
LES PETITS SYSTÈMES DE REFROIDISSEMENT

LES PILES DES OUTILS SANS FIL ET LA SÉCURITÉ

LES APPAREILS SANS CONTACT EN PLEIN ESSOR

















![]()

LES PETITS SYSTÈMES DE REFROIDISSEMENT

LES PILES DES OUTILS SANS FIL ET LA SÉCURITÉ

LES APPAREILS SANS CONTACT EN PLEIN ESSOR

















Chaque. Détail. Compte. SM
Il y a peu de défis plus di ciles à relever que celui de fournir de l’eau chaude à la demande malgré les températures glaciales des eaux souterraines du Canada. Mais ce n’est qu’un point de départ pour nous. Nos innovations vont au-delà des produits fiables; le réseau Rinnai PRO vise également à renforcer les partenariats. Profitez des récompenses en points de fidélité, d’un soutien technique en temps réel 24h/24 et 7j/7, de clients potentiels qualifiés et d’une aide à la commercialisation pour développer votre entreprise. Pour nous, créer un mode de vie plus sain signifie créer un résultat net plus sain pour vous. Devenez un pro à Rinnai.ca/PRO-Network











Éditorial
Nouvelles de l’industrie
Refroidisseurs pour applications résidentielles et commerciales légères
Reconsidérer l’e cacité de l’eau pour le chau age et le refroidissement des locaux
PAR IAN McTEER
Particularité des petits systèmes de refroidissement hydroniques

L’utilisation de l’eau froide pour le refroidissement résidentiel requiert le respect de certaines règles
PAR JOHN SIEGENTHALER
Mise à jour 2021 sur les frigorigènes
Résumé de la deuxième édition de série de webinaires HPAC gratuits de 30 minutes
PAR DOUG PICKLYK
La pile d’un outil sans fil a ecte-t-elle la sécurité d’un
entrepreneur ?
Mise en garde contre les risques de panne ou d’incendie des piles tierces
PAR PTI


10 considérations pour choisir les dispositifs antirefoulement
Sélectionner la bonne solution selon l’application et les situations courantes
PAR WATTS
Essor de la technologie mains libres
La pandémie a accentué l’utilisation des appareils de plomberie sans contact
PAR STEVE GOLDIE


Comme vous le savez, le Salon Mécanex/Climatex/Explotectriq/ Éclairage (MCEE) 2021 qui devait se tenir en avril (pour la première fois au Palais des congrès de Montréal) a été remis au même endroit en 2023. Ce que vous ne savez peut-être pas, par contre, c’est que ses organisateurs – CMMTQ, ICPC, CÉTAF, CMEQ et EFC – ont décidé de tenir une série de 10 webinaires (de 60 minutes) GRATUITS pour garder les entrepreneurs au fait des plus récentes percées en mécanique du bâtiment. Vous trouverez plus de détails sur la programmation à la page 6, mais laissez-moi vous en présenter deux : Nettoyage des conduits d’évacuation (28 avril) et Efficacité des systèmes de mécanique du bâtiment (19 mai).
Le Salon national de l'habitation du printemps – qui a lui aussi dû repousser la tenue de son événement physique – a opté pour une version virtuelle de son Salon 2021, sans droits d'entrée. Vous pouvez y accéder au www.salonnationalhabitation.com, et même profiter des « offres Salon » de leur salle d’exposition virtuelle.
En ce qui concerne cette édition, nous vous proposons du matériel de réflexion sur la grande capacité de l’eau à transporter le froid pour climatiser des locaux, même dans les applications résidentielles (pages 12 et 17). Nous faisons également le point sur l’élimination progressive des frigorigènes à fort potentiel de réchauffement planétaire (page 26) et soulevons une liste d’éléments à considérer lors de la sélection d’un dispositif antirefoulement (page 34).
J’aimerais également attirer votre attention sur deux tableaux qui figurent dans « Les nouvelles de l’industrie », que Lucie Lanthier, B. Arch., M.A.P. a préparés pour nous aider à nous y retrouver avec les codes au Québec, à la suite des nombreuses modifications qui ont été apportées dans les codes de construction, de sécurité, de protection incendie et d’énergie. Le premier illustre les codes applicables selon la Loi sur le bâtiment et le second illustre dans quelles régions les différents codes sont en vigueur (ou quand ils le seront). Voilà deux résumés que vous pourriez aimer garder à portée de main.
J’aimerais terminer sur une bonne note : 92 %... celle qu’ont obtenue les plombiers dans un récent sondage – effectué par l’Institut de la confiance dans les organisations (ICO) – relativement au niveau de confiance qu’ils suscitent au sein de la population québécoise. Ce résultat en fait le métier suscitant le plus haut niveau de confiance parmi l’ensemble des métiers de la construction. (Source : CMMTQ – clin d’œil publié dans le cadre de la Journée mondiale de la plomberie du 11 mars dernier)

Rédacteur en chef
C.P. 51058 Pincourt, QC, J7V 9T3 www.pccmag.ca
RÉDACTEUR EN CHEF : Luc Boily 450 622-6035 LBoily.pcc@videotron.ca
DIRECTRICE ARTISTIQUE : Emily Sun esun@annexbussinessmedia.com
DIRECTEUR DE CONTENU : Doug Picklyk DPicklyk@hpacmag.com
DIRECTRICE DE LA DIFFUSION : Urszula Grzyb UGrzyb@annexbusinessmedia.com
ÉDITEUR : Peter Leonard PLeonard@hpacmag.com
ANNEX PUBLISHING & PRINTING INC.
DIRECTEUR DE L’EXPLOITATION Scott Jamieson SJamieson@annexbusinessmedia.com
Entente de publication postale no : 40065710
Enregistrement no : 10815
Le magazine Plomberie, Chauffage et Climatisation est publié cinq fois par année par Annex Business Media East. Le magazine PCC est la plus importante publication francophone s’adressant aux entrepreneurs en mécanique du bâtiment du Québec et à leurs fournisseurs.
ISSN: 0017-9418
Le contenu, sous droit d’auteur © 2021 d’Annex Business Media, ne peut être reproduit entièrement ou en partie sans permission.
SERVICES AUX ABONNÉS : Pour vous abonner, renouveler votre abonnement ou modifier votre adresse ou de l’information concernant votre dossier, veuillez vous rendre au www. pccmag.ca. Prix d’un abonnement annuel : au Canada, 40 $ CDN; à l’extérieur du Canada, 80 $ US. Prix pour un exemplaire au Canada : 5 $ CDN. Plomberie, Chauffage et Climatisation est publié cinq fois par année.
PRÉFÉRENCES POSTALES : De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition de compagnies et d’organisations ciblées dont les produits et services pourraient vous intéresser. Si vous souhaitez que votre information demeure confidentielle, nous vous prions de communiquer avec nous de l’une des façons suivantes : tél.: 800 387-0273; téléc.: 416 442-2191; courriel: vmoore@annexbizmedia.com Le magazine PCC reçoit du matériel non sollicité (incluant des lettres au rédacteur en chef, communiqués de presse, articles promotionnels et images) de temps en temps. Le magazine PCC, ses filiales et ses délégataires peuvent employer, reproduire, éditer, republier, distribuer, stocker et archiver ces présentations non sollicitées entièrement ou en partie de n’importe quelle façon et dans n’importe quel média, sans compensation d’aucune sorte. AVIS:
Le magazine PCC, le magazine HPAC, Annex Business Media, leurs employés, dirigeants, directeurs et actionnaires (reconnus en tant qu’« éditeur ») n’assument aucune responsabilité ou engagement pour des réclamations résultant des produits annoncés. L’éditeur se réserve également le droit de limiter la responsabilité pour des erreurs éditoriales, des omissions et des inadvertances, à une correction imprimée dans une parution ultérieure. Le contenu éditorial du magazine PCC est rédigé pour le personnel de gestion mécanique de l’industrie qui possède une formation dans les domaines mécaniques dans lesquels il travaille. Les instructions imprimées par les fabricants, les fiches signalétiques et les avis ont toujours priorité sur les énoncés éditoriaux. Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du Canada (FCP) pour nos activités d’édition.
FIER MEMBRE DE :







PRÉSENTÉ PAR
Parfait pour les applications commerciales et industrielles !
Plusieurs modèles : 105 | 108 | 112
Offerts en versions 41, 61 ou 99 gallons imp. (184, 279 ou 451 litres)
Modifiable sur place

















Plusieurs configurations électriques peuvent être sélectionnées pour mieux répondre à vos besoins en eau chaude : tension (208 V, 240 V, 480 V et 600 V), phase (3 à 1) et entrée de puissance (3 kW à 54 kW sur tous les modèles et jusqu’à 63 kW sur le modèle 112).
Deux (2) anodes en magnésium de haute qualité
Accès facile aux composants pour l’entretien
Ces anodes offrent une excellente protection contre les effets corrosifs de l’eau, et prolongent la durée de vie du réservoir (surdimensionnées sur les modèles 112).
Boîte de jonction à panneau unique pour un branchement rapide. Porte battante et panneau d’élément amovible pour un accès sans tracas à tous les composants électriques.








Pour plus d’informations, visitez notre site Internet www.giantinc.com ou communiquez avec le représentant de votre région.


Les Usines Giant inc. fabriquent une gamme complète de chauffe-eau résidentiels et commerciaux – électriques, au gaz et au mazout –utilisant les meilleurs matériaux bruts disponibles au Canada. Nos usines, équipées de machines à la fine pointe de la technologie, nous permettent de révolutionner l’industrie avec des produits compétitifs qui répondent aux besoins quotidiens des consommateurs en eau chaude !









Parce que l’innovation continue
Les promoteurs du Salon Mécanex/ Climatex/Explotectriq/Éclairage (MCEE) qui, rappelons-le, devait se tenir les 7 et 8 avril cette année (pour la première fois au Palais des congrès de Montréal) ont décidé de tenir une série de 10 webinaires pour mettre en lumière les innovations de fabricants en exploitation partout sur le grand territoire du Canada et des ÉtatsUnis. Chaque webinaire est d’une durée de 60 minutes (12 h 30 à 13 h 30). Voilà une des avenues que les organisateurs – CMMTQ, ICPC, CÉTAF, CMEQ et EFC – ont décidé d’emprunter pour convier des milliers d’acheteurs et de décideurs de la mécanique du bâtiment à des rencontres virtuelles proposant un contenu à valeur ajoutée. Veuillez vous rendre au www.mcee.ca pour les détails de la programmation. Le coup d’envoi de ces webinaires a été donné le 7 avril (pour souligner
Document de référence

Titre CHAPITRE III du CODE DE CONSTRUCTION DU QUÉBEC (CCQ) Code national de plomberie –Canada 2010
En vigueur à l’échelle de la province du Québec
Villes
l’ouverture supposée du Salon). Au moment où vous lisez ces lignes, le deuxième webinaire doit avoir eu lieu (14 avril – La mesure en mécanique du bâtiment). Si vous avez manqué les deux premiers, il en reste huit pour vous reprendre. Voici les quatre prochains: Éclairage au DEL (21 avril), Nettoyage des conduits d’évacuation (28 avril), Efficacité des systèmes de mécanique du bâtiment (19 mai), Découpe au plasma dans l’industrie du CVC (16 juin).
Avec les nombreuses modifications apportées aux différents codes en vigueur au Québec – construction, sécurité, incendie, énergie... – et les autres modifications (ou moments d’adoption) à venir, il est facile de s’y perdre. Pour nous faciliter la vie, Lucie Lanthier, B. Arch., M.A.P. a dressé un tableau illustrant les codes applicables selon la Loi sur le bâtiment, et un autre tableau illustrant dans quelles régions les différents codes sont en vigueur (ou quand ils le seront). Voilà un outil qui permet d’avoir une très bonne vue d’ensemble. Nos remerciements à Claude Dumas, ingénieur à la Ville de Montréal, qui en a suggéré la publication.

CHAPITRE I du CODE DE CONSTRUCTION DU QUÉBEC (CCQ) Code national du bâtiment -Canada 2010 avec les modifications du Québec

CHAPITRE VIII du CODE DE SÉCURITÉ DU QUÉBEC (CSQ) Code national de prévention des incendies –Canada 2010 avec les modifications du Québec
Adopté par le Décret 30-2014 avec modifications, en vigueur depuis 29 avril 2014
Adopté par le Décret 347-2015 avec modifications, en vigueur depuis 13 juin 2015
Adopté par Montréal par règlement 11018-4 pour les bâtiments exemptés, en vigueur depuis 31 août 2020
Adopté par le Décret 1263-2012 avec modifications, voir article 370 , et appendice I, en vigueur depuis 18 mars 2013
Adopté par Montréalen vigueur depuis février 2012, le règlement 12-005 +modifications de (mise à jour 19 mai 2017)

Code national du bâtiment Canada2015 : le projet d’adoption (AVEC modifications) est paru le 16 décembre 2020… alors surveiller dans les prochains mois.
PAS ENCORE ADOPTÉ PAR DÉCRET!
À SURVEILLER dans les prochains mois… et vaut mieux attendre la version du Québec
Il est peut-être déjà adopté par une ville près de chez vous?

Code national de prévention des incendies Canada 2015 : leprojet d’adoption (AVEC modifications) est paru le 16 décembre 2020… alors surveiller dans les prochains mois
PAS ENCORE ADOPTÉ PAR DÉCRET !
À SURVEILLER dans les prochains mois…est-ce que le CNRC prévoit une version du Québec?
Il est peut-être déjà adopté par une ville près de chez vous?
03-03-2021 LL

CHAPITRE I.1
Code national de l’énergie pour les bâtiments –Canada 2015 en vigueur depuis le 27 juin 2020, à lire avec les modifications de l’article 1.1.6. du CCQ
Bâtiments dont l’aire>600m² ou la haut>3 étages construits ou agrandi après le 27-01-2021 et ceux qui n’ont pas seulement des logements...

depuis le 27 juin 2020 chapitre I.1
Efficacité énergétique du bâtiment code national de l'énergie pour bât. 2015
R.L.R.Q.:RecueildesLoisRefondues du Québec legisquebec.gouv.qc.ca/fr/content/FAQ
CBCC:ChapitreBâtimentduCodede Construction legisquebec.gouv.qc.ca/fr/showdoc/cr/ B-1.1,%20r.%202
CBCS:ChapitreBâtimentduCodede Sécurité legisquebec.gouv.qc.ca/fr/showdoc/cr/ B-1.1,%20r.%203
CHAPITREi.1:EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DU BÂTIMENT www2.publicationsduquebec.gouv.qc.c a/dynamicSearch/telecharge.php? type=1&file=72541.pdf

Enjeux, défis, tendances, priorités et solutions
GRAND FORUM HABITATION QUÉBEC – LANCEMENT
Une quarantaine d’acteurs des domaines communautaire, privé et municipal se sont rencontrés le 9 mars lors du premier Grand Forum Habitation Québec 2021 visant à repenser l’habitation. Il s’agissait du premier volet d’une série de consultations échelonnées jusqu’en juin prochain avec les acteurs concernés et la population. L’objectif est de dresser un état de situation de l’habitation et de discuter des
R.L.R.Q., c. B-1.1
pour les bâtiments mais aussi pour les équipements destinés à l'usage du public
Règlement d'application de la loi
R.L.R.Q., c. B-1.1, r. 1 les listes de bâtiments et équipements exemptés ont été déplacées dans chaque partie du Code
R.L.R.Q., c. B-1.1, r.2 pour la construction et la transformation

depuis 13 juin 2015 chapitre I (CBCC) Bâtiment
Code National du Bâtiment 2010 Qc partie 10 bât. existants+ partie 11 énergie
chapitre II Gaz
CSA B149.1-05, CSA B149.2-05
CSA B149.3-05, CSA B108-04, CSA Z662, CSA Z276-01

chapitre III
Plomberie
Code national de plomberie (au 29 avril 2014) Canada 2010
chapitre V décret 722-2018
Électricité
CSA - C22.1,-15 première partie, 23e édition
chapitre VI - FUTUR...

Chaudières, appareils sous pression, réfrigération (voir Loi A-20.01)
CAN/CSA-B51-M1991,CAN/CSA-B52-92
chapitre VII
Remontées mécaniques
CAN/CSA Z98-01, Avril 2002
Z98S1-02 supplément, février 2003

Code
R.L.R.Q, c. B-1.1, r.3 pour la gestion de l'existant
chapitre VIII (CBCS) Bâtiment
chapitre III Gaz
CSA B149.1-05, CSA B149.2-05
CSA B149.3-05, CSA B108-04, CSA Z662, CSA Z276-01
chapitre I Plomberie pour les définitions il y a référence au CNP-1995
chapitre II
Électricité pour les définitions il y a réfèrence à CSA Première partie, 18e édition
chapitre VII - FUTUR
Chaudières, appareils sous pression, réfrigération (actuellement voir la Loi A-20.01)
Remontées mécaniques
CAN/CSA Z98-01, juin 2001ou Avril 2002
Z98S1-02 supplément, février 2003
Ascenseurs et autres appareils élév.
ASME A17.1-F2016/CSA B44-F16
CSA B355-09, CSA B613-00 (R2012)
(décret 115-2013) chapitre X
Lieux de baignade (pataugeoire, piscine, chapitre IV
chapitre VIII
Installation d'équipement pétrolier articles 8.01 à 8.218
chapitre IX
Jeux et manèges code sécurité concernant jeux et manèges
CAN/CSA Z267-00 et son annexe C
enjeux, des défis, des tendances, des priorités ainsi que des solutions à privilégier pour l’élaboration d’un plan d’action gouvernemental en habitation. On vise y élaborer des formules modernes et innovantes afin d’assurer une meilleure synergie des interventions pour mieux répondre aux besoins présents et futurs des Québécois de toutes les régions.
PROGRAMME SOLUTION EFFICACES – CAMPAGNE D’HYDRO-QUÉBEC
Saviez-vous que des appuis financiers – correspondant à 75 % des coûtsadmissibles – peuvent soutenir votre prochain projet en efficacité énergétique? C’est ce qu'a fait savoir Hydro-Québec dans le cadre d’une campagne visant la rénovation ou la construction d’un

chapitre IV
Ascenseurs et autres appareils élévateurs CSA-B44-04, B355-00, B613-00

chapitre VI
Installation d'équipement pétrolier articles 109 à 283 chapitre V
chapitre VII
Jeux et Manèges code de sécurité concernant les jeux et manèges CAN/CSA Z267 incluant l'annexe C
Miseàjour1mars2021
Préparé parLucie Lanthier,B.Arch,M.A.P.
Règlements, codes et loi en un clin d'oeil

Appui financier pouvant atteindre 75 % des coûts
bâtiment ou d’une usine. La société d’État fait valoir que son programme Solutions efficaces s’avère payant sur plusieurs plans. En effet, les solutions proposées s’adaptent à tous les projets et tous les marchés. L’appui financier contribue à améliorer la rentabilité de l’investissement réalisé. En outre, une réduction des coûts d’exploitation peut être obtenue grâce à des mesures efficaces. Il peut également s’agir d’un excellent tremplin vers une énergie
propre et renouvelable (à plus de 99 %). Finalement, une compétitivité durable peut être mise de l’avant par la réduction de la consommation énergétique et des émissions de gaz à effet de serre (GES). Information au www.hydroquebec.com/affaires, onglets «Programmes et outils», puis « Solutions efficaces ».
Le règlement modifiant le chapitre III, Plomberie, du Code de construction est entré en vigueur le 27 mars dernier. Une période de transition de six mois est actuellement effective, pendant laquelle l’édition 2010 ou le nouveau code 2015 peuvent être utilisés. Voici les principaux changements
véhiculés par ce règlement : des exigences plus sévères et complètes concernant l’économie d’eau potable; l’introduction d’articles encadrant mieux l’utilisation de la tuyauterie en acier inoxydable, qui est de plus en plus courante; l’interdiction d’installer de la tuyauterie à base d’amiante; la mise à jour des éditions des normes en référence; l’ajout de normes de référence supplémentaires de façon à satisfaire l’exigence de vente de produits de plomberie certifiés. Cette obligation permet de garantir la qualité et la performance des produits qui seront installés.

Gestion des ressources en eau du
FORUM D’ACTION SUR L’EAU –PRÉSENTATION DES MEMBRES
Le ministère de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques (MELCC) a récemment annoncé la composition des membres du Forum d’action sur l’eau qu’il préside. Ce forum remplace le Conseil québécois de l’eau, et il s’inscrit dans l’orientation 7 de la Stratégie québécoise de l’eau 2018-2030 visant à «assurer et renforcer la gestion intégrée des ressources en eau » . Le Forum d’action sur l’eau sera appelé à se pencher rapidement sur des thématiques spécifiques relatives aux connaissances sur l’eau et aux problématiques prioritaires des bassins versants. En complément de la participation gouvernementale, les partenaires externes suivants, issus de secteurs représentatifs (municipal, environnemental, économique et scientifique) apporteront leur contribution pour assurer l’équilibre
et l’efficacité des actions dictées par le Forum : Jean-Philippe Boucher (Union des municipalités du Québec), Alain Bourque (Ouranos), Françoise Bruaux (comité ZIP du Sud-de-l’Estuaire), Hélène Lauzon (Conseil patronal de l’environnement du Québec); Sylvain Lepage (Fédération québécoise des municipalités), Christiane Pelchat (Réseau Environnement), Charles-Félix Ross (Union des producteurs agricoles), Martin Vaillancourt (Regroupement national des conseils régionaux de l’environnement du Québec), Peter Vanrolleghem (Osmoz), et Antoine Verville (Regroupement des organismes de bassins versants du Québec).

Convivial et vulgarisé
Le 5 mars,Garantie de construction résidentielle (GCR)a dévoilé son tout nouveau Guide de l’entrepreneur destiné aux entrepreneurs en construction résidentielle neuve. Ce nouvel outil d’information accessible et vulgarisé facilite le travail des entrepreneurs en traitant, notamment, les étapes en vue d’obtenir leur accréditation (et le renouvellement de celle-ci), d’enregistrer leurs projets de construction et de mener à bien leurs inspections. «Dans le but de soutenir les entrepreneurs dans leur quotidien, nous avons mis en place plusieurs outils dont une trentaine de fiches techniques (dont le volet réglementaire a été approuvé par la Régie du bâtiment du Québec), la
Tournée GCR et la plateforme Web Zone GCR. Nous espérons vivement qu’avec ce guide, nous contribuerons encore plus à faciliter leur travail », a fait valoir Daniel Laplante, présidentdirecteur général de GCR.
HENRI BOUCHARD PLANIFIE
SA SORTIE... ET OUVRE LA PORTE À CHARLES CÔTÉ

Le directeur du Service technique de la Corporation des maîtres mécaniciens en tuyauterie du Québec (CMMTQ) a troqué son poste pour celui de chargé de projets, fonction qu’il occupera cette année, avant de tirer sa révérence après une carrière bien remplie, dont 18 ans passés à la CMMTQ. L’organisme lui doit, entre autres, l’instauration des fiches Bonnes pratiques que tout le monde connaît. On l’associe aussi souvent au concours des nouveaux produits organisé tous les deux ans lors du Salon Mécanex/ Climatex/Expolectriq/Éclairage (MCEE) et au gala Maestria également bisannuel (intercalé au MCEE). Rappelons qu’il s’est vu décerné le prix Joseph-K.Seidner l’été dernier en raison de sa contribution exceptionnelle aux codes et normes canadiens dans le secteur de la plomberie.

Son successeur, Charles Côté, occupe le poste de directeur du Service technique depuis le 4 janvier 2021. Il s’est joint à la CMMTQ en juin dernier à titre de conseiller technique principal, en préparation de ses nouvelles responsabilités. Ingénieur de formation, M. Côté a précédemment travaillé pendant 20 ans chez Énergir
(technologies, codes et normes). Il siège actuellement au comité du Code d’installation du gaz naturel et du propane (CSA B149.1), et a fait partie du Comité permanent des installations techniques de bâtiment et de plomberie du Conseil national de recherche du Canada (CNRC).


Le distributeur de produits de CVC/R Groupe Master de Boucherville est heureux d’annoncer deux récentes nominations au sein de son équipe. D’abord celle de Benoit Chayer au poste de vice-président du marketing et de l’expérience numérique (en poste depuis le 1 er mars). M. Chayer occupait précédemment la fonction de vice-président de la distribution (centre du Canada) et des solutions d’affaires (Maritimes). Bachelier en génie mécanique, il a successivement assuré les postes de superviseur et d’ingénieur de projet, entre autres chez Kraft Canada . Il s’est joint à Master en 2011. Le poste de Benoit Chayer – viceprésident de la distribution (centre du Canada) – a été pourvu (le 15 février) par Kevin Fullan, lequel s’est forgé une solide carrière dans la distribution en gros en assumant diverses fonctions de responsabilité dans l’industrie. Ces sept dernières années, il était directeur général chez Wolseley Canada. La direction de Master souhaite la plus chaleureuse des bienvenues à ces deux atouts stratégiques dans le cadre de leurs nouvelles responsabilités.
La remise des nombreux prix de
reconnaissance 2021 de l’ASHRAE ( American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers ) a eu lieu pendant la conférence d’hiver qui s’est tenue en mode virtuel cette année (du 9 au 11 février). Parmi les lauréats honorés pour leur contribution à l’industrie d’une manière ou d’une autre, mentionnons Nicolas Lemire, ing., M.Sc.A., PA LEED BD+C, membre ASHRAE Fellow/HFDP , président et associé principal de Pageau Morel à Montréal,qui a reçu un prix Service exceptionnel. Ce prix vient récompenser les lauréats du prix Distinction qui ont continué à servir fidèlement et avec un effort soutenu. Dix membres ont été reconnus à ce titre cette année. Également au Québec, John M. House, Ph. D., directeur de John House Consulting Services à Montréal a reçu le titre de Fellow. L’ASHRAE décerne ce titre à des membres qui se démarquent par leur apport considérable à l’industrie du CVC/R en matière d’environnement, d’éducation, de recherche, de mentorat, etc. 14 membres en ont reçu l’honneur cette année. Nous félicitons également tous les autres membres qui se sont illustrés dans une catégorie ou une autre.

Le concepteur, assembleur et distributeur canadien de robinetterie et fournitures de plomberie Bélanger UPT a récemment nommé Daniel Mercier au poste de directeur général. En fonction depuis maintenant quelques mois, M. Mercier s’affaire à la croissance continue de la compagnie, y compris la direction d’initiatives stratégiques et l’offre de produits. Cumulant plus de 30 ans d’expérience dans la gestion des activités, de l’expérience client et de la stratégie d’affaires, il a passé la
majeure partie de la dernière décennie dans l’industrie des robinets et de la plomberie. Ses dernières années ont été passées chez Globe Union Canada. Rappelons que l’entreprise Bélanger UPT – qui commercialise ses produits sous les marques Bélanger, H2Flo, Quik, Essential, Plumb Pak et Keeney – a été acquise par le fabricant de produits de plomberie Oatey Co. en 2019.
En février, le fabricant de systèmes de toilettes à broyage/macération et de pompes de drainage au-dessus du sol Saniflo Canada , une division du Groupe SFA , a annoncé avoir conclu un partenariat un nouveau partenariat avec Mectra Sales inc. à la suite de l’acquisition par cette dernière de l’agent manufacturier spécialisé en plomberie Les agences Lambert et Bégin inc. le 1 er janvier 2021. Cet agent manufacturier se spécialise dans la représentation et la distribution de produits et accessoires pour salles de bains et cuisines depuis plus de 17 ans. Comme autre nouvelle, Saniflo Canada a également conclu un partenariat stratégique avec l’agence de relations publiques et de marketing numérique GreenHouse Digital + PR . Ce nouveau partenariat vise à améliorer les relations publiques, le développement de contenu et les stratégies de marketing des moteurs de recherche de l’entreprise. Cette agence est spécialisée dans les secteurs de la plomberie, du CVC, des produits de construction, des cuisines et salles de bains, ainsi que des installations commerciales sur le marché nordaméricain.
Le fabricant de systèmes de raccords en plomberie, chauffage et tuyauterie Viega LLC a récemment publié un communiqué pour informer les utilisateurs de ses raccords MegaPress et MegaPressG qu’il augmentait leur durée de garantie contre les défauts de fabrication à 15 ans (au lieu des 10 ans actuels).

















































Il est important de disposer d’un instrument de mesure de la qualité de l’air intérieur (QAI) à paramètres multiples qui peut être configuré, personnalisé et optimisé pour surveiller et maintenir une qualité optimale de l’air intérieur. Avec le nouveau moniteur de qualité de l’air intérieur
Q-TrakMC XP, vous pouvez mesurer une multitude de paramètres :
• Jusqu’à 20 mesures de QAI simultanément
• Jusqu’à 6 types de gaz différents
• Concentrations massiques en PM2,5 et PM10, et comptage de particules
• Température et humidité relative
Avec sa grande capacité d’enregistrement de données, cet instrument s’avère idéal pour les enquêtes et sondages sur la QAI, les tests de QAI dans les écoles et les bâtiments commerciaux, et l’évaluation du confort thermique.


Pour en savoir plus, visitez le tsi.com/Q-TrakXP












































Il est important – en matière de professionnalisme et d’optimisation du temps –de disposer d'un instrument de mesure de la qualité de l’air intérieur (QAI) à paramètres multiples qui peut être configuré, personnalisé et bonifié pour surveiller et maintenir une qualité optimale de l'air intérieur. Avec le nouveau moniteur de qualité de l'air intérieur Q-TrakMC XP, vous pouvez mesurer une foule de paramètres :
+ Jusqu'à 20 mesures de QAI simultanément
+ Jusqu'à 6 types de gaz différents
+ Concentrations massiques en PM2,5 et PM10, et comptage de particules
+ Température et humidité relative
+ Grande capacité d'enregistrement de données




IDÉAL POUR :




















+ Enquêtes et sondages sur la QAI
+ Test de conformité de la QAI dans les écoles et les bâtiments commerciaux
+ Évaluation du confort thermique






PAR IAN McTEER
Je dois admettre que mes penchants en matière de chauffage, ventilation et climatisation (CVC) tournent autour des systèmes de chauffage à air chaud forcé combinés à des unités de refroidissement d’appoint. C’est la façon dont j’ai été élevé dans le domaine du CVC. L'eau et sa tendance à fuir partout ou à restreindre et/ou corroder les évents de la fournaise m’a causé d’innombrables maux de tête lors du dépannage d’unités problématiques.
L'eau peut être un produit chimique vraiment désagréable. Oui, j’ai bien dit un produit chimique, même si on utilise rarement son nom systématique d’oxyde de dihydrogène.
Pourtant, qui n'aime pas l'eau : pour les loisirs, pour se baigner ou simplement pour boire?
L'eau s’avère également un solvant universel. Amalgamés ensemble, les atomes d'hydrogène et d'oxygène partagent des électrons créant une liaison covalente. Cependant, l'atome d'oxygène a une plus grande attraction pour les électrons qui ont tendance à rester plus près de l’atome d'oxygène plutôt que des deux atomes d'hydrogène. L'atome d'oxygène gagne ainsi une légère charge négative tandis que les atomes d'hydrogène sont légèrement positifs. Ainsi, des
substances telles que le sel, le sucre, l'alcool et de nombreuses autres substances se dissolvent facilement dans l'eau. Même les autres produits de combustion du gaz naturel se combinent avec l'eau formant des acides faibles qui dégradent les échangeurs de chaleur, les raccords d'évent et les chemises de cheminée, aargh!
Cela dit, la chimie nous a également donné des stratégies pour contrer les propriétés les plus désagréables de l'eau. En outre, l’eau renferme une propriété phénoménale qui est fondamentale pour l'industrie du CVC. Lorsque j'ai commencé à prendre le chauffage hydronique plus au sérieux, j'ai appris du chroniqueur émérite de ce magazine, John Siegenthaler, que « l'eau est presque 3500 fois plus "thermiquement concentrée" que l'air. Un système hydronique n'a donc qu'à déplacer environ 1/3500 du volume de fluide que doit déplacer un système à air forcé pour générer la même quantité de chaleur. » Cette chaleur peut être utilisée pour le chauffage des locaux ou le chauffage de procédé et, bien sûr, la chaleur absorbée dans l'eau peut être efficacement retirée de tout procédé ou bâtiment.
Les refroidisseurs ont longtemps été utilisés dans les grands immeubles
« L'eau déplace toujours beaucoup plus de Btu par livre que le frigorigène. Ce faisant, le refroidisseur commercial est susceptible de devenir un produit de CVC viable dans un avenir rapproché. »

commerciaux, y compris les tours de bureaux de grande hauteur, les bâtiments institutionnels et les applications de refroidissement de procédé. Parfois, un bâtiment n'a besoin que de refroidissement. Par contre, dans nos climats plutôt froids, le refroidisseur sera combiné avec une chaudière pour fournir du chauffage et du refroidissement. Un réseau de tuyauterie courant sera alors utilisé pour alimenter des appareils de traitement d'air à distance ou des unités intérieures dans les locaux.
Il est intéressant de noter que certains bâtiments autrefois considérés comme parfaits pour les installations combinées refroidisseurs/chaudières, peuvent désormais être servis par la technologie à débit de réfrigérant variable (DRV) en raison de ses progrès en matière de capacité. Par exemple, elle permet le chauffage ou le refroidissement simultané à l’aide de compresseurs à vitesse variable qui permettent de réaliser des économies d'énergie considérables. Quoi qu'il en soit, l'eau déplace toujours beaucoup plus de Btu par livre que le frigorigène. Ce faisant, le

L’ensemble de canalisations pour le système DRV illustré sur cette photo n’excède pas les recommandations du fabricant en matière de longueur et de hauteur de tuyauterie, en l’occurrence 197 pi (60 m). Néanmoins, cet ensemble ne représente qu’une partie de l’installation reliant plusieurs unités intérieures. En faisant le décompte, la tuyauterie utilisée totalise 212 pi (64 m). On peut donc dire que cette installation joue avec le feu en termes de problèmes potentiels.
refroidisseur commercial est susceptible de devenir un produit de CVC viable dans un avenir rapproché.
Sur le plan résidentiel, les systèmes d'eau réfrigérée n'ont pas été le premier choix des entrepreneurs ni des consommateurs. Le système d'eau réfrigérée résidentiel le plus connu offert aujourd'hui est sans aucun doute la thermopompe géothermique.
Les unités eau-air fournissent également du refroidissement lorsqu’elles sont jumelées à des appareils de traitement d'air, raccordés par un réseau de conduits conventionnel. Des thermopompes eau-eau sont aussi offertes avec des appareils de traitement d'air hydroniques équipés d’une source de chauffage d'appoint électrique alimentée par un nouveau réseau de conduits.
DRV ET NORMES ASHRAE 15 ET 34
Dès 1913, les ingénieurs étaient préoccupés par la quantité et le type de frigorigènes utilisés dans les espaces
confinés des bâtiments. En 1978, l'ASHRAE et l’ANSI (American National Standards Institute) ont publié un document complet connu sous le nom de norme 15 qui encadre la conception, la construction, l'installation, le fonctionnement et l'entretien des systèmes de réfrigération en toute sécurité.
La norme 15 vise à garantir que les frigorigènes seront conservés dans le réseau et, qu’en cas de fuite, des procédures d'atténuation viendront réduire, voire éliminer, les impacts graves sur les personnes. La norme 15 limite la quantité de frigorigène dans les réseaux directs et exige que les réseaux à très grand volume se trouvent dans des salles mécaniques.
La norme ASHRAE 34 est un document d'accompagnement de la norme 15, lequel établit un système pour identifier les frigorigènes en attribuant des numéros de référence, en attribuant une classification de sécurité et en publiant des limites de
concentration de frigorigène.
La concentration signifie la vaporisation complète d'un frigorigène libéré dans un espace confiné sans capacité de ventilation, de dissolution ou de décomposition. Les concepteurs de systèmes doivent s'assurer que les locaux conditionnés ne dépassent pas les limites de concentration. Des tuyaux et des tubes transportant du frigorigène ne peuvent pas être installés dans des espaces interdits, tels que les escaliers publics fermés, les puits qui comportent des ouvertures vers des espaces habités ou tout autre moyen de sortie du bâtiment.
Récemment, les systèmes DRV sont devenus plus populaires pour certaines applications commerciales pour plusieurs raisons :
• Ils peuvent fournir un chauffage et un refroidissement simultanés.
• Ils peuvent facilement être zonés.
• Comme les unités sont indépendantes les unes des autres, une seule panne d’unité ne paralysera pas un bâtiment entier comme le fera un refroidisseur centralisé.
• Il existe une vaste gamme d'accessoires de distribution, tels que des unités intérieures, des unités de plafond, des unités murales et des ventiloconvecteurs.
• Les compresseurs à vitesse variable coûtent moins cher à utiliser.
Cependant, dans les applications à faible température ambiante, les capacités de chauffage des systèmes DRV peuvent ne pas être adéquates, nécessitant un équipement de chauffage supplémentaire. Les coûts d'installation et d’entretien peuvent ne pas valoir la peine dans certaines applications.
Les systèmes DRV ont également des limites strictes quant au déploiement et à l'élévation des tuyaux qui ne doivent pas être ignorées. Les réseaux de tuyauterie complexes doivent être installés par des installateurs agréés et expérimentés. De l'azote doit être présent pendant le procédé de brasage, et l’opération terminée, la tuyauterie doit être purgée et déshydratée conformément aux exigences du fabricant.
Systèmes d'eau réfrigérée biblocs


Compte tenu de la quantité de précieux tuyaux en cuivre devant être installés dans une construction neuve ou existante, il devient di cile d’éviter les dommages aux tuyaux/ isolants, l’infiltration d’humidité et même le vol de cuivre sur certains chantiers.
résidentiels et commerciaux légers
Je vous accorde qu’un système DRV résidentiel ou commercial léger ne nécessitera jamais la quantité de tuyaux que l’on voit sur les photos ci-dessus. Cependant, il convient de se rappeler l’importance de la dimension et de la longueur des tuyaux ainsi que leur l’élévation au-dessus du compresseur. Négligés – et tels que mis en garde par le fabricant de l'équipement – ces trois paramètres influenceront négativement le rendement du système ou, pire encore, provoqueront une défaillance catastrophique du compresseur. De telles exigences conduisent souvent à des difficultés quand vient le temps de trouver l’emplacement des unités extérieures, sans parler des ensembles de conduites circulant un peu partout à l'extérieur du bâtiment.
REFROIDISSEURS
Des fabricants tels que Multiaqua, SpacePak (Mestek) et Chiltrix produisent des unités extérieures aireau modulaires capables de chauffer ou de refroidir l'eau traitée au glycol. Comme les thermopompes à air, les applications utilisant des refroidisseurs pour le chauffage peuvent avoir besoin de fournir de la chaleur en provenance d’une source d’appoint dans les climats froids. Il existe plusieurs raisons importantes pour les entrepreneurs en CVC d'envisager de suggérer des refroidisseurs modulaires :
1. Malheureusement, notre métier manque cruellement de techniciens

Illustration d'une application commerciale utilisant un refroidisseur à air.
« Dans une application commerciale légère –telle qu'un centre commercial linéaire ou une structure autonome comme un restaurant ou un gymnase – [...] un refroidisseur modulaire dispose d’avantages d’installation et de fonctionnement importants. »
et d’installateurs agréés, et la situation ne semble pas vouloir s’améliorer, du moins pas de si tôt. Un refroidisseur modulaire n'exige pas de mécaniciens agréés pour installer les canalisations d'eau ou les appareils de traitement d'air intérieur autres qu'un électricien pour s’occuper des branchements électriques. Aucune manipulation de frigorigène signifie que des techniciens agréés peuvent être utilisés ailleurs, par exemple pour la mise en service et l'entretien.
2. Comme aucun frigorigène ne circule à l'intérieur du bâtiment, les normes ASHRAE 15 et 34 ne s'appliquent pas. Un refroidisseur modulaire utilise de 50 à 90 % moins de frigorigène pour accomplir la même tâche de chauffage ou de refroidissement.
3. La tuyauterie d'eau réfrigérée isolée – généralement du PEX sans oxygène – limite les pertes de capacité en permettant des longueurs de conduite presque illimitées vers les unités de traitement d'air hydroniques ou les unités intérieures. Des pompes d'appoint peuvent être utilisées dans des situations exceptionnelles.
4. Les refroidisseurs modulaires fonctionnent avec les systèmes de chauffage rayonnant dans le plancher, mais peuvent également fournir un « refroidissement rayonnant » avec l'ajout de contrôleurs de point de rosée.
5. Les unités de distribution de dérivation hydroniques permettent un zonage intérieur qui peut inclure des unités individuelles murales en hauteur, des ventiloconvecteurs ou des unités intérieures (ou encore une combinaison de chacun).
EFFICACITÉ ET APPLICATION DU REFROIDISSEUR
Dans les applications de climatisation, les refroidisseurs ne sont pas classés selon le taux d'efficacité énergétique saisonnier (SEER). Même un système de refroidissement correctement dimensionné se trouve à être surdimensionné 99 % du temps, de sorte que l’efficacité à plein régime d’un refroidisseur est beaucoup moins importante que son efficacité moyenne ou à charge partielle. Les refroidisseurs sont classés AHRI pour la valeur intégrée à charge








PRÉSENTÉ PAR
Créé à l’initiative de Monsieur








Yvon Turcotte en 1974, Thermopompes TURCOTTE MC est une entreprise pionnière dans l’industrie de fabrication de thermopompe. La division grossiste de cette dernière devient, en 2005, TTI Climatisation Chauffage . Elle offre des produits et services aux installateurs d’appareils de climatisation, de ventilation et de chauffage.
produits, outils et accessoires nécessaires à une installation rapide et de qualité. Nos conseillers expérimentés sauront vous offrir des solutions adaptées à vos projets et ceux de vos clients. De plus, en tant que client vous bénéficierez d’un soutien technique de premier ordre.















TTI Climatisation Chauffage s’efforce de vous offrir les meilleurs produits aux meilleurs prix. Notremarque maison de Thermopompes Zephyr a fait ses preuves dans l’industrie et est appréciée de nombreux


installateurs et leurs clients. Ces thermopompes sont conçues pour combiner performance et efficacité, sans compromis. Offertes en version murales et centrales, simple et multi zone, elles permettent de combler tous vos besoins. Vous saurez apprécier leur faible bruit, leur facilité d’installation et d’utilisation. Nous avons une grande confiance en leur fiabilité et offrons une garantie de 10 ans sur les pièces et le compresseur. Nous offrons également tous les
Venez visiter l’une de nos succursales, à Longueuil ou à Québec, pour découvrir notre gamme de produits unique et notre équipe dynamique et courtoise.








partielle (VICP) basée sur une température de boucle à 44 °F (6 °C). Les fabricants proposent également une valeur non standard à charge partielle (VNSCP) pour les situations où une température de boucle à 55 °F (12 °C) peut répondre aux exigences d'une boucle à 44 °F (6 °C), et que des précautions ont été prises pour assurer une déshumidification appropriée. Une boucle à VNSCP correctement spécifiée s’avère considérablement plus efficace qu'une boucle à VICP.
La VICP d’un refroidisseur est calculée en utilisant la norme à charge partielle AHRI 550/590 plutôt que le taux de rendement saisonnier (EER) à pleine vitesse :
VICP (OU VNSCP) = 0,01A + 0,42B + 0,45C + 0,12D où :
A = COP ou EER à 100 % de charge (1 % de l'unité de temps nécessite un fonctionnement jusqu'à 100 % de la capacité)
B = COP ou EER à 75 % de charge (42 % de l'unité de temps nécessite un fonctionnement jusqu'à 75 % de la capacité)
C = COP ou EER à 50 % de charge (45 % de l'unité de temps nécessite un fonctionnement jusqu'à 50 % de la capacité)
D = COP ou EER à 25 % de charge (12 % de l'unité de temps nécessite un fonctionnement jusqu'à 25 % de capacité)
Il est possible d’estimer la consommation d'énergie annuelle d'un refroidisseur de 5 tonnes (17,6 kW) avec un COP de VICP classé AHRI de 4,56 en utilisant la formule suivante :
kWh/an = Puissance nominale du refroidisseur (kW) x Heures de fonctionnement ÷ Efficacité du COP de VICP x Facteur de charge estimé, donc :
Énergie = 17,6 kW x 3000 (exemple d'heures de fonctionnement) = 52 800 kWh ÷ 4,56 COP x 0,6 (facteur de charge moyen approximatif de 60 %) = 6947 kWh/an (basé sur une tarification de 0,18 $/kWh = 1250 $ par année)
Comparons maintenant ces chiffres avec ceux d’un refroidisseur similaire de 5 tonnes avec un COP de VICP de 3,17 :
Énergie = 17,6 x 3000 ÷ 3,17 x 0,6 = 9994 kWh/an (basé sur 0,18 $/kWh = 1799 $ par année)
Ainsi, il apparaît évident que la sélection d'un refroidisseur modulaire avec un COP de VICP plus élevé classé AHRI
s’avère le choix le plus efficace pour tout client potentiel. Les refroidisseurs à air modulaires ne sont pas nécessairement destinés aux applications résidentielles et commerciales légères. En effet, les bâtiments commerciaux plus grands – et même les applications de procédés – relèvent des capacités des refroidisseurs modulaires.
Dans les applications résidentielles, j'ai recommandé d'utiliser la technologie DRV plutôt que d'installer un serpentin d'évaporateur sur une fournaise nouvelle ou existante, car trop de réseaux de conduits plus anciens ne peuvent pas distribuer efficacement l'air conditionné : pas en mode chauffage, et encore moins en mode refroidissement. Pour moi, cela n'a aucun sens de raccorder un climatiseur bibloc conventionnel à onduleur 20 SEER à un tel réseau, car un débit d'air insuffisant signifie une perte d'efficacité – pour laquelle le consommateur devra payer!
Un refroidisseur modulaire installé dans une application résidentielle utilisant une boucle isolée pourrait facilement prendre en charge une variété d'options de distribution comme un système DRV. Une fois les considérations de tuyauterie au frigorigène retirées de l’équation, l'eau réfrigérée peut facilement être zonée dans toute la résidence.
De même, dans une application commerciale légère – telle qu'un centre commercial linéaire ou une structure autonome comme un restaurant ou un gymnase – je suis d’avis qu'un refroidisseur modulaire dispose d’avantages d’installation et de fonctionnement importants par rapport à une unité de toit avec canalisation traditionnelle ou même à un système DRV à plusieurs unités murales.
John Siegenthaler m’a présenté l’idée d’un réseau hydronique sous l’image d’une «courroie de convoyeur à Btu». Je comprends maintenant à quel point mon vieil ennemi est intrinsèquement bénéfique pour générer, non seulement un confort thermique, mais aussi des économies d'énergie exceptionnelles. Pas d’équivoque, l'eau est la voie à suivre!
Ian McTeer est un consultant en CVC comptant 35 ans d’expérience dans l’industrie. Il est mécanicien en réfrigération et technicien gazier, classe 1.
PAR JOHN SIEGENTHALER





La plupart des technologies hydroniques modernes utilisées en Amérique du Nord pour les bâtiments résidentiels et commerciaux légers sont destinées au chauffage. Les sources de chaleur hydroniques – allant des chaudières et thermopompes aux capteurs solaires thermiques – peuvent être combinées avec plusieurs types de systèmes de distribution et d’émetteurs de chaleur. Cela permet aux systèmes d’être configurés pour satisfaire des besoins de confort très précis ainsi que des préférences esthétiques, des considérations budgétaires et des choix de carburant.



Depuis des décennies, ceux qui s’intéressent à la polyvalence et au confort supérieur du chauffage hydronique ont dû prendre des décisions en matière de refroidissement. Doit-on oublier cette avenue? Doit-on installer un système de refroidissement à air forcé distinct? Ou, y a-t-il un moyen de fournir du refroidissement résidentiel à l’aide d’un système hydronique?
Ceux qui ont eu affaire à des systèmes de CVC destinés aux grands bâtiments commerciaux ou industriels savent que la réponse à cette question est oui. Les systèmes de refroidissement à l’eau réfrigérée sont utilisés dans de nombreux grands bâtiments depuis des décennies. Ces derniers tirent ainsi parti de la capacité de transport de chaleur considérablement supérieure de l’eau par rapport à celle de l’air.
L’eau réfrigérée peut parcourir de longues distances à travers des tuyaux isolés de très petite dimension par rapport à des conduits de capacité de transport de refroidissement équivalente. L’eau refroidie passe ensuite à travers un serpentin dans un appareil de traitement d’air, où elle absorbe la chaleur d’un flux d’air.
Au 20 e siècle, l’utilisation de l’eau froide pour refroidir les petits bâtiments n’était pas très populaire. Cela était en partie dû au manque de dispositifs capables de produire efficacement de l’eau réfrigérée dans la plage de température
(relativement petite) convenant aux applications de petits bâtiments. Cette situation problématique a considérablement changé au cours des deux dernières décennies. Aujourd’hui, il existe de nombreuses thermopompes eau-eau et air-eau qui peuvent fournir à la fois du chauffage et du refroidissement. La plupart de ces unités fonctionnent à l’électricité et sont équipées de systèmes de réfrigération à compression de vapeur éprouvés. Certains refroidisseurs offerts utilisent le refroidissement par cycle d’absorption, et ils sont alimentés au gaz naturel ou au propane. Tous ces appareils peuvent générer de l’eau réfrigérée dans la plage de température 45-50 °F (7-10 °C) généralement requise pour le refroidissement sensible et latent.

Il existe plusieurs types de ventiloconvecteurs et de petits appareils de traitement d’air qui peuvent utiliser de l’eau réfrigérée pour générer de l’air






PRÉSENTÉ PAR


































Peu de compagnies de fabrication et d’assemblage peuvent se targuer d’avoir prospéré pendant plus de quatre décennies dans une communauté, tout en faisant partie d’une entreprise familiale centenaire évoluant à l’échelle mondiale. Viessmann Canada a, non seulement réussi ce tour de force, mais elle est maintenant en train de faire prendre le virage numérique à ses produits en se lançant dans une nouvelle ère passionnante.
consommateurs nord-américains veulent des interfaces numériques intuitives et conviviales. C’est pourquoi Viessmann a récemment décidé d’agrandir son équipe de recherche et développement à Waterloo.
développement de produits numériques.
L’équipe de recherche et développement prend aussi de l’ampleur. Quelques nouveaux postes ont déjà été créés, et on prévoit de se rendre à une douzaine de nouvelles personnes, indique M. Loidol.





















« Ce que nous voulons faire au cours des prochaines années c’est de développer des produits dédiés au marché nord-américain qui répondront à la demande future », fait valoir M. Prell. « Par le passé, nous avons pris les produits européens, les avons modifiés et les avons vendus ici. Notre nouvelle stratégie se veut de développer et de concevoir ici les produits destinés aux marchés d’ici. »










La plus récente démarche de la société en ce sens se traduit par l’agrandissement de ses installations de recherche et développement dans le but de mettre au point de nouvelles interfaces numériques innovantes pour ses nouveaux systèmes de commande de chauffage élégants et connectés à Internet réclamés par le marché nord-américain moderne.
« Le numérique constitue maintenant notre marché de prédilection », déclare Harald Prell, président de Viessmann Canada – lequel travaille pour l’entreprise depuis que sa famille a immigré d’Allemagne en 1980, et qui a relevé le défi de la direction des installations canadiennes avec enthousiasme.
MISER SUR LA TECHNOLOGIE POUR SATISFAIRE LE MARCHÉ Nul doute que l’industrie du chauffage est devenue un secteur de haute technologie. Viessmann a donc emboîté le pas à cette nouvelle réalité pour devenir une entreprise de fabrication moderne axée sur la technologie. Les


Lukas Loidol, qui travaille chez Viessmann depuis 2011 et qui a emménagé à Waterloo il y a environ un an pour occuper le poste de directeur de l’ingénierie en Amérique du Nord, appuie cette vision de développement. « Nous nous concentrons vraiment sur l’élaboration de fonctionnalités propres aux besoins de l’Amérique du Nord et d’interfaces utilisateurs adaptées aux applications nord-américaines. »
Le laboratoire de l’entreprise existe depuis le début des années 1990 et comprend une gamme impressionnante d’équipements tels qu’une chambre de contrôle climatique utilisée pour les tests d’efficacité et la certification; un laboratoire d’essais agréé CSA ; et un équipement d’essais à l’oxyde d’azote. Il comptera désormais également davantage d’équipements liés au

L’objectif de l’entreprise en Amérique du Nord s’avère, non seulement de vendre davantage d’équipements de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC) plus écoénergétiques, mais aussi d’aider ses différents clients à fournir des solutions complètes, afin qu’ils puissent à leur tour offrir de meilleurs services de commande et de maintenance prédictive aux propriétaires de maison.
« Le propriétaire ne se contente plus d’un simple appareil de chauffage. Il veut pouvoir commander son appareil à distance et ne plus avoir à se préoccuper du moment de son entretien. Nous pouvons utiliser l’intelligence artificielle pour prendre soin de ces aspects et intégrer l’équipement dans le réseau de maintenance, de sorte que vous ne vous réveilliez pas un matin sous une douche froide », explique M. Loidol. Les entrepreneurs aussi veulent disposer d’une interface utilisateur plus intuitive pour la mise en service. « Ils pourront ainsi procéder à ces opérations sur leur iPad bien assis dans leur bureau à domicile, au lieu de le faire debout devant la chaudière ».
Article rédigé par Waterloo EDC – 2020























Inspirée par vous. Conçue pour vous.





des solutions de chauffage intelligentes simplifiées viessmann.ca



Balayez le code suivant et inscrivez-vous afin d’être le premier à savoir quand nos nouveaux produits résidentiels et commerciaux seront officiellement en marché, et obtenez votre accès VIP à notre formation sur mesure.

HYDRONIQUE suite de la page 17
refroidi et déshumidifié. Certains de ces ventiloconvecteurs sont de types « console », comme l’unité illustrée à la figure 1
Ces ventiloconvecteurs sont fixés sur la partie inférieure des murs et ils sont généralement dimensionnés pièce par pièce. Ils sont équipés d’un ventilateur qui souffle de l’air à travers un serpentin. Ils peuvent être utilisés pour le chauffage lorsqu’ils sont alimentés en eau chaude et pour le refroidissement lorsqu’ils sont alimentés en eau froide. Lorsque l’air chaud et humide traverse le serpentin, il est refroidi et déshumidifié. L’eau retirée du flux d’air entrant se condense sur le serpentin et finit par dégoutter de celui-ci.
Il est donc essentiel que tout ventiloconvecteur console utilisé avec de l’eau réfrigérée comporte un bac de retenue des condensats (ce ne sont pas tous les modèles qui en sont équipés). Ce bac de retenue doit être raccordé à un tuyau d’évacuation des condensats. Selon le code en vigueur, le lieu d’évacuation des condensats peut varier. Certains codes permettent un raccordement à la tuyauterie d’évacuation (DWV) du bâtiment, d’autres l’interdisent.
Je préfère garder les tuyaux d’évacuation de condensats séparés des autres réseaux d’évacuation. Les faire aboutir juste au-dessus d’un avaloir de sol au sous-sol s’avère une

« L’eau
réfrigérée peut parcourir de longues distances à travers des tuyaux isolés de très petite dimension par rapport à des conduits de capacité de transport de refroidissement équivalente. »
option. Les faire sortir à l’extérieur du bâtiment – en traversant un soffite, par exemple – constitue une autre option. Même les petits ventiloconvecteurs consoles peuvent générer plusieurs gallons de condensats pendant les journées chaudes et humides.
Un autre type de ventiloconvecteur fixé sur la partie supérieure des murs est l’unité murale d’un système bibloc. Un exemple de cette unité est illustré à la figure 2. Ces unités sont très similaires aux unités utilisées dans les systèmes de thermopompe bibloc sans conduit, à la différence que leurs serpentins internes sont conçus pour de l’eau plutôt que du frigorigène. Ils offrent une capacité de refroidissement totale allant d’environ 6000 à 24 000 Btu/h (0,5 à 2 tonnes).
La plupart de ces unités sont équipées de ventilateurs à haute efficacité et vitesse variable, de registres d’air poussé oscillants et de télécommandes de réglage des modes de fonctionnement. Ces unités peuvent également être utilisées pour le chauffage.
Une autre option consiste à installer un ou plusieurs appareils de traitement d’air. Le principe s’avère le même qu’avec un ventiloconvecteur, à la différence que la distribution d’air passe par des conduits au lieu de provenir directement de l’unité. L’eau réfrigérée s’écoule à travers un serpentin constitué de tuyaux en cuivre et d’ailettes en aluminium.
L’air entrant est tiré à travers ce serpentin, où il est refroidi et déshumidifié dans sa course vers l’entrée d’une soufflante. Cette soufflante expulse ensuite cet air conditionné à travers un réseau de conduits en direction de plusieurs registres ou diffuseurs.
La plupart des appareils de traitement d’air, tel que celui illustré à la figure 3 , sont conçus pour être
installés hors de vue. Les appareils de traitement d’air verticaux peuvent être montés au sous-sol, dans un placard, sous un escalier ou à un autre endroit accessible. Les appareils de traitement d’air horizontaux peuvent être suspendus à la structure du plancher depuis le sous-sol, montés sur une plateforme dans le grenier ou au-dessus de l’arche de porte dans un placard. De nombreux petits appareils de traitement d’air peuvent être configurés pour un montage vertical ou horizontal avec un minimum de manipulation sur le terrain.
Lors du choix de l’emplacement des appareils de traitement d’air, il est important de prendre en compte les activités d’entretien de routine tel que les changements de filtre ou autres travaux. Il est recommandé de s’assurer que l’appareil de traitement d’air pourra être retiré dans son ensemble, si nécessaire, sans devoir scier des murs ou des cadrages ni devoir démonter l’appareil.
Chaque fois qu’un appareil de traitement d’air est monté au-dessus de surfaces finies, telles que des cloisons sèches, je préfère l’installer dans un bac de retenue secondaire, comme celui illustré sous l’appareil à la figure 3 . Ce bac en plastique moulé servirait alors de bassin collecteur pour les condensats si le bac de retenue des condensats principal dans l’appareil de traitement d’air venait à fuir.
Le bac de retenue secondaire se raccorde généralement au même tuyau d’évacuation des condensats que le bac de retenue du système de traitement d’air. Dans certains systèmes, ces bacs sont équipés d’un petit interrupteur à flotteur qui peut être câblé de sorte à arrêter le débit d’eau réfrigérée et la soufflante s’il détecte une augmentation du niveau d’eau, ce qui signifierait une défaillance du bac de retenue principal.

Voici quelques autres éléments à prendre en considération lors de la conception des petits systèmes de refroidissement à l’eau réfrigérée :
S’assurer que tous les tuyaux et composants de tuyauterie transportant de l’eau froide sont isolés, et que l’isolant est étanche à la vapeur. Cet aspect se révèle essentiel pour empêcher la condensation de surface sur la tuyauterie et les autres composants. Tous les jonctions et joints de l’isolant doivent être collés (ou autrement scellés) pour s’assurer que l’air chargé d’humidité n’entrera pas en contact avec la tuyauterie. Les isolants acceptables s’avèrent la mousse élastomère ou la fibre de verre, à condition que cette dernière soit enveloppée d’une gaine en PVC scellée.
Ne pas essayer de « tricher » sur l’isolation des tuyaux ou les pare-vapeur. Il suffira de quelques heures de fonctionnement par temps humide pour dessiner une tache d’eau laide et coûteuse sur les plafonds de cloisons sèches. Certains composants tels que les volutes et les vannes de circulateur ne se prêtent pas à une isolation cylindrique. Ils doivent donc être isolés autrement. Un ruban élastomère flexible autoadhésif constitue une avenue de solution. Une autre option consiste à acheter de la mousse élastomère en feuilles et à découper soigneusement des formes qui s’adapteront à chaque composant. Ces découpes personnalisées peuvent ensuite être jointes avec de l’adhésif isolant. Un ruban isolant de haute qualité peut également être utilisé pour « gainer » les assemblages d’isolation.
Ne pas surdimensionner le serpentin du système de traitement d’air. Les serpentins surdimensionnés réduiront rapidement la température de l’air dans un local, et ils permettront d’atteindre la température de consigne avant que l’humidité ait pu être éliminée convenablement. Il en résultera un air frais mais « moite ».
Si le système de refroidissement est zoné, qu’il comporte plusieurs ventiloconvecteurs ou appareils de traitement d’air, et qu’il est alimenté par une thermopompe à vitesse fixe, il faut s’assurer d’inclure un réservoir tampon. Un appareil de traitement d’air de 2 tonnes alimenté par une


thermopompe de 4 tonnes sans réservoir tampon fera baisser rapidement la température de l’eau au point où la thermopompe s’éteindra d’elle-même pour avoir atteint sa limite inférieure de température ou de pression. Cette opération s’avère nécessaire pour éviter que l’eau ne gèle à l’intérieur du refroidisseur et ne casse la tuyauterie.
Convenir avec les propriétaires du nettoyage des bacs de retenue de tous les ventiloconvecteurs et appareils de traitement d’air à la fin de la saison de refroidissement. Il existe plusieurs biocides sur le marché, spécialement formulés pour réduire la croissance des moisissures dans les bacs de retenue, mais aucun ne remplace un bon nettoyage avec un détergent suivi d’un essuyage.
Régler le réservoir de dilatation à une pression d’air légèrement inférieure afin que de l’eau reste dans le réservoir à température ambiante. Le but de cette démarche est d’empêcher le diaphragme de « coller » contre la paroi du réservoir lorsque le système fonctionne avec de l’eau réfrigérée. Cela se révèle particulièrement important dans les systèmes équipés de réservoirs tampons. Plus le volume du système est élevé, plus le « rétrécissement » sera important lorsque l’eau se refroidira bien en dessous de la température ambiante. Si le diaphragme se colle sur la paroi du réservoir de dilatation, la pression dans certaines parties du système pourrait chuter sous la pression atmosphérique et entraîner l’aspiration d’air dans le système par les évents. Étant donné l’intérêt croissant pour les thermopompes, il est probable que les petits systèmes de refroidissement par eau froide soient de plus en plus utilisés. Voici un exemple de scénario : un chauffage hydronique moderne est fourni dans un bâtiment par une ou plusieurs thermopompes eau-eau ou aireau. Dans ce cas, le « refroidisseur » fait déjà partie du système. Il s’agit simplement de modifier le réseau de distribution.
John Siegenthaler, PE, est ingénieur en mécanique – diplômé du Renssellaer Polytechnic Institute – et ingénieur professionnel agréé. Il compte plus de 35 ans d’expérience en conception de systèmes de chauffage hydroniques modernes. Son plus récent livre est « Heating with Renewable Energy ».
VOUS AIMEZ CET ARTICLE ?
Consultez les articles antérieurs de John Siegenthaler au PCCMAG.CA dans la section ÉDITIONS PRÉCÉDENTES.






































Caleffi Amérique du Nord est la seule entreprise qui offre des mitigeurs thermostatiques, des régulateurs et des vannes antiébouillantage numériques conçus pour fonctionner ensemble afin d’offrir une solution totale et sûre aux réseaux d’eau chaude domestique (ECD) dans les bâtiments commerciaux.

Le mitigeur LEGIOMIX® série 6000 de Caleffi a la capacité de débit nominal la plus élevée du marché, et il est offert dans des dimensions de 3/4” à 3” afin de répondre aux besoins d’ECD de tout projet, grand ou petit. En plus d’offrir une commande très précise de la température de l’eau mélangée, le LEGIOMIX dispose d’une caractéristique d’autonettoyage automatique qui réfère à un calendrier interne pour déclencher une procédure de désinfection thermique visant à empêcher la propagation des bactéries legionella. Le LEGIOMIX peut fonctionner de façon indépendante ou être branché à un système d’automatisation de bâtiment équipé d’un réseau de communication Modbus ou BACnet avec enregistrement de données.










Les régulateurs ThermoSetterMC de la série 116 fournissent un équilibrage de pointe basé sur la température des circuits de tuyauterie secondaires qui desservent des groupes d’appareils sanitaires dans tout le bâtiment. La capacité de réglage variable de la température permet un équilibrage à toute épreuve du régulateur en mode « régler et oublier ». Ils peuvent être équipés d’une cartouche de « dérivation » spéciale qui ouvre la vanne pour augmenter le débit pendant le cycle de désinfection thermique : une fonction idéale pour les projets qui incluent le contrôle de la legionella. Les régulateurs de la série 116 ont été utilisés avec la famille de mitigeurs LEGIOMIX dans le monde entier depuis plus de 15 ans. Ensemble, ces vannes cumulent une solide histoire de rendement et de fiabilité.
La soupape de protection contre l’ébouillantage 5212 SinkMixerMC procure un contrôle final de la température à chaque point d’utilisation pour protéger les utilisateurs contre une température trop élevée de l’eau. La conception pratique à 4 orifices minimise les points de raccordement et les risques de fuite. En outre, un support de montage de haute qualité permet de réaliser une installation propre tout en facilitant les activités d’entretien.
Ces vannes innovatrices et à haut rendement sont conçues et fabriquées avec précision en Italie avec du laiton à faible teneur en plomb résistant à la dézincification (DZR) et des matériaux composites modernes procurant une résistance maximale au tartre et optimisant la durabilité. Elles répondent à toutes les normes applicables au Canada et aux États-Unis, y compris ASSE 1017, ASSE 1070 et les codes de plomberie IPC, IRC, UPC et NPC.
L’ensemble complet de commande thermique des réseaux témoigne de l’engagement continu de Caleffi en matière d’excellence et d’innovation technique. Appelez-nous aujourd’hui pour en savoir plus : 414 238-2360 !























































www.caleffi.com
Régulateur de température de l’ECD à haut rendement qui répond aux exigences de la norme CSA Z317.1







La famille de mitigeurs numériques LEGIOMIX® offre une régulation de température de l’eau chaude domestique (ECS) à haut rendement avec la capacité de débit nominal la plus élevée du marché. La caractéristique d'autonettoyage automatique de ces produits assure un fonctionnement en douceur et une longévité accrue. Les mitigeurs sont offerts dans une grande variété d’options de raccordement, y compris l’intégration facultative au système de contrôle automatique de bâtiments (SCAB). L'interface numérique comprend l'enregistrement des données, l'alarme et la programmation automatique sélectionnable pour désinfecter le système de commande thermiquement contre les bactéries Legionella. GARANTI PAR CALEFFI.

























































La nouvelle pompe de drainage de Saniflo, la Saniswift® Pro, est idéale pour les applications résidentielles et commerciales. Dotée d’un système de détection de niveau d’eau exceptionnel qui allonge l’espérance de vie, un accès aisé aux composantes internes principales et un boîtier robuste résistant aux produits chimiques. Conçu avec entrées basses de 2” et clapets antiretour intégrés, ce produit est homologué CSA et répertorié au IAPMO pour une conformité à l’échelle nationale. Tout ceci fait de la Saniswift® Pro la solution idéale, puissante et compacte pour l’installation d’une salle de lavage éloignée ou d’un lavabo.
























































Unité puissante et économique de conception compacte et silencieuse convenant parfaitement à tout type d’application d’eaux grises
Systèmes préassemblés à entrées basses. Peut évacuer jusqu’à 14 pieds à la verticale (hauteur à débit nul : 25 pi)
Système de détection d’eau supérieur augmentant l’espérance de vie et sans aucun entretien
Boîtier robuste et ergonomique résistant aux écoulements de produits chimiques et facilitant l’accès aux principaux composants*


* modèle commercial



Dans le cadre des webinaires organisés par le magazine sœur de PCC – Heathing Plumbing Air Conditioning (HPAC) – avec pour thème général « Les 30 minutes mécaniques » et qui réunissent des experts en mécanique du bâtiment, nous vous proposons aujourd’hui les faits saillants du webinaire tenu récemment sur la mise à jour des frigorigènes. Parmi les experts invités, mentionnons le chroniqueur régulier de PCC , Dave Demma, qui a fait le point sur les leçons tirées de la conversion de systèmes de réfrigération effectuée par le passé. Le directeur des ventes de district pour les solutions commerciales et résidentielles chez Emerson – et président de l’équipe de travail sur les frigorigènes de l’ICCCR (Institut canadien du chauffage, de la climatisation et de la réfrigération) –Jeffrey Zimmerman, était également panéliste invité au webinaire.
Pour sa part, M. Zimmerman a fait un survol historique de l’élimination progressive des frigorigènes
« Certains détaillants et épiciers à fort volume s’avèrent très préoccupés par leur impact environnemental… qui peut se révéler le principal facteur de motivation concernant leur choix de frigorigène. »
jugés plus dommageables pour l’environnement et de la tendance à prendre le virage des frigorigènes à potentiel de réchauffement planétaire (PRP) plus faible.
Les nombreuses préoccupations internationales concernant l’appauvrissement de la couche d’ozone ont initialement conduit au protocole de Montréal, signé en 1987 par 197 pays dans le monde. Cet accord a garanti une interdiction internationale d’utilisation des chlorofluorocarbures (CFC) et des hydrochlorofluorocarbures (HCFC) grâce à une approche d’élimination progressive s’étendant sur plusieurs années.
Comme en a fait mention M. Zimmerman, la prochaine étape de la réglementation des frigorigènes a été de quantifier
le PRP des différents frigorigènes, et d’établir une réduction des volumes d’hydrofluorocarbures (HFC). Ces préoccupations ont été au cœur de l’amendement de Kigali au protocole de Montréal : un traité que le Canada a ratifié et selon lequel notre calendrier actuel d’élimination progressive a été établi.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA CONVERSION
Aujourd’hui, c’est l’impact environnemental qui justifie la demande de conversion des systèmes, a fait valoir M. Demma. « Certains détaillants et épiciers à fort volume s’avèrent très préoccupés par leur impact environnemental… qui peut se révéler le principal facteur de

Leçons apprises

1) Propriétés thermodynamiques des frigorigènes
2) Capacités du système/compresseur
3) Exigences relatives à l’huile
4) Prix et disponibilité du frigorigène de conversion
5) Impact environnementale (PRP)
6) Complexité de la conversion
A) Dimensionnement du détendeur thermostatique
B) Dimensionnement de la buse du distributeur de frigorigène
C) Dimensionnement du régulateur de pression d’évaporateur (possible)
D) Dimensionnement de la tuyauterie (possible)
7) Remplacement des joints
8) Ne pas croire tout ceque vous lisez

Liste des facteurs à considérer (de Dave Demma) lors de la conversion du frigorigène d’un système existant.
2
Environnement Canada (EC) Reg. 18 oct. 2017
Applications commerciales PRP limite Date
Réfrigération – syst. centralisés (séries MT/BT) 22002020
Réfrigération – unités de condensation 22002020
Réfrigération – unités autonomes (BT) 15002020
Réfrigération – unités autonomes (MT) 14002020
Réfrigération mobile 22002025
Refroidisseurs et climatiseurs 7502025
Réfrigération domestique 1502025
Élimination progressive
Année % de réduction des HFC comparé au niveau de référence
Consommation de HFC max. autorisée
2019 10 16 207 916
2024 40 10 805 277
2030 70 5 402 639
2034 80 3 601 759
2036 85 2 701 319
* Niveau de référence (2011-2013 + 15 %) 18 008 795
Quotas canadiens d’élimination progressive des HFC et limites d’application
motivation concernant leur choix de frigorigène. » En ce qui concerne les organisations qui cherchent à convertir des systèmes existants, M. Demma a présenté un certain nombre de points à considérer (voir la figure 1). Il a souligné d’entrée de jeu : «qu’aucun frigorigène ne dispose d’un frigorigène de remplacement systématique. Chaque frigorigène comporte des propriétés thermodynamiques spécifiques, lesquelles déterminent la capacité du système, ses besoins en huile, son prix et la disponibilité du frigorigène de conversion. »
Il a expliqué que la complexité de la conversion est le résultat des propriétés du frigorigène sélectionné et de l’ampleur de sa différence avec le frigorigène qu’il vient remplacer. « Vous devrez peut-être remplacer des vannes de contrôle, peut-être aussi augmenter le diamètre de la tuyauterie, ce genre de choses là. »
M. Demma a mis en garde tous les entrepreneurs en réfrigération contre les propos marketing. «Ne croyez pas tout ce que vous lisez. Il y a tellement d’informations offertes en ligne qu’il incombe vraiment à quiconque
envisage de convertir un frigorigène de faire des recherches par lui-même. » En ce qui concerne les conversions complexes et les problèmes liés aux vannes de régulation et aux dispositifs de commande – tels que les distributeurs de frigorigène ou les détendeurs – il a précisé qu’une partie de la capacité d’un composant est basée sur le débit massique requis pour un frigorigène donné. « L’élément fondamental à retenir si vous effectuez une conversion est d’examiner le détendeur existant pour vérifier si sa capacité convient au nouveau frigorigène. »
Il a ensuite abordé la notion de fuites de frigorigène après la conversion en raison de changements dans le taux de gonflement du joint.
« L’industrie recommande que tout joint en néoprène soit remplacé lors d’une conversion, au risque de devoir composer avec une fuite de frigorigène. »
M. Demma a également parlé de l’importance de s’assurer que les filtresdéshydrateurs, les filtres d’aspiration et les filtres à huile soient changés (le cas échéant), et d’inspecter le système quelques jours après la conversion. L’huile dans le carter demande à être examinée pour confirmer qu’elle est toujours propre. Il a également insisté sur l’importance d’étiqueter les équipements après une conversion. « Bien que cette étape puisse sembler relativement anodine dans le processus de conversion, la négligence de le faire pourrait éventuellement coûter beaucoup d’argent à un entrepreneur. »
M. Zimmerman a poursuivi la discussion en mentionnant comment les pays du monde entier ont fixé leurs échéanciers pour les éliminations progressives en fonction de l’amendement de Kigali. Au Canada, notre première étape d’élimination progressive en 2019 était de 10 % par rapport à un niveau de référence établi (voir la figure 2 ). Notre prochaine étape – à atteindre d’ici 2024 – nous placera à 60 % du niveau de référence initiale. La phase finale d’élimination aura lieu en 2036, avec une baisse de 85 % par rapport au niveau de référence.




















































Il n’y a jamais eu de meilleur moment pour utiliser les raccords à sertir RLS pour CVC/R !
Tout le monde s’entend pour dire que les raccords à sertir sans soudage RLS s’avèrent un moyen plus rapide, plus facile et plus sécuritaire de réaliser des raccordements de tuyaux en cuivre destinés aux applications de CVC/R. Ils se raccordent en quelques secondes sans aucun soudage. Vous faites ainsi le travail plus rapidement, sans devoir transporter du matériel pour souder, sans avoir besoin de faire une purge à l’azote, sans permis pour le travail à chaud et sans observateur de feu.
Néanmoins, l’investissement initial dans l’outillage de sertissage et/ou les mâchoires peut être considérable. Ainsi, pour une durée limitée, RLS facilite la tâche aux entrepreneurs qui désirent prendre le virage de cette technologie (ou continuer à l’utiliser) en leur offrant tous les avantages du sertissage avec RLS.
Voici 3 bonnes raisons de choisir RLS maintenant !
500 $ de remise sur certains ensembles d’outils/mâchoires
Pour une durée limitée, RLS offre 500 $ de remise à l’achat de tout ensemble d’outils Klauke avec un jeu de 5 mâchoires, un jeu de 8 mâchoires RIDGID et un jeu de 8 mâchoires Klauke. Doit être acheté chez un distributeur RLS agréé en Amérique du Nord.
Jusqu’à
1000 $ de remise sur les raccords
Pour une durée limitée, RLS offre 100 $ de remise pour chaque lot de 100 raccords achetés (dans une même commande chez n’importe quel distributeur/grossiste RLS en Amérique du Nord), jusqu’à un maximum de 1000 $. Il s’agit d’une OFFRE UNIQUE SEULEMENT limitée à une remise par entreprise utilisatrice.
Formation en ligne GRATUITE pour les installateurs
Notre nouveau portail de formation guide les utilisateurs à travers un processus étape par étape de réalisation de raccordements de tuyaux en cuivre fiables et permanents à l’aide de la technologie de sertissage RLS. Il suffit de répondre à une série de questions après chaque section de formation, puis de remplir le test final et télécharger le certificat de réussite.
Pour tous les détails, rendez-vous au rapidlockingsystem.com/news.
Les raccords à sertir RLS sont dotés d’un double joint de sertissage circulaire breveté comportant deux raccordements métal sur métal à 360° qui éliminent tout chemin de fuite. Seuls les raccords à sertir RLS sont soutenus par un historique sans faille de 6 ans dans le domaine du CVC/R – comptant des millions d’unités installées dans le monde.
Voyez par vous-même à quel point il est facile d’entrer dans le monde du sertissage! Si vous avez des questions, simplement nous envoyer un courriel à sales@rapidlockingsystem.com, sélectionner l’option de clavardage sur rapidlockingsystem.com ou communiquer avec nous par Instagram, Facebook, LinkedIn ou Twitter.
Les remises sont attribuées sous la forme d’une carte Visa prépayée (en dollars américains, sous réserve de frais de transaction de 2%). PRÉSENTÉ















































La solution éprouvée pour sertir des raccords de CVC/R plus rapidement, plus facilement et de façon plus sécuritaire.


Détectez l’évasement !



C’est le signe que le raccord est conçu pour le CVC/R.


Si vous procédez toujours au soudage de vos joints de CVC/R, vous vous privez d’économies de temps et d’argent considérables. Les raccords à sertir RLS –anciennement vendus sous la marque ZoomLock® – permettent de réaliser des raccordements mécaniques permanents et fiables en seulement 10 secondes. Vous pouvez donc passer à votre prochain projet plus rapidement. De plus, sans soudage signifie pas de gaz et pas de purge à l’azote.
Les raccords à sertir RLS sont homologués à 700 psi et ont fait leurs preuves sur le terrain avec des millions d’unités installées depuis 2015. Les raccordements sans soudage constituent l’avenir, d’autant plus avec l’utilisation accrue de frigorigènes inflammables. Alors, ne vous laissez pas distancer! Apprenezen davantage au rapidlockingsystem.com et accédez à notre programme de formation en ligne au training.rapidlockingsystem.com.


ZoomLock® est une marque déposée de Parker Intangibles LLC, une filiale de Parker-Hannifin Corporation.
Avantages des raccords RLS :
• Se raccorde en 10 secondes
• Aucun gaz ni matériau de brasage
• Aucune flamme, donc aucun risque d’incendie
• Pas de purge à l’azote
• Convient aux espaces restreints
• Homologué jusqu’à 700 psi
• Des millions de raccords installés
• Approuvé CRN (# 0A22551)


« Il est important de savoir que les équipements en cours d’installation (ou installés précédemment) qui utilisent des frigorigènes à PRP élevé continueront de pouvoir être approvisionnés avec ces derniers », a fait remarquer M. Zimmerman. Il a également partagé un tableau détaillé divisé horizontalement en trois niveaux (voir la figure 3 ). En haut, on trouve les frigorigènes à haute pression (comme le R-410a); au centre, on trouve les frigorigènes à moyenne pression (comme le R-404a); et en bas, on trouve les frigorigènes à basse pression (comme le R-134a).
Le tableau comprend également un code de couleurs faisant référence aux classes de frigorigènes de l’ASHRAE (A1, A2L, A3 et B2L), et les niveaux de PRP figurent en bas: de zéro (à gauche) à 2000 (à droite). «Le R-404a et le R-507 se trouvent à l’extrême droite, comme le PRP de ces frigorigènes s’élève à près de 4000», a noté M. Zimmerman.
Le graphique inclut également








1 http://www.gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2017/2017-10-18/html/sor-dors216-eng.html Frigorigènes de remplacement tendant vers un PRP plus faible.
quatre boîtes jaunes: 1, 2, 3 et classique (Legacy). La boîte « Legacy » indique où nous nous trouvons aujourd’hui.
« Nous utilisons le R-410a. Si nous nous



LES PROJETS EXIGEANTS REQUIÈRENT DES PARTENAIRES DE CONFIANCE. Chez Adrian Steel, nous faisons plus que simplement créer des produits de qualité supérieure. Nous regardons la situation dans son ensemble, en tenant compte de tous les besoins de votre entreprise, et de la façon dont vous travaillez à l’intérieur comme à l’extérieur de votre fourgonnette. Ensuite, nous vous proposons des solutions personnalisées qui faciliteront votre travail et vous offriront le meilleur rendement du capital investi qui soit.
Pour en savoir plus et localiser votre distributeur le plus proche, rendez-vous au adriansteel.com/distributors.

déplaçons vers la gauche dans la boîte 2, aucun frigorigène de climatisation n’est répertorié. Dans la boîte 3 –l’étape suivante – nous pouvons voir le R-32, le R-452b et le 454b. Certains de ces frigorigènes (sur fond rose) sont A2L ou légèrement inflammables », a-t-il fait savoir.
« Notre industrie doit se préparer à ces frigorigènes. Les codes et normes (de l’industrie et du bâtiment) doivent être mis à jour. Nous devons comprendre comment travailler en toute sécurité avec ces frigorigènes », a rappelé M. Zimmerman. Il a ensuite partagé des informations développées par l’équipe de travail sur l’avenir des frigorigènes de l’ICCCR concernant l’inflammabilité. Ces informations peuvent être consultées en ligne (en anglais) au www.hrai.ca. S’y trouvent également des renseignements pour guider l’industrie à travers cette transition.
Pour voir la vidéo du webinaire (en anglais), veuillez visiter le www. hpacmag.com/tech-pulse (classée le 15 octobre 2020).
Modérateur des webinaires 30 minutes mécaniques, Doug Picklyk est également rédacteur en chef du magazine Heathing Plumbing Air Conditioning (HPAC) et directeur de contenu du présent magazine.
SOURCE : PTI
La Power Tool Institute (PTI) –une organisation industrielle regroupant les principaux fabricants d’outils électriques portables et stationnaires en ce qui a trait à la qualité et la sécurité des produits – désire sensibiliser les utilisateurs d’outils électriques sans fil qu’il n’y a tout simplement pas de meilleures options que les piles et les chargeurs du fabricant d’outils d’origine (OEM) pour assurer le fonctionnement sécuritaire et efficace de ces outils: deux éléments de grande importance pour les entrepreneurs professionnels. En effet, un projet qui s’allonge en raison de la panne d’un outil électrique aura un impact sur son coût. Un chantier qui prend feu aura, de toute évidence, des conséquences encore plus grandes sur un projet. Pour ces raisons et bien d’autres, la PTI a fait de la sécurité des piles l’une de ses initiatives les plus importantes, créant même un site Internet dédié à ce sujet. L’organisme fait valoir que les outils électriques sans fil d’aujourd’hui s’avèrent beaucoup plus complexes que ceux d’il y a 10 ou 15 ans. La plupart reposent sur des composants électroniques intégrés qui permettent à la pile et à l’outil de se « parler » en temps réel. Des communications circulent également entre la pile et le chargeur. Ces voies de communication sont souvent propriétaires et ne sont pas accessibles aux fabricants de piles indépendants. Lorsqu’un outil et sa pile ne communiquent pas, des conséquences dangereuses peuvent survenir.
Au mieux, les utilisateurs courent le risque d’un rendement médiocre et d’une durée de vie plus courte de l’outil. Néanmoins, la pile peut également surchauffer, provoquant une panne complète. Pire encore, la pile pourrait éclater, provoquant

« Lorsqu’un outil et sa pile ne communiquent pas, des conséquences dangereuses peuvent survenir. »
un incendie ou une explosion entraînant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Et en plus des dommages causés par l’événement en tant que tel, un entrepreneur pourrait aussi subir une atteinte à sa réputation et devoir assumer des primes d’assurance coûteuses.
Les piles peuvent également prendre feu sur le chargeur lorsque les températures des cellules ne sont pas correctement surveillées et gérées. Pour ces raisons, tous les fabricants d’outils électriques recommandent de n’utiliser que des piles d’origine. Si les risques de panne, de rendement réduit ou de longévité raccourcie ne suffisent pas à vous convaincre, sachez que l’utilisation de piles tierces compromet l’homologation UL ou CSA d’un ensemble outil/ chargeur, du fait que les essais de certification ont été effectués uniquement avecla pile d’origine du fabricant. En outre, les piles tierces ne répondent pas toujours aux
mêmes standards, d’où les risques d’incendie, de dommages matériels et de blessures corporelles.
Cela dit, avant d’acheter une pile autre que celle du fabricant, assurezvous de considérer tous les facteurs, pas seulement le prix. Nul doute que l’achat d’une pile en ligne sans pouvoir vérifier les qualifications ou l’expérience du vendeur en matière de conception, d’essais ou de certification ouvre grande la porte à une expérience utilisateur décevante et potentiellement dangereuse. Si vous vous demandez si la pile de votre outil électrique se révèle un véritable produit d’origine, nous vous invitons à communiquer avec le fabricant. Pour plus d’informations sur l’utilisation en toute sécurité des piles d’outils sans fil, veuillez visiter le site Internet suivant (en anglais) : TakeChargeOfYourBattery. com .
Fondée en 1968, la Power Tool Institute (PTI) est la principale organisation dédiée au développement et à la compréhension des outils électriques industriels dans des buts de qualité et de sécurité. Ses membres représentent les marques chefs de file que l’on retrouve sur le marché des outils électriques portables et stationnaires (www.PowerToolInstitute.com).
























































Le broyeur ProVore® de Liberty Pumps est conçu pour les applications résidentielles où l’ajout d’une salle de bains ou d’autres appareils sous la conduite d’égout nécessite du pompage. Traditionnellement, des pompes de relevage des eaux d’égout en mesure de gérer des solides de l’ordre de 4/10 HP à 1/2 HP ont été utilisées pour ces applications. La conception de ces pompes de relevage est telle qu’elles laissent passer les rejets et les solides de façon entière, sans déchiquetage ni broyage. Pompant à une hauteur typique de 8 à 10 pieds (la hauteur d’un sous-sol résidentiel), cette technologie fournit depuis des années un moyen fiable et rentable d’ajouter une salle de bains ou d’autres appareils sous les conduites d’égout par gravité. Néanmoins, même si elles fournissent une solution efficace, les pompes qui traitent des solides sont susceptibles de bloquer advenant que des débris indésirables – comme des produits d’hygiène féminine, des chiffons ou d’autres solides du genre – soient jetés dans le système. C’est là que le ProVore® entre en jeu. Ce système est équipé de la technologie de broyage brevetée V-slice® de Liberty utilisée par les pompes broyeuses 2 HP de la populaire série Omnivore®. Cette conception de broyage éprouvée déchiquette facilement les solides tels les produits féminins, les chiffons et autres débris indésirables. Le système ProVore® rend désormais cette technologie de pointe plus rentable pour les applications résidentielles. Propulsé par un moteur 1 HP, ce petit broyeur est conçu pour fonctionner sur un circuit 115 ou 230 volts standard – ne requérant qu’un disjoncteur de 20 ampères. Aucun câblage spécial n’est nécessaire comme dans le cas des pompes broyeuses plus grosses.























Cette pompe est livrée avec un orifice d’évacuation de 2” à la verticale (équipant couramment les pompes pour matières épaisses) et avec la même configuration de pattes que celle des appareils de la série LE de Liberty. Cette caractéristique facilite la mise à niveau des systèmes existants. Générant un débit de 46 gpm, l’appareil ProVore® fournit une évacuation appropriée dans un tuyau de 2” avec une charge de pression moindre que celle qu’on trouve normalement dans les installations de sous-sol résidentielles.
Des systèmes compacts assemblés à l’usine sont offerts en versions simplex et duplex. Le ProVore®380 utilise le très populaire réservoir PRO380 de Liberty.
Le ProVore®680 est une version duplex compacte du modèle 380. Mesurant seulement 24” de haut, ce petit système duplex utilise deux pompes ProVore® pour assurer un service ininterrompu. Qu’il s’agisse d’une pompe pour matières épaisses traditionnelle ou d’un broyeur nouveau style, l’offre de produits étendue de Liberty convient à une variété d’applications de pompes. De plus, avec la stratégie de développement de produits dynamique du fabricant, vous pouvez être assurés que Liberty continuera à répondre aux besoins du marché en constante évolution d’aujourd’hui.












































. Conception compacte


. Idéale pour les espaces restreints . Fonctionnement silencieux




. Entrées supérieure et inférieure . Appareil au style élégant






SOURCE : WATTS
L’APPLICATION ET LES SITUATIONS COURANTES
Le refoulement continue de représenter une menace importante pour notre approvisionnement en eau potable. Causées par un raccordement croisé entre un réseau d’eau potable et une source potentielle d’eaux usées, un fluide industriel, un gaz ou toute autre substance contaminante, les situations de refoulement sont difficiles à détecter jusqu’à ce que des irrégularités soient présentes et que des symptômes potentiellement graves apparaissent.
En se tournant vers un dispositif antirefoulement bien choisi, installé et entretenu, le risque de situations dues au refoulement et à la contrepression peut être évité. Déterminer la bonne solution antirefoulement dépend de l’application. La prise de conscience des écueils potentiels inhérents à la conception d’un réseau de plomberie s’avère essentielle. Voici 10 considérations à prendre en compte lors du choix de dispositifs antirefoulement (DAr).
La performance de débit se révèle importante lorsqu’il est question de minimiser la perte de pression du réseau, du fait que la pression disponible dans tout le réseau doit être calculée au moment du processus de conception. Si la perte de pression s’avère trop élevée pour que le réseau fournisse une pression adéquate à ses composants, cela pourrait signifier devoir ajouter une pompe de surpression ou utiliser une tuyauterie de plus grand diamètre, ce qui pourrait entraîner des dépenses considérables. Bien que la perte de pression soit un sujet de préoccupation dans tous les réseaux, elle se veut particulièrement critique dans un

réseau de gicleurs.
La demande théorique totale pour un réseau d’alimentation en eau se calcule en additionnant la demande maximale connue de tous les appareils du réseau. Les caractéristiques d’écoulement d’un dispositif antirefoulement peuvent avoir un impact direct sur le débit global de l’eau potable du bâtiment ou de son réseau de gicleurs. Lors de la conception, tenez compte des exigences de demande de débit du bâtiment. Au taux d’utilisation typique le plus élevé, le débit nominal ne doit pas être dépassé : celui au-dessus duquel vous subirez une usure considérablement accrue. Pour les réseaux de gicleurs, le débit total ne doit pas dépasser le débit nominal UL de la vanne.
Malgré tous les efforts déployés, les dispositifs antirefoulement subiront une certaine usure en situation de fonctionnement normal et en raison de sources externes inévitables, telles que des débris excessifs dans l’eau. Le DAr devra inévitablement être entretenu, ce qui doit être fait par un plombier professionnel.
Un certain nombre de facteurs doivent être pris en considération lors de la sélection d’un dispositif antirefoulement. Est-il facile d’accéder à ses composants internes? Les pièces peuvent-elles être réparées individuellement? Ces pièces sont-elles facilement disponibles? Des composants tels que les soupapes de décharge ou d’arrêt peuvent-ils être retirés pour entretien ou remplacement?
Plus l’entretien est difficile, plus de temps est requis, plus coûteuse sera la réparation.
4-
Les conditions d’application auront un impact considérable sur la conception d’un système, son installation et son budget. Les autorités locales ont compétence sur le type de DAr utilisée pour chaque type d’application. La longueur totale du DAr se trouve généralement sur la fiche technique fournie par le fabricant, et elle est essentielle lors du remplacement d’une unité existante. Cela peut également avoir un impact sur une nouvelle installation si l’espace est limité. Dans quel type de milieu le dispositif sera-t-il situé? Par exemple, un ensemble pour zone de pression réduite ne doit pas
être utilisé dans un puits ou une fosse sous le niveau du sol, car il pourrait être inondé. Il importe également de figurer la météo à laquelle la vanne sera exposée, et comment cela affectera ses composants.
Le facteur de poids dans la sélection du dispositif antirefoulement est principalement lié aux coûts de maind’œuvre associés à la manipulation et à l’installation de l’appareil. Pensez également au matériau de fabrication du DAr. Les matériaux composites et l’acier inoxydable s’avèrent généralement plus légers que la fonte ou la fonte ductile. Les dispositifs plus petits sont généralement à privilégier en ce sens qu’ils laisseront de la place pour l’installation d’autres vannes indispensables dans le réseau et qu’ils prendront moins d’espace dans la salle mécanique.
6- OPTIONS D’INSTALLATION
Les DAr sont installés dans une variété d’endroits : des grands espaces ouverts aux petites salles mécaniques exiguës. Ils sont conçus pour satisfaire plusieurs configurations d’installation afin de permettre à l’ingénieur concepteur d’adapter l’appareil à l’espace disponible. Les options d’installation sont, soit à l’horizontale [la plus courante], soit à la verticale, soit en « N » ou soit en « Z ». En général, la configuration d’installation du DAr ne fait pas ou peu de différence dans son rendement. Cependant, vous devez toujours lire les informations techniques du fabricant et consulter les responsables du code de plomberie local avant de prendre une décision d’achat.
La manière de tester un dispositif antirefoulement dépend des exigences de l’autorité locale responsable de l’eau. Néanmoins, sa conception peut influencer la facilité avec laquelle il pourra être testé et dépanné. Les responsables des tests devront avoir accès à des robinets de contrôle afin de vérifier efficacement le fonctionnement de l’appareil. Si le DAr offre suffisamment de dégagement sur tous les côtés, cela ne présente
généralement pas de problème, mais lorsque ce n’est pas le cas (contre les recommandations du fabricant) ou lors de la modernisation d’un DAr, des murs ou la tuyauterie existante peuvent rendre l’accès aux robinets de contrôle difficile ou impossible, ce qui entraînera de refaire la tuyauterie, voire de remplacer le DAr.
En plus du contrôle du bon fonctionnement du DAr, les robinets de contrôle servent aussi à le purger dans le but de retirer des débris qui pourraient biaiser le contrôle. Des robinets de contrôle plus gros permettront un débit plus grand, augmentant ainsi les chances d’éliminer efficacement les débris, et permettant potentiellement au DAr de passer le test de contrôle.
Aux fins de contrôle et de dépannage, il importe qu’au moins la vanne d’arrêt en aval puisse fermer hermétiquement, sans fuite. Pour cette raison, des robinets d’arrêt de haute qualité s’avèrent une partie importante de l’ensemble antirefoulement, de même que leur capacité de réparation, afin de les rendre contrôlables à nouveau.
Lorsque vient le temps de choisir un DAr, de nombreuses options de robinets d’arrêt sont offertes, notamment : le robinet à bille (typique dans les ensembles de 2 po, équipés d’une fermeture/ouverture aisée en 1/4 de tour); le robinet à papillon (lorsqu’une longueur plus courte est souhaitable. Il peut être actionné par engrenage pour une fermeture en douceur afin d’éviter les coups de bélier – ce qui est une exigence dans les réseaux de gicleurs) – ou commandé de façon électronique; le robinet-vanne NRS [à tige fixe] (souhaitable lorsque vous n’avez pas de jeu au-dessus du volant de manœuvre et que vous n’avez pas besoin d’une indication visuelle de la position ouverte/fermée); le robinetvanne OSY [tige extérieure et arcade] (standard pour les robinets de gicleurs de grand diamètre, car la tige montante donne une indication visuelle de la position ouverte/fermée, et il peut être équipé d’un interrupteur de sécurité); et le robinet-vanne PIV [avec colonne de manoeuvre] (généralement
une option de robinet-vanne NRS, ce robinet est fixé à un poteau qui indique la position ouverte/fermée. Il est généralement utilisé dans les réseaux de gicleurs lorsque le robinet est inaccessible, comme sous terre ou derrière un mur).
9- CONFORMITÉ AU CODE
Il est important de comprendre vos codes locaux et leurs exigences, car un dispositif antirefoulement peut être autorisé pour une application dans une zone et considéré comme insuffisant dans une autre. Il est conseillé de rester en relation avec les inspecteurs de plomberie locaux et les autorités de l’eau afin d’éviter d’échouer une inspection ou d’installer un DAr plus coûteux alors qu’un modèle plus économique aurait satisfait les exigences.
10- IMPORTANCE DES APPROBATIONS D’AGENCE
Des ressources sont disponibles pour fournir des informations, de la formation, des tests et des certifications de produits, des évaluations de produits de construction et de l’aide au développement de codes. Les organisations suivantes peuvent porter main forte : l’IAPMO (International Association of Plumbing and Mechanical Officials); la Fondation USC pour le contrôle des raccordements croisés et la recherche hydraulique (fccchr.usc.edu); et l’ASSE (American Society of Sanitary Engineers), www.asse-plumbing.org. De nombreuses options sont à la disposition des plombiers, entrepreneurs et ingénieurs pour reconnaître, planifier et prévenir les menaces de refoulement avant qu’elles ne se produisent, mais les codes de plomberie en constante évolution et les réseaux de plomberie complexes rendent la navigation difficile pour les professionnels de la plomberie. Choisir le dispositif antirefoulement approprié constitue assurément la première étape vers une alimentation en eau potable sécuritaire.
Cet article est une adaptation du livre numérique « Top 10 Considerations for Specifying Backflow » de Watts faisant partie d’une série de ressources sur les DAr accessible (en anglais) au watts. com/backflowhub.

L’UTILISATION DES APPAREILS DE PLOMBERIE SANS CONTACT
Je ne pense pas me tromper en disant que peu d’entre nous contesteraient que 2020 a été une année d’adversité. « Bon débarras » ou une expression similaire a peut-être été le gazouillis, le texto ou le courriel le plus envoyé au tournant de cette année. Malheureusement, les défis de la pandémie n’ont pas tourné la page en même temps que le calendrier, et nous pouvons être sûrs que 2021 véhiculera également son lot d'adversité. Pourtant, si on en croit le bon vieux Benjamin Franklin : « de l’adversité naît l’opportunité ». Examinons donc une opportunité qui peut sembler évidente au milieu de la pire pandémie que le monde ait connue depuis l’épidémie de grippe espagnole en 1918 : les appareils sanitaires sans contact.
NOMBREUX AVANTAGES
Les appareils de plomberie sans contact ne sont pas nouveaux; ils sont présents depuis les années 1950. Ils ont fait leur apparition dans les établissements médicaux, où l’élimination du besoin de toucher un appareil pour le faire fonctionner avait des avantages évidents pour la santé des patients. Cependant, la réduction de la propagation des germes et des virus n’est plus un avantage exclusif aux établissements médicaux et, avec les systèmes de détection de mouvement mis au point dans les années 1990, les appareils actionnés par capteurs sont devenus de plus

en plus utilisés dans de nombreuses toilettes publiques, et les modèles offerts se sont multipliés.
En plus des robinets et des soupapes de chasse sans contact, nous voyons maintenant des distributeurs de papier à main sans contact, ainsi que des distributeurs de savon, des sèche-mains et des douches dans les vestiaires de gymnases et de piscines communautaires.
Par ailleurs, l’aspect sanitaire n’a pas été le seul avantage qui a motivé le développement et l’adoption généralisée des appareils sans contact. Les robinets et les soupapes de chasse sans contact utilisent beaucoup moins d’eau, ce qui en fait un bon choix pour les adeptes croissants de l’environnement.
Moins de contact signifie aussi une usure réduite, donc, moins d’entretien. Cela se traduit également par un cycle de vie plus long de l’équipement et des économies encore plus importantes sur les coûts d’exploitation.
La commodité pour l’utilisateur figure également parmi les facteurs de popularité. Les appareils qui ne nécessitent pas de main pour fonctionner signifient que ces mains sont libres pour tenir des sacs à provisions et des objets personnels que la plupart d’entre nous ne veulent vraiment pas déposer
dans les toilettes publiques. Les enfants tirent également profit de la facilité d’utilisation, tout comme les gens souffrant d’arthrite ou de problèmes de mobilité. Des études ont démontré que lorsqu’il est plus facile et plus rapide de se laver les mains, plus de gens sont enclins à le faire. Plus de lavages de mains signifient moins de propagations des maladies, ce qui est un avantage pour chacun d’entre nous. Lorsque vous considérez tous les avantages, il n’est pas difficile de comprendre pourquoi le marché des appareils sans contact a connu une croissance constante, même avant que la pandémie actuelle ne fasse exploser la demande. Un grand fabricant rapporte que ce segment a augmenté à un rythme soutenu de 20 % d’une année à l’autre depuis 2018, et qu’avec l’arrivée de la COVID-19 en 2020, les ventes ont bondi de plus de 100 %. Une de mes connaissances, un entrepreneur général prospère de la région du Grand Toronto, a récemment lancé une nouvelle entreprise pour répondre à la demande de modernisation des salles de bains commerciales avec des appareils sans contact. Il a vu une occasion, et a élaboré un plan pour en tirer parti.





























































































Il vous suffit de remplir le formulaire ci-dessous et l’envoyer par télécopieur au 450 622-6125 ou par courriel au LBoily.pcc@videotron.ca pour recevoir votre abonnement gratuit.
recevoir
Date
recevoir également la version numérique du
Bien que la grande majorité des appareils de plomberie sans contact soient utilisés dans des applications commerciales et des locaux publics, les occasions se développent également sur le marché résidentiel. Presque tous les fabricants semblent lancer ou étendre leurs offres de produits sans contact pour usage résidentiel.
Cette démarche a du sens quand on y pense, car les avantages des applications commerciales s’appliquent tout autant à l’usage résidentiel. Les économies d’eau, en particulier lors du rasage et du brossage des dents en sont un exemple. Un robinet de cuisine mains libres est aussi le bienvenu après la manipulation de bœuf ou de poulet cru.
Psychologiquement, la plupart d’entre nous pensent probablement encore que les germes rencontrés dans les lieux publics sont en quelque sorte plus contagieux que « nos propres » germes, mais la propagation par contact peut se produire tout aussi aisément à la maison.
Un sondage récemment réalisé aux États-Unis a rapporté que 85 % des Américains se disent « plus intéressés que jamais » par les produits de salle de bains sans contact, la plupart d’entre eux indiquant que des appareils mains libres feront assurément partie des composants essentiels des futures améliorations de leur maison.

L’industrie s’attend manifestement à ce que la tendance vers les appareils sans contact – à la fois commerciaux et résidentiels – se poursuive pendant des années, comme en témoigne l’étendue des produits offerts.
TECHNOLOGIE EN ÉVOLUTION
L’offre de produits sans contact ne se contente pas de s’élargir et de se diversifier, elle s’avère également beaucoup plus sophistiquée et fiable que certaines versions de produits antérieures. Je suis sûr que la plupart d’entre nous ont vécu la frustration de se tenir devant un lavabo de salle de bains publique, agitant les mains sous tous les angles et à toutes les distances possibles, pour finalement abandonner et s’éloigner en entendant le robinet finir par s’actionner.
Les appareils sans contact d’aujourd’hui utilisent toujours les mêmes capteurs de mouvement et/ ou de proximité, mais soit ces capteurs sont désormais plus précis, soit les fabricants ont appris à mieux s’en servir. D’une manière ou d’une autre, on peut conclure que les résultats sont beaucoup plus fiables aujourd'hui. Non seulement ces appareils sont-
ils plus fiables, mais ils font plus que simplement ouvrir et fermer un robinet. La technologie permet maintenant de régler la température et le débit de l’eau sans toucher le robinet. Je pense qu’ils seront bientôt équipés d’une activation vocale, et peut-être même de la connectivité Wi-Fi (un ajout complètement surutilisé et inutile à mon avis, mais je vais garder cette remontrance pour une autre fois).
Je ne suis pas certain de ce que Ben Franklin penserait de tout ça, mais je dois être d’accord avec sa conviction que des opportunités peuvent naître pendant des temps d’adversité. Nous vivons tous plus que notre part d’adversité ces jours-ci, alors cherchons également les occasions qui se cachent derrière elle. Cherchons en particulier les occasions de travailler ensemble, de coopérer et de faire de ce monde un endroit plus sûr et plus hospitalier.
Steve Goldie a appris le métier de plombier dans l’entreprise familiale. Après 21ans d’expérience sur le terrain, il s’est tourné vers le marché du gros dans l’industrie en 2002. Son expertise est souvent sollicitée pour faire du dépannage de systèmes et pour conseiller les entrepreneurs. « ...Une



PRO FESSIONNELS ET PRO JETS

Les valves Riobel Pro sont équipées de déviateurs pour que vous n’ayez pas à installer de vannes d’arrêt ou de déviateurs distincts, ce qui donne une apparence plus épurée au robinet installé au mur qui, par conséquent, nécessite moins de place. De plus, De plus, nos valves thermostatiques / pression équilibrée offrent le meilleur des deux mondes : elles stabilisent la pression de l’eau pour assurer une température uniforme, même si la pression de l’eau chute de 50 %. Il n’est pas étonnant que ce système soit appelé le Système de Valve Riowise
Il n’y a plus de crainte d’endommager la finition durant les travaux: nos bruts de valve peuvent être achetés séparément et sont universels pour les robinets et les robinets autoportants de toutes les collections RiobelPro.





AVEC TROIS TYPES DE CONNEXIONS :







Meilleure charge utile maximale de la catégorie à 3560 kg (7 850 lb)* disponible
Capacité de remorquage à moteur diesel de 16 783 kg (37 000 lb)** disponible











Meilleure charge utile de la catégorie‡ à 1 508 kg (3 325 lb) disponible
Meilleure capacité de remorquage de la catégorie† à 6 350 kg (14 000 lb) disponible
Lorsque vous créez une entreprise, vous avez besoin de ce qu’il y a de mieux. Équipé des meilleures capacités de la catégorie, le Ford Super Duty 2021 est un partenaire d’affaires puissant. Également conçu dans un souci de productivité, le tout nouveau Ford F-150, équipé d’une surface de travail de hayon en option, est prêt pour le chantier, et son dispositif Pro Power OnboardMC exclusif à la catégorie en option^ offre une source d’alimentation sur demande et transportable pour vous aider à mener vos travaux à terme.

Les véhicules illustrés peuvent être dotés de caractéristiques offertes en option. * Super Duty 2021 RARJ à plateau long équipé du moteur de 6,2 L et de l’ensemble de charge utile service dur. Catégorie : camionnettes grand gabarit dont le PTAC est supérieur à 3 856 kg (8 500 lb). La charge utile maximale indiquée est pour un véhicule de base muni de l’équipement approprié dont le conducteur pèse 68 kg (150 lb) et varie en fonction du chargement, de la configuration du véhicule, des accessoires et du nombre de passagers. Consultez l’étiquette sur le montant de la portière pour connaître la capacité de chargement d’un véhicule en particulier. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter votre détaillant Ford. Catégorie : camionnettes grand gabarit dont le PTAC est inférieur à 3 856 kg (8 500 lb). Lorsque le véhicule est doté de l’équipement approprié. ‡ Charge utile maximale pour un F-150 2021 4x2 avec plateau de 8 pi, doté du moteur V8 de 5,0 L, de l’ensemble de remorquage Max et de l’ensemble de charge utile service dur offerts en option. Catégorie : camionnettes grand gabarit dont le PTAC est inférieur à 3 856 kg (8 500 lb). La charge utile maximale varie en fonction des accessoires et de la configuration du véhicule. Consultez l’étiquette sur le montant de la portière pour connaître la capacité de charge d’un véhicule en particulier. † Capacité de remorquage maximale pour un F-150 2021 4x2 à cabine double avec plateau de 8 pi ou cabine SuperCrew, doté du moteur EcoBoost de 3,5 L et de l’ensemble de remorquage Max offerts en option. Catégorie : camionnettes grand gabarit dont le PTAC est inférieur à 3 856 kg (8 500 lb). La capacité maximale de remorquage varie en fonction du chargement, de la configuration du véhicule, des accessoires et du nombre de passagers. © 2021 Ford du Canada Limitée. Tous droits réservés.