YES Business Magazine - Ed° 7 MAY

Page 1


Dignity law María Elvira Salazar proposes to legalize inmigrants without criminal records Beyond skills and strategy

OPPORTUNITIES YOU CAN'T PASS UP

Women entrepreneurs in the United States are playing an increasingly significant role in the country's economy. According to Wells Fargo's "Impact of Women-Owned Businesses 2025" report, women-owned businesses represent 39.2% of all businesses in the country. However, these businesses generate only 5.8% of total revenue nationwide, indicating a considerable gap in terms of revenue generation.

Despite this growth, businesses face persistent challenges, particularly in accessing financing. Many women entrepreneurs turn to non-traditional sources of financing, such as microcredit programs and crowdfunding platforms, to obtain the capital needed to start or expand their businesses. Furthermore, initiatives such as the 2X Initiative seek to mobilize capital to support women-led businesses and promote gender equality in investment.

The business landscape is also evolving with the emergence of hybrid models and values-driven businesses. Female entrepreneurs are adopting models that combine online and in-person experiences and prioritize socially responsible and sustainable business practices. This trend reflects a response to changing consumer demands and a growing awareness of the social and environmental impact of businesses.

Furthermore, there is a diversification in the industries women are entering. Although traditionally focused on essential services and social assistance, they are now establishing businesses in sectors such as technology, finance, and sports.

In conclusion, the business environment for women in the United States in 2025 presents both opportunities and challenges. The growth in the number of women-owned businesses and their diversification across various industries indicates positive progress. Investors suggest that investing in women-led businesses is not only an opportunity to achieve financial returns, but also to promote gender equity and inclusive economic development.

Las mujeres empresarias en Estados Unidos están desempeñando un papel cada vez más significativo en la economía del país. Según el informe "Impacto de los Negocios Propiedad de Mujeres 2025" de Wells Fargo, las empresas propiedad de mujeres representan el 39.2% de todos los negocios en el país. Sin embargo, estas empresas generan solo el 5.8% de los ingresos totales a nivel nacional, lo que indica una brecha considerable en términos de generación de ingresos.

A pesar de este crecimiento, las empresarias enfrentan desafíos persistentes, especialmente en el acceso al financiamiento. Muchas mujeres emprendedoras recurren a fuentes de financiamiento no tradicionales, como programas de microcréditos y plataformas de crowdfunding, para obtener el capital necesario para iniciar o expandir sus negocios. Además, iniciativas como la "Iniciativa 2X" buscan movilizar capital para apoyar a empresas lideradas por mujeres y promover la igualdad de género en la inversión.

El panorama empresarial también está evolucionando con la aparición de modelos híbridos y negocios impulsados por valores. Las empresarias están adoptando modelos que combinan experiencias en línea y presenciales, y priorizan prácticas empresariales socialmente responsables y sostenibles. Esta tendencia refleja una respuesta a las demandas cambiantes de los consumidores y una mayor conciencia sobre el impacto social y ambiental de las empresas.

Además, se observa una diversificación en las industrias en las que las mujeres están incursionando. Aunque tradicionalmente se concentraban en servicios esenciales y asistencia social, ahora están estableciendo negocios en sectores como tecnología, finanzas y deportes.

En conclusión, el entorno empresarial para las mujeres en Estados Unidos, este 2025 presenta tanto oportunidades como desafíos. El crecimiento en el número de empresas propiedad de mujeres y su diversificación en diversas industrias indican un avance positivo. Los inversores, sugiere que invertir en negocios liderados por mujeres, no solo es una oportunidad para obtener rendimientos financieros, sino también para promover la equidad de género y el desarrollo económico inclusivo.

Betty Hernández De Mauricio Director, Dominican Republic

Financial Director

Rubén Ventura

Events Product Manager

Kelvin Peñaló

Neuromarketing Specialist

Zahíra Maxwell

Photographer

Dilia Castillo

Project Manager

Lorieth Perdomo

Art Director

Sofia Jaime

Business Consultant

Rafael Negrette BUSINESS

From Pain to Hope Rising in Honor of Those Who Departed

Some moments in life are too heavy for words. The recent tragedy at Jet Set in the Dominican Republic is one of them—a night that was meant to celebrate our vibrant music, our shared joy, and our beautiful culture, turned into a moment of deep national mourning. The roof collapse took more than just a building— it took lives. Lives full of dreams, purpose, and light. Among those lost were beloved musicians, admired athletes, and cherished everyday people who were simply there to enjoy life with others. One of those extraordinary souls was Ruben Ventura, a dear partner to me, and a vital part of the heartbeat behind YES Business Magazine. Ruben wasn’t just a partner—he was a visionary. A man who believed in beauty, in precision, in telling our stories the right way. The very pages of this magazine—its elegance, its quality, its soul—were made real through his hands and his heart. He printed more than paper; he printed our voice, our message, and our dreams. And now, as I write this, it is hard to imagine continuing without him—but it is impossible not to.

To everyone who lost someone at Jet Set: we see you, we mourn with you, and we hold your grief close. There are no shortcuts through heartbreak. But there is one sacred way forward—and that is through remembrance, love, and transformation.

Yesenia Toribio Founder and CEO

Yes Business Magazine

Let us take this tragedy and allow it to awaken us. Not to blame, not to divide, but to inspire us to do better, to live fuller, and to love harder. Let it remind us that safety, accountability, and care must always be present where joy and community gather. Ruben, and every person we lost that night, lived to create. To elevate. To inspire. And so, we honor them best not with silence—but with action. With lives that reflect the kind of people they were: generous, visionary, passionate, and full of life.

Let this be our promise: to live with more purpose. To build spaces that are safe, that are sacred, that celebrate life without risking it. To create art, music, business, and community that uplifts every soul it touches.

Though the roof of a building has fallen, our resolve will not. Our people will not. Our dreams will not. And Ruben—your legacy is imprinted forever in these pages, in our hearts, and in everything we continue to build. Thank you for believing in this vision. Thank you for walking beside me. You are irreplaceable.

From this moment forward, we rise—not in spite of this loss, but because of it. We rise carrying your light.

With love, honor, and unwavering hope, Yesenia Toribio

Founder, YES Business Magazine

407 668 3963

info@yesbusinessmagazine.com

Hay momentos en la vida que son demasiado pesados para expresarlos con palabras. La reciente tragedia en Jet Set, República Dominicana, es uno de ellos: una noche que debía celebrar nuestra vibrante música, nuestra alegría compartida y nuestra hermosa cultura, se convirtió en un momento de profundo luto nacional.

El derrumbe del techo se llevó más que un edificio: se llevó vidas. Vidas llenas de sueños, propósito y luz. Entre los fallecidos se encontraban músicos queridos, deportistas admirados y personas comunes que simplemente estaban allí para disfrutar de la vida con los demás. Una de esas almas extraordinarias fue Rubén Ventura, un querido socio para mí y una parte vital del latido detrás de YES Business Magazine.

Rubén no era solo un socio; era un visionario. Un hombre que creía en la belleza, en la precisión, en contar nuestras historias de la manera correcta. Las páginas de esta revista —su elegancia, su calidad, su alma— se hicieron realidad a través de sus manos y su corazón. Imprimió más que papel; imprimió nuestra voz, nuestro mensaje y nuestros sueños. Y ahora, mientras escribo esto, me cuesta imaginar seguir sin él, pero es imposible no hacerlo.

A todos los que perdieron a alguien en Jet Set: los vemos, los acompañamos en el duelo y los acompañamos en su dolor. No hay atajos para superar el dolor. Pero hay un camino sagrado hacia adelante: el recuerdo, el amor y la transformación.

Tomemos esta tragedia y dejemos que nos despierte. No para culpar, no para dividir, sino para inspirarnos a ser mejores, a vivir con más plenitud y a amar con más intensidad. Que nos recuerde que la seguridad, la responsabilidad y el cuidado siempre deben estar presentes donde la alegría y la comunidad se unen.

Rubén y cada persona que perdimos esa noche vivieron para crear. Para elevar. Para inspirar. Y por eso, la mejor manera de honrarlos no es con silencio, sino con acción. Con vidas que reflejan el tipo de personas que fueron: generosas, visionarias, apasionadas y llenas de vida.

Que esta sea nuestra promesa: vivir con más propósito. Construir espacios seguros, sagrados, que celebren la vida sin arriesgarla. Crear arte, música, negocios y una comunidad que inspire a cada alma que toque.

Aunque el techo de un edificio se haya derrumbado, nuestra determinación no se derrumbará. Nuestra gente no se derrumbará. Nuestros sueños no se derrumbarán.

Y Rubén, tu legado está grabado para siempre en estas páginas, en nuestros corazones y en todo lo que seguimos construyendo. Gracias por creer en esta visión. Gracias por acompañarme. Eres irremplazable.

De ahora en adelante, nos elevamos, no a pesar de esta pérdida, sino gracias a ella. Nos elevamos llevando tu luz.

Con amor, honor y esperanza inquebrantable, Yesenia Toribio

Fundadora de la Revista YES Business

Yesenia Toribio Betty Hernandez

BUSINESS

Opportunities you can't pass up - Mayra La Paz

Your business is not a hobbi - Yasmin Chaljub

BUSINESS

Tragic news - Jet set disco

Live intentionallyLissy Gomez

BUSINESS

The Value of Branding in Times of Economic ShiftBy Zahira Maxwell

Juan David TenaBeatriz Andrekovich

BUSINESS

BUSINESS BUSINESS

BUSINESS

Creativity and innovationYES Business Magazine

Florida's home sales market - Maria Vargas

Dominican Republic: Where Golf Meets the Gods - YES Business Magazine

If you’ve been in a car accident, you’re facing pain, medical bills, lost wages, and the stress of dealing with insurance companies that DON’T have your best interest at heart. At Anthony-Smith Law, we FIGHT for YOU, when the insurance company says NO, we make them say YES!

Many start their entrepreneurship with excitement, purpose and even a beautiful logo. But they soon discover that passion does not pay bills, nor does talent guarantee results. Business is not just about doing what you love, but about building a system that works, generates impact and monetizes consistently.

And for that, you first have to know what stage your business is in. Because it is not the same to sow than to climb, or to position oneself than to survive a crisis.

Stage 1: Birth and Identity

Keys: Purpose, clear message, value proposition.

Here you define who you are, what you solve and who you serve. The common mistake is wanting to sell it to everyone. At this stage you need focus, coherence and a language that connects. The business is still fragile: either it feeds on strategy, or it dies from confusion.

Stage 2: Validation and Sale

Keys: Try the offer, meet the customer, learn from the rejection.

Does your product or service have real demand or do you only like it? This is the time to adjust, listen, and sell without fear. If you're not selling, you're not entrepreneurship. Period.

Here you sharpen your communication skills and learn to negotiate with purpose.

Stage 3: Growth and System

Keys: Processes, automation, equipment.

You already sell, but everything depends on you. Bad symptom. At this stage, systems are built so that the business is not a glorified self-employment. Learning to delegate, create structure and measure results is vital to grow without dying in the attempt.

Stage 4: Scaling and Consolidated Brand

Keys: Scale, positioning, diversification.

YOUR BUSINESS IS NOT A HOBBIE Stages, decisions and leadership in times of uncertainty

Here you no longer sell only products, you sell an experience. You are no longer an option, you are a reference. It's time to expand with intent and protect your brand as the valuable asset that it is. The mentality here is not of effort, it is of strategy.

And what happens when the crisis arrives?

Because it arrives. Whether it's a pandemic, a drop in sales or a betrayal within the team. Here those who play entrepreneurship are separated from those who really lead.

Leading a business in crisis requires:

Clear communication: Do not sell smoke. Talk to your team and your customers with truth and vision.

Adaptability: Change the offer, change the focus, but don't lose the purpose.

Strong culture: If your people believe in what they do, they stand up to you. If they are only

For the money, they will jump to the first problem.

Firm decision: Leading is also closing cycles, cutting what drains, and making unpopular decisions if necessary to save vision.

Conclusion:

Your business is not a hobby. It is a tool of transformation, a source of impact and a path of abundance. But only if you lead it with intention, clarity and strategy in each stage.

If today you feel that your business is stagnant, ask yourself:

Am I acting as a leader of a company or as a fan of my idea?

Because the real business doesn't live on likes. Live on results.

Muchos comienzan su emprendimiento con emoción, propósito y hasta un logo bonito. Pero pronto descubren que la pasión no paga facturas, ni el talento garantiza resultados. El negocio no se trata solo de hacer lo que amas, sino de construir un sistema que funcione, genere impacto y monetice consistentemente.

Y para eso, primero hay que saber en qué etapa está tu negocio. Porque no es lo mismo sembrar que escalar, ni posicionarse que sobrevivir una crisis.

Etapa 1: Nacimiento e Identidad

Claves: Propósito, mensaje claro, propuesta de valor.

Aquí se define quién eres, qué resuelves y a quién sirves. El error común es querer venderle a todo el mundo. En esta etapa necesitas foco, coherencia y un lenguaje que conecte. El negocio aún es frágil: o se nutre de estrategia, o muere por confusión.

Etapa 2: Validación y Venta

Claves: Probar la oferta, conocer al cliente, aprender del rechazo.

¿Tu producto o servicio tiene demanda real o solo te gusta a ti? Este es el momento de ajustar, escuchar, y vender sin miedo. Si no estás vendiendo, no estás emprendiendo. Punto.

Aquí se afilan las habilidades de comunicación y se aprende a negociar con propósito.

Etapa 3: Crecimiento y Sistema

Claves: Procesos, automatización, equipo.

Ya vendes, pero todo depende de ti. Mal síntoma. En esta etapa se construyen sistemas para que el negocio no sea un autoempleo glorificado. Aprender a delegar, crear estructura y medir resultados es vital para crecer sin morir en el intento.

Etapa 4: Escalamiento y Marca

Consolidada

Claves: Escala, posicionamiento, diversificación.

Aquí ya no vendes solo productos, vendes una experiencia. Ya no eres una opción, eres una referencia. Es hora de expandirse con intención y proteger tu marca como el activo valioso que es. La mentalidad aquí no es de esfuerzo, es de estrategia.

¿Y qué pasa cuando llega la crisis?

Porque llega. Ya sea una pandemia, una caída en ventas o una traición dentro del equipo. Aquí se separan los que juegan a emprender, de los que lideran de verdad. Liderar un negocio en crisis requiere:

Comunicación clara: No vendas humo. Habla con tu equipo y tus clientes con verdad y Visión.

Capacidad de adaptación: Cambia la oferta, cambia el enfoque, pero no pierdas el Propósito.

Cultura fuerte: Si tu gente cree en lo que hacen, se mantienen de pie contigo. Si solo están por el dinero, saltarán al primer problema.

Decisión firme: Liderar también es cerrar ciclos, cortar lo que drena, y tomar decisiones impopulares si son necesarias para salvar la visión.

Conclusión:

Tu negocio no es un hobby. Es una herramienta de transformación, una fuente de impacto y una vía de abundancia. Pero solo si lo lideras con intención, claridad y estrategia en cada Etapa.

Si hoy sientes que tu negocio está estancado, pregúntate:

¿Estoy actuando como líder de una empresa o como fan de mi idea?

Porque el verdadero negocio no vive de likes. Vive de resultados.

yaschaljub

THE UNITED STATES CHAMBER OF COMMERCE FOR MINORITIES

RECOGNIZES

Santo Domingo, Dominican Republic, March 21, 2025. The Chamber of United States trade for US minorities recognizes one of the emblematic leaders of the Caribbean country, Lic. Carmelo Rodríguez, as the "Community Leader of the Americas 2025" during the Gala party of Dominican leadership for history, which will take place on the 28th of March in the royal facilities of the Dominican Fiesta Hotel.

The masterful event is part of the framework of the activities of the regional meeting "Business and Investments Santo Domingo 2025", with the participation of leaders of the region, the United States and the Dominican peers.

"It is an honor to recognize one of the men of great heart and love for his town. Our organization has known our honoree for years, who has carried out assistance to SMEs and small-medium-sized companies in your country at multiple levels of economic growth. This award that recognizes Lic. Carmelo Rodríguez, is a sample of his will and pillars in assisting, directing and supporting the economic engine of the country: SMEs", says the president and founder of the House, Doug Mayorga.

About Lic. Carmelo Rodríguez: president and founder of the organization more large of SMEs in the country, founded 25 years ago. The business institution has assisted more than 30,000 companies in the country, which today have reached a surprising merit. The organization's operations are located in Santiago, Dominican Republic. It currently has a function highlevel government in the Dominican government.

About the Chamber: The vision and commitment of the Chamber of Commerce is to link trade, international cooperation and reciprocal investments for the shared prosperity between the United States and peers in the region. It's a organization aligned with President Donald Trump in his fight for establish our nation strong, safe and prosperous.

Santo Domingo, República Dominicana, 21 de marzo de 2025. La Cámara de Comercio de los Estados Unidos para Minorías reconoce a uno de los líderes emblemáticos del país caribeño, el Lic. Carmelo Rodríguez, como el "Líder Comunitario de las Américas 2025" durante la Gala de Liderazgo Dominicano para la Historia, que se llevará a cabo el 28 de marzo en las instalaciones del Hotel Dominican Fiesta.

El magistral evento se enmarca en el marco de las actividades del encuentro regional “Negocios e Inversiones Santo Domingo 2025”, con la participación de líderes de la región, de Estados Unidos y de pares dominicanos.

Es un honor reconocer a uno de los hombres de gran corazón y amor por su pueblo. Nuestra organización conoce a nuestro homenajeado desde hace años, quien ha brindado asistencia a pymes y pequeñas y medianas empresas de su país en múltiples etapas de crecimiento económico. Este premio, que reconoce al Lic. Carmelo Rodríguez, es una muestra de su voluntad y de su valía al asistir, dirigir y apoyar el motor económico del país: las pymes, afirma el presidente y fundador de la Cámara, Doug Mayorga.

Sobre el Lic. Carmelo Rodríguez: presidente y fundador de la organización de pymes más grande del país, fundada hace 25 años. La institución empresarial ha apoyado a más de 30,000 empresas en el país, las cuales hoy han alcanzado un mérito sorprendente. La organización tiene sus operaciones en Santiago, República Dominicana. Actualmente ocupa un cargo de alto nivel en el gobierno dominicano.

Acerca de la Cámara: La visión y el compromiso de la Cámara de Comercio es vincular el comercio, la cooperación internacional y las inversiones recíprocas para la prosperidad compartida entre Estados Unidos y sus pares en la región. Es una organización alineada con el presidente Donald Trump en su lucha por establecer una nación fuerte, segura y próspera.

LIC. CARMELO
Lic. Carmelo Rodriguez CEO FENAPYMED

DIGNITY LAW

Dignity Law

María Elvira Salazar's proposal to legalize immigrants without criminal records

Congresswoman María Elvira Salazar reintroduces the Dignity Act, seeking to legalize immigrants with no criminal record in the U.S. for five years, offering protection and a path to permanent residency.

Cuban-American Congresswoman María Elvira Salazar announced that she will reintroduce the Dignity Act, an immigration reform proposal that seeks to offer a path to legalization for immigrants with no criminal record who have resided and worked in the United States for at least five years.

Salazar stated that she has sent a letter to the Donald Trump administration urging it to protect those who have been in the country for more than five years, contributing to the economy and without criminal records, those who also "have American children, who have been paying taxes, who are working, helping the economy":

"Don't touch them," the congresswoman urged, referring to those she considers "the silent heroes who are doing the jobs that no one wants to do day after day."

The congresswoman had already insisted that she would revive the law she introduced in May 2023, known as the "Dignity" Act, which would allow immigrants to obtain temporary legal status in exchange for paying taxes, contributing to a border security fund, and meeting good behavior requirements.

The bill introduces several programs. Through the 10-year Dignity Program, undocumented immigrants will have the opportunity to work, obtain legal status, pay restitution, and abide by the law. They must comply with all federal and state laws, pass a criminal background check, work, and pay taxes.

The Dignity Program offers work authorization and protection from deportation proceedings as long as conditions are met. Participants will pay $10,000 in restitution over the 10 years of the program, must register with the Department of Homeland Security every two years, and remain in good public standing.

Salazar has also intervened on several occasions on behalf of Cubans in the U.S. under I-220A, a measure granted to thousands of migrants who have not received permanent immigration status.

La congresista María Elvira Salazar reintroduce la Ley Dignidad, buscando legalizar a inmigrantes sin antecedentes en EE.UU. por cinco años, ofreciendo protección y un camino a la residencia permanente.

La congresista cubanoamericana María Elvira Salazar anunció que presentará nuevamente la Ley Dignidad, una propuesta de reforma migratoria que busca ofrecer un camino a la legalización para inmigrantes sin antecedentes penales que hayan residido y trabajado en Estados Unidos por al menos cinco años.

Salazar declaró que ha enviado una carta a la administración de Donald Trump para instarlo a cuidar a quienes llevan más de cinco años en el país, aportando a la economía y sin registros criminales, aquellos que también "tienen hijos americanos, que han estado pagando impuestos, que están trabajando, ayudando a la economía":

"Que no los toque”, pidió la congresista para los considerados por ella "los héroes silenciosos que están día tras día haciendo los trabajos que nadie quiere hacer".

La congresista ya había insistido en que retomaría la ley que presentó en mayo de 2023, conocida como Ley "Dignidad", que permitiría que los inmigrantes obtuvieran un estatus legal temporal a cambio de pagar impuestos, contribuir a un fondo de seguridad fronteriza y cumplir con requisitos de buen comportamiento.

El proyecto de ley presenta varios programas. A través del Programa Dignidad, de 10 años, los inmigrantes indocumentados tendrán la oportunidad de trabajar, obtener un estatus legal, pagar restitución y cumplir con la ley. Deben cumplir con todas las leyes federales y estatales, aprobar la verificación de antecedentes penales, trabajar y pagar impuestos.

El programa Dignidad ofrece autorización de trabajo y protección contra procedimientos de deportación siempre que se cumplan las condiciones. Los participantes pagarán $10,000 en restitución durante los 10 años del programa, deben registrarse con el Departamento de Seguridad Nacional cada dos años y permanecer en buena reputación pública.

Salazar también ha intercedido en varias ocasiones a favor de los cubanos que se encuentran en EE.UU. con I-220A, una medida otorgada a miles de migrantes que no han recibido un estatus migratorio definitivo.

virtual Asistant

ASISTENTE VIRTUAL

Son personas indispensables en una empresa u oficina, pero a distancia. Brindan, de manera eficiente, servicios de gestión, administrativos y de asistencia personal a sus clientes. Estamos hablando de los Asistentes Virtuales.

Se reconoce el esfuerzo y compromiso de los asistentes virtuales en el mundo. Anualmente la Convención Internacional de Asistentes Virtuales (OIVAC) lleva a cabo un evento para honrar los logros de estos magníficos trabajadores, que en tiempos de pandemia son esenciales para desarrollar labores de oficina a distancia. Su herramienta fundamental es internet y el uso de dispositivos inteligentes y de última tecnología.

Como dato interesante y antecedente fundamental, en el año 1992 Anastacia Brice ideó una visión del asistente administrativo virtual, trasladando su negocio de planificación de viajes y asistencia ejecutiva al hogar, utilizando internet y otras tecnologías para brindar servicios al cliente en todo el mundo.

Representa una ventaja subcontratar remotamente a un asistente virtual, siendo una excelente estrategia empresarial para racionalizar las operaciones y reducir costos, promoviendo la automatización de los procesos y la reducción eficiente de puestos de trabajo que pueden desempeñarse a distancia. Asimismo, los trabajadores a distancia pueden compatibilizar y equilibrar su vida laboral y personal.

administrative, and personal assistance services to their clients. We are talking about Virtual Assistants.

The efforts and commitment of virtual assistants are recognized worldwide. Every year, the International Virtual Assistants Convention (OIVAC) holds an event to honor the achievements of these magnificent workers, who are essential for performing remote office tasks in times of pandemic. Their fundamental tool is the internet and the use of smart, cuttingedge devices.

An interesting fact and key background point: in 1992, Anastacia Brice devised a vision of the virtual administrative assistant, moving her travel planning and executive assistance business to the home, utilizing the internet and other technologies to provide customer service worldwide.

Outsourcing remotely to a virtual assistant is an advantage, as it's an excellent business strategy for streamlining operations and reducing costs, promoting process automation and efficiently reducing the number of jobs that can be performed remotely. Furthermore, remote workers can balance their work and personal lives.

JET SET DISCO TRAGIC NEWS

On April 8, 2025, the Dominican community and the whole world were shaken by the tragic news of the collapse of the roof of the Jet Set nightclub in Santo Domingo, which resulted in the loss of at least 113 lives and more than 255 injuries. Among the victims was our dear colleague and friend, Rubén Ventura, whose departure leaves an immense void in our hearts and in the Yes Business Magazine family.

Rubén was not only our printer; he was a fundamental pillar in the realization of our vision. His dedication, professionalism and passion for his work were reflected in every page he produced. Beyond his work, Rubén was an exceptional human being, always willing to extend a helping hand, share a smile and contribute with his wisdom and experience.

The news of his death has left us dismayed and deeply saddened. We fondly remember the countless hours of collaboration, the conversations full of innovative ideas and his unwavering commitment to excellence. His legacy will last in each edition of our magazine and in the indelible memories we share.

We extend our most sincere condolences to the family of Rubén Ventura, as well as to all the families affected by this unimaginable tragedy. We understand that no gesture can relieve the pain of such a great loss, but we want you to know that they are in our thoughts and prayers.

This unfortunate event also reminds us of the fragility of life and the importance of valuing every moment with our loved ones. We stand in solidarity with the Dominican community in this time of mourning and call on the authorities to carry out the relevant investigations that clarify the causes of this disaster and take the necessary measures to prevent future tragedies.

In honor of the memory of Rubén and all the victims, let us commit ourselves to moving forward with resilience, supporting each other and working for a safer and more hopeful future.

El pasado 8 de abril de 2025, la comunidad dominicana y el mundo entero fueron sacudidos por la trágica noticia del colapso del techo de la discoteca Jet Set en Santo Domingo, que resultó en la pérdida de al menos 113 vidas y más de 255 heridos. Entre las víctimas se encontraba nuestro querido colega y amigo, Rubén Ventura, cuya partida deja un vacío inmenso en nuestros corazones y en la familia de Yes Business Magazine.

Rubén no solo fue nuestro impresor; fue un pilar fundamental en la realización de nuestra visión. Su dedicación, profesionalismo y pasión por su trabajo se reflejaban en cada página que producía. Más allá de su labor, Rubén era un ser humano excepcional, siempre dispuesto a tender una mano amiga, compartir una sonrisa y aportar con su sabiduría y experiencia.

La noticia de su fallecimiento nos ha dejado consternados y profundamente entristecidos. Recordamos con cariño las innumerables horas de colaboración, las conversaciones llenas de ideas innovadoras y su inquebrantable compromiso con la excelencia. Su legado perdurará en cada edición de nuestra revista y en los recuerdos imborrables que compartimos.

Extendemos nuestras más sinceras condolencias a la familia de Rubén Ventura, así como a todas las familias afectadas por esta inimaginable tragedia. Entendemos que ningún gesto puede aliviar el dolor de una pérdida tan grande, pero queremos que sepan que están en nuestros pensamientos y oraciones.

Este lamentable suceso también nos recuerda la fragilidad de la vida y la importancia de valorar cada momento con nuestros seres queridos. Nos solidarizamos con la comunidad dominicana en este tiempo de duelo y hacemos un llamado a las autoridades para que se realicen las investigaciones pertinentes que esclarezcan las causas de este desastre y se tomen las medidas necesarias para prevenir futuras tragedias.

En honor a la memoria de Rubén y de todas las víctimas, comprometámonos a seguir adelante con resiliencia, apoyándonos mutuamente y trabajando por un futuro más seguro y esperanzador.

En el competitivo mundo de los seguros, All In Insurance se ha consolidado como una empresa confiable y de referencia en Florida Central.

Fundada por Gloria Gutierrez junto con sus hijos, Daniel y Raúl Franco, esta compañía ha logrado destacar gracias a su amplia experiencia en el sector y su compromiso inquebrantable con los clientes.

Desde sus inicios, All In Insurance ha trabajado bajo una filosofía clara: proporcionar asesoria especializada y transparente, permitiendo que los clientes tomen decisiones informadas sobre su protección y bienestar. Su equipo de trabajo, altamente capacitado, no solo identifica las necesidades individuales de cada cliente, sino que actúa con rapidez y eficacia para brindar soluciones personalizadas.

La compañía ofrece una amplia gama de servicios que abarcan seguros de salud, hogar, vida, auto y comerciales, garantizando así que cada persona y negocio encuentre la cobertura ideal para sus circunstancias. Una de sus características más destacadas es la ausencia de intermediarios, lo que asegura un trato directo y personalizado con los clientes, priorizando su bienestar y el de sus familias.

Gloria Gutierrez se ha convertido en un símbolo de liderazgo empresarial, siendo una inspiración

All In Insurance A New Vision in Insurance in Central Florida

para nuevas generaciones en el ámbito de los seguros. Su mensaje de valentía, perseverancia y compromiso se refleja en cada aspecto de la empresa, haciendo de All In Insurance una opción de confianza para quienes buscan seguridad y estabilidad.

El compromiso de la compañía va más allá de la venta de seguros: su equipo se dedica a capacitarse constantemente y a fortalecer sus valores como una gran familia. Cada asesor trabaja con el objetivo de proporcionar información clara y accesible, brindando una atención personalizada a través de llamadas, cotizaciones y recomendaciones que faciliten la toma de decisiones.

All In Insurance no solo ofrece seguros, sino una experiencia centrada en la tranquilidad y confianza del cliente. Para más información, se puede contactar a través del teléfono +1 407 738 8334, el correo electrónico info@ allinins.com o visitar su sitio web allinins.com.

En un mercado donde la transparencia y la confianza son esenciales, All In Insurance se posiciona como una compañía que entiende las verdaderas necesidades de quienes buscan proteger lo que más valoran.

Por: Sandra Casallas @ sandraincontext

In the competitive world of insurance, All In Insurance has established itself as a trusted and leading company in Central Florida.

Founded by Gloria Gutierrez along with her sons, Daniel and Raúl Franco, this company has distinguished itself through extensive industry experience and an unwavering commitment to its clients.

Since its inception, All In Insurance has operated under a clear philosophy: to provide specialized and transparent advisory services, enabling clients to make informed decisions about their protection and well-being. Its highly trained team not only identifies each client's individual needs but also acts quickly and efficiently to provide personalized solutions.

The company offers a broad range of services, including health, home, life, auto, and commercial insurance, ensuring that every person and business finds the ideal coverage for their circumstances. One of its most notable features is the absence of intermediaries, guaranteeing direct and personalized customer service that prioritizes their wellbeing and that of their families.

Gloria Gutierrez has become a symbol of business leadership,

serving as an inspiration for new generations in the insurance field. Her message of courage, perseverance, and commitment is reflected in every aspect of the company, making All In Insurance a trustworthy option for those seeking security and stability.

The company’s commitment goes beyond selling insurance: its team continuously trains and strengthens its values as a close-knit family. Each advisor works to provide clear and accessible information, offering personalized attention through calls, quotes, and recommendations that facilitate decision-making.

All In Insurance is more than just an insurance provider—it offers an experience centered on client confidence and peace of mind. For more information, contact them at +1 407 738 8334, email info@allinins.com, or visit their website at allinins.com.

In a market where transparency and trust are essential, All In Insurance positions itself as a company that truly understands the needs of those looking to protect what matters most.

Por: Sandra Casallas @ sandraincontext

Live Intentionally

In today’s fast-paced world, we are constantly pulled in different directions, making it easy to lose sight of our purpose. The distractions of ordinary routines can cause us to deviate from our dreams, leaving us feeling unfulfilled and empty inside. However, life is meant to be lived with intention, passion, and purpose. It is not just about seeking momentary pleasure but about creating a lasting impact that will extend beyond our time on this earth.

Being intentional means taking control of how we spend our time and energy. It requires us to grow our unique gifts and talents, using them to contribute to the world around us. Instead of letting circumstances dictate our direction, we must choose to focus on what truly matters. Challenges and obstacles will arise, but they are opportunities for growth. Strength is built in moments of struggle, and perseverance shapes character.

Life is short, and each day is an opportunity to make a difference. Live with purpose, love deeply, and pursue your passions with determination. Be intentional in your actions, and strive to leave a legacy that will inspire generations to come. Your life has meaning— live it with intention!

En el mundo acelerado de hoy, nos vemos constantemente arrastrados en diferentes direcciones, lo que facilita perder de vista nuestro propósito. Las distracciones de la rutina diaria pueden desviarnos de nuestros sueños, dejándonos con una sensación de insatisfacción y vacío interior. Sin embargo, la vida está hecha para vivirse con intención, pasión y propósito. No se trata solo de buscar placeres momentáneos, sino de crear un impacto duradero que se extienda más allá de nuestra vida en esta tierra.

Ser intencional significa tomar el control de cómo invertimos nuestro tiempo y energía. Requiere que cultivemos nuestros dones y talentos únicos, utilizándolos para contribuir al mundo que nos rodea. En lugar de dejar que las circunstancias dicten nuestro rumbo, debemos elegir centrarnos en lo que realmente importa. Surgirán desafíos y obstáculos, pero son oportunidades para crecer. La fuerza se construye en los momentos de lucha, y la perseverancia forja el carácter.

La vida es corta, y cada día es una oportunidad para marcar la diferencia. Vive con propósito, ama profundamente y persigue tus pasiones con determinación. Sé intencional en tus acciones y esfuérzate por dejar un legado que inspire a las generaciones venideras. Tu vida tiene significado: ¡vívela con intención!

Beyond Skills Strategy and

How Emotional Intelligence Sets Great Leaders Apart

Many believe that leadership success is built on skills, experience, or strategic thinking. While these are important, the true gamechanger is Emotional Intelligence (EI) — the ability to manage your own emotions and understand those of others.

Leaders who master Emotional Intelligence build stronger connections, manage challenges more effectively, and inspire lasting loyalty. Here are five key strategies to help you develop this powerful skill:

1. Self-Awareness: Know Yourself to Lead Better

Effective leaders recognize how their emotions influence their decisions and interactions. By being aware of your feelings and their impact, you gain better control over your responses.

Tip: Keep a journal to reflect on your thoughts and emotions. Identifying patterns will help you make more intentional choices in challenging situations.

2. Self-Regulation: Manage Your Reactions

Great leaders stay calm under pressure, avoiding impulsive decisions or emotional outbursts.

Tip: When faced with frustration or stress, pause and take a deep breath before responding. Practicing this regularly helps you develop greater control over your reactions.

3. Motivation: The Drive to Keep Moving Forward

Emotionally intelligent leaders maintain a strong sense of purpose and stay focused on their goals, even when faced with obstacles.

Tip: Revisit the reasons that inspired you to pursue your role. Connecting with your purpose can reignite your motivation and commitment.

4. Empathy: Understand and Connect with Others

Empathetic leaders build trust by actively listening and showing they genuinely care about their team’s concerns.

Tip: Observe non-verbal cues like body language and tone of voice to better understand emotions that may not be expressed in words.

5. Social Skills: The Power of Positive Influence

Leaders with strong social skills excel in conflict resolution, relationship-building, and clear communication.

Tip: Make it a habit to recognize and praise your team’s efforts. Showing appreciation boosts morale and strengthens connections.

Developing Emotional Intelligence isn’t just a leadership advantage — it’s the key to creating a positive, high-performing workplace where people feel valued and understood.

If you’re ready to elevate your leadership, start by building stronger emotional awareness and connections. The impact will speak for itself.

Muchos creen que el éxito del liderazgo se basa en habilidades, experiencia o pensamiento estratégico. Si bien estos son importantes, el verdadero factor decisivo es la Inteligencia Emocional (IE): la capacidad de gestionar las propias emociones y comprender las de los demás.

Los líderes que dominan la Inteligencia Emocional construyen conexiones más sólidas, gestionan los desafíos con mayor eficacia e inspiran una lealtad duradera. Aquí tienes cinco estrategias clave para ayudarte a desarrollar esta poderosa habilidad:

1. Autoconciencia: Conócete a ti mismo para liderar mejor

Los líderes eficaces reconocen cómo sus emociones influyen en sus decisiones e interacciones. Al ser conscientes de tus sentimientos y su impacto, logras un mejor control sobre tus respuestas.

Consejo: Lleva un diario para reflexionar sobre tus pensamientos y emociones. Identificar patrones te ayudará a tomar decisiones más intencionales en situaciones difíciles.

2. Autorregulación: Gestiona tus reacciones

Los grandes líderes mantienen la calma bajo presión, evitando decisiones impulsivas o arrebatos emocionales.

Consejo: Cuando te enfrentes a la frustración o al estrés, haz una pausa y respira hondo antes de responder. Practicar esto regularmente te ayudará a desarrollar un mayor control sobre tus reacciones. 3. Motivación: El impulso para seguir adelante

Los líderes emocionalmente inteligentes mantienen un fuerte sentido de propósito y se mantienen enfocados en sus objetivos, incluso ante obstáculos.

Consejo: Revisa las razones que te inspiraron a seguir tu puesto. Conectar con tu propósito puede reavivar tu motivación y compromiso.

4. Empatía: Comprender y conectar con los demás

Los líderes empáticos generan confianza escuchando activamente y demostrando que realmente se preocupan por las preocupaciones de su equipo.

Consejo: Observe las señales no verbales, como el lenguaje corporal y el tono de voz, para comprender mejor las emociones que no se expresan con palabras.

5. Habilidades sociales: El poder de la influencia positiva

Los líderes con sólidas habilidades sociales destacan en la resolución de conflictos, el desarrollo de relaciones y la comunicación clara.

Consejo: Acostúmbrese a reconocer y elogiar el esfuerzo de su equipo. Mostrar aprecio eleva la moral y fortalece las conexiones.

Desarrollar la inteligencia emocional no es solo una ventaja de liderazgo, sino la clave para crear un lugar de trabajo positivo y de alto rendimiento donde las personas se sientan valoradas y comprendidas.

Si está listo para impulsar su liderazgo, comience por desarrollar una mayor conciencia emocional y una mayor conexión.

Magda Vargas Battle, SPHR, SHRM Authorized Discflow Distributor coahmagdavargas

OFFERS YOU HIGH QUALITY INSURANCE IN:

WORKER’S COMP: Ensure the well-being of your employees and the tranquility of your business.

HOME INSURANCE: Keep your home and your property protected against unforeseen events.

CAR INSURANCE: Drive with confidence, knowing that you are covered against any eventuality.

LE OFRECE SEGUROS DE ALTA CALIDAD EN:

COMPENSACIÓN LABORAL: Garantice el bienestar de sus empleados y la tranquilidad de su negocio.

SEGURO DE HOGAR: Mantenga su hogar y sus bienes protegidos ante imprevistos.

SEGURO DE AUTO: Conduzca con tranquilidad, sabiendo que está cubierto ante cualquier eventualidad.

Y MUCHO MÁS AND MUCH MORE

Trust Atlas Insurance to provide you with personalized solutions and exceptional service. Your safety is our priority.

Confíe en Atlas Insurance para obtener soluciones personalizadas y un servicio excepcional. Su seguridad es nuestra prioridad.

The Value of Branding in Times of Economic Shift

El Valor de las Marcas en Tiempos de Cambio Económico

In a rapidly evolving global market, recent tariff policies announced by the U.S. government have sent ripples across international economies. Nations are responding with urgency, recalibrating their strategies to maintain economic stability. One surprising response has come from Chinese manufacturers: opening access to products once made exclusively for high-end brands like Louis Vuitton or Bvlgari. These items—once luxury symbols with high price tags—are now being offered at 5% to 10% of their original value. This shift comes as these factories anticipate decreased orders from their traditional Western clients due to rising tariffs and trade barriers.

Other countries have launched internal economic consultations to determine how to pivot and lead through this global disruption. For instance, the European Union has begun exploring policies to strengthen regional production chains, while countries in Latin America are reassessing their export models to take advantage of shifting supply-demand gaps.

For entrepreneurs, this is more than a moment of change—it’s a moment of opportunity.

Now is the time to scan the horizon for:

• New market opportunities created by disrupted supply chains.

• Niches with unmet demand, especially in industries where certain brands are no longer exporting at scale.

• Volatile exchange rates that might favor local production or targeted international trade.

• Emerging trends in real estate, education, entertainment, and wellness—all sectors seeing rapid evolution post-pandemic and amidst current instability.

And at the heart of navigating this shift lies one essential truth: the value of your brand matters more than ever.

In uncertain times, people don’t just buy products—they seek reassurance, meaning, and trust. That’s where Neuromarketing becomes an indispensable tool. By understanding how emotions drive decisions, entrepreneurs and businesses can align their communication to truly connect.

Three key principles to apply:

1. Understand your customer’s pain—what fears, frustrations, or desires are they navigating today?

2. Identify your uniqueness—what problem do you solve better than anyone else?

3. Activate the right purchase triggers—use storytelling, visuals, and emotional language to reinforce why your brand matters now.

Listening to the real voice of your customer can be the difference between scaling and shutting down. For established businesses, the moment demands recalibration: refining offers, rethinking customer journeys, and reinforcing brand value.

In a world where even once “untouchable” luxury brands are being replicated and discounted, what you stand for—and how you communicate it—has become your most important asset.

The future favors the bold, the emotionally intelligent, and those who truly understand the value of a well-built brand

En un mercado global en constante transformación, las recientes políticas arancelarias anunciadas por el gobierno de los Estados Unidos han generado respuestas inmediatas en diversas economías. Las naciones están ajustando sus estrategias con rapidez para mantener su estabilidad. Un caso llamativo es el de los fabricantes chinos, que han comenzado a ofrecer productos antes reservados a marcas de lujo como Louis Vuitton o Bvlgari. Estas piezas, que antes simbolizaban exclusividad, hoy pueden adquirirse por un 5% o 10% de su precio original. Esto responde a la previsión de una baja en los pedidos por parte de sus clientes tradicionales debido a las nuevas barreras comerciales.

Mientras tanto, otros países han iniciado consultas económicas internas para definir cómo liderar en medio de esta disrupción global. Por ejemplo, la Unión Europea ha comenzado a reforzar sus cadenas de producción locales, y varios países latinoamericanos están evaluando cómo aprovechar los cambios en la oferta y la demanda para fortalecer sus exportaciones.

Para los emprendedores, este no es solo un tiempo de cambio, sino de oportunidad.

Este es el momento para observar con atención:

• Nuevas oportunidades de mercado ante cadenas de suministro interrumpidas.

• Nichos desatendidos en industrias donde ciertas marcas han dejado de exportar.

• Tasas de cambio volátiles que pueden beneficiar la producción local.

• Tendencias emergentes en bienes raíces, educación, entretenimiento y

bienestar, sectores que evolucionan con rapidez.

Y en medio de estos cambios, una verdad se vuelve esencial: el valor de tu marca importa más que nunca.

En tiempos inciertos, las personas no solo compran productos, buscan confianza, significado y conexión. Por eso, el Neuromarketing se convierte en una herramienta clave. Comprender cómo las emociones influyen en las decisiones permite a los negocios comunicarse con verdadera efectividad.

Tres principios fundamentales:

1. Conoce el dolor de tu cliente: ¿qué temores o deseos lo están moviendo hoy?

2. Identifica lo que te hace único: ¿qué problema resuelves mejor que nadie?

3. Activa los disparadores de compra correctos: usa historias, imágenes y lenguaje emocional que refuercen por qué tu marca es relevante ahora.

Escuchar la voz real del cliente puede marcar la diferencia entre crecer o cerrar. Para las empresas ya establecidas, este es un momento de recalibrar: ajustar ofertas, repensar la experiencia del cliente y reforzar el valor de marca. En un mundo donde hasta las marcas más exclusivas se ven replicadas y devaluadas, lo que representas —y cómo lo comunicas— se convierte en tu activo más poderoso.

El futuro pertenece a quienes se atreven, conectan con inteligencia emocional y comprenden el verdadero valor de una marca bien construida.

Marcos Perez

I am Marcos Pérez, Business Administrator and Operations Leader with more than 30 years of experience in the food and beverage industry, managing teams of up to 500 employees and overseeing multi-million dollar operations in the Venezuelan market, as well as in Miami, Weston and Orlando, Florida. My specialty lies in brand expansion, process optimization and talent development. Throughout my career, I have been recognized for implementing successful strategies that increase sales, reduce costs and ensure compliance with quality and operational standards in the industry, in addition to forming highperformance teams focused on achieving objectives and results.

I appreciate the opportunity that Yes Magazine gives me to share my knowledge in this exciting sector. The food business is like a human being, always constantly changing and adapting. At Yes Magazine, we address topics such as the 4 Ps (People, Product, Price and Place), which are the basis of any business. We will also explore the evolution of the industry and how Artificial Intelligence is transforming the future of the sector. Thanks to Yes Magazine for this opportunity and we will see you soon with interesting topics.

Soy Marcos Pérez, Administrador de Empresas y Líder de Operaciones con más de 30 años de experiencia en la industria de alimentos y bebidas, gestionando equipos de hasta 500 empleados y supervisando operaciones multimillonarias en el mercado venezolano, así como en Miami, Weston y Orlando, Florida. Mi especialidad es la expansión de marca, la optimización de procesos y el desarrollo de talento. A lo largo de mi carrera, he sido reconocido por implementar estrategias exitosas que incrementan las ventas, reducen costos y garantizan el cumplimiento de los estándares de calidad y operativos de la industria, además de formar equipos de alto rendimiento enfocados en el logro de objetivos y resultados.

Agradezco la oportunidad que me brinda Yes Magazine para compartir mis conocimientos en este apasionante sector. El sector alimentario es como un ser humano: en constante cambio y adaptación. En Yes Magazine, abordamos temas como las 4 P (Personas, Producto, Precio y Plaza), que son la base de cualquier negocio. También exploraremos la evolución de la industria y cómo la Inteligencia Artificial está transformando el futuro del sector. Gracias a Yes Magazine por esta oportunidad y nos vemos pronto con temas interesantes.

Luis Martínez

A Birthday Celebration Full of Joy and Affection

The recent celebration of Luis Martínez's birthday was an emotional reminder of the affection and admiration that surrounds him. Surrounded by family and friends, Luis celebrated one more year of life in an atmosphere of joy and camaraderie.

The night was full of special moments, from the emotional speeches of close friends, who highlighted his role as a friend, to the lively serenades of their friends, which made everyone dance. The dance floor became a stage of laughter and hugs, where music and joy were the protagonists.

Luis, visibly excited, thanked everyone for their presence and for the displays of affection. His words reflected the humility and gratitude that characterize him, qualities that have made him such a beloved person. The celebration was a testimony of the positive impact that Luis has had on the lives of those who know him.

The evening passed between delicious dishes, toasts and shared anecdotes, creating a warm and welcoming atmosphere. Luis Martínez's birthday celebration was a reminder of the power of friendship and family love, and the importance of celebrating special moments with our loved ones.

La reciente celebración del cumpleaños de Luis Martínez fue un emotivo recordatorio del cariño y la admiración que lo rodean. Rodeado de familiares y amigos, Luis festejó un año más de vida en un ambiente de alegría y camaradería.

La noche estuvo llena de momentos especiales, desde los emotivos discursos de amigos cercanos, que destacaron su papel como amigo, hasta las animadas serenatas de sus amistades, que pusieron a todos a bailar. La pista de baile se convirtió en un escenario de risas y abrazos, donde la música y la alegría fueron los protagonistas.

Luis, visiblemente emocionado, agradeció a todos por su presencia y por las muestras de cariño. Sus palabras reflejaron la humildad y gratitud que lo caracterizan, cualidades que lo han convertido en una persona tan querida. La celebración fue un testimonio del impacto positivo que Luis ha tenido en la vida de quienes lo conocen.

La velada transcurrió entre deliciosos platillos, brindis y anécdotas compartidas, creando un ambiente cálido y acogedor. La celebración de cumpleaños de Luis Martínez fue un recordatorio del poder de la amistad y el amor familiar, y de la importancia de celebrar los momentos especiales junto a nuestros seres queridos.

Marcos Perez

Juan Juan

Juan David Tena

beatizandrekovihcoficial

Portraits of FusionFest is a series of over 400 photographs showcasing the portraits of Central Florida residents, captured by photographer Juan David Tena during the 6th and 7th FusionFest festival celebrations. Twenty-two of these portraits are on display in this gallery. Tena’s photographic practice weaves together the rich cultural backgrounds of his subjects and that of Central Florida, showcasing the vibrant connections that thrive within the local community. The resulting colorful and beautiful portraits in the exhibition are testament to Central Florida’s multicultural population. At its core, the celebration of FusionFest’s signature event is a cultural marvel in Central Florida, taking place every Thanksgiving weekend for the past seven years, and combining dance,

Juan David Juan David

visual arts, fashion, educational talks, cultural displays and culinary presentations in Downtown Orlando supporting local vendors and artists.

This exhibition is an ode to unity, culture, and the resilient spirit defining immigrants; it is more than an artistic endeavor; it becomes a declaration that our many cultures of origin aren’t merely a facet but rather the essence of our strength as a nation.

Juan David Tena (b. 1992) is a Colombian humanitarian photographer and photojournalist. Tena has garnered recognition for his commitment to documenting the lives of Indigenous and AfroColombian communities along Colombia’s Pacific coast, emphasizing his dedication to visually representing marginalized populations. His

impactful work has found international acclaim, gracing the pages of esteemed media outlets, including the Nobel Prize, United Nations News, UNESCO, El Mundo Spain, Al Jazeera, the New York Times, the Washington Post, and France24. During his career, he was hired as the official photographer for the presidency of the Republic of Colombia during the tenure of Juan Manuel Santos. As a freelance photographer, Juan David Tena has broadened his artistic repertoire through collaborations with influential media outlets, as opinion columnist in the Orlando Sentinel, Al Dia Today, and La Prensa. His current focus on Central Florida underscores his commitment to capturing and conveying compelling stories and visuals, showcasing his versatility in photojournalism’s dynamic and ever evolving field.

Retratos de FusionFest es una serie de más de 400 fotografías que muestran retratos de residentes de Florida Central, capturados por el fotógrafo Juan David Tena durante las celebraciones del sexto y séptimo festival FusionFest. Veintidós de estos retratos se exhiben en esta galería. La práctica fotográfica de Tena entrelaza los ricos orígenes culturales de sus sujetos con los de Florida Central, mostrando las vibrantes conexiones que prosperan dentro de la comunidad local. Los coloridos y hermosos retratos resultantes en la exposición son testimonio de la población multicultural de Florida Central. En esencia, la celebración del evento insignia de FusionFest es una maravilla cultural en Florida Central, que se lleva a cabo cada fin de semana de Acción de Gracias durante los últimos siete años y combina danza, artes visuales, moda, charlas educativas,

exhibiciones culturales y presentaciones culinarias en el centro de Orlando en apoyo a vendedores y artistas locales.

Esta exposición es una oda a la unidad, la cultura y el espíritu resiliente que define a los inmigrantes; es más que un esfuerzo artístico; Se convierte en una declaración de que nuestras múltiples culturas de origen no son meramente una faceta sino más bien la esencia de nuestra fortaleza como nación.

Juan David Tena (n. 1992) es un fotógrafo humanitario y fotoperiodista colombiano. Tena ha cosechado reconocimiento por su compromiso con la documentación de las vidas de las comunidades indígenas y afrocolombianas a lo largo de la costa pacífica colombiana, destacando su dedicación a la representación visual de las poblaciones marginadas. Su impactante trabajo ha alcanzado

reconocimiento internacional, apareciendo en las páginas de prestigiosos medios de comunicación, como el Premio Nobel, Noticias de las Naciones Unidas, la UNESCO, El Mundo España, Al Jazeera, The New York Times, The Washington Post y France24. Durante su carrera, fue contratado como fotógrafo oficial de la presidencia de la República de Colombia durante el mandato de Juan Manuel Santos. Como fotógrafo independiente, Juan David Tena ha ampliado su repertorio artístico mediante colaboraciones con influyentes medios de comunicación, como columnista de opinión en el Orlando Sentinel, Al Día Today y La Prensa. Su enfoque actual en Florida Central subraya su compromiso de capturar y transmitir historias y elementos visuales atractivos, mostrando su versatilidad en el campo dinámico y en constante evolución del fotoperiodismo.

CREATIVITY AND INNOVATION

Creativity and Innovation Day is celebrated on April 21 with the aim of highlighting the creative potential of people around the world.

Definition

Although different, creativity and innovation are interrelated. Creativity implies novel ideas, while innovation refers to the implementation of these ideas in concrete solutions.

Importance

In today's world, creative and innovative men and women are needed to play competitive roles in the labor market. Although many people possess these skills, they often do not recognize them. Creativity and innovation can be developed through effective exercises, as long as there is perseverance and motivation.

Techniques to Develop Creativity

There are several techniques to stimulate creativity:

Da Vinci Technique: Awaken curiosity, create new perspectives, refine the senses and accept the uncertain.

Dalí Technique: Explore the dream world to promote art.

Attribute List: Identify and perfect relevant attributes.

Microdraying Technique: Interpreting images through the subconscious.

Leonardo Da Vinci

An iconic example of creativity is Leonardo Da Vinci, whose works and curiosity about nature made him one of the most important geniuses in history.

Celebration of World Day

This day is celebrated globally with creative workshops, musical meetings and art exhibitions. People are invited to share their talents, whether in music, writing, painting or another creative way, on social networks.

El Día de la Creatividad y la Innovación se celebra el 21 de abril con el objetivo de resaltar el potencial creativo de las personas en todo el mundo.

Definición

Aunque diferentes, la creatividad y la innovación están interrelacionadas. La creatividad implica ideas novedosas, mientras que la innovación se refiere a la implementación de estas ideas en soluciones concretas.

Importancia

En el mundo actual, se necesitan hombres y mujeres creativos e innovadores para desempeñar roles competitivos en el mercado laboral. Aunque muchas personas poseen estas habilidades, a menudo no las reconocen. La creatividad e innovación se pueden desarrollar mediante ejercicios efectivos, siempre que haya constancia y motivación.

Técnicas para Desarrollar la Creatividad

Existen varias técnicas para estimular la creatividad:

Técnica Da Vinci: Despertar la curiosidad, crear nuevas perspectivas, afinar los sentidos y aceptar lo incierto.

Técnica Dalí: Explorar el mundo onírico para fomentar el arte.

Lista de Atributos: Identificar y perfeccionar atributos relevantes.

Técnica de Microdibujos: Interpretar imágenes a través del subconsciente.

Leonardo Da Vinci Un ejemplo icónico de creatividad es Leonardo Da Vinci, cuyas obras y curiosidad por la naturaleza lo convirtieron en uno de los genios más importantes de la historia.

Celebración del Día Mundial

Este día se celebra globalmente con talleres creativos, encuentros musicales y exposiciones de arte. Se invita a las personas a compartir sus talentos, ya sea en música, escritura, pintura u otra forma creativa, en redes sociales.

Celebrating Mothers

in the Business World

Celebrando a las Madres en el Mundo Empresarial

On Mother's Day, it is essential to honor women who, in addition to being mothers, are key pieces in the business industry. These brave women balance the upbringing of their children with the challenges of the business world, masterfully demonstrating the art of multitasking.

Balance between Maternity and Profession

Being a mother in the business environment means managing family and work responsibilities. These women get up every day determined to be examples for their children, while working hard for their professional goals. Although it is not always easy, they have found innovative ways to prioritize tasks and take care of themselves and their family.

Breaking Stereotypes

Entrepreneurial mothers are challenging stereotypes and occupying leadership positions, founding companies and revolutionizing industries. Her motherhood is not an obstacle, but an impulse that feeds her passion and creativity.

Impact on Business Culture

Mothers not only contribute talent, but also positively influence the culture of companies. Their ability to empathize and collaborate promotes an environment of respect and support. In addition, many are promoting flexible labor policies that benefit all employees.

Inspiration for the New Generation

By being examples of success in the business field and in motherhood, they inspire the new generation of women to pursue their dreams without giving up their family life. His perseverance serves as a beacon of motivation.

Recognition and Gratitude

On this Mother's Day, we recognize the sacrifice and dedication of all mothers in the business world. His hard work not only builds a better future for his children, but also for the whole society.

To all business mothers: your influence and contributions are invaluable. We celebrate his courage, tenacity and unconditional love!

En el Día de la Madre, es fundamental honrar a las mujeres que, además de ser mamás, son piezas clave en la industria de los negocios. Estas valientes mujeres equilibran la crianza de sus hijos con los desafíos del mundo empresarial, demostrando con maestría el arte de la multitarea.

Equilibrio entre Maternidad y Profesión

Ser madre en el ámbito empresarial significa gestionar responsabilidades familiares y laborales. Estas mujeres se levantan cada día decididas a ser ejemplos para sus hijos, mientras trabajan arduamente por sus metas profesionales. Aunque no siempre es fácil, han encontrado formas innovadoras de priorizar tareas y cuidar de sí mismas y de su familia.

Rompiendo Estereotipos

Las madres emprendedoras están desafiando los estereotipos y ocupando posiciones de liderazgo, fundando empresas y revolucionando industrias. Su maternidad no es un obstáculo, sino un impulso que alimenta su pasión y creatividad.

Impacto en la Cultura Empresarial

Las madres no solo aportan talento, sino que también influyen positivamente en la cultura de las empresas. Su capacidad para empatizar y colaborar promueve un ambiente de respeto y apoyo. Además, muchas están impulsando políticas laborales flexibles que benefician a todos los empleados.

Inspiración

para la Nueva Generación

Al ser ejemplos de éxito en el ámbito empresarial y en la maternidad, inspiran a la nueva generación de mujeres a perseguir sus sueños sin renunciar a su vida familiar. Su perseverancia sirve como un faro de motivación.

Reconocimiento y Agradecimiento

En este Día de la Madre, reconocemos el sacrificio y la dedicación de todas las madres en el mundo empresarial. Su arduo trabajo no solo construye un futuro mejor para sus hijos, sino también para toda la sociedad.

A todas las madres empresarias: su influencia y aportes son invaluables. ¡Celebramos su valentía, tenacidad y amor incondicional!

A story of resilience, music and connection

Mariana Lev is much more than an artist: she is a brave woman, a dreamy immigrant, and a tireless creator of opportunities for others. Born in Argentina, Mariana began her artistic journey at a very young age, participating in a dance academy in her native country. Her passion for music and the arts led her to build a solid career as a singer and television producer, traveling to different countries around the world since 2001. Her talent did not go unnoticed: she was recognized with international awards and, over time, was also invited to serve as a judge at important festivals, also leading other singers to participate on international stages.

She lived for 17 years in Miami, where she dedicated herself to singing, teaching dance classes, and television production, working for a talent competition show that launched the careers of many new artists. Her commitment to her art and to the development of other emerging talents was always a priority.

The path as an immigrant in the United States was not easy, and Mariana knows this very well. Despite arriving with proper papers and a job, as she herself says, "all immigrants pay their dues." These were difficult economic times, and one of her most vivid memories is what she calls "manna from heaven."

Newly arrived in the country, she was driving one night, arriving at a hotel in South Beach to pick up her thenhusband, who was leaving work. He was waiting at the door to get in the

car, and when he saw her arrive, he said something unexpected: "It's raining money." At first, she thought it couldn't be true, but then she decided to turn around and go back. And on the corner, just like in the movies, there was a $100 bill waiting for them, moving in the wind, making a "here I am for you" motion. That night they collected just enough: about $260, which was what they needed to pay for immigration procedures, an expense they couldn't afford at the time. For Mariana, it was a clear sign that they weren't alone, that something higher was with them.

Today, Mariana Lev has a beautiful 8-year-old daughter named Mia, resides in Polk County, Florida, and is the director of a vibrant and transformative community: Latina Businesswomen in Polk County. From her networking office, she connects, inspires, and empowers entrepreneurial Latinas in the region, providing them with tools, spaces, and visibility to advance their projects. Her vision is clear: to join forces, create community, and transform the reality of the many women who, like her, came to this country with dreams and a desire to make their mark.

She also has a podcast called @ glatinaspodcast where laughter, playfulness, and general topics are the key elements of this space.

Through her story, Mariana Lev invites other women to be part of this powerful network, to share their talents, their businesses, and their energy so that together they can build paths of success and purpose.

Mariana Lev es mucho más que una artista: es una mujer valiente, una inmigrante soñadora y una incansable creadora de oportunidades para otros. Nacida en Argentina, Mariana comenzó su recorrido artístico desde muy joven, formando parte de una academia de baile en su país natal. Su pasión por la música y las artes la llevó a construir una carrera sólida como cantante y productora de televisión, viajando desde el año 2001 por diferentes países del mundo. Su talento no pasó desapercibido: fue reconocida con premios internacionales y, con el tiempo, también fue convocada como jurado en importantes festivales, llevando además a otros cantantes a participar en escenarios internacionales.

Vivió durante 17 años en Miami, donde se dedicó a cantar, dar clases de baile y a la producción de televisión trabajando para un show sobre competencia de talentos que impulsó la carrera de muchos nuevos artistas. Su compromiso con el arte y con el desarrollo de otros talentos emergentes fue siempre una prioridad.

El camino como inmigrante en Estados Unidos no fue fácil, y Mariana lo sabe muy bien. A pesar de haber llegado con papeles en regla y un trabajo, como ella misma dice, “todos los inmigrantes pagamos derecho de piso”. Fueron tiempos difíciles en lo económico, y uno de los recuerdos que guarda con más fuerza es el que llama “maná del cielo”.

Recién llegada al país, se encontraba una noche en su auto, llegando a un hotel en South Beach, para buscar a su marido en aquel entonces, que salía de trabajar. Él la estaba esperando en la puerta para subirse al auto, y al verla llegar, le

dijo algo inesperado: “Está lloviendo dinero”. Al principio pensó que no podía ser cierto, pero luego ella decidió dar la vuelta y volver; y en la esquina, así como en las películas, había un billete de $100 dólares esperando por ellos, moviéndose con el viento haciendo movimiento como de “aquí estoy para ti”. Esa noche recogieron lo justo y necesario: unos 260 dólares, que era lo que precisaban para pagar trámites migratorios, un gasto que no podían afrontar en ese momento. Para Mariana, fue una señal clara de que no estaban solos, de que algo superior los acompañaba.

Hoy, Mariana Lev, tiene una hija hermosa de 8 años llamada Mía, reside en Polk County, Florida, y es directora de una comunidad vibrante y transformadora: Mujeres Latinas Empresariales en Polk County. Desde su oficina de networking, conecta, inspira y potencia a mujeres latinas emprendedoras de la región, brindándoles herramientas, espacios y visibilidad para impulsar sus proyectos. Su visión es clara: unir fuerzas, crear comunidad y transformar la realidad de muchas mujeres que, como ella, llegaron a este país con sueños y ganas de dejar huella.

También tiene un podcast llamado @ glatinaspodcast donde la risa, picardía y temas en general son la clave de este espacio.

A través de su historia, Mariana Lev invita a otras mujeres a ser parte de esta red poderosa, a compartir sus talentos, sus negocios y su energía para que juntas puedan construir caminos de éxito y propósito.

FLORIDA’S HOME SALES MARKET

1 2 3 4

GROWING DEMAND

The state attracts many buyers, especially in cities such as Orlando, Tampa and Miami, thanks to its warm weather and quality of life.

RISING PRICES

Home prices have risen significantly, which represents a good opportunity for sellers looking to maximize their investment.

FLEXIBLE SPACES

Demand for homes with home office spaces is on the rise, as more people work remotely.

INTENSE COMPETITION

To stand out, sellers must optimize the presentation of their property, using home staging techniques and improving their online visibility. FLORIDA CONTINUES

FLORIDA SIGUE SIENDO UN DESTINO ATRACTIVO PARA LOS COMPRADORES DE VIVIENDA.

1 2 3 4

DEMANDA CRECIENTE

El estado atrae a muchos compradores, especialmente en ciudades como Orlando, Tampa y Miami, gracias a su clima cálido y calidad de vida.

PRECIOS EN ALZA

Los precios de las viviendas han aumentado significativamente, lo que representa una buena oportunidad para los vendedores que buscan maximizar su inversión.

ESPACIOS FLEXIBLES

La demanda de viviendas con oficinas en casa está en aumento, ya que cada vez más personas trabajan a distancia.

COMPETENCIA INTENSA

Para destacar, los vendedores deben optimizar la presentación de su propiedad, utilizando técnicas de home staging y mejorando su visibilidad en línea.

MARIA VARGAS

Dominican GOLF

The Dominican Republic is not only making waves with its sun-soaked beaches and luxury resorts—2025 is proving to be a standout year for golf. With world-class tournaments, course restorations, and the arrival of new elite venues, the island is fast becoming the Caribbean’s crown jewel for golf tourism.

MAJOR TOURNAMENTS DRAWING GLOBAL ATTENTION

This year, the PGA TOUR’s Corales Puntacana Championship took center stage in April, marking its 8th edition at the stunning Corales Golf Club. The event brought together top-tier players competing for 300 FedExCup points while fans enjoyed live music, gourmet food trucks, and family-friendly activities.

Just days later, Casa de Campo hosted the Caribbean Golf Classic (April 29 – May 3), celebrating 29 years of uniting amateur golfers from across the region. May continued the swing of events with the Fourball Americas (May 5–11) and the AJGA Dominican Junior Open (May 23–26), where rising stars aged 12–19 showcased their talent at Corales.

Looking ahead, the XI Latin America Pro-Am returns August 12–17, continuing its tradition of blending competitive play with relaxed networking for professionals and amateurs alike.

LEGENDARY COURSES & NEW ARRIVALS

The Dominican Republic is home to some of the most breathtaking courses in the world. Teeth of the Dog at Casa de Campo—designed by Pete Dye— is undergoing a full restoration this year, promising an even more pristine experience for visitors.

Other standouts include the cliffside Playa Grande Golf & Ocean Club, the scenic Punta Espada in Cap Cana, and of course, Corales Golf Club, with its dramatic seaside holes.

La República Dominicana no solo brilla por sus playas paradisíacas y resorts de lujo—el 2025 está siendo un año destacado para el golf. Con torneos de alto nivel, restauraciones emblemáticas y la llegada de nuevos campos de élite, la isla se posiciona como la joya del Caribe para el turismo de golf.

TORNEOS DE PRESTIGIO ATRAEN LA MIRADA INTERNACIONAL

Este año, el Corales Puntacana Championship del PGA TOUR fue el protagonista en abril, celebrando su octava edición en el impresionante Corales Golf Club. El torneo reunió a jugadores de talla mundial compitiendo por 300 puntos FedExCup, mientras los asistentes disfrutaban de música en vivo, food trucks y actividades familiares.

Días después, Casa de Campo fue sede del Caribbean Golf Classic (29 de abril – 3 de mayo), celebrando 29 años de unir a golfistas amateurs del Caribe. Mayo continuó con eventos importantes como el Fourball Americas (5–11 de mayo) y el AJGA Dominican Junior Open (23–26 de mayo), donde jóvenes talentos de entre 12 y 19 años demostraron su nivel en Corales.

En el horizonte, regresa el XI Latin America Pro-Am del 12 al 17 de agosto, que mantiene su espíritu competitivo y colaborativo entre profesionales y amateurs.

CAMPOS LEGENDARIOS Y NUEVAS JOYAS

La República Dominicana alberga algunos de los campos más espectaculares del mundo. Teeth of the Dog en Casa de Campo—diseñado por Pete Dye— se encuentra en plena restauración, prometiendo una experiencia aún más impresionante para sus visitantes.

Otros campos destacados incluyen el majestuoso Playa Grande Golf & Ocean Club junto a los acantilados, el pintoresco Punta Espada en Cap Cana y, por supuesto, Corales Golf Club, con hoyos frente al mar de una belleza inigualable.

One of the most exciting updates is the near-completion of Las Iguanas Golf Course, a long-awaited Jack Nicklaus design in Cap Cana. Dormant for over 15 years, this course is finally coming to life and expected to open soon, adding yet another gem to the Dominican golf scene.

FINAL TEE-OFF

With a rich calendar of events and a strong investment in golf tourism, the Dominican Republic is teeing up for its biggest season yet. Whether you’re a pro, an aspiring junior, or a casual fan, this island paradise is the place to be in 2025 for unforgettable golf under the Caribbean sun.

TURQUOISE SEAS. CORAL CLIFFS. WORLD-CLASS COURSES.

Welcome to the Dominican Republic — where golf meets paradise.

It begins with Teeth of the Dog, Pete Dye’s legendary oceanfront marvel at Casa de Campo. Nearby, Dye Fore stuns with dramatic views of the Chavón River and 27 exhilarating holes.

In Cap Cana, Jack Nicklaus’ Punta Espada ranks #1 in the Caribbean for its bold design and breathtaking sea views. At Corales Golf Club, Tom Fazio’s masterpiece hosts the PGA Tour — a stage where legends like Graeme McDowell have claimed glory.

BUT IT’S NOT JUST THE GOLF — IT’S THE LIFESTYLE.

Private escapes. Luxury resorts. Oceanfront living. The Dominican Republic offers a vibrant world around every course.

Now, for the first time, YES Business Magazine proudly launches “Dominican Golf” — a recurring segment dedicated to:

•Course highlights

•Golf tourism & real estate

•Interviews with legends

•Exclusive events & experiences

This is more than golf. It’s Dominican Golf. Play the unforgettable.

Una de las novedades más esperadas es la casi finalizada construcción del Las Iguanas Golf Course, un diseño de Jack Nicklaus en Cap Cana. Abandonado por más de 15 años, este campo finalmente está tomando forma y se espera su apertura en los próximos meses.

GOLPE

FINAL

Con un calendario rico en eventos y una fuerte inversión en infraestructura golfística, la República Dominicana se perfila como el destino golfístico del 2025. Ya sea que seas profesional, joven promesa o aficionado, este paraíso caribeño es el lugar ideal para vivir el golf como nunca antes.

Mares turquesa. Acantilados de coral. Campos de clase mundial. Bienvenidos a la República Dominicana — donde el golf se fusiona con el paraíso.

Todo comienza con Teeth of the Dog, la obra maestra de Pete Dye en Casa de Campo. Luego, Dye Fore sorprende con vistas al río Chavón y 27 hoyos desafiantes.

En Cap Cana, Punta Espada de Jack Nicklaus, clasificado #1 en el Caribe, deslumbra con su audaz diseño junto al mar. Y en Corales Golf Club, la joya de Tom Fazio alberga el PGA Tour — donde figuras como Graeme McDowell han hecho historia.

PERO NO ES SOLO GOLF — ES UN ESTILO DE VIDA.

Escapadas privadas. Resorts de lujo. Vida frente al mar. La República Dominicana lo tiene todo.

Ahora, por primera vez, YES Business Magazine lanza “Golf Dominicano” — una sección continua dedicada a:

•Campos destacados

•Turismo de golf e inversiones

•Entrevistas con leyendas

•Eventos exclusivos y experiencias

Esto no es solo golf. Es Golf Dominicano. Juega lo inolvidable.

Arajet Airlines Makes Historic U.S. Debut, Connecting Dominican Republic and Miami

Arajet Airlines, the Dominican Republic’s flagship low-cost carrier, has officially landed in the U.S. market, marking a major milestone in the Caribbean nation’s aviation history. This week, Arajet completed its inaugural flight from Santo Domingo’s Las Américas International Airport to Miami International Airport, greeted with a traditional water salute and celebration by U.S. and Dominican officials.

With just 30 months of operation under its belt and over two million passengers served, Arajet is quickly establishing itself as a key player in international travel. CEO Víctor Pacheco Méndez emphasized the significance of the launch, calling it “just the beginning” of increased tourism, business, and cultural exchange between the two countries.

Initially offering four weekly flights to Miami—with plans to expand to daily service this summer—Arajet also announced a new daily route from Punta Cana. This expansion follows the recent Open Skies Agreement aimed at enhancing air travel between the Dominican Republic and the United States.

The moment was commemorated with an exchange of baseball jerseys between Arajet and the Miami Marlins, symbolizing a growing bond not just in travel, but in culture and community.

Arajet’s U.S. debut is more than a new flight route—it’s a testament to the Dominican Republic’s rising influence in global aviation and its commitment to affordable, high-quality service.

Arajet Airlines, la aerolínea insignia de bajo costo de la República Dominicana, ha marcado un hito histórico al aterrizar por primera vez en territorio estadounidense. Esta semana, Arajet completó su vuelo inaugural desde el Aeropuerto Internacional Las Américas en Santo Domingo hasta el Aeropuerto Internacional de Miami, recibido con un tradicional saludo de agua y celebraciones por autoridades de ambos países.

Con apenas 30 meses de operación y más de dos millones de pasajeros transportados, Arajet se consolida rápidamente como un actor clave en el transporte aéreo internacional. El CEO Víctor Pacheco Méndez destacó la importancia del evento, señalando que es “solo el comienzo” de un impulso al turismo, los negocios y el intercambio cultural entre ambas naciones.

La aerolínea ofrecerá inicialmente cuatro vuelos semanales hacia Miami, con planes de aumentar a vuelos diarios este verano. Además, Arajet anunció una nueva ruta diaria desde Punta Cana. Esta expansión se da tras la firma del Acuerdo de Cielos Abiertos, diseñado para mejorar la conectividad aérea entre República Dominicana y Estados Unidos.

El momento fue celebrado con un intercambio simbólico de camisetas de béisbol entre ejecutivos de Arajet y representantes de los Miami Marlins, reflejando un lazo creciente no solo en el ámbito del transporte, sino también en la cultura y la comunidad.

La llegada de Arajet al mercado estadounidense representa mucho más que una nueva ruta: es una muestra del crecimiento de la aviación dominicana y su compromiso con un servicio accesible, eficiente y de alta calidad.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.