10€
sis. alv 24%
1/2019
Uusi lehti
ruoka& kulttuuri
Sirkoista proteiinia
intoilijoille
San Sebastian poikkeuksellinen matkakohde
Suomen karjasta kobetason herkkua Saarihelvetti kerää monsterit Viikinsaareen
pintxo 1|2019
1
ILMOITUS
Tilaa unohtumattomille tapahtumille
Herkullista ruokaa jokaiseen päivään Periscopen ravintola palvelee joka päivä ja tarjoaa herkullista ruokaa sekä rennon viihtyisää tunnelmaa. Ruoka valmistetaan sydämellä ja vahvalla ammattitaidolla, parhaista raaka-aineista ja alusta loppuun asti käsityönä. Periscopessa voi nauttia niin tyylikkäästi modernisoituja, klassisia herkkuja kuin tämän päivän trendikkäimmistä raaka-aineista valmistettuja erikoisuuksia.
Huikeat näkymät kattoterassilta Periscopen ylpeydenaihe on Tampereen ainoa avoin kattoterassi, josta avautuu näköalat Ratinan suvannon yli Tammerkoskelle. Kattoterassi on osittain katettu ja lämmitetty, joten se toimii viileämmälläkin säällä. Tilaa riittää jopa 200 hengelle. Ratinan stadionille on esteetön näkymä, joten terassilla voi seurata konserttia tai urheilutapahtumaa drinkin kera. Terassin saa vuokrata myös yksityiskäyttöön.
2
pintxo 1|2019
Periscope sopii myös kokoustamiseen ja unohtumattomiin yksityistilaisuuksiin. Sijainti ydinkeskustassa, upeat näkymät, rauhalliset kokoustilat sekä laadukkaat tarjoilut takaavat onnistuneen kokouksen pienellä ja vähän isommallakin porukalla. Ravintolasaliimme mahtuu 100, yläkertaan 80 ja terassille 50 vierasta. Cocktailtilaisuudet onnistuvat jopa 300 henkeen saakka. Periscopen yläkerrassa on 12 hengen äänieristetty kabinetti. Periscopen akustiikka ja kokoustekniikka ovat huippuluokkaa ja tapahtumaa on helppo seurata mistä päin taloa tahansa. Yläkertaan voidaan järjestää yhtenäistä avaraa tilaa esteettömin näkymin jopa 150 hengen tilaisuudelle. Käytettävissä ovat myös iso screeni ja esiintymislava.
Vuolteenkatu 1, Ratina, Tampere Myyntipalvelu +358 50 5999 188 (ark. 10-15) Ravintola +358 50 5128 411 info@ravintolaperiscope.fi www. ravintolaperiscope.fi
Seinämuraali Ravintola La Cuchara de San Telmon terassilla San Sebastianissa.
Emme ole ravintola- tai kulttuurikriitikoita, olemme ennenkaikkea journalisteja. Tähteytys tai pisteytys on niin pasèe. Kirjoitamme kiinnostavista ruoka- ja kulttuuriilmiöistä, emme laita niitä järjestykseen. Suomessa on paljon ainutlaatuista; luonto, puhtaat raaka-aineet, intohimoinen ja jääräpäinen tekeminen kaikessa. Jopa hard core metal on meillä kovempaa kuin missään muualla. Olli Joki haastattelussaan: “Muita kopioimalla on mahdotonta kehittyä.” Mutta muilta voi oppia. Baskit ovat omalla tavallaan yhtä itsepäinen kansa kuin suomalaiset. Siksi ensimmäinen juttumme.
Ruokaa&kulttuuria Tamperelainen lehtikustantaja Media Potentia Oy ja viestintäyritys Albert Hall Finland Oy toteuttivat syksyllä 2018 yhden erikoisnumeron Haarukka-lehteä, joka sai niin hyvän vastaanoton, että päätimme kustantaja Petri Kaukosen kanssa laajentaa sisältöä ruokakulttuurin lisäksi myös muuhun kulttuuritarjontaan. Ideasta syntyi Pintxo Ruoka&Kulttuuri, jonka ensimmäinen numero on nyt hyppysissäsi. Tampereella on rikas ruoka- ja muu kulttuuritarjonta, tällä hetkellä yksi maamme kiinnostavimmista kattauksista. Jostain syystä Tampere on kuitenkin saanut varsin vähän palstatilaa eteläsuomalaisissa medioissa. Aamulehtikin lopetti perjantaisin ilmestyneet ravintolasivunsa ja kulttuuriosastoakin on supistettu. Tamperelainen ruoka- ja kulttuurielämä tarvitsee kuitenkin oman julkaisun. Pintxo vastaa tähän tarpeeseen. Vaikka Pintxo ilmestyy Pirkanmaalla ja keskittyy alueemme ravintola-, ruokaja kulttuuritarjontaan, olemme tiukasti kiinni kansainvälisyydessä. Emme orjaile trendien perässä, vaan tutkimusmatkailemme maailmaa omaehtoisesta näkökulmastamme, siksi juttuaiheet kiinnostavat kaikkia ruoka&kulttuuri intoilijoita. Laadukkaalle painetulle medialle on kysyntää. Pintxo esittelee ruoka- ja kulttuuripersoonia sekä heidän lempiruokiaan kotioloissa. Lukijat haluavat säilyttää reseptit ja niihin liittyvät persoonalliset tarinat. Painettu media on keräilytarkoituksessa ylivoimainen. Joka numerossa on myös matkakertomus maailmalta. Nyt vuorossa on San Sebastian. Hauskoja lukuelämyksiä ja suuret kiitokset ilmoittajillemme. Mikko Reinikka Päätoimittaja
pintxo
ruoka&kulttuuri 1|2019
Kustantaja: Julkaisija: Päätoimittaja: Toim. ja taitto: Mediamyynti: Painopaikka: Verkkosivut: ISSN
Media Potentia Oy, Petri Kaukonen, Tampere Albert Hall Finland Oy Ltd, Tampere Mikko Reinikka, mikko.reinikka@alberthall.fi Albert Hall Finland Oy Ltd Media Potentia Oy, Reijo Nurminen, Marko Mäkelä, Aulikki Järvinen-Nummi Printall AS, Tallinn Eesti www.pintxo.fi 2490-0885
pintxo 1|2019
3
PINTXOJA•KULTT
Kuva: Donostia-San Sebastian Turismo
4
pintxo 1|2019
UURIA•ELOKUVIA
Kuva: Donostia-San Sebastian Turismo, Javier Larrea
Donostia San Sebastian on monella tavalla poikkeuksellinen matkakohde
San Sebastián eli baskin kielellä Donostia sijaitsee Biskajanlahden rannalla lähellä Ranskan rajaa Baskimaan itsehallintoalueella Pohjois-Espanjassa. Sen asukasluku on noin 180 000. Kaupunki on monella tapaa poikkeuksellinen matkailukohde. Alueen sadat ravintolat tarjoavat poikkeuksellisen hyvää ruokaa, Michelin-tähditettyjä ravintoloita on asukaslukuun suhteutettuna poikkeuksellisen paljon. Sijainti Biskajanlahdella Atlantin rannalla aiheuttaa poikkeukselliset sääolosuhteet, sadetta riittää lähes vuoden jokaisena päivänä. Sade tosin on usein lyhytkestoista ja sumumaista, San Sebastianin tyypilliselle sadesäälle on baskin kielinen oma nimitys sirimiri. Atlantin poikkeukselliset tuulet ovat tehneet kaupungista myös suositun surffaajien lomakohteen.
Ruoka mielessä
Toim. ja kuvat Mikko Reinikka
Sansebastianilaiset ovat täysin poikkeuksellisia ihmisiä verrattuna muuhun Espanjaan tai vaikkapa muuhun Baskimaahan. Kukaan muu ei puhu ruoasta niin paljon kuin sansebastianilainen. Lähes kaikki keskustelu liittyy ruokaan;
tavatessa sansebastianilainen kertoo mitä on juuri syönyt ja mitä syö parasta aikaa sekä mitä aikoo syödä seuraavaksi. Ei ihme että kaupungissa on satoja yksityisiä gourmetclubeja, baskin kielellä txoko. Klubit ovat perinteisesti vain miehille, mutta nykyisin joihinkin pääsevät naiset joskus vierailemaan. Miehet kokoontuvat viikoittain yhdessä kokkaamaan, kukin jäsen vuorollaan vastaa bravuurimenustaan. Vertailuksi San Sebastianissa on gourmetclubien jäseniä yhtä paljon kuin ranskalaislähtöisellä ruokaharrastelijoiden järjestöllä rotissööreillä on jäseniä yhteensä 80 maassa.
Tamborrada vuoden kohokohta Joka vuosi 20. tammikuuta eli San Sebastianin päivänä vietetään Tamborrada fiestaa, joka kestää 24 tuntia. Silloin kaikkien gourmetclubien ja muiden yhdistysten orkesterit pukeutuvat kokkiasuihin tai Napoleonin aikaisiin sotilasuniformuihin sekä marssivat pitkin kaupunkia musisoimassa ja nostattamassa kaupunkilaisten yhteishenkeä. Yhdessä orkesterissa voi olla jopa 200 jäsentä. Samalla yleisö nauttii ravintoloipintxo 1|2019
5
Tamborrada juhla on kaupunkilaisille t채rkein vuoden kohokohta, sit채 vietet채채n joka vuosi 20. tammikuuta.
6
pintxo 1|2019
den herkullisesta pintxotarjonnasta perheen, suvun ja ystävien kanssa. Toimittaja Mikko Reinikka on vieraillut 11 kertaa San Sebastianin vuosittaisessa Tamborrada-juhlassa. Orkestereiden määrä on kasvanut vuosi vuodelta, viimeksi niitä oli lähes kaksisataa. Reinikka nappasi Tamborradasta idean tuoda pintxojuhla Tampereellekin, jossa se vääntyi Tamperrada-juhlaksi. Seuraava Tamperrada on 19. – 23. elokuuta 2019. Tammikuu ei ole lämpötiloiltaan kiitollisin aika matkustaa, mutta jos haluaa kokea ainutlaatuista baskilaista yhteishenkeä ja mahtavaa rumpumusiikkia, on Tamborrada kokemisen arvoinen. Lufthansan lento on kohtuullinen Bilbaon kentälle, josta lähtee bussi puolen tunnin välein San Sebastianiin.
Maailman parhaat kokkikoulut Tamborradan ansiosta sansebastianilaiset pukeutuvat kokkivaatteisiin jo pikkulapsesta lähtien. Ei ole siis ihme että keittämisestä tulee monelle ammatti. Kokkeja ihaillaan ja kunnioitetaan. Luis Irizar Zamora on baskilaisen keittiön johtohahmoja, hänen perustamansa kokkikoulu Escuela de Cocina Luis Irizar on yksi maailman parhaista. Samoin yliopistotasoinen Basque Culinary Center on erittäin arvostettu, siellä maailman parhaat Michelin-kokit vetävät säännöllisesti master-kurssejaan. Ruokaharrastaja voi tilata ryhmälleen kokkaus workshopin joko kokkikouluista ammattilaisten vetämänä tai rennomman kokkailutuokion yksityisestä gourmetclubista.
Upein tarjonta San Sebastianin pintxotarjonta on täysin poikkeuksellinen. Jos ei vierailu osu Tamborradan ajankohtaan, pintxobaarien tarjonta on joka päivä ympäri vuoden aivan yhtä henkeäsalpaava. Pintxot eroavat tapaksista lähinnä siinä, että pintxo on yksittäin henkilökohtaisesti nautittava miniatyyriannos, joka voi sisältää useita komponentteja ja valmistumenetelmiä; tapas on puolestaan yksinkertaisempi seurueen kesken jaettava lautasannos racion tai media racion. Toimittaja on vieraillut kuusi kertaa ravintola Arzakissa, jolla on kolme Michelin-tähteä. – Kiistatta elämäni parhaat ateriat, Mikko Reinikka kertoo. – Lisäksi ravintolan lämmin palvelu, asiakkaan tuntemus ja raaka-aineiden kunnioitus ovat täysin omassa luokassaan.
Kolmen Michelinin ravintoloitsija Juan Mari Arzak (vas.), toimittaja Mikko Reinikka Tamborrada-sauva kädessä ja keittiötä johtava Juan Marin tytär Elena Arzak. pintxo 1|2019
7
Gildan väitetään olevan ensimmäinen pintxo, josta koko baskien pintxokulttuuri alkoi. Siinä on valkoviinietikassa marinoituja guindilla chilejä, Cantabrian anjovisfileitä, manzanilla oliiveja ja hyvää extra virgin oliiviöljyä. Nautitaan vermouth lasillisen kanssa.
La Cuchara de San Telmo kuuluu ehdottomasti pintxokierrokseen.
Parhaimmillaan San Sebastianista pääsee nauttimaan tekemällä kävelykierroksen eri ravintoloissa tilaten heidän oman bravuurinsa. Iltapäivän ja illan aikana ehtii mukavasti kiertämään useita ravintoloita. Tässä toimittajan suositus päivän ohjelmaksi: Lounas • Bodegon Alejandro: menu del dia Iltapäiväkierros: • Restaurante Martinez; Gilda • Restaurante La Cepa; Jamon bellota ja Sopa de mariscos • La Cuchara: Oreja de cerdo Iberico • Atari: Foie á la plancha • Sirimiri: Antxoas
Foie á la plancha, paistettua hanhenmaksaa, hillottua sipulia ja paahdettu leipä.
La Cucharassa saa Ibericopossun korvaa.
Illallinen • Restaurante Txuleta: Txuleta de vaca vieja ja pullo Mauro punaviiniä.
Yllä Jamon bellotaa, alla Sopa de mariscos.
Huevos de merluza, kypsennettyjä ja marinoituja kummeliturskan mätipusseja.
8
pintxo 1|2019
Luullisena grillattu Txuleta de vaca vieja on vanhaa lypsylehmää.
Kesällä matkustettaeesa San Sebastianissa on paremmat kelit ja lämpimämpää sadekuuroista huolimatta, mutta silloin kaupunki on myös aivan täynnä turisteja, pintxobaareissa on ahdasta ja parhaimpiin ravintoloihin on vaikea saada pöytää.
Tähtiä ja urheilua Kun kesäsesonki on ohi, San Sebastianissa järjestetään vuosittain syyskuun viimeisellä viikolla kansainvälinen elokuvafestivaali Donostia Zinemaldia – San Sebastian Film Festival. Silloin kaupungissa pääsee bongaamaan suuren maailman filmitähtiä. Filmijuhlat kuuluvat Cannesin ohella maailman arvostetuimpiin elokuvafestivaaleihin ja ne on järjestetty aina vuodesta 1952 lähtien. Seuraavat filmijuhlat on 20.–28. syyskuuta 2019. Hotellien hinnat ovat tuolloin pilvissä. San Sebastianissa harrastetaan myös omalaatuisia mutta näkemisen arvoisia urheilulajeja, kuten painavien kivien kantamista ja vauhdikasta käsipalloa.
Palacio de Congresos y Auditorio Kursaal on nykyisin elokuvafestivaalien keskuspaikka, se valmistui vuonna 1999 espanjalaisen arkkitehdin Rafael Moneon suunnittelemana.
Kuva: Donostia-San Sebastian Turismo
Pelota on suosittu sansebastianilainen pallopeli, jossa paiskotaan palloa käsikouruilla seinään äärimmäisellä nopeudella. Paikallisiin otteluihin kannattaa tilata liput ajoissa. Tunnelma hallissa on katossa ja baskin kieliset kannustushuudot raikuvat katsomossa. pintxo 1|2019
9
Joka vuosi 20. tammikuuta San Sebastianin päivänä kaupunkilaiset pukeutuvat kokkitakkeihin ja juhlivat Tamborradaa 24 tuntia San Sebastianin kaduilla.
10
pintxo 1|2019
LYHYT JOHDATUS espanjalaiseen KEITTIÖÖN va miniatyyriannos, joka sisältää useita komponentteja ja eri valmistusmenetelmiä. Tapas puolestaan on yhdessä seurueen kanssa jaettava lautasannos ración tai puolikkaana media ración. Modernia baskilaista keittiötä edustaa parhaimmillaan San Sebastianissa ravintola Arzak, joka oli vuonna 1976 ensimmäinen Michelin-tähdellä palkittu baskiravintola. Toinen tähti tuli vuonna 1978 ja yhä voimissaan oleva kolmas tähti on ollut ravintolassa vuodesta 1989 jo 30 vuoden ajan.
València
El Botin on tarjoillut maitopossua samalla reseptillä Madridissa vuodesta 1725.
Y
leinen virhe on puhua espanjalaisesta keittiöstä yleistämällä se koskemaan koko maata. Espanjalainen ruokakulttuuri ei ole niputettavissa yhteen menulistaan. Espanjassa on 17 itsehallintoaluetta, joihin kuuluu 50 eri maakuntaa. Jokainen maakunta vaalii tiukasti omia gastronomisia perinteitään, joiden eroavaisuudet toisistaan huomaa, kun matkustaa Espanjassa eri puolilla maata. Maakuntienkin sisälläkin eri kylissä erot voivat ovat suuria, joten ei voida puhua yhdestä espanjalaisesta keittiöstä. Hyvin karkealla kädellä espanjalainen keittiö voidaan jakaa kuuteen eri tyylisuuntaan: etelän andalucialainen keittiö, idän valencialainen keittiö, pohjoisen baskilainen keittiö, keskiosien kastilialainen keittiö sekä Välimeren saarten baleaarinen keittiö ja Atlantin saarien kanarialainen keittiö. Mutta kuten todettu, alueiden sisälläkin erot raaka-aineissa ja niiden valmistusmenetelmissä voivat olla suuret. Uuden sukupolven keittiömestarit ovat hyödyntäneet hienosti koko maan gastronomisia perinteitä ja nostaneet nykypäivän Espanjan yhdeksi maailman arvostetuimmista ruoka- ja viinimatkailun kohteista.
Espanjan kansallisruoka paella on saanut alkunsa Valenciasta, jossa paikallisten mielestä aidossa paellassa käytetään kaniinia. Pitkän itärannikon ansiosta myös Välimeren kala- ja äyriäisherkut kuuluvat kattaukseen. Liharuokien maustamiseen käytetään usein suklaata.
Andalucía
Castilla
Andalucian keittiö on saanut eniten vaikutteita arabeilta maurien ajalta. Ruoassa käytetään riisiä, sitruunaa, kuminaa ja sahramia. Tyypillisesti liha kypsennetään grillaamalla ja tarjoillaan ilman kastikkeita. Kuuluisa kylmä tomaattikeitto gazpacho on alkujaan Andaluciasta. Kolmannes Euroopan oliiviöljystä tuotetaan Andaluciassa. La Manchan alue on Iranin ohella maailman suurimpia sahramin tuottajia.
Espanjan keskiosien ehkä tunnetuin ruoka on kokonaisena valmistettu maitoporsas cochinillo. Myös erilaiset sisäelimistä ja vatsalaukusta haudutetut muhennokset ovat suurta herkkua.
País Vasca Pohjoisespanjalaiseen baskikeittiöön vaikuttavat luonnollisesti Atlantilta saatavat merenelävät, mutta lähiseudulla tuotetaan myös loistavaa lihakarjaa. Tyypillisesti ruoka valmistetaan hauduttamalla raaka-aineet viini- ja maustekastikkeissa. Kastikekulttuurissa on vaikutteita Ranskasta. Suosittua on myös kuivattu suolaturska bacalao. Monipuolinen pintxo-tarjonta on ainutlaatuista Espanjassa ja koko maailmassa. Monet sekoittavat pintxot tapaksiin, joihin törmää kaikkialla Espanjassa. Pintxot eroavat tapaksista siinä, että pintxo on yksittäinen henkilökohtaisesti nautitta-
Baleària Baleaarien saarilla syödään pääosin lammasta ja kalaa, lisukkeina käytetään runsaasti erilaisia vihanneksia, kuten artisokkia, tomaatteja ja paprikoita.
Canarias Kanarialainen keittiö yhdistää afrikkalaisia ja latinalaisamerikkalaisia vaikutteita. Gofio-tahna ja mojo rojo tai mojo verde -kastikkeet ovat tyypillisiä alkuruokien lisukkeita, joihin voi dipata ryppyperunoita (papas arrugadas), uunituoretta leipää tai makeita punasipulin lohkoja (cebollas rojas de primavera y gofio). Atlantin kalatarjonta on huikea, yli 200-metrin syvyydestä pyydettävä vaalealihainen cherne grillattuna on suurimpia kalaherkkujani Las Palmasissa San Cristóbalin alueen kalaravintoloissa.
pintxo 1|2019
11
Timon viinivinkit Timo Jokinen
Viinitohtori PhD, The Royal Academy of Agriculture, England
Baskimaa ja viinit Baskimaa ja tämä Espanjan kolkka on useimmille tuttu kuntoa kohottavasta patikoinnista, politiikasta tai alueen keittiön todella maukkaista herkuista. Pintxot ovat vuosittain hyvin esillä myös Tamperrada-tapahtumassa Tampereella. Mutta kuinka moni meistä tietää tai tiedostaa koskaan nauttineensa alueen erinomaisista viineistä. Baskimaa (espanjaksi Paìs Vasco ja baskinkielellä Euskadi) jakautuu viinituotannon osalta kahteen pääalueeseen. Txakoli, joka on perinteinen alueen viini, useimmiten valkoinen sekä punaisella puolella Rioja Alavesa, joka luokitellaan myös kategoriaan DOCa Rioja. Ensimmäisiä merkintöjä tzakoli viineistä löytyy 1500-luvulta ja aina 1980-luvulle viiniä tehtiin lähinnä kotikäyttöön. Aivan viime vuosien aikana txakoli viinit ovat nousseet tietoisuuteemme ja useat ovatkin löytäneet suosikkinsa.
12
pintxo 1|2019
Viinit ovat hyvin laadukkaita ja mitä parhaiten sopivia nykyisiin trendeihin, viinit ovat kepeän raikkaita, hedelmäisiä helposti nautittavia. Tämä tieten tekee sen että niitä on mukava nauttia pienten suolapalojen kanssa toinenkin lasillinen. Baskimaan viinituotannossa on kolme eri alueellista laatuluokitusta: DO Arabako Txakolina, DO Bizkaiko Txakolina sekä DO Getariako Txakolina. Alueen valkoisina rypälelajikkeina Hondarribi Zuri, Gross Manseng, Petit Manseng sekä Petit Corbu, Folle Blanche ja punaisena lajikkeena Hondarribi Beltza. Rioja Alavesa viinitarhat sijaitsevat Ebro joen rannalla noin 400-500 metriä merenpinnan yläpuolella ja rypälelajikkeina Tempranillo, joskin muutamia valkoisia lajikkeita myös viljellään. Suomessa ei järin paljon ole tarjolla Baskimaan viinejä, mutta toki muutamia valkoviinejä löytyy – eli kaksi. Gorka Izagirre Basque 2017 (Alko 17,90 €) on kuiva, kutkuttava ja miellyttävän kukkainen, aavistus sitruksen tai greippihedelmän happojen raikkautta. Tässä viinissä rypäleinä Hondarribi Zuri ja Hondarribi Zeratia. Tätä viiniä löytyy myös kaupungin parhaista viiniravintoloista.
Myös Maddy Txakoli on kaupan hyllyssä (Alko 18,44 €), tässä viinissä enemmän yrittimäisiä ominaisuuksia sekä mineraalisuutta. Tässä viinissä rypäleenä ainoastaan Hondarribi Zuri. Punaviinejä löytyy pitkäripaisesta reippaammin kun alueena on Rioja Alavesa. Maailmankuuluja tuottajia on useita ja mainio viini aloittaa ateria on Bodegas Lan Crianza 2015 (Alko 13,99 €). Tämä keskitäyteläinen, tamminen viini on hedelmäisen maukas kokonaisuus, joka kannattaa avata hieman aikaisemmin, jotta viini avautuu ja tulee nautittavammaksi. Mielenkiintoinen setti löytyy Faustino I Gran Reservaa – eri vuosikertoja. Nyt jo nautittavassa vaiheessa oleva vuosikerta 2005 (Alko 27,90 €) on todella monivivahteinen viini, josta on aistittavissa karpaloa, viikunaa, taatelia ja alueen tyypillistä nahkaisuuta. Rypäleinä tempranillo, graciano ja mazuelo. Mukavan monisäikeinen viini joka sopii hyvän päivällisen kaveriksi. Tarjolla on huikea setti muitakin vuosikertoja – kuten 1994 (47,99 €), 1970 (99,99 €) ja huippuna vuosikerta 1955 (274,99 €).
NĂ„E koko Tampere
NAUTI oluistamme ja burgereistamme
MAISTA ruoassa aidon puuhiiligrillin aromi
JUHLI JA KOKOUSTA – isosti tai pienesti
KOE Tampere ja tamperelaisuus unohtumattomalla tavalla. Ratapihankatu 43, 33100 Tampere | sokoshotels.fi | raflaamo.fi pintxo 1|2019
13
Kevään ja kesän kulttuuritapahtumia
Vooninki, Finlaysonin alue myyntitapahtuma kotimaisia tuotteita muotoilua, taidekäsityötä n\WGHVLJQ ȴ www.taidesuunnistus.net Kangassaarentie 2, Toijala 040-744 3517 e-mail: info@toijalannayttamo.com www.toijalannayttamo.com
Ensi-ilta la 8.6.2019
Tähtiä sumussa
karaokemusikaali Käsikirjoitus ja ohjaus: Rauli Jokelin Esitysoikeuksia valvoo Suomen Näytelmäkirjailijat ja Käsikirjoittajat ry
T he m e e t i n g p oint fo r f rie nds o f pia no musi c
31.7.–4.8.2019 XXI MÄNTTÄ MUSIC FESTIVAL
MARC-ANDRÉ HAMELIN • BEATRICE RANA PAAVALI JUMPPANEN • VIKTORIYA PAPAYANI GEOFFREY BURLESON • SENJA RUMMUKAINEN KALLE TOIVIO • TUIJA HAKKILA RISTO-MATTI MARIN FANNY SÖDERSTRÖM NIKLAS POKKI TOTAL CELLO ENSEMBLE FESTIVAALIN NUORET TAITEILIJAT
AITO KOMEDIA VÄÄRENNETYN TAITEEN VEIJAREISTA
a Ensi-ilt 9 7.9. 201
www.mantanmusiikkijuhlat.fi
Käsikirjoitus ja ohjaus Panu Raipia. Musiikki Costello Hautamäki Rooleissa Jani Karvinen, Petra Karjalainen ja Ola Tuominen.
TAMPEREEN KOMEDIATEATTERI www.komediateatteri.fi | Lapintie 3 a, 33100 Tampere puh. 0207 288 388 puh. hinta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min
14
pintxo 1|2019
ILMOITUS
An
tti
Ha
lla
ko
rp
i
Se samettinen elokuun ilta
Rakkaita klassikoita ja hurmaavaa palvelua Mäntän ruokafestivaalissa Mikä on tasokkaan ruokatapahtuman resepti? Tarvitaan keittiömestareiden taituruutta, laadukkaita raaka-aineita, upea miljöö, erinomaista palvelua, hyvää viihdettä ja säkenöivä juontaja. Tätä kaikkea lupaa Mänttä Food Festival 30.–31.8. Hyvän ruuan juhlaa on Mäntässä vietetty jo viiden vuoden ajan. Uudistuneen tapahtuman tiimissä toimivat Ravintola Gösta yhdessä Serlachiusmuseoiden kanssa, mukana on myös mänttäläisiä ravitsemusyrittäjiä ja Mänttä-Vilppulan kaupunki. Festivaalin ohjelmassa on kaksi illallistapahtumaa Serlachius-museo Göstassa ja lauantainen päivätapahtuma, joka johdattelee makupolulle Taidekaupungin keskustassa. Tapahtuman ydin hahmottuu vahvan, vuosittain vaihtuvan teeman ympärille. Tänä vuonna teema on klassikot, joka
kumpuaa taidemuseon vaikuttavasta Kartanon klassikot -näyttelystä. Ravintola Göstaa luotsaava keittiömestari Henry Tikkanen vastaa yhdessä nimekkään keittiömestarijoukon kanssa illallisten makunautinnoista. Mukana Tikkasen lisäksi ovat keittiömestarit Henri Alén, Kai Kallio, Sasu Laukkonen, Heikki Liekola sekä kalastaja Klaus Berglund ja kondiittori Toni Rantala. Luvassa on yhdeksän ruokalajia, teeman mukaisia klassikoita: gastronomian ja kotimaisen kulttuurimme klassikoita, joukkoon mahtuu tulevaisuuden klassikkokin. – Menussa voi varautua tuttuihin makuihin ja uusiin elämyksiin. Tämä ryhmä aikoo tarjota sekä klassisia että hiukan villimpiä tulkintoja, vinkkaa Tikkanen. Tapahtuma haluaa olla myös hyvän palvelun manifesti. Illallisten pal-
velukaartiin kuuluukin alallaan meritoituneita tarjoilijoita. Illan juontajakin on ravintolamaailman huipulta, sommelier Samuil Angelov. Angelov tunnetaan huimana, energisenä esiintyjänä ja ennen kaikkea viiniasiantuntijana. Hän on kansainvälisen sommelieryhdistyksen ASI:n hallituksessa ensimmäinen sellaisen maan edustaja, joka ei itse tuota viiniä. Myös Angelovin hovimestaritaidot on palkittu alan kilpailuissa. – Vaikka tapahtumamme on todella korkeatasoinen, kyseessä ei ole ryppyotsainen tilaisuus, vaan toivotamme kaikki tervetulleeksi viihtymään, nauttimaan ja pitämään hauskaa, tähdentää kehitysjohtaja Päivi Viherkoski Serlachius-museoista. Tunnelmaa luomassa on myös musiikki. Klassikkoteeman mukaan Kivijärvi-salissa kuullaan viihdemusiikin
ihania ikivihreitä. – Illallisten jälkeen saa antautua rytmien vietäväksi ja halutessaan pistää vielä tanssiksi, lupaa Viherkoski. Taidekaupungin ravitsemusyrittäjien tarjontaan pääsee kätevästi tutustumaan lauantain makupolulla. Reitin varrella on tarjolla maistelupaloja Honkahovin, Café Alexin, Gustaf-museon ja Viinitupa Vuorenmajan omista klassikoista viiden euron kappalehintaan. Polulle johdattelee myös opastettu kierros, jolloin maistelun lomassa saa perehtyä mänttäläiseen elämänmenoon näkökulmasta jos toisesta. Tapahtuman illalliskortit sekä palvelupaketit kuljetuksineen ja majoituksineen: myynti@serlachius.fi, p. 040 166 3480.
pintxo 1|2019
15
Puolalainen Magdalena Tomaszewska-Bolałek kirjoitti kirjan Suomesta ja ruokakulttuuristamme
16
pintxo 1|2019
Teksti Magdalena Tomaszewska-Bolałek, kuvat Radoslaw Bolałek, toim. ja käännös Mikko Reinikka
SUOMI Joskus tarvitaan näkökulma kauempaa, jotta osaamme arvostaa omaa.
puolalaisin silmin
M
agdalena TomaszewskaBolałek on puolalainen elintarvikehistorian tutkija sekä elintarvikekulttuurin antropologi. Hän vieraili Suomessa ensin Lapissa ja viimeksi elokuussa miehensä Radosław Bolałekin ja pikkupoikansa kanssa parin viikon ajan. Vierailua isännöivät paikalliset gastronomian ystävät Tampereella, Kuopiossa, Turussa ja Helsingissä. Matkan tuloksena syntyi kirja suomalaisesta ruokakulttuurista, joka on nyt ehdolla yhdessä maailman arvostetuimmista ruokakirjojen Gourmand World Cookbook Awards -kilpailuissa. Palkinnot julkaistaan Macaon kansainvälisillä kirjamessuilla heinäkuussa 2019. Magdalenan näkökulma puolalaisena ja akateemisena tutkijana on silmiä avaava. 240-sivuisessa kirjassa on kuvia, reseptejä ja tutkijan analyysia. Suomessa on oikeasti ruokakulttuuria, josta voi olla ylpeä rinta rottingilla. Välillä on hyvä katsoa asioita ulkopuolisin silmin.
Seuraavassa Magdalenan oma kertomus kirjaprojektista: Joskus on pyrittävä irti rutiineista, jotta löytäisi uuden näkökulman ajatteluunsa. Olin kirjoittanut sekä luennoinut aasialaisesta ja puolalaisesta ruokakulttuurista jo vuosia. Ruokakulttuurin tutkiminen on aikaa vievää ja työlästä, fokus on yleensä vain muutamassa tutkimusaiheessa, jotta kykenee hallitsemaan edes jonkun osa-alueen hyvin. Rutinoituessa
saattaa polttaa itsensä helposti loppuun ja tehdä myös virheellisiä johtopäätöksiä. Ruoan historian ja antropologian tutkimuksessa tarvitaan kuitenkin hyvin laajaa perspektiiviä. Suurin osa kaikista matkoistani Aasiaan on tapahtunut vaihtamalla lentoa Helsinki-Vantaan lentokentällä, joten eräänä päivänä päätin, että mikseipä Suomi. Pidin jo kuitenkin suomalaisesta rock- ja metallimusiikista. Jospa lähden lentoterminaalista ja tsekkaan kerrankin mitä on sen ulkopuolella. Löysin henkeäsalpaavan luonnon, ystävälliset ihmiset ja ruoan – ruoan jolla on sielu. Ruokakulttuurista kirjoittaminen on vähän niinkuin kokoaisi palapelia, koska ruokakulttuuri on paljon muutakin kuin vain itse ruoka. Ihmiskunnan historia, politiikka, uskonto, perinteet, muotoilu ja tunteet; kaikki tämä pitää koota jotenkin yhteen ja ilmaista kokonaisuutena. Olen lukenut yli 500 akateemista tutkimusta tai kirjaa argeologiasta, etnologiasta, historiasta, maantieteestä ja maanviljelyksestä sekä kahlannut kirjallisuutta Kalevalasta muumeihin. Suomalaisen designin löysin aikanaan kuunneltuani Korpiklaani metallibändiä, jolla on muuten monia viina-aiheisia kappaleita. Mutta mitä tulee kirjan kirjoittamiseen, minulle kaikkein paras vaihe on kenttätutkimus. pintxo 1|2019
17
Magdalenan kirja tulisi heti kääntää suomeksi.
Aloitin Suomen ruokakulttuuriin perehtymisen Lapista. Liha, kala ja metsämarjat ovat erittäin tärkeä osa perinteistä saamelaista ravintoa. Tutkijana minulle on äärimmäisen kiinnostavaa evoluutio, joka on tapahtunut ruokakulttuurissa. Ilmakuivatusta poronlihasta poropizzaksi ja tuoreista lakoista lakkajäätelöksi. Nämä ovat hyviä esimerkkejä, kuinka raaka-aineiden käsittely muuttuu, koska elintasomme on erilainen kuin 200 vuotta sitten. Viimeisin matkani elokuussa 2018 suuntautui Etelä-Suomeen: Kuopioon, Tampereelle, Naantaliin, Turkuun, Helsinkiin ja Mikkeliin. Ruokailin ainakin 39 ravintolassa ja maistoin useita paikallisia erikoisuuksia. Rakastuin tuoreiden vastapaistettujen muikkujen ja puolukkahilloisen mustamakkaran makuihin. Kahvilat, torit ja kauppahallit huokuvat kukin omaa historiaansa. Jokaisella ruoalla ja annoksella on oma tarinansa. Joskus se voi olla tarina rakkaudesta ja välittämisestä kuten Runebergin tortulla. Joskus se on eeppinen kertomus oman paikkansa etsimisestä ja elämänsä rakentamisesta kuten Karl Fazerilla. Kiitos suomalaisten oppaiden ja ystävien sain tutustua suureen joukkoon persoonallisuuksia: kauppiaisiin, luoviin 18
pintxo 1|2019
kokkeihin, asiantuntijoihin ja tuottajiin, joista huokui erityinen intohimo omaan tekemiseensä. Keskustelimme suomalaisen ruokakulttuurin perinteistä, modernista keittiöstä ja mahdollisuuksista vientimarkkinoilla. Pääsin näkemään kokkien työskentelyä. Turussa sain oppia drinkin valmistuksessa samalla kun baarimestari kertoi lapsuusmuistojaan. Pielavedellä sain muovata oman keraamisen mukin. Tampereella vietimme Ahlmanin oppilaitoksessa yli kaksi tuntia kuvaamassa kyyttölehmää. Minulle juotettiin hehtolitroittain suomalaista kahvia ja pääsin piknikille Kallaveden rannalle. Nautin kyllä myös haute cuisinesta ja fine diningista, mutta minulle tutkijana ruokakulttuurin ydin löytyy aina arjesta, tavallisesta ruoasta. Minulle Suomi on ennenkaikkea maku ruisleivästä paksulla kerroksella kirnuvoita, Karjalan piirakoita, kahvipullaa, leipäjuustoa, poronkäristystä ja metsämarjoja. Ja ennen kaikkea uusia ystäviä – hyvän ruoan ystäviä. Julia Child´in sanoin: ”Ihmiset jotka rakastavat syömistä, ovat aina parhaita ihmisiä.” Magdalena Tomaszewska-Bolałek www.instagram.com/kuchniokracja
Magdalena Tomaszewska-Bolałek ihastui Laukontorilla tamperelaiseen mustaanmakkaraan puolukkahillolla.
Oikealla Ilkka Isotalon hernekeitto ravintola C:ssä Tampereella. Maaliskuussa 2019 Viisi Tähteä -ravintolaäänestyksessä C valittiin Tampereen parhaaksi.
Kevään 2019 aikana Magdalenan kirja on ollut jo yli 20 kertaa esillä puolalaisessa mediassa, radiossa, printissä ja verkkojulkaisuissa. Tulossa lisää lehtiartikkeleita sekä luentoja suomalaisesta ruokakulttuurista Varsovassa, Gdańskissa ja muissa kaupungeissa. Puolalainen kirjailija on saanut muutamassa kuukaudessa enemmän aikaan suomalaisen ruokakulttuurin edistämisessä kuin Suomen viranomaiset vuosikausiin. Toukokuussa Pintxon toimittaja Mikko Reinikka vierailee vastavuoroisesti Puolassa ja elokuussa ilmestyy juttu Varsovasta.
”Löysin Suomesta henkeäsalpaavan luonnon, ystävälliset ihmiset ja ruoan – ruoan jolla on sielu.”
pintxo 1|2019
19
Ei tehrä tästä
20
pintxo 1|2019
ny numeroo. Tehrään mieluummin sun yrityksestäs numero. Kun haluat mainostaa Pirkanmaan legendaarisimmassa mediassa, soittele: Olli Simola, myyntijohtaja, 044 538 7939 pintxo 1|2019
21
Elokuun ensimmäisenä viikonloppuna metallimusiikin kärkinimet ja innokkaimat fanit kokoontuvat Tampereelle Viikinsaaren. SaariHelvetistä on viidessä vuodessa muodostunut genren tärkein rocktapahtuma Suomessa.
22
pintxo 1|2019
Toim. Mikko Reinikka, kuvat Carolin Büttner
Päälavalla suomalainen Turmion Kätilöt. pintxo 1|2019
23
Viikinsaari sopii hyvin rocktapahtumille Suomen Hopealinjat Oy operoi sisälaivaliikennettä Tampereen Pyhäjärvellä ja Näsijärvellä sekä vastaa ravintolatoiminnasta Viikinsaaressa. Hopealinjat kaipasi jotain kesätapahtumaa, joka sopisi Viikinsaaren luonnonkauniiseen ympäristöön. Tapahtumalla saataisiin saareen ravintola-asiakkaita ja laivaliikenteelle tilausta. Ohjelmatoimisto Nem Agencyn promoottori Rowan Rafferty lähti suunnittelemaan yhdessä Hopealinjan organisaation kanssa sopivaa kesätapahtumaa ja kesäkuun alkuun syntyikin ensimmäiseksi SaariBlues, joka keräsi eturivin suomalaisia bluesbändejä ja bluesin ystäviä nauttimaan alkukesän tunnelmasta. Ensi kesänä bluesissa mukana mm. Pepe Ahlqvist H.A.R.P., Pauli Hanhiniemi MAD, Honey B. Family, Iron Country Sisters ja Lady Sings the Blues. – Viikinsaari sopii mainiosti musiikkitapahtumaan, yleisö tuodaan laivoilla saarelle, saaressa on valmiina laadukkaat ravintolapalvelut ja tilaisuus saadaan pysymään sopivan kompaktina, Rowan Rafferty kertoo. – Konserttiin tulleet ovat samanhenkistä porukkaa ja tunnelma säilyy rentona.
24
pintxo 1|2019
SaariBluesin hyvien kokemusten pohjalta Rowan Rafferty alkoi pohtimaan, mitä muita tapahtumia Viikinsaareen voisi tuottaa. Syntyi raskaan metallimusiikin erikoistapahtuma SaariHelvetti, joka tänä viidentenä vuotenaan laajeni kaksipäiväiseksi. Kahdelle päivälle myydään 2500 lippua, esiintyjät ovat genren kovia kansainvälisiä tähtiä. Huippunimiä on mm. Turmion Kätilöt, Korpiklaani ja Tursas. – Saarihelvetistä on muodostunut Suomen tärkein metallimusiikin tapahtuma, Rowan Rafferty iloitsee. – Vastaavia ei Suomessa juuri muita ole. SaariHelvetti järjesti tänä vuonna bändikilpailun, johon ilmoittatui 2200 yhtyettä. Finaaliin pääsee kuusi ja voittaja esiintyy SaariHelvetissä.
Yleisö eläytyy mukana Metallimusiikin ystävät ovat lupsakkaa yleisöä. Viikinsaaressa ei ole tapahtunut mitään järjestyshäiriöitä, fanit käyttäytyvät sivistyneesti vaikka osa pukeutuukin hurjannäköisiin maskeihin ja roolivaat-
Nem Agencyn promoottori Rowan Rafferty tuottaa SaariHelvetin ja SaariBluesin Viikinsaareen. SaariBlues 7.6.2019 SaariHelvetti 3. – 4.8.2019 www.nem.fi
Carach Angren on alankomaalainen sinfonista black-metallia soittava bändi.
pintxo 1|2019
25
26
pintxo 1|2019
Ukrainalaisen Jinjer metalcore-yhtyeen laulusolisti Tatiana Shmailyuk.
teisiin. Genreen kuuluu olennaisesti musiikkiin eläytyminen ja roolileikkiminen. Viikinsaaressa tunnelma on leppoisa ja yleisö nauttii tapahtumasta.
Laadukasta ruokaa – Yleisön viihtymisen kannalta oleellista ovat myös laadukkaat ravintolapalvelut, Rowan Rafferty muistuttaa. Viikinsaaren oman ravintolan lisäksi alueelle otetaan muutama hyvää street foodia tarjoava yrittäjä, tarjolla on loimulohta, käsintehtyjä artesaanimakkaroita, laadukkaita kanadönereita yms. – Metallimusiikin ystävät arvostavat hyvää ruokaa, Rowan Rafferty korostaa. – Nykyisin festivaaliruoan on oltava maukasta, laadukasta ja monipuolista. Kahden päivän aikana Viikinsaaressa ruokitaan paitsi 2500-päinen yleisö, myös bändien jäsenet, tekniikkaväki ja kymmenet festivaalitoimitsijat.
Laivamatka luo tunnelmaa Viikinsaareen pääsee Hopealinjan laivoilla, jotka lähtevät Laukontorin satamasta, matka kestää vajaa puoli tuntia. Tänä vuonna tapahtuman kaksipäiväisyyden vuoksi otettiin käyttöön myös
reitti Härmälän leirintäalueelta suoraan Viikinsaareen. Ne jotka majoittuvat leirintäalueella, pääsevät konsertin jälkeen laivalla myös leirintäalueelle, jos eivät halua jatkaa keskustan rientoihin. SaariHelvettiin on mahdollista ostaa myös yhden päivän lippuja. Viime vuonna kaikki liput myytiin loppuun.
pintxo 1|2019
27
Suuri terassikilpailu Voita 40€ lahjakortti
Valitse mukavin pirkanmaalainen ravintolan terassi. Äänestys tapahtuu osoitteessa www.pintxo.fi. Voit äänestää tämän aukeaman terasseista eniten sinun makuusi sopivan. Kaikkien äänestäneiden kesken arvotaan 40 euron lahjakortti, jonka voi käyttää johonkin tässä kilpailussa mukana olevaan ravintolaan. Lahjakortti on voimassa 31.10.2019 saakka. Voittajan tulee olla täysi-ikäinen. Äänestys 12.4. alk.
Av. ma-to: 11-23, pe: 11-02, la: 12-02, su: 12-17 Info@ravintolaperiscope.fi • 050 512 8411 ravintolaperiscope.fi Vuolteenkatu 1, Tampere 33100
Käy terassilla, äänestä netissä www.pintxo.fi tai voit lähettää vastauksesi postikortilla 15.7.2019 mennessä osoitteella Media Potentia Oy, “Terassikilpailu 2019”, Hämeenkatu 26, 33200 Tampere.
Terassi keskellä kylää
Mikä on suosikkiterassisi 2019 Koskikatu 9, Tampere
TUHTON LIVE KESÄILLAT
Heinäkuun helteisinä torstai-iltoina Tuhton terassilla nautitaan livemusiikista, kun terassin stagen valtaavat nimekkäät esiintyjät. Kaupungin vehreimmällä terassilla Sorsapuiston kupeessa:
4.7. 11.7. 18.7. 25.7.
Pauli Hanhiniemi Mad Sani Selkä & Issias Neumann Unit Livemusiikki-iltoihin on vapaa pääsy. Showtime klo 18. Sateen sattuessa soitto soi sisällä. Suosittelemme tulemaan paikalle ajoissa, sillä emme ota varauksia vastaan terassillemme. Lisätietoa: www.ravintolatuhto.fi Yliopistonkatu 55, Tampere-talo
28
pintxo 1|2019
houkuttavan boheemi seurusteluravintola ja aurinkoinen terassi aivan Tampereen Teatterin kyljessä Keskustori 2 • www.kulttuuriravintolakivi.fi
Viihtyisä terassi Tammelan sydämessä
Ilmarinkatu 9, Tampere www.pubpikilinna.fi
www.telakka.eu
Viihtyisä lounas- ja klubiravintola sekä kesäterassi Nokia River Golfissa
Alastalontie 33 • Nokia • www.bufferi.com
Tervetuloa viihtymään KultaCasinon terassille Kyrösjärven rannalle!
www.kultacasino.fi
Tarjoilemme herkkuja ja kuplivaa koko kesän. ihty hy Tervetuloa viihtymään!
TRATTORIA TAMMERIN PUISTO
Satakunnankatu 13, Tampere | www.raflaamo.fi
pintxo 1|2019
29
OLLI JOKI Läpileikkaus kuvataitelijan elämäntyöhön nähtävissä uudessa TampellArt galleriassa Toim. ja valokuva Mikko Reinikka
Tampellaan on avattu hiljattain uusi taidegalleria TampellArt osoitteeseen Verstaankatu 4. Galleristina toimii Aleksiina Asell, joka on yksi kuvataiteilija Olli Joen tyttäristä. Galleriassa on parasta aikaa näyttely Olli Joen töistä eri vuosikymmeniltä. Vuosikymmenten ajoilta näkee hyvin, miten aiheet ja värien käyttö on vaihdellut. Silti Olli Joen tavaramerkki viivan erityinen herkkyys ja vahva, jopa graafinen sommittelu on tunnistettavissa kaikissa töissä. Toimittaja saa ystävällisen vastaanoton astuessaan sisään galleriaan, itse taiteilijan ja galleristin lisäksi paikalla on Olli Joen toinenkin tytär Lidia Joki, joka hänkin on kuvataiteilija. Olli Joen vanhin tytär Militza pitää taidegalleriaa Helsingissä ja yksi tytär Marinka toimii galleristina Fuengirolassa. Toiseksi vanhin tytär Mia Joki on laulaja-lauluntekijä. Vaimo on Irene. – Vaimo ja viisi tytärtä osaavat kyllä määräillä ja pitää ojennuksessa, Olli Joki nauraa. – Lemmikkini norjalainen metsäkissakin on narttu, joten naisenergiaa ympärillä piisaa. 30
pintxo 1|2019
Kaikesta päätellen kyse on kuitenkin enemmän hellästä huolenpidosta kuin määräilystä Ollin hyväntuulisesta äänensävystä päätellen. Olli Joki syntyi vuonna 1943 hämeenlinnalaiseen muusikkoperheeseen, isä oli taitava viulisti ja äiti laulaja. Olli Joki valmistui graafikoksi Taideteollisesta korkeakoulusta 1966. Hän piti ensimmäisiä näyttelyitä jo opiskeluaikana. Taiteen tekeminen jatkui koko työuran ohessa Olli Joen työskennellessä Aamulehden ateljeepäällikkönä 30 vuoden ajan ja jatkuu edelleen. 50 vuoden ajalta teosten kokonaismäärää on mahdotonta arvioida. Hän on pitänyt runsaasti näyttelyitä ulkomailla mm. Pariisissa, Versailles´issa, Milanossa, Tukholmassa, Pietarissa, New Yorkissa ja Japanissa. – Aamulehti työnantajana mahdollisti vierailut merkittävillä taidemessuilla, kuten Kölnin taidemessuilla, Olli Joki kertoo. – Taidemessut ovat taiteilijalle erittäin tärkeitä tilaisuuksia nähdä mitä muut osaavat ja tekevät. Silloin laittaa oman tekemisen oikeaan mittakaavaan ja pysyy nöyränä.
Olli Joki piirtää ja luonnostelee joka päivä pitääkseen inspiraatiota yllä. © Olli Joki
Olli Joki tyttäriensä kuvataiteilija Lidia Joen ja galleristi Aleksiina Asellin kanssa TampellArt-galleriassa.
– Oman linjan löytäminen ja omaa polkua kulkeminen on taiteen tekemisen elinehto, Olli Joki jatkaa. – Muita kopioimalla on mahdotonta kehittyä. Erityisesti matkustelu on antanut Olli Joelle virikkeitä omaan taiteeseen. VW Kleinbussilla on ajettu satoja tuhansia kilometrejä ristiin rastiin Eurooppaa koko perhe kyydissä. Rakkaimmaksi kaupungiksi on muodostonut Pariisi, jota Olli Joki pitää yhä inspiroivimpana. Pariisin myötä ranskalainen keittiö on Olli Joelle mieluinen. Hän on ihastunut varsinkin kastikkeisiin ja jälkiruokiin. Toinen säännöllinen vierailukohde on eteläinen Espanja ja Andalucia. Olli Joki edelleen piirtää ja maalaa joka päivä. Taiteilija on tuottelias. – Piirtäminen on tärkeää, siinä pysyy tuntuma sommitteluun ja viivan herkkyyteen, Olli Joki muistuttaa. – Jotkut piirrosluonnokset päätyvät sitten aikanaan kankaalle maalauksiksi. TampellArt galleriassa pääsee tutustumaan Olli Joen töihin ja tekemään myös taideostoksia ke-pe12-16 ja la-su11-15.
ý
« £¤¨ §© § £¯ ÌÌÌ IJ ø¶Á¶ÂÄÁ¾ÃºÉ¶ ¸Ä ©¾Á «ÄÁ z
Á
Olli Joki suunnitteli suomalaisessa omistuksessa olevalle Molineta-viinitilalle etiketin ja kiersi sen vuoksi ravintoloitsija Hannu Wissin kanssa tutustumassa eri viinitiloihin Etelä-Espanjassa. © Olli Joki pintxo 1|2019
31
ILMOITUS
Kuvat: Ronja Honko, Lifestyle Media Oy
Gastropubit tarjoavat m Tampereella on paljon monenlaisia muita ravintoloita, mutta ei mitään gastropubkulttuuriin verrattavaa. Yrittäjäpariskunta Anu ja Sami Lappalainen huolehtivat siitä, että asioita tehdään eri lailla, aidosti ja oikein.
Gastropubeissa on yksilöllinen tunnelma Lappalaisten omintakeinen ravintolakonsepti sai alkunsa uteliaisuudesta ja kiinnostuksesta erilaisista kulttuureista tulevaa ruokaa kohtaan. Maailmalla kiertäessään voi mukavasti yhdistää työn ja huvin. Niinpä matkalaukku onkin täyttynyt valtavasta määrästä uusia ideoita, jotka ovat jalostuessaan rikastuttaneet merkittävällä tavalla tamperelaista ravintolakulttuuria. Tällä hetkellä Lappalaisten arkea rytmittävät useat toinen toistaan tunnelmallisemmat paikat, joista kurkistamme tarkemmin Inez Tapas Bar & Sidreriaan, O Botecoon, Deli 1909 & Winebariin sekä Gastropub Tuulensuuhun.
32
pintxo 1|2019
– Ja heti alkuun on ihan pakko sanoa, että gastropubeista ryhmänä puhuttaessa ei missään nimessä saa käyttää nimeä ravintolaketju! Sami Lappalainen puuskahtaa. – Yksikään ravintoloista ei nimittäin ole toisensa kaltainen, ja se on koko homman juju. Nimestä gastropub ei voi muutenkaan päätellä, mitä kaikkea ravintoloiden ovien taakse kätkeytyy. Se täytyy itse nähdä ja kokea. Sami Lappalainen kumoaa heti seuraavaksi vanhan ennakkokäsityksen: – Pubimme eivät ole perinteisiä juomapaikkoja. Jokaisessa pubissa saa ruokaa, ainakin pikkupurtavaa. Haluamme tarjota erilaisen elämyksen kaikissa kohteissamme. Siksi myös makuasioista on vaikea keskustella – yksi tykkää yhdestä pubista ja toinen toisesta. Joku ehkä kaikista. Mutta tarkoitus ei ole, että kopioisimme kaavan aina uudelleen ja keräisimme väkeä samalla konseptilla, vaikka se konsepti olisi hyväkin. Ilmapiiri on rento, jokainen on tervetullut sellaisena kuin on. Tasokkaasta ruuasta huolimatta gastropubeihin ei tarvitse tulla puvussa pönöttämään. Lappalaisten tavoite on onnistunut siinä, millaisia gastropubeista on muotoutunut.
– Jokainen pub kuvastaa mahdollisimman tarkoin alkuperäiskulttuuriaan. Emme esimerkiksi myy samoja juomia ja ruokia eri ravintoloissamme. Saadakseen tietynlaista olutta on tultava aina samaan paikkaan. Jos vaikka pitää erityisesti belgialaisista oluista, oikea valinta on gastropub Tuulensuu. Espanjalaistyylisistä tapaksista ja siidereistä hullaantuneet tietävät suuntaavansa askeleensa Ineziin, ja niin edespäin. Kaikki alkoholijuomat ovat korkealaatuisia ja alkuperäisiä. – Inezissä osataan muuten kaataa siideri lasiin kulttuurin mukaisesti korkeana putouksena, mainitsee Sami Lappalainen.
Tuoreus ja erikoisuudet houkuttavat herkkusuita Moni tamperelainen tietää jo, missä voi syödä spesiaalimmin sunnuntaisin. Tuulensuussa tarjotaan joka sunnuntai ruokalistan ulkopuolelta jokin erikoisannos, jota ei muulloin saa. Annoksen harvinaisuus perustuu joko jonkin ruoka-aineen saatavuuteen, valmistustapaan tai sellaiseen muuhun seikkaan,
jonka takia makuelämystä on vaikea toteuttaa muulloin. Kaikissa gastroravintoloissa voi törmätä ruokalajeihin, joihin on tutustunut ulkomaanmatkoilla. Osa ruokapaikkojen viehätyksestä selittyykin sillä, että maailmalla koetut ruokaelämykset voi kokea gastroissa uudelleen. O Boteco on aikaisemmin ollut puhtaasti burger-ravintola. Meheviä hampurilaisia on listalla ollut kymmeniä, ja niille maun ovat antaneet erityisesti tuoreet raaka-aineet – jopa liha on aina jauhettu itse. Nyt O Boteco on päättänyt jättää vain suosituimmat burgerit listalle ja laajentaa liikeideaa espetinhoihin. Espetinhot ovat pieniä vartaita, joihin asiakas saa itse valita ainekset suoraan vitriinistä. Vartaisiin voi valita esimerkiksi lihaa, makkaraa, kanaa, rapua, kasviksia, sieniä ja sydämiä. Sitten vartaat grillataan. Yksi tärkeimmistä asioista Lappalaiselle on yrityksen henkilökunta. Olisi vaikeaa saavuttaa uskottavaa ja autenttista ilmapiiriä ilman henkilökuntaa, joka todella haluaa ylläpitää tiettyä tasoa ja kehittyä työssään.
Aidot uranuurtajat pokkaavat palkintoja Gastropubit ovat tehneet asiakkaille helpoksi monta asiaa. Kaverin kanssa voi esimerkiksi jakaa ruoka-annoksen. – Se on kuulunut konseptiimme aina. Vaikka ravintolamme ovat muuten erilaisia, niin tämä pätee niistä jokaiseen. Lappalainen kertoo myös alkoholin ulosmyyntioikeudesta, joka tarkoittaa sitä, että pubit saavat myydä 5,5-prosenttisia ja sitä miedompia alkoholijuomia asiakkaille mukaan. – Kaikissa pubeissamme on ulosmyyntioikeus. Viime kesänä alkoholia myytiin pubeista asiakkaiden mukaan kivasti. Meillä on nimittäin samat luvat ja alkoholin myyntiaika kuin kaupoillakin. Pullojen ja pakkausten on oltava avaamattomia. Yleensä mukaan myydään olutta, siidereitä ja lonkeroa. Monet jälkiruokaviinitkin menevät sallitun alkoholirajan alle, samoin juomasekoitukset, kuten valmiit sangriat. Tällaisen lisäpalvelun arvo on siinä, että moniakaan tarjolla olevia juomia ei saa mis-
tään muualta. Juomia voi tarjota kotona esimerkiksi omille vieraille. Se, että voi ottaa sekä ruuat että kylmät juomat mukaan, on hyvää palvelua. Lappalaiset aikovat jatkaa uraauurtavaa toimintaansa jatkossakin. Muun muassa tukkulupa-anomus on laitettu vireille. Tarkoituksena on alkaa tuoda ulkomailta isompia eriä juomia ja myydä niitä muillekin ravintoloille. Juomien maahantuonnin Lappalainen jo hallitseekin, sillä gastropub Tuulensuu voitti äskettäin palkinnon Suomen parhaasta olutvalikoimasta. Kaikki hyväksi koettu aiotaan muutenkin säilyttää entisellään. – Teemaviikot, joihin kuuluvat vanhat kunnon oktoberfestit, juustoviikot ja vastaavat pidetään tänäkin vuonna. Lisäksi viinibaari Deliin on suunnitteilla uudet fiestat kesäkuukausille. Asiakkaat tulevat näkemään kolmipäiväisiä sisäpihatapahtumia. Yhden fiestan teemana on siideri ja tapas. Toisessa nautitaan viineistä ja juustoista. Ja kolmas – sitä Sami Lappalainen ei vielä paljasta, siitä kuullaan kyllä aikanaan. www.gastropub.net
minimatkan maailmalle
pintxo 1|2019
33
Toim. ja kuvat Mikko Reinikka
Pellosta S
uomalainen ruoka on puhdasta ja tuontiruokaa ekologisempaa. Maailman ruokamarkkinoilla tuoteväärennökset ovat lisääntyneet, elintarvikebisneksessä toimii härskejä rikollisliigoja. Venäjällä maitotuotteisiin lisätään korvikeaineita, tuotteista on löytynyt Venäjän kuluttajaliiton Roscontrollin raportin mukaan tärkkelystä, ruokasoodaa, kalkkia ja jopa saippuaa. Juustoissa käytetään maitoproteiinin sijaan palmuöljyä. Lihatuotteiden väärennöksiä on jopa enemmän. Italiassa väärennetään vuosittain miljoonia litroja oliiviöljyjä ja viinejä. Mozzarella-juustoista on löytynyt kaatopaikkajätteitä kuten styroksia. Eduskuntavaalien alla demarit, vasemmisto ja vihreät ovat vaatimassa Suomeen lihaveroa, mikä osoittaa politiikkojen täydellisen vieraantumisen oikeasta arjesta. Lihavero purisi kaikkein eniten köyhimpiin kuluttajiin, jotka ostavat paljon eineksiä, leikkele- ja makkaravalmisteita. Pahimmassa tapauksessa uusi vero voisi tuhota kokonaisen toimialan Suomesta. Elintarvikeala on Suomen kolmanneksi suurin teollisuudenala, pelkästään lihateollisuus työllistää maassamme 10.000 henkilöä, puhumattakaan toimialan välillisistä työllisyysvaikutuksista. 34
pintxo 1|2019
Suomen alkuperäiskarjalla pieni hiilijalanjälki Asko Männistö pyörittää Punkalaitumella pientä teurastamoa Torpparin Lihaa, joka teurastaa, paloittelee ja pakkaa lampaan ja naudan lihaa sekä tarvittaessa riistaa. Lampaiden teurastamokapasiteetti on tarkoitus nostaa 5.000 lampaaseen vuodessa. Asko Männistö kasvattaa myös itse lampaita ja alkuperäistä suomenkarjaa. Männistö on vuosia tutkinut tilallaan erilaisen ravinnon merkitystä lihan laatuun. – Suomenkarja on vuosisatojen aikana sopeutunut suomalaiseen niukkaan ravintoon ja ilmastoomme, se pystyy hyödyntämään maanviljelykseen kelpaamattomia kivisiä sekaniittyjä, Asko Männistö kertoo. – Laidunkautena niityltä saa monipuolista ravintoa, heinää, härkäpapua, ruohoa, apilaa. Talviruokinta koostuu lähinnä kuivaheinästä. Asko Männistö kasvattaa härkiään noin vuoden kauemmin kuin yleensä teurastusikä on. Laidunruokinta sitoo runsaasti hiilidioksiinia. Kaikki naudat ovat Asko Männistöllä 100% luomuruokinnassa.
– Yksi laidunkausi enemmän, niin eläin kasvaa suuremmaksi ja kerää oikealla ravinnolla sopivasti lihaansa niin sanottua marmorirasvaa, Asko Männistö kertoo. – Ravintolat ja kulinaristit arvostavat marmorirasvaa. Rasva tuo lihaan enemmän makua. Tällä hetkellä lihateollisuuden prosessi on suuntautunut mahdollisimman vähärasvaiseen lihaan, eikä karjankasvattajilla ole keinoja saada arvostettua marmorilihaa kuluttajille asti. Rasvainen liha päätyy tällä hetkellä lähes ilmaiseksi teollisuudelle makkaratuotantoon.
Liha jolla on tarina Torpparin Liha on luonut sertifikaattijärjestelmän todentaa lihan alkuperä kuluttajalle asti. Suomen alkuperäiskarjan sertifikaatti myönnetään lihalle, joka on aitoa puhdasrotuista suomenalkuperäiskarjan luomu häränlihaa tai naudanlihaa, joka täyttää korkeat laatuja eettisyysvaatimukset. Eläin on kasvatettu Suomessa syntymätilallaan, sen ravinto ja hoito ovat luonnonmukaista sekä rodulle tyypillistä. Eläimen kasvatus, kuljetus teurastamolle ja käsittely teurastamolla toteutetaan eläimen arvoa kunnioittaen. Eläimen koko historia ja
Asko Männistö toivoo Suomen alkuperäiskarjan määrän kasvattamista reilusti.
Askolla renssattavana muhkeat suomenlampaan kyljykset. Paahda, tarjoile salaattipedillä ja päälle minttupestoa sekä lampaanmaitojuuston lastuja.
pöytään... lihan reitti asiakkaalle dokumentoidaan. Jokaisen myönnetyn sertifikaatin yksilöllinen tunnistenumero on kunkin lihaerän kaikissa pakkauksissa merkkinä laadusta, eettisyydestä ja turvallisuudesta. www.finbeef.fi
Testissä viisivuotiaan lapinlehmän kyljys Toiselta puolen maapalloa lennätetään Suomeen kallista wagyu-härkien lihaa, vaikka Suomessa olisi saatavilla loistavaa ja paljon edullisempaa sekä ekologisempaa suomenkarjan lihaa, johon saadaan kasvatettua runsaasti marmorirasvaa luonnollisesti eläimen kärsimättä. Lypsylehmät ovat eläneet hyvän elämän ja olisivat mainiosti hyödynnettävissä herkkusuiden lautasilla, kunhan maamme pienteurastamoverkko olisi riittävän tiheä. Pintxo-lehden testiryhmä pääsi testaamaan viisivuotiaan lapinlehmän kyljystä, jonka ravintola Dabbalin keittiöpäällikkö Janne Kostamo valmisti hiiligrillissä, makuna vain kukkasuola ja mustapippuri. Reilu 3 kg:n kyljysrivi leikattiin luiden kohdalta puoliksi ja grillattiin hiiligrillissä +160°C puolisen tuntia, sisälämpötilaksi +49°C, jonka jälkeen kyljysten annettiin vetäytyä vartin. Lihan rakenne ja rasvaisuus on verrattavissa japanilaiseen Kobe-lihaan ja baskien käyttämään Vaca vieja -lihaan. Maku oli koko 7 hengen testiryhmän mielestä ensiluokkainen. Keittiömestari Janne Kostamo myhäilee.
Lapinlehmän kyljyksessä on reilusti marmorirasvaa. Torpparin Liha on lisäksi dry aged -raakakypsentänyt tuotetta.
Kaunis on yksinkertaista. pintxo 1|2019
35
...pellosta pöytään...
Lammaspyörykät ja kuoppakaalia.
Nopea prosessi pitää laadun korkealla Toimittajan käydessä Punkalaitumella Torpparin Lihassa sattumalta paikalle olivat osuneet helsinkiläisen Lagerblad Foodsin ostajat tarkistamassa heille tulevaa kotimaisen lampaanlihan laatua. Lagerblad Foods on valmistamassa pääsiäissesonkiin suurelle ravintola-asiakkaalleen lammaspyöryköitä ja Torpparin Liha toimittaa heille teurastamostaan 5.000 kg valmiiksi leikattua lampaanlihaa. – Varmistamme kaikki meille tulevat raaka-aineet, niiden laadun ja jäljitettävyyden, kertoo tuotekehitysjohtaja, keittiömestari Timo Luotonen. Toimittaja saikin nyt hyvän tilaisuuden seurata koko toimitusketjua, miten teurastamosta lähtevä leikkuu päätyy teollisesti valmiiksi lammaspyörykäksi loppuasiakkaan lautaselle. Käynti sovittiin tehtaalle heti ylihuomiseksi. Lagerblad Foods on vuonna 1998 kahden keittiömestarin perustama elintarvikeyritys, joka nykyisin työllistää yli 30 henkilöä ja valmistaa 230 eri tuotetta. Tuotteet valmistetaan aidoista aineista, perinteisiä reseptejä noudattaen. ”Kokkien tekemää” on lupaus, josta yritys haluaa olla ylpeä. 36
pintxo 1|2019
Kun paloitellut lihat saapuvat teurastamosta, Lagerblad Foods välittömästi jauhaa lihan ja valmistaa lihapullamassan. Pyörykät päätyvät heti paistolinjalle, josta ne kulkevat jäähdytyslinjalle ja pakastetaan tuoreeltaan.
Timo Luotonen tuotekehityskeittiössä.
Toimittaja sai nähdä omin silmin, kuinka teollisessa prosessissakin voidaan raaka-aineen laatu säilyttää. Lagerblad Foods on ainoana Suomessa rakentanut valurautapannupaistolinjaston, jossa paistopinnasta tulee ainutlaatuinen. Valurautalinjoja on kaksi, joista toinen yksinomaan kalalle. Muikkuja paistetaan jopa 100.000 kg vuodessa.
Lämpimästi tervetuloa!
www.inkalankartano.fi Inkalantie 91, 13500 Hämeenlinna 0500 767 150 • 045 7733 0000 leila.ylitalo@inkalankartano.fi
JUUSTO KRUUNAA ATERIAN www.herkkujuustola.fi
Kokkailua omassa Klubikeittiössä ja muitakin herkullisia harrastuksia terve tu JUUSTO loa TUPAAN Kurvose ! n t Sastam ie 3 ala
Loistava syy poiketa Kangasalla RAVINTOLA
• KONDITORIA
Ruutanantie 3 • Kangasala Varaukset (03) 3770 914 ravintola@ravintolapaakari.com
www.ravintolapaakari.com
Private Club Sivistyneesti sisätiloissa Hämeenkatu 4 a 7. krs Stockmannin katolla www.gourmetclub.fi pintxo 1|2019
37
Idea on koko prosessin nopeus, reseptiikka, kypsennyksen jälkeinen nopea jäähdytys ja pakastus. Tämä takaa tuotteiden tuoreuden ja laadun ruokailijan lautaselle asti. Lagerblad Foods on erikoistunut kypsiin pakastetuotteisiin, jotka ravintolakeittiön enää tarvitsee vain lämmittää ja tarjoilla muiden lisukkeiden ja kastikkeiden kera. – Paistolinjamme on ohjelmoitu niin että saamme pinnat nopeasti kiinni ja mehukkuus säilyy sisällä, Timo Luotonen kuvailee. – Kun pakastettu tuotteemme lämmitetään ravintolassa, on tulos kuin se olisi tullut suoraan keittiön pannulta.
...pellosta pöytään
Lammaspyörykät ja punajuuri-ohratto.
Kotisirkoista apu proteiinin tuotantoon? Espoolainen EntoCube aloitti toimintansa vuonna 2014, yritys tutkii ja kehittää teknologiaa hyönteisten kasvatukseen. Kotisirkkoja on käytetty pisimpään Suomessa elintarviketeollisuudessa. Tällä hetkellä maassamme on 55 sirkkojen tuottajaa. Paahdetussa kotisirkassa on proteiinia 55%. Nykyisin myös jauhomatojen kasvattajia on tullut lisää. – Tutkimme sirkkojen farmikasvatusta ja niiden ruokintaa sekä kehitämme teknologiaa sirkkojen tuottajille, EntoCuben CMO Jonas Aaltio kertoo. – Tavoitteemme on alentaa tuotantokuluja, jolloin sirkat olisivat kilpailukykyinen proteiinin lähde. Leipomoteollisuus toi nopeasti markkinoille sirkkatuotteita, joiden myynti ei kuitenkaan lähtenyt lentoon. Leipomoteollisuus on tällä hetkellä Suomessa vaikeuksissa, eivätkä ensimmäiset sirkkatuotteet olleet kovinkaan innovatiivisia. Jauhettuja sirkkoja vain lisättiin normi leipätaikinaan. Tarvitaan paljon radikaalimpia ideoita leipomoteollisuuden ahdinkoon. Erilaisilla sipsituotteilla ovat jotkut pärjänneet hyvin. Innovatiivisilla tuotteilla saadaan kuluttajien ennakkoluuloja ruokahyönteistuotteita kohtaan vähennettyä. Laajamittainen ruokahyönteisten tuotanto voi omalta osaltaan tuoda helpotusta kasvavaan globaaliin proteiinipulaan.
38
pintxo 1|2019
Sirkka-punajuuripihvit ja fetakreemi 200 g 8 kpl 1 pss 3 kpl 1 kpl 400 g 200 g
tuoreita/pakastettuja kotisirkkoja punajuuria sipulikeittoa suolaa kananmunaa voita tai öljyä paistamiseen ruukku tuoretta rosmariinia fetajuustoa maustamaton tuorejuustoa mustapippuria myllystä
1. Huuhtaise jäiset kotisirkat nopeasti veden alla ja jauha niistä monitoimikoneella tai tehosekoittimessa isorakeista jauhelihaa. 2. Kuori ja huuhtele punajuuret ja raasta ne ohueksi raasteeksi. 3. Yhdistä sirkkajauheliha ja punajuuri kulhossa. Lisää mausteeksi sipulikeittopussi ja maun mukaan suolaa. 4. Valuta siivilän läpi ylimääräiset nesteet pois ja lisää kananmunat. Sekoita, anna vetäytyä hetki ja muotoile punajuuri-sirkkamassasta pihvejä. 5. Paista pihvit kypsäksi voissa tai öljyssä. Käännä pihvejä monta kertaa jolloin ne paistuvat rapeiksi molemmilta puolin. 6. Kun pihvit alkavat olla valmiita lisää pannulla vielä runsaasti tuoretta rosmariinia ja anna paistua vielä hetki. Ota pannulla paistuvasta rosmariinista makua pihveihin.
6. Yhdistä kulhossa feta ja tuorejuusto ja sekoita sauvasekoittimella sileäksi kreemiksi. 7. Tarjoile valmiit pihvit paistetun rosmariinin kera ja aseta pihvin viereen lautaselle fetakreemi. Rouhi päälle vielä mustapippuria myllystä.
Herkulliset, suomalaiset ruokahyÜnteistuotteet • Verkkokauppa • Koulutukset • Tapahtumapalvelut
Mampsellin LOUNAS arkisin klo 10.30-13.30 Tervetuloa! Syntymäpäivät, häät, muistotilaisuudet, perhejuhlat ja yritystilaisuudet lähes 20 vuoden kokemuksella.
Orivesi www.herkkuhyonteiset.fi
Tilat vuokrattavissa kokouksiin tai perhejuhliin. Ota yhteyttä Minna Plihtari 040 728 4064 Jaakontie 2, 39200 KyrÜskoski • www.mampselli.fi
Tervetuloa Arjen yläpuolelle Maukkaat menukokonaisuudet ja upeat à la carte -annokset Näsinneulan huikaisevissa maisemissa.
NĂ„SILINNANKATU 22, TAMPERE
Ravintola Näsinneula Särkänniemi PÜytävaraukset ja myyntipalvelu puh. 0207 130 234 www.nasinneula.fi
UDYLQWRODVLWNR ĂŞ
La a t u a v u o d e s t a 1 9 1 7
�Elämä pitkä, NYSÄ pätkä.� L A K T OO O S I T T O M IA A • G L U T EEN N ITT T O M IA A
pintxo 1|2019
39
Pirkanmaan Highland Cattle -tiloja
METSÄOJAN HIGHLAND Anja ja Pertti Pasuri Juupajoki p. 050-3611412 PHWVDRMD ȴ
Highland- / Ylämaankarjan lihaa ja lihajalosteita Tuotamme vapaana kasvaneen naudan "laidunlihaa". Nk. grass-fed / nurmiruokittua, antibiootti- sekä gmo-vapaata, puhdasta kotimaista lihaa. Tervetuloa tilalle tutustumaan karjaan sekä ostoksille. Toimitamme myös lihaa Tampereelle viikottain ja Etelä-Suomeen parin kuukauden välein.
Luomuylämaankarjan lihaa Mantereen tilalta Lempäälästä 8.6. ja 14.9. mantereentila.fi
040 8657 232
@mantereentila
HIGHLAND-NAUDAN LIHAA JA LIHATUOTTEITA TILAMYYMÄLÄSTÄ Maukasta, korsiruokittua Ylämaankarjan lihaa suoraan tilalta: • fileet • paistit • pihvit • jauhelihaa • makkaroita yms.
Palvelemme lauantaisin klo 10 – 14 ja muina aikoina sop. mukaan
Jutilan Tila Myllytie 92, 37370 Narva Sami +358 40 5855 837
Jetta Isopahkala 040 182 9977 • Villiläntie 309 • Sastamala
www.korventaustantila.net
EETTISESTI JA EKOLOGISESTI KASVATETTUA YLÄMAANKARJAN LIHAA, jossa maistuu suomalainen luonto: puhtaan heinän ja niittykasvien aromit, taivas kattona vuoden ympäri ja kiireetön elämä ilman stressiä yhdessä oman lauman kanssa. Tilamyymälä Virtasentie 27, Pinsiö • www.honkaniementila.fi Soita ensin 040 7233 336 / Johanna
40
pintxo 1|2019
toteutamme makuja maailmalta juuri teidän juhliinne... ...yritystilaisuudet, perhejuhlat www.panneecatering.fi
www.winebridge.fi www.tamperewineschool.com
Viiniravintola jossa viinin ja ruoan liitto tutuksi Kokouksiin ja juhliin oma tila – tule tutustumaan!
pintxo pi p in in nttx xo o 11|2019 ||2 20 0119
41
Castaño
ARGENTIINAN LAHJA TAMPEREELLE Silvia Castaño on kotoisin Rosariosta Argentiinasta. Hän päätyi Tampereelle Pariisin Le Cordon Bleu -kokkikoulun ja Helsingin Argentiinan suurlähetystön keittiön kautta rakastuttuaan Mikaan. Tampereella Silvia on ollut käynnistämässä mm. Pikkubistro Kattilan ja ravintola Näsilinnan keittiöitä sekä opettamassa TAMKissa restonomiopiskelijoita.
42
pintxo 1|2019
Rosario sijaitsee Santa Fén maakunnassa ja on Argentiinan kolmanneksi suurin kaupunki. Asukkaita on 1,2 miljoonaa. Kuuluisia rosariolaisia ovat Ernesto Che Guevara ja Lionel Leo Messi.
Silvia Castaño rakasti kokkaamista jo pikkutyttönä. Hänellä oli kaksi isoäitiä, joista toinen oli kotoisin Italian Piemontesta ja toinen Espanjan Andaluciasta. Kodissa oli vahvasti läsnä molempien keittiöiden perinteet sekoittuneena argentiinlaiseen kulttuuriin. Silvia päätyi yliopistoon opiskelemaan lääketiedettä ja englannin kieltä. Hän meni nuorena naimisiin ja pian hänellä olikin kolme tytärtä Maria Julieta, Maria Cecilia ja Maria Sofia. Kolmen pienen tyttären äitinä lääkäriopinnot jäivät kesken, mutta Silvia jatkoi englannin kielen opettajaksi.
Avioeron jälkeen Silvia huomasi että Rosariossa ei ollut lainkaan kokkikouluja ja hänellä oli haaveissaan perustaa sellainen, jotta voisi yhdistää intohimon ruokaan ja opetustyöhön. Kokkaamiseen tarvitaan kuitenkin koulutusta ja Silvia äitinsä kehotuksesta meni hakemaan sitä maailman parhaasta kokkikoulusta eli Pariisin Le Cordon Bleu:sta. Usean vuoden ajan Silvia koulutti itseään Pariisissa ja myös Lyonissa Bocuse Instituutissa, työskenteli Pariisissa ja muissa Ranskan kaupungeissa kolmen Michelinin ravintoloissa. Hän palasi Argentiinaan ja perusti 1990 omaa nimeään kantavan kokkikoulun Silvia Castaño Ecole de Cuisine, ja alkoi kouluttaa ensimmäisenä Rosariossa ammattilaiskokkeja. Vuonna 2005 Silvia sai kutsun Argentiinan suurlähetystöstä tulla Suomeen kuukaudeksi järjestämään argentiinalaisia viinin ja ruoan teemaviikkoja eri kaupungeissa. Silvia pyydettiin uudestaan Suomeen 2006 festivaaleihin Turussa, Vaasassa, Tampereella, Pietarsaaressa ja Helsingissä. Argentiinan suurlähettiläs vaati Silviaa tulemaan Helsinkiin johta-
maan lähetystön keittiötä, koska heiltä puuttui argentiinalainen kokki. Kahden vuoden ajan Silvia matkusti Helsingin ja Rosarion välillä johtamassa suurlähetystön keittiötä Suomessa ja kokkikoulua Argentiinassa. Kunnes vuonna 2008 melkein 25 vuotta avioerostaan törmäsi elämänsä mieheen, tamperelaiseen Mikaan ja päätti jäädä pysyvästi Suomeen. Silvia on myös Italian kansalainen, joten pysyvä oleskelulupa järjestyi nopeasti. Silvia vierailee säännöllisesti Argentiinassa, jossa hänellä on viisi lastenlasta ja 94-vuotias äiti. Juuri äsken Silvia palasi kolmen kuukauden matkaltaan Tampereelle. – Argentiinassa ollessani kaipaan suomalaista järjestelmällisyyttä, organisointikykyä ja täsmällisyyttä sekä korkeaa teknologiaa, Silvia kertoo. – Suomessa taas kaipaan spontaaniutta, tunteiden näyttämistä ja perheyhteyttä. Vaikea oli tottua että täällä ei voi mennä ilmoittamatta kenenkään luokse kylään. – Argentiinalaisia ja suomalaisia yhdistää rakkautemme grillaukseen, Silvia nauraa. pintxo 1|2019
43
Reseptiksi Silvia Castaño on valinnut Empanadas-ohjeen. Empanadat ovat tyypillisiä argentiinalaisia täytettyjä piirakoita, joissa voidaan käyttää täytteenä mitä vain mieleen juolahtaa. Täytteenä voi olla lihaa, kalaa, kasviksia tai äyriäisiä. Tulisuutta voi varioida halunsa mukaan, joihinkin enemmän chiliä.
Empanadas criollas 36 kpl Taikina 1 kg jauhoja 250 g voita suolaa lämmintä vettä riittävästi Sekoita voi ja jauhot. Lisää vettä hitaasti kokoajan sekoittaen, kunnes taikina on pehmeää ja joustavaa. Anna seistä 30 minuuttia ennen käyttöä. Kaulitse taikina noin 2,5 mm ohueksi levyksi. Paina pyöreällä muotilla ø 15 cm ympyröitä jokaista empanadaa varten.
Empanadan ympärille voisi rakentaa tyylikkään street food konseptin
44
pintxo 1|2019
Täyte 1 kg 50 g 50 cl 750 g 4 kpl 1 rkl ½ rkl ½ rkl 1 rkl 350 g 4 kpl 250 g 2 rkl
jauhettua naudanlihaa voita oliiviöljyä keltasipulia kevätsipulia makeaa paprikajauhetta suolaa mustapippuria jauhettua kuminaa tulista paprikajauhetta hienonnettua valkosipulia vihreitä oliiveja keitettyä munaa siemenettömiä rusinoita sokeria
Kuullota keltasipulit, lisää jauheliha ja mausteet. Kun jauhelihatäyte on valmis, anna hieman jäähtyä, lisää hienonnetut keitetyt kananmunat, paloitellut oliivit ja rusinat massaan. Lopuksi lisää pilkottu kevätsipuli raakana massaan. Anna täytteen jäähtyä ennen sen asettamista taikinaympyröiden päälle. Laita jokaisen pyörylän keskelle noin ruokalusikallinen täytettä. Kostuta taikinan reunat ja taita ympyrä puolikuun muotoiseksi. Painele haarukalla reunat hyvin kiinni. Voitele kananmunalla. Voit paistaa empanadat auringonkukkaöljyssä tai uunissa +180° C, kunnes ne ovat sopivan kullanvärisiä.
Tämänkin lehden myynistä vastaa Media Potentia Oy
Pintxo-lehden toimitus & taitto Humanistisen ajattelun tärkein tehtävä on tuottaa samasta aiheesta useita uusia näkökulmia ja samalla kyetä kyseenalaistamaan ne kaikki yhtäaikaa perustellusti. Mikko Reinikka 040 5669 504 Suomen Journalistiliiton jäsen Journalisti, Graafikko, Valokuvaaja, Strateginen suunnittelija mikko.reinikka@alberthall.fi
Kun tarvitset julkaisullesi tekijän! • Kustannus- ja julkaisutoiminta • Printtimainonnan suunnittelu ja valmistus • Mediamyynnin toteutus
Tutustu upeisiin tuotteisiimme! Omakoti
Humanistista ajattelua, kirjoituksia, grafiikkaa, strategista suunnittelua vuodesta 1990.
Omakotiasujan erikoislehti. Kohdennetusti pientaloihin. www.omakotilehdet.fi | facebook/omakoti-lehti
Omakiinteistö
Taloyhtiön hallituksen ja isännöitsijän ammattilehti. Osoitteellisena jaettava julkaisu. www.omakiinteisto.com
YritysForum
Alueellinen yritysjulkaisu. Käsittelee monipuolisesti yrittämisen problematiikkaa. www.yritysforum.com | facebook/yritysforum
Kiinteistöratkaisut
Vuosikirja taloyhtiöiden hallitusten puheenjohtajille ja isännöitsijöille. Laadukasta tietoa hallitustyön, päätösten ja hankintojen tueksti. www.kiinteistöratkaisut.fi
Albert Hall Finland Oy Ltd Gastronomy Finland Pintxo Ruoka & Kulttuurilehti Tamperrada Pintxofiesta Verstaankatu 2 • 33100 Tampere
www.mediapotentia.fi www mediapotentia fi | Hämeenkatu 26 26, 332 33200 Tampere pintxo 1|2019
45
Passelipöydän pata Panun tapaan
46
pintxo 1|2019
Toim. ja kuvat Mikko Reinikka
Panu Raipia arvostaa hyvää mutta mutkatonta ruokaa
Tampereen Komediateatterin johtaja Panu Raipia syntyi teatteriperheeseen vuonna 1969 Tampereella, mutta muutti puolivuotiaana Kotkaan isänsä Esko Raipian saatua kiinnityksen Kotkan kaupunginteatteriin 4 vuodeksi. Sitten isän työt veivät perheen Poriin ja Panu sai ensimmäisen roolinsa Pitkäjärveläiset-näytelmässä jo viisivuotiaana Porin Teatterissa. Porissa asuttiin kuusi vuotta, jonka jälkeen Raipiat päätyivät pysyvästi takaisin Tampereelle. Esko Raipialla ja Tapio Parkkisella oli yhteinen filmituotantoyhtiö, joka tuotti lukuisia tv-sarjoja ja mainosfilmejä. 1980-luvun lopussa kaksikko myi tuotantokalustonsa ja päätti perustaa Tampereelle uuden teatterin vuonna 1991. Panu Raipia oli ajatellut aluksi uraa teatterin ulkopuolelta ja valmistuikin kasvatustieteen maisteriksi vuonna 1994 Tampereen yliopistosta. Hän toimi luokanopettajana sekä musiikinopettajana Keinupuiston ja Myllyvuoren kouluissa Hervannassa, mutta teki samalla koko ajan teatteritöitä työn ohessa lähes 100 esitystä vuodessa. Opettajan työt saivat jäädä kun vastuu Komediateatterista siirtyi kokonaan Panulle vuonna 1998. Raipian perheellä oli Tampereella myös ravintolabisnestä, vuonna 1984 perustettu ravintola Wanhat Roomeot ja vuonna 1987 perustettu Wanhat Myllärit olivat suosittuja ruokaravintoloita, joissa Panu Raipia pääsi oppimaan ravintolaalaa kaikissa mahdollisissa tehtävissä. Panun sisko Loretta Pietilä on arvostettu viiniammattilainen. Koko perhe on tunnettuja kulinaristeja. – Kiinnostuin ruoasta vasta aikuisiällä ja olen oppinut arvostamaan hyviä raaka-aineita ja viinejä, Panu Raipia kertoo. – Lapsena ja nuorena kaikki aikani meni urheiluun. Ruoka-aikana en yleensä pystynyt edes syömään kun kävin liikunnasta vielä niin ylikierroksilla.
Teatterin harjoituskautena ruokailu on haastavaa Teatterissa harjoitukset alkavat aamulla klo 10 ja ensimmäinen jakso kestää klo 14:aan. Pidennetyn ruokatunnin jälkeen harjoitukset jatkuvat klo 18 ja kestävät puolikymmeneen illalla. Harjoituskausi kestää yleensä kaksi kuukautta ja harjoituspäiviä on 3 – 4 viikossa. – Harjoituspäivinä hyvä aamiainen on erittäin tärkeää, Panu Raipia muistuttaa. – Päivätauolla syödään yleensä eväitä, jossa voi olla salaattia, kanankoipi, energiapatukka ja pari omenaa. Harjoitusten jälkeen on taas vähän liian myöhäistä päivälliselle, joten iltaruokailukin menee usein välipalatyyppisesti.
Rento ote kokkaamiseen Panu Raipia pitää yksinkertaisesta ruoasta. Yleensä hän kokkaa kerralla suuria määriä, jotta ruokaa voi sitten syödä muinakin päivinä ja ottaa myös evääksi. Kesäisin Panu grillaa kotinsa takapihalla,
josta on hulppeat järvinäköalat. Grillissä paahtuu useimmiten broileri ja erilaiset vihannekset. Panun ravintola-ajoilta mukaan tarttunut Passelipöydän pata on nopea tehdä, raaka-aineita voi vaihdella mielensä mukaan ”mitä nyt kaapista sattuu löytymään” -periaatteella.
Passelipöydän pata 300 g 3-4 kpl 1 kpl 1 kpl 2 dl
vasikan suikaleita tai kanaa perunaa pitkä paprika sipuli ruokakermaa voita tai öljyä paistamiseen suolaa, mustaapippuria HP-kastiketta maun mukaan
Kuullota pilkottu sipuli pannulla, ruskista lihasuikaleet. Lisää pilkottu paprika ja kuutioidut perunat sekä ruokakerma. Mausta ja anna hautua. Lisää HP-kastiketta maun mukaan. Tarjoile syvässä kulhossa. Aineksia voi vaihdella tai lisätä sen mukaan mitä kaapista sattuu löytymään, vaikka hillosipuleita.
Panu Raipia ohjaa tällä hetkellä myös Turun kaupunginteatterille. pintxo 1|2019
47
Poikkea maukkaalle brunssille Masu Asian Bistro’s tasty Sunday brunch FHOHEUDWHV $VLDQ ćDYRXUV $GG D ERWWOH RI VSDUNOLQJ ZLQH WR \RXU EUXQFK IRU þ Welcome!
Masu Asian Bistro +ŒPHHQNDWX 6XQGD\ EUXQFK ü 5HVHUYDWLRQV ,QTXLULHV PDVX#UDYLQWROD Ć
MAISA Saaristobrunssi Juhlaravintola Country Bistro Maisansalo, Tampere
Kattaukset lauantaisin klo 10:00–12:00 klo 12:05–14:05 klo 14:10–16:10
Tee pĂśytävaraus 044 760 4944 hygge@cafehygge.ďŹ cafehygge.ďŹ
Since 1993
19.5.19 - 8.9.19 Sunnuntaisin 12.00 - 16.00
“ Puhtaita makuja kauden parhaista raaka-aineista� 35; / aikuinen , lapset 4-12v 8;
Itsenäisyydenkatu 3, Tampere
Lillan
Hotel Cafe Butik Avoinna: ke-to 12-20, pe-la 12-22 Lillanin aamiainen joka päivä klo 8-10 (varaathan paikkasi) Brunssi lauantaisin ja sunnuntaisin. Tervetuloa nauttimaan ja viihtymään!
lillan@lillan.ďŹ www.lillan.ďŹ 040 353 03 28
Facebook: @lillanhotel Istagram: lillan_hotel_cafe_butik
Ahlmanintie 29, 33100 Tampere
48
pintxo 1|2019
PÜytävaraukset 03 - 378 9700 www.restaurantmaisa.fi
ILMOITUS
Ravintola LiV – Miksi tyytyä hyvään Pieni, tyylikäs ja viihtyisä eurooppalaiseen gastronomiaan keskittyvä ruokaravintola loistavalla ja laajalla viinivalikoimalla. Tähtäämme ruokien ja juomien taidokkaaseen yhdistämiseen, tuoreista raaka-aineista tehtynä ja ammattitaidolla valittuna. Ruoat pyritään tekemään aina alusta alkaen itse ja yhteistyö lähituottajien kanssa on meille tuttua. Ravintola on ansainnut paikkansa Tampereen ravintoloiden parhaimmistossa. Syy tähän saattaa löytyä ravintolan keittiöstä, jossa annoksia tehdään ajatuksella ja huolellisesti. Ruoanlaittoon suhtaudutaan vakavasti, mutta kun annoslautanen päätyy nälkäisen asiakkaan eteen, katoaa vakavuus ja jäljelle jää pelkkää nautintoa.
Siksipä mottomme onkin “Miksi tyytyä hyvään”. Tiimillämme on koossa yhteensä yli 80 vuoden ravintolakokemus, josta ammennamme tamperelaisille herkuttelijoille ruokaelämyksen rennolla, mutta lämpimällä palveluasenteella. LiVissä asiakkaiden ei tarvitse käyttää kravattia saadakseen viiden tähden palvelua, mutta tässä ravintolassa ei kuitenkaan tarvitse pönöttää. Meillä asiakkaalta ei vaadita iltapukuja ja ovella vastaanottavaa hovimestaria, vaikkakin LiVissä asiakasta vastassa yleensä ollaankin. Vierailu LiVissä on ennen kaikkea lupaus laadusta sekä arjen yläpuolelle nousevasta luksuksesta. Ravintola sopii sisustukseltaan hienostuneimmillekin asiakkaille, eivätkä ruoka ja juoma jää tässä asiassa millään tapaa jälkeen, palvelun tasosta puhumattakaan. LiV toivottaakin kaikki asiakkaansa lämpimästi tervetulleeksi, nautiskelijoista pikaiselle illalliselle poikkeaviin ruokailijoihin. Meillä saa pönöttää! Tai saapua syömään verkkareissa. Kumpi vain tuntuu kenestäkin parhaalta.
Ravintola LiV Laukontori 6 B, 33200 Tampere +358 10 411 3552 Aukioloajat
Ti–to 16–23 Pe–la 16–24
Web: www.ravintolaliv.fi Sähköposti: ravintolaliv@gmail.com Facebook: ravintolaliv Instagram: @Ravintola LiV Ravintolamme on varattavissa myös yksityistilaisuuksia varten, tarvittaessa myös aukioloaikojen ulkopuolelta.
pintxo 1|2019
49
Vain elämää – Culinaria Maijastiina Ovaska on herkkusuiden hovihankkija Helsingistä Ivaloon
Toim. ja kuvat Mikko Reinikka 50
pintxo 1|2019
Maijastiina Ovaska työskenteli vuosikaudet markkinoinnin parissa Tampellan insinöörien kanssa, kunnes kulinaristiharrastajan haaveilema yrittäjäura alkoi aprillipäivänä 2005. Culinaria Keittiöelämää myymälä avasi ovensa Aleksin Kiven kadulle Tampereen keskustaan. Aluksi valikoima kattoi keittiövälineitä, veitsiä, astioita, laseja yms., mutta parissa vuodessa myyntiin ilmestyi laadukkaita artesaaniruokatuotteita, kuten Martellin pastoja. Nykyisin Culinaria Keittöelämää tunnetaan maanlaajuisesti herkkusuiden parissa juurikin laadukkaista ja uniikeista raaka-aineistaan. Pastoja, paellariisiä, oliiviöljyjä, balsamicoja, pestoja, tomaattikastikkeita, liemiä ja kahveja tullaan hakemaan ympäri Suomea. Myymälässä on satoja tuotteita, joita ei saa Suomessa mistään muualta. Kauppiaalle tärkeä asiakaskunta on Tampereella vierailevat ulkopaikkakuntalaiset. – Lähes kaikki ruokatuotteet ovat omaa maahantuontia ja olen tutustunut tuottajiin henkilökohtaisesti, Maijastiina Ovaska kertoo. – Laatu on ohjenuorana. Jos tuote ja valmistusmenetelmä ovat pitäneet pintansa jopa sata vuotta, on teh-
ty asiat oikein. Silloin ei tarvitse hyppiä ruokatrendien tai villitysten perässä. Ovaska matkustaa kaikki vapaa-aikansa, nykyisin varsinkin Sisiliassa, josta on juuri hankittu remontoitava lomaasunto Cataniasta. Moni tuote onkin löytynyt pikkukylissä Ovaskan matkoilta. Paikallinen ravintoloitsija tuntee pastanvalmistajan, joka tuntee saman kylän veriappelsiinimarmeladivalmistajan ja kastiketuottajan, yhdellä lounashetkellä saattaa löytyä kokonainen tuotevalikoima artesaaniraaka-aineita, joita taatusti ei marketeista tavoita. Ovaska tilaakin kerralla kokonaisia lavoja, joihin kootaan useamman tuottajan artikkeleita. Näin rahtikulut pysyvät kohtuullisina.
Laaja pastavalikoima Myymälän suosituimpia tuotteita on Martellin kuivapastat, jotka valmistaa pieni vuonna 1926 perustettu perheyritys Toscanassa Larin kaupungissa. Artesaanipastat valmistetaan pronssimuoteissa ja tehtaan koko vuosituotanto on yhtä paljon kuin suuryritys Barilla tekee muutamassa tunnissa.
Keittiöelämää – Asiakkaat ostavat Martellia maun ja rakenteen vuoksi, mutta on hauska yksityiskohta, että artesaanipastassa on saman verran tai jopa enemmän proteiinia, kuin raejuustossa. Ovaska jatkaa. – Italialaiset syövät pastansa pääsääntöisesti sesongin mukaisten kasvisten kanssa, eikä jauhelihan ja broilerin, kuten suomalaiset. Reseptejä on satoja. siksi myös pastamuotoja on niin monta erilaista, koska lisäkkeet ovat erilaisia.
Culinaria Keittiöelämää sijaitsee Tampereella Aleksin Kiven kadulla, jonka eteläpäästä on muodostunut varsinainen kulinaarikatu useine ravintoloineen.
Huimia ja harvinaisia balsamicoja (vas.) ja laadukkaita kahveja löytyy hyvä valikoima. pintxo 1|2019
51
Tampereen Kauppahallissa viihtyy shoppailun lomassa
-Rakkaudesta juustoonJUUSTOSOPPI Asiantuntevalla palvelulla varustettu juustojen erikoisliike Tampereen Kauppahallin sydämessä.
Kauppahallin keskikäytävä, Tampere, p. 03-222 6463 • www.juustosoppi.fi
Laatuliha
KAUPPAHALLISSA Kotimaista naudan, possun, karitsan ja hevosenlihaa lähi- ja pienteurastamoilta.
Kaikkea lihasta Karhusta kinkkuun ja siltä väliltä! Tampereen Kauppahalli puh. 03 212 4441
Laatua läheltä ja kaukaa Myös luomuna
Minna Vallius Tampereen Kauppahalli
Myös maustetut puolivalmisteet kuten raakamakkarat, kotletit, jauhelihapihvit ja leikkeet. Pyydä tarjous: Kauppias Heidi Saarinen laatuliha.kauppahalli@gmail.com Puh. (03) 212 7214 www.facebook.com/KauppahalliLaatuliha
Maailman
KAUPUNGIN TUOREIMMAT KALAT JA ÄYRIÄISET
tamperelaisin kahvila
Tervetuloa nauttimaan oman keittiömme valmistamia täytettyjä leipiä ja konditoriomme maankuuluja kakkuja. Elämyksesi kruunaa Linkosuon aina ystävällinen palvelu.
Kauppahallin Kahvila, Hämeenkatu 19 w w w. linkosu onk a hv il a t.f i
52
pintxo 1|2019
K A L A H E R K U T. F I TAMPEREEN KAUPPAHALLI
Salud’s Latino-Spanish kitchen, relaxed atmosphere and smooth service are known far outside Finland. Welcome to authentic surroundings – the Spanish sun shines in Salud every day!
Âœ`i}> ->Â?Ă•` N /Ă•ÂœÂ“ÂˆÂœÂŽÂˆĂ€ÂŽÂœÂ˜ÂŽ>ĂŒĂ• £™ N ,iĂƒiÀÛ>ĂŒÂˆÂœÂ˜Ăƒ E Â˜ÂľĂ•ÂˆĂ€ÂˆiĂƒ\ ä£ää xxxÇ Âä]ĂŽn ĂĽ É “ˆ˜ Âł Û“ É ““Ž N Ăƒ>Â?Ă•`JĂƒ>Â?Ă•`°w
POHJOISEN MAKUELĂ„MYKSIĂ„
KITCHEN & BAR
Lapland Hotels Tampere Yliopistonkatu 44 p. 03 383 0000 www.laplandhotels.com Kokinasut ja tarvikkeet ammattilaisille ja aktiiviharrastajille
Palveleva herkkukauppa jo vuodesta 1935
Pajunen Oy, PL 141, 38700 Kankaanpää Puh. (02) 572 1082, 050 598 1057 QBKVOFO!QBKVOFO m t XXX QBKVOFO m Helsingin toimipiste: Pohjoinen Rautatiekatu 29 Avoinna sop. mukaan. Soita ja sovi tapaaminen.
Hatanpään valtatie 2, puh. (03) 2124 680 facebook: koskilinnankahvikauppa
Lämpimästi tervetuloa!
pintxo 1|2019
53
Kuhan sรถin Kang Paakarin kuhaa kannattaa tulla maistelemaan kauempaakin.
Toim. ja kuvat Mikko Reinikka 54
pintxo 1|2019
asalan Paakarissa Kumipyöräkauppias Michelin luokittelee ravintolat sen mukaan, kuinka paljon kannattaa reitiltä poiketa nauttiakseen ateria kyseisessä paikassa. Sillä mittarilla ravintola Paakari olisi jo tähtensä ansainnut. Lounaalle voi hyvillä mielin ajaa kymmeniä tai jopa satoja kilometrejä. Toimittajan saapuessa lounaalle, samalla ovenavauksella astui sisään nelihenkinen seurue, joka kertoi ajaneensa Paakariin Espoosta asti. Alakerrassa on oma leipomo-kahvila, ravintola sijaitsee toisessa kerroksessa. Ravintoloitsijapariskunta Ilpo Vainio ja Kirsti Leimu ovat pitkän linjan ammattilaisia, jotka ryhtyivät pyörittämään omaa ravintola Paakaria syksyllä 2006. Paakarin salissa on 52 tuolia, kalusteet ja sisustus henkivät talonpoikaisromantiikkaa, mikä sopii vallan hyvin keltaiseksi rapatun vanhan kivitalon arkkitehtuuriin. Käydessäni tarjolla on kolmen ruokalajin lounas, valittavana alkuruoaksi joko kurpitsakeitto tai häränhäntäpatée, pääruokana paistettua Längelmäveden kuhaa tai ylikypsää Aholaidan tilan karitsanniskaa, jälkiruoaksi sorbettia tai pieni suklaaleivos omasta leipomosta. Valitsen patéen, kuhan ja sorbetin. Vaikka olen liikkeellä autolla, sallin itselleni pienen lasillisen valkoviiniä, tarjoilijan suosittelemaa Gran Cru Chaplista vuodelta 2002. Patée tuodaan pöytään ripeästi leipäkorin kera. Korissa on neljää erilaista, vastaleivottua leipää, talon näkkileipää ja pieni kippo temperoitua kirnuvoita. Paakarin tuore leipävalikoima on jo itsessään matkan arvoinen, kokeiltavana on myös uutuus gluteeniton tumma limppu. Kylmänä tarjoiltavan patéen rakenne on sopivan rouhea ja lihaisat
kimpaleet erottuvat leikkauspinnassa. Patéen kanssa tarjotaan itse pikkelöityjä kanttarelleja, jotka naapuriston ”sienimummo” käy ravintolalle poimimassa Kangasalan harjun metsistä. Kokonaiset kuhat tuo kangasalainen kalastaja joka aamu keittiön takaovelle Längelmävedestä pyydettyinä. Kuhafile on paistettu nahkoineen kirkastetussa voissa. Kun lautanen saapuu keittiömestarin tuomana pöytään, on kala vielä niin kuuma, että on pakko aloittaa lisukkeista. Vihanneksiin on maltettu jättää oikea purutuntuma, raaka-aineiden oma maku on säilynyt ja kastikkeesta maistuu tuntikausien liemen kokoon keittäminen. Vihdoin pääsen kiinni kuhafileeseen, nahka on rapsakka ja sopivan suolainen. Tuoreen kalan maistaa siitä, että kalan makua ei maista. Ja tämä kuha on tuoretta, muutama tunti sitten keittiöön tuotu. Vaalea liha irtoaa mukavina lohkoina, kypsyys on täydellinen. Täyteläinen rapukastike on nuoltava leivänpalalla viimeiseen tippaan. Gran Cru Chapliksen voisuus ja tammi sopivat erinomaisesti tälle ruokalajille. Sorbettimassassa on mukana tyrnimehua, mikä tuo kirpeyttä ja raikastaa suun. Massa on saatu niin hienojakoiseksi ja tasaiseksi, että sorbettia voisi luulla jäätelöksi.
Kolmen ruokalajin lounas maksaa ravintola Paakarissa parisen kymppiä. Raaka-aineet ovat tuoreita ja puhtaita, annoksissa ei ole turhia elementtejä, jokainen komponentti elää maussa mukana. Kaikesta maistaa, että mutkia ei ole oiottu vaan kaikki tehdään alusta loppuun itse. Tunnelma ravintolassa on aina, kuin menisi tervetulleena vieraana jonkun ystävän kotiin syömään.
Laivahommista ravintolayrittäjiksi Kirsti Leimu on syntyisin Kangasalta, hän työskenteli 30 vuotta Siljan ja Vikingin laivoilla, joilla hän tapasi myös miehensä Ilpo Vainion, joka toimi Vikingin keittiöpäällikkönä. Ilpo ehti työskennellä 15 vuotta Siljan indententtinä, Turussa ravintola Suomalaisessa Pohjassa ja Marina Palacessa. Hän käynnisti myös 1987 Hotelli Julian, jonka ravintola valittiin Vuoden ravintolaksi. Sitten Ilpo toimi kylpylähotelli Caribian apulaisjohtajana. Ilpo on käynyt vetämässä Suomi-teemaviikkoja Tokiossa, Bostonissa, Saksassa ja pitkin maailmaa Matkailunedistämiskeskuksen projekteissa. Ilpo muutti Suomeen 1984 Göteborgista ja on ehtinyt kokata myös Oslossa ja Kyproksella.
Paakarin ravintoloitsijat Kirsti Leimu ja Ilpo Vainio. pintxo 1|2019
55
Ravintola Paakarin rakennus on 1912 rakennettu entinen postitoimisto, jonka alakerrassa oli toiminut leipomo jo 1960-luvulta lähtien. Kirsti Leimulla oli laivatyöskentelystä johtuen pitkiä vapaita, jolloin hän kävi auttelemassa leipomoyrittäjiä pitopalvelutoiminnassa Kangasalla. Erään juhlakeikan jälkeen ikääntyneet leipomon omistajat tarjosivat kiinteistöä Kirstille ja Ilpolle ostettavaksi ja ehdottivat että leipomon yläkertaan rakennettaisiin ravintola. Yläkerta oli entinen postimestarin asunto ja toimi tuolloin jauhovarastona sekä pienenä juhlatilana. Museovirastolta saatiin lupa rakentaa takapihalle lisäsiipi keittiötä varten ja ravintolatoiminta aloitettiin syksyllä 2006. Alakerrassa toimii leipomo-konditoria ja pieni kahvila, jonka kaikki tuotteet leivotaan käsin alusta alkaen. Paakarin kuuluisaa näkkileipää on viety ympäri maailmaa. Talossa on leivottu nykyisin trendikästä hiivatonta leipääkin yli 10 vuotta.
56
pintxo 1|2019
Paistettua kuhaa, vihanneksia ja rapukastiketta 150 g
suomustettua kuhaa suolaa kirkastettua voita paistamiseen sesongin vihanneksia Ryöppää vihannekset erikseen al dente, jäähdytä jäävedessä Rapukastike 200 g ravunkuoria rypsiöljyä sipulia fenkolia porkkanaa valkosipulia tähtianista tillinsiemeniä tomaattipyreetä 2 dl valkoviiniä 1l kalalientä 2 dl kuohukermaa
Hiosta ravunkuoria ja vihanneksia kattilassa rypsiöljyssä, lisää tomaattipyree, valkoviini ja kalaliemi, kiehauta, anna vetäytyä kannen alla n. puoli tuntia, kiehauta ja siivilöi liemi. Keitä kokoon kunnes jäljellä on n. 2 dl, lisää kerma ja keitä kokoon puoleen voluumista, mixaa kastike ja pidä lämpimänä. Suolaa kala ja paista kala nahkapuoli alaspäin alkuun hyvällä lämmöllä ja lopuksi hiljaisella lämmöllä kunnes kala on myös pinnalta juuri ja juuri kypsä, käännä kala tarjolle asetettaessa. Höyrytä ryöpätyt vihannekset vesi-voi seoksessa suolan kera, valuta nopeasti talouspaperin päällä. Asettele vihannekset, kala ja kastike esille haluamallasi tavalla.
Kahviloita ja teehuoneita Tallinpihan Kahvila avoinna joka päivä!
Av. ma-pe 6.30-19, la 8.30-15 deli@hellajahuone.fi • 03 225 5223 • hellajahuonedeli.fi Rautatienkatu 27, Tampere 33100
Kahvila K Ka ahv hviilla Runo Runo Ru no
KAHVILA
Tallipihan alue on idyllinen miljöö lähes keskellä kaupunkia. Koristeelliset puurakennukset on kunnostettu ulkoa ja sisältä 1800-luvun lopun tyyliin. Entisestä Kuskin talosta löydät Tallipihan Kahvilan, joka tarjoaa kiireettömän tunnelman lisäksi viihtyisät puitteet perheen kahvihetkelle.
Tervetuloa! Kuninkaankatu 4 , Tampere | 0400 973 517 | ma-la 9-18, su 10-18
Ma-La 9-20 Su 10-20
Kahvila Runo Ojakatu 3, 33100 Tampere Puhelin: (03) 2133 931
kahvilaruno
Kotiruokalounasta ja pitopalvelua Kangasalla Arkisin kolmen ruokalajin lounas klo 10.30 – 13.30. Iivon Leivän leivonnaiset ja maistuvat kahvilatuotteet. Pitopalvelua ja tilausleivonnaisia myös viikonloppuisin. Lounaskahvila Zerafiina • Kangasalantie 960 Puh. 040 643 3543 • Avoinna klo 8-16 • www.zerafiina.fi
Kahvila Epilä Tervetuloa nauttimaan
AAMIAISTA, LOUNASTA, KAHVIA ja LEIVONNAISIA. Palvelemme arkisin klo 06 – 15 Pispalan valtatie 116 • Puh. 010 419 3141 www.kahvilaepila.com
SALAD - SOUP - SANDWICH
ALWAYS FRESH & FRIENDLY pintxo 1|2019
57
Kahviloita ja lounasta Makeita ja suolaisia vohveleita
Kahvila- ja ravintolapalveluja
TAMPEREEN PIENIMMÄSSÄ KIVITALOSSA JO VUODESTA 1992
Café Sirius, Kahvikeidas, Café Hatanpää Finn-Medin ravintola, Ravintola Ellipsi, Café Olive KAHVILA
RAVINTOLA
KOKOUSTILA
SAUNATILA
AULAPALVELU
Tervetuloa!
“Meillä sinut huomataan” AITO, ALKUPERÄINEN
ǁǁǁ͘ƉŝŬĂŶƚĞ͘Į
TAMPEREENVOHVELIKAHVILA
Puh. 03 311 69401 / 03 311 64070
Ojakatu 2. Puh. (03) 214 4225 www.vohvelikahvila.com
Ter vetuloa kissojen valtakuntaan!
Tervetuloa turkkilaiseen ravintola Malabadiin
maistuvalle lounaalle e Syö niin paljon kuin jaksat! Tervetuloa nauttimaan! Lindforsinkatu 2, Tampere Puh. (03) 318 3360 www.malabadi.fi ma-to 10-17 pe-la 10-22 su suljettu
Kissakahvilassa sinua odottaa lauma kehrääviä kissoja ja valikoima itsetehtyjä herkkuja ja laatujuomia. Aaltosenkatu 31-33, Tampere www.purnauskis.fi
LEIPOMO KAHVILA LOUNAS A-OIKEUDET
ZZZ FDIHKHUNNXKHWNL À ORIVESI | MÄNTTÄ MYLLYRANTA @cafeherkkuhetki
Kaupungin parhaat kakut pöytiin tarjoiltuna Best cakes in town served to you
Mestari Brander Kahvihuone Hallituskatu 13, 33200 Tampere. Puh. 03 2125 357. A-oikeudet! 58
pintxo 1|2019
ILMOITUS
Hyvän fiiliksen seurusteluravintolat BAR K Tampereen legendaarisessa ravintolakorttelissa toimivassa Bar K:ssa tapahtuu. Ohjelmatarjonta on poikkeuksellisen kattava maanantai-iltojen Afrolatin Night:sta taikatorstaihin ja Dj- sekä livemusiikki-iltoihin, lukuisista visoista puhumattakaan. Tupa täyttyy visailupäivinä, kun mitellään viihteen monitietäjistä, Baaripähkinän parissa tai venäjänkielellä.
PUB SIMON Loistava ravintola Tampereen Hämeenkadulla, jossa voit nauttia aamupalaa, tavata ystäviä, rentoutua pelailemalla ja nauttia hyvästä ruosta sekä musiikista. Tiistaisin tietovisaillaan ja perjantaisin juhlistetaan arkiviikon päättymistä afterwork live-musiikilla. Palvelu on rennon mutkatonta ja saa kaikenikäiset viihtymään. Juomavalikoima on kattava ja pubiruoka pitää nälän loitolla koko illan, keittiö on nimittäin auki valomerkkiin asti.
Molemmat ravintolat tarjoavat puitteet niin pieniin kuin suuriinkin tilaisuuksiin ja juhliin. Meillä on juhlittu häitä, synttäreitä, polttareita, pikkujouluja, perhejuhlia, etkoja ja jatkoja. Meidän kanssamme on helppo sopia järjestelyistä.
Hämeenkatu 26 www.pubsimon.fi
Kauppakatu 11 www.bar-k.fi
pintxo 1|2019
59
60
pintxo 1|2019
ILMOITUS
Viikinkiravintola Harald
Rempseä palvelu
Viikingit tunnettiin ryöstäjinä ja valloittajina, mutta Harald poikkeaa muista viikingeistä. Muiden ryöstellessä Harald tiesi missä todellinen aarre on, ja siksi hän olikin aina hameväen seurassa reseptejä vonkaamassa. Harald keskittyykin siis kaupantekoon ja uusiin resepteihin, antaen muiden tehdä hurjempia juttuja.
Haraldin ruoka valloittaa Perinteitä kunnioittaen ja uutta luoden Harald on tuonut pohjoisten metsien ja vesien parhaat palat lautaselle. Suomalaisten viikinkien makuja löytyy aina tervasilakasta poroon, ja tunnelmaa täydentävät täynnä olevat oluttuopit, kuten Valhallan pidoissa kuuluukin. Kun viikingit toivat kanan Suomeen, he tuskin arvasivat, että tuhat vuotta myöhemmin se on myydyin annos Haraldissa, vuohenjuuston kera tietysti.
Haraldin vieraana jokainen vieras saa lainaksi kypärän, mutta miekat, kilvet ja kirveet kuitenkin tulee jättää kotiin, sillä ravintolassa näitä käytetään vain syömiseen. Haraldissa ei etikettejä noudateta, vaan tärkeintä on, että vieraat viihtyvät. Siksi ei olekaan harvinaista, että Haraldissa nauru raikaa ja vieraat saattavat innostua laulamaankin. Haraldin kurkihirren alle sopii saapua suuremmallakin seurueella passattavaksi. Ravintolassa on 220 asiakaspaikkaa, jotka jakautuvat ravintolasaliin ja kolmeen eri kabinettiin.
Erikoisuuksia tarjolla Haraldissa on monia erikoisuuksia, kuten annoksia miekasta tai kilveltä tarjoiltuna. Yksi Haraldin erikoisuuksista on Rakkauspaketti, kahden hengen hempeilyhetki herkkujen ja passaamisen ympäröimänä. Rakkauspaketin turvin on nähty useampikin kosinta ja hääpäiviä on juhlittu moneen kertaan.
Makujen yhdistäminen Haraldin keittiömestari, Sven Säästöliekki, on pitkään ollut toteuttamassa asiakkaiden toiveita ja luomassa herkkuja, joissa yhdis-
tyy viikinkiaika ja nykypäivän makutottumukset. Aivan alkuperäistä viikinkiruokaahan ei kukaan nykyään suostuisi syömään, mutta raaka-aineethan ovat pitkälti samoja, kuten poro, kuha, lammas, sienet jne., ja niistä Harald on kehittänyt loistavia makuyhdistelmiä.
Haraldin pintxo Harald on ensimmäistä kertaa mukana Tamperradan pintxokisassa. Ravintolapäällikkö Jurmo Vapaa kertoo, että kisaan päätettiin lähteä Haraldin näköisellä tuotteella, jota ei taatusti ole muilla. Kilpailuannosta ei voi vielä julkaista, koska kaikkien kilpailijoiden annokset julkaistaan yhtäaikaa toukokuussa. Oma makuraati maistoi jo maaliskuussa Haraldin pintxoa ja kommentit olivat ylistäviä. ”Raikas, yllättävä, innovatiivinen, maukas, ehdottomasti kokeilemisen arvoinen.” Elokuussa on tarjolla myös muita pintxoja, joten kannattaa ehdottomasti poiketa tutustumassa Haraldin uniikkiin ympäristöön. Ravintola Harald Tampere Hämeenkatu 23.Tampere 044 766 82 03 tampere@ravintolaharald.fi www.ravintolaharald.fi/tampere
pintxo 1|2019
61
Pubikulttuuria
KARAOKE SU, TI, KE 20–03
62
pintxo 1|2019
MA ja TO 11 – 02 TI, KE, PE-SU 11 – 03 Hämeenkatu 17, Tampere puh. 03 212 6692 www.vanhamonttu.net
ILMOITUS
Teatterin ravintolat houkuttavat seurusteluun ja juhliin Rennon boheemi seurustelu- ja ruokaravintola Kivi Historiallisessa Tampereen Teatterin rakennuksessa sijaitseva Kulttuuriravintola Kivi on rennon boheemi seurustelu- ja ruokailuravintola. Kiven vahvuutena on myös laadukas kulttuuritarjonta, onhan Kivi myös samalla Tampereen Teatterin kolmas näyttämö. Teatteriesitysten lisäksi ohjelmistossa on mm. runokaraokea, jazziltoja sekä erittäin suosittuja bluesiltoja. Tunnelma vaihtelee rauhallisesta hyvinkin kultturelliksi ja eloisaksi. Kesäisin Kiven aurinkoinen ja lämmin terassi palvelee keskellä kaupungin eloisaa sykettä. Ruokailevia asiakkaita Kulttuuriravintola Kivi palvelee bistromenun muodossa. Annokset ovat makurikasta ja värikylläistä rentoa syötävää. Annokset ovat ruokaisaa, mutta ähkykoomaan vaivuttamatonta kasvisvoittoista syötävää, joka sopii esimerkiksi teatterinäytöksen alle, päälle tai Kiven oman ohjelman aikana nautittavaksi. Kylkeen piisaa passeleita juomakandidaatteja baaritiskin mittavasta valikoimasta. Kiveen voi saapua syömään tunnelmallisesti myös ennen viereisen Tampereen Teatterin näytöksiä – ehkäpä samalla ahkeraan paikalla piipahteleviin näyttelijöihinkin törmäten – ja sinne voi suunnata myös väliajalla
joko lasilliselle, tuopposelle tai leivonnaiselle. Vitriinistä löytyy aivan samoja leivonnaisia kuin teatterin kahviostakin, mutta juomaarsenaali on huomattavasti teatterin puolta runsaampi. Kiven viikot ovat usein erilaisten kulttuuritapahtumien täyteisiä, mutta viikonloput on rauhoitettu rentoon baarioleiluun ja seurusteluun.
sessa ja tanssit toisessa, Tampereen Teatterin ravintolaryhmäpäällikkö Antti Tuomi kuvailee. Häiden lisäksi teatterilla on pidetty paljon syntymäpäiviä, lakkiaisia ja jokuset ristiäisetkin. Pikkujouluista puhumattakaan. Vaikka rakennus on vanha ja arvokas, voi juhlissa mainiosti olla räväkämpi ja leikkisämpikin teema. www.kulttuuriravintolakivi.fi
Tampereen kaunein juhlapaikka löytyy teatterista Tiesitkö, että Kiven seinän takana olevissa Tampereen Teatterin tiloissa voi järjestää taatusti erilaiset ja melkoisen hulppeat häät tai valmistujaiset, syntymäpäivät, pikkujoulut. Tilat taipuvat moneksi herkistä tilaisuuksista jopa teknobileisiin. Milloin näytöksiä ei ole, on TT:n tila tyhjillään upeiden juhlien puitteiksi. Kesällä näytökset ovat tauolla tyystin, mikä on suvihäitä suunnitteleville eduksi. Vanha kirkko on aivan vieressä, juhlan ruokailuineen ja vaikka tansseineenkin voi järjestää teatterin tiloissa ja jatkot vaikka Kivessä ja terassilla juhlajuomia siemaillen. Juhlaruoat tehdään Tampereen Teatterin tiloissa itse alusta pitäen. – Tämä teatterin sali on mielestäni yksi kaupungin kauneimmista ja se sijaitsee vielä ihan keskustassa. Juhlat voi järjestää täällä kahdessa eri tilassa, esimerkiksi ruokailu toi-
pintxo 1|2019
63
www.TableOnline.fi
Laadukas ranskalainen pikariviini ravintoloille ja erilaisiin asiakastapahtumiin – muovikansi myös yrityksen logolla. info@juoma-agentit.fi tai Jape Kivimäki 045 645 3333
www.juoma-agentit.fi
Arvo Kokkonen Oy KuussillanƟe 16 01230 Vantaa Puh: (09) 2786070 www.arvokokkonen.Į info@arvokokkonen.Į
64
pintxo 1|2019
Tampereen ravintol@vinkit by Mikko Reinikka
T
ampereella on yli 400 ravintolaa, en pisteytä niitä enkä laita paremmuusjärjestykseen. Valitsin short listalle 25 itseäni kiinnostavaa ravintolaa. Muiden 375 ravintolan joukossa on myös erinomaisia paikkoja, mutta nyt rajasin lyhyesti viisi ravintolaa jokaisen otsikon alle. Kunnianhimoinen tekeminen ja puolivalmisteiden käytön minimoiminen sekä lounaalla annosten pöytiintarjoilu ovat vaikuttaneet valintaani. Kohteet ovat aakkosjärjestyksessä. Ensimmäisen kerran kävin pikkupoikana Tampereella laaturavintolassa torstaina 10. lokakuuta 1974 ja siitä lähtien olen arvostanut hyvintehtyä ravintolaruokaa ja käyttänyt alan palveluita lähes joka päivä, yleensä jopa kaksi kertaa päivässä. Tampere on loistava ravintolakaupunki.
Kynttiläillalliselle • Bertha, Rautatienkatu 14, Tampere, www.bertha.fi – Luovia menukokonaisuuksia tiuhaan vaihtuvista raakaaineista. • C, Rautatienkatu 20, Tampere, www. ravintola-c.fi – Kunnianhimoinen keittiö ja erityispanostus viinin ja ruoan yhteensovittamiseen. • Hella & Huone, Salhojankatu 48, Tampere, www.hellajahuone.fi – Suomalainen keittiö ranskalaisella vivahteella • Näsinneula, Laiturinkatu 1, Tampere – www.nasinneula.fi – Lähiruoka-ajettelua kaupungin upeimmissa maisemissa. • Tiiliholvi, Kauppakatu 10, Tampere, www.tiiliholvi.fi – Perinteikäs ja varmasti tunnelmallisin kellariravintola Tampereellla.
25
ravintolaa
Rennolle seurueelle • Dabbal, Yliopistonkatu 44, Tampere, www.dabbal.fi – Pohjoissuomalaisia raaka-aineita modernilla otteella. • Huber, Aleksis Kiven katu 13, Tampere, www.huber.fi – Lihaa rakastavan hiiligrilliravintola. • Periscope, Vuolteenkatu 1, Tampere, www.ravintolaperiscope.fi – Raikkaita makuja, jaettavia annoksia ja näköalaterassi Ratinaan. • Salsallada, Näsilinnankatu 21, Tampere, www.salsallada.fi – Tuore näkökulma eri maailman keittiöihin pikkuannoksissa. • Tuulensuu, Hämeenpuisto 23, Tampere, www.gastropub.net/tuulensuu – Hyvää gastropubruokaa rennossa miljöössä.
Lounaalle & muutenkin
• 4 Vuodenaikaa Kauppahalli. Hallituskatu 10, Tampere, www.4vuodenaikaa.fi – Laadukasta ruokaa kauppahallin tunnelmassa maalaisranskalaisella otteella. • Kajo, Rautatienkatu 12, Tampere, www.kajoravintola.fi – Intohimoista ja nuorekasta tekemistä persoonallisella kosketuksella. • Los Pollos, Hatanpään valtatie 1, Tampere, www.lospollos.fi – Kaupungin laadukkaimmat kana-annokset, joissa korostuu keittiön itsetekeminen. • Paakari, Ruutanantie 3, Kangasala, www.ravintolapaakari.com – Tuoreet lähialueen raaka-aineet ja oma leipomo alakerrassa. • Plate, Hämeenkatu 7, Tampere – Mainiota kotiruokaa lounaalla ja illalla laajemmin maailman keittiöiden vaikutteita.
Viinille & drinkille • H5 Bar & Cellar, Hämeenkatu 5, Tampere – Trendikäs menomesta, drinkkejä ja musiikkia. • Inez, Pellavatehtaankatu 19, Tampere, www.gastropub.net/inez – Valikoima viinejä, oluita, drinkkejä ja tapaksia. • Santé, Hatanpään valtatie 2, Tampere, www.champagnebarsante.fi – Kaupungin ainoa samppanjabaari, yli 100 erilaista samppanjaa. • Tiima, Satakunnankatu 10, Tampere – Aito cocktailbaari, jossa kansainvälisen tason drinkkiosaaminen. • Winebridge, Hallituskatu 14, Tampere, www.winebridge.fi – Kansainvälistä viiniosaamista ja kaupungin laajin viinilista, yli 300 eri viiniä.
Oluelle • 2 H + K, Aleksanterinkatu 33, Tampere, www.2hk.fi – Maukasta pubiruokaa ja laajaa olutttuntemusta. • Huurre, Sammonkatu 46, Tampere, www.publichousehuurre.fi – Panimo ja ravintola. • Konttori, Verkatehtaankatu 5, Tampere, www.konttori.fi – Jo perinteikkääksi muodostunut olutravintola jossa myös saunatila. • Plevna, Itäinenkatu 8, Tampere – Tampereen vanhin panimoravintola. • Pyynikin Brewhouse, Verkatehtaankatu 2, Tampere – Käsityöläisoluita omasta panimosta.
pintxo 1|2019
65
Tamperrada2019 2019 19.–23. elokuuta Kierrä TAMPEREEN RAVINTOLOITA ja nauti huima kattaus pintxoja Tamperrada Pintxokilpailu on vakiinnuttanut asemansa Suomen suurinpana ravintolafestivaalina, jossa tamperelaiset ravintolat tarjoavat viiden päivän ajan keittiönsä parasta osaamista pieninä ruoka-annoksina eli pintxoina edulliseen kolmen euron hintaan. Yleisö kävelee pitkin Tampereen katuja,
2018
2017
Vuoden 2018 voittajan Armas Kuppilan pintxo keltuaiskreemistä, savustetusta lohenmädistä ja mesiangervo-omenahillokkeesta.
Vuoden 2017 voittaja Fabric Bistro & Bar tarjosi mustekalakroketin kanssa savumanteli-tomaattisalsaa ja kevätsipuli-creme fraichea.
tutustuu tamperelaiseen ravintolatarjontaan ja samalla tulevat kaikki kadut ja nähtävyydet sekä Tampereen kauniit maisemat tutuiksi. Yleisö äänestää suosikkiaan ja asiantuntijaraati valitsee gastronomisesti kiinnostavimman kilpailupintxon. Alla neljä edellisten vuosien voittaja-annosta.
2016 Vuoden 2016 voittaja Bistro Julienne tarjosi friteerattua kateenkorvaa savustetun poronfileen ja maa-artisokkapyreen kera.
2015 Vuoden 2015 voittaja Bistro Juliennen erinomaisesti paistettu lohi ja sienimoussella täytetty rapea frittipallo oli maukas kokonaisuus.
2019 mukana 66 ravintolaa – yli 250 erilaista pintxoa • 2 H+K • Aisti • Anna • ArmasKuppila • ArthouseCafé Kehräsaari • Astor • BeCalm&BuzzOn • Bertha • Bistro14 • Bistro Julienne • Bistro Viila • Broor • Cafe&Bakery Mimosa • Cotton • Dabbal • Deli1909 & WineBar • Dining26 by Arto Rastas • Food Market Herkku • Frenckell&Piha • Gastropub Kaleva • Gastropub Tuulensuu • Guru´s Kitchen • Harald • Henriks • Herkkuveräjä • Hotel Ilves • Hovipoika • Huber • JunkBar Kumma • Kauppuri5 • Kievari Kahdet Kasvot • Kivenheitto • Kuninkaankulman PopUp • Kuuma • Los Pollos • Makujen Laguuni • Muusa • Myllärit • Näsilinna • Näsinneula • O Boteco • Ohranjyvä • Periscope • Piemonte • Plate • Public Corner • Puisto • Purebite • Pyy • Rouhea Roast • Saarni • Salsallada • Salud • Santé • Sokos Ravintola Herkku • Steam • Stefan´s Steakhouse • Suomalaisen Klubin ravintola • Tapas Bar Inez • Tiiliholvi • Tillikka • Tortilla House • Trattoria Tammerinpuisto • Tuhto • Tullin Sauna • Winebridge
19. – 23. elokuuta 2019 TAMPEREELLA PINTXOILLAAN 7. kerran 66
pintxo 1|2019
Pintxotuomaristona 2019 toimivat Anette Mellin, Mikko Reinikka ja Marko Alenius. Lisäksi Tampereelle saapuu vieraileva baskilainen tuomari arvioimaan ravintoloiden kokonaistarjontaa. Baskituomarin esittely elokuun lehdessä.
www.tamperrada.fi
Seuraava lehti ilmestyy elokuussa 2019 mm. VARSOVA VIINA PISPALA
Mediamyynti Reijo Nurminen 040 170 4762 reijo@mediapotentia.fi Marko Mäkelä 045 276 6021 marko.makela@mediapotentia.fi
pintxo 1|2019
67
ISSN 2490-0885
Enjoying a prime Tampere location on Hämeenkatu, Masu Asian Bistro serves tasty Asian cuisine in an atmospheric yet laid-back setting. Welcome to Masu!
0DVX $VLDQ %LVWUR _ +¦PHHQNDWX _ 5HVHUYDWLRQV ,QTXLULHV _ PDVX#UDYLQWROD Ć
We’re celebrating our anniversary this year! Come and explore our classic dishes from the past 45 years!
`i}> -> Õ` N /Õ À >ÌÕ £ N ,iÃiÀÛ>Ì Ã E µÕ À iÃ\ ä£ää xxxÇ ä]În å É ³ «Û É « ® N Ã> Õ`JÃ> Õ`°w 68
pintxo 1|2019