Sucesos Newspaper

Page 1

Gratis

www.sucesosnews.com

GRATIS

El Periódico de la comunidad Hispana Año 5 Nº 82 Houston, Tx. Septiembre 15-30, 2010

POR SIEMPRE VIVA

!

Págs. 11 a 14

Página. 4

Página. 3

en

Llám

a !!!

hor os a

1(877) 848-3265 -

Compre o financie

Desempleo y pobreza aumentaron en EE.UU

!

Aproveche servicios Senado no aprobó gratis de salud Pág. 5 DREAM Act

MEDELLIN • BOGOTA • CALI • ARMENIA BARRANQUILLA • PEREIRA • CARTAGENA SANTAMARTA • IBAGUE • BUCARAMANGA

Créditos en Colombia a través de


Sucesos /Página 2, Septiembre 15 - 30, 2010

NO QUEREMOS LA VIOLENCIA DE MEXICO EN ARIZONA: BREWER

Diseño y Arte: PENTA COMMUNICATIONS

Phoenix, Arizona. La gobernadora de Arizona, Jan Brewer, no tiene nada de qué disculparse. Al contrario. Hoy sigue defendiendo su decisión de haber firmado la ley SB1070 que, a pesar de las limitaciones que le impuso una Corte de Apelaciones, le hace la vida mas difícil a los indocumentados en Arizona. “No queremos que lo que esta pasando en Mexico -28 mil personas asesinadas en 4 anos- se pase a Arizona”, me dijo en una entrevista. “No vamos a dejar que eso pase en Arizona y haremos todo lo que sea necesario para evitarlo.” Brewer, quien era la Secretaria de Estado de Arizona, no llegó a la gubernatura del estado por elección popular. Fue designada en el puesto luego que el presidente Barack Obama escogiera a la entonces gobernadora, Janet Napolitano, como Secretaria de Seguridad Interna. El presidente Obama ha dicho que las fronteras entre México y Estados Unidos están más seguras que en los últimos 20 años. Pero Brewer no está de acuerdo. “No creo que estén seguras, nunca lo han estado”, dijo. “Nos pueden dar todos los datos y estadísticas que quieran, pero lo que importa es lo que ocurre en la realidad.” A pesar de todo, el crimen ha bajado en Arizona. Los crímenes violentos han caído 15 por ciento del 2006 al 2009 según el Arizona Department of Public Safety. Lo mismo ha ocurrido con los robos de propiedad (17%). Pero las preocupaciones de la gobernadora son otras. “El crimen ha bajado pero de todas maneras tenemos un problema”, me dijo. “Acabo de hablar con la Patrulla Fronteriza y todavía tenemos –creo que me dijo-unos 214 mil indocumentados cruzando nuestra frontera. Son demasiados.” Su argumento es que no hay suficiente dinero para que Arizona mantenga a los indocumentados. “No pode-

Distribución: Penta Communication

Restaurante y Panaderia

Publicación quincenal de distribución gratuita, fundado el 1 de septiembre del 2006. Elaborado por:

19723 Cannon Fire Dr Katy, Tx. 77449

Tels: 281 948 0095 281 250 0260 Fax: 281 345 6645 www.sucesosnews.com Editor - Publisher: Pedro Arévalo Jefa de Redacción: Lizzette Diaz Editora de Espectáculos:

Laura Sierra

Deportes: Pedro Martin Estaf de Redacción: Patricia Sánchez Laura Sierra Vida Volkert Reportera Gráfica: Natalia Laverde Bohórquez Columnistas: Jorge Ramos Pablo Valqui Publicidad: Laura Grimaldo

Servicio de Noticias: Agencia EFE Contexto Latino Metro Creative Graphics Hispanic PR Wire

Jorge Ramos mos mantener la inmigración ilegal cuando se trata de educación, de atención médica y de encarcelamientos. Y el gobierno federal no nos ayuda para nada en Arizona.” La única disculpa de la gobernadora ocurre cuando le pregunto sobre sus pasadas declaraciones de que había decapitados en el desierto de Arizona. “Fue un malentendido ...y me disculpe por eso inmediatamente.” Pero de lo que no se disculpa es de haber dicho que la “mayoría” de los indocumentados que llegan a Arizona son “mulas” (drug mules) o traficantes de drogas. -”¿De donde sacó esa información?” le pregunté. -”Tenemos muchos videos, tenemos reportes de la gente que vive en la frontera y también de nuestras autoridades... Si tú cruzas la frontera con los carteles de las drogas y traes drogas entonces tú eres (una ‘mula’).” Brewer considera que el sheriff Joe Arpaio del Condado de Maricopa (que incluye la ciudad de Phoenix) solo “está haciendo cumplir las leyes”. Pero al igual que en el caso de Arpaio, la gobernadora Brewer está pagando un alto costo personal por su lucha contra los indocumentados. “Me duele que piensen que soy una racista o una intolerante.” Cuando le pregunté si ella estaría dispuesta a deportar

Cartas al Editor:

Notas de Prensa:

info@sucesosnews.com

Sucesos no se responsabiliza por publicidad engañosa. Todos los derechos reservados.2010

20 años sirviéndole a la comunidad hispana de Houston

Lunch Especial $6.99

Pedro@sucesosnews.com

a 11 millones de inmigrantes indocumentados de Estados Unidos, prefirió no contestar. “No tengo la menor idea”, dijo. “Yo no tengo la solucion”. Lo mismo ocurrió cuando le pregunté cómo se veía un inmigrante indocumentado. “No tengo la menor idea de cómo se ve un inmigrante indocumentado.” Lo que sí sabe es que “Arizona es el corredor de la inmigracion ilegal y de los carteles de las drogas. Somos la puerta de entrada.” Por eso ella está a favor de una mayor vigilancia en la frontera con México. “Definitivamente, creo que tenemos que construir un muro, y creo que necesitamos mas agentes de la Guardia Nacional en la frontera, y necesitamos mayor apoyo aereo.” Y terminamos la entrevista hablando de política y de sus ya famosos 16 segundos de silencio durante un debate televisivo entre los candidatos a la gubernatura de Arizona. Eso hizo cuestionarse a muchos sobre si realmente estaba capacitada para ser gobernadora. “No se si fueron 16 segundos o 10, pero fueron los 10 segundos -o los 16 segundosmás largos de mi vida. Se me congeló el cerebro. Especialistas en debates me han dicho que eso es común...y a mí me pasé enfrente de todo el mundo. Pero tengo 28 años de experiencia al frente del estado y continuaré haciendo lo mismo.” Las encuestas sugieren que ella tiene una clara ventaja sobre el candidato Demócrata a la gubernatura de Arizona, el fiscal general Terry Goddard. ¿Pero habrá otro debate? “No se si se va a realizar o no”, me dijo Brewer. Los inmigrantes indocumentados en Arizona, desde luego, no votan. Pero su destino depende en buena medida de los resultados de las elecciones el 2 de noviembre. Lo que sí está claro es que si gana Brewer, ellos pierden Twitter @ jorgeramosnews

* 50 sabores de empanadas argentinas (Carne-Pollo- Vegetales-Frutas, etc.) *Platos típicos colombianos * Antojitos Colombianos (Aborrajados, pastel de yuca, morcilla, empanadas, salchipapa, etc.) * Panadería (Pandebono, buñuelos, acemas, etc.) * Jugos Naturales (Borojó-Champuz- Salpicón)

Ahora clases de Tango todos los miércoles a las 8:00 de la noche

3227 Hillcroft & Richmond

Tel: 713.789.2950-Fax:713.952.3165

*Lunes a jueves 8am-8pm * Viernes y sábados 8am-9pm *Domingos 10 am-6pm

El Pensamiento de hoy:

“Si lloras por haber perdido el sol las lágrimas no te permitirán ver las estrellas” Pedro Arévalo Editor

Aunque Ud. No lo crea

Sin el ánimo de entrar en controversia o hacer una comparación del grado de educación o cultura que posee cada uno de los que no hemos nacido ni educado en Estados Unidos debo comentarles lo siguiente. Me sorprende sobremanera cuando escucho o leo algo que está mal dicho o mal escrito, y quien lo dijo o lo escribió en lugar de aceptar el error busca excusas que nada tienen que ver con la situación que motiva el comentario. Hay cosas que uno puede dejar pasar o tratar de comprender y no mortificarse porque al fin y al cabo como humanos que somos no estamos excentos de cometer alguna equivocación. Pero a lo que voy es que no deja de sorprenderme la falta de voluntad de algunas personas que por el puesto que ocupan o la labor que desenpeñan deberían estar un poco mejor informados. Tengo varias anecdotas que me han pasado en los años que llevo viviendo en Estados Unidos, una de ellas fue cuando me encontraba convalidando o revalidando mi título de periodista en una “prestigiosa” universidad de La Florida, uno de los catedráticos estaba haciendo una dinámica grupal antes de iniciar la clase y preguntaba uno a uno a los alumnos por el lugar de su procedencia. Arévalo, ¿ de dónde es usted?, soy del Perú le respondí, inmediatamente me replicó. Oh, Centro América, obviamente más de uno soltó una carcajada, pensando que el “profesor”, me estaba jugando una broma. Pero cuál fue mi sorpresa al enterarme que él, estaba convencido que mi país estaba en ese continente. Pues no me quedó más remedio que reportarlo ante las autoridades de la universidad para que le dieran un curso de geografía, por cierto al siguiente día le regalé un mapa mundi. Años más tarde me mudé a Houston y por las funciones propias de mi trabajo como director de noticias del diario donde trabajaba en ese entonces me tocó estar en una reunión con algunas autoridades del condado de Harris y entre presentaciones y saludos me tocó alguien que me pregunta por mi lugar de origen. Soy de Perú fue mi repuesta y el inmediatamente fue hacia la pared donde habían dos mapas gigantescos uno de ellos del estado de Texas y el otro de México y señalando el mapa de México me pregunta ¿ y por donde esta tu ciudad, por Guadalajara, el DF o Veracruz?, También pense que me estaba bromenado y recorde al anécdota anterior, pues mis amigos el señor ni idea tenía sobre la ubicación geográfica de mi país. No quiero pensar que la educación aquí sea mala, prefiero creer que las personas son las que no toman la importancia debida en su formación, aunque después comprobé y aunque usted no lo crea todavía hay un gran número de anglos que creen que el sinónimo de hispano o latino es ser mexicano, no me molesta en absoluto una confusión de esa naturaleza pero si me ha tocado escuchar cada barbaridad que raya en lo absurdo. Pero lo más soprendente fue lo que le pasó a mi vecino hace poco, el venía de El Salvador y me pidió de favor que lo recogiera en el aeropuerto, llegué a la hora convenida ya habían salido todos los pasajeros y mi vecino nada, hasta que por fin como 45 minutos más tarde va apareciendo. Lo que pasó fue que el agente de migración que le toco, pensó que mi vecino había falsificado el pasaporte, porque según el “criterio” del funcionario federal El Salvador era una ciudad de California, porque en los pasaportes centroamericanos después del país de origen están las letras C y A como abreviación de Centro América. Yo no se en que otras materias estaran mal, pero en geografía como dirían en mi pueblo están hasta las caihuas.


Sucesos /Página 3, Septiembre 15 - 30, 2010

Republicanos bloquearon el Dream Act. SUCESOS / Agencias La posibilidad de que cientos de miles de jóvenes estudiantes permanezcan legalmente en Estados Unidos se evaporó cuando los republicanos bloquearon en el Senado una iniciativa de ley de defensa. Los demócratas no lograron obtener ni un solo voto republicano para ayudarse a alcanzar los 60 necesarios con el fin de hacer avanzar la legislación de defensa y adjuntar a ésta la ley conocida como DREAM Act. La votación registró 56 sufragios a favor y 43 en contra. Los senadores demócratas Blanche Lincoln y Mark Pryor votaron con los republicanos. Harry Reid, líder de la mayoría demócrata en la cámara alta, también votó en contra como táctica de procedimiento. Según las normas del Senado, votar junto con la mayoría del Senado le permite resucitar el proyecto más adelante. El DREAM Act permitiría a los jóvenes legalizar su residencia en Estados Unidos después de pasar dos años en la universidad o las fuerzas armadas. Sería aplicable a quienes tenían menos de 16 años cuando llegaron al país, han residido en él al menos cinco

años y tienen un diploma de una escuela secundaria estadounidense o su equivalente. Varios de los jóvenes que se hubieran beneficiado con el proyecto de inmigración observaron la votación desde la galería, algunos portando birretes y togas. Muchos permanecieron sentados con rostro inexpresivo cuando se leyó el recuento de votos. Una joven vestida con un birrete y toga dorados secó lágrimas de sus ojos. La mayoría de los jóvenes inmigrantes sabían que era improbable la victoria, pero en las horas previas a la votación caminaron por los pasillos de un edificio de oficinas del Senado tratando de conseguir apoyo. “Me quede como enmudecida. Es algo que duele, pero no nos vamos a detener. Sólo nos dieron una oportunidad y más tiempo para crecer aún más”, comentó Diana Banderas, quien se graduó en mayo y planea estudiar en una universidad comunitaria después de obtener el dinero que requiera para ello. Los republicanos acusaron a los demócratas de jugar a la política con la ley de defensa y el DREAM Act.

La senadora republicana Lindsey Graham, quien anteriormente ha apoyado un proyecto para legalizar a los inmigrantes ilegales, afirmó que los demócratas estaban tratando de conseguir el apoyo de los hispanos y entusiasmar a sus votantes al intentar añadir el DREAM Act al proyecto de ley de defensa. La iniciativa también incluía una medida que revocaría la política sobre los homosexuales en las fuerzas armadas conocida como “no preguntar ni decir”. “Creo que nadie en el país nos echará en cara por votar contra su forma de hacer las cosas”, dijo Graham. El senador Dick Durbin, encargado de la disciplina de la mayoría demócrata en el Senado, dijo que revocar la política “no preguntar ni decir” y aprobar el DREAM Act es un asunto de justicia e imparcialidad. “En este país no castigamos a los hijos por los delitos y fechorías de sus padres”, enfatizó Durbin en referencia al DREAM Act. El demócrata lleva casi una década promoviendo que se apruebe la legislación y una vez más no pudo lograr, pero el sueño continua.

SUCESOS / PRNewswire Cientos de miles de personas de diferente educación, credo, legado, identidad y color de todo Estados Unidos han puesto a un lado sus diferencias y se han unido como una voz única para pedir trabajo, justicia y educación. Comprometidos en poner a Estados Unidos a trabajar nuevamente y unir a Estados Unidos, quienes respaldan a One Nation Working Together marcharán en Washington el sábado 2 de octubre, al mediodía, en Lincoln Memorial, para reenfocar las prioridades de la nación en las inversiones en el pueblo estadounidense. “One Nation Working Together es un movimiento de la gente común”, dijo Benjamin Todd Jealous, presidente la NAACP, “que marcha el 2 de octubre de 2010 con organizaciones de derechos humanos y derechos civiles, sindicatos y asociaciones profesionales, grupos de jóvenes y estudiantes, grupos por los derechos de credos, educación, medioambientales, de la paz, del género y la identidad, junto a cientos de otros grupos. Estamos haciendo un pedido directo: reclamar nuestro derecho fundamental al Sueño Americano. Deseamos que nuestros representantes en Washington sean

responsables de volver a focalizar las prioridades de la nación en lo que es importante: el pueblo”, explica. Para remarcar la urgencia del movimiento One Nation Working Together, consideren las cifras dadas a conocer por la Oficina de Censos de EE. UU., que muestra que uno de cada siete estadounidenses -es decir, 45.6 millones de personas- vive en la pobreza en Estados Unidos. Por tercer año consecutivo, la cifra ha aumentado. Los afroestadounidenses mostraron un aumento de 24.7% a 25.85%, y los hispanos que viven en la pobreza subieron de 23.2% a 25.3%. Como aclara Janet Murguia, presidenta del Consejo Nacional de La Raza: One Nation Working Together es una coalición sin parangón que tiene una misión urgente. “Hemos podido reunir grupos y particulares que jamás han trabajado juntos antes porque todos compartimos la misma necesidad de una mayor cantidad de trabajos más seguros, equidad en la justicia para todas las personas de este país, incluso la aprobación de la reforma inmigratoria, y acceso a educación pública de alta calidad para todos los niños”. Representando a la verdadera mayoría en Estados Unidos,

el movimiento de One Nation Working Together apunta a volver a comprometer a cada persona en los Estados Unidos con los principios sobre los que se fundó esta nación: la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad. Esto significa que cada persona que desea trabajar debería tener un trabajo seguro con un salario de subsistencia, igual protección ante la ley, y acceso a educación pública de calidad para todos los niños, desde la educación preescolar, hasta la facultad o los estudios técnicos. “Como nación, debemos movernos más allá de las políticas divisorias, y debemos trabajar juntos para abordar temas como la profundización de la crisis laboral, la ruptura del sistema inmigratorio, la lucha por los sistemas de educación pública y los desastres medioambientales”, dice Randi Weingarten, Presidenta de la American Federation of Teachers. “Una economía sólida, buenos trabajos y buenas escuelas públicas son cosas que van de la mano. Para lograr estos objetivos, todos debemos trabajar juntos -funcionarios elegidos, líderes de la comunidad, educadores, padres, la comunidad empresaria, nuestros jóvenespara fortalecer la educación pública y otras instituciones.

One Nation Working Together convoca a una marcha el 2 de octubre para pedir trabajo, justicia y educación “La ventaja competitiva de Estados Unidos en la economía mundial y la capacidad de los trabajadores de competir y estar cualificados para buenos trabajos están intrínsecamente unidos con las oportunidades educativas”, agrega Weingarten, “Nuestra fuerza como pueblo y como nación dependerá de nuestras buenas inversiones en nuestros niños”. Max Love, estudiante de segundo año de University of WisconsinMadison de Lodi, Wisconsin, cuenta su historia en cuanto al apoyo a los objetivos de One Nation Working Together: “Cada estadounidense es importante. Como país, ya no invertimos en el futuro de nuestro pueblo como deberíamos. Los estudiantes luchan para continuar estudiando porque no pueden solventar los costos crecientes de la educación, y cuando se gradúan no tienen trabajo, pero sí muchísimas deudas. Los estudiantes de Wisconsin y todos los estudiantes ya han tenido que aguantar demasiado. Estamos participando porque lo que está en juego es nuestro sueño y nuestro futuro”. Love representa a la United States Students Association. Puntos destacados del Plan para una Nueva Economía de One Nation Working Together Nosotros, los ciudadanos

estadounidenses de One Nation Working Together nos comprometemos a cambiar la dirección de nuestro país y para que se refocalicer en: -- Buenos puestos de trabajo: Un millón de nuevos puestos ahora. Trabajos donde se respeten las voces y los estilos de vida. Cada trabajador estadounidense puede compartir con equidad la riqueza que él o ella ayudan a crear, con la capacidad de vivir en una comunidad sana y atender a su familia. -- Una posibilidad justa para todos de vivir el Sueño Americano. Cada estadounidense, sin importar la raza, la clase, la identidad de género, sexo, orientación sexual, religión, creencias o legados pueden tener la oportunidad de cumplir con su potencial y vivir con dignidad. -- Excelente calidad en la educación de preescolar hasta la facultad, accesible a la mayoría de las familias. -- Un país que funcione para todos: para que, sin importar lo que pase, jamás se nos niegue lo que es básico en la vida: alimento, refugio, atención médica y educación. “Con la marcha del 2 de octubre de 2010, estamos notificando al Congreso”, dice Weingarten. “Marcharemos el 2 de octubre y marcharemos nuevamente el 2 de

noviembre en tiempos electorales. Necesitamos y esperamos una dirección resuelta para superar los urgentes desafíos del país. Quienes conformamos One Nation Working Together estamos dispuestos a hacer nuestra parte”. “El país está enfrentando desafíos económicos y sociales sin precedentes”, dice George Gresham, presidente de 1199 SEIU United Healthcare Workers East (Service Employees International Union). “El desempleo y la recesión, los sistemas de educación pública en crisis y los recientes intentos de quitar los derechos civiles y humanos básicos, nos obligan a unirnos y a actuar”, agrega, “exigiendo un millón de nuevos puestos de trabajo ahora”. “Es hora de dejar de lado las diferencias y centrarnos en avanzar juntos, reenfocando las prioridades de nuestro país en lo que es realmente importante, mayores y renovadas inversiones en nuestro pueblo”. Según Wade Henderson, presidente de The Leadership Conference on Civil and Human Rights: “Nuestro movimiento se esfuerza por hacer real la promesa de Estados Unidos para todos. El 2 de octubre, se elevará nuestra voz -- fuerte y sonora -- por el progreso y la esperanza.


Sucesos / Página 4, Septiembre 15 - 30, 2010

Will Salgado, dirigiéndose a sus compatriotas salvadoreños en la ciudad de Houston

SUCESOS / Agencias Más de la mitad de los estados del país registraron un aumento del desempleo en agosto, la mayor cantidad en seis meses, al disminuir las contrataciones. La tasa de personas sin empleo aumentó en 27 estados el mes pasado, dijo el Departamento del Trabajo. El índice cayó en 13 entidades y quedó sin cambios en 10. Eso es peor que el mes pasado, cuando la tasa sólo subió en 14 estados y cayó en 18. Es además la mayor cifra de estados con un incremento desde febrero. El informe muestra además que algunas regiones del país

se están recuperando más rápidamente que otras. Los estados occidentales, que batallan con graves problemas en el sector de vivienda, están perdiendo empleos y reportando tasas más altas. Las entidades del noreste, entretanto, están registrando ganancias de empleos en áreas como finanzas, hoteles y restaurantes. California, Arizona, Nevada y Colorado perdieron puestos de trabajo en agosto y sus tasas de desempleo crecieron. Al mismo tiempo, Massachusetts, Nueva Hampshire, Rhode Island y Nueva Jersey añadieron empleos y reportaron tasas más bajas.

California ha perdido puestos laborales en los últimos cuatro meses, mientras que Massachusetts los ha ganado en siete meses consecutivos. El informe es dado a conocer un día después de que un grupo de economistas declarase que la recesión había concluido en junio del 2009, la más profunda y larga desde la Segunda Guerra Mundial. Aún así, luego de 15 meses de recuperación, la tasa de desempleo del país está en 9,6%, dolorosamente elevada. Esa tasa oculta algunas diferencias drásticas. El índice de desocupados en el noreste se mantuvo sin cambios en agosto, en 8,8%, el mismo

de hace un año. La región occidental, mientras tanto, ha visto la tasa subir a 10,8%, de 10,5% en el 2009. Para los estados occidentales, “nada va a mejorar realmente hasta que se estabilice el mercado de viviendas”, dijo Steve Cochrane, economista para Moody’s Analytics. Una depresión en el sector de viviendas cuesta empleos en la construcción, agentes de bienes raíces y otros. Pero tiene además ramificaciones más amplias. Los dueños de viviendas que deben más en hipoteca que lo que valen sus casas no gastan dinero en renovarlas, repararlas o amueblarlas, dijo

Cochrane. Casi 70% de los dueños de viviendas en Nevada estaban en esas condiciones hasta junio, dijo CoreLogic, que compila información sobre el sector. En Arizona, la cifra era de 50% y en California 33%. EE.UU. tiene 43,6 millones de pobres, uno de cada siete habitantes El número de estadounidenses que viven en la pobreza subió al 14,3% en el 2009 y la población de pobres en edad de trabajar alcanzó su mayor nivel desde 1965, dijo el jueves la Oficina del Censo. Unos 43,6 millones de personas _uno de cada siete habitantes_

viven en la pobreza, frente a los 39,8 millones (13,2%) del 2008, agregó. El número de personas que carecen de cobertura de salud pasó de 46,3 millones a 50,7 millones, debido mayormente a la recesión. El Congreso aprobó la ley de la reforma del sistema de salud a principios de año. Las estadísticas difundidas cubren el primer año en la Casa Blanca del presidente Barack Obama, cuando el desempleo llegó al 10% en los meses que siguieron a la crisis financiera. El ingreso medio de los hogares estadounidenses fue de 49.777 dólares en ese período.

¿Sabes qué es GLUTATION? El GLUTATION es el antioxidante más importante que produce nuestro organismo y el que nos defiende de todo tipo de enfermedades. La mala noticia es que estudios científicos demuestran que a partir de los 20 años, estos niveles comienzan a descender entre un 10 y un 12% por década vivida lo que se traduce en inflamaciones, enfermedades y envejecimiento. La buena nueva es que científicos lograron encontrar la forma de aumentar intracelularmente y de manera natural, a través de la nanotecnología, los niveles de glutation en tu cuerpo con MaxGXL, con lo que podrás: dormir mejor, sentirte más joven y dinámico, disminuir las inflamaciones, mejorar tu memoria y aliviar el estrés, entre otros beneficios

Podrías comer esto

o

Tomar esto

Fortalezca su sistema inmunológico y ayude a su organismo a defenderse de los radicales libres

MaxGXL

EL PRODUCTO QUE SU SALUD ESTABA ESPERANDO. 100% NATURAL

Comience el día lleno de energía con un solo sobre de Max N-Fuze, el energizante natural que lo hará sentirse más activo, saludable y fortificado

Pregunte también por nuestra extraordinaria oportunidad de negocios Informes 281. 250.0260 -281. 948.0095 www.pedro_y_lizzette.max4u.com Distribuidores independientes


Sucesos /Página 5, Septiembre 15 - 30, 2010

Obama admite frustración de hispanos por tema migratorio

Sucesos / Agencias El presidente Barack Obama admitió que gran parte de la comunidad hispana está decepcionada ante la inexistencia de una reforma migratoria integral y lo atribuyó a los legisladores republicanos. “Sé que muchos de ustedes hicieron campaña con fervor a mi favor y están decepcionados de que no hayamos podido llevar esto a su conclusión. Yo también.

Pero permítanme ser claro: no abandonaré esta lucha”, dijo el mandatario durante la convención anual del Instituto del Comité Legislativo Hispano (CHCI, por sus siglas en inglés). Obama ha recibido numerosas críticas entre la comunidad hispana porque el Congreso no ha comenzado siquiera a debatir dicha reforma, pese a que durante su campaña electoral prometió hacerlo durante su primer año de

gobierno. Algunos críticos sostienen que la iniciativa demócrata en el tema migratorio, ya a fines de año, sólo tiene motivación electoral cuando los comicios de medio término presidencial a efectuarse en noviembre se perfilan complicados para los demócratas, debido a la frustración del elector estadounidense por la recesión económica y el desempleo. Como lo ha hecho en reiteradas

SUCESOS / Redacción El Salvador recibió en los primeros siete meses de este año 2.075,7 millones de dólares en remesas familiares desde Estados Unidos, una cifra 2,5% superior al mismo período del 2009. El Banco Central de Reserva (BCR) informó que la cifra superó en 49,9 millones de dólares los envíos entre enero y julio de 2009. El promedio mensual recibido durante los primeros siete meses del 2010 fue de 296,5 millones de dólares, 7,1 millones de dólares mensuales más que en el mismo período del año anterior. Los envíos alcanzaron en julio los 292,8 millones de dólares, superando en 7,1 millones el monto recibido en el mismo

mes del 2009. El BCR explicó que “la plena recuperación de las remesas se ha visto limitada por las altas tasas de desempleo en los Estados Unidos”. Las remesas familiares desde Estados Unidos representan un pilar fundamental en la economía de este país. En el 2009 los envíos totalizaron 3.464,9 millones, unos 322,8 millones de dólares menos que en el 2008. Según cifras oficiales, unos 2,8 millones de salvadoreños viven en Estados Unidos. Actualmente unos 217.000 de ellos tienen un estatus migratorio temporal que les permite laborar legalmente desde 2001, mediante un permiso temporal (TPS).

Comisionada Sylvia R. Garcia y el Presidente de MABATx Foundation Benny Agosto

Sucesos / Agencias Un estudio de la Universidad de Londres indica que una región del cerebro situada detrás de los ojos es el centro de la autoreflexividad de las personas ¿Quién no se ha sentido agobiado por la conciencia? Un estudio divulgado en la revista estadounidense Science demostró que una región del cerebro ubicada detrás de los ojos es el centro de la autoreflexividad. Según el estudio esta región está más desarrollada en las personas de gran capacidad de introspección y esto permitirá mejorar los tratamientos para víctimas de accidente cerebrovascular o de fuertes traumatismos Estas conclusiones llegaron luego de que se sometió a 32 personas saludables a una prueba para evaluar el grado

de confianza a partir de un interrogatorio. Después de eso, hubo un examen de los cerebros de los participantes a través de un sistema de imagenología por resonancia magnética. Los análisis ayudaron a descubrir que una sección frontal cerebral es indicadora de reflexividad. El estudio dirigido por el profesor Geraint Rees de la University College de Londres concluyó que el volumen de materia gris en la parte anterior del lobulo frontal del cerebro es un considerable indicador de la capacidad de reflexión de la persona sobre sus propios actos o pensamientos. Esta misma región aloja diferentes funciones cognitivas superiores como el lenguaje, la memoria del trabajo y del razonamiento.

Los Consulados Generales de México, Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panamá y Perú lo invitan a La Semana Binacional de Salud se llevará a cabo del 1 al 16 de octubre en 14

actividades en sedes distintas: 4 consulados, 3 iglesias, 4 centros comunitarios (para mayor información, ver calendario).

ocasiones, Obama responsabilizó a la bancada republicana por el estancamiento del tema migratorio en el Congreso, al decir que “muchos de los 11 senadores republicanos que votaron a favor de esa reforma hace apenas cuatro años ahora se han apartado de ese voto”. El presidente también se quejó de que sus nominados a cargos públicos no son confirmados con celeridad debido al bloqueo de

legisladores republicanos, y puso como ejemplos a Raúl Yzaguirre y Albert Díaz, quienes llevan 10 meses esperando su confirmación como embajador en República Dominicana y titular del tribunal de cuarto distrito, respectivamente. El CHCI se autodefine como la principal organización estadounidense apartidista y sin fines de lucro, destinada a la formación de líderes hispanos

Aumentan remesas de Semana Binacional de la salud en Houston salvadoreños en EE.UU

¿Sabe en qué parte del cuerpo se ubica la conciencia?

Aproveche la semana binacional de la salud

Para información 713 778 6116 y 6118


Sucesos /Página 6, Septiembre, 15 -30, 2010

Necesitamos Hacer Más para Combatir la Pobreza

Por : Melissa Boteach La Oficina del Censo publicó datos sobre la pobreza e ingresos del 2009, los cuales revelan que el año pasado 3.7 millones de personas adicionales se ubicaron bajo los niveles de pobreza, alcanzando un total de 43.6 millones—la cifra más alta desde que el Censo comenzó a publicar dichos datos desde 1959. Ya hemos visto titulares insistiendo que “La Pobreza Aumenta Bajo la Administración de Obama”. En realidad, esta tendencia resultaría aún peor si no se contara con el liderazgo de la actual administración. La Ley de Reinversión y Recuperación del 2009 permitió dar un paso firme, así creando o salvando entre 1,4 millones y 3,3 millones de trabajos de acuerdo a un análisis publicado por la Oficina de Presupuesto del Congreso, la cual no pertenece a ningún partido político. La Ley de Recuperación también se enfocó en combatir la pobreza, y las iniciativas como la reforma al cuidado de la salud y la recientemente aprobada agencia de protección financiera al consumidor eventualmente ayudará a millones de familias a lograr una seguridad económica y expandir la clase media. Pero no podemos hacer alarde de tales logros cuando más de uno de cada cinco (20.7 por ciento) de los niños estadounidenses vivieron en la pobreza el año pasado, y las disparidades raciales y de las minorías se ampliaron a un ritmo alarmante. Todavía hay mucho trabajo por hacer y necesitamos que nuestros líderes electos decreten medidas que nos ubiquen en el camino adecuado para cambiar estas cifras inquietantes. Una de las cosas más importantes que el Congreso puede hacer por las familias de bajos ingresos es crear trabajos y afianzar que las familias trabajadoras no tengan que criar sus hijos en un ambiente de pobreza. Pero también debemos tomar pasos para involucrar a las familias de bajos ingresos en estos empleos, ofrecerles el apoyo que se necesita para posicionarse en el mercado laboral, y asegurar que las familias que pasan por tiempos difíciles tengan recursos para apoyarlos toda vez que comiencen a recuperarse económicamente. Afortunadamente, el Congreso tiene dos oportunidades para promulgar políticas que darían pasos agigantados hacia estos objetivos, pero el tiempo se está agotando. Un instrumento para crear empleo denominado el Fondo de Emergencias de TANF caducará el 30 de septiembre, forzando a los estados a terminar exitosas sociedades con el sector privado que ya había creado cerca de 250,000 trabajos para familias de bajos ingresos. El Congreso debe extender el Fondo de Emergencias de TANF para el próximo año y permitir la continuación de este innovador programa de empleos. El Congreso también puede ayudar a las familias trabajadoras de bajos ingresos en el próximo debate sobre los impuestos. El año pasado el Congreso realizó importantes reformas en dos créditos fiscales que ayudan a las familias trabajadoras a cumplir con sus obligaciones a fin de mes: El Crédito por Ingreso del Trabajo (o EITC por sus siglas en inglés) y el Crédito de Impuesto por Niño (o el CTC, por sus siglas en inglés). El Congreso reformó una disposición del EITC que penalizaba a los trabajadores de bajos ingresos quienes se casaban y permitían a las familias de tres o más niños a ganar un crédito más alto que refleje el alto costo de criar un(a) hijo(a) adicional. El Congreso permitió que el CTC fuese ampliamente disponible para padres trabajadores de bajos ingresos al concederles la oportunidad de contar la mayoría de sus ingresos al calcular su crédito en lugar de contar arbitrariamente solamente los ingresos por encima de los $8,500. Aunque es probable que el Congreso extienda estas reformas, será necesario encontrar vías para pagar una extensión de la reforma que ofrezca un crédito más grande para familias de tres o más hijos y que les permita contar todos sus ingresos para determinar el CTC. Estas reformas harán más por impulsar la economía y ayudará a las familias, en vez de extender los recortes de impuestos que impuso la administración Bush para el 2 por ciento de los ricos estadounidenses, una política que se ubica en último lugar entre las formas de fomentar el crecimiento económico. Gran parte del aumento de la pobreza el año pasado fue causa de los prolongados efectos de la Gran Recesión. No causa sorpresa el hecho de que más personas han caído en la pobreza mientras que el desempleo se mantiene cerca de una cifra récord. Estas tendencias afectaron a todos, pero tuvo un efecto particularmente devastador en las comunidades de color, quienes consecuentemente sufrieron desproporcionadas tasas de pobreza en 2009. La tasa de pobreza entre los blancos no-hispanos aumentó de un 8.6 por ciento a un 9.4 por ciento, pero para los afroamericanos e hispanos el porcentaje de los que viven en la pobreza tuvo un mayor crecimiento, de un 24.7 por ciento a un 25.8 por ciento para los afroamericanos y un 23.2 a un 25.3 para los latinos. No obstante, cabe recordar que la pobreza se convirtió en problema mucho antes de la Gran Recesión. Entre 2003 y 2007 experimentamos la primera “recuperación” económica a la vez que la productividad y las utilidades aumentaron, pero la pobreza tuvo un alza y los ingresos medios cayeron. La clase media y las familias de bajos ingresos no se beneficiaron de las ganancias acrecentadas durante la última década, lo cual fue debido a las fallidas políticas económicas de la administración Bush y el enfoque en el recorte de impuestos para los ricos que no condujeron a un crecimiento en la inversión o creación de empleos. Debemos y podemos hacer las cosas bien esta vez. Half in Ten le pide a nuestro gobierno que establezca una meta nacional para reducir la pobreza a la mitad para la próxima década y esta meta provee este enfoque. Conforme reconstruimos nuestra economía, debemos abordar las causas más arraigadas de la pobreza. Esto significa crear más trabajos con salarios aceptables, fortalecer los apoyos laborales e invertir en nuestros niños a tiempo para que todos podamos participar en la economía.

MaxGXL el descubrimiento del siglo una luz de esperanza para diabeticos

SUCESOS / Pedro Arévalo Desde que me detectaron diabetes comence a documentarme para evitar que esta enfermedad deteriore mi salud primero aprendí que la mía es la Diabetes Mellitus o la “Diabetes del azúcar” es una de las condiciones glandulares más comunes en Norte América. Esta afecta a más de 23 millones de personas, la mayoría de las cuales aún no han sido diagnosticadas. Los diabéticos tenemos un riesgo mayor al del promedio de la población de desarrollar enfermedades del corazón o de sufrir algún paro cardiaco, los cuales son las principales causas de muerte en los Estados Unidos. Debido a que la mayoría de los tipos de Diabetes y sus complicaciones se relacionan con el estilo de vida de las personas y con el medio ambiente en el cual se mueven, este problema de salud se ve como un problema prevenible. La Diabetes Mellitus es un desorden de la insulina que impide el funcionamiento apropiado del metabolismo del azúcar en el organismo. La insulina, una importante hormona, es la responsable de la absorción del azúcar en las células como fuente de energía y en el hígado y en las células adiposas para el almacenamiento de energía. Existen dos tipos principales de diabetes Mellitus: En la Diabetes Mellitus tipo I, las células productoras de insulina en el páncreas son destruídas. Si recibe inyecciones de insulina con regularidad, el paciente puede vivir una vida normal. Sin ellas, ella o él podrían entrar en un estado de coma y morir. En la Diabetes Mellitus tipo II, la producción pancreática de insulina se ve disminuída o el organismo pierde gradualmente la capacidad de utilizarla. Este es por mucho el tipo de Diabetes más común y se le asocia con la mala alimentación, la obesidad y a un estilo de vida poco saludable. Tanto la Diabetes tipo I como la tipo II se caracterizan por un alto nivel de azúcar en la sangre (hiperglucemia), sin embargo, en casos de un abuso en la cantidad de medicamento ingerido o debido a una enfermedad o al estrés, el nivel de azúcar en la sangre podría caer dramáticamente (hipoglucemia). Ambos eventos son potencialmente peligrosos. Cuanto más información iba recibiendo más y más era mi temor al saber que las personas diabéticas deben ser consideradas como inmunocomprometidas ya se encuentran susceptibles a más infecciones de las que su organismo puede resistir. Su sistema inmunológico puede verse sobrepasado por infecciones tales como hongos en la piel e inclusive en el torrente sanguíneo. Las infecciones bacterianas son más comunes y sus consecuencias son serias— gangrena (especialmente en los dedos de los pies y en los pies mismos) y sepsis. Cuando un diabético desarrolla cualquier tipo de infección, ésta deberá ser tratada de inmediato y agresivamente. La mayoría de las muertes y enfermedades de personas diabéticas se deben al daño circulatorio que resulta de enfermedades del corazón, infarto al miocardio, alta presión arterial, aterosclerosis, paro cardiaco, falla renal, neuropatía, ceguera y otros efectos de la circulación inadecuada de la sangre. De hecho, las complicaciones

diabéticas son consideradas como la mayor causa de ceguera en los EEUU Los diabéticos también son más vulnerables a desarrollar cataratas y glaucoma. ¿QUE ES EL GLUTATION? En mi búsqueda de información llego a conocer el Glutation es el antioxidante esencial de ayuda para la salud del cuerpo, un fortalecedor y estimulante inmune. Esta pequeña proteína, producida naturalmente en nuestro cuerpo, a base de tres aminoacidos, la Glicina, la Cisteina y el Acido Glutámico, mantiene las funciones protectoras. Es más, nuestra vida depende del glutation. Sin el, tus células se desintegrarían por oxidación irrefrenada, tu cuerpo tendría poca resistencia a las bacterias, virus y cáncer, y tu hígado se secaría por acumulación de toxinas. Glutation no es una palabra común todavía. Aun Médicos que escuchan la palabra podrían tener una vaga idea de ella. Sin embargo, todos estarán pronto hablando sobre esta sustancia crucial. Hubo un tiempo cuando solo los científicos habían escuchado sobre el colesterol y vitaminas, pero hoy todos lo conocen. Ahora es el turno de glutation. En los últimos cinco años, hay más de veinticinco mil artículos médicos sobre esta sustancia han sido publicadas y esta comprensión científica esta gradualmente llegando a ser de conocimiento común. El Glutation y la Diabetes. El Glutatión juega un importante rol en la lucha en contra de la diabetes. Hemos visto que puede prevenir problemas circulatorios como arteriosclerosis y apoplejías, las mayores causas de muerte en diabéticos. El Glutatión también modula el Sistema Inmunológico. Las visitas frecuentes al doctor podrían evitarse si los diabéticos fueran menos propensos a las

infecciones. Elevar los niveles de Glutatión puede ayudar al proveer: - Apoyo al Sistema Inmunológico en contra de las infecciones frecuentes - Disminuir el estrés oxidativo causado por hiperglucemia - Reducir la agregación plaquetaría - Prevenir complicaciones vasculares incluyendo: -Aterosclerosis (enfermedad cardiaca, apoplejía etc.) - Neuropatía (daño renal) - Retinopatía (daño a la retina) - Neuropatía (daño a los nervios) De esta manera, el Glutatión puede ayudar al sistema inmunológico debilitado a combatir infecciones de todo tipo, mejorar la circulación para evitar el endurecimiento de las arterias (aterosclerosis), falla renal (nefropatía), pérdida de la visión (retinopatía) y problemas neurológicos (neuropatía). También retarda el estrés oxidativo y anemia en pacientes dializados. Está claro que los pequeños vasos sanguíneos de los diabéticos están sujetos a una degeneración acelerada, pero las causas de este padecimiento continúan siendo investigadas. Estudios recientes demuestran que los diabéticos son más propensos que otras personas al estrés oxidativo y a la formación de radicales libres. De hecho, la sangre y tejidos de los diabéticos se caracterizan por tener niveles alarmantemente bajos de Glutatión. Estudios científicos sugieren que ésta deficiencia antioxidante precede a las complicaciones subsecuentes de la diabetes. El papel que desempeña el Glutatión en la protección de los glóbulos rojos en contra del daño oxidativo en casos de diálisis renal es también muy prometedor. De hecho, la sangre y los tejidos de las personas diabéticas se caracterizan por contar con niveles de Glutatión alarmantemente bajos. Estas complicaciones podrían evitarse o ser mínimas si los diabéticos fuesen menos susceptibles a las infecciones, y los niveles elevados de Glutatión pueden ayudar a esto. ¿ Qué es MaxGXL? Afortunadamente el doctor Robert Keller, un médico estadounidense ha venido realizando investigaciones por varias década sobre como retardar el envejecimiento de nuestro cuerpo y gracias a él los avances actualmente en la medicina intracelular son sorprendentes. Este médico mediante sus estudios científicos logró crear una formula que mediante la NANO TECNOLOGIA logra introducir en la célula los componentes básicos para que el glutatión pueda generarse y asi aumentar los niveles de glutatión y por lo consiguiente incrementar nuestro sistema inmunológico y como consecuencia de ellos las infecciones en nuestro organismo disminuyen, ya que a

decir de los médicos todoas las enfermedades son producto de la inflamaciones de nuestras células. Max GXL Es el único patentado y científicamente probado acelerador de Glutatión, el Glutatión como ya escribi líneas arriba es el antioxidante maestro, que produce nuestro organismo. MaxGXL proporciona a su cuerpo los alimentos nutritivos apropiados que necesitan sus células para aumentar su producción propia de glutatión. Y eso hace toda la diferencia en el mundo porque usted no puede “tomar” glutatión. Sólo su cuerpo lo puede producir! MaxGXL ayuda a su cuerpo a RECICLAR el glutatión una vez haya sido utilizado por su cuerpo para neutralizar a los radicales libres Permítame por favor recordarle que MaxGXL no es una medicina es un producto que le permite que sus celulas se regeneren proporcionando a su cuerpo las materias primas necesarias y en las cantidades correctas para acelerar su propia producción de glutatión intracelular. En mi caso fue una bendición de Dios haber conocido este producto porque desde junio de este año que lo vengo tomando me ayuda tremendamente a nivelar el azucar en mi sangre, Ya no tomo Metformin que era la pastilla que el médico me habia recetado. Después de dos meses de uso continuo de MaxGXL mis niveles de azucar están entre 80 y 100 que son los de una persona normal y pensando en que podría ayudar a otras personas me atreví a escribir este artículo. Obviamente he cambiado mis hábitos alimenticios, porque aunque querramos cuidarnos lo mejor que podamos, estamos siendo atacados por radicales libres que ingresan a nuestro organismo y cada vez que respiramos el aire impuro nos contamina, el agua que tomamos cada vez tiene más cloro u otras sustancias que dañan nuestro cuerpo, comemos carnes de res, cerdo o pollo criados con hormonas, pescados o mariscos contaminados con mercurio, verduras regadas con aguas de desagues o fumigadas con pesticidas, es decir esta es una realidad que no podemos negar. hace poco leí que en Estados Unidos se gastan millones de dólares en investigaciones buscando la cura a las enferemedades -eso está bien- pero las estadísticas demuestran que a pesar de ello hay cada vez más enfermos. Entonces la respuesta es simple en lugar de gastar millones de dólares en buscar como curar las enfermedades deberíamos buscar las causas de las enfermedades. Pero aquí viene lo interesante, como hay muchísimos intereses creados por los grandes consorcios farmaceúticos a ellos no les conviene que estemos sanos para seguir lucrando y enriqueciendose con esto que algunos llaman “la industria de la enfermedad”. Afortunadamente el doctor Robert Keller descubrió este maravilloso producto y si usted conoce o sabe de alguien que esta padeciendo de alguna afección no dude en comunicarse conmigo al 281 948 0095 o al 281 250 0260 para hacerle saber cómo y dónde puede conseguir MaxGXL, porque no es un producto que puede encontrar en cualquier parte.


Colombia presenta oferta de Turismo en Salud en Congreso Internacional

Innovación, costos y calidad de la atención médica son algunos de los factores que respaldan el reconocimiento del sector de salud de Colombia a nivel internacional. Estados Unidos, España, Panamá y México son los países desde donde más pacientes llegan en búsqueda de los servicios médicos colombianos. Redacción Sucesos con información de Proexport

Con el fin de que más personas alrededor del mundo escojan a Colombia como destino para procedimientos médicos y quirúrgicos, un grupo de 36 empresarios en representación de 19 clínicas, hospitales e instituciones de oftalmología y odontología de Colombia, participaron por invitación de Proexport, en el tercer congreso de salud y turismo médico que se realizó en Los Ángeles (Estados Unidos) desde el miércoles, 22 de septiembre. Las instituciones participantes están ubicadas en Bogotá, Medellín, Bucaramanga y Cartagena, y se espera que con la presencia de esta delegación, el turismo de salud en Colombia encuentre mayores oportunidades para el posicionamiento mundial. El congreso es organizado por la Asociación Mundial de Turismo Médico y está considerado como uno de los eventos importantes del continente, por la calidad de los actores que reúne. Allí se dan cita al menos dos mil asistentes de 60 países entre directivos de compañías de seguros internacionales, presidentes de entidades, empresarios del sector y representantes del gobierno. Además del stand en el que estuvieron las empresas nacionales, Colombia tuvieron además un espacio dentro del congreso, para contar su experiencia, la situación actual del sector y los planes a futuro del país como destino de turismo de salud.

Cobertura del seguro médico, seguro de viaje, cuidados sanitarios y desarrollo sostenible de salud son otros temas que se tratarán durante el congreso internacional. En el ranking de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Colombia ocupa la primera posición en Latinoamérica en el desempeño global de los sistemas de salud y la casilla 22 a nivel mundial, lo que sin duda se convierte en un sello de garantía para que los extranjeros se decidan por instituciones de salud colombianas para realizar procedimientos y cirugías. Otros atributos de la oferta exportable en servicios de salud son el recurso humano; el sector cuenta con profesionales altamente capacitados y reconocidos por los aportes e

innovaciones que han hecho a la ciencia médica y la realización de cirugías de alta complejidad. Adicionalmente, más de 600 vuelos semanales acercan a Colombia con Norte, Centro y Sur América y Europa. El 30 por ciento de estos vuelos llegan directamente a ciudades distintas a Bogotá lo que facilita las conexiones directas con importantes centros médicos en ciudades como Medellín, Cartagena y Bucaramanga. El costo de las cirugías, tratamientos médicos, y medicamentos es otro de los factores que hace de Colombia uno de los destinos más competitivos en Latinoamérica. En el país se pueden recibir tratamientos completos por solo el 10 por ciento de lo que cuestan en Estados Unidos.

¿Está a punto de perder su casa? Podría tener opciones para prevenirlo Nosotros podemos ayudarle Llámenos Podríamos tenerle una solución 713.835.2272

Sucesos /Página 7, Septiembre 15-30, 2010

Credinotas Entienda, construya y recupere su buen crédito! Por Nubia N. Casler

Cualquier persona que ha solicitado una tarjeta de crédito, un préstamo, o un teléfono celular en algún momento le han revisado el historial de crédito donde le han asignado un numero de 3 dígitos que le afecta las tarifas, los intereses, los términos que usted recibirá en la hipoteca o el seguro del auto y como resultado le ha sido negado el préstamo que estaba solicitando. Entender el manejo de sus cuentas de crédito le puede ayudar a ahorrar muchos dólares en cualquier compra. Esto es lo que necesita saber para sacar el mejor provecho de su crédito: Lo Básico Los puntajes del crédito se calculan usando fórmulas matemáticas que toman en cuenta su historia de los pago más corrientes, deudas, historial del crédito, investigaciones, y otros elementos de su informe de crédito. Las tres grandes agencias que publican su historial de crédito son Equifax, Experian, y TransUnion. Los puntajes: Los puntajes van desde 300 hasta 850, por ejemplo con 680 o más los prestamistas lo consideran “bueno”, claro que en este tiempo económico cada vez están mas exigentes. Entre más alto sea el puntaje usted va a obtener mejores condiciones, pero si su puntaje es bajo es posible que le nieguen el préstamo o le ofrezcan intereses y pagos iniciales muy altos. Su reporte de crédito no siempre es igual y cambia de acuerdo al buen o mal manejo de sus cuentas de crédito. Su reporte de crédito si se puede mejorar, si usted: Paga sus cuentas a tiempo Tiene por lo menos 2 tarjetas de crédito activas Tiene 1-2 préstamos o líneas de crédito activos Mantiene bajos sus balances de la tarjetas de crédito Mantiene sus cuentas abiertas durante mucho tiempo Verifica que su información de crédito esta publicada correctamente No aplica muchas veces tratando de obtener nuevo crédito Su puntaje de crédito disminuirá, si usted: Pagua sus cuentas tarde, usa casi todo el crédito, se pasa del límite que le permite su tarjeta de crédito, paga sus deudas en pocos meses, no usa su crédito, paga completamente cada mes, y no mantiene cuentas activas. Solicite y revise su reporte de crédito, encuentre cual es su puntaje y la razón por la que está abajo Si no tiene cuentas activas existen compañías que creen en usted y le dan una segunda oportunidad para que usted pueda recuperar su buen crédito. Construya su crédito y recupere su buen crédito! Ahora que usted entiende cómo funciona el sistema de reportes de crédito usted está listo para pensar en su futuro! Usted tiene sueños que quiere hacer realidad, no se preocupe… su pasado financiero no es problema, la verdad es que su crédito siempre puede ser mejor. No espere a que lo rechacen, actué ahora! Si usted tiene preguntas acerca de cómo construir su crédito, corregirlo, obtener su reporte de crédito o si quiere saber cómo obtener o ser aprobado para una línea de crédito, usted puede llamar al 1-832-595-2526 o escribir a mi email nubia@crgtexa. com Nubia Casler es Presidente de Credit Recovery Group, LLC, Miembro certificada por la Asociación Nacional de Organizaciones de Servicios de Crédito (NACSO)


Sucesos /Página 8, Septiembre 15-30, 2010

Garabatos

¿Cuántos niños más están sufriendo por sus padres?

Lizzette Diaz liz@sucesosnews.com

Hace pocos días estuvimos trabajando en el área del southwest y nos encontramos con una historia bastante triste, un niño de solo 9 años con la mirada más triste que jamás haya visto, aunque tiene unos ojos realmente preciosos, se acercó a nosotros buscando unos regalitos que estábamos entregando como parte de la promoción de una empresa centroamericana. Mientras esperábamos que llegaran más personas para compartir con ellas la información que teníamos que suministrarles entramos en conversación con el pequeño, cuyo nombre prefiero reservarme por su privacidad. El asunto es que de un momento a otro el niño nos empezó a contar su vida. Lo primero que nos dijo era que estaba en la lavandería con sus hermanas, una de 15 otra de 13, quienes lo habían dejado solo en el lugar mientras ellas se iban a buscar comida para la mamá que ese día estaba trabajando. Luego nos dijo, que él tenía otras dos hermanas en El Salvador a quienes no conoce, pero con las que habla constantemente, pues él nació aquí y nunca ha ido a visitar el país de sus padres, ya que ellos no tienen papeles, pero entonces vino su dura historia, al preguntarle por su papá nos contó con lujo de detalles por qué estaba en la cárcel desde hacía cuatro años, “la policía lo agarró manejando borracho, sin licencia y sin seguro, cuando estrelló a una persona, razón por la cual lo metieron preso, pero ahora en noviembre mi papá ya sale de la cárcel pero lo mandan para El Salvador, pero él ya me dijo que sabía el camino para poderse regresar” y mientras el pequeño contaba la historia hacía referencia también al supuesto mejor amigo de su papá -de origen mexicano- quien llega borracho todos los días a su casa, después de la 1 de la mañana para dormir con su mamá, mientras que ella lo único que hace es hablarle mal de su progenitor. Lo más absurdo de la situación es que esta mamá “ejemplar” todavía se pregunta por qué su hijo va mal en la escuela, reprobó un año y tiene un 60 en conducta. No cabe duda que no hay peor ciego que el que no quiere ver. Imagínense un niño de nueve años, que es separado de su padre por la irresponsabilidad de éste justamente el día del cumpleaños del pequeño y ahora tiene que ver como el compadre de su papá se ha convertido en el amante de su madre, frente a sus narices, esto sin contar la manera como lo tratan sus hermanas mayores y cómo tiene que lidiar con situacioens tan fuertes a tan corta edad, le darían a cualquier ser humano sensato una respuesta válida sobre el comportamiento de este niño en la escuela. Lo más lamentable de toda esta situación es que como este pequeño existen miles en los Estados Unidos, que esconden su miedo detrás de su comportamiento y sus padres ni siquiera se dan cuenta de la gran necesidad de apoyo y orientación que sus hijos necesitan. Yo me pregunto qué tendrá en la cabeza la mamá de este niño cuando actúa de una manera tan irresponsable con él, pues ni siquiera se ha dado cuenta en qué grado está afectado su hijo. Se pueden imaginar a este pequeño solito, contándole a todo el mundo su triste historia, tratando de encontrar comprensión en cualquier extraño en la calle, buscando refugio en cualquiera que le brinde la mano aunque su intención no sea sincera, este niño es una bomba de tiempo y si su madre no se da cuenta de lo que está pasando, entonces estamos frente a una persona que durante su vida adulta se convertirá en un gran problema para nuestra enferma sociedad. Son este tipo de personas quienes crecen sin esperanza, sin valores, sin nada porqué luchar, son estas personas las que pierden la fe en la familia, las que no creen en el amor, las que se refugian en drogas o en la delicuencia, las que guardan pensamientos suicidas, las que se les olvida sonreír, las que llevan consigo una incontrolable sed de venganza contra todo lo que se les presente, sin importer lo bueno que sea. No cabe duda que los adultos somos los responsables de salud física y emocional de nuestros hijos y que tenemos que tomar la educación y formación de ellos con seriedad para poder criar personas que influyan positivamente a nuestra sociedad.

Adiós a uno de los grandes defensores de la literatura en español en Houston Lizzette Diaz Sucesos

Houston perdió a uno de los grandes impulsores de la literatura en español en esta ciudad. La muerte de don Andrés Puello, tocó las fibras más sensibles no sólo de sus familiares y amigos más cercanos, sino de todos aquellos que compartían con él el gran amor por la literatura, ya sea como lectores o escritores, quienes siempre encontraron en él un gran apoyo para hacer realidad su sueño de escribir. Fue tanta su pasión por los libros que hace 9 años decidió crear el Festival Hispano del Libro, como el evento literario más importante para la comunidad hispana de Houston.

más grande, porque pensaba que se perdería el sentido de pertenencia, de tal manera que prefirió manejarlo en el Hotel Hilton del Southwest desde su creación, no solo porque la entrada era gratuita, sino porque el estacionamiento también lo era y para él era muy importante que la comunidad pudiera asistir, acompañados de sus familiares sin que tuvieran que gastar dinero, para que disfrutaran de la buena lectura en español, las poesías y los libros. ¿Quién era? Andrés Puello nació en la ciudad de Cienfuegos, Cuba, el 19 de diciembre de 1932. Creció en Cuba a donde fue a la Universidad para estudiar Administración de Empresas, recibiendo su grado

A través de la Fundación Millenium Press, don Andrés logró con un sinnúmero de escritores locales tuvieran la oportunidad de ver realizado uno de sus grandes sueños: la publicación de sus libros en español. Este Festival se convirtió en su gran lucha, conservando siempre su esencia, que los escritores tuvieran la oportunidad de mostrar sus trabajo a la comunidad, por eso nunca quiso irse a un lugar

como contador en 1954 en la Universidad de La Habana en Cuba. Trabajó como contador en su país natal y luego emigró a España en 1970. Allí comenzó siendo controlador de la compañía Dresser Industries y en 1971 fue el encargado de expandir la empresa a otros países europeos y latinoamerica. En 1979, don Andrés fue trasladado a la ciudad de Houston, donde fijó su residencia.

Andrés Puello, con su esposa Gladys Brokate y Lizzette Diaz, cuando recibi el Premio como Empresaria del Año de la Cámara de Empresarios Latinos en noviembre de 2009

El fue gerente general del área de operaciones de esta empresa, para toda Latinoamercia. En 1988 se hizo ciudadano de los Estados Unidos. En 1994 se retiró y en 1995 fundó una compañía de consultoría, ofreciendo servicios de traducciones y administración, así como de contaduría para varias compañías. Su amor por la lectura fue inmenso, amaba leer y escribir, por ello creó en junio de 1997 la fundación Millenium Press. Fue autor igualmente de varios libros, incluyendo el de la vida del Padre Félix Varela, procer cubano. Católico ferviente, se inició en la Orden de Caballeros de Colón en el Consejo de San Pablo de Cienfuegos, Cuba el 1ero. De Febrero de 1954 y fue editor del prestigioso boletín Mensjaes de ese consejo de la Perla del

Sur como era conocida su ciudad natal. Hasta el dia de su fallecimiento el pasado 8 de septiembre, fue Diputado Gran Caballero del Consejo Panamericano de Houston No. 14058 de los Caballeros de Colón y distinguido miembro de la Asamblea Eucarística del Cuarto Grado de la Orden. En Houston perteneció a varias instituciones entre ellas Casa Cuba, Cámara de Empresarios Latinos de Houston, Instituto de Cultura Hispánica y el Club de la Historia de Cuba, entre otros. A don Andrés le sobreviven su esposa Gladys Brokate, su hija Lilia J. Pivetta, sus nietos Victor y Alix Piveta, su madre, Angélica Aguilar, sus hermnaos Aadalberto y Aleida Puello, entre otros familiares. Paz en su tumba

Andrés Puello, junto a Julia Mercedes Castilla, una de sus autoras favoritas, durante la Gala de la Mujer Hispana del pasado mes de marzo.


Sucesos /Página 9, Septiembre 15-30, 2010

Eva Ayllón, nominada al Grammy Latino 2010, en Houston el 3 de octubre Sucesos Con información de agencias La cantante peruana Eva Ayllón fue nominada al Grammy Latino 2010 en la categoría “Mejor Álbum Folclórico” por su producción “Canta a Chabuca Granda”. La artista criolla, quien competirá con Checo Acosta, por su disco “El floclor de mi tierra”; Ilian Chester, por su disco “Tesoros de la música”; Petrona Martínez, por su disco “Las penas alegres”, y Juan Fernando Velasco por su disco “Con toda el alma”, dijo estar contenta y espera que en esta que es su cuarta nominación logre el ansiado premio. “Estoy muy feliz, esta nominación no me pertenece a mí, le pertenece a Chabuca Granda… Si Dios permite que lleguemos a las finales, me prepararé para ir a Las Vegas. Esta nominación es un premio más para el Perú y nuestra música. Somos reconocidos por nuestra cultura y nuestra comida, falta que nos reconozcan por nuestra música”, detalló la artista. La 11ava. entrega anual del Grammy Latino será transmitida el próximo 11 de noviembre por la Cadena Univisión en vivo desde el Mandalay Bay Events Center de Las Vegas. Hablar de Eva Ayllón es

hablar de palabras mayores en la música latino americana. En los últimos 40 años la cantante ha llenado teatros en su natal Perú, en Estados Unidos y en otros países. Se ha establecido como la principal exponente de la música afro peruana con logros como estos: ha grabado más de 25 discos. En su gira celebrando 40 años de

vida artística, Eva repasara las canciones que han hecho posible sus cuatro décadas de carrera, en las que tiene 3,000 presentaciones en mas de 70 paises. La cnatnate peruana estara en Houston el próximo 3 de octubre como parte de una gira por los estados Unidos denomidada, “40 años Enamorada del Perú”. Redacción Sucesos La alcaldía de Houston, en el corazón del centro de la ciudad, se llena este Domingo 3 de octubre del colorido, la alegría, la música y el folclor latinoamericano durante el tercer Festival de Danzas Folclóricas Latinoamericanas organizado por el periódico Sucesos en el marco de la celebración de su cuarto aniversario y la conmemoración del Mes de la Herencia Hispana. A partir de las 12 del mediodia, se inicia esta fiesta multicultural, donde las familias de Houston podrán apreciar un espectáculo único, completamente gratis. Durante las seis horas que dura el evento, los asistentes tendrán la oportunidad de ver en un mismo escenario a las compañías de baile

Restaure su crédito

USTED TIENE EL DERECHO DE PEDIR CORRECCION DE LA INFORMACION INCORRECTA, ERRONEA, DESACTUALIZADA O INVERIFICABLE PUBLICADA EN SU REPORTE DE CREDITO:

Robo de Identidad Pagos Tardes Juicios

El City Hall de Houston se llena de color y folclor el 3 de octubre

Colecciones Bancarrotas Cuentas Médicas

LLAME HOY

Califique por préstamos y mejores intereses!

CREDIT RECOVERY GROUP-CRG,LLC info@crgtexas.com Fax 1-713-481-1861

Llámenos! Podemos ayudarle!

Luz Wynne

Graduate Realtor Institute (G.R.I.) R

(Sin obligación)

www.creditrecoverygroup.com

Reinas del Concurso Miss America Unida, la reina de Señorita Independencia de Colombia 2010 y las candidatas del Carnaval de San Miguel en Houston. La tercera versión del festival se ha hecho posible gracias al patrocinio de empresas como Budlight, Fiesta, TACA y Goya. De igual manera, tendremos comida y antojitos de nuestra tierra, diversión, concursos, rifas y mucho entretenimiento. Lugar: City Hall (900 Bagby St. Houston, Tx 77002) Informes: 281 250 0260 Entrada: Gratis

¿Puede estar a tiempo para un Short Sale?

Reposiciones Impuestos Datos Personales

1-832-595-2526 Consulta Gratis

más representativas de la ciudad de Houston. En este maratónico evento tendremos la actuación especial de varios cantantes locales como el caso de Daniel De La Hoz, llamado el “Vallento Kid” y el cantante venezolano Luis Silva. Las compañías de baile que participan son el grupo Café de Colombia, Ballet International Foundation, grupo Voces Hondureñas de Texas, Grupo de Baile Colibrí, Raíces del perú, Zumba Rumba, Ballet Folclórico Internacional Embajadores, MECA, y Chilean Folklife, entre otros. Además tendremos la presentación especial de las

Certificados NACSO 100%

(Miembro de la Asociacion Nacional de Organizaciones de Servicio de Crédito)

Se habla inglés y español

Evite foreclosure. Podemos asesorarlo. Programas de gobierno disponibles!

* Compradores por primera vez * Compra y renta de casas * Renta de oficinas * Compra de locales * Crédito de impuestos extendidos para veteranos y empleados federales en el exterior

luzrealestate@luzwynne.com www.buyingwithluzwynne.com

Directo: 832.713.9903


Sucesos /Página 10, Septiembre 15-30, 2010

Cocinando con

masitas de puerco

Ingredientes 1 ½ libras de carne de cerdo deshuesada y en trozos 1 hoja de laurel

1 cebolla 1 pimiento verde sal Adobo Goya 3 cucharadas de aceite

Extra Virgen Goya 4 dientes de ajo grandes, picados 2 cebollas grandes, picadas en ruedas 1 pizca de organo 2 pimientos morrones, picados en trozos Instrucciones 1.- Cubra la carne en una sartén con agua. Agregue la hoja de laurel, seis granos de pimiento, la cebolla, el pimiento verde y la sal. 2.Cocine por una hora, hasta que la carne esté tierna. Enfríe, pique la carne en cubitos y adobe. 3.- Dore la carne en el aceite de oliva. Agregue ajo, cebolla y oregano. Cocine hasta que las cebolla estén traslúcidas.

' Unete a nuestro Club &

Cupón de Inscripción Nombre:___________________ Dirección:__________________ __________________________ Tel:_______Ocupación:________ E-Mail:____________________ Nacionalidad: _______________ Envía este a 11110 Blvd. Suite Houston, TX. 77072 Enviacupón este cupón al Bellaire 19723 Cannon Fire Dr.206, Katy, Tx. 77449

o llama más 281informes. 250 0260 o llamapara al 281. 250.detalles 0260 paraalmás

Si te gusta cocinar, te encanta hacer nuevas amistades, quieres pasar una tarde amena y divertida... Entonces nuestro Club de Amas de Casa es lo que estabas esperando. Insbríbete gratuitamente y una vez al mes podrás venir con nosotras a la cocina de Goya y allí nuestra chef de cabecera, Mairim, te enseñará a preparar platos de diferentes partes del mundo y una vez finalice la reunión te llevarás una bolsa con productos de Goya. Además mensualmente estamos organizando otras actividades de las que podrás participar también.

Sancocho de gallina Ingredientes 4 libras de pollo en piezas 16 tazas de agua 1 paquete (32 oz.) de mezcla tropical de verdures congeladas Goya 2 papas rojas medianas, peladas y en cubos de 2 pulgadas ½ taza de sofrito Goya 2 cditas, de ajo picado Goya o 4 dientes de ajo fresco, picado 5 paquetes de caldo de Pollo en polvo Goya 1 cebolla grande, en cubos de 2 pulgadas ½ taza de sofrito Goya 2 cdtas. De ajo picado Goya o 4 dientes de ajo fresco, picado 5 paquetes de caldo de pollo en polvo Goya 1 cebolla grande, en cubos de 2 pulgadas 1 plátano macho verde, pelado y en trozos de 2 pulgadas 1 paquete de mazorcas mini congeladas Goya, cada una cortada a la mitad 8 ramitas enteras de cilantro 1 cdita. De adobo Goya con comino 2 paquetes de sazón sin achiote Goya 3 cdas de cilantro fresco picado como guarnición Acompañamiento: salsa picante colombiana Instrucciones 1.- En una olla, calendar el pollo en agua hasta que hierva. Retirar la espuma y agregar los ingredientes restantes, excepto la guarnición de cilantro. Volver a hervir, bajar la flama y cocer a fuego lento hasta que el pollo esté cocido y las verdures blandas (apróximadamente 1 hora). Retirar las ramitas de cilantro 2.- Servir con la guarnición de cilantro picado y con la salsa a un lado.


Sucesos /Página 11, Septiembre 15-30, 2010

México vivió al máximo su Bicentenario El Consulado General de México en Houston ofreció un concurrido coctel para conmemorar los 200 años del Bicentenario de ese país y los 100 años de la Revolución Mexicana. Importantes personalidades de la vida pública de nuestra ciudad, empresarios, activistas, artistas y periodistas de Houston atendieron la invitación del Consulado, el cual se sumó de esta manera a las distintas celebraciones que se han realizado en ese país y en el exterior por su efemérides. Fotografías: Pedro Arévalo

A la hora de cantar el himno nacional de México, el sentimiento patrio se hizo presente y a muchos los traicionaron las lágrimas por la emoción al escuchar las notas musicales.

Alegría Gardens Banquet Hall

El lugar perfecto para atesorar recuerdos inolvidables

Ofrecemos paquetes que se ajustan a todos los presupuestos Bodas, Quinceañeras, bautizos, cumpleaños, renovación de votos matrimoniales y cualquier tipo de celebración especial. Personal especializado y profesional está listo para brindarle una completa asesoría para ofrecerle nuestro mejor servicio!

18311 Clay Rd. Houston, TX 77084 Tel: (281) 859-5166


Sucesos /Página 12, Septiembre 15-30, 2010

Bicentenario de México taron grupos folclóricos acompañados de música tradicional y se entregaron algunos reconocimientos a mexicanos destacados en nuestra ciudad por su trabajo con la comunidad.

El cuerpo consular mexicano fue el encargado de organizar el Bicentenario de ese país en Houston. En la fotografía de arriba aparece el Cónsul encargado Norberto Terrazas. Durante la noche se presen-

Las mejores tortas de Houston Ven y prueba nuestra gran variedad de tortas: * Estilo Capitalino * Pechuga * Pierna * Milanesa * Pescado * Fajita * Queso de puerco * También tenemos el famosísimo Quesillo Oaxaqueño, etc.

Especial Torta +Soda +Chips

$5.99

Ofrecemos banquetes a la orden Platillos de Muestra Gratis!!

713.862.9222

Por la compra de cualquier torta reclama gratis tu Tepache L-V: 9 am - 9 pm S: 9 am - 10 pm D: 10 am - 5 pm

1018 N. Sheperd, Houston Tx. 77008 www.lastortaselangel.com

Auténtica comida mexicana *Tacos * Desayunos *Torta de la Barda * Caldo de Jaiba (Todos los días) * Pozole y Menudo (Los fines de semana) Chimney Rock

Bellaire

Celebre con nosotros las Fiestas Patrias Mexicanas

Teléfono: 713-432-0022

5821 Bellaire Blvd. Houston. Tx. 77081

¿Te gustaría hablar sin acento y aumentar tu comprensión del idioma? Performance English es tu solución. Aquí te enseñaremos de manera personalizada a perfeccionar tu pronunciación, aumentar tu comprensión del idioma y a superar el miedo de hablar en público. Tenemos talleres gratuitos dos veces al mes, clubes de conversación LJ ŵĄƐ͕ Ă ĞdžĐĞůĞŶƚĞƐ ƉƌĞĐŝŽƐ ƉĂƌĂ Ɵ͘

Llámanos al (281) 250-9858 para mayor información. Renwick

Servicio a domicilio Abierto los 7 días de la semana

¿Te sientes inseguro con tu pronunciación en inglés?

Hillcroft

Performance English Mariam Haddad (281) 250-9858 mhaddad@sayitwpower.com 1001 S. Dairy Ashford, Ste. 100 Houston, TX 77077 www.sayitwpower.com

“Este curso ha sobrepasado mis ĞdžƉĞĐƚĂƟǀĂƐ͘​͘​͘ WŝĞŶƐŽ ƋƵĞ ĞƐ Ğů ƉƌŝŵĞƌ ƉĂƐŽ Ă ƵŶĂ ĞdžƉĞƌŝĞŶĐŝĂ ĚĞ ĂƉƌĞŶĚŝnjĂũĞ ĚŝƐƟŶƚĂ ƋƵĞ ƚĞ ƉƵĞĚĞ ĂLJƵĚĂƌ Ă ƚĞŶĞƌ ƵŶ ŵĞũŽƌ ĞŶƚĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ LJ ƵŶĂ ŵĞũŽƌşĂ ĞŶ ůĂ ĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝſŶ ĚŝĂƌŝĂ͕ LJ ĚĞĮŶŝƟǀĂŵĞŶƚĞ ŚĂďůĂƌ ŝŶŐůĠƐ ĐŽŵŽ ƵŶ ƐĞŐƵŶĚŽ ŝĚŝŽŵĂ͘​͘​͘͟ ;/ŶŐĞŶŝĞƌĂ ǀĞŶĞnjŽůĂŶĂͿ


Sucesos /Página 13, Septiembre 15-30, 2010

Alcaldía inició celebraciones del Mes de la Herencia Hispana Con un sencillo acto en el que se vivió el sentimiento, el corolido, la alegría y la espontaneidad de los latinos, la Alcaldía de Houston, en cabeza de la primera autoridad de la ciudad, Anisse Parker, inició oficilamente la celebración del Mes de la Herencia Hispana en nuestra ciudad. En medio de un espectáculo folclórico y musical, realizado por la academia de baile Danmar, la alcaldía también anunció los nominados al premio

de la Herencia Hispana, cuyos ganadores se darán a conocer el próximo 7 de octubre. Por casi dos horas, en el City Hall se vivió plenamente el ambiente latino, incluyendo comida mexicana, aguas frescas o jugos naturales, coco frío y otros antojitos típicos de nuestros países de origen. Invitados especiales hicieron parte del sencillo acto, que también contó con público anglo que aprovechó la hora del lunch para asistir al evento.

El grupo de baile de la escuela Danmar, bajo la dirección general de María Fernanda Urbaez, realizó una estampa latinoamericana presentando los bailes típicos de la mayoría de países de centro y Suramerica.


Sucesos /Página 14, Septiembre 15-30, 2010

La Alcaldesa Anisse Parker, junto a la Dra. Dorothy Caram y Nelly Fraga.

Homero Ponce del Departamento de Bomberos de la ciudad de Houston, junto a María y Anibal Alvarado, nominado a este premio.

Sheila Pous, del departamento de Parques y Recreación de Houston, junto a Anisse Parker.

La activista María Jiménez, fue una de las nominadas al premio de la Herencia H i s p a n a . Junto a otras diez personas recibieron estos pequeños reconocimiento. Los ganadores los conoceremos durante la primera semana de octubre.

El Mes de la Herencia Hispana hace honor a las personas con antecedentes de habla hispana en Estados Unidos. Del 15 de septiembre al 15 de octubre, una multitud de programas especiales, actos, exhibiciones y sitios en Internet celebran la herencia, cultura, espíritu y extraordinarias contribuciones de los estadounidenses de origen hispano. La celebración del Mes de la Herencia Hispana empezó a tomar escala nacional en 1968 con la emisión de la Ley Pública

90-498 que autorizó una proclama presidencial anual que declara la semana del 15 y el 16 de septiembre semana de la herencia hispana. La semana se designó para que coincidiera con las celebraciones de la independencia de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua el 15 de septiembre, México el 16 de septiembre y Chile el 18 de septiembre. La proclama de 1968, del presidente Lyndon B. Johnson, instaba al pueblo estadounidense, especialmente a las entidades

educativas, a observar la semana con ceremonias y actividades apropiadas. Para estimular la participación, el presidente Gerald R. Ford emitió una proclama en 1974 que instaba a las escuelas y a las organizaciones de derechos humanos a participar de lleno en esa semana. En 1988 el Presidente Ronald Reagan reiteró la llamada de Ford a un reconocimiento más amplio de los estadounidenses de origen hispano y para ello aprobó la Ley 100-402 que amplió la celebración al Mes de la Herencia

Hispana – desde el 15 de septiembre al 15 de octubre. Hoy más que nunca los estadounidenses de origen hispano desempeñan un papel integral en moldear la experiencia estadounidense Son líderes en el gobierno, el derecho, los negocios, la ciencia, los deportes, el arte y muchas otras ocupaciones. La influencia de la cultura hispana se refleja en cada elemento de la vida estadounidense, desde la política hasta la educación, pasando por la música y la televisión.


Sucesos /Página 15, Septiembre 15-30, 2010

Mariana Haddad te enseña cómo conectar tu cerebro, oido y garganta con el inglés Lizzette Diaz Sucesos

Siempre que intentamos aprender un nuevo idioma, en este caso el inglés, lo primero que los maestros te dicen es: piensa en inglés y uno se pregunta cómo lo puedo lograr, sobre todo cuando comenzamos a estudiar el idioma al llegar a la edad adulta y todo se torna más difícil Para los hispanos aprender inglés es un proceso complejo, pues tenemos un acento demasiado fuerte, y por supuesto nuestra pronunciación es igualmente fuerte. Otro problema con el que nos encontramos es que aunque hayamos pasado toda la vida tomando cursos de este idioma

en nuestros países de origen, al llegar aquí nos encontramos con que no sabemos nada: nuestra cabeza está llena de palabras impronunciables y nuestras cuerdas vucales se paralizan cuando intentan balbucear cualquier cosa, incluso al decir Thank you, nuestros nervios se ponen tan tensos que muchas veces nos piden que repitamos y entonces nos sentimos morir. El consuelo es que a todos nos pasa exactamente lo mismo y la buena noticia es que en Houston podemos contar con Mariam Haddad, una cantante de ópera profesional, quien luego de estudiar por mas de 10 años de español en la frontera de Texas, al enfrentarse a la

cultura hispana descubrió que en realidad su oido no se habia familizarizado con los sonidos de nuestro idioma, por lo que no podía comunicarse “cuando alguien me dice que ha estudiado inglés toda la vida pero que no pueden comunicarse entiendo perfectamente de lo que hablan, pues en una oportunidad estaban solicitando personas bilingues en una compañía y luego de haber estudiado por mas de 10 años español sentía que yo era la persona ideal para esa posición, pero cuando fui a la entrevista y me senté con el jefe de personal –un dominicanono entendí absolutamente nada de lo que me decía, no sabía que en español los acentos

son tantos y tan diversos y yo quedé paralizada y frustrdada, fue entonces cuando entendí la situación de los inmigrantes de este país y me di a la tarea de encontrar un método que me permitiera aprender a hablar en el español real, el de la calle, el de la gente común y corriente no el de la escuela. Entonces empecé a verme todas las novelas en español de diversos países para que mi oido se acostumbrara a los diferentes acentos y por supuesto a escuchar radio en español, no importa el género musical que fuera, durante seis meses no entendía absolutamente nada, pero poco a poco me di cuenta que mi oido se iba familiarizando más y más con los sonidos hasta que un día pude entenderlo”. Obviamente a Mariam le favoreció el hecho de haberse graduado como cantante de opera en la Universidad de Houston y que puede cantar en siete idiomas: francés, alemán, italiano, latin, inglés, portugués, árabe y español, allí aprendió una técnica que le permite comunicarse en varios idiomas y es lo que ella le transmite a sus estudiantes. “Yo se que todo el mundo no tiene los mismos talentos, ni

las mismas facilidades para aprender idiomas, por ello para las personas que no son musicales, que no tienen un oido musical, se les dificulta aún más que a cualquier otra persona. No obstante, no todo está perdido, esto también se puede desarrollar.” Los seres humanos tenemos 8 centros de inteligencia, algunos más desarrollados que otros, pero podemos lograr que estos puntos se conecten, pues según Mariam debemos volvernos niños para aprender cualquier idioma, es decir tenemos que aprender a escuchar y repetir y luego sí dedicarnos a la lectura y la gramática. Conciente de que mucha gente necesitaba su ayuda Mariam, a través de una amiga suya quien supo que ella estaba enseñándole fonética a unos estudiantes muy exitosos de opera, la invitó a que la ayudara a dictar unos cursos a un grupo de ingenieros extranejeros quienes debían mejorar su pronunicación y fue así como empezó su compañía Performance English, con la cual ha logrado impactar la vida

Encuentro con nuestra literatura

Lizzette Diaz Sucesos

La Fundación Gema Latina

dirigida por la salvadoreña Glenda Amaya, organizó con gran éxito un nuevo conversatorio sobre literatura

latinoamericana que en esta oportunidad tuvo como invitada a la escritora venezolana María Gabriela Madrid, quien actualmente reside en San Antonio (Texas), pero aceptó la invitación de la fundación para presentar su libro “Entre los surcos del recuerdo”. El evento se llevó a cabo en el centro comunitario del centro comercial Plaza Américas (antiguo Sharpstown Mall), gracias a la colaboración de Raúl Rivera, director del programa radial “Entérate” y quien es el encargado de

manejar este centro para la comunidad hispana. Durante la presentación de su libro, María Gabriela estuvo leyendo algunos de los cuentos que hacen parte de éste, cuyas temáticas varían desde el misterio, hasta la jocosidad, mostrándonos la gran sensibilidad de la escritora ante las cosas cotidianas de la vida diaria, mezclando sus recuerdos con su imaginación. Una vez finalizado el evento, María Gabriela firmó algunos autógrafos entre los asistentes.

de muchas personas. “Aunque todas estas personas habian estudiado inglés toda la vida y sabían hablar inglés, su acento y pronunciación no les ayudaba para enfrentarse a grandes auditorios. Gracias a mi técnica ellos pudieron superar estos problemas y fueron ellos mismos los que me motivaron a ayudar a sus esposas, quienes enfrentaban los mismos problemas”. De esta manera su compañía comenzó a implementar clases de inglés fuera de los corporativos con un gran éxito. “Lo que ahora estamos buscando es más mujeres que deseen mejorar su inglés, aprender a eliminar su acento y a perder el miedo hablar en público. El próximo curso intensivo empieza el lunes 4 de octubre. Allí no sólo podrán superar las barreras del inglés, en un período no mayor de 6 meses, sino que además tendrán la oportunidad de pasar a niveles más profesionales en este idioma”. Mayores informes en el 281.250.9858


Sucesos /Página 16, Septiembre 15-30, 2010

Matando el Ocio Aprenda a llevar un matrimonio feliz

La organización educativa sin ánimo de lucro, AVANCE-Houston y el programa radial Entérate, has organizado para este sábado 25 de septiembre un taller educativo que han denominado “Matrimonio felices, familias felices”, el cual se llevará a cabo en el Centro Comunitario de PlazAméricas (antes Sharpstown Mall0 de la 7500 Bellaire Blvd. Houston, Tx 77036, a partir de las 10:30 de la mañana. Con este innovador programa que se se ofrece gratuitamente a la comunidad se busca mejorar las relaciones de parjea y la armonía familiar. Fiesta proveerá los almuerzos y bebidas gratis para todos los participantes. Informes: 713812.0033 Ext. 203

Shakira en Houston

GBAir Conditioning $49.00 AC Check $49.99 Tune Up Se habla Español

Estimados Gratis!! Segundas opiniones Gratis!!

Servicio 24 horas a domicilio

Residencial- Comercial Profesionales a su servicio * Lic No. TACLA 28157E

281.919.9888

La cantante barranquillera Shakira visitará una vez más la ciudad de Houston, como parte de la gira mundial que emprendió hace dos meses, con el que está promocionando los temas de su más reciente producción musical “She Wolf”. Shakira, una de las más exitosas artistas a nivel mundial en los últimos tiempos, con más de 214 premios ganados a nivel mundial y más de 50 millones de copias vendidas, va a deleitarnos con sus ritmos y su música en el Toyota Center, el 8 de octubre a partir de las 7:00 de la noche. Precios: $149.50, $99.50, $69.50, $39.50 y $9.50 Informes: 866 446 8849


Sucesos /Página 17, Septiembre 15-30, 2010

Día gratis de los Museos

Este Sábado 25 de noviembre tendrás la gran oportunidad de conocer todos los museos de Houston sin pagar ni un centavo durante la realización de la décima cuarta versión del Día Gratis de los Museos, organizado por el Distrito de Museos de nuestra ciudad. El evento se llevará a cabo entre las 10:00 a.m y las 5:00 p.m y participan 17 museos de la ciudad espacial. El transporte a cualquiera de ellos también es gratis. Algunas de las actividades recomendadas durante este día son: 1.- Recorrer la capilla Bizentina construida en el siglo XIII, con paisajes bizantinos en su interior. 2.- Participa en el juego de memoria de los piratas y descubre los tersoros de la matemátima, mientras diseñas tu propio títere en la EcoStation, o suenas una trompeta en el teatro del Museo de los Niños (Entrada gratis pero el estacionamiento cuesta $10.00) 3.Disfruta de un recorrido de danza con Camera en el Museo de Arte Contemporáneo de Houston.’ 4.- En el Museo de la Salud no olvides la exhibición

sobre tu cuerpo, el increíble pabellón de tu cuerpo y disfruta de la película en cuarta dimensión “Planet You”. 5.- Interactúa con artesanos y mira las demostraciones que realizarán en el Centro de Artesanías Contemporáneas

Sortilegio y Un gancho al corazón en DVD

Eventos especiales • 10:30 a.m., 12:30 p.m., 2:30 p.m., 4:30 p.m. Pon a prueba tus habilidades como ingeniero durante el show de ingenieria e inventores que se llevará a cabo en estos horarios en el Museo de los Niños (5 años en adelante) • 10:30 a.m. to 4:30 p.m. Conoce a los presentadores y periodistas del Canal 11 de televisión, quienes estarán en el Museo de Ciencias Naturales. • 11 a.m. to 3 p.m. Se testigo delas presentaciones acerca de la vida de un soldado Buffalo en el Buffalo Soldiers National Museum –hay tours cada hora). • 11 a.m. to 3 p.m. Música, actividades divertidas y mucho arte en las estaciones de artesanías en el Museo de la Salud -The Health Museum-. • 11 a.m., 1 p.m. and 3 p.m. Tres sobrevivientes del Holeocausto estarán contando sus historias, sus tragedias y sus triunfos en el Holocaust Museum Houston. • 11 a.m. and 1 p.m. Cine familiar “Kid Flix Mix 2010” (participan varios directores de diferentes países, realizado en el 2010, con una duración de 72 minutos), es un caleidoscopio con los mejores cortos de las películas animadas que se han realizado en el mundo las cuales fueron seleccionadas durante Festival Internacional de Cine Infantil que se llevó a cabo este año en Nueva York. Se presentará en el teatro Brown del Museo de

Dos de las telenovelas más exitosas de Univision ahora se pueden conseguir en DVD. Se trata de “Sortilegio” y “Un gancho al corazón” ambas novelas de Televisa y Vivendi

En una intensa historia de terror psicológico, una trabajadora social descubre una fuerza maligna superior a cuanto creía posible al intentar ayudar a una joven misteriosamente silenciosa. La entusiasta especialista en asuntos familiares Emily Jenkins (la ganadora de un Óscar Renee Zellweger) ha visto de todo, mentiras, negligencias, malos tratos: horrores domésticos de todas clases. Es decir, hasta que se hace cargo del Expediente 39: el caso de la pequeña de 10 años Lillith Sullivan (Jodelle Ferland), cuya inquietante y reservada familia ha dejado a Emily agitada y perturbada. Cuando los padres de

Lucero

Indispensable

de Houston (Houston Center for Contemporary Craft). 6.- Disfruta creando y encontrando mapas alrededor delmundo en el Houston Center for Photography. 7.- Visita la exhibición permanente del Museo de Ciencias Naturales 8.- Experiencia D-17, la monumental instalación de Sarah Oppenheimer se va a realizar en el Museo de la Universidad Rice, que ofrece helados y agua, bajo la sombra de los hermosos árboles de esta institución.

Bellas Artes. (Museum of Fine Arts). • Desde el mediodia, 1 p.m., 2 p.m., 3 p.m. Baile y más baile en el Contemporary Arts Museum Houston en unión con Dance with Camera, CAMH cuyos instructores van a estar enseñando tango, cada hora.

Refrescos gratis

Limonadas en el Lawndale Art Center y en el nuevo Menil Bookstore (hasta agotarse). Helados y agua en la Galeria de arte de la Universidad Rice (hasta agotarse)

Incluyendo el tema que le da título a este álbum con una versión en inglés, “La novia de América”, la cantante y actriz mexicana Lucero, lanzó al mercado su más reciente producción discográfica en la que incluye 12 temas musicales, entre ellos “Eres todo”, “Amor virtual’, “Mi refugio y libertad”, “Esta vez la primera soy yo”, “Daño irreparable”, “Te quiero aunque no te quiera” y “Dueña de tu amor”, la versión de la telenovela, entre otros. Precio: $11.97 Sello: Universal Latino

Home Entertaninment. “Sortilegio” fue grabada en el bello estado de Mérida, Yucatán y fue una producción de Carla Estrada. La novela cuenta la historia de Antonio Lombardo, un empresario importante quien muere en un accidete de auto, por lo que su hijo, Alejando Lombardo, hereda toda su fortuna desperdanto la envida y el odio de su medio hermano, Bruno. La historia es protagonizada por Jacqueline Bracamontes y William Levy.

Por su parte, “Un gancho al corazón” muestra una historia de amor muy original entre una boxeadora profesional, Valentina López, más conocida como “La monita” y Mauricio Sermeño, un ex piloto de autos de carrera y dueño y presidente del Grupo Inmobiliario Sermeño. La novela tiene como protagonistas a Sebastián Rulli y Danna García. Precio Sortilegio: $16.18 Precio “Un gancho al corazón”: $17.99

Lillith intentan dañar a su única hija en un ritual de madrugada, Emly interviene. Conmovida por la soledad y la inocencia de Lillith, Emily decide hacer algo que nunca antes se había permitido a sí misma: involucrarse de

manera personal. Esperando hacer lo mejor por la retraída muchacha, Emily le ofrece a Lillith un hogar acogedor y feliz hasta que pueda encontrar una familia adoptive. Y ahí es

donde empieza el auténtico terror. Género: Suspenso y terror Categoría: R Duración: 1 h 49 min. Estreno: 1 de octubre


Sucesos /Página 18, Septiembre 15-30, 2010

Blanca Nieve y los Siete Enanos ha sido la película infantil más taquillera de la historia

Conecta los puntos Si te armas de un poco de paciencia y buena matemática muy pronto descubrirás cuál es el dibujo de esta quincena.

Encuentra las diferencias

La película animada de Walt Disney “Blanca Nieves y los 7 Enanos” ha ganado la increíble cantidad de $1.03 billones de dólares en taquilla desde su debut hace más de 70 años. (Al compararla con otras películas a través de las décadas hay que ajustar los niveles de inflació) Más de 750 artistas intervinieron durante los 3 años que duró su producción. “Blanca Nieves y los 7 Enanos” fue la primera película animada y su producción tuvo un costo de $1.4 millones de dólares. Algunas de las canciones que hacen parte del filme, incluyendo “Some Day My Prince Will Come” y “Whistle While You Work” se ha convertido en verdaderos clásicos en los Estados Unidos.

Sabemos que encontrar las diferencias es una de las actividades que más te gustan, por eso cada quincena traemos para ti nuestras tradicionales 10 diferencias, en las que pones a prueba tu buen ojo y tu paciencia. Esta vez no están tan sencillas, pero con un poco de paciencia y si quieres con la ayuda de alguien más vas a poder encontrarlas rápidamente. Suerte!

Laberinto ¿Alguna vez te has metido en un laberinto? Si no lo has hecho, es bueno comenzar a practicar desde ya.


Sucesos /Página 19, Septiembre 15-30, 2010

CAMBALACHE

Si quiere rentar, comprar vender, intercambiar, busca trabajo o quiere ofrecer un servicio, llame a Sucesos y ponga su anuncio en “Cambalache” es completamente gratis. Informes: 281.250.0260

Empleos Se solicitan personas interesadas en vender publicidad con o sin experiencia para empresa en vías de expansión. Buena presentación, preferiblemente bilingue, con transporte y buen trato con la gente. Tenemos un básico semanal más gasolina. Entrevistas de lunes a viernes de 10:00 a 2:00 de la tarde en Katy. Interesados pueden llamar al 281.250.0260. Se requieren referencias laborales. Se necesitan meseros y cocineros, con o sin experiencia. (713) 670-0928. Entrevistas de Lunes a Viernes de 3 a 5 p.m Magnifica oportunidad de generar ingresos en sus ratos libres. Llama ya al 713 445 6754

Clear esta necesitando personas, con o sin experiencia, para ofrecer su servicio de Internet 4G de banda ancha.Magnificas comisiones. Télefono 832 367 0204 Se necesitan vendedores para Bella Flori, preferiblemente con experiencia en venta de flores y bilingue. Buena paga. De 21 años en

adelante. Interesados llamar al 281 589 7005

Servicios Se dictan clases de inglés gratis. Interesados llamar de lunes a viernes sólo por las mañanas, al 713.413.4599 Se arreglan todo tipo de aire acondicionado, estimados gratis. Llamar al 713 725 3130. Preguntar por Santos

Tony ofrece servicio de limpieza de alfombras, edificiones, apartamentos y casas. Interesados llamar al 281.686.6627 Servicio de emergencia en carretera, cambio llanta, bateria por 6 meses solo por $29.00 .LLama a Ayuda Hispana ahora para obtenerlo al 281-578-5222 Se dictan clases de locución para las personas interesadas en aprender más sobre este apasionante mundo de la radio. Inscripciones gratis. Cinco semanas, Informes 281.250.0260. Se cuidan niños en el área de Katy. Profesora certificada y con todas sus licencias. Amplia experiencia y buenas referencias. Preguntar por Daysi. Teléfono 832.274.0701 Sexy Latina Cleanig Services ofrece servicios de limpieza de casas. Para contactarse escríbanos a sexy_lati-

nacleaningservices@ yahoo.com Favor de dejar nombre, numero de teléfono y dirección. 281.253.1632

los consulados de Venezuela, Colombia, Perú, México y la comunidad latina en general. Tel: 713.419.7435

Este otoño aprende algo útil que será de mucho beneficio para tu bienestar: Clases GRATIS de internet y computación, cerca de tu residencia o lugar de trabajo. Horarios flexibles toda la semana. Solicita mas información llamando a Manuel Acosta al tel. 713-598-2949

Aumenta los niveles de glutation intracelularmente en tu organismo y comenzarás a dormir mejor, tener mas energia, desinflamar todos tus órganos inflamados, a rejuvenecer y muchos beneficios más. Llámanos y te diremos cómo hacerlo. 281.250.0260

Tu familia está protegida en caso que ya no estuvieras con ellos? Si la respuesta es NO llama ahora mismo y te enseñaremos todo lo relacionado con planes de retiro y protección al 281-5785222. Mabel Maldonado, la solución para todos los trámites consulares que necesite realizar en al ciudad. Trabajamos con

Compra y venta

Se vende boutique con excelente clientela, reconocimiento y ubicación. Informes:713.785.2920 Por motivo de viaje se vende restaurante colombiano. Buena clientele. 13 años en el Mercado. Buena ubicación. Mayores informes en el 713 666 0330 Se vende floristeria, excelente ubicación y

una gran variedad de modelos. Informes

281 589 7005

Renta Caballero liberal busca señores, damas y parejas. Sr. Mario: 713.413.4599 Llamar solo en las mañanas de lunes a viernes.

Bienes raíces Ahorra dinero en el pago de tu mortgage, con una nueva cotización para el seguro de tu casa, aunque este te lo haya puesto el mortgage. Llama para una cotización. No chequeamos el crédito. 713-464-4499. ¿Sabías que el seguro de casa no te cubre en caso de una inundación, aunque esté en el área de inundación? El gobierno ofrece Flood Insurance por menos de $200.00 al año. Llama ahora para una cotización al 713-4644499.

Consulados El Salvador 1702 Hillendahl Blvd. Houston, TX 77055 Tels: (713) 270-6239 (713) 270-9683 México 4507 San Jacinto St. Houston Texas 77004 Tel: 713 2716800 Guatemala 3013 Fountainview Suite 210

Houston, Texas 77057 Tel: (713) 953- 9531 (713) 953- 9532 Honduras 7400 Harwin Ste. 200 Houston, TX 77036 Tel: (713) 622- 4574 (713) 667- 9739 Nicaragua 8989 Westheimer Rd, Houston, 77063 Tel: (713) 789-2762

Costa Rica 3000 Wilcrest, Suite 112 Houston, TX 77042 Tel: Tel: (713) 2660484 Panamá 24 Greenway Plaza, Suite 1307 Houston, Texas 77046 Tel: (713) 622-4451 (713) 622-4459 Colombia

2400 Augusta Dr. Suite 400 Houston, Tx 77057 Tels: (713) 527-8919 (713) 527- 9093 Venezuela 2401 Fountainview Ste. 220 Houston, TX 77057 Tel: (713) 974-0028 (713) 974-9002 Perú 5177 Richmond Avenue, Suite 695,

Houston, TX 77056 Tel: (713) 355-9517 Bolivia 16646 Clay Rd. Suite 200 Houston, TX 77084 Tel: (713) 977- 2344 Ecuador 4200 Westheimer Rd. Suite 218 Houston, Tx 77027 (713) 572- 8731 Chile

1300 Post Oak Bvd., Suite 1130 Teléfono (713) 621 5853 Argentina 2200 West Loop South, Suite 1025 Houston TX 77027 Tel: (713) 871-8935 Brasil 1233 West Loop South, Park Tower North, Suite 1150 Houston, Tx 77027


Sucesos / Página 20, Septiembre 15-30, 2010

Abiertas incripciones para segundo concurso de Cocina Redacción Sucesos

La cuarta Expo Show de las Amas de Casa de Goya y Sucesos está a la vuelta de la esquina, será el próximo domingo 24 de octubre, a partir de las 12 del mediodía en el Hotel Sheraton (3000 North Loop West, entre la 290 & 610) y nosotros ya nos estamos preparando con toda la diversión que les brindaremos completamente gratis para este día, incluyendo nuestro segundo concurso de cocina. Inscribirse realmente es muy fácil. Si no eres parte del

Club de Amas de Casa, sólo tienes que llamarnos y darnos tus datos personales para inscribirte, sólo te tomará unos minutos, y luego nos debes enviar antes del 15 de octubre la receta con la que participarás en el concurso. Para participar tendremos en cuenta lo siguiente: - Que sean hombres o mujeres mayores de 18 años de edad - Originalidad de la receta - Cantidad de productos Goya que se utilizan en la receta - Sabor de la receta - Presentación del plato - Los diez finalistas deberán

presentar sus recetas listas el día de la Expo Show. El concurso se realizará a las 12:30 del mediodia.

Las propuestas de sus recetas deben enviarse a través de correo electrónico a liz@sucesosnews. com, incluyendo nombre, teléfono y correo electrónico del participante. Además, deben detallar nombre de la receta, país de origen, ingredientes y preparación. A los 10 finalistas se les informará telefónicamente o por e-mail el miércoles

20 de octubre, para que preparen la receta que llevarán a la Expo. (El plato que van a presentar es solo una muestra, no se necesitan preparar grandes cantidades). Los tres primeros lugares recibirán canastas de Goya, certificados de Fiesta y medallas de reconocimiento. El ganador tendrá además certificados de Payless y su receta se publicará en el portal de internet de Goya a nivel nacional. La expo La Expo Show de las Amas de Casa es organizada por el periódico Sucesos para el club de las amas de casa y la comunidad de Houston en general. El objetivo de la Expo es darle la oportunidad a nuestra gente de divertirse y aprender al mismo tiempo, sin ningún costo. Durante las seis horas de la feria ustedes aprenderán recetas de cocina, trucos de maquillaje, cómo decorar la mesa para fin de año, cómo empacar regalos, cómo decorar cakes, prevención de cáncer, cómo refinanciar su casa para evitar perderla, además de Zumba, desfiles de moda con las tendencias de maquillaje y peinado para fin de año y la actuación especial de Verónica Rosales, un nuevo talento de la ciudad de Houston. De igual manera la organización “Kids Write to Know” , la magia de Magximo Karand y los

Verónica Rosales, un nuevo talento de Houston, actuará en la Expo. títeres del MD Anderson estarán disponibles para brindarle diversión a los más pequeñines en un salón diseñado especialmente para ellos. Para las socias del club la entrada es gratis y para quienes no lo son, sólo deben presentar a la entrada un ticket de compra de Fiesta por un valor de $5.00

en adelante, con una vigencia no mayor de cinco días previos al evento. La Cuarta Expo Show de las Amas de Casa se hace posible gracias al patrocinio de Goya y Fiesta y el apoyo de Payless Shoes y el MD Anderson. Mayores informes para rentar mesas para promoción durante la expo, pueden llamar al 281 250 0260.


15 años de Andrea Nicole

Sociales

Con una elegante recepción Joseph y Mirna Jacobs celebraron los quinceaños de su hija Andrea Nicole en el Hotel Marriot de Katy.

Sucesos /Página 21, Septiembre 15-30, 2010

Inauguración de las nueva oficinas de la Cámara de Empresarios Latinos

4ta. Expo Show

Amas de casa 2010

Participa en los seminarios que hemos preparado para ti y tus amigas

* Segundo Concurso de Cocina * Clases de cocina para fin de año (Goya) * Prevención de Cáncer y nutrición (MD Anderson) * Decoración de Cakes (Anay's Cakes) *Cómo servir una mesa para fin de año (Mi Pueblito Restaurnat) * Clases de maquillaje * Decoración del hogar *Grupos de Baile * Tendencias en peinados para fin de año *Zumba Rifas de tarjetas de Regalo de Payless Shoes, Canastas de Goya, productos de Samy , DVD y mucho más Salón para niños con títeres, talleres de lectura y escritura, payasos y concursos de pintura

Informes para mesas y patrocinios 281.250.0260-281.948.0095

Entrada gratis presentando un recibo de compra de Fiesta de $5 o más

Domingo 24 de octubre Hotel Sheraton (290 & 610) A partir de las 12 del mediodia


Sucesos /Página 22, Septiembre 15 - 30, 2010

Deportes

Castigo a jugadores mexicanos le da la vuelta al mundo

Tras darse a conocer la noticia en diferentes parte del orbe, se espera que los Tricolores no vuelvan a incurrir en una falta con la selección El castigo que recibieron los jugadores que organizaron la fiesta después del triunfo de la Selección Mexicana de futbol 1-0 sobre Colombia el pasado 7 de septiembre ya dio la vuelta al mundo, por lo que los tricolores ya hicieron fama de trasnochadores. Diversos medios de comunicación dieron a conocer la sanción y la multa a la que fueron sometidos algunos jugadores del Tri, donde destacaron el volante Efraín Juárez y el delantero Carlos Vela, quienes fueron castigados con seis meses sin jugar con la selección nacional. En España, el diario ‘Marca’, indicó “México suspende seis meses a Vela y Efraín Juárez.

‘Chicharito’, Giovani Dos Santos, Márquez, Ochoa, ‘Maza’ Rodríguez, Salcido, Guardado, Torrado, Barrera, Esqueda y Moreno, multados con 3.000 euros (50 mil pesos)”. Incluso ‘Eurosport’ en Polonia fue más drástico al señalar que “Vela y Juárez fueron expulsados de la Selección Mexicana por meter a mujeres en un fiesta”. La BBC de Londres, resaltó la sanción de los jugadores mexicanos que militan en la Liga Premier, Carlos Vela (Arsenal), Carlos Salcido (Fulham), Giovani Dos Santos (Tottenham), Pablo Barrera (West Ham) y Javier ‘Chicharito’ Hernández (Manchester United). El medio electrónico ‘Scotsman’, destacó la suspensión de Juárez Valdez, quien juega en la Liga Premier de Escocia “La estrella del Celtic, Efraín

Juárez, tiene prohibido jugar con México durante seis meses por una fiesta”. Olé de Argentina, reportó “La fiesta más cara”, debido a que cada uno de los jugadores pagarán una multa de 50 mil pesos, mismos que serán destinados a fundaciones de beneficencia mexicanas y a damnificados por el huracán ‘Karl’, que azotó al país azteca. El rotativo De Telegraaf de Holanda, puntualizó en el hecho de que “jugadores mexicanos fueron captados con mujeres de la vida fácil a altas horas de la noche después del partido ante Colombia, que les costó severo castigo”. Tras darse a conocer la noticia en diferentes parte del orbe, se espera que los Tricolores no vuelvan a incurrir en una falta que manche a la Selección Mexicana.

Salvador Cabañas podría recurrir a FIFA para que le paguen sueldos El diario ABC de Paraguay revela que su agente, José María González, ya se quejó ante la Federación Mexicana de Futbol y no ha tenido respuesta José María González, representante de Salvador Cabañas, aseguró que presentaron un reclamo oficial ante la Federación Mexicana de Futbol por el incumplimiento de pago de salarios del América al futbolista. El agente, en declaraciones al periódico ABC de Paraguay, expuso que el tema no ha sido resuelto. “En realidad que ellos cortaron la comunicación con nosotros, dejaron de pagar la clínica FLENI, a más de los

salarios, nosotros nos hemos acercado, el Dr. (Gerardo) Acosta fue a México a presentar una nota a nivel personal primeramente, pero aún no recibimos ninguna comunicación”, adelantó el empresario. González aseveró que debido a que no existe comunicación del América, han optado por presentar un reclamo a la Federación Mexicana de FUtbol. “Ahora sí ya presentamos un escrito a la FMF para resolver esto de alguna manera, creo que son casi cinco meses que no han pagado el sueldo y la clínica, esperemos que la FMF interceda, pero si ellos no lo hacen evidentemente podremos recurrir a la FIFA,

al tratarse de dos entes, el jugador y el club mexicano, recurriremos a la FIFA si no tenemos un eco favorable”, afirmó el manager. El representante mencionó que Cabañas tiene contrato con el equipo azteca hasta agosto del 2012 y esperan que el club siga pagando los salarios, tal cual figura en el contrato. Con respecto a la recuperación del delantero, González aseveró que los trabajos seguirán en la Clínica Randall, bajo la responsabilidad de un médico capacitado especialmente en la Argentina para seguir la recuperación de Cabañas.

Rayados califican con voltereta de alarido

Con una reacción fincada en el empuje del chileno Humberto “Chupete” Suazo, quien ingresó de relevo al minuto 63, Monterrey calificó a la segunda ronda de la Concachampions con un triunfo de 3-2 sobre Seattle Sounders. Rayados se levantó de una desventaja de dos tantos para darle vuelta al marcador en cinco minutos, donde Aldo de Nigris anotó al 74, a tiro de Suazo; seguido por otro de Humberto Suazo en el 75 y el de Luis Ernesto Pérez, a los 78, en una pena máxima, error del silbante al tragarse un “clavado” de Suazo. Con un futbol ordenado y ante la displicencia de los locales, el primer tanto del Sounders fue un autogol del joven zaguero central Ricardo Hiram Mier a los 28 minutos, mientras que Michael Fucito marcó el 0-2 al 44 para llevarse la ventaja al descanso del partido. Con este resultado, los mexicanos mantuvieron su pase perfecto y calificaron ya a los cuartos de final de la Liga de Campeones de la Concacaf 2010-2011 al sumar 12 puntos, aunque todavía le restan dos duelos. La escuadra de la Liga Mayor de Futbol de Estados Unidos sumó su cuarto revés, está en cero y ya estaba fuera. Tuvo que ingresar el atacante andino para cambiarle la cara a los regios, quienes en el primer

tiempo tuvieron escasez de llegadas y una displicencia total. Ello frente a un rival que ya no tenía posibilidades de avanzar a la siguiente fase, pero que buscaba sus primeros puntos del certamen y que sí aprovechó sus opciones. En el enfangado campo del estadio Tecnológico el visitante se ordenó bien atrás, pero también se dio tiempo para elaborar ataques. A los 18 segundos de iniciado el juego ya había hecho su primer disparo sobre la meta de Jonathan Orozco. Aunque no había tenido alguna acción muy clara para abrir el marcador, el Sounders dominaba el partido cuando llegó el 0-1 a los 28 minutos en un disparo de Nate Jaqua desde la media luna que saldría a la derecha, pero cuya trayectoria fue cambiada por el zaguero Ricardo Hiram Mier para un claro autogol. Monterrey se quedó cerca del empate en el 39, en un remate bombeadito de William Paredes que pareció iba a techar al portero Terry Boss, pero éste con gran reacción manoteó para evitarlo en la mayor aproximación de los anfitriones de anotar. A escaso tiempo para irse al descanso llegó el 0-2, en una acción iniciada por derecha por el uruguayo Álvaro Fernández, quien dio pase para

Nate Jaqua. Este, afuera del área filtró el esférico por el centro para Michael Fucito, cuyo tiro abajo a la izquierda superó la salida del cancerbero del cuadro mexicano. Víctor Manuel Vucetich, estratega del Monterrey, buscó enderezar el desempeño de su escuadra y mandó de arranque a Luis Ernesto Pérez y al argentino Neri Cardozo, pero fue hasta que entró el chileno Humberto “Chupete” Suazo que empezó a fabricar su equipo llegadas de peligro y superar al ordenado visitante. En un lapso de cinco minutos se dieron las tres acciones que le cambiaron el rumbo al partido, la decisiva en un yerro del juez central, que derrumbó anímicamente al equipo de Seattle y puso en ebullición a los seguidores rayados. Al 74 vino un balazo de Suazo dentro del área abajo a la derecha, que fue desviado con mano derecha con gran atajada por Boss, pero el rebote fue aprovechado por Aldo de Nigris para empujar el balón al fondo con cabezazo cruzado. En el siguiente avance, “Chupete” tomó un balón afuera del área y sin pensarlo mucho cruzó raso a la derecha para superar a Boss para emparejar los cartones, a los 75 minutos. Pero faltaba lo peor para Seattle, porque en pleno desconcierto por los tantos reci-


Sucesos / PĂĄgina 23, Septiembre 15-30, 2010

Tu pones la alegrĂ­a y el color.

le pone el sabor a tus tradiciones Feliz Mes de la Herencia Hispana

Si es tiene que ser bueno

goyafood.com


Sucesos /Página 24, Septiembre 15-30, 2010

3er. Apoyando a la juventud a través del Concurso Señorita Independencia de Colombia

Domingo 3 de Octubre City Hall (900 Bagby St.) Centro de la Ciudad Entrada gratis, 12 del mediodia Celebra el Mes de la Herencia Hispana y el cuarto aniversario del periódico Sucesos con las mejores danzas de: Ballet Folclórico Embajadores, MECA, Raíces del Perú, Voces Hondureñas de Texas, Chilean Folklife, Grupo Folclórico Colibrí, Compañía de Baile Café, además danzas brasileñas y panameñas, entre otras. Reinas del Concurso Señorita Independencia de Colombia, Miss América Unida y candidatas al Reinado de San Miguel en Houston, concursos, rifas y mucho más.

Revista Hispana

Disfruta de la mejor comida de nuestra tierra, antojitos, sodas, aguas frescas, artesanías y la posibilidad de hacer nuevos negocios

Oftalmología al alcance de todos Cirugías económicas 713.729.7600

INFORMES 281.250.0260 281.948.0095 Internacional de Envíos Envíos de carga a México, Centro y Sudamerica

832.814.4906

Envíos puerta a puerta a Latinoamerica y el mundo

281.644.0670


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.