropa de cama fuera de la cuna.
• No se deben utilizar monitores y dispositivos que pretenden reducir el riesgo de SIDS.
• Las mujeres embarazadas deben recibir atención prenatal temprana y continua.
• Asegúrese de que su proveedor de cuidados está siguiendo también estas recomendaciones.
• Evite el alcohol y el uso de cualquier medicamento (a menos que sea prescrito por su proveedor de atención prenatal) durante el embarazo y después del nacimiento.
• No se recomienda compartir la cama con su bebé, lo mejor es mantener el área donde duerme el bebé por separado pero en la • Los bebés deben tener chequeos regulares y todas las vacunas misma habitación donde usted duerme. recomendadas.
• Evitar el sobrecalentamiento, sobre abrigar, y que cubre la cara y • No ponga a su bebé a dormir en un sillón-cama, sofá, ni solo ni • Si necesita ayuda para obtener asistencia prenatal, cuidados para con alguien más. el niño, con la lactancia materna, o información sobre otros la cabeza del bebé, especialmente cuando duerme. servicios, ¡no dude en llamarnos! • No fume durante el embarazo o permita que se fume cerca del bebé. • La lactancia materna es recomendable y protege contra el SMSL. • Supervise a todo momento cuando el bebé está despierto “boca • Una vez establecida la lactancia materna, usted puede ofrecer a abajo”. su bebé un chupete o chupón.
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 17
Palacio de Long Beach 17
2/25/14 1:56 AM
salud y bienestar | health & wellness
Pets are Good for Your Health! ¡Las Mascotas Son Buenas Para Su Salud!
Animals are such agreeable friends – they ask no questions, they pass no criticism. George Eliot Los animales son amigos muy agradables, no hacen preguntas y no critican. George Eliot
P
ets are not only a great source of pleasure, but they also can have many benefits to your mental and physical well-being. A number of studies found that university students who owned a pet were less stressed, lonely and depressed compared to those who did not. One study showed that men with AIDS who owned a pet were less likely to suffer from depression than those who did not have such a companion. Pet owners tend to have lower cholesterol levels compared to people who do not have pets. Research has shown that children who have a dog are less likely to be overweight than those without. A pet offers the child opportunities for play, even if it is just around the house. Given the benefits associated with pets, it is not surprising to learn that they are a great way to reduce stress. Simply stroking or cuddling your pet has been shown to lower blood pressure, slow down your heart rate, and improve your breathing. Having your pet near you at times of stress may reduce stress-related symptoms. Bear this in mind if you have to make a difficult phone call. Walking a dog is a great way of getting exercise and helps you both physically and mentally. Your daily walks become a chance to meet other dog owners, with whom you instantly have something in common. Safety concerns can be greatly decreased with a dog by your side. Pet are our best listeners. You can say what you want without fear of judgment. You are never alone when you have a pet, and you learn new skills and increase your knowledge as you discover more about your animal and what you need to do to look after them. Seeing them thrive will be a boost to your confidence and offers you a chance to develop your empathy skills. So think about adopting a pet from a local shelter today – for your health! P 18 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 18
L
BY/POR: ANDREA SULSONA
as mascotas no sólo son una gran fuente de felicidad, sino que también pueden traer muchos beneficios para su salud mental y física. Varios estudios han demostrado que los estudiantes universitarios que tenían mascotas se sentían menos estresados, solitarios y deprimidos en comparación con quienes no las tenían. Otro estudio demostró que los hombres con SIDA que tenían una mascota tenían menos probabilidades de sufrir depresión que quienes no disfrutaban de esta compañía. Los dueños de mascotas tienden a tener niveles de colesterol más bajos que las personas que no tienen mascotas. Diversas investigaciones han demostrado que los niños que tienen un perro tienen menos probabilidades de sufrir de sobrepeso que los que no lo tienen. Una mascota le ofrece a un niño la oportunidad de jugar, aunque sea dentro de la casa. Debido a los beneficios asociados con las mascotas, no es sorprendente que permitan reducir el estrés. Se ha demostrado que el solo hecho de abrazar o acurrucarse con una mascota reduce la presión arterial, disminuye su frecuencia cardiaca y mejora su respiración. Tener a su mascota cerca de usted en momentos de estrés puede reducir los síntomas relacionados con esta condición. Si necesita hacer una llamada telefónica complicada, tenga esto en cuenta. Sacar a pasear a su perro es un método excelente para ejercitarse y le ayuda a sentirse mejor física y mentalmente. Sus paseos diarios pueden convertirse en una oportunidad para conocer a otras personas que estén paseando sus perros y con quienes tiene instantáneamente algo en común. Además, los problemas de seguridad pueden disminuir considerablemente si tiene a un perro a su lado. Las mascotas saben escuchar. Puede decirles lo que quiera sin temor a ser juzgado. Cuando tiene una mascota, nunca está solo, aprende nuevas habilidades y aumenta su conocimiento a medida que descubre a su animal y lo que necesita hacer para cuidarlo. Verles progresar le permite aumentar su confianza y le ofrece la posibilidad de desarrollar sus habilidades de empatía ¿Por qué no adopta a una mascota en el refugio de su zona? ¡Es bueno para su salud! P
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
health & wellness | salud y bienestar
Five Tips for Parents
Cinco Consejos Para los Padres
1
BY/POR: ANDREA SULSONA
Read to your child every day. When reading, turn the pages slowly and ask your child to talk about the pictures in the story. Léale a su niños a diario. Cuando le lea vuelva las paginas lentamente y pídale a su hijo que le haga comentarios sobre los dibujos de la historia. Restrict the time your child watches TV. Read Instead. Restrinja el tiempo permitido para ver televisión y a cambio, póngalos a leer. Keep books, magazines and newspapers around the house. Set an example and turn off the televisión. Children copy what they see and learn what is important by watching you.
2 3
Tenga libros, revistas, y periódicos en distintas partes de la casa. Ponga el ejemplo. Los niños copian lo que ven y cuando ven que usted apaga la televisión para leer, ellos ven que leer es algo importante. Give books to your child as a reward. Remember to write special messages inside the books that you give. Regálele un libro as su hijo como si fuera un premio. Y recuerde incluir siempre dentro del libro de regalo un mensaje muy especial. Take books wherever you go: in the car, on the bus, to the Doctor, to the market, anywhere. Donde quiera que vaya, lleve siempre libros con usted. En el automóvil, en el camión, cuando van al doctor o al mercado o adonde sea. P
4 5
PROGRAMAS DE CHILDHOOD EARLYEARLY CHILDHOOD EDUCACIÓN INFANTIL EDUCATION EDUCATION YMCA OFBEACH GREATER BEACH YMCA OF GREATER LONG LUGARES DELONG SERVICIO • Child Care for Children • Child Care for Children Ages 19 months to 5 Ages years19 months to 5 years INSCRIBASE AHORA!
• Half and Full Day Child Care Available • Half Day and Full Day ChildDay Care Available Nuestros programas educación temprana formentan la alfabetización enBellflower los niños, 9 Schools toBeach, choose from in Long Lakewood and • 9 Schools to choose•de from in Long Lakewood andBeach, Bellflower el lenguaje y el desarrollo social, por medio de interacciones consistentes con el grupo de niños que apoya el aprendizaje en un ambiente seguro y amoroso. • Guardería para niños desde meses a 5 años de edad • Guardería para niños desde 19 meses a 5 años de19 edad Programa inscripciones para niños 3 a completo 5 años. Ofrecemos tiempo • Guardería disponible medio diade o día • Guarderíainfantil disponible medio diaabiertas o día completo completo y medio para familias de bajos recursos. • 9 Escuelas de los en cuales pueden elegir en Long Beach, • 9 Escuelas de lostiempo cuales pueden elegir Long Beach, Lakewood y Bellflower Lakewood y Bellflower First Friendships Preschool Play and Learn Preschool
6650 Orange Ave., Long Beach, CA 90805
2179 Pacific Ave., Long Beach, CA 90806
70th Street Preschool 700 70th Street, Long Beach, CA 90805 (562) 634-2719
Mayne Preschool 9630 Mayne Street, Bellflower, CA 90706 (562) 804-1976
Creative Beginnings Preschool 5600 Linden Ave., Long Beach, CA 90805 (562) 422-2616
*GRATIS PARA FAMILIAS QUE CALIFIQUEN.
CallHoy Today / Llame Hoy(562) (562) 279-1624 • www.lbymca.org Call / Llame (562) 279-1624 •218-4693 www.lbymca.org (562)Today 984-2358
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 19
Palacio de Long Beach 19
2/25/14 1:56 AM
noticias de lb | lb local news
Sewing Rebellion At The Art Exchange
Rebelión De Costura En El Intercambio De Arte BY/POR: INA PARKER-HICKS
O
n the bustling strip of Third Street, between Elm and Long Beach Boulevard, there is a quiet and unassuming art installation that you have probably missed. The piece or “Durational Performance” called: “Tailor Made,” looks and acts as a functioning tailor shop nestled in the heart of the Art Exchange. Upon entering, you may meet Frau Fiber directly, or you may have to ring the bell. Frau Fiber, the keeper of the shop, is Carole Frances Lung-Bazile when not in character. Tailor Made and the Sewing Rebellion are two programs, which are housed in the Lung-Bazile’s workspace. While Tailor Made is a temporary event, which concludes its run at the end of February, Sewing Rebellion is an ongoing project. The project and all of Carole’s other works are designed to call attention to the sewing industry and to the invisible labor force, which powers it. Sewing Rebellion is a donation based community resource, which meets most Sundays from 4-7 pm where participants bring their fiber-based activities to Frau Fiber to assist you. Once inside, you lay whatever tailoring project you have brought on the counter and explain what is required. On the day that I participated, I brought a set of sheets to be mended. Frau took my sheets and wrote up my job on a sheet from a receipt book, looked at the fabric and told me that it would take approximately half an hour’s time to do the repair and that it would be done in the next week. During February, Sewing Rebellion offers Tailor Made: Sample one, a durational performance in which Frau Fiber offers tailoring services to the public. In March, Lost Workers will feature a commemoration of garment workers who have given their lives for cheap clothing. P 20 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 20
E
n la bulliciosa franja de la calle Tercera, entre Elm y Long Beach Boulevard, hay una instalación de arte tranquila y sin pretensiones que, probablemente, usted no ha notado. La pieza o “Durational Performance” llamado: "Tailor Made," se ve y funge como una sastrería en funcionamiento, ubicada en el corazón del intercambio de Arte. Al entrar, usted puede conocer a “Frau Fiber” directamente, o puede que tenga que simplemente tocar el timbre. “Frau Fiber”, es la encargada de la tienda, conocida también como Carole Frances Lung-Bazile cuando no está en su carácter. Tailor Made y la Rebelión de costura son dos programas, que se encuentran en “Lung-Bazile”. Tailor Made: es un evento temporal, que concluye a finales de febrero. La rebelión de costura: es un proyecto en curso. El proyecto y todas las otras obras de Carole están diseñadas para llamar la atención en la industria de la costura y de la mano de obra invisible, que lo sustenta. La Costura de rebelión es un recurso comunitario basado en las donaciones, ellos se reunen la mayoría de los domingos de 4 a 7 pm, y los participantes traen sus actividades a base de fibra a “Frau Fiber” para guiarles. Una vez dentro, usted muestra, cualquier adaptación de proyecto que tenga en mente, sobre el mostrador y explica lo que se requiere. Un día en que participé, me traje un juego de sábanas para ser enmendadas. Frau tomó mis sábanas y escribió lo que sería mi trabajo, en una hoja de un libro de recibos, miró la tela y me dijo que me tomaría aproximadamente media hora para hacer la reparación y que la llevaría a cabo la próxima semana. En febrero, la Costura de Rebelión ofreció Tailor Made: Prueba una; una exposición en la que Frau Fiber ofrece sus servicios de corte y confección a el público. En marzo, se hara la conmemoración de: los “Trabajadores Perdidos”, dedicando su espacio, a los trabajadores de la confección que han dado sus vidas por la ropa barata. P
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
health & wellness | salud y bienestar
Cornering the Healthy Market En Busca de un Mercado Mas Saludable
M
BY/POR:BRIAN ULASZEWSKI
any take for granted access to fresh produce and healthy food, whether it is restaurants or a grocery store relatively close to home or work. The many communities across the nation lacking grocery stores and restaurants are called “food deserts.” Residents in these communities get meals from fast food chains and ingredients from prepackaged, processed goods available at the local liquor store. Limited nutritional options lead to higher rates of obesity and associated ailments. As society has become more aware of the public health impacts, there have been growing efforts to address this inequity. They are embracing a variety of grassroots and policy initiatives, including farmers markets, community gardens, produce co-ops and nutritional information access regulations. Many of these grassroots initiatives are already used in Long Beach; there are farmers markets just about every day of the week across the city; the city has one of the highest per capita numbers of community gardens in the nation; and there are efforts to develop produce co-ops in the city. The City of Long Beach along with community partners are augmenting these efforts with a corner store conversion initiative that attempts to increase healthy food options at convenience stores and liquor stores. There are relatively few opportunities in Central, West and North Long Beach to develop full service grocery stores, because a new grocery store could require as much as three acres of undeveloped land, something rarely available in the older parts of the city. There have been positive steps with the new Big Saver opening soon on 7th Street in Rose Parks, but Long Beach has recently lost three Albertsons markets, of which only one was replaced. Instead, another model of increasing healthy food access is being explored: using the traditional corner store; small markets to provide essential, though condensed selection of food offerings. There are many small markets in Long Beach, including Olives
on the Broadway Corridor and El Mercado on 4th Street near Retro Row. There are many more neighborhoods without similar establishments. One approach is to encourage existing liquor and convenience stores, which are much more prevalent in these food deserts, to start carrying healthier food options and be better neighbors. A Kaiser Permanente HEAL Zone [Healthy Eating, Active Living] initiative is supporting corner store conversions, starting with six in North Long Beach. For example, Tommy’s on Broadway is stocked with every microbeer and liquor that can fit in the 1,500 square foot space, but they manage to carve out a third of the store for food, including cheeses, grains and a cooler full of fresh produce. Others can follow suit in order to provide more small oases in these otherwise food deserts. P
M
uchos dan por sentado el acceso a los productos frescos y la comida sana, si se trata de restaurantes o de una tienda de comestibles relativamente cerca de la casa o del trabajo. Varias comunidades en el país carecen de las tiendas de comestibles y restaurantes, estas son conocidas como: "desiertos alimentarios." Los residentes en estas comunidades consumen alimentos procedentes de cadenas de comida rápida, los ingredientes de los productos son preempacados, o procesados y están disponibles en la tienda de licor local. Las opciones nutricionales son muy limitadas, además conducen a tasas más altas de obesidad y enfermedades asociadas. Como la sociedad se ha vuelto más consciente de los impactos en la salud pública, se han hecho mejores esfuerzos para hacer frente a esta desigualdad. Ellos están implementando una variedad de organizaciones y nuevas iniciativas de política en las que se incluyen: los mercados de agricultores, jardines comunitarios,
>>article continued on page 31 / artículo continúa en la página 31
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 21
Palacio de Long Beach 21
2/25/14 1:56 AM
noticias de lb | lb local news
Aventura de Robótica
Jefferson's ROBOTICSAdventure
T
L
BY/POR:BELINDA BERRY
he Robotics class at Jefferson Leadership Academies ventured into their first competition on Saturday, February 1, 2014. The VEX games included teams from both LBUSD middle schools and area private schools, and was held at the California Academy of Math and Science (CAMS). The timed maneuvers competition was very challenging, especially for Jefferson’s team of “rookies”. Under the leadership of 8th grade science teacher Marisela Moreno, and although competing against schools with more years of experience, Jefferson’s novice team proudly made it to the quarter-finals. The challenge of building a robot from scratch, reading specifications, assembling, testing, breaking down and reassembling for better accuracy, was exhilarating for student participants. Although competition teams are limited to a small number of students, the whole class works to support the chosen team of twelve. As a beginning class, Jefferson is soliciting help from engineers and/or local college students who may have time to come for an hour on one or two afternoons before the next competition. Support is always welcome for sponsorship to purchase parts, trophies, and other necessities. P
a clase de robótica en las Academias de Liderazgo Jefferson se aventuró en su primera competencia el Sábado, 01 de febrero 2014. Los juegos VEX, incluyó equipos de diferentes escuelas intermedias LBUSD y escuelas privadas de la zona, y se llevó a cabo en la Academia de California de Matemáticas y Ciencias (CAMS). La competición maniobras cronometrado era muy difícil, especialmente para el equipo de los "novatos" de Jefferson. Bajo la dirección de la profesora de ciencias del 8 º grado Marisela Moreno, y aunque compitiendo contra escuelas con más años de experiencia, el equipo de novatos de Jefferson llegó con orgullo a los cuartos de final. El reto fue muy estimulante para los estudiantes participantes, ya que habrían de construir un robot desde cero, leer las especificaciones, montaje, pruebas, romper y volver a montar para una mayor precisión. Aunque los equipos de la competencia se limitan a un pequeño número de estudiantes, la clase entera trabaja para apoyar al equipo elegido de doce. Como clase de principiantes, Jefferson está solicitando la ayuda de ingenieros y / o estudiantes universitarios locales que puedan tener tiempo para apoyar durante una hora en una o dos tardes antes de la próxima competencia. El apoyo es siempre bienvenido para el patrocinio para la compra de piezas, trofeos y otras necesidades. P
For more information, contact mmoreno@lbschools.net or (562) 438-9904, extension 2254 Para obtener más información, puede ponerse en contacto a: mmoreno@lbschools.net o (562) 438-9904, extensión 2254.
22 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 22
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
finance | finanzas
Improve Your Financial Literacy
Mejora tu Educación Financiera
E
BY/POR: ZIG TEKESTE
ntering into the 3rd month of the year, the excitement of the New Year is a distant memory, the resolutions have been put off yet again with a real intent to commit to them next year, and our routines of years past have settled back in and once again become the norm. There’s an old saying, “you can’t expect different results tomorrow if you are doing things the same way you did yesterday.” The wealthy live by this saying and are constantly staying knowledgeable on matters related to personal finance. Obviously, most of this is done through expensive financial advisors that are out of the budget for most of the public. But there are similar resources available to you at no cost. Working for State Farm, I provide both insurance and financial services. Not only do I ensure my clients are well protected from the unexpected risks of everyday life but I also assist them in preparing for their retirement and planning for their kids’ college education expenses. I don’t charge a service fee for you to meet with me. Following are three key observations I’ve made while helping people with great wealth plan their financial futures: using experts to make decisions; taking advantage of the living benefits of life insurance; and leveraging opportunities. When you are trying to make up your mind on a decision, who do you go to assist you in making that decision? The wealthy go to people who are very knowledgeable and completely understand the financial aspects involved in the decision. Individuals who meet with me are able to make tough decisions by getting a more complete picture of their options and how each decision is likely to impact their future. The general population tends to believe that the only purpose of a life insurance policy is to provide a source of money for your loved ones upon your death. But if that is it’s only purpose, why do so many wealthy people have life policies? They don’t need to worry about leaving behind money to their loved ones. But they understand all of the benefits a life policy offers, such as those available to the insured while they are still living. Life insurance policies serve a
much greater purpose than simply providing for loved ones after the insured is gone. Leverage opportunities that the general population overlooks. Taking advantage of these opportunities can result in significant differences in one’s position later in life, thus resulting in a more comfortable retirement or even making the college education of kids more affordable and easier on the pocket. It’s easy to see that a part of the success of the wealthy is their dedication to doing things differently than others. By working with an agency such as mine, you will be provided with the knowledge and assistance to attain your dreams and goals by refocusing your efforts. It’s not too late to make 2014 the successful year you told yourself it would be. Let us get you back on track with a powerful force. P
A
l entrar en el 3er mes del año, la emoción del Año Nuevo es un recuerdo lejano, las metas se han aplazado una vez más con una verdadera intención de comprometerse con ellos el próximo año, y nuestras rutinas de los últimos años se han asentado de nuevo una vez más para convertirse en la norma. Hay un viejo refrán, "no se puede esperar resultados diferentes mañana si usted está haciendo las cosas de la misma manera en que las hizo ayer." Los ricos viven entienden esta oración y constantemente están bien informado sobre los asuntos relacionados con las finanzas personales. Obviamente, la mayor parte de esto se hace a través de asesores financieros caros que están generalmente fuera del presupuesto de la mayoría del público. Pero existen recursos similares disponibles para usted sin costo alguno. Trabajar para State Farm, me permite proporcionar tanto seguros como servicios financieros. Yo no sólo me aseguro de que mis clientes están bien protegidos de los riesgos inesperados de la vida cotidiana sino también de ayudarles a prepararse para su jubilación y la >>article continued on page 31 / artículo continúa en la página 31
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 23
Palacio de Long Beach 23
2/25/14 1:56 AM
inspiración | inspiration
Just 15 Minutes
Sólo Quince Minutos
I
BY/POR: DEBBIE RODRIGUEZ
've spent the last month pondering my New Year’s resolutions. Last year was pretty tough with the passing of my dad, an uncle, and two aunts. I opted for a simpler 2014 resolution-solution: I am dedicating fifteen minutes a day to four areas of my life I'd like to improve. The four areas I would like to improve: keeping up with filing of paperwork and organizing; meditation; writing; and taking a walk. Today I spent fifteen minutes organizing my desk. I was so inspired that I then spent fifteen minutes setting up a calendar to check off the four fifteen-minute time capsules that promise to transform my life incrementally. Now I have a calendar on my desk that motivates me to do things that are important by checking off four boxes. It’s amazing how inspired I feel just putting checkmarks on a calendar. It reminds me how behavior modification can be so simple. When my kids were small and they were up to something, I would count to three and they would stop arguing or whatever they were doing. I never knew what would come after three because by the time I got to three they were cooperating. Three numbers modified their behavior, and four checkmarks are modifying mine. By creating space on my calendar and in my life for those activities, one hour a day doesn’t seem too overwhelming. If I’m not worth an hour of my time, who is? One day a friend was lamenting she didn’t have time for exercise. I pulled out my smartphone and calculated that if she exercised just ten minutes a day, in one year she would have exercised over sixty hours. She was amazed. With a small investment of time, she could begin to transform her health. Just the thought of how difficult it would be immobilized her. The Japanese have a practice called kaizen which is the art of making great and lasting change through small, steady increments. In the book One Small Step Can Change Your Life: The Kaizen Way by Robert Maurer Ph.D., the author, a psychologist on staff at the UCLA Medical School, suggests just standing on a treadmill one minute each day without even turning it on to start an exercise 24 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 24
routine. Or eating just one less bite at each meal for a month, then two. 2014 is the year we can expand further into our potential. Stretching to reach it doesn’t have to be huge, overwhelming, or expensive. It can start with a single minute, a single bite, a single step. Where will you start? Imagine where we could end up! P
H
e pasado los últimos meses ponderando mis propósitos de año nuevo. El año pasado fue muy duro para mi por la muerte de mi padre, un tío y dos tías. Así que he optado por una resolución – “un 2014 más simple”: estoy dedicando quince minutos al día para mejorar cuatro áreas de mi vida que me gustarían. Las cuatro áreas son: mantener en orden y organizada mi documentación; meditación; escritura, y dar un paseo. Hoy he dedicado quince minutos en la organización de mi escritorio. Yo estaba tan inspirada que luego me pasé quince ajustando los minutos de un calendario para marcar las cuatro cápsulas de tiempo de quince minutos que prometen transformar mi vida de forma incremental. Ahora tengo un calendario en mi escritorio que me motiva a hacer las cosas que son importantes para el control de cuatro cajas. Es increíble cómo me siento inspirada sólo con poner palomitas en un calendario. Me recuerda cómo la modificación del comportamiento puede ser tan simple. Cuando mis hijos eran pequeños y estaban tramando algo, yo contaba hasta tres y ellos dejaban de discutir o lo que estaban haciendo. Nunca supe lo que vendría después de tres, porque en el momento en que llegaba a tres ya estaban cooperando. Tres números modificaron su comportamiento, y cuatro palomitas están modificando la mía. Mediante la creación de espacio en mi
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
inspiration | inspiración
calendario y en mi vida para esas actividades, una hora al día no parece demasiado abrumador. Si yo no soy digna de una hora de mi tiempo, ¿quién lo es? Un día un amiga se lamentaba de que no tenía tiempo para hacer ejercicio. Saqué mi teléfono inteligente y calculé que si ella hacía ejercicio tan sólo diez minutos al día, en un año se habría ejercitado más de sesenta horas. Ella estaba asombrada. Con una pequeña inversión de tiempo, que podía empezar a transformar su salud. Sólo la idea de lo difícil que esto sería la ponía como estatua. Los japoneses tienen una práctica llamada kaizen, que es el arte de hacer un cambio grande y duradero a través de pequeños incrementos constantes. En el libro Un paso pequeño puede cambiar su vida: el camino Kaizen por Robert Maurer Ph.D., el autor, un psicólogo de la Escuela de Medicina de UCLA, sugiere simplemente pararse de pie sobre la caminadora un minuto cada día sin ni siquiera encenderla para iniciar una rutina de ejercicios. O comer sólo uno bocado menos en cada comida durante un mes, luego dos y así sucesivamente. 2014 es el año en que podemos ampliar aún más nuestro potencial. Alcanzarlo, no tiene que ser abrumador o caro. Puede comenzar con un solo minuto, un solo bocado, un solo paso. ¿Dónde va a empezar usted? ¡Imagina los increíbles resultados! P
Make every event unique and memorable: Event Planning • Designing • Coordinating • Decorating • Catering Haga que cada evento sea especial y memorable: Planificación de Eventos • Diseño • Coordinación • Decoración • Catería
Since 2003, Divine Designs, Long Beach’s family owned event services company, specializing in all types of events. Desde el 2003, Divine Designs, en Long Beach, un negocio familiar, se especializa en Servicios para Eventos de todo tipo. Free consultation with no obligation: our services will fit your budget and make your event Divine. Se hacen consulta gratuitas sin compromiso: nuestros servicios se ajustan a su presupuesto para hacer de su evento algo Divino. Divine Designs • Event Planners, Party Rentals & Services • Long Beach
323.497.6811 • DvineDsigns2004@gmail.com
B r o a d way
H a i r
S t u d i o make-up
before | after
a full service salon offering comprehensive hair and beauty services. amazing cuts and stunning hair color for women and men. makeup application & makeovers. Con veinte años de experiencia en cortes a la moda, y una amplia gama de tintes para el cabello, tanto para hombres y mujeres. además encontraras aplicaciones de maquillaje y transformaciones.
broadway Hair Studio 1222 e. broadway Lb California
562.495.4046 Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 25
Palacio de Long Beach 25
2/25/14 1:56 AM
education | educación
Season of Redemption En Esta Temporada De La Redención
W
hen we hear the word forgiveness, we often think of others and their wrongdoing. But, forgiveness comes in many forms, including the ability to forgive oneself. With this difficult act, comes being able to give again, For Give. I never really realized, until I took a good look at the word, Forgive. It may seem easier to forget about our own wrong doings, but eventually we come face to face with it again. To realize these mistakes, ask forgiveness and make restitution, brings healing and a restored sense of well being. A sense of relief, a necessity for living a life worth living, a purposeful life. Also, anger at ourselves and with others can evolve when one doesn't employ the power of forgiving oneself. Don't let those mistakes haunt your life. Take time to meditate, realize, accept, and forgive yourself. You deserve to be forgiven, you are a worthy person. Give yourself this precious gift today! P 26 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 26
C
BY/POR: NANCY FOSTER
uando escuchamos la palabra perdón, a menudo pensamos en los demás y en sus malas acciones. Pero, el perdón viene en muchas formas, incluyendo la capacidad de perdonarse a sí mismo. Con este acto difícil, viene la capacidad de dar, es decir, otorgar un perdón. Nunca me di cuenta hasta que le di un buen vistazo a la palabra, Perdonar. Puede parecer más fácil olvidarse de nuestras propias acciones malas, pero con el tiempo hemos encararlas de nuevo. Reconocer estos errores, pedir perdón y restituirlos, le traerá curación y un sentido de bienestar renovado. También le dará una sensación de alivio, una necesidad para vivir una vida digna de ser vivida, y una vida con propósito. Además, la ira hacia nosotros mismos y con los demás puede evolucionar cuando no se emplea el poder de perdonarse a uno mismo. No deje que esos errores acechen su vida. Tómese el tiempo para meditar, reconocer, aceptar y perdonarse a sí mismo. Usted merece ser perdonado, usted es una persona digna. ¡Dése este precioso regalo hoy! P
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:56 AM
health & wellness | salud y bienestar
Mexican Chocolate Walnut Cake (flourless) Pastel de Chocolate Mexicano y Nueces (sin harina) This is an extremely rich cake that is easy to prepare. Esta es un postre muy rico que además es fácil de preparar. CHEF PAUL BUCHANAN ONE CAKE 55 MINUTES / 15 MINUTES PREP INGREDIENTS: ■ 3.5 oz butter ■ 12.5 oz bittersweet chocolate (use a good quality) ■ 1 tablespoon finest grind Mexican coffee ■ 3 tablespoons Ibarra Mexican chocolate powder ■ 5 large eggs
CHEFPAUL@PRIMALALCHEMY.COM
■ ■ ■ ■ ■ ■
9 oz. granulated sugar 5 oz. walnuts, divided 1 tablespoon cocoa powder, to garnish 1 tablespoon powdered sugar, to garnish 1 cup, strawberries, stemmed & chop, garnish 1 cup, whipped cream, garnish
PREPARATION:
7. 8. 9.
3.
10. 11. 12.
1. 2.
4. 5. 6.
Pre-heat oven to 350°C. Lightly oil (or butter) a non-stick 8” springform pan; if yours is not non-stick, butter the bottom, line bottom with parchment paper, then butter the sides and the parchment as well. Melt the chocolate and butter in a heat-proof glass bowl over a pot of simmering water, stirring with a wooden spoon until both are completely melted and the mixture is smooth; take the bowl off the heat (and off the pan of water). Mix the instant coffee granules and 3 TBS cocoa powder into the chocolate mixture and set aside. In a large bowl, beat the eggs and the granulated sugar together for five minutes at high speed, until they are light in color and thickened. Grind 1 oz of the walnuts in a spice or coffee mill until they become a fine powder.
1 PASTEL 55 MINUTOS/15 MINUTOS DE PREPARACIÓN ■ INGREDIENTES: ■ ■ 3.5 oz de mantequilla ■ 12.5 oz de chocolate agridulce (utilizar uno de buena calidad) ■ ■ ■ 1 cucharada del café molido más fino mexicano ■ ■ 3 cucharadas en polvo de chocolate Ibarra mexicano ■ ■ 5 huevos grandes PREPARACIÓN: 1. 2.
3.
4. 5.
6.
13. 14. 15.
Coarsely chop the remaining walnuts. Stir the ground walnuts and walnut pieces into the egg mixture. Carefully fold the chocolate mixture into the egg mixture until they are completely combined (use a rubber spatula so you get all the way to the bottom) Pour the mixture into the prepared pan. Bake 40 minutes or until the top of the cake is dry. Turn the oven off, leaving the cake undisturbed IN THE OVEN to cool COMPLETELY. When the cake is cooled, remove from the oven. Remove the cake from the pan, remove parchment paper if used, and sprinkle with the reserved cocoa powder and powdered sugar. When serving you can put the whipped cream on a slice in a bowl and heat in the microwave if you like it warm. Finish with strawberries and more powdered sugar.
9 oz de azúcar granulada 5 oz nueces, divididos 1 cucharada de cacao en polvo, para adornar 1 cucharada de azúcar en polvo, para decorar 1 taza de fresas, al vapor y picada en trozos 1 taza de crema batida, para decorar
Precalentar el horno a 350° C. Engrase ligeramente (o con mantequilla) un molde antiadherente de 8" desmontable, y si lo de usted no es el antiadherente, barnice con mantequilla la parte inferior, ajuste el papel aluminio, después barnice con la mantequilla los lados del molde así como el papel aluminio. Derrita el chocolate y la mantequilla en un recipiente de vidrio resistente al calor sobre una olla de agua hirviendo, batiéndolo con una cuchara de madera hasta que ambos estén completamente derretidos y la mezcla esté suave, tomar el recipiente (y póngalo a enfriar en agua). Mezcle los granos de café instantáneo y 3 cucharaditas de cacao en polvo a la mezcla de chocolate. En un tazón grande, bata los huevos y el azúcar granulada juntos durante cinco minutos a alta velocidad, hasta que este una mezcla de color claro y espesa. Muela 1 onza de las nueces en el molinillo de café hasta que se conviertan en un polvo fino.
7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.
Pique las nueces restantes. Revuelva las nueces molidas y los pedazos de la nuez en la mezcla de huevo. Doble cuidadosamente la mezcla de chocolate en la mezcla de huevo hasta que estén completamente combinados (use una espátula de goma para alcanzar hasta la parte inferior). Vierta la mezcla en el molde preparado. Hornee durante 40 minutos o hasta que la parte superior del pastel este seco. Apague el horno, dejando intacto el pastel en el horno para que se enfrié completamente. Cuando se enfríe el pastel, retire del horno. Retírelo de la cacerola, primero retirar el papel aluminio si se utilizó, y espolvorear con el cacao en polvo y azúcar en polvo. 15 . Al momento de servir se puede poner la crema batida sobre una rebanada en un bol y calentar en el microondas si le gusta caliente. Terminar con las fresas y más azúcar en polvo.
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 27
(562) 400-5659
Palacio de Long Beach 27
2/25/14 1:57 AM
calendario | calendar
LB MARCHEVENTS March 1-29 » 8 p.m.
MUCH ADO ABOUT NOTHING
until 22
Until March 22 » 11 a.m.-5 p.m.
until 23
Until March 23 » 11 a.m.-5 p.m.
SHINE
The Arts Council for Long Beach presents Shine at the Collaborative. www.artslb.org or (562) 590-9119
THE MANY MOODS OF BLUE
The Many Moods of Blue Exhibition. www.lbma.org or (562) 439-2119. March 7 » 7-9 p.m.
March 9-23 » times vary
40TH ANNUAL BACH FESTIVAL
March 12-13 » 6-9 p.m.
TASTE OF DOWNTOWN EAST VILLAGE (562) 436-4259 March 14 » 7-9 p.m.
FRIDAY NIGHTS AT MOLAA
The second Friday of the month will focus on how you can incorporate Latin American foods and cuisine, as well as cultural traditions and current trends into your own lifestyle.
March 14 » 6:30-10:30 p.m.
NOCHE DE ESTRELLAS
Live Latin Music, Dancing, Dinner, & More...Party with the sea stars at the Aquarium’s Latin-themed night Noche de Estrellas. 100 Aquarium Way, Long Beach (562) 590-3100, ext. 0
28 Palacio de Long Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 28
March 15-June 8
FRIDA KAHLO: HER PHOTOGRAPHS
Museum of Latin American Art. www.molaa.com or (562) 437-1689.
15
March 15 » 2 p.m.
SONIA NAZARIO: ENRIQUE'S JOURNEY
Long Beach Public Library Auditorium (lower level), 101 Pacific Avenue in Long Beach. March 16 » 11 a.m.-5 p.m.
TARGET FREE SUNDAYS FRIDAMANIA: WOMEN'S DAY FESTIVAL
• March 9: 3 p.m. Bayshore Congregational Church, 5100 The Toledo. Junior Bach Festival Winners. Free admission. • March 16: 5 p.m. Sky Room Restaurant, 40 S. Locust Ave. Pianist Bill Cunliffe and friends. Tickets $50. • March 23, 4:30 p.m. Long Beach City College, 4901 Carson St., Camerata Singers. Tickets $10 - $40. • April 4, 7:30 p.m., California Heights United Methodist Church, 3759 Orange Ave. String trio. Tickets $30.
14
SHAMROCK 'N' ROLL
16
LUCHA LIBRO CLUB
MOLAA’s Book Club discussion. www.molaa.com
12-13 14
March 15 » 7 p.m.-1 a.m.
1126 Queens Highway in Long Beach (877) 342-0742.
William Shakespeare's famous play. www.lbplayhouse.org or (562) 494-1014.
7 9-23
15 15
Museum of Latin American Art. www.molaa.com or (562) 437-1689.
16
March 16 » 6:30 a.m.-2 p.m.
LONG BEACH OUTDOOR ANTIQUE & COLLECTIBLE MARKET
Every third Sunday of the month, 4901 E. Conant St. in Long Beach. (323) 655-5703.
17
March 17 » 7 p.m.-10 p.m.
GO PUBLIC: A DAY IN THE LIFE OF AN AMERICAN SCHOOL DISTRICT
Carpenter Performing Arts Center. www.carpenterarts.org or 562-985-7000.
29 30-5
March 29
CAMEO FASHION SHOW
(562) 627-5650 or www.allb.org
March 30-April 5
EAT LBC: LONG BEACH RESTAURANT WEEK
More than 75 Restaurants Expected to Participate. Each participating restaurant will offer a three-course, prix-fixe menu with a few choices per course. www.eatlbc.com or (562) 572-4770.
Marzo / Abril 2014
2/25/14 1:57 AM
FOTOS:, CONGRESSIONAL CUP & GRAND PRIX, LEO DELATI
1-29
LBAPRIL
EVENTS 5-6
April 5-6 » 9 a.m.-5 p.m.
INTERNATIONAL CHILDRENS DAY AT THE AQUARIUM www.aquariumofpacific.org or (562) 590-3100, ext. 0.
7-13
April 7-13 » 12 p.m.-5
CONGRESSIONAL CUP
April 8 » 7 a.m.-8 p.m.
ELECTION DAY
TOYOTA GRAND PRIX 2014
The Toyota Grand Prix of Long Beach is an open-wheel race held on a street circuit in Long Beach. The Long Beach Grand Prix in April is the single largest event in the city of Long Beach. Attendance for the weekend regularly reaches or exceeds 200,000 people. (562) 981-2600 or www.gplb.com.
26
April 26 » 11 a.m.-6 p.m.
27
April 27 » 11 a.m.-4 p.m.
GREEN PRIZE FESTIVAL
CHILDREN'S DAY & 18TH ANNUAL EARTH DAY
A day for kids to be kids. Over 3,000 family's will show to enjoy our earth-day and enjoy food and family. El Dorado Park, by the Duck Pond. (562) 277-7174.
To request a Vote-by-Mail ballot, call (562) 570-8265. www.LongBeach.gov/Elections
FOTOS:, CONGRESSIONAL CUP & GRAND PRIX, LEO DELATI
April 11-13
One-day event in Bixby Park highlighting urban farmers, green chefs, live entertainment, artists, green technology, environmental organizations as well as education through workshops, demonstrations and guest speakers. www.greenprizefestival.com
Veteran's Memorial Pier Spectator Area. (562) 598-9401.
8
11-13
Reserve your sunset. *
Bring this ad in for a free appetizer. FuegoLongBeach.com 700 Queensway Drive, Long Beach, CA 90802
*With purchase of a lunch or dinner entrée. One coupon per table, not valid on holidays. Offer expires September 30, 2014. ©2014 Hotel Maya. A DoubleTree by Hilton.
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 29
Palacio de Long Beach 29
2/25/14 1:57 AM
palacio de long beach | palacio of long beach
Become a Palacio Advertising Partner
Convierte a tu Compañía en Socio Publicitario de Palacio Long Beach’s Latino population has grown to 40 percent.
Free / Gratis English / Español April/May 2010
LONG BEACH
La población latino de Long Beach ha crecido hasta representar casi el 40 por ciento de toda la comunidad.
ratis Free / /GEspañol
English
Aug / Sept
2010
r Driver, Latina Latina Scholar, Raceca ra de Autos, Milka Duno: Académica, Corredo Milka Duno:
Issue Mother’s Day Earth Day andDía de la Tierra y Día de las Madres Edición Especiál
Palacio De Long
1
Beach
ACH
LONG BE
Becoming Learners Lifelong Como
ndizaje El Apre por Vida vidad de
Una Acti
Palacio is Long Beach’s Only Latino Magazine
for Health Mental ts Studen College Mental de
Salud tes Estudian ersidad de Univ
ling The Hea sic Mu Power ofCurativo
El Poder Música de la
sua e ol Isuel Scresho -to-Reg ar a la Esc BaEdck ición de Palacio
1
Palacio es la única Revista Latino de Long Beach.
Beach
De Long
Free
Palacio highlights businesses who have the capacity and desire to serve the Latino Community.
|
English— Gratis Español Apr
| May 2011
ratis Free | G
Español English— 2011
|
Feb Mar
de LONG
BEACH
NG BEACH
de LO Arturo EnriquE E: DiEmEck area’s the ” one of maestrosro “three Artu EnriquE E: DiEmEck los de o un ores alreded os tres” “maestr
ratis Free | G
ive the Plan test Dr master Bicycle el Plan Prueba de Bicicleta maestro t the check ou ter Festival wa nd ou Gr de las Festival Subterráneas Auguas
de LONG
Palacio
1
De Long
Free
Sprin g Entr into ACtio Ar En n Healthy ACCió Lifestyl Vida e de n Saludab
le
Español English— 12011
| Julio
Junio
Palacio
De Long
FaLL Into autu mn CaEr
Domingo
Plácido
BEACH
Beach
|
o Sept 2011
LONG B
Love Amor and Sharing y Comp Sto artir Hi ries storia s
Enl ame oDud tono
EACH
HO EDIcIó LIDAY ISS N NAVI UE DEÑA
Gustavo
Free
de LONG
KENN EtH cA EnSt LO: joyILLif INfru Dis DE pE e in your Comm tar VidN FILM deNlaDE unity at en su M Comu muchAKEr cIanNdEA nidad more ... y mu St cho ma INDEpE A s ... N DIEN COUN TERPUN tE sprinG issue CH
1
Palacio
ratis Free | G
| Nov
Octubre
De Long
BEFamA
de LONG
Beach
Navid eña And Mu Y Much ch More o Mas
s ...
cho ma cio ... y mu de Nego ch more Beach mu and De Long
Palacio
1
1
e Run On Th PInOsA WITh es A cARReR en LA PInOsA es n er Issue cO suMM no
Palacio
De Long
Free | Gratis
|
BEACH
Beach
1
Julio
MisTy Copeland
eth Shannon ElizabStory in A Green
and MuCH More y MuCHo Mas
Palacio De Long Beach
| Gratis
Free Español English—Diciembre 2012
|
rMer’s Als, FA FestIV ts And Fun MArkeBEM ACHcAdos NG es, er sIón LO Al IV de Fest dIVer ores Y rIcult
ivals, sic FEst ing our Mu bik rks & sica, bEst pa dE Mu as ivalEs st FE os biciclEt nuEstr s parquEs Y MEjorE rio sRodriguez cho Ma
de LONG
o MAs
Mu d Beach An De Long
|
n edició
Y Mu
Y Much
re ch Mo
bre
Noviem
r iSSUe winte ierno de inv
Fa ño n dE oto EdIcIó
Ag
Agosto
BEACH
de LONG
| Gratis
bre
Septiem
|
Tony Hawk
Free Español English—Octubre 2012
ll ISSUE
Palacio de Long Beach imprime 10,000 copias y cuenta con más de 300 locaciones de distribución para cada edición.
ratis Free | G
and giving Thanks the Dead Day of Awards iving” y Imagen ys “Zanzg in Gramm Muertos! and Lat y an Los ¡Que Viv s Imagen Premio s ... ys Latino cho ma Gramm ... y mu ch more and mu De Long
Abril 2012
Español English— 2012
EdIcIó
de LONG
|
MusiC eduCaTion eduCaCión MusiCal
ISSUEo MMER An S dE VER LATE nSU FInALE
Junio
edIcI
Palacio
Marzo
ratis Free | G
rA ón Ve
1
English—Español
de LONG BEACH
Beach
Español English— 2012 Mayo
| Enero 2012
BEACH
N eDiTiO ersiTy D Beating thediCión priMavera The Div e DiversiDa Holiday e Blues ND FamiliesVenc Diverse DiversasDepr er la eDiciÓ ners s esión ilia CH
Ow Business Diverse os Propietarios s Divers
Palacio de Long Beach prints 10,000 copies and has over 300 distribution locations for each issue.
|
English— Gratis Español bre
Diciem
Beach
Español English— 2011
Palacio destaca a las empresas con capacidad y deseo de servir a la Comunidad Latino.
|
English— Gratis Español Agost
1
Palacio
De Long
Beach
BEACH
If you are interested in reaching out to the Latino Community
Ma port Long Beach Air
Palacio
1
ama Wilmer Valderr ards at the Imagen Aw
| Gratis
Free Español English— Abril 2013 Marzo
school Back to lEBratE cE E hEritag hispanic month!
de LONG
1
Palacio
De Long
|
o rEgrEs cuEla a la Es ar El mEs ¡cElEBr rEncia hE dE la ! hispanao mÁs much Yo o AÑ
BEACH
En casa E durant s los día s fEstivo o y mucH mÁs
Paul Perry
vera JennideRila Ban da
CH
BEA de LONG
NuEv ojos NuEvos MÁs o Y MuCH r NEw YEA s h a en Long Beac 1 NEw EYE d CH Una Vida Bien Vivid ANd Mu h Life Well Live A Long Beac MorE
Beach
Si deseas llegar a la Comunidad Latino
HomE E for tH s Holiday cH and mu morE ratis Free | G ñol Espa
Call or e-mail Andrea Sulsona,
English—Agosto 2013 Julio
Beach o De Long
Palaci
de LONG
ratis Free | G ñol
|
BEACH
Espa English—
Diva
Mayo
| Junio
2013
ñol sh—Espa 2013
Engli
bre | Octubre
Septiem
RECETA BEACH RCA MALLO de LONG CUA
H NG BEAC
DE
1
Palacio
De Long
PAS O MÁS Y MUCH EASTER RCA MALLO iPE REC inoAnD MUCH & cnn lat ino MORE
sa Elizabet hEspino
Beach
’s Orozco
from recipe lala y chef de la celebrit
receta ef lala oSa ch
Palacio
de LO
562.234.5930 | andrea@palaciolb.com
er si ty
www.facebook.com/palaciolongbeach
Diviversidad
fotos orriQueño puert re ch mo and mu o más y much Beach 1
Editor-In-Chief of Palacio Long Beach
ard
s it forw ad mom ess pay eña carid on her mama y cnn lat businQu e ens al family ilia oSo De Long Beach an festiv otPalaci Sobre Su 1 una fam puerto ricide habla ? d prix ph ive u ins e gran you inSide? exclus ro? —are yo festival excluSiv x —are photosexclusivos ¿estás adent and pri gr ro? luSivo fotoS exc ¿eStáS adent
Noviembre | Diciembr e 2013 Enero 2014
|
| Gratis
Free Español English—Febrero 2013 Enero
Free | Gratis
English—Español
en LONGH BEAC
De Long
de LONG BEACH Hogar Saludable para laS FieStaS HealtHy Home For tHe HolidayS
Chef LaLa
fam
ch more and mu o máS y much
30 Palacio de Long Beach 1
1
Palacio
De Long
Palacio
De Long
Marzo / Abril 2014
1
Palacio De Long
Beach
Beach
Beach
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 30
2/25/14 1:57 AM
ee
Rosemary Chavez
>>article continued from page 15 / artículo continúa de la página 15
van a cambiar (y espero mejorar) la vida del infractor y de las posibles víctimas. Si está en la libertad condicional, el fiscal y el tribunal pueden hacer que el infractor sea responsable ante la comunidad. Podemos exigir que reembolse plenamente a la víctima, imponer órdenes de restricción, que se les oblige a asistir a programas de manejo de la ira y cooperar con los programas de tratamiento para cambiar el comportamiento inaceptable. La flexibilidad de la prerrogativa de la Fiscalía, con la que podemos dictar sentencia a los infractores, es un componente muy importante de lo que veo como el rol que debe hacer el Fiscal de la Ciudad. Yo creo que un fiscal de delito menor es "un trabajador social con un martillo." Dado que nuestras cárceles están superpobladas con delincuentes no violentos, tenemos que buscar maneras más creativas de hacer que nuestra comunidad sea más segura. Debería haber diversos programas para que las personas que han sido detenidas por delitos menores se enfrenten a consecuencias significativas y asumir la responsabilidad de su comportamiento sin el estigma de una condena penal que pesa sobre su cabeza por el resto de sus vidas, lo que afecta negativamente su futuro. La vida y el futuro de una persona no deben ser arruinado a causa de
En Busca De Un Mercado Mas Saludable
>>article continued from page 21 / artículo continúa de la página 21
cooperativas y acceso a las normas de información nutricional. Muchas de estas iniciativas ya se utilizan en Long Beach, podemos encontrar mercados de agricultores casi todos los días de la semana en toda la ciudad, de hecho la ciudad tiene uno de los números más altos de la nación de jardines comunitarios per cápita y hay esfuerzos para desarrollar la producción de cooperativas en la ciudad. La Ciudad de Long Beach, junto con los miembros de la comunidad están aumentando estos esfuerzos para una iniciativa de conversión de alimentos saludables para que las opciones también se encuentren en las tiendas de licores así como otras tiendas de conveniencia. Relativamente hay pocas oportunidades para el Centro, Oeste y Norte de Long Beach para el desarrollo de servicios completos en las tiendas de comestibles, ya que una nueva tienda de comestibles puede requerir hasta tres hectáreas de suelo no urbanizable, algo difícilmente disponible en las partes más antiguas de la ciudad. Se han dado pasos positivos con la nueva apertura de: “Gran Ahorro” próximamente en la calle 7 en Rose Parks, pero Long Beach ha perdido recientemente tres mercados “Albertsons”, de los cuales sólo uno fue
Mejora tu Educación Financiera >>article continued from page 23 / artículo continúa de la página 23
| Gratis
sh—Español
mbre | Diciembre 2013 Enero 2014
ACH
LaLa
planificación de los gastos de educación universitaria de sus hijos. La primera reunión conmigo no tiene costo alguno para usted. A continuación explicaré tres observaciones claves que he hecho aprendido mientras ayudo a las personas con grandes planes de la riqueza en sus futuros financieros: el uso de expertos para tomar decisiones, tomar ventaja de los beneficios de vida de los seguros de vida, y el aprovechar las oportunidades. Cuando usted está pensando en tomar una decisión, ¿A quién acude para que le ayude a tomar esa decisión? Los ricos con la gente que está muy bien informada y que entiende completamente los aspectos financieros involucrados en la decisión. Los individuos que se reúnen conmigo son capaces de tomar decisiones difíciles al tener una idea clara y completa de sus opciones y de cómo podrían impactarle en el futuro las mismas. La población en general tiende a creer que la única finalidad de una póliza de seguro de vida es proporcionar una fuente de dinero para sus seres queridos después de su muerte. Pero si eso es que es sólo su propósito,
finances | finanzas una muy mala decisión. La oficina del fiscal tiene que trabajar en estrecha colaboración con las víctimas y sus abogados para que sus necesidades sean lo principal de la fiscalía y la corte. Cada condena impuesta a una persona culpable de un delito menor debe responder primero a las necesidades de las víctimas de la conducta del acusado. La Fiscalía también debe trabajar para interactuar con la gente de Long Beach y proporcionar recursos para que nuestra comunidad sea más segura. Debería haber programas de solución alternativa de conflictos para que la gente en conflicto pueden sentarse y tratar de resolver sus problemas fuera de la corte. Más importante aún, el Fiscal debe trabajar con la Policía para asegurar que nuestros oficiales están debidamente capacitados para hacer cumplir la ley, respetando plenamente los derechos de todas las personas en Long Beach. Si nuestros funcionarios policiales (incluidos los fiscales) no respetan escrupulosamente y siguen la ley, no puede haber verdadera justicia. Toda persona acusada de un delito menor debe recibir igualdad de trato y justicia en la corte sin importar quiénes son o dónde podrían haber venido. Justicia para todos: esta es la promesa de nuestra Constitución. Yo creo en esa promesa, y por eso me estoy postulando para Fiscal de la Ciudad de Long Beach City. P
reemplazado. En cambio, otro modelo para incrementar el acceso a alimentos saludables se está explorando: como el uso de la tienda tradicional en la esquina, mercados pequeños, entre otras, para proporcionar lo esencial, además de los alimentos procesados. Hay muchos mercados pequeños en Long Beach, como Olives en el Broadway Corridor y El Mercado en la calle 4, cerca de Retro Row. Hay más barrios sin establecimientos similares . Un enfoque consiste en alentar a las tiendas de licores y de conveniencia existentes, que son mucho más frecuentes en estos desiertos alimentarios, para empezar a llevar opciones de alimentos más saludables y ser mejores vecinos. La iniciativa de Kaiser Permanente HEAL Zone [ Comida sana, vida activa ] está apoyando las conversiones de las tiendas de la esquinas, comenzando con seis en el Norte de Long Beach. Por ejemplo, “Tommy’s” sobre Broadway, es abastecido con todos las cervezas y licores que puede contener en el espacio de 1.500 metros cuadrados, pero se las arreglan para dejar un tercio de la tienda dedicado a los alimentos, incluidos los quesos, cereales y una nevera llena de productos frescos. Los demás pueden hacer lo mismo con el fin de proporcionar pequeños oasis en estos frecuentemente desiertos de alimentos. P
¿por qué tantas personas ricas tienen pólizas de vida? Ellos no tienen que preocuparse por dejar el dinero a sus seres queridos. Pero ellos entienden todos los beneficios que una póliza de vida ofrece, tales como los que están disponibles para el asegurado, mientras que todavía está vivo. Los seguros de vida tienen un propósito mucho mayor de simplemente proporcionarles a sus seres queridos después de que el asegurado ya no está. Aprovechar las oportunidades que la población en general pasa por alto; El aprovechar estas oportunidades puede dar lugar a diferencias significativas en la posición más adelante en la vida, lo que resulta en un retiro más cómodo o incluso hacer la educación universitaria de los hijos más asequibles y más fáciles para su bolsillo. Es fácil ver que una parte del éxito de los ricos es su dedicación a hacer las cosas de manera diferente a los demás. Al trabajar con una agencia como la mía, se le proporcionará el conocimiento y la ayuda para alcanzar sus sueños y metas por reenfocar sus esfuerzos. No es demasiado tarde para hacer del 2014, el año de éxito que se dijo a usted mismo que sería. Permítenos reencaminarte con una fuerza poderosa. Zig Tekeste ha ocupado diversos cargos financieros globales en varias empresas de Fortune 100 antes de convertirse en un emprendedor. P
Marzo / Abril 2014
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 31
Palacio de Long Beach 31
2/25/14 1:57 AM
Palacio_LongBeachCA_March/April14.indd 32
2/25/14 1:58 AM