Revista GBC Brasil #5

Page 1

GBC G R E E N

REVISTA

REVISTA

B U I L D I N G

C O U N C I L

BRASIL

C O N S T RU I N D O U M F U T U RO S U S T E N TÁV E L

ANO2 / Nº5 / 2015

PARQUE DA CIDADE OS DESAFIOS DO LEED ND EM MEIO A MAIOR METRÓPOLE DO BRASIL

Júlio Takano e a Sustentabilidade no Varejo Gerenciamento de resíduos ainda tem longo caminho pela frente EXPO Greenbuilding 2015 debate as lições para as Cidades Positivas

INCLUDING OFFICIAL CATALOGUE

2015

O

EDIÇÃ

ª/th

opção 1

CATÁLOGO OFICIAL

2

INCLUI

VIBEDITORA


soluções

2

ago/15

rev/gbc/br


soluções

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

3


coluna gbc

CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO MEMBROS DO CONSELHO Manoel Gameiro - Trane - Presidente José Moulin Netto - Vice presidente José Cattel - Alcoa Celina Antunes - Cushman & Wakefield Mark Pitt - Sherwin Williams Hugo Rosa - Método Carmen Birindelli - WTorre

Benvindo à 6° Expo Greenbuilng

Convidada: Thassanee Wanick - Fundadora do GBC e Cônsul Geral da Tailândia no Brasil CONSELHO FISCAL Renato Alahmar - 3M Guido Petinelli DIRETOR GERENTE Felipe Faria

É com grande satisfação que a Revista GBC Brasil traz para a edição Especial Expo todas as informações necessárias do evento mais importante da construção sustentável, 6ª Greenbuilding Brasil – Conferência Internacional e Expo. O evento reunirá diversas empresas nacionais e internacionais e contará com a presença de uma gama de profissionais especializados no setor sustentável. Além de contar com sessões educacionais com temas de alta relevância para a situação atual do país com relação à mitigação de impactos ao meio ambiente.

VIBEDITORA DIRETOR EXECUTIVO Luiz Sampaio lsampaio@vidaimobiliaria.com.br REDAÇÃO Bruna Dalto - MTb 72943 Verônica Soares - MTb 13093 Patrícia Braga revistagbc@gbcbrasil.org.br

Também durante o evento será lançado o 1º anuário GBC de Cetificações, que será, sem dúvida, uma grande ferramenta de consulta para todos que desejam se aprofundar mais no mercado sustentável.

A revista já está em sua segunda participação na Expo. Vamos em frente! Boa leitura! LUIZ SAMPAIO DIRETOR EXECUTIVO VIB Editora

COMERCIAL Taís Colares revistagbc2@gbcbrasil.org.br

© Bianca Wendhausen

Diante disso, a edição Expo da Revista GBC vem mostrar a todos os leitores a importância de um tema que diz respeito não somente ao setor de construção, mas a toda sociedade.

DIRETORA COMERCIAL Cibele Oliveira comercial@vidaimobiliaria.com.br

FINANCEIRO Roseli Pereira adm@vibcom.com.br DESIGN GRÁFICO E EDITORIAL VIB EDITORA REDAÇÃO, ADMINISTRAÇÃO VIDA IMOBILIÁRIA BRASIL - VIB EDITORA Rua Apotribu, 139 - conj 93 Saúde - São Paulo - SP CEP 04302-000 Tel/Fax: 11 5078 6109 www.vidaimobiliaria.com.br RESPONSÁVEL DO GBC Maíra Macedo

Capa: Parque da Cidade, divulgação

4

ago/15

rev/gbc/br


A CUSHMAN & WAKEFIELD TEM A SOLUÇÃO COMPLETA PARA COMBINAR EFICIÊNCIA E SUSTENTABILIDADE EM TODAS AS ETAPAS DO SEU EMPREENDIMENTO. A área de Gestão de Projetos Sustentáveis da Cushman & Wakefield cuida de forma completa do seu empreendimento imobiliário, da configuração ao gerenciamento do produto. Isso se traduz em encontrar os melhores fornecedores, controlar o budget e os prazos da obra. E também garantir que o projeto seja sustentável desde o início, gerando economia por meio do aumento da eficiência energética. Com o empreendimento já em operação, uma equipe especializada administra o condomínio e maximiza a eficiência dos recursos. Ao contar com a Cushman & Wakefield, o saldo é sempre positivo para você e para o meio ambiente.

www.cushmanwakefield.com.br

11 3513-6775


índice

GBC G R E E N

REVISTA

B U I L D I N G

C O U N C I L

BRASIL

C O N S T RU I N D O U M F U T U RO S U S T E N TÁV E L

ANO2 / Nº5 / 2015

EDITORIAL...................................................> 4

TENDÊNCIAS...............................> 10

PROJETO EM DESTAQUE...................................> 12

CAPA

PARQUE DA CIDADE.........................> 16

POR DENTRO DA EXPO .....................................> 18

CATÁLOGO EXPO GBC 2015............>23 2015

O

EDIÇÃ

Água

Qualidade

Produto

Energia

Água

Qualidade

Materiais

Energia

Arquitetura & Projetos

opção 1

Arquitetura e Projetos

6 11 - 13 de agosto/august, 2015 AGRADECIMENTOS........................................> 26 Transamerica Expo Center | São Paulo/SP - Brasil/Brazil

opção 3

O EDIÇÃON EDITI

opção 2

ª/th

Planta do Evento/Floor Plan APOIOS.............................................................> 27

BOAS VINDAS..................................................> 28 SALA/ROOM 1

SALA/ROOM 2

SALA/ROOM 1

SALA/ROOM 1

INFORMAÇÕES GERAIS..................................> 31 A.40

B.39

C.39

B.40

MMCK

AGENDA DA CONFERÊNCIA..........................> 33 FRG

A.36

A.37

SOBRATEMA

A.35

ANDALUZ

REVISTA PREFEITOS E VICES

C.40

B.37

C.37

SENSYM

B.35

A.34

ECOACUSTICA

BRIAND ENERGIES SALA DE PALESTRANTES/ SPEAKER LOUNGE

B.38

AREA DE COFFEE/ COFFEE AREA

C.32

C.33

B.34

BRY AIR

D.33

D.34

D.36

E.35

F.34

PLANTA DO EVENTO................................> 39 SANITRIT

A.32

A.33

ASBRAV

CONSULADO EUA

B.33

AQUADROP

RAIN

LCP

REWOOD

BIRD

CAU/SP

PLOT

VERTIGARDEN

BRASTON

F.32

F.32a

ZAGONEL BRASUS

D.30

A.29

A.30

ELETROBRAS

B.30

B.29

C.30

E.31

D.29

VERTICAL

LISTA DE EXPOSITORES..................................> 41 ALLPEX

GREEN

A.27

GBC 2016

REVISTA ARES

B.25

C.26

BVST

A.25

AXION RUFFINO

EVAC

B.24

ABRAVA/AHRI

A.22

A.21 ARCO

REVISTA CORPORATIVA

C.23

C.22

B.21

LUTRON

EASTMAN

BRAGENIX DYSON

BEAULIEU

CONEXLED

E.28

D.23

D.24

E.25

ETRIA

PLENARIA DE ABERTURA/ OPENING PLENARY

ABIESV

USGBC

E.24

E.23

D.21

SONDAR

HEATEX

PERFIL DOS EXPOSITORES.............................> 42 A

C

B

A.20

PRAÇA DE ALIMENTAÇÃO/ RESTAURANT

B.19

B.20

INFORMA MEETING ROOM TRAXIS

C.19

D

C.20

E

F

E.20

D.20

D.19

E.20a

CAEX

RL

DANFOSS

A.16

ECOHUS

PROJETO IN

KNX

Guarda-volumes/ Lockers

SOLUÇÕES..........................................................> 54 CLARION MEETING ROOM SALES OFFICE

B.16

C.16

C.15

D.15

D.14

ECOQUEST

ULMA

ARMACELL

E.16

PEDRA

WWF

VERDE

E.16a

INST. NEYMAR JR.

IMPLANTAÇÃO /GENERAL VIEW

D.11

E.09

DESEMPENHO....................................................> 66 GBC 2015

BANHEIROS/ RESTROOM

CREDENCIAMENTO DE VISITANTES E CONGRESSISTAS/ NEW VISITORS AND DELEGATES REGISTRATION

SALADE IMPRENSA PRESS D.10 KEY ROOM ASSOCIADOS

GBC

E.07

REVISTA GBC

ESTACIONAMENTO

F|G

ESTAPAR GUICHÊ DE ESTACIONAMENTO

PARKING CASHIER

PARKING LOT

ACESSO PRINCIPAL MAIN ACCESS

CARGA & DESCARGA LOAD & UNLOADING

VISITANTES PRÉ-CREDENCIADOS/ PRE REGISTERED VISITORS

ACESSO - SERVIÇO SERVICE ACCESS

GUIA DE SOLUÇÕES SUSTENTÁVEIS................> 60 ACESSO AO MEZANINO ACCESS TO MEZZANINE

ENTRADA MAIN ENTRANCE

S

MADEIRA É LEGAL..........................................................> 74 35 34 33 32 31 30 29

Patrocinador Platina /Platinum Sponsor

Patrocinador Prata / Silver Sponsor

SALAS 5 E 6/ ROOMS 5 AND 6

PLATAFORMA......................................................> 78

6

ago/15

Updated: SEG.CLARION July 28, 2015 PROGRAMA CLARION DE SEGURANÇA NO TRABALHO HEALTH & SAFETY PROGRAM | CLARION BRAZIL

rev/gbc/br



soluções

INVISTA EM SALAS COMERCIAIS EM UM EMPREENDIMENTO COM SELO DE CONSTRUÇÃO SUSTENTÁVEL. TORRE CORPORATIVA

TORRE RESIDENCIAL

TORRE CORPORATIVA

TORRE RESIDENCIAL

TORRE CORPORATIVA

TORRE OFFICE

PERSPECTIVA ILUSTRADA DO COMPLEXO MULTIÚSO PARQUE DA CIDADE.

SALAS COMERCIAIS A PARTIR DE 39 M 2.

PREVISÃO DE ENTREGA SET/2015

ÚNICA TORRE DE SALAS COMERCIAIS DO PARQUE DA CIDADE.

Intermediação

8

Planejamento

O projeto legal do empreendimento encontra-se aprovado na Prefeitura Municipal de São Paulo e registrado sob o R.3 da Matrícula nº 382.953, em 21/6/2012, no 11º Cartório de Registro de Imóveis de São Paulo. Considerando que o condomínio será implementado em fases, as imagens e perspectivas contidas neste material são meramente ilustrativas, podendo sofrer modificações ao longo do projeto executivo até a implementação total do empreendimento. A vegetação representada nas imagens é meramente ilustrativa e representa o porte adulto das espécies. Projetos executivo, arquitetônico, paisagístico e decorativo sujeitos a alteração sem prévio aviso em decorrência de necessidades técnicas. Termo de autorização de uso da marca Metrô - 0314850014. Incorporadora: BMX Realizações Imobiliárias e Participações S.A. End.: Rua Engenheiro Mesquita Sampaio, s/nº, Chácara Santo Antônio, CEP 04711-050. Intermediadora de Vendas: LPS Brasil - Consultoria de Imóveis S/A. Rua Estados Unidos, 1.971, Jardim América, CEP 01427-002, São Paulo/SP. Tel.: (11) 3067.0000. Creci-SP. J-19585. www.lopes.com.br. Planejamento: Triumpho Associados Consultoria de Imóveis Ltda., Av. Paulista, nº 1.294, 20º andar, conjunto A, Bela Vista, CEP 01310-915, tel.: (11) 3170-7700, CRECI/SP nº 10.091-J, www.triumpho.com.br.

ago/15

PERSPECTIVA ILUSTRADA DA SALA COMERCIAL DE 43 M2 - SUGESTÃO PARA ESCRITÓRIO DE INVESTIMENTOS

rev/gbc/br


soluções

HOTEL CATEGORIA LUXO

TORRE CORPORATIVA

Esta imagem poderá sofrer alterações ao longo do projeto executivo decorrentes de necessidades técnicas.

TORRE CORPORATIVA

SHOPPING

UM EMPREENDIMENTO VOLTADO ÀS AÇÕES DE SUSTENTABILIDADE QUE VALORIZAM O MEIO AMBIENTE, AS PESSOAS E O SEU ENTORNO. UM PROJETO QUE PRIVILEGIA A VIDA. Um projeto com a Certificação LEED -ND (Leadership in Energy and Environment Design for Neighborhood Development), selo referência em gestão ambiental e urbanismo. As torres corporativas, o hotel e o shopping possuirão a Certificação LEED, a Torre Office e os edifícios residenciais serão certificados com o Selo AQUA.

U M A C I DA D E DE N T R O DE U M PA R Q U E .

www.parquedacidade.com.br

VISITE ESTANDE DE VENDAS E SALA COMERCIAL DECORADA Rua Antônio de Oliveira

revistagbcbrasil.com.br

Tel.: 3522-1800

ago/15

9


tendências

©Douglas Lucenna

Sustentabilidade e o varejo Julio Takano, Kawahara | Takano soluções para varejo

O

termo Sustentabilidade ganhou notoriedade graças ao trabalho incansável do Green Building Council Brasil através de seus programas de qualificação nos últimos anos, tanto que deixou de ser um elemento intangível em diversos setores econômicos, principalmente para o varejo, para se tornar um pilar importantíssimo no reposicionamento estratégico das empresas. Singelamente Sustentabilidade é um processo que visa criar conscientização para manter ou melhorar recursos existentes para desfrutarmos futuramente. Porém transformou-se na última década em um conceito mais amplo e os processos para serem considerados sustentáveis devem contemplar os seguintes aspectos: Social: tem como foco o ser humano, buscando a sua conscientização, para que os resultados dos projetos sejam socialmente justos. Energético: tem foco na questão energética e na conservação de energia. Visa melhorar a utilização dos recursos disponíveis e maximizar a utilização dos recursos naturais. Ambiental: é a conscientização do ciclo de vida dos produtos e seus impactos no meio ambiente, gerando os projetos ecologicamente corretos. Econômico: trata da viabilidade econômica e a minimização dos impactos de manutenção e uso dos recursos disponíveis, resultando em projetos economicamente viáveis. A aplicabilidade dos aspectos acima citados podem ser implantados em 3 grandes etapas iniciais no Varejo: 1. Varejo atua diretamente com a cadeia de fornecimento discutindo no dia a dia preço, qualidade, prazo e condições de pagamento, porém outros temas estão vindo à luz das discussões como forma de produção em relação às questões sociais e ambientais. 2. Operação do Varejo, processos e procedimentos perante às questões sociais e ambientais. 3. Varejo devido a característica de capilaridade (presença através de muitos pontos de vendas pelo território nacional) , pode levar conscientização e informação aos consumidores através de curadoria e sinalização em seus pontos de vendas (como foram produzidos os produtos, de onde eles vieram, se favorecem alguma comunidade produtora, algum peque-

10

ago/15

no ou exclusivo fornecedor) levar o consumidor a refletir e mudar seus hábitos de consumo. Sustentabilidade é um conceito e como tal deve ser estudado, transmitido, assimilado e aplicado. Vale salientar que o conceito é aberto para qualquer tipo e tamanho de empresa, até porque o consumidor, independente da classe social, está cada vez mais atento à essa questão. O ciclo de produção e consumo sustentáveis não estará completo sem a participação ativa do setor varejista responsável pela distribuição e que torna acessível aos consumidores maior parte dos produtos e serviços adquiridos nos centros urbanos. Vale lembrar aos varejistas que a Sustentabilidade pode gerar lucro e significa diferencial para quem a consome independente de qual seja o produto ou solução para o estilo de vida do consumidor, quando planejamos desenvolver um conceito de negócio sustentável, que visa criar uma marca icônica, os pilares de uma marca hoje não podem deixar de entregar beleza, bem estar, prazer, espiritualidade, responsabilidade social e sustentabilidade nos negócios. Estes pilares levam a um reposicionamento estratégico e consequentemente incremento de vendas. Abaixo cito alguns singelos exemplos de ações de Sustentabilidade no Varejo: 1.Sociais: O varejo acompanha e dá apoio aos produtores retornando com feedbacks para melhoria das soluções desenvolvidas em conjunto, fomentando engajamento das comunidades produtoras que se organizam em forma de cooperativas utilizando o conceito de GLOCAL, pensar globalmente e agir localmente. 2.Energético: Desenvolvimento de unidades de Varejo autossustentáveis através de utilização de placas fotovoltaicas para geração de energia nas coberturas conjugadas com sistemas de luminárias de baixo consumo e alto fator de potência em LED, bem como a captação da luz solar que é introduzida na loja através de um sistema de tubos espelhados internamente que são fixados no forro da loja e através de um dispositivo conhecido como colimador ( uma lente que projeta a luz refletida dentro da tubulação) em uma luminária embutida no forro , até a utilização de turbinas eólicas muito utilizadas na região Nordeste para cogeração de energia.

rev/gbc/br


tendências

3.Ambiental: um bom exemplo é a criação de formas inteligentes para armazenamento da água de reutilização, para lavar estacionamentos e vasos sanitários. Aplicação de Materiais Ecosustentáveis: o uso de pisos de fibras de bambu, tubos e conexões fabricados com fibras de PET (garrafas de refrigerantes), esquadrias de PVC substituindo as de alumínio (é consumido uma grande quantidade de energia para se produzir o alumínio). 4.Sustentabilidade dos Negócios: geram reposicionamento estratégico e sustentabilidade dos negócios através do desenvolvimento de um conceito de negócio embasado nos pilares antropológicos: beleza, prazer, bem estar, espiritualidade, responsabilidade social e sustentabilidade dos negócios do varejo. Isto resultará na integração estratégica dos departamentos de compras (desenvolvimento de produtos e soluções ao consumidor), marketing (comunicação e ações integradas gerando conexão emocional do consumidor com a marca), operações (concretização da loja física e virtual como cristalização da estratégia de reposicionamento traduzindo-se na experiência máxima de compra pois é o grande ponto de contato do consumidor com a marca) e caso a operação seja de venda assistida não podemos deixar de lembrar de um pilar importantíssimo os recursos humanos, pois aí reside a humanização no ponto de venda a conversão por afinidade.

Incremento do Valor das ações HGTX3 ( +827,4%)

Neste item gostaria de exemplificar com o case Hering Store:

Imagens: Divulgação

Estas estratégias promovem uma nova fase na vida das empresas de varejo com incrementos de vendas e que possibilitam um ciclo virtuoso de conscientização contribuindo para evolução de padrões de produção e de consumo, mudando hábitos, comportamentos, valores, enfim, criando nova cultura de consumo na sociedade.

Loja antes do desenvolvimento do conceito focada em soluções básicas

Loja depois do desenvolvimento do conceito de reposicionamento estratégico, focada em coleções baseadas nos estilos de vida dos consumidores.

revistagbcbrasil.com.br

*Fundador e CEO da Kawahara | Takano, Julio Takano é consultor de varejo, responsável pela criação da metodologia KT Retailing. É membro fundador e presidente da ABIESV Associação Brasileira da Indústria de Equipamentos e Serviços para o Varejo. Conselheiro do capítulo São Paulo da YMCA e presidente do Grupo de Combate ao Câncer, com atuação no Hospital do Câncer A.C. Camargo e no Centro Infantil Boldrini.

ago/15

11


projeto em destaque Imagens: Divulgação Plaenge

Expertise em projetos de alta complexidade Fábrica da Sig Combibloc, construída pela Plaenge Industrial, se consolida como sua mais moderna planta mundial

A

Plaenge Industrial destaca-se no mercado por oferecer projetos modernos, inovadores e eficientes, preocupados com o meio ambiente e que oferecem maior rentabilidade para cada negócio. Uma das parceiras da empresa é a Sig Combibloc, uma das líderes mundiais na produção de embalagens assépticas cartonadas, para quem a construtora edificou uma complexa fábrica em Campo Largo, na Região Metropolitana de Curitiba. A obra possui 31 mil metros quadrados de área construída e acaba de completar mais uma etapa de sua expansão.

12

ago/15

Ednelson Ivantes, gerente da Plaenge Industrial, explica que a construtora atuou no processo desde a escolha e qualificação do terreno. “Fomos consultados antes mesmo da compra da área e avaliamos se o local teria um bom desempenho para o cliente”, conta. Em seguida, a Plaenge Industrial realizou as liberações ambientais necessárias, como licença prévia e licença de instalação. “Elaboramos um plano diretor contemplando todas as etapas de crescimento da empresa, identificando os recursos e demais necessidades para cada uma delas”, revela.

A empresa foi responsável pela execução completa de toda fábrica, incluindo os serviços de terraplenagem, construção civil, estruturas, sistemas de HVAC, utilidades, instalações elétricas e hidráulicas, prevenção de incêndio, automação do sistema de detecção, pipe-racks, caldeiras, transformadores entre outros. A fábrica possui muitas especificidades para atender o segmento da Sig Combibloc. Uma das últimas áreas construídas foi destinada ao recebimento de matéria-prima e produção de bobinas utilizadas na confecção das embalagens cartonadas. “A área denominada Extrusão possui ambientes com controle de pressão

rev/gbc/br


A Hitachi Ar Condicionado do Brasil é membro do Green Building Council Brasil desde 2011. Sua linha de produtos completa, atende ambientes residenciais, comerciais e industriais, com foco na eficiência e na economia de energia, oferecendo ao mercado o que há de melhor em tecnologia de ar condicionado com produção no Brasil. Todos os seus produtos são compatíveis com fluidos refrigerantes amigáveis. Como prova de sua preocupação com as questões ambientais, a Hitachi oferece ao mercado equipamentos sustentáveis com a mais alta tecnologia que contribuem para a certificação de sustentabilidade de construção civil, LEED (Leadership in Energy and Environmental Design).

www.hitachiapb.com.br


projeto em destaque

e temperatura. Sob a principal máquina instalada há um túnel de 77 metros que abriga toda a parte de utilidades da mesma.”, comenta. Depois de prontas, as bobinas são acomodadas numa área de estoque, cujo piso tem capacidade para oito toneladas por metro quadrado. Em uma próxima etapa, estes rolos são encaminhados para impressão de acordo com cada tipo de embalagem a ser produzida. “As informações são gravadas em cilindros, que ficam armazenados em prédio específico e tecnicamente ajustado para este fim, disponíveis para um novo lote de produção de acordo com a necessidade de cada cliente”, diz Ivantes. Por fim as caixas são cortadas, dobradas, montadas e embaladas, seguindo para o prédio de produtos acabados. “Todas as etapas necessárias para a confecção das embalagens foram intensamente estudadas. Em todos os processos havia muitas particularidades que necessitaram de avaliações detalhadas para um perfeito desempenho da planta”, avalia Ivantes, lembrando que a expertise e os 45 anos de experiência da Plaenge Industrial foram fundamentais no desempenho da fábrica, incluindo práticas de sustentabilidade, eficiência operacional e respeito ao meio-ambiente. Hoje, entre as unidades mundias da SIG Combibloc, a fábrica brasileira se consolida como a mais moderna.

Diferenciais sustentáveis: A obra foi feita com a observância de inúmeros quesitos sustentáveis, que norteiam a forma de trabalho da Plaenge Industrial. A instalação da planta industrial obrigou um grande ajuste no terreno que foi feito com menor movimentação de terra, e também com menos trânsito de caminhões saindo do canteiro, contribuindo assim para a redução das emissões de gás carbônico. A fábrica está inserida dentro de uma APA (Área de Proteção Ambiental) e a empresa ampliou a preservação ambiental do local plantando 40 novas mudas de Araucária, árvore de grande porte nativa da região. Também houve preocu-

14

ago/15

pação em garantir o trânsito dos animais silvestres, então foram projetadas passagens especiais que permitem o deslocamento protegido dos espécimes da fauna local da APA. Na parte das instalações hidráulicas (banheiros e vestiários) as torneiras contam com temporizador de fluxo e os vasos sanitários com sistema dual flush, permitindo economia no uso da água. Toda a iluminação do complexo está equipada com lâmpadas LED de alta eficiência e o galpão trabalha com pressão positiva, para impedir a presença de insetos na linha de produção. E isso também garante um maior controle da temperatura interna, diminuindo o uso do sistema de ar condicionado. Foram utilizados fornecedores locais, a menos de 800 km de distancia e foi feita separação e controle dos materiais utilizados e descartados

Empresa aposta em projetos inovadores e eficientes Líder em certificações de obras industriais na tipologia LEED Novas Construções, a Plaenge Industrial tem expertise em empreendimentos que atendem os mais modernos critérios de sustentabilidade, sendo responsável pela construção de três das oito indústrias brasileiras certificadas nesta categoria, o que corresponde a 35% das certificações atuais. Atualmente, a empresa soma mais de 1,5 milhões de metros quadrados construídos em fábricas presentes em 19 estados brasileiros e também na Venezuela. Fundada no início da década de 1970 através da construção de uma gráfica e uma fábrica da Coca-Cola, a empresa já recebeu quatro selos verdes LEED. O primeiro deles foi concedido pela construção da Matte Leão na região de Curitiba. Já no ano seguinte outra obra certificada foi a Geo Energética em Tamboara, no Paraná, reconhecida como a primeira empresa geradora de energia verde do País a conseguir a certificação. A fábrica da Coca-Cola em Maringá, concluída em agosto de 2012, recebeu

dupla certificação: LEED Gold no prédio de facilities e LEED Silver na planta industrial. Atualmente, a empresa constrói no Rio de Janeiro um Centro de Distribuição da Coca-Cola de acordo com os critérios “verdes”. “As conquistas consolidam a divisão industrial da Plaenge como empresa qualificada e referência para oferecer soluções industriais sustentáveis ao setor de construção civil empresarial”, diz o gerente da Plaenge Industrial, Ednelson Ivantes. Com sedes regionais em Londrina e Curitiba, no Paraná e mais quatro escritórios de apoio em Cuiabá/MT, Campo Grande/MS, Joinville/SC e Maringá/PR, a Plaenge Industrial possui versatilidade para atendimento de seus clientes em todo território nacional. A empresa é especializada em grandes corporações nacionais e estrangeiras que estão instaladas ou em fase de instalação no País. Para isto, conta com profissionais qualificados e um corpo técnico altamente especializado e com grande experiência na execução de empreendimentos industriais. Agilidade e capacidade de mobilização são características importantes da Plaenge Industrial, que está localizada num raio de até mil quilômetros dos mais importantes centros do País. Com experiência em executar obras fora da sede, a empresa atua em canteiros que são escritórios completos, totalmente informatizados e com infraestrutura para dar suporte aos engenheiros e aos funcionários administrativos. Além disso, a Plaenge Industrial conta com elevado grau de informatização, com portal exclusivo, onde cada cliente pode acompanhar à distância, com acesso restrito e mediante senha, o andamento de sua obra. Outra expertise é a montagem de “salas limpas” com padrão Good Manufacturing Pratice (GMP). São plantas diferenciadas por suas instalações sanitárias especiais, contendo diversas soluções técnicas como paredes de canto arredondado, pisos antiácidos, forros térmicos, ambientes de baixa umidade e climatizados

rev/gbc/br


projeto em destaque

com pressão positiva, além de tubulações e equipamentos em aço inoxidável, entre outras.

No segmento residencial, Grupo Plaenge já entregou mais de 300 torres Fundado há 45 anos, o Grupo Plaenge atua no segmento da construção civil em edificações imobiliárias e industriais. Fazem parte do Grupo as construtoras Plaenge, Vanguard Home e a Plaenge industrial. Na área de empreendimentos imobiliários, o Grupo está presente em sete cidades brasileiras, onde já entregou mais de 300 torres. Desde 2009, iniciou suas operações também no Chile, onde atua em 5 cidades ao sul daquele país. Londrina, Curitiba e Maringá (PR), Campo Grande (MS), Cuiabá (MT) e Joinville (SC) são os municípios brasileiros que contam com empreendimentos residenciais do Grupo Plaenge. A trajetória da empresa tem outros números que impressionam. A estimativa é que, atualmente, cerca de 70 mil pessoas vivam em empreendimentos Plaenge e Vanguard Home, o que equivale à população de uma cidade de porte médio. Apenas nos últimos dez anos foram executadas e entregues 200 novas torres, resultado de ações que consideraram oportunidades de mercado, experiência e gestão. No Chile, a empresa já entregou mais de mil unidades habitacionais. No mercado imobiliário, o Grupo Plaenge é reconhecido como um dos mais importantes do País no segmento de construção civil. A construtora foi classificada pelo ranking “Valor 1000”, do jornal Valor Econômico, como a “maior e melhor construtora do Sul do Brasil” e ranqueada entre as 500 maiores empresas do País em todos os segmentos.

Obra: Sig Combibloc

Cliente: Sig Combibloc

Local: Campo Largo

Certificação: LEED NC

Data de entrega: 04/05/2015

Área do terreno: 133.643 m2 (dentro desta área, 12.625 m2 são área de preservação ambiental permanente)

Área construida: 25.450 m2

Arquitetura: Sklan

Construtora: Plaenge

Paisagismo: Plaenge

Hidráulica: Hidráulica Carrion

Elétrica: Engebrazil

Ar condicionado: Flowtec

Terraplanagem: Marc

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

15


Imagens: Divulgação Parque da Cidade

projeto em destaque

PARQUE DA CIDADE

U

nindo a preocupação com o meio ambiente e o conceito de cidade compacta, o empreendimento Parque da Cidade traz para São Paulo o que há de mais avançado em soluções sustentáveis. Trata-se de um empreendimento desenvolvido com o foco em promover a preservação do meio ambiente e crescimento sustentável, além de contribuir para o desenvolvimento humano, econômico e cultural. Através da implantação de medidas e práticas que buscam esta integração, ele busca promover qualidade vida a seus ocupantes bem como o desenvolvimento social. O empreendimento localizado na Zona Sul da capital paulista, possui a união de soluções

16

ago/15

inéditas de sustentabilidade, que garantiram ao empreendimento conquista de uma das certificações verdes mais importantes do Brasil, o LEED concedido pela organização sustentável Green Building Council Brasil. De acordo com as características diferenciadas do empreendimento, que prioriza a sua convergência com o entorno, a obra conquistou em 2014 o selo Silver, na categoria ND (Neighborhood Development) que visa uma construção com foco na integração com seu entorno através de ações e práticas que promovem o desenvolvimento de um empreendimento inteligente, com urbanismo sustentável, incorporando diversas tipologias de edificações em um único local, áreas de lazer, criação de parques, garantindo assim a construção de um empreendimento de uso mis-

to, além de incentivar a utilização de transporte público, eficiente e alternativo. A escolha do terreno foi um dos fatores importantes levados em consideração para que o empreendimento fosse concebido dentro destas características. A dimensão do terreno oferece uma série de soluções relacionadas aos requisitos de mobilidade urbana. Trata-se de uma região com facilidade para o acesso ao meio de transporte público, infraestrutura completa para utilização de bicicletas. O empreendimento possui aproximadamente 82 mil metros quadrados. Dentro deste total, 62 mil metros quadrados referem-se a espaços abertos ao público, sendo que 22 mil metros quadrados são de área verde. O empreendimento possui edificações de diferentes tipologias como, hotel,

rev/gbc/br


projeto em destaque

O compromisso com a preservação ambiental aliado à promoção do desenvolvimento social restaurante, salas comerciais, torres residências e corporativas que garantem ao projeto essa característica mista de utilidades. As principais soluções sustentáveis adotadas para o projeto contemplam estratégias de eficiência energética, consumo eficiente da água, gestão e controle de resíduos, entre diversas outras. Com o objetivo de garantir eficiência energética ao empreendimento, adotou-se medidas como a instalação de materiais e dispositivos econômicos, vidros de alta performance que reduzem o uso de energia elétrica e ar condicionado, placas solares para aquecimento da água, sistemas que contribuem para o máximo aproveitamento da luz natural, sensores de presença e células fotoelétricas que colaboram para o acionamento e controle de utilização das lâmpadas de luz artificial. Além disso, o projeto conta com o Programa de Educação e Conscientização em consumo energético para os usuários do Parque da Cidade. Para gestão da água, a Odebrecht Realizações adotou estratégias que garantem 50% de redução no consumo deste recurso. Medidas como captação e armazenamento de água da chuva, construção de um ETE (Estação de Tratamento de Efluentes), concepção de um sistema de irrigação inteligente automatizado para as áreas verdes e projeto de paisagismo que contribui para retenção de águas pluviais, instalação de dispositivos eficientes nas bacias sanitárias,

revistagbcbrasil.com.br

dentre outras soluções que garantem a máxima eficiência no uso da água. O empreendimento conta também com uma central de gerenciamento de resíduos com a reutilização de 50% dos resíduos gerados (orgânicos e recicláveis). Outra grande implantação no projeto foi a instalação de um sistema automatizado de coleta de resíduos sólidos a vácuo, o que diminui a quantidade de transporte para este fim, reduzindo a quantidade de emissão de CO2. Visando também este quesito, foram utilizados materiais provenientes de fornecedores e empresas localizadas dentro de um raio de 800 km do local do empreendimento. As torres corporativas foram dispostas em paralelo ao parque linear, no sentido longitudinal, para permitir maior iluminação natural e menos incidência de calor nessas edificações, que terão suas fachadas mais amplas voltadas para o Norte e para o Sul. No shopping e nos edifícios corporativos e de escritórios do Parque da Cidade serão instalados vidros com baixo fator solar. Esses vidros minimizam a entrada de calor no edifício melhorando o conforto dos usuários e reduzindo a quantidade de energia consumida pelo sistema de ar-condicionado para o resfriamento dos ambientes. Além disso, os edifícios do Parque da Cidade estão buscando os seguintes créditos de prioridade regional: Comissionamento avançado; Redução no consumo de água; Medição e veri-

ficação; e Água potável para paisagismo. Para a certificação LEED ND estão sendo buscados os seguintes créditos de prioridade regional: SLLc3 - Redução de dependência de automóvel; NPDc9 - Acesso a espaços públicos; NPDc14 - Sombreamento de ruas; e GIBc16 - Gestão de resíduos sólidos.

Sobre a Odebrecht Realizações A Odebrecht Realizações Imobiliárias, criada em 2007, desenvolve projetos residenciais, empresariais, comerciais, hoteleiros e de uso misto. Seus mais de seis mil Integrantes atendem às necessidades e peculiaridades de cada localidade e de públicos distintos, concebendo produtos e serviços que aliam seletividade, qualidade e sustentabilidade. A empresa atua nas principais capitais e regiões metropolitanas do Brasil, com escritórios regionais em São Paulo, Campinas, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Brasília, Salvador e Recife. A empresa é Membro-fundadora da Green Building Council do Brasil, a empresa cumpre os preceitos da preservação e conservação ambiental em todas as etapas dos seus empreendimentos, do planejamento à execução.

ago/15

17


expo gbc 2015

2015

O

EDIÇÃ

6

ª/th

Água

Qualidade

11 - 13 de agosto/august, 2015

Mat

Transamerica Expo Center | São Paulo/SP - Brasil/Brazil

opção 3

O EDIÇÃ N EDITIO

Pr

opção 1

Qualidade

opção 2

CONTEÚDO ESPECIAL

Água

Planta do Evento/Floor Plan

Lições da natureza para cidades positivas SALA/ROOM 1

SALA/ROOM 2

SALA/ROOM 1

SALA/R

Por Verônica Soares A.40 FRG

Na natureza, a complexidade de um sistema pode ser diretamente associada à sua capacidade de funcionar corretamente, de maneira saudável, sobrevivendo às transformações do entorno e aos imprevistos do caminho. Para os entusiastas da construção sustentável Matt Grocoff e Eric Corey Freed, deveríamos nos inspirar mais na natureza ao idealizar e conceber nossas cidades e estilos de vida e, ao invés de buscar soluções lineares, optar pela complexidade. Para eles, ao desenvolver sistemas energéticos, hídricos, econômicos e políticos baseados em ideias simplistas, estamos indo de encontro a todo o modelo natural que levou 3,8 bilhões de anos para se complexificar e, assim, tornar-se saudável e resiliente. “Nada na natureza é linear, mas essa é a lógica que usamos para construir nossas cidades. Nós centralizamos as fontes de água e distribuímos a partir de um único ponto. Quando a população cresce e se espalha, não segue a lógica da distribuição da água, o que causa um transtorno na relação do volume de água disponível em determinado espaço e para onde a população está se movendo”, explica Grocoff. Diretor e fundador da THRIVE Collaborative e parceiro na Polymath Development, Matt Grocoff foi homenageado como Michigan Green Leader em 2012 pelo Detroit Free Press, sendo chamado como “mestre em energia zero” e “uma das maiores personalidades progressistas da Grande Detroit”. A casa em que mora é a residência com energia zero mais antiga da América e foi a terceira casa de uma única família a receber o certificado Net Zero Energy no mundo, de acordo

18

ago/15

B.39

C.39

B.40

MMCK

C.40

B.37 com o criterioso padrão do Living Building Chal- A.36 formam comunidades, que por sua vez atraem C.37 B.38 A.37 AREA DE COFFEE/ B.35 COFFEE AREA lenge. Durante a Conferência Internacional e investimentos que beneficiam as pessoas”, exA.34 C.32 C.33 B.34 Expo Greenbuilding Brazil 2015, Grocoff eA.35Freed plica Freed. Este ciclo positivoD.33contribui para D.36 E.35 D.34 A.32 B.33 A.33 apresentarão ao público o conceito de cidades que os benefícios continuem surgindo mesmo positivas: “Cidades são como microcosmos da após décadas do processo de ressignificação E.31 D.30 sociedade. Uma cidade mal desenhada leva ao A.30 dos espaços urbanos. DessaC.30maneira, a ilusão B.30 D.29 B.29 A.29 empobrecimento da cultura”, explica Eric Freed, de “custo” que muitas vezes inibe a tomada de A.27 B.25 C.26 D.23urbana cai lamentando que as abordagens de planejamen- decisão em busca da positividade E.25 D.24 A.25 to urbano dos últimos 50 anos tenham resultado por terra. “Um sistema desenhado como a naC.23 B.24 E.23 D.21 C.22 A.22 B.21 A.21 dos em esforços negativos para a recuperação tureza é mais barato, com certeza, pois encacentros urbanos. Segundo ele, os designers ramos os investimentos como retornos a longo e arquitetos tendem a ter ideias “menos ruim” A.20prazo, para B.20 o bolso e para aC.20natureza”, reforça B.19 C.19 D.20 D.19 quando, na verdade, deveriam Matt Grocoff. PRAÇA DE trabalhar ALIMENTAÇÃO/ para ter RESTAURANT a melhor ideia e contribuir para o desenho de A.16 D.15 C.16 B.16 C.15 D.14 boas cidades, que beneficiem as pessoas, em Para efetivar mudanças reais no cenário munespecial as crianças. dial, Eric Freed também defende ações em três níveis: “Primeiro, educar os consumidores para D.11 E.09 Freed é vice-presidente do International Living BANHEIROS/ que demandem soluções sustentáveis e inteRESTROOM D.10 E.07 Future Institute, um centro global para progra- ligentes em suas casas e escritórios; depois, DE mas visionários na construção de cidades. Com educarVISITANTES aCREDENCIAMENTO indústria para que os desenvolvedores VISITANTES E CONGRESSISTAS/ PRÉ-CREDENCIADOS/ NEW VISITORS AND DELEGATES PRE REGISTERED VISITORS mais de 20 anos de experiência na liderança de saibam que essas coisas são importantes; por REGISTRATION arquitetos, construtores e donos de empreendi- último, modificar os códigos e leis sobre moraENTRADA MAIN ENTRANCE mentos, orientando sobre os benefícios da sus- dias e edificações, até que todas as novas constentabilidade para incrementar o design e o cus- truções sejam planejadas com base nesses beto operacional das construções, é considerado nefícios”. Freed cita o fato de que mudanças nas um dos arquitetos sustentáveis mais influentes edificações, a fim de torna-las mais eficientes, e, em 2012, esteve emPatrocinador uma lista das/Platinum 25 melhocontribuem para reduzir os piores impactos das Platina Sponsor Patrocinador Prata / Silver Sponsor res empresas de arquitetura sustentável nos mudanças climáticas, por exemplo. Nesse senEstados Unidos. Com um currículo tão vasto e tido, “prédios verdes” são simplesmente “prépremiado, Eric Freed é um incansável defensor dios melhores”, ou seja, construídos de modo da mudança de paradigmas da arquitetura e do a serem mais confortáveis e inteligentes, com o planejamento urbano. menor impacto possível ao meio ambiente. Os palestrantes acreditam que o mundo inteiro Grocoff e Freed defendem um pensamento a carece de lideranças audaciosas para desenlongo prazo no desenvolvimento das cidades. volver novos modelos de cidades, que sejam “Espaços bem planejados atraem pessoas, que capazes de se desenvolver com zero consumo SENSYM

SOBRATEMA

REVISTA PREFEITOS E VICES

ANDALUZ

BRIAND ENERGIES SALA DE PALESTRANTES/ SPEAKER LOUNGE

BRY AIR

SANITRIT

AQUADROP

ASBRAV

CONSULADO EUA

ELETROBRAS

ECOACUSTICA

RAIN

LCP

BIRD

CAU/SP

REWOOD

PLOT

BRASTON

VERTICAL GREEN

ALLPEX

BRAGENIX DYSON

AXION RUFFINO

ETRIA

GBC 2016

REVISTA ARES

BVST EVAC

BEAULIEU

CONEXLED

ABRAVA/AHRI

ARCO

REVISTA CORPORATIVA

A

LUTRON

EASTMAN

INFORMA MEETING ROOM TRAXIS

SONDAR

RL

DANFOSS

D

ECOHUS

A

E.

HEATEX

C

B

E.

USGBC

E

PROJETO IN

F

KNX

Gu

CLARION MEETING ROOM SALES OFFICE

ULMA

ECOQUEST

ARMACELL

WWF

GBC 2015

SALADE IMPRENSA PRESS ROOM

KEY

R

ASSOCIADOS

S

35 34 33 32 31 30 29

rev/gbc/br

A AC


Divulgacão

©Vance Jacobs

expo gbc 2015

Matt Grocoff

Eric Corey Freed

de energia e água, e zero emissão de carbono, construindo a partir do que a cidade já oferece, como prédios e áreas abandonadas. Embora a proposta pareça inovadora demais, ambos apresentam projetos já existentes e que podem ser considerados casos de sucesso, como a revitalização da cidade de Detroit, nos Estados Unidos – antes uma metrópole movida pela indústria automobilística, enfrentou a decadência do seu modelo de negócios e o êxodo de seus cidadãos, chegando a declarar falência. “Detroit é um exemplo perfeito de como a linearidade simplista culminou no colapso da cidade. Ao mesmo tempo, seu processo de falência e esvaziamento nos dá a oportunidade de reconstruir os espaços praticamente do zero”, explica Grocoff. Assim, descentralizar o sistema de transportes, as fontes de renda e recriar a cidade de modo que as comunidades possam produzir sua própria energia e comida acaba sendo mais “fácil” em cidades colapsadas, o que não impede que metrópoles como São Paulo, Nova Iorque e Londres também busquem descentralizar suas fontes de energia, água, comida e renda, aumentando a diversidade de pessoas e a complexidade de seus sistemas urbanos. Eric Freed acredita que muitas das mudanças possíveis já poderiam estar em um nível concreto de implantação: “Há mais de 40 anos discutimos a formação de arquitetos e engenheiros e a necessidade de incluir disciplinas sobre sustentabilidade nos currículos das universidades. No entanto, não conseguimos efetivar mudanças pois os estudantes não estão em posição de

revistagbcbrasil.com.br

decidirem como as coisas estão sendo construídas e não podemos esperar que se formem para que comecem a provocar mudanças no setor”, argumenta Freed. Para ele, as universidades poderiam começar a demonstrar seu compromisso com a sustentabilidade em seus próprios prédios. A partir disso, Grocoff defende que as mudanças possam partir de mudanças de atitude nas casas das pessoas, e depois nos bairros e distritos, para então chegarem aos níveis municipal, estadual e federal. Em última instância, é preciso propor, inclusive, processos de descentralização política, que permitam aos cidadãos comuns terem mais poder e autonomia para tomadas de decisão sem depender inteiramente de políticas governamentais. “As soluções são iguais em qualquer escala. Seja em cidades pequenas ou em grandes metrópoles, os sistemas complexos devem ser preferidos, assim como na natureza a lógica de sobrevivência de um jardim é equivalente ao da floresta Amazônica,

O

EDIÇÃ

PROGRAME-SE ESTA SESSÃO OCORRERÁ NO DIA 12/08, quarta-feira, das 9:30 as 11:30 na SALA 01

ago/15

19


expo gbc 2015

2015

O

EDIÇÃ

6

ª/th

Água

Qualidade

11 - 13 de agosto/august, 2015

Mat

Transamerica Expo Center | São Paulo/SP - Brasil/Brazil

opção 3

O EDIÇÃ N EDITIO

Pr

opção 1

Qualidade

opção 2

CONTEÚDO ESPECIAL

Água

Planta do Evento/Floor Plan

Cenários pós-catástrofes indicam oportunidades de reconstrução das cidades SALA/ROOM 1

SALA/ROOM 2

SALA/ROOM 1

SALA/R

Por Verônica Soares A.40 FRG

A.36 A.37

B.39

C.39

B.40

MMCK

C.40

B.37 SENSYM

C.37 BRIAND ENERGIES SALA DE PALESTRANTES/ SPEAKER LOUNGE

B.38

ECOACUSTICA

AREA DE COFFEE/

B.35 cidade de Nova York desde 2012, após COFFEE Na Física, resiliência é a capacidade que alguns na a AREA A.34 C.32 C.33 B.34 A.35 corpos apresentam de retornar à forma original passagem do furacão Sandy; da situação de D.36 E.35 D.33 D.34 A.32 B.33 A.33 após terem sido submetidos a uma deformação Nova Orleans após o furacão Katrina (de 2005 elástica – conceito não apenas útil, mas central até o momento) e também do cenário em SanE.31 D.30 para os estudos de engenharia. De forma mais A.30 tiago do Chile desde 2010, C.30 após aD.29ocorrência B.30 B.29 A.29 ampla, podemos dizer que resiliência é também de terremotos na região. O Katrina foi terceira A.27 B.25 D.23 a capacidade de se recuperar ou se adaptar a mais intensa tempestade já C.26 registrada nos EsE.25 D.24 A.25 mudanças, ainda que as alterações sejam, a tados Unidos com o fracasso das C.23 B.24 e, juntamente E.23 D.21 C.22 A.22 B.21 princípio, ruins ou negativas. Tal cenárioA.21pode barragens federais, tornou-se um dos episódios ocorrer com as pessoas e também com cida- de falha de engenharia mais caros da história des e é sobre isso que os palestrantes Stuart A.20doB.19país. 2015 marca o décimo aniversário da B.20 C.19 C.20 D.20 D.19 Brodsky, Roberto Moris PRAÇA e Casius Pealer vão reconstrução da cidade, cujo processo foi muito DE ALIMENTAÇÃO/ RESTAURANT tratar na palestra Resiliência social e ambiental: A.16debatido desde o início: afinal, deveria D.15 C.16 a cidade B.16 C.15 D.14 estudos de três cidades, que faz parte da pro- mesmo ser reconstruída do zero? gramação da Conferência Internacional e Expo Embora o clima, a geografia e as relações soGreenbuilding Brasil 2015. ciais sejam diferentes em cada uma das cidaD.11 E.09 A apresentação aborda questões de plane- BANHEIROS/ des mencionadas, há temas e questões coD.10 E.07 jamento e desenvolvimento encontradas por RESTROOM muns que se aplicam globalmente. Algumas CREDENCIAMENTO DE profissionais que trabalham para integrar prin- das perguntas pertinentes a qualquer VISITANTES um dos VISITANTES E CONGRESSISTAS/ PRÉ-CREDENCIADOS/ NEW VISITORS AND DELEGATES PRE REGISTERED cípios do design sustentável em processos de cenários são: uma comunidade deveVISITORS se retirar REGISTRATION reconstrução. Em três estudos de caso, será ou ser reconstruída? Quem decide? Quando os ENTRADA MAIN ENTRANCE possível compreender que a reconstrução fre- esforços de recuperação a curto prazo devem quentemente proporciona oportunidades para mudar para o planejamento e reconstrução a melhorar e reconstruir espaços urbanos de ma- longo prazo? Os proprietários do setor privado neira melhor. Entretanto, as consequências de podem contar com a infraestrutura pública? catástrofes e desastresPatrocinador naturaisPlatina têm/Platinum sido Sponsor cada Como o setor público justifica realizar mais inPatrocinador Prata / Silver Sponsor vez mais intensas e frequentes em diversas ci- vestimentos para proteger uma área comprovadades do mundo, de modo que novas questões damente vulnerável? relacionadas às mudanças climáticas e à pre- Stuart Brodsky, diretor do Center for the Sustaiservação ambiental precisam entrar no cálculo nable Built Environment e professor assistente da resiliência. no Schack Institute of Real Estate da NYU, desOs apresentadores vão tratar das lições de re- taca que, nos dias de hoje, a importância do diconstrução implementadas nos Estados Unidos álogo multilateral sobre questões de resiliência SOBRATEMA

REVISTA PREFEITOS E VICES

ANDALUZ

BRY AIR

SANITRIT

AQUADROP

ASBRAV

CONSULADO EUA

ELETROBRAS

RAIN

LCP

BIRD

CAU/SP

REWOOD

PLOT

BRASTON

VERTICAL GREEN

ALLPEX

BRAGENIX DYSON

AXION RUFFINO

ETRIA

GBC 2016

REVISTA ARES

BVST EVAC

BEAULIEU

CONEXLED

ABRAVA/AHRI

ARCO

REVISTA CORPORATIVA

A

LUTRON

EASTMAN

INFORMA MEETING ROOM TRAXIS

SONDAR

RL

DANFOSS

D

ECOHUS

A

E.

HEATEX

C

B

E.

USGBC

E

PROJETO IN

F

KNX

Gu

CLARION MEETING ROOM SALES OFFICE

ULMA

ECOQUEST

ARMACELL

WWF

GBC 2015

SALADE IMPRENSA PRESS ROOM

KEY

S

35 34 33 32 31 30 29

20

ago/15

R

ASSOCIADOS

rev/gbc/br

A AC


expo gbc 2015

é semelhante à importância do desenvolvimento e execução de planos integrados em domínios como as epidemias, que têm potencial para se transformar em pandemias globais. “Em todos os casos, pode ser difícil prever quanto tempo nossas comunidades serão afetadas e em que níveis. Mas não é difícil imaginar o que está em risco ou os custos potenciais da falta de ação em cascata”, exemplifica. Para Roberto Moris, que é professor da Escola de Arquitetura e Estudos Urbanísticos da Universidade do Chile e Diretor do Observatório de Cidades na mesma instituição, a reconstrução sustentável exige uma abordagem peculiar no planejamento e na gestão urbana: “Sociedades resilientes devem ser construídas com base nas necessidades imediatas, mas sob uma perspectiva sustentável a longo prazo. Trata-se, assim, de propor soluções mais inteligentes e que podem requerer maiores investimentos”, analisa. Ao mesmo tempo, Moris acredita que tais sociedades terão mais chances de prevalecer e se desenvolver para o futuro, justamente por se adaptarem a mudanças. Ele defende como prioritária a promoção da gestão de riscos, especialmente nas áreas que são permanentemente afetadas por eventos catastróficos. “Infelizmente, a experiência internacional e nossa própria experiência no Chile indicam que as autoridades ainda não reconheceram que o planejamento adequado pode ser capaz de prevenir catástrofes, a médio e longo prazo”, lamenta o professor. Brodsky, por sua vez, reconhece que o esvaziamento dos locais

revistagbcbrasil.com.br

de risco não parece ser uma opção satisfatória. “O processo de retirada é e continuará sendo de cortar o coração. Precisamos identificar exemplos anteriores de mudança social em escala semelhante, e entender se há alguma orientação, um caminho a seguir”, detalha. O cenário é complexo e permite leituras plurais, ao mesmo tempo em que abre espaço para proposições de soluções diversas. Nos três casos a serem apresentados durante a Conferência, foi possível observar a presença de fortes debates nas fases de emergência e reconstrução, relacionados principalmente ao reassentamento, mitigação e preparação do cidadão para reocupar os espaços. Moris acredita que a definição dos papéis e responsabilidades que cabem a governos e cidadãos varia de acordo com a cultura de cada local e com a própria estrutura da sociedade. No caso do Chile, ele observa que entre os anos de 2010 e 2015 houve uma evolução das práticas de gestão institucionais para a reconstrução, mas sem definição de modelos de gestão oficiais. “A recorrência de desastres está transformando condições excepcionais em algo comum,

que demanda gerenciamento contínuo. Essa nova orientação da gestão de riscos deve dar mais oportunidades para as autoridades locais e a comunidade participarem do plano de reconstrução e de ações de mitigação. Mas esse modelo requer o fortalecimento das equipes de funcionários do governo local”, analisa, sobre o caso chileno. Para o público da Greenbuilding Brasil, interessa argumentar se as necessidades de reconstrução a curto prazo aumentarão ou diminuirão os esforços atuais para construir de forma sustentável. A apresentação propõe uma análise do quadro social e ambiental da resiliência a fim de empoderar o público com uma compreensão complexa destas questões-chave, para que se tornem capazes de observar exemplos concretos que obtiveram sucesso ou fracasso com olhar crítico. A palestra conta também com a expertise de Casius Pealer, diretor do programa de Mestrado em Desenvolvimento Imobiliário Sustentável (MSRED) e do curso de Arquitetura na Tulane University, trará contribuições sobre o cenário em Nova Orleans.

O

EDIÇÃ

PROGRAME-SE ESTA SESSÃO OCORRERÁ NO DIA 12/08, quarta-feira, às 14:30 na SALA 01

ago/15

21


expo gbc 2015

2015

O

EDIÇÃ

6

ª/th

O EDIÇÃ N EDITIO

Pr

Água

Qualidade

opção 1

Qualidade

11 - 13 de agosto/august, 2015

Mat

opção 2

CONTEÚDO ESPECIAL

Água

Transamerica Expo Center | São Paulo/SP - Brasil/Brazil

opção 3

Planta do Evento/Floor Plan Responsabilidade compartilhada por uma arquitetura mais sustentável SALA/ROOM 1

SALA/ROOM 2

SALA/ROOM 1

SALA/R

Por Verônica Soares

Liderada pelos arquitetos Roberto Loeb e Luis Capote, o escritório LoebCapote é responsável por diversos projetos de arquitetura sustentável que conquistaram a certificação LEED. Fundada em 2012, a empresa vem se concentrando na concepção, desenvolvimento e implantação de projetos de complexidade programática e tecnológica, em diversos segmentos. A incorporação de soluções em sustentabilidade em todas as fases da obra é uma das principais características dos projetos que conduzem, assim como a preocupação com os custos orçamentários e os prazos de realização. Na Conferência Greenbuilding Brasil 2015, os representantes da LoebCapote falam sobre Arquitetura e Sustentabilidade, com ênfase no argumento da responsabilidade compartilhada. Roberto Loeb é um dos mais importantes nomes da arquitetura brasileira contemporânea, e construiu uma sólida carreira ao longo de cinco décadas de trabalho. Nascido em 1941, formou-se em 1965 pela Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade Mackenzie, instituição no qual também foi professor anos mais tarde. Entre seus projetos mais recentes está a Nova Unidade Industrial da ThyssenKrupp Brasil, localizada em Poços de Caldas, além de obras da Danone Early Life Nutrition, da nova fábrica da Marco Boni em Itapecerica da Serra (SP), das instalações da Rishon Cosméticos em Goianá (PE), pelo projeto do Office Park para a MRV-LOG em Pirituba (SP) e pelo projeto urbanístico do condomínio da Cipasa em Rio das Ostras (RJ), entre outros. Seu sócio, Luis Capote também se formou pela Mackenzie e ingressou no escritório de Loeb e Associados no ano 2000. Em 2012, fundou, além da LoebCapote Arquitetura e Urbanismo, a Ybyraa, empresa de gerenciamento de projetos

22

ago/15

e obras, com a participação dos arquitetos Da- pantes sejam capazes de desenvolver uma visão miano Leite e Chantal Longo. Em poucos anos, A.40 mais crítica sobre as práticas sustentáveis e sua B.39 C.39 B.40 os dois arquitetos já reúnem em seus portfólios importância, além de reconhecer as etapas por C.40 B.37 projetos memoráveis, como a ponte móvel Frie- A.36 trás C.37 construção. Munido de tais indesse tipo de B.38 A.37 AREA DE COFFEE/ B.35 COFFEE AREA drich Bayer, em São Paulo, localizada no encon- formações, o congressista se torna multiplicador A.34 C.32 C.33 B.34 A.35 tro entre o Rio Pinheiros e o canal da represa de do discurso da eficiência e das construções sus- D.36 E.35 D.33 D.34 A.32 B.33 A.33 Guarapiranga. tentáveis, capaz de comparar projetos e entender O projeto tem duas ilhas flutuantes que fazem as implicações de cada escolha do processo. E.31 D.30 referência à natureza, já que o formato da pon- A.30 Loeb destaca que dentre osC.30maiores desafios B.30 D.29 B.29 A.29 te foi inspirado na vitória régia, planta aquática das práticas sustentáveis em projetos arquiteA.27 B.25 C.26 D.23que possitípica da região amazônica. O espaço compor- tônicos está a escolha de materiais E.25 D.24 A.25 ta a circulação de mais de 15 mil pessoas e bilitem o reuso e C.23 que tenham longa vida com B.24 E.23 D.21 C.22 A.22 B.21 ciclistas, diariamente. A ponte é um dosA.21cinco baixos custos de manutenção, além da necesprojetos escolhidos pelos arquitetos para serem sidade de criar espaços confortáveis e acoapresentados ao variado público da Conferên- A.20lhedores, integrados com o C.20 meio ambiente do B.19 B.20 C.19 D.20 D.19 cia Internacional & ExpoPRAÇA Greenbuilding Brasil, entorno. Para ele, o Brasil caminha no sentido DE ALIMENTAÇÃO/ RESTAURANT por terem sido realizados com grande foco nas A.16de implementar procedimentos e técnicas adeD.15 C.16 B.16 C.15 D.14 questões de sustentabilidade, pela escolha dos quadas no caminho da sustentabilidade, mas materiais e pela preocupação com as questões ainda há muito a ser feito: “É preciso ampliar a sociais e culturais desde a concepção. sensibilidade e aceitação de empreendedores, D.11 E.09 A ponte faz parte do complexo sustentável pla- BANHEIROS/ empresas e clientes em vários segmentos de RESTROOM E.07 nejado pelo Grupo Bayer no Brasil, que ainda projeto e construção”, ressalta o arquiteto. D.10 CREDENCIAMENTO DE conta com um edifício que também foi de- Pensando no futuro, o arquiteto defende que é VISITANTES VISITANTES E CONGRESSISTAS/ PRÉ-CREDENCIADOS/ NEW VISITORS AND DELEGATES REGISTERED VISITORS senhado pelo escritório LoebCapote: o Eco preciso haver estímulo para PRE que a pesquisa e REGISTRATION Commercial Building Bayer. Na palestra, serão o desenvolvimento de ENTRADA técnicas e produtos susMAIN ENTRANCE apresentados detalhes de outros três projetos: tentáveis sejam implementados pelas indústrias o Santander Data Center, em Campinas (SP), nacionais, pois só assim o mercado de matea fábrica de tintas Sicpa, em Santa Cruz, no riais e a oferta de mão de obra – dois dos maioRio de Janeiro (RJ), e o centro de distribuição res gargalos dessa área no Brasil – estarão apda Avon, em CabreúvaPatrocinador (SP). AoPlatina partilhar tos a atender os crescentes esforços em busca /Platinumessas Sponsor Patrocinador Prata / Silver Sponsor experiências, os arquitetos pretendem discutir de construções verdes. não apenas os desafios de cada processo, mas também as medidas adotadas para garantir a obtenção da certificação LEED, além da preoO cupação em integrar todas as disciplinas em um EDIÇÃ PROGRAME-SE projeto verdadeiramente sustentável. ESTA SESSÃO OCORRERÁ A expectativa é que ao conhecer os bastidores NO DIA 13/08, quinta-feira, às 14:30 na SALA 04 da execução de obras de grande porte que tiveram a sustentabilidade como norte, os particiFRG

MMCK

SENSYM

SOBRATEMA

REVISTA PREFEITOS E VICES

ANDALUZ

BRIAND ENERGIES SALA DE PALESTRANTES/ SPEAKER LOUNGE

BRY AIR

SANITRIT

AQUADROP

ASBRAV

CONSULADO EUA

ELETROBRAS

ECOACUSTICA

RAIN

LCP

BIRD

CAU/SP

REWOOD

PLOT

BRASTON

VERTICAL GREEN

ALLPEX

BRAGENIX DYSON

AXION RUFFINO

ETRIA

GBC 2016

REVISTA ARES

BVST EVAC

BEAULIEU

CONEXLED

ABRAVA/AHRI

ARCO

REVISTA CORPORATIVA

A

LUTRON

EASTMAN

SONDAR

INFORMA MEETING ROOM TRAXIS

RL

DANFOSS

D

ECOHUS

A

E.

HEATEX

C

B

E.

USGBC

E

PROJETO IN

F

KNX

Gu

CLARION MEETING ROOM SALES OFFICE

ULMA

ECOQUEST

ARMACELL

WWF

GBC 2015

SALADE IMPRENSA PRESS ROOM

KEY

R

ASSOCIADOS

S

35 34 33 32 31 30 29

rev/gbc/br

A AC


expo gbc 2015

2015

O

EDIÇÃ

11 - 13 de Agosto, 2015 / August 11-13, 2015 Horário: 10h – 20h | Time: 10 am to 8 pm Transamerica Expo Center | São Paulo/SP

CATÁLOGO OFICIAL Official Catalogue Qualidade

Produto

Energia

Água

Qualidade

Materiais

Energia

Arquitetura & Projetos

opção 1

Água

Arquitetura e Projetos

revistagbcbrasil.com.br

3

opção 2

A FEIRA DE NEGÓCIOS DA CONSTRUÇÃO SUSTENTÁVEL

ago/15

23



ÍNDICE Index

AGRADECIMENTO........................................................................................................................... 26 Gratitude

APOIOS .............................................................................................................................................. 27 Endorsement

MENSAGEM DE BOAS-VINDAS DO FELIPE FARIA .................................................................... 28 Felipe Faria Welcome Message

MENSAGEM DE BOAS-VINDAS DO SERGIO JARDIM............................................................... 30 Sergio Jardim Welcome Message

INFORMAÇÕES GERAIS.................................................................................................................. 31 General Information............................................................................................................ 32

AGENDA DA CONFERÊNCIA......................................................................................................... 33 Conference Agenda........................................................................................................... 36

PLANTA DO EVENTO....................................................................................................................... 39 Floor Plan

LISTA DE EXPOSITORES.................................................................................................................. 41 Exhibitors’ List

PERFIL DOS EXPOSITORES ............................................................................................................ 42 Exhibitors’ Profile

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

25


AGRADECIMENTOS Gratitude

A Clarion Events Brasil e o Green Building Council agradece os patrocínios e apoios recebidos, sem os quais não teria alcançado seus objetivos na 6ª Greenbuilding Brasil. Clarion Events Brasil and Green Building Council expresses its most sincere gratitude for the endorsement and sponsorships, which has made the 6th Greenbuilding Brasil possible

PATROCÍNIO PLATINA / Platinum Sponsor

PATROCÍNIO PRATA / Silver Sponsor

MANUAL DA MARCA AGENCIA DE VIAGENS / Travel Agency

PUBLICAÇÃO OFICIAL / Official Magazine AC B

REVISTA

GBC G R E E N

B U I L D I N G

C O U N C I L

BRASIL

C O N S T R U I N D O U M F U T U RO S U S T E N TÁV E L

APOIO ESPECIAL / Special Support

26

ago/15

REALIZAÇÃO / Held by

ORGANIZAÇÃO / Organised by

rev/gbc/br


AEAMESP

ANOS

APOIOS INSTITUCIONAIS / Institutional Support

INSTITUTO PARA O DESENVOLVIMENTO DE ENERGIAS ALTERNATIVAS NA AMÉRICA LATINA

APOIOS DE MÍDIA / Media Support

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

27


MENSAGEM DE BOAS-VINDAS Welcome Message, Felipe Faria O Brasil é um país que está cada vez mais engajado em adotar soluções que privilegiem o bem-estar e a qualidade de vida das futuras gerações. O setor das construções verdes é uma demonstração disso. De acordo com recente levantamento do US Green Building Council, o Brasil ocupa a quarta posição no ranking anual. O Brasil já contabiliza mais de 1000 edificações registradas, número que representa uma área total de cerca de 25 milhões de m² investindo em construções sustentáveis. Isso significa que o país tem buscado, de forma sistemática, avançar para trazer ao mercado tecnologias que tenham foco em construções verdes, que deem preferência ao o uso inteligente dos recursos naturais e a eficiência energética.

Brazil is increasingly engaged in the adoption of solutions concerning the welfare and quality of life of future generations. The green building sector is evidence of that. According to a recent survey by the U.S. Green Building Council, Brazil ranks fourth in its annual global ranking. The country already accounts for over 1,000 registered buildings, a number that represents a total area of nearly 25 million square meters dedicated to sustainable buildings. Thus Brazil has systematically sought to advance, introducing green building technologies that emphasise the smart use of natural resources and increased energy efficiency.

Isso mostra que a construção civil – importante setor da nossa economia – tem vocação para assimilar novas tecnologias e caminha a passos largos para o equilíbrio entre o desenvolvimento e a preservação dos recursos naturais. Faz parte do nosso desafio contribuir para tornar o segmento cada vez mais competitivo no mercado global. Para tanto, temos intensificado nossas ações de estímulo junto à iniciativa privada e aos governos para que adotem em seus projetos tecnologias e produtos voltados para construções verdes.

This scenario shows that building construction - an important sector of our economy – has the potential to adopt new technologies and evolve in order to achieve a balance between development and the preservation of natural resources. Contributing to the increased competitiveness of the segment in the global market is part of our challenge. Therefore, we have intensified our actions aimed at the private sector and governments so as to foster the broader usage of technologies and products focused on green building in their projects.

Todos esses elementos nos motivam a continuar fazendo da Greenbuilding Brasil – Conferência Internacional e Expo, o principal evento da construção sustentável na América Latina. E como uma das referências do movimento no mundo, temos o prazer de oferecer a todos os participantes, líderes globais, governantes, engenheiros, arquitetos, tomadores de decisão, comunidade acadêmica, centros de pesquisa e imprensa, um espaço qualificado de debates, troca de conhecimento, além da oportunidade de mostrar ao mercado o que há de mais avançado no segmento.

All these elements motivate us to promote Greenbuilding Brasil International Conference and Expo as both a global benchmark and as Latin America’s leading green building event. We are pleased to provide all attendees, global leaders, government officials, engineers, architects, decision makers, members of academia and research and media centres with a special opportunity to discuss and exchange knowledge, in addition to offering the opportunity to demonstrate the most recent advancements in the industry.

Temos a honra de agradecer a todos os envolvidos, direta ou indiretamente, na construção da 6ª Greenbuilding Brasil - Conferência Internacional e Expo ao longo dos últimos meses. Nosso compromisso, ano após ano, é levar ao público os subsídios necessários para tornar esse movimento cada vez mais forte em nosso país, sempre pensando no conforto e bem-estar das pessoas e do planeta.

We are honoured to thank all those involved, directly or indirectly, in the organisation of 6th Greenbuilding Brasil - International Conference and Expo over the past months. Year after year, we are committed to providing the audience with the tools necessary to strengthen this movement in our country, always focusing on the comfort and wellbeing of people and the planet.

Excelente evento a todos!

We wish you an excellent event!

Felipe Faria

Diretor Geral / General Director Green Building Council Brasil 28

ago/15

rev/gbc/br


Visite trane.com.br e confira como estamos construindo o futuro. © 2015 Trane. Todos os direitos reservados A Trane pertence à família de marcas da Ingersoll Rand, incluindo Club Car®, Ingersoll Rand® e Thermo King®. A Ingersoll Rand é um líder mundial na criação e sustentação de ambientes seguros, confortáveis e eficientes.


MENSAGEM DE BOAS-VINDAS Welcome Message, Sergio Jardim Para nós é uma grande satisfação poder recebê-los nesta 6ª edição da Greenbuilding Brasil – Conferência Internacional e Expo. Com conhecimento na promoção de eventos em todo o mundo, a Clarion Events considera uma oportunidade ter organizado, mais uma vez, este que é o maior evento de construções sustentáveis da América latina, e certamente um dos mais importantes do mundo.

We are pleased to welcome you to the 6th edition of the Greenbuilding Brasil - International Conference and Expo. With its expertise in promoting events worldwide, Clarion Events is delighted to have organised, once again, Latin America’s largest sustainable building event and certainly one of the world’s most important.

Ao longo dos três dias de evento, esperamos receber mais de cinco mil visitantes, mil congressistas e aproximadamente 100 marcas expositoras nacionais e internacionais. Serão 60 sessões técnicoeducacionais ministradas por 135 palestrantes.

During the three-day event, we expect to host more than five thousand visitors, a thousand congress attendees and approximately 100 national and international exhibiting brands. On this occasion, there will be 60 technical and educational sessions given by 135 speakers.

A 6ª edição da Greenbuilding Brasil – Conferência Internacional e Expo, seguindo a sua tradição, receberá um público qualificado, composto por tomadores de decisão da indústria da construção sustentável como empresários do setor, engenheiros, prestadores de serviço, arquitetos e entidades governamentais, para se inteirar sobre as perspectivas e tendências deste importante setor.

Following its tradition, the 6th edition of Greenbuilding Brasil International Conference and Expo will bring together a qualified audience (composed of decision makers in the sustainable building industry, including entrepreneurs, engineers, service providers, architects and government agencies) seeking information on prospects and trends in this important sector.

Teremos a honra de receber na abertura do evento a ex-ministra do Meio Ambiente Marina Silva, reconhecida por suas ações e engajamento em prol da sustentabilidade, que falará sobre a interdependência entre as questões ambientais, sociais, econômicas e políticas, chamando atenção para as oportunidades das construções sustentáveis e alinhamento de esforços da iniciativa privada, governos e sociedade.

In the opening ceremony, we will have the honour to count on Brazil’s former minister of environment, Marina Silva, who is recognised globally for her actions and engagement in sustainability. She will speak about the interdependence among environmental, social, economic and political issues, highlighting the opportunities for green building and the importance of aligning the efforts of the private sector, governments and society at large.

A Clarion Events Brasil agradece e parabeniza cada um de nossos parceiros, apoiadores e empresas expositoras, por contribuir com a realização do evento e acreditar nesta iniciativa como elemento estratégico para o desenvolvimento da construção sustentável não só no Brasil, mas em todo o mundo.

Clarion Events Brasil thanks and congratulates each of our partners, supporters and exhibitors for contributing to the event and believing in this initiative as a strategic element for the development of sustainable construction not only in Brazil but worldwide.

Bons negócios!

Good luck in your businesses!

Sergio Jardim

Diretor Geral / General Director Clarion Events Brasil

30

ago/15

rev/gbc/br


INFORMAÇÕES GERAIS CERIMÔNIA OFICIAL DE ABERTURA

ASSESSORIA DE IMPRENSA OFICIAL M.FREE Comunicação Tel.: + 55 11 3171-2024 Paulo Tonon – paulo@mfree.com.br Roberta Provatti – roberta@mfree.com.br

6ª GREENBUILDING BRASIL – CONFERÊNCIA INTERNACIONAL E EXPO

POSTO MÉDICO Durante todo o período do evento estará à disposição uma ambulância para remoções de emergência próximo ao CAEX.

Data: 11 de Agosto de 2015 Horário: 9h30 Local: Transamerica Expo Center Av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387

LOCAL Transamerica Expo Center | São Paulo/SP Av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387 São Paulo – SP – 04757-020 DATAS E HORÁRIOS Exposição: Todos os dias, das 10h às 20h Sessões educacionais Dia 11 – das 14h30 às 18h30 Dia 12 e 13 – das 8h30 às 18h30 Visitas Técnicas Dia 14 – das 8h30 às 15h Ponto de encontro: Transamerica Expo Center Av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387 NORMAS DE SEGURANÇA Todos os expositores, visitantes e contratados devem utilizar suas credenciais de modo visível durante toda a sua permanência no recinto da feira e áreas externas próximas. É necessário que todos portem seus respectivos documentos de identificação (identidade ou passaporte), a fim de facilitar eventuais verificações por parte da equipe de segurança do evento. O entendimento e compreensão relativos a estas normas serão muito bem-vindos por parte dos organizadores. CENTRAL DE INFORMAÇÕES Localização: Entrada do Pavilhão F Neste local poderão ser obtidas informações relativas à programação oficial da 6ª Greenbuilding Brasil. CAEX – CENTRO DE ATENDIMENTO AO EXPOSITOR Localização: Rua E, estande 20a Todos os expositores deverão dirigir-se ao CAEX para credenciamento e/ou retirada das credenciais e solicitações de serviços. GUARDA VOLUMES (MALEX) Localização: Rua E, estande 20 SALA DE IMPRENSA Localização: Rua D, estande 11 Serviços para jornalistas especializados.

revistagbcbrasil.com.br

HOSPITAL MAIS PRÓXIMO Hospital e Maternidade Alvorada Santo Amaro Rua Barão do Rio Branco, 555 CEP 04753-000, São Paulo/SP, Brasil Tel.: +55 11 5524-4964 ESTACIONAMENTO O estacionamento do Transamerica Expo Center (TEC) é gerenciado exclusivamente pela Estapar, a qual é responsável pelo controle de acesso e cobrança durante os períodos de montagem, realização e desmontagem. Por se tratar de um valor único por dia, sugerimos que o pagamento seja efetuado a qualquer momento no guichê da Estapar e não somente na saída, evitando filas. Estapar – Transamerica Expo Center Tel.: +55 11 5643-3012 REALIZAÇÃO A 6ª Greenbuilding Brasil é realizada pelo Green Building Council Brasil (GBC Brasil). ORGANIZAÇÃO A 6ª Greenbuilding Brasil é organizada pela Clarion Events Brasil e pela Informa Exhibitions AGÊNCIA DE VIAGENS Levita Tur Tel.: +55 11 2090-0970 gbc2015@levitatur.com.br www.levitatur.com.br AEROPORTOS Aeroporto Internacional de São Paulo / Guarulhos Governador André Franco Montoro (Cumbica) Distância até o Transamerica Expo Center: 58 km (aproximadamente 1 hora fora do horário de pico) Rodovia Hélio Smidt, S/N - Cumbica Guarulhos - SP Tel.: +55 11 2445-2945 Aeroporto de São Paulo / Congonhas Distância até o Transamerica Expo Center: 15km (aproximadamente 30 minutos fora do horário de pico) Av. Washington Luís, s/n - Vila Congonhas São Paulo - SP Tel.: + 55 11 5090-9000

ago/15

31


GENERAL INFORMATION OFFICIAL OPENING PLENARY

Date: August 11th, 2015 Time: 9:30 am Venue: Transamerica Expo Center Av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387

6ª GREENBUILDING BRASIL – INTERNATIONAL CONFERENCE & EXPO VENUE Transamerica Expo Center Av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387 São Paulo – SP – 04757-020 – Brazil DATE AND TIME Exhibition: 10 am to 8 pm Educational Sessions Aug 11 –2:30 pm to 6:30 pm Aug 12 and 13 – 8:30 am to 6:30 pm On Site Technical Visits Aug 14 - 8:30 am to 3 pm Meeting Point: Transamerica Expo Center Av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387 SECURITY REGULATION All exhibitors, visitors and suppliers must wear their badges all the time. Security checks will be concluded at the exhibition site. For those visiting on trade days, please carry your passport or identification card at all times for verification, if necessary. Your understanding and cooperation is most appreciated.

MEDICAL CENTRE This centre is there to serve any unforeseen eventually. During the entire duration of the event there will be an ambulance for emergencies, located next to CAEX. HOSPITAL NEAREST TO THE EVENT Hospital e Maternidade Alvorada Santo Amaro Rua Barão do Rio Branco, 555 CEP 04753-000, São Paulo/SP, Brasil Phone: +55 11 5524-4964 PARKING The parking lot of the Transamerica Expo Center (TEC) is managed exclusively by Estapar, which is responsible for access control and charging during periods of assembly, execution, and disassembly. Because the value per day is unique, we suggest that payment be made at any time at the Estapar booth and not just at the exit, to avoid lines. Estapar – Transamerica Expo Center Phone: +55 11 5643-3012 HELD BY 6th Greenbuilding Brasil is held by Green Building Council Brasil (GBC Brasil). ORGANISED BY 6th Greenbuilding Brasil is organized by Clarion Events Brasil and Informa Exhibitions

INFORMATION CENTRE Location: Entrance Hall F

TRAVEL AGENCY Levita Tur Phone: +55 11 2090-0970 gbc2015@levitatur.com.br www.levitatur.com.br

Find further information about 6th Greenbuilding Brasil.

AIRPORTS

CAEX – EXHIBITOR SERVICE CENTRE Location: Aisle E, stand 20a Exhibitors can approach Customer Service personnel at the CAEX for assistance. You can find all the exhibition office suppliers at this point. LOCKERS (MALEX) Location: Aisle E, stand 20 PRESS CENTRE Location: Aisle D, stand 11 Available services to registered journalists.

32

OFFICIAL PRESS AGENCY M.FREE Comunicação Phone: + 55 11 3171-2024 Paulo Tonon – paulo@mfree.com.br Roberta Provatti – roberta@mfree.com.br

ago/15

São Paulo International Airport / Guarulhos Governador André Franco Montoro (Cumbica) Distance to Transamérica Expo Center: 58 km (approximately 60 minutes of rush hours) Rodovia Hélio Smidt, S/N – Cumbica Guarulhos – SP Phone: +55 11 2445-2945 São Paulo Airport / Congonhas Distance to Transamerica Expo Center: 15 km (approximately 30 minutes of rush hour) Av. Washington Luís, s/n Phone: + 55 11 5090-9000

rev/gbc/br


AGENDA

11 de Agosto de 2015

Plenária de Abertura - Os desafios da sustentabilidade Marina Silva

9h30 Sala 1

Sala 2

11h30 14h30

A01: Superfícies frias - redução do consumo de energia e melhoria do conforto térmico em edifícios.

B01: Gestão de Projetos Sustentáveis. Sérgio Mendes e João Leal Vieira, Cushman & Wakefield.

17h30

Sala 5

A02: Nossas Histórias LEED: Medidas, gestão e engajamento para alta performance.

A03: Programa Nacional para energia renovável e eficiência energética.

A04: Sustentabilidade em prática: O Referencial Casa no dia-a-dia do Studio MK27.

A05: Trajetória para Certificação LEED Retail (lojas de varejo).

Gretchen Sweeney, USGBC; Debra Gondeck-Becker, Honeywell International; Anderson Benite, CTE.

Álvaro Silveira, Atla Consultoria; Alexandra Maciel, Ministério do Meio Ambiente.

Lair Reis, Studio MK 27 e Marcio Kogan, Studio MK 27.

Cássia Pegoraro, Starbucks Brasil.

B02: Avanços e Oportunidades na Geração de Energia Distribuída Fotovoltaica.

B03: Eficiência energética e o conforto do usuário: case Parque da Cidade.

B04: Em busca da Certificação do primeiro Projeto Piloto para Edifício Residencial do Referencial GBC Brasil Casa: desafios e oportunidades na cidade de Goiânia.

B05: Natureza da cidade: eficiência ecossistêmica dos projetos e da gestão.

Carlos Henrique Delpupo, Keyassociados

Letícia Neves, UNICAMP; Tânia Yang, AflaloGasperini Arquitetos.

C01: Escolas Net Zero Energia que fazem a diferença.

C02: Serviços ambientais como vetores do Planejamento Territorial.

C03: Crise Energética: Desafios e Oportunidades para a Indústria.

Andy Frichtl, Interface Engineering; Hormoz Janssens, Interface Engineering ; Roger Frechette, Interface Engineering.

Mônica Monteiro,PUCRio / TU Braunschweig (Alemanha).

Ednelson Ivantes, Plaenge Industrial Ltda; Bruno Martinez, Petinelli; Luis Castilho Leite, Petinelli.

AGENDA Sala 1

12 de Agosto de 2015 Sala 2

8h30 9h30

Sala 4

Intevalo para almoço e visita à exposição

Vanderley Moacyr John, Escola Politécnica – USP, Vera Fernandes Hachich, TESIS; Márcia Aiko Shirakawa, Escola Politécnica – USP. 16h

Sala 3

Sala 3

Cláudio Carvalho Borges, NEWINC; Camila Abigail, ABISSAL - Soluções Socioambientais; Marcelo Salvador Storti, Marcelo Salvador Storti C04: O Selo Procel Edificações e sua aplicação ao processo de certificação LEED - Case Posto Ipiranga. Estefânia Neiva de Mello, Eletrobras; Gisele Saveriano de Benedetto, Ipiranga Produtos de Petróleo S.A. e Andrea Matriciano, Ipiranga Produtos de Petróleo S.A.

Pierre Andre Martin, EMBYÁ- Paisagens & Ecossistemas.

C05: Estratégias passivas em hospital através de simulação termodinâmica. Biserka Veloso, Kahn do Brasil; João Costa, Etria.

Sala 4

Sala 5

D04: Madeira na construção: desafios e experiência em 200 canteiros de obra.

D05: LEED versão 4 – Nossos fabricantes estão preparados?

Renato Salgado, CTE; Marco Lentini, WWF Brasil; Carolina Graça, FSC

Alessandra Caiado, CTE; Adriana Hansen, CTE.

Welcome Coffee e Recepção D01: Como criar cidades positivas? Simplesmente pergunte à natureza.

D02: A dimensão ambiental na proposta de revisão do zoneamento.

Matthew Grocoff, LFA; Eric Corey Freed, International Living Future.

Daniel Todtmann Montandon, Sec. Municipal de Desenvolvimento Urbano (SMDU); Gilberto Natalini e Ricardo Young Silva, Câmara Mun. de São Paulo; Paulo Frange, Câmara Mun. de São Paulo.

revistagbcbrasil.com.br

D03: O que REALMENTE importa em um projeto? Danielle Garcia, Casa do Futuro; Fernanda Magalhães, Casa do Futuro; Rosana Correa, Casa do Futuro.

ago/15

33


Sala 1

Sala 2

16h

ago/15

E05: Resíduos Sólidos Urbanos - coleta automatizada.

Marcelo Nudel, Arup.

Ricardo Russo, WWF; Raimundo Deusdará, Serviço Florestal Brasileiro; José Antonio Baggio, IndusParquet; Raffik Hussein Saab Filho, Sindimasp.

Saulo Nunes, Odebrecht Realizações Imobiliárias; Fábio Colella, Envac Brasil.

Kelly Weger, Purdue Technical Assistance Program.

F01: Resiliência Social e Ambiental: Lições de 3 Cidades.

Estratégias e Soluções LEED para diferentes tipos de construções e setores do mercado.

F03: Uma perspectiva da evolução internacional da Qualidade do Ar Interior em edifícios.

F05: Auditoria de Energia - o primeiro passo para a economia real do consumo.

Stefanie Young, USGBC e Dijana Musaefendic, GBCI

Clélia Mendonça de Moraes, Unip e IPT; Manuel Carlos Gameira da Silva, REHVA e Fulvio Vittorino,IPT.

Wagner Oliveira, CTE.

G02: Recuperação da Energia de Ventilação.

G03: A experiência do processo de certificação de um edifício residencial no Brasil.

G05: 100 Certificados LEED: Evolução e Tendências em 20 passos.

G01: Como ser um LEED ND: Case Ilha Pura / Vila dos Atletas 2016.

Bo Jan Inge Andersson, Heatex Brasil.

Cristina Umetsu, CTE.

Carlos do Amaral Mourão, C. Rolim Engenharia Ltda.

13 de Agosto de 2015

Sala 1

Sala 2

H01: Democracia de Projeto: Capacitando a Comunidade por meio do Design.

H02: São Paulo Corporate Towers: Uma integração entre tecnologia e natureza.

H03: Certificação no Setor Público - Creche Hassis Educação LEED Platina.

H04: Otimização em sistemas com torres de resfriamento de água.

Joel Mills, American Institute of Architects; Erin Simmons, American Institute of Architects e Wayne Feiden, City of Northampton, Massachusetts.

Javier González-Campaña, Balmori Associates ; Rafael Pelli, Pelli Clarke Pelli Architects; Adriano Sartori, CBRE.

Sandra Pinheiro, Petinelli; Rodolfo Joaquim, Prefeitura Municipal de Florianópolis; Luis Fernando Correa, Prefeitura Municipal de Florianópolis.

Eng. Ricardo Gibrail, ABRAVA; Eládio Pereira, Danfoss.

I01: O que é preciso para se I02: Custo Efetivo Zero: I03: Saúde, Bem-Estar e tornar uma empresa verde? Novo modelo lucrativo para Produtividade nos Escritórios. Além do LEED, estratégias Net Zero Energia. Eleonora Zioni, Asclépio Conpara o sucesso. David Kaneda, Integral sultoria; José Modica, PetroBarbra Batshalom, SustainGroup. bras S/A; Maíra Macedo, GBC able Performance Institute; Brasil. Paula McEvoy, Perkins+Will.

I04: Canteiros de obras: reduzindo o custo do m2 com a sustentabilidade.

8h30

34

E04: Perspectivas para a legalidade da produção de madeira da Amazônia.

Sean Fish, USGBC; Maria Fujihara, GBC Brasil; Francesca Mayer, SUMAC Inc.

AGENDA

11h00

E03: Análise de Microclima para conforto ambiental em espaços urbanos abertos.

E02: Liderança Energética - Após LEED: ISO 50001 Sistemas de Gestão Energética.

Juliana Coelho, Ilha Pura; Mariana Spignardi, Ilha Pura.

9h30

Sala 5

E01: LEED na América do Sul - Adaptando o sistema de classificação para a pratica local.

Stuart Brodsky, Schack Institute of Real Estate; Roberto Moris, National Research Centre; Casius Pealer, Tulane University. 17h30

Sala 4

Intevalo para almoço e visita à exposição

11h30 14h30

Sala 3

Sala 3

Sala 4

Sala 5 SUMMIT USO RACIONAL DA ÁGUA

Welcome Coffee e Recepção H05: O Programa Água de Valor. Virgínia Sodré, Infinitytech.

I05: Gestão da Demanda – Evolução e Tendências.

Orestes Marraccini Olivia Marques, CTE; Daniel Gonçalves,Escola Politécnica Ohnuma, CTE; Luis Junda Universidade de São Paulo; queira, PDG. Osvaldo Barbosa de Oliveira Junior,Duratex - Deca; Marco Antonio Furtado Yamada, Toto; Plinio Grisolia, Docol.

rev/gbc/br


Sala 1 12h00 14h30

J01:A importância da adaptação local dos sistemas de certificações de edifícios..

K01: Rio Resiliente. Luciana Nery, Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro; Pedro Junqueira, Centro de Operações Rio.

17h30

Sala 3

Sala 4

Sala 5 SUMMIT USO RACIONAL DA ÁGUA

Intevalo para almoço e visita à exposição

Tamsin McCabe, BRE Global.

16h

Sala 2

L01:“Lean Construction” é verde: Como práticas de construção enxuta influenciam resultados sustentáveis. Jennifer Sutherby,NBBJ.

J02: Agentes de Mudança: Como Esportes Verdes estão impulsionando a sustentabilidade. Carlie Bullock- Jones, Ecoworks Studio; Alan Scott, YR&G; Ian McKee, EcoArenas.

J03: Aquecimento Solar de Água e as Perspectivas do Mercado. Marcelo Mesquita, ABRAVA; Luciano Torres, Resolver Engenharia e Marcio Maia Vilela, USP.

J04: Arquitetura e Sustentabilidade - uma responsabilidade compartilhada. Roberto Loeb, Luis Capote e Daminiano Leite, LoebCapote Arquitetura e Urbanismo.

J05: Plano de Segurança da Água: Saúde em edificações e indústrias. Fernando Bensoussan, SETRI.

K02: Benchmarking e desempenho energético operacional em edificações.

K03: Edifícios Energia Zero: Exemplos Programa EcoCommercial Building.

K04: Residência HLC - GBC Casa: Em Meio ao Caos de SP, Pra Que Certificar?

K05: Água e verde, desafio da sustentabilidade nas cidades Brasileiras.

Arthur Cursino, Mitsidi Projetos.

Fernando Resede, Bayer S/A.

Kika Camasmie, Kika Camasmie Arquitetura; Henrique Cury. EcoQuest do Brasil; Estefânia Neiva de Mello, Eletrobras.

Ricardo Cardim, SkyGarden Envec Paisagismo.

L02: Comissionamento Conceitos e Relato de Caso em Sistemas Elétricos.

L03: : A norma de desempenho NBR 15575 e sua relação com o AQUA e Referencial Casa.

L04: Fachada Ventilada em Concreto Polimero.

L05: Net Zero Água: Autossuficiência Torna-se uma Realidade.

Tomaz Cleto, BCA - Building Commissioning Association; Jorge Luís Gennari, Mantest Engenharia Elétrica; Maurício Salomão Rodrigues, Somar Engenharia.

Márcia Menezes, CTE; Tássia Marques, CTE.

Rodrigo Gamero, ULMA Architectural Solutions; Andre Brofman, BBB Gestão David Sevilla Carrero, ULMA e Planejamento; Guido Architectural Solutions e Petinelli, Petinelli; João Vitor Jonas Silvestre, INOVATEC. Gallo, Petinelli.

Palestra com 120 minutos de duração Palestras ministradas em inglês com tradução simultânea em português

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

35


AGENDA

August 11th Welcome Coffee and Reception

8:30a.m. Starts

Room 1

Room 2

Room 4

Room 5

A01: Cold surfaces - reduce power consumption and improve thermal comfort in buildings.

A02: Our LEED Stories: Measure, manage, and engage for high performance.

A03: Brazilian National Program for renewable energy and energy efficiency.

A04: Sustainability in practice: Referencial GBC Brasil Casa Certification in Studio Mk 27 day-to-day

A05: Guide to LEED Retail Certification.

Vanderley Moacyr John, Escola Politécnica – USP, Vera Fernandes Hachich, TESIS; Márcia Aiko Shirakawa, Escola Politécnica – USP.

Gretchen Sweeney, USGBC; Debra Gondeck-Becker, Honeywell International; Anderson Benite, CTE.

Álvaro Silveira, Atla Consultoria; Alexandra Maciel, Ministério do Meio Ambiente.

Lair Reis, Studio MK 27 e Marcio Kogan, Studio MK 27.

B01: Sustainable Project Management.

B02:Advances and Opportunities in Photovoltaic Distributed Power Generation.

B03: Energy Efficiency and End Users Confort: Case Parque da Cidade.

B04: In search of the first Residencial Building Pilot Project for Referencial GBC Brasil Casa: Challenges and opportunities in the city of Goiania.

11h30a.m 2:30p.m.

4p.m.

Lunch Time and Exhibit Hall visit

Sérgio Mendes e João Leal Vieira, Cushman & Wakefield.

5:30p.m.

Carlos Henrique Delpupo, Keyassociados.

Letícia Neves, UNICAMP; Tânia Yang, AflaloGasperini Arquitetos.

C01: Net Zero Energy Schools that Make the Grade.

C02: Enviroment services as a territorial planning vectors.

C03: Energy Crisis: Industry Challenges and Opportunities.

Andy Frichtl, Interface Engineering; Hormoz Janssens, Interface Engineering ; Roger Frechette, Interface Engineering.

Mônica Monteiro,PUCRio / TU Braunschweig (Alemanha).

Ednelson Ivantes, Plaenge Industrial Ltda; Bruno Martinez, Petinelli; Luis Castilho Leite, Petinelli.

AGENDA

Room 2

8:30a.m.

36

ago/15

Cláudio Carvalho Borges, NEWINC; Camila Abigail, ABISSAL – Soluções Socioambientais; Marcelo Salvador Storti, Marcelo Salvador Storti. C04: Procel Edifica and its application to the LEED certification process – Ipiranga Case. Estefânia Neiva de Mello, Eletrobras; Gisele Saveriano de Benedetto, Ipiranga Produtos de Petróleo S.A. e Andrea Matriciano, Ipiranga Produtos de Petróleo S.A

Cássia Pegoraro, Starbucks Brasil.

B05: City´s Nature: project and management´s ecosystem efficiency. Pierre Andre Martin, EMBYÁ- Paisagens & Ecossistemas.

C05:Passive strategies in hospital through thermodynamic simulation. Biserka Veloso, Kahn do Brasil; João Costa, Etria.

August 12th

Room 1 9:30a.m.

Room 3

Room 3

Room 4

Room 5

D04: Wood in Construction: challennges and experience in 200 construction site

D05: LEED version 4: Our suppliers are prepared?

Welcome Coffee and Reception D01: How do you create Net Positive cities? Just ask Nature.

D02: The environmental dimension in the zoning proposal review.

Matthew Grocoff, LFA; Eric Corey Freed, International Living Future.

Daniel Todtmann Montandon, Sec. Municipal de Desenvolvimento Urbano (SMDU); Gilberto Natalini Paulo Frange and Ricardo Young Silva, Câmara Municipal de São Paulo

D03: What does REALLY matter in a project? Danielle Garcia, Casa do Futuro; Fernanda Magalhães, Casa do Futuro; Rosana Correa, Casa do Futuro.

Renato Salgado, CTE; Marco Lentini, WWF Brasil; Carolina Graça, FSC.

Alessandra Caiado, CTE; Adriana Hansen, CTE.

rev/gbc/br


Room 1

Room 2

11h30 2:30p.m.

4p.m.

Room 5 E05: Urban Solid Waste: Automated collection.

E01: LEED in South America: Adapting the rating system to local practice.

E02: Leading in Energy- After LEED: ISO 50001 Energy Management Systems.

E03: Microclimate Analysis for environmental comfort at urban open spaces.

E04: Prospects for the legality of wood´s production in Amazonia.

Sean Fish, USGBC; Maria Fujihara, GBC Brasil; Francesca Mayer, SUMAC Inc.

Kelly Weger, Purdue Technical Assistance Program.

Marcelo Nudel, Arup.

Ricardo Russo, WWF; Raimundo Deusdará, Serviço Florestal Brasileiro; José Antonio Baggio, IndusParquet; Raffik Hussein Saab Filho, Sindimasp.

F01: Social and Environmental Resiliency: Lessons From Three Cities.

F02: LEED Strategies and Solutions for Different Building Types and Market Sectors.

F03: An overview of international developments of Indoor Air Quality in buildings.

F05: Power Audit: The first step for the real consumer economy.

Clélia Mendonça de Moraes, Unip e IPT; Manuel Carlos Gameira da Silva, REHVA e Fulvio Vittorino,IPT.

Wagner Oliveira, CTE.

G03: The first residential enterprise LEED Certified in Brasil.

G05: 100 LEED Certifields: Evolution and trends in 20 steps.

Carlos do Amaral Mourão, C. Rolim Engenharia Ltda.

Cristina Umetsu, CTE.

G01: How to be a LEED ND: case Ilha Pura / Olympic Village 2016. Juliana Coelho, Ilha Pura; Mariana Spignardi, Ilha Pura.

AGENDA

Stefanie Young, USGBC e Dijana Musaefendic, GBCI.

G02: Energy Recovery in Ventilation. Bo Jan Inge Andersson, Heatex Brasil

Saulo Nunes, Odebrecht Realizações Imobiliárias; Fábio Colella, Envac Brasil.

August 13th

Room 1

Room 2

H01: Designer Democracy: Empowering Community Through Design.

H02: Sao Paulo Corporate Towers: An Integration of Technology and Nature.

H03: Public Sector Certification: Hassis Childcare - LEED Platinum Education.

H04: Optimization in systems with water cooling towers.

Joel Mills, American Institute of Architects; Erin Simmons, American Institute of Architects e Wayne Feiden, City of Northampton, Massachusetts.

Javier González-Campaña, Balmori Associates ; Rafael Pelli, Pelli Clarke Pelli Architects; Marly Vicente Pereira, Camargo Correa.

Sandra Pinheiro, Petinelli; Rodolfo Joaquim, Prefeitura Municipal de Florianópolis; Luis Fernando Correa, Prefeitura Municipal de Florianópolis.

Eng. Ricardo Gibrail, ABRAVA; Eládio Pereira, Danfoss.

8:30a.m. 9:30a.m.

Room 4

Lunch Time and Exhibit Hall visit

Stuart Brodsky, Schack Institute of Real Estate; Roberto Moris, National Research Centre; Casius Pealer, Tulane University.

5:30p.m.

Room 3

Room 3

Room 4

Room 5 SUSTAINABLE USE OF WATER

Welcome Coffee and Reception

revistagbcbrasil.com.br

H05: Water of Value Program. Virgínia Sodré, Infinitytech

ago/15

37


11a.m.

Room 1

Room 2

Room 3

Room 4

I01: What Does it Take to Be a Green Firm? Beyond LEED, Strategies for Success.

I02: Cost Effective Zero: A For-profit Net Zero Energy Remodel.

I03: Health, Wellness and Productivity in Offices.

I04: Construction Sites: reducing the sqm2 costs with sustainability.

Barbra Batshalom, Sustainable Performance Institute; Paula McEvoy, Perkins+Will.

David Kaneda, Integral Group.

12p.m. 2:30p.m.

4p.m.

Olivia Marques, CTE; Daniel Ohnuma, CTE; Luis Junqueira, PDG.

I05: Demand Management - Evolution and Trends. Orestes Marraccini Gonçalves,Escola Politécnica da Universidade de São Paulo; Osvaldo Barbosa de Oliveira Junior,Duratex - Deca; Marco Antonio Furtado Yamada, Toto; Plinio Grisolia, Docol.

Lunch Time and Exhibit Hall visit J01: The importance of local adaption of building certification systems

J02: Game Changers: How Green Sports are Driving Sustainability.

J03: Solar water heating and the market prospects.

J04: LoebCapote Projects: Sustainable Practices.

Tamsin McCabe, BRE Global.

Carlie Bullock- Jones, Ecoworks Studio; Alan Scott, YR&G; Ian McKee, EcoArenas.

Marcelo Mesquita, ABRAVA; Luciano Torres, Resolver Engenharia e Marcio Maia Vilela, USP.

Roberto Loeb, Luis Capote e Daminiano Leite, LoebCapote Arquitetura e Urbanismo.

K01: Rio Resilient.

K02: Benchmarking and operational energy performance in buildings.

K03: Power Zero Buildings: EcoCommercial Building Program Examples.

K04: HLC Residence: GBC House: In the middle of SP Caos, why to certifield?

K05: Water and Green: Sustainability challenges on the brazilian´s cities.

Arthur Cursino, Mitsidi Projetos.

Fernando Resede, Bayer S/A.

Kika Camasmie, Kika Camasmie Arquitetura; Henrique Cury. EcoQuest do Brasil; Luiza Junqueira, StraubJunqueira.

Ricardo Cardim, SkyGarden Envec Paisagismo.

L01: Lean is Green: How lean practices affect sustainable outcomes.

L02: Commissioning Concepts and Case Report in Electrical Systems.

L04: Ventilated Facade made of Polymer Concrete.

L05: Net Zero Water: Autossuficiency becomes a reality.

Jennifer Sutherby,NBBJ.

Tomaz Cleto, BCA - Building Commissioning Association; Jorge Luís Gennari, Mantest Engenharia Elétrica; Maurício Salomão Rodrigues, Somar Engenharia.

L03: The NBR 15575 performance standard and its relationship with AQUA and Referencial Casa

Luciana Nery, Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro; Pedro Junqueira, Centro de Operações Rio.-

5:30p.m.

Eleonora Zioni, Asclépio Consultoria; José Modica, Petrobras S/A; Maíra Macedo, GBC Brasil.

Room 5 SUSTAINABLE USE OF WATER

Márcia Menezes, CTE; Tássia Marques, CTE.

Rodrigo Gamero, ULMA Architectural Solutions; David Sevilla Carrero, ULMA Architectural Solutions e Jonas Silvestre, INOVATEC.

J05: Water Safety Plan: Health in buildings and industrial plants. Fernando Bensoussan, SETRI.

Andre Brofman, BBB Gestão e Planejamento; Guido Petinelli, Petinelli; João Vitor Gallo, Petinelli.

120 minutes lectures Presentations in english

38

ago/15

rev/gbc/br


Energia

Arquitetura & Projetos

Água

Qualidade

Materiais

Energia

11 - 13 de agosto/august, 2015

Arquitetura e Projetos

Transamerica Expo Center | São Paulo/SP - Brasil/Brazil

opção 3

O EDIÇÃ N EDITIO

Produto

opção 2

6

Qualidade

opção 1

2015 ª/th

Água

Planta do Evento/Floor Plan

SALA/ROOM 1

A.40 FRG

A.36 A.37

SALA/ROOM 2

B.39

ELETROBRAS

C.40

B.37

C.37

SENSYM

B.35 A.34

A.35

ANDALUZ

ECOACUSTICA

BRIAND ENERGIES SALA DE PALESTRANTES/ SPEAKER LOUNGE

B.38

SOBRATEMA

REVISTA PREFEITOS E VICES

C.32

C.33

B.34

BRY AIR

AREA DE COFFEE/ COFFEE AREA D.33

SANITRIT

A.32

A.33

ASBRAV

CONSULADO EUA

SALA/ROOM 4

C.39

B.40

MMCK

SALA/ROOM 3

B.33

AQUADROP

RAIN BIRD

LCP

D.34

D.36

E.35

REWOOD

F.34

PLOT

VERTIGARDEN

BRASTON

CAU/SP

F.32

F.32a

ZAGONEL BRASUS

D.30 A.30

B.30

B.29

C.30

E.31

D.29

VERTICAL ALLPEX

GREEN

A.27

GBC 2016

REVISTA ARES

B.25

C.26

BVST

A.25

AXION RUFFINO

EVAC

B.24

ABRAVA/AHRI

A.22 A.21 ARCO

REVISTA CORPORATIVA A

C.22

B.21 LUTRON

EASTMAN

BEAULIEU

B.19

B.20

INFORMA MEETING ROOM TRAXIS

C.19

D.24

PLENARIA DE ABERTURA/ OPENING PLENARY

ABIESV

E.24

E.23

D.21

HEATEX

SONDAR

E

F

E.20

D.20

D.19

E.20a CAEX

RL

DANFOSS

A.16 CLARION MEETING ROOM SALES OFFICE

E.25 PNUD MMA - BID

ETRIA

D

C.20

CONEXLED

E.28

D.23

C

B

A.20

PRAÇA DE ALIMENTAÇÃO/ RESTAURANT

C.23

BRAGENIX DYSON

B.16

ECOHUS

C.16

C.15

PROJETO IN

KNX Guarda-volumes/ Lockers

D.15 D.14

ECOQUEST

ULMA

ARMACELL

E.16 PEDRA

WWF

VERDE

D.11

E.16a INST. NEYMAR JR.

E.09

GBC 2015

BANHEIROS/ RESTROOM CREDENCIAMENTO DE VISITANTES E CONGRESSISTAS/ NEW VISITORS AND DELEGATES REGISTRATION

SALADE IMPRENSA PRESS D.10 KEY ROOM ASSOCIADOS

GBC

E.07

REVISTA GBC

VISITANTES PRÉ-CREDENCIADOS/ PRE REGISTERED VISITORS ACESSO AO MEZANINO ACCESS TO MEZZANINE

ENTRADA MAIN ENTRANCE

S 35 34 33 32 31 30 29

Patrocinador Platina /Platinum Sponsor

revistagbcbrasil.com.br

Patrocinador Prata / Silver Sponsor

SALAS 5 E 6/ ROOMS 5 AND 6

ago/15

39


Anuncio Brazil Road Expo 2016

40

ago/15

rev/gbc/br


LISTA DE EXPOSITORES Exhibitors' List EXPOSITOR

Stand

ABIESV – ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DA INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS E SERVIÇOS PARA O VAREJO

E.28

ABRAVA - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE REFRIGERAÇÃO, AR CONDICIONADO, VENTILAÇÃO E AQUECIMENTO

A.25

ALLPEX MADEIRA PLASTICA

C.30

ANDALUZ

A.34

AQUADROP

B.34

ARCO EDITORIAL

A.22

ARMACELL

D.15

ASBRAV ASSOC SUL BRAS REFRIG AR COND AQUEC E VENTILAÇÃO

A.32

ASSOCIAÇÃO KNX DO BRASIL

FRG MÍDIA BRASIL

A.40

GREEN BUILDING COUNCIL

E.09

HEATEX BRASIL

E.23

HONEYWELL

E.24

INSTITUTO NEYMAR JR.

E.16A

KEY ASSOCIADOS

D.10

LCP CONSTRUÇÕES LTDA-ME

C.33

LUTRON

B.21

PEDRA VERDE

E.16

PNUD-MMA-BID

E.25

D.20

PROJETO IN

D.19

BEAULIEU BRASIL

D.30

RAIN BIRD

C.32

BRASTON

D.33

REVISTA ARES

A.27

BRASUS

F.32A

REVISTA CORPORATIVA

A.21

C.37

REVISTA GBC

E.09

B.35

REVISTA GRANDES CONSTRUÇÕES

A.36

B.25

REVISTA PLOT

E.35

REVISTA PREFEITOS & GESTÕES

B.39

REVISTA PREFEITOS & VICES

A.37

REWOOD

D.36

RL HIGIENE

B.20

RUFFINO ACABAMENTOS/AXION

C.26

SANITRIT

A.35

SENSYM

B.37

SONDAR

D.21

STAND DE VENDAS GBC 2016

A.30

TRANE

C.15

TRASIX

B.19

ULMA ARCHITECTURAL SOLUTIONS

B.16

VERTICAL GREEN

B.29

VERTIGARDEN

F.34

WWF BRASIL

D.14

ZAGONEL / Z.LIGHT

F.32

BRIAND ENERGIES DO BRASIL BRY-AIR BVST COMERCIO DE SISTEMAS A VÁCUO LTDA CAU/SP

B.33

CONEX LED

E.31

CONSULADO GERAL DOS EUA

A.33

CTE

E.07

CUSHMAN & WAKEFIELD

D.24

DANFOSS

C.19

DECA

B.30

DOCOL METAIS SANITÁRIOS

C.39

DYSON AIRBLADE/BRAGENIX

D.29

EASTMAN

C.22

ECOACUSTICA

C.40

ECOHUS

C.20

ECOQUEST

C.16

ELETROBRAS

B.40

ETRIA SUSTENTABILIDADE INTEGRADA NA CONSTRUÇÃO

D.23

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

41


PERFIL DOS EXPOSITORES Exhibitors' Profile STAND

E.28

ABIESV - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DA INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS E SERVIÇOS PARA O VAREJO

Rua Marechal Deodoro, 810 - Santo Amaro - 04738-001 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 55487124 www.portaldovarejo.com.br

A ABIESV, foi fundada em 4 de dezembro de 2004, por um grupo de empresários fornecedores de equipamentos e serviços para o varejo. Atualmente conta com 62 associados de diversos setores, como Geolocalização, arquitetura de negócios e sustentável, visual merchandising, manequins, entre outros. ABIESV, was founded on December 4th, 2004, by a group of businessmen suppliers of equipment and services for retail. It currently has 62 members from various sectors, such as Geolocation, business and sustainable architecture, visual merchandising, manequins and others. ABIESV, fue fundada el 4 de diciembre de 2004, por un grupo de empresarios proveedores de equipos y servicios para la tienda. Actualmente cuenta con 62 miembros de diversos sectores, tales como Geolocalización, los negocios y la arquitectura sostenible, visual merchandising, maniquies y otros.

ABRAVA - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE REFRIGERAÇÃO, AR CONDICIONADO, VENTILAÇÃO E AQUECIMENTO

As informações prestadas são de cada empresa expositora. Each exhibiting company is responsible for the information provided.

Desde o surgimento das grandes corporações, o ambiente de trabalho tornouse dinâmico, transparente, colaborativo e, mais recentemente, sustentável. A luminária autônoma A-SOLAR vem contribuir com esta mudança de paradigma, trazendo luz eficiente e econômica. Since the emergence of big corporations, the corporate interiors became dynamic, transparent, collaborative and sustainable. The A-SOLAR freestanding luminaires attempts to contribute to this paradigm shift, bringing efficient and economical light. Desde la aparición de las grandes corporaciones, el ambiente de trabajo se ha convertido en un ambiente dinámico, transparente, colaborativo y actualmente mas sostenible. La luminaria A-SOLAR viene a contribuir a este cambio de paradigma, trayendo luz eficiente y económica. STAND

B.34

AQUADROP

Rua João Covolan Filho, 273 - Distrito Industrial - 13456-134 - Santa Barbara D’Oeste - SP - Brasil Tel/Phone: 55 19 34547445 www.aquadrop.com.br

STAND

A.25

Avenida Rio Branco, 1492 - Campos Elíseos - 01206-001 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 33617266 www.abrava.com.br STAND

C.30

ALLPEX MADEIRA PLÁSTICA

Avenida dos Bandeirantes, 5208 - Planalto Paulista - 04071-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 50717575 www.madeiraplastica.allpex.com.br

A Allpex Madeira Plástica levará seu lançamento 2016. A linha New Tech Wood é exclusiva, pois a Allpex é a Distribuidora Master da fábrica no Brasil, e representa uma alternativa de qualidade mundial aos revestimentos já conhecidos pelo mercado. Nossa linha conta com produtos para decks, revestimentos de fachadas e brises. Os produtos Allpex New Tech Wood possuem garantia de 25 anos e a empresa dispõe de mão de obra própria para instalação. A Allpex manterá revendedores capacitados em venda e instalação nas principais cidades do país. STAND

A.34

ANDALUZ

Largo Machado, 21 616 - Catete - 22221 - 020 - Rio de Janeiro - RJ - Brasil Tel/Phone: 55 21 22867194 www.andaluzarquitetura.com.br

42

ago/15

AQUADROP é um sistema de irrigação, drenagem e aeração de solos e reservatórios de água, composto por uma mangueira de instalação subterrânea e estrutura porosa, que distribui a água uniformemente e evita que o solo seque ou fique alagado, conferindo economia no uso de água e energia. AQUADROP, is a irrigation sistem, drainage and aeration of soil and water reservoirs, consisting of a hose underground installation and porous structure, which distributes the water evenly and prevents the soil from drying out or became waterlogged, providing economy in the use of water and power. AQUADROP es un sistema de riego, drenaje y aireación de suelos y reservatorios de agua, compuesto por una manguera de estructura porosa e instalación subterranea, que distribuye el agua uniformemente y evita que el suelo se seque y quede alagado, comprobando economía en el uso del agua y energia. STAND

A.22

ARCO EDITORIAL

Rua General Jardim - Lado Par, 482 - 10º Andar - Vila Buarque - 01223-010 São Paulo - SP - Brasi Tel/Phone: 55 11 31543838l www.arcoweb.com.br

rev/gbc/br


A revista PROJETOdesign apresenta as principais tendências e referências para os profissionais de arquitetura. Já FINESTRA circula a cada dois meses com o melhor da tecnologia aplicada à arquitetura e construção, com detalhamento de fachadas, coberturas e estruturas e ainda com uma seção exclusiva

A Beaulieu do Brasil é fabricante de carpetes e distribui com exclusividade pisos vinílicos e gramas sintéticas. Localizada em Ponta Grossa (PR), é certificada com os sistemas de gestão ISO 9001 e 14001, possui ainda diversas certificações, como o Rótulo Ecológico ABNT e CRI (Baixa emissão de VOC).

The PROJETOdesign magazine presents the major trends and references for professionals in architecture. FINESTRA already runs every two months with the best technology applied to architecture and construction, with details of facades, roofs and structures and with an exclusive section.

Beaulieu do Brasil is a carpet manufacturer and distributes exclusively vinyl floorcovering and synthetic grass. Located in Ponta Grossa (PR) is certified with ISO 9001 and 14001 management systems and has several certifications, such as the Ecolabel ABNT and CRI (Low VOC).

La revista PROJETOdesign presenta las principales tendencias y referencias para profesionales de la arquitectura. FINESTRA ya se ejecuta cada dos meses con la mejor tecnología aplicada a la arquitectura y la construcción, con detalles de fachadas, cubiertas y estructuras y con una sección exclusiva.

Beaulieu do Brasil es fabricante de alfombras y distribuye exclusivamente pisos vinílicos y pastos sintéticos. Ubicada en Ponta Grossa (PR) está certificada con la norma ISO 9001 y 14001 de sistemas de gestión, además tiene varias certificaciones, como el sello ecológico de ABNT y CRI (Bajo VOC).

STAND

D.15

ARMACELL

Rua Itapeva, 366 - Cj 134 - Bela Vista - 01332-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 3146 2055 www.armacell.com.br

Líder global na fabricação de isolamento térmico flexível, produz também sistemas de revestimento e produtos para a atenuação acústica, além de espumas especiais para múltiplas aplicações industriais e para a indústria de compósitos. Com sede na Alemanha, conta com 22 fábricas em 15 países. World leader in the market for flexible technical insulation materials, the company also produces covering systems, noise control products and special foams for a multitude of industrial applications. Headquartered in Münster, Germany, Armacell has 22 factories in 15 countries. Líder global en la fabricación de aislantes térmicos flexibles, produce también sistemas de revestimiento y productos para la atenuación acústica, además de espumas para múltiples aplicaciones industriales. Con sede en Münster, Alemania, posee 22 fábricas en 15 países. STAND

ASBRAV - ASSOC SUL BRAS REFRIG AR COND AQUEC E VENTILAÇÃO A.32

Rua Arabutan, 324 - Navegantes - 90240-470 - Porto Alegre - RS - Brasil Tel/Phone: 55 51 3342 294 www.asbrav.org.br STAND

D.20

ASSOCIAÇÃO KNX DO BRASIL

Avenida Paulista, 2300 - Bela Vista - 01310-300 - São Paulo - SP Tel/Phone: 55 11 28474995 - Brasil www.knx.org/br STAND

D.30

BEAULIEU BRASIL

Avenida Jose Carlos Gomes, 355 - Distrito Industrial - 84043-737 - Ponta Grossa - PR - Brasil Tel/Phone: 55 42 21011000 www.beaulieu.com.br

revistagbcbrasil.com.br

STAND

D.33

BRASTON

Avenida Albino Jose Barbosa de Oliveira, 2465 - Barão Geraldo - 13084-551 Campinas - SP - Brasil Tel/Phone: 55 19 32895427 www.braston.com.br

A Braston há 50 anos investe em inovação em pisos e revestimentos cimentícios. É destaque a Calçada Hídrica, que combina o acabamento sofisticado do piso drenante Megadreno à tecnologia dos drenos instantâneos da Inprogeo e o Megadreno Recyclê, fabricado com agregados reciclados da construção civil. Braston has been investing for the last 50years, to innovate flooring cement lining. The ultimate Hydro Walk matches sophisticated finishing with extreme drain system from Megadreno, allied to the tech from Inprogeo`s drains. Besides that, Megadreno Recyclê made from recycled construction aggregates. STAND

F.32A BRASUS

Santa Rita, 75 - Ap Oxigenio - Fundos - Aririu - 88135-605 - Palhoça - SC - Brasil Tel/Phone: 55 48 33421226 www.brasus.com.br

Buscando a convergência entre inovação e sustentabilidade, consumo consciente, cidadania, respeito ao meio ambiente, consciência ecológica e desenvolvimento sustentável que foi criada a brasus (brasil sustentável).

STAND

C.37

BRIAND ENERGIES DO BRASIL

Praia de Botafogo, 501 - Botafogo - 22250-040 - Rio de Janeiro - RJ - Brasil Tel/Phone: 55 21 25866026 www.briand-energies.fr/pt-br

Auxiliamos nossos clientes na busca por independência energética, aproveitando a fonte solar gratuita e inteiramente disponível, por meio de instalações fotovoltaicas executadas com segurança desde 2008. Também nos destacamos pelos nossos sistemas inovadores de iluminação LED.

ago/15

43


We help our customers to find energy independence, taking advantage of the free solar source and fully available through photovoltaic facilities executed with safety since 2008. We also stand out by our innovative LED lighting systems. Ayudamos a nuestros clientes a encontrar la independencia energética, por el aprovechamiento de la fuente solar gratuita y plenamente disponible a través de instalaciones fotovoltaicas ejecutadas con seguridad desde 2008. También nos destacamos por nuestros innovadores sistemas de iluminación LED.

The Council of Architecture and Urbanism of São Paulo (CAU/SP) has the task to ensure the confidence of society in the activities performed by architects and urban planners, ensuring the excellence of the training of these professionals and the fulfillment of its ethical commitments . The CAU/SP is also dedicated to all segments of society gain access to services of Architecture and Urbanism. And through support and sponsorship, seeks to spread the work of the architect and urban planner, besides the architecture and national culture.

STAND

STAND

B.35

BRY-AIR

Rodovia dos Minérios - Do Km 10,201 ao Km 11,500, 4578 0 - Jardim Rafaela 83512-000 - Almirante Tamandare - PR - Karin Teodorovicz - Brasil Tel/Phone: 55 41 36982222 www.bryair.com.br

Líder mundial em desumidificação, a Bry-Air possui mais de 50 anos de experiência em soluções personalizadas de tratamento de ar, controle do meio ambiente e eficiência energética. Construiu uma sólida reputação como provedor de soluções eficientes e de confiança para clientes do mundo todo. World leader in dehumidification, Bry-Air has over 50 years of experience in customized air treatment solutions, environmental control and energy efficiency. With a solid reputation as a provider of efficient and reliable solutions to customers around the world. Líder mundial en deshumidificación, Bry-Air tiene más de 50 años de experiencia en soluciones de tratamiento de aire, control del medio ambiente y eficiencia energética. Con una sólida reputación como proveedor de soluciones eficientes y confiables a clientes de todo el mundo. STAND

B.25

BVST COMERCIO DE SISTEMAS A VÁCUO LTDA

Alameda Campinas, 463 - And. 15 - Jardim Paulista - 01404-902 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 5181 6811 www.bvst.com.br

STAND

B.33

44

CAU/SP

E.31

CONEX LED

Rua Patagonia, 70 - Taboão - 09666-070 - São Bernardo do Campo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 23310303 www.conexled.com.br

Fabricante Brasileira de iluminação LED de Alta Performance. Produz itens para Iluminação Industrial, Pública, Projetores, para Postos de Combustível, Iluminação Solar, Tubulares e Atmosferas Explosivas. Segurança, confiança e garantia de um grupo sólido no mercado nacional desde 1985. Brasilian manufacturer of High Performance LED lighting. Produces items for High Bay, Streetlight, Floodlights, for Gas Stations, Solar Lighting, LED Tubes and Explosive Atmospheres. Security, confidence and assurance of a solid group in the Brasilian market since 1985. Fabricante brasileño de la iluminación LED de alto rendimiento. Produce artículos de Iluminación Industrial, Público, Proyectores, para Gasolineras, iluminación solar, tubulares y atmósferas explosivas. Seguridad, confianza y seguridad de un grupo sólido en el mercado nacional desde 1985. STAND

A.33

CONSULADO GERAL DOS EUA

Avenida Presidente Wilson, 147 - 4º Andar - Centro - 20030-020 - Rio de Janeiro - RJ - Brasil Tel/Phone: 55 21 38232413 www.export.gov/brasil

O Serviço Comercial dos Estados Unidos no Brasil é um órgão oficial do Governo dos Estados Unidos da América, equivalente ao MDIC Brasileiro, dedicado a incentivar a exportação de produtos, tecnologia e/ou serviços norte-americanos, aproximando empresas brasileiras e americanas.

Rua Formosa, 367 - 23º Andar - Centro - 01049-911 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 33315142 www.causp.org.br

The US Commercial Service in Brasil has the goal to promote the export of goods and services of American companies and to develop US business interests in Brasil, creating a bridge with Brasilian companies.

O Conselho de Arquitetura e Urbanismo (CAU/SP) tem por missão garantir à sociedade a confiança nas atividades executadas por arquitetos e urbanistas, zelando pela excelência da formação desses profissionais e pelo cumprimento de seus compromissos éticos. O CAU/SP também se dedica a que todos os segmentos da sociedade tenham acesso aos serviços da Arquitetura e do Urbanismo. E através de apoios e patrocínios, busca ainda divulgar o trabalho do arquiteto e urbanista, e da Arquitetura e da cultura nacional.

El Servicio Comercial de Estados Unidos en Brasil es un órgano oficial del Gobierno de los Estados Unidos, equivalente al MDIC brasileño, dedicado a fomentar la exportación de productos, tecnología y / o servicios de Estados Unidos, acercando las empresas brasileñas y estadounidenses.

ago/15

rev/gbc/br


STAND

E.07

CTE

Rua do Rocio, 423 - 10º Andar Cj 1005 - Vila Olímpia - 04552-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 38499145 www.cte.com.br

STAND

D.24

CUSHMAN & WAKEFIELD

Praça Professor José Lannes, 40 - 4º Andar - Cidade Monções - 04571-100 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 30145297 www.cushmanwakefield.com.br

A Cushman & Wakefield, maior empresa privada de serviços imobiliários do mundo, tem a solução completa para combinar eficiência e sustentabilidade em todas as etapas do seu empreendimento imobiliário. Cushman & Wakefield is the worlds largest privately held commercial real estate services firm and provides solutions that combine efficiency and sustainability in all stages of your real estate needs. Cushman & Wakefield, la empresa privada de servicios inmobiliarios más grande del mundo, tiene la solución completa para combinar eficiencia y sustentabilidad en todas las etapas de su emprendimiento inmobiliario. STAND

C.19

DANFOSS

Rua Américo Vespucio, 85 - Jardim Platina - 06273-070 - Osasco - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 21355483 www.danfoss.com.br

A Danfoss é líder global no fornecimento de tecnologias que atendem às demandas da cadeia produtiva de alimentos, eficiência energética, soluções favoráveis ao clima e infraestrutura moderna. A ampla gama de produtos e serviços é utilizada em sistemas de ar condicionado e climatização de edifícios. Danfoss is a world-leading supplier of technologies that meet the need for food supply, energy efficiency, climate-friendly solutions and modern infrastructure. The wide range of products and services are used in air conditioning and cooling systems for buildings, besides motor velocity control. Danfoss es líder global en tecnologías que satisfacen las demandas por suministro de alimentos, eficiencia energética, soluciones favorables al clima e infraestructura moderna. La amplia gama de productos y servicios es utilizada en sistemas de aire acondicionado y calefacción de edificios. STAND

B.30

DECA

Avenida Brasil, 1589 - Jardim América - 01431-001 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 38741975 www.deca.com.br

A Deca desenvolve louças e metais sanitários para o mercado brasileiro e exterior com produtos de design, tecnologia e economizadores de água. Possui 9 fábricas

revistagbcbrasil.com.br

no Brasil com certificação ISO 9001/2000 e exporta para 25 países. Pertence a Duratex, integrante da holding Itausa S.A. e Companhia Ligna. Deca develops sanitary wares and metal fittings for the Brasilian and international Market with design, technology and water save products. Deca has 9 industrial sites in Brasil with ISO 9001/2000 and exports to 25 countries. Belongs to Duratex, member of the holding Itausa S.A. and Companhia Ligna. Deca desarrolla lozas y griferias para el mercado brasileño y para el exterior con productos de design, tecnología y ahorradores de agua. Tiene 9 plantas en Brasil con la certificación ISO 9001/2000 y exporta para 25 países. Pertenence a Duratex, membro de la Holding Itaúsa S.A y Companhia Ligna. STAND

C.39

DOCOL METAIS SANITÁRIOS

Avenida Edmundo Doubrawa, 1001 - Zona Industrial Norte - 89219-502 - Joinville SC - Brasil Tel/Phone: 55 47 34511135 www.docol.com.br

A Docol é a maior exportadora de metais sanitários da América Latina, pioneira e líder na fabricação de produtos economizadores de água. Com quase 60 anos, sua história é marcada pelo empreendedorismo, desenvolvimento tecnológico próprio e respeito ao meio ambiente. Docol is the largest exporter of faucets in Latin America as well as a pioneer and leader within the manufacture of water saving products. The company has been active on the market for almost 60 years, and its history is marked by entrepreneurship, its in-house technological developments and respect. Docol es la mayor empresa exportadora de griferías de Latinoamérica, pionera y líder en la fabricación de productos ahorradores de agua. Con casi 60 años, su historia es marcada por el espirito emprendedor, desarrollo tecnológico y respecto al medioambiente. STAND

C.20

DYSON AIRBLADE/BRAGENIX

Rua Gêmeos, 38 - Alphaville Conde I - 06473-020 - Barueri - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 41934533 www.dysonairblade.com.br

A BRAGENIX apresenta a linha completa de secadores Dyson Airblade, a tecnologia mais rápida e higiênica para secagem das mãos, com os menores custos operacionais e menor impacto ambiental: Dyson dB (modelo original, 50% mais silencioso), Dyson V (slim & compacto) e Tap (lava e seca as mãos na pia). BRAGENIX introduces the full range of Dyson Airblade hand dryers, the fastest, most hygienic way to dry hands with lowest running costs & environmental impact: Dyson dB (original, re-engineered to reduce noise by 50%), Dyson V (slim & compact) & Dyson Tap (Airblade hand drying technology in a tap). BRAGENIX presenta los secadores Dyson Airblade, los más rápidos y higiénicos con bajos costos de funcionamiento y bajo impacto en el medio ambiente: Dyson ago/15

45


dB (50% más silencioso, rediseñado para reducir el ruido), Dyson V (delgado & compacto), Dyson Tap (lavado y secado de manos en el lavamanos). STAND

C.22

EASTMAN

Rua Alexandre Dumas, 1711 - Chácara Santo Antônio (Zona Sul) - 04717-004 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 966046347 www.eastman.com.br

A Eastman é uma empresa global de especialidades químicas que produz ampla gama de produtos. Com um portfólio de negócios especializados, trabalha com produtos inovadores, enquanto mantém compromisso com a segurança e a sustentabilidade. Eastman is a global specialty chemical company that produces a broad range of products, focused on delivering innovative and technology-based solutions while maintaining its commitment to safety and sustainability. Eastman es una empresa global de productos químicos especializados que elabora una amplia gama de productos. Con una cartera de segmentos especializados, Eastman trabaja con los clientes para entregar soluciones y productos innovadores, mientras mantiene su compromiso con la seguridad y la sustentab. STAND

C.22

STAND

STAND

ETRIA SUSTENTABILIDADE INTEGRADA NA CONSTRUÇÃO

Rua Marques de Itu, 408 - Sala 14 - Vila Buarque - 01223-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 32235091 www.etria.com.br

A ETRIA é uma empresa de consultoria ambiental para a indústria da construção. Dentre seus principais serviços estão: certificação ambiental e energética de edifícios e produtos (LEED, AQUA, PBE Edifica, Rótulo Ecológico ABNT, outros), simulação computadorizada de desempenho e telemetria energética.

ECOHUS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE MOVEIS

ECOQUEST

Apresentamos soluções integradas para eficiência energética através do tratamento do ar, obtendo até 9 créditos LEED. Tratamos a captação do ar externo, interno, exaustão e durante a obra. Monitoramos os parâmetros do ar para controle de ventilação por demanda, gerando eficiência energética. We will present integrated air treatment solutions for energy efficiency, obtaining up to 9 LEED credits. We treat the uptake of external, internal, and exhaust air and during construction. Furthermore we monitor the parameters of air for demand control ventilation, creating energy efficiency.

ago/15

STAND

D.23

ETRIA es una firma de consultoría ambiental para la industria de la construcción. Entre sus principales servicios son: certificación ambiental y energética de los edificios y de los productos (LEED, AQUA, PBE Edifica, ABNT Ecolabel, etc.), simulación de desempeño por ordenador y telemetría.

Rua Januário Miraglia, 111 - Vila Nova Conceição - 04507-020 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 31206353 www.ecoquest.com.br

46

ELETROBRAS

Avenida Presidente Vargas, 409 - 20071-003 - Rio de Janeiro - RJ - Brasil Tel/Phone: 55 21 25146444 www.eletrobras.com

ECOACUSTICA

Rua Mocajuba 23, Estância - 50865-210 - Recife-PE - Brasil 55 81 9 98471767 www.ecohus.com.br

C.16

STAND

B.40

ETRIA is an environmental consulting firm for the construction industry. Among its main services, ETRIA provides: environmental and energy certification of buildings and products (LEED, AQUA, PBE Edifica, ABNT Ecolabel, etc.), computer simulation performance and energy telemetry.

Avenida Eduardo Andrea Matarazzo, 755 - Ipiranga - 14060-810 - Ribeirao Preto - SP - Brasil Tel/Phone: 55 16 34218531 www.ecoacustica.com.br

C.40

Soluciones integradas para eficiencia energética a traves de tratamiento de aire, con hasta 9 créditos LEED. Tratamos la absorción de aire externo, interno, de escape y durante la contrucción. Monitoramos los parámetros de aire para una ventilación con control creando eficiencia energética.

STAND

A.40

FRG MÍDIA BRASIL

Rua Maurício de Nassau, 1011 - Nova Rússia - 84070-330 - Ponta Grossa - PR - Brasil Tel/Phone: 55 42 30257825 www.biomassabr.com/bio/index.asp

STAND

E.23

HEATEX BRASIL

Rua 3.300, 360 - Centro - 88330-272 - Balneario Camboriú - SC - Brasil Tel/Phone: 55 47 33662733 www.heatex.com

Heatex é uma empresa sueca que desenvolve, fabrica e vende trocadores de calor tipo ar-ar para sistemas de recuperação de ventilação. Com fabricas e escritórios em Europa, Ásia e América, a Heatex é um dos líderes mundiais no ramo. A Heatex Brasil atua no mercado brasileiro deste 2011.

rev/gbc/br


STAND

E.24

HONEYWELL

Avenida Tamboré, 576 - Tamboré - 06460-000 - Barueri - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 3475 1964 www.honeywell.com

Honeywell ECC é líder mundial em instrumentos para HVAC, sistemas de gerenciamento e controle de edifícios, aumentando o conforto, produtividade e segurança para os seus usuários. Fazem parte do seu portfólio: Termostatos, Válvulas, Sensores, Atuadores e Variadores de Freqüência, além das marcas Novar, Alerton e Honeywell Webs, fornecendo soluções para Automação Predial. Honeywell ECC is a leading manufacturer and supplier of HVAC field devices, controls, and building management systems (BMS), that facilitate temperature control, optimize energy consumption, enhance comfort and ensure safety for the users. We offer Thermostats, Valves, Sensors, Actuators and VFD, besides of the brands Novar, Alerton and Honeywell Webs with solutions for BMS. Honeywell ECC líder mundial en instrumentos para HVAC y sistemas de control de edificios, ofrece soluciones para aumentar productividad, seguridad y confort de sus usuarios. Hacen parte de su portafolio: termostatos, válvulas,

sensores, actuadores y variadores de Frecuencia. Adicionalmente cuenta con reconocidas marcas como Novar, Alerton y Honeywell Webs. STAND

E.16A INSTITUTO NEYMAR JR.

Avenida Ministro Marcos Freire, 2112 - Praia Grande - 11724-205 - São Paulo SP - Brasil Tel/Phone: 55 13 22022525 www.institutoneymarjr.org.br

O INJR, é uma associação sem fins lucrativos dedicada ás causas sócias. É um complexo esportivo no Jardim Glória, na Praia Grande, para crianças carentes e seus familiares. O local atende 2.400 crianças dos 7 aos 14. Objetivo: Promover acesso à prática de atividades físicas, educacionais e culturais. The INJR, is a nonprofit association dedicated ace causes members . It is a sports complex in the Gloria Garden in Praia Grande for needy children and their families. The site serves 2,400 children from 7 to 14 . Objective: To promote access to physical , educational and cultural activities.

Líder global na fabricação de películas de controle solar e segurança para vidros • Protegem sua família • Conservam mobiliário e interiores • Reduzem ofuscamento excessivo • Melhoram a eficiência energética do ambiente • Adicionam estilo à sua fachada

Acesse www.llumar.com.br e encontre o representante mais próximo.

© 2013 Eastman Chemical Company. LLumar© e o logotipo da LLumar© são marcas comerciais da Eastman Chemical Company ou uma de suas empresas subsidiárias. Tal como se utiliza neste documento, revistagbcbrasil.com.br ® indica marca registrada somente dos EUA.

Bloqueia mais de

99%

dos nocivos raios UV

ago/15

47


El INJR , es una asociación sin fines de lucro dedicada as provoca miembro. Se trata de un complejo deportivo en el Jardín Gloria en Praia Grande para los niños necesitados y sus familias. El sitio sirve 2.400 niños de 7 a 14 . Objetivo: Promover el acceso a las actividades físicas , educativas y culturales.

privado al la totalidad del edificio. Proporcionan economia de energia, conforto, automatización. Cumplen con los requerimientos de la clasificación edificios sostenibles LEED. Permiten “retrofit” inalámbrico (wireless) sin roturas y reconstrucción. STAND

STAND

D.10

KEY ASSOCIADOS

Avenida Paulista, 2439 - Bela Vista - 01310-300 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 48904111 www.honeywell.com STAND

C.33

LCP CONSTRUÇÕES LTDA-ME

Avenida Angélica, 2395 - Consolacao - 01227-200 - São Paulo - SP - Brasil 55 11 31206310 www.lcpconstrucoes.com.br

A LCP Construções LTDA-ME, pioneira na construção residencial sustentável no Brasil, atua na área de projetos, construção e consultoria de projetos para Certificação de obras residenciais e comerciais.Esse ano apresentará o 1º Projeto Residencial LEED for Homes/SP, USGBC de 2015.

E.16

A Pedra Verde recebe e recicla todo tipo de entulho no Projeto Aracati em São Paulo. Licenciado pela CETESB e capacitado para atender o LEED, é capaz de reciclar o entulho de acordo com a ABNT. Seus produtos sustentáveis seguem a lei de Lavoisier: “Na Natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma”. STAND

PNUD - MMA - BID Departamento de Mudanças Climáticas Secretaria de Mudanças Climática e Qualidade Ambiental E.25

SEPN 505 Bloco "B" Edifício Marie Prendi Cruz 3º andar Sala 307 70730-542- Brasília – DF STAND

The LCP construction LTDA-ME, a pioneer in sustainable residential construction in Brasil, works in product design, construction and consulting projects for residential and commercial construction Certification.This year will present the 1st LEED for Homes Residential Project / SP, 2015 USGBC. La construcción LCP LTDA-ME,un pionero en la construcción de viviendas sostenibles en Brasil,trabaja en el diseño de productos,construcción y proyectos de consultoría para la Certificación de la construcción residencial y comercial. Este año se presentará la 1ªLEED para Hogares Residenciale Proyectos. STAND

B.21

LUTRON

Avenida Ibirapuera, 2064 - Indianópolis - 04028-001 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 3257-6745 www.lutron.com

Soluções de controles de iluminação LUTRON, integram e gerenciam luz natural e elétrica (LED, CFL, fluorescentes, incandescentes). De um único ambiente a um edifício inteiro. Proporcionam economia de energia, automação, conforto. Cumprem requisitos Classificação Edifícios Sustentáveis LEED. Permitem “retrofit” sem fio (“wireless”), dispensando o quebra-e-reconstrói. LUTRON lighting control solutions integrates and manage natural and electric lights (LED, CFL, fluorescent, incandescent). Provides economy through energy saving, comfort, automation. From a single room to a a whole building. Meets LEED Sustainable Buildings requirements. With wireless equipments allows retrofit without breakdown and rebuild. Soluciones de control de ilumuninación LUTRON, integran e manejam luz natural y eléctrica (LED, CFL, fluorescent, incandescentes). De un espacio

48

ago/15

PEDRA VERDE

Rua Joaquim Guimarães, 113 - Butantã - 5574-010 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 32142680 www.pedraverde.com.br

D.19

PROJETO IN

Rua Bela Vista, 145 - Jardim Bela Vista - 09041-360 - Santo André - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 29405001 www.projetoin.com.br

Películas com tecnologia exclusiva de rejeição de calor, conseguindo reduzir significativamente o consumo de energia. Vamos Economizar? Venha conhecer. Bom para o seu bolso, bom para a natureza! Films with unique technology of heat rejection, achieving significantly reduce power consumption. Let’s Save? Come and see. Good economy, good for nature! Películas con la tecnología única de rechazo de calor, logrando reducir significativamente el consumo de energía. Salvemos? Venga y vea. Buena economía, bueno para la naturaleza!. STAND

C.32

RAIN BIRD

Rua Piaui, 740 - Marta Helena - 38402-020 - Uberlandia - MG - Brasil Tel/Phone: 55 34 32218210 www.rainbird.com.br

Rain Bird, o uso inteligente da água®; número 1 no mundo e número 1 no Brasil, com a melhor e mais completa linha de produtos para Irrigação Tecnificada somando importantes pontos na escala LEED. Rain Bird Intelligent Use of Water ®; number 1 in the world and number 1 in Brasil, with the best and most complete line of products for high level irrigation adding important points to the LEED graduation

rev/gbc/br


Rain Bird Uso Inteligente del Agua®; número 1 del mundo y número 1 en Brasil, con la mejor y más completa línea de productos para el Riego Ttecnificado sumando importantes puntos en la graduación LEED. STAND

A.27

REVISTA ARES

Rua Hungria, 664 - Cj 41 - Jardim Europa - 01455-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 25330544 www.grappa.com.br

Em 7 anos de mercado, a Grappa se especializou em Marketing Editorial. Temos os núcleos internos de conteúdo dirigido e design editori­al, que juntos customizam todos os tipos de publicação: revistas, infor­mativos, boletins internos, relatórios sociais e livros comemorativos. In seven years of market, Grappa is specialized in Marketing Editorial . We have areas of content and editorial design, which together customize all types of publishing : magazines, house organs, journals, social reports and commemorative books. En siete años de mercado, Grappa es especializada en Marketing Editorial. Tenemos los núcleos interiores de contenido dirigido y diseño

editorial, que en conjunto personaliza todo tipo de publicaciones: revistas, papel periódico, boletines internos, informes sociales y libros conmemorativos. STAND

A.21

REVISTA CORPORATIVA

Rua Olimpíadas, 205 - Vila Olímpia - 04551-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 956040990 www.colliers.com/pt-br/brazil/about/publications/magazine

STAND

E.09

REVISTA GBC BRASIL

Rua Apotribu, 139 - Conj 93 - Saúde - 04302-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 5078-6109 www.revistagbcbrasil.com.br

STAND

A.36

REVISTA GRANDES CONSTRUÇÕES

Avenida Francisco Matarazzo, 404 - Água Branca - 05001-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 3662-4159 www.grandesconstrucoes.com.br/br

Honeywell Environmental & Combustion Controls O poder da automação impulsionando a sustentabilidade do seu edifício

revistagbcbrasil.com.br

Te l e fone : 11 3475 1951 - e -mai l : eccbrasi l @h o n eywel l .co m - www.h o n eywel l .co m. br

ago/15

49


Grandes Construções é uma publicação mensal, circulação nacional que atende os setores de Infraestrutura; Construção Industrial; Tecnologia da Informação e Telecomunicações; Construção Imobiliária;Reciclagem de Materiais e Sustentabilidade, entre outros. Seu conteúdo aborda os aspectos construtivos. Grandes Construções is a nationally-circulated, monthly publication that serves the sectors of infrastructure; Industrial Construction; Information Technology and Telecommunications; Realty Construction ;Recycling of Materials and Sustainability, among others.Its content covers constructive aspects. Grandes edificios es una publicación mensual , movimiento nacional que cumpla con los sectores de infraestructura ; construcción industrial ; Información y tecnología de las comunicaciones ; Construcción Propiedad; Materiales de Reciclaje y Sustentabilidad, entre otros. STAND

E.35

REVISTA PLOT

Calle Sinclair, 2949 - 8°D - c1425fra - Buenos Aires - Argentina Tel/Phone: 54 11 3753003 www.revistaplot.com/em STAND

B.39

REVISTA PREFEITOS & GESTÕES

The Rewood wooden deck not only avoided deforestation , but also helps to recycle fibers and plastics. Maintenance free and has a cost close to natural wood , without sacrificing beauty and refinement. Its formula contains additives that preserve the structure , color and beauty. 10 year warranty . La cubierta de madera Re Los no sólo evita la deforestación , sino que también ayuda a reciclar fibras y plásticos. Mantenimiento libre y tiene un costo cercano a la madera natural , sin sacrificar la belleza y el refinamiento. 10 años de garantía. STAND

B.20 RL HIGIENE

Rua Major Paladino, 128 - Vila Leopoldina - 05307-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 38392528 www.rl.com.br

Avenida Professor Alfonso Bovero, 430 - Cj 12 - Sumaré - 01254-000 - São Paulo - SP- Brasil Tel/Phone: 55 11 38620783 www.prefeitosonline.com.br

Visitando o stand da RL Higiene você poderá conhecer as tendências do mercado e soluções de limpeza sustentáveis que visam o menor impacto ambiental, redução do consumo de água, bem estar para usuários e economia financeira comprovada, através de produtos de simples utilização e muito eficientes.

Com 8 anos de atuação, a revista Prefeitos&Gestões Brasil é referência no mercado da gestão pública no Brasil. São 30.000 exemplares distribuídos bimestralmente nas 5.570 prefeituras do país, utilizadas como ferramenta de pesquisa e de tomada de decisões pelos gestores municipais.

Visiting the stand of RL Higiene you can meet market trends and sustainable cleaning solutions aimed at the least environmental impact, reducing water consumption, welfare users and proven financial savings through products simple to use and very efficient.

With 8 years of operation, the Mayors & Managements Brasil magazine is a reference in public management market in Brasil. 30,000 copies are distributed every two months in 5,570 municipalities of the country, used as a research tool and decisionmaking by municipal managers.

Visitando el stand de RL Higiene puedes conocer las tendencias del mercado y soluciones de limpieza sostenibles, dirigidas a el menor impacto ambiental, reduciendo el consumo de agua, bienestar de usuarios y ahorros financieros comprobados através de productos simples de usar y muy eficientes.

Con 8 años de funcionamiento, la revista Alcaldes y Gestión de Brasil es una referencia en el mercado de la gestión pública en Brasil. 30.000 copias se distribuyen cada dos meses en 5570 municipios del país, que se utiliza como una herramienta de investigación y la toma de decisiones por parte de lo. STAND

A.37

REVISTA PREFEITOS & VICES

Avenida Cásper Líbero, 390, 6º andar, Cj. 602 B, Centro - 01033-000 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 32281056 www.anpv.org.br STAND

D.36

REWOOD

Rua Joaquina de Jesus, 472 - Parque Santo Agostinho - 07140-233 - Guarulhos SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 24024230 www.rewood.eco.br

50

O deck de madeira Rewood não somente evita o desmatamento, mas também ajuda a reciclar fibras e plásticos. Dispensa manutenção e tem um custo próximo à madeira natural, sem abrir mão da beleza e do requinte. Sua fórmula contém aditivos que preservam a estrutura, cor e beleza. Garantia de 10 anos.

ago/15

STAND

C.26

RUFFINO ACABAMENTOS/AXION

José Lemos, 120 - Axion / Ruffino - Arthur Thomas - 81350-100 - Curitiba - PR - Brasil Tel/Phone: 55 41 30750887 www.ruffinoacabamentos.com.br

A Ruffino Acabamentos tem atuação focada no mercado de acabamentos finos, comercializando pisos vinilicos, rodapés e forros especiais. A marca pertence ao Grupo Axion, um forte e diversificado grupo industrial brasileiro, com sede em Curitiba e com fábricas no país e no exterior. STAND

A.35

SANITRIT

Rua Manoel da Nóbrega, 354 - Paraiso - 04001-001 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 32667998 www.sanitrit.com.br

rev/gbc/br


STAND

B.37

SENSYM

Avenida Joaquim Payolla, 1279 - Parque Figueira - 13040-211 - Campinas - SP - Brasil Tel/Phone: 55 19 32387780 www.sensym.com.br STAND

D.21

SONDAR

Rua Baronesa De Bela Vista, 343 - Vila Congonhas - 04612-001 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 55831266 www.sondar.com.br

A Sondar Serviços e Sistemas Ltda, empresa pioneira no mercado desde 1999 e dentre as maiores do pais em Limpeza de dutos de ar estará apresentando seu sistema exclusivo de Limpeza de dutos,através de sondas rotativas pneumáticas as quais tem um acesso em qualquer tipo de duto ,Tecnologia de ponta! Sondar services and Systems Ltd, a pioneer in the market since 1999 and one of the largest in the country in air duct cleaning will be presenting their unique cleaning system of ducts, through rotating pneumatic probes which have access to any kind of duct, cutting-edge technology.

su único sistema de limpieza de conductos, a través de rotación neumática sondas que tienen acceso a cualquier tipo de conducto, tecnologí. STAND

C.15

TRANE

Avenida dos Pinheirais, 565 - Chapada - 83707-762 - Araucária - PR - Brasil Tel/Phone: 55 11 50146296 www.trane.com STAND

B.19

TRASIX

Avenida São Valério, 546 - Morumbi - 05603-011 - São Paulo - SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 51022138 www.trasix.com.br STAND

B.16

ULMA ARCHITECTURAL SOLUTIONS

Alameda Joaquim Eugenio de Lima, 680 - Jardim Paulista - 01403-900 - São Paulo SP - Brasil Tel/Phone: 55 11 941220086 www.ulmaarchitectural.com.br

Sondar de servicios y sistemas Ltd, una empresa pionera en el mercado desde 1999 y uno de los más grandes en el país en limpieza de conductos de aire, presentará

ESCOLHA DOCOL

QUER ECONOMIZAR ATÉ %

70 DE ÁGUA?

RESIDENCIALFLEX Torneiras com exclusivo sistema DOCOLFLEX®. Acionamento automático ou manual, que proporciona mais economia em sua casa.

revistagbcbrasil.com.br

PRESSMATIC Torneiras com fechamento automático em aproximadamente 6 segundos, garantindo economia de água em ambientes públicos.

ago/15

51


O sistema de Fachada Ventilada em concreto polímero ULMA permite que os arquitetos possam se diferenciar, criar, combinar e ter a liberdade de escolher diferentes soluções com o mesmo produto. 10 anos de Garantía. Oferecemos assesoria e solução completa da fachada. Sustentável. LEED.

ULMA Ventilated Façade system in polymer concrete allows architects to create, and be free to customize their projects. We offer a 10 year Warranty. Our system is sustainable. We provide a complete facade solution and adapt to the need of each project. LEED El sistema de Fachada Ventilada en hormigón polímero ULMA permite a los arquitectos diferenciarse, crear, combinar y tener libertad para escoger diferentes soluciones con un mismo producto. Ofrecemos 10 años de garantía. Asesoramiento Técnico y damos solución completa de toda la fachada. LEED. STAND

B.29

VERTICAL GREEN

Rua 2, S/N - Qd-09 Modulo R-35 - Distrito Agroindustrial - 75250-000 - Senador Canedo - GO - Brasil Tel/Phone: 55 62 30951999 www.verticalgreen.com.br

A Vertical Green do Brasil atua obras de recuperação ambiental, contenção de taludes, controle de erosão, revegetação e drenagem, com uso de Engenharia Naturalística, utilizando materiais naturais e geossintéticos de reforço, além da mitigação visual por meio de vegetação e tecnologia sustentável. The Vertical Green of Brasil acts works of environmental recovery, containment embankments, erosion control, revegetation and drainage, using Naturalistic Engineering, using natural materials and reinforcement geosynthetics, as well as visual mitigation through vegetation and sustainable technology. El verde vertical de Brasil actúa obras de recuperación ambiental, terraplenes de contención, control de la erosión, revegetación y drenaje, utilizando naturalista Ingeniería, utilizando materiales naturales y geosintéticos de refuerzo, así como la mitigación visual a través de la vegetación y la te. STAND

F.34

VERTIGARDEN

VERTIGARDEN es un producto único y exclusivo, especial para las paredes de la planta de revestimento, fachadas y techos, formando verdaderos jardines verticales de grandes áreas, bajo mantenimiento y reducido consumo de agua. Utiliza la tecnología de paneles modulares verdes hidropónicos. STAND

D.14

WWF BRASIL

Otrs Shis Eq Ql 06/08 Conjunto E, s/n - Lago Sul - 71620-430 - Brasilia - DF - Brasil Tel/Phone: 55 61 92567210 www.wwf.org.br

O WWF-Brasil é uma ONG comprometida com a conservação da natureza dentro do contexto social e econômico brasileiro, identificando problemas de conservação e apontando soluções. É signatária do Programa Madeira é Legal, que tem o objetivo de incentivar e promover o uso da madeira de origem responsável e certificada, no setor da Construção Civil WWF- Brasil is an NGO committed to the nature conservation in the Brasilian social and economic context , identifying conservation problems and pointing solutions. It is a signatory of the “Madeira é Legal” programme, which aims to encourage and promote the use of certified timber and from responsible sources, in the Building Sector. WWF- Brasil es una ONG comprometida con la conservación de la naturaleza en el contexto social y económico de Brasil , identificando los problemas de la conservación y proponiendo soluciones. Es uno de los firmantes del Programa “Madeira é Legal “ , cuyo objetivo es estimular y fomentar el uso de la madera certificada y de origen responsable, en la Industria de la Construcción.

STAND

F.32

ZAGONEL / Z.LIGHT

Avenida São Paulo, 339 - Centro - 89870-000 - Pinhalzinho - SC - Brasil Tel/Phone: 55 49 33666000 www.zagonel.com.br / www.zlight.com.br

A Zagonel /Z.Light estarão apresentando no evento sua linha de duchas, chuveiros, torneiras. Com destaque para a Linha de produtos Brasileiros de iluminação LED, oferecendo economia no consumo de energia, qualidade e tecnologia.

Dona Eugênia, 569 - Jardim Europa - 13416-401 - Piracicaba - SP - Brasil Tel/Phone: 55 19 30429653 www.vertigarden.com.br

A Zagonel /Z.Light estarão apresentando no evento sua linha de duchas, chuveiros, torneiras. Com destaque para a Linha de produtos Brasileiros de iluminação LED, oferecendo economia no consumo de energia, qualidade e tecnologia.

VERTIGARDEN é um produto único e exclusivo, especial para o revestimento vegetal de muros, fachadas e telhados, formando verdadeiros Jardins Verticais de grandes extensões, de baixa manutenção e de reduzido consumo d’ água. Utiliza-se da tecnologia de Painéis Verdes Hidropônicos e Modulares.

A Zagonel /Z.Light estarão apresentando no evento sua linha de duchas, chuveiros, torneiras. Com destaque para a Linha de produtos Brasileiros de iluminação LED, oferecendo economia no consumo de energia, qualidade e tecnologia.

VERTIGARDEN is an exclusive and unique product, specialized in covering with vegetation and plant walls, decades, roof tops and making true vertical gardens of great extensions, with low maintenance and reduced need of water. It uses the technology of green hydroponic and modular panels.

52

ago/15

rev/gbc/br


soluções

䴀攀洀戀爀漀 伀伀挀椀愀氀 搀漀 䜀爀攀攀渀 䈀甀椀氀搀椀渀最 䌀漀甀渀挀椀氀 䈀爀愀猀椀氀

䌀伀一嘀䤀䐀䄀 嘀伀䌀쨀  䄀 䌀伀一䠀䔀䌀䔀刀 䄀

䌀漀渀猀琀爀甀愀 猀甀愀 挀愀猀愀 挀漀洀 爀愀瀀椀搀攀稀Ⰰ 攀攀挀椀渀挀椀愀 攀 攀挀漀渀漀洀椀愀  伀戀爀愀猀 氀椀洀瀀愀猀 攀 猀攀最甀爀愀猀Ⰰ 愀甀搀椀琀愀搀愀猀 瀀漀爀 漀爀最愀渀椀稀愀攀猀 椀渀琀攀爀渀愀挀椀漀渀愀椀猀

䔀嘀伀䰀唀윀쌀伀

䌀漀洀 漀 洀琀漀搀漀 挀漀渀猀琀爀甀琀椀瘀漀 挀漀渀猀椀搀攀爀愀搀漀 漀 洀愀椀猀 愀瘀愀渀愀搀漀 渀漀猀  䔀猀琀愀搀漀猀 唀渀椀搀漀猀 攀 䔀甀爀漀瀀愀 ⠀匀䌀䤀倀⤀

䈀刀䄀匀䤀䰀䔀䤀刀䄀

䌀漀洀 甀洀愀 攀洀瀀爀攀猀愀 挀漀洀 洀愀椀猀 搀攀 ㌀  愀渀漀猀 搀攀 攀砀瀀攀爀椀渀挀椀愀Ⰰ 爀攀猀瀀漀渀猀瘀攀氀  瀀攀氀愀 挀漀渀猀琀爀甀漀 搀愀 ㄀ꨀ 挀愀猀愀 挀攀爀琀椀椀挀愀搀愀 挀漀洀 漀 猀攀氀漀 刀攀昀攀爀攀渀挀椀愀氀 䜀䈀䌀 䈀爀愀猀椀氀  䌀愀猀愀글 攀 攀洀 瀀爀漀挀攀猀猀漀 瀀愀爀愀 漀戀琀攀渀漀 搀漀 ㄀먀 挀攀爀琀椀椀挀愀搀漀 䰀䔀䔀䐀글 䘀伀刀 䠀伀䴀䔀匀  ⠀唀匀䜀䈀䌀⤀ 搀愀 䄀洀爀椀挀愀 䰀愀琀椀渀愀

䐀䄀 䌀䄀匀䄀

䄀琀攀渀搀攀渀搀漀 愀漀猀 瀀愀爀洀攀琀爀漀猀 椀渀琀攀爀渀愀挀椀漀渀愀椀猀 搀攀 挀攀爀琀椀椀挀愀漀 搀攀  猀甀猀琀攀渀琀愀戀椀氀椀搀愀搀攀 愀洀戀椀攀渀琀愀氀Ⰰ 挀漀洀漀 䰀䔀䔀䐀글 攀 匀䬀䄀글 刀愀琀椀渀最 ⠀刀䤀䌀匀⤀

倀椀漀渀攀椀爀愀 渀愀 挀漀渀猀琀爀甀漀 爀攀猀椀搀攀渀挀椀愀氀 猀甀猀琀攀渀琀瘀攀氀 渀漀 䈀爀愀猀椀氀 䔀䘀䤀䌀䤀쨀一䌀䤀䄀

䔀䌀伀一伀䴀䤀䄀

䐀椀洀椀渀甀椀漀 搀漀 琀攀洀瀀漀  搀攀 攀砀攀挀甀漀 搀攀 漀戀爀愀猀  攀洀 愀琀 㐀 ─

刀攀搀甀漀 渀漀 挀漀渀猀甀洀漀  搀攀 攀渀攀爀最椀愀 攀 最甀愀

匀䔀䜀唀刀䄀一윀䄀

䌀伀一䘀伀刀吀伀  䄀䴀䈀䤀䔀一吀䄀䰀

一漀 瀀爀漀瀀愀最愀 昀漀最漀Ⰰ  一漀 瀀爀漀搀甀稀 最愀稀攀猀 琀砀椀挀漀猀  瀀爀攀樀甀搀椀挀椀愀椀猀 愀漀猀 猀攀爀攀猀  栀甀洀愀渀漀猀 攀 愀漀 洀攀椀漀 愀洀戀椀攀渀琀攀

䤀猀漀氀愀洀攀渀琀漀 琀爀洀椀挀漀 攀  愀挀切猀琀椀挀漀 搀攀 愀琀 㐀  搀䈀⼀昀愀挀攀

匀䄀򂐀䐀䔀

一漀 瀀爀漀瀀愀最愀  昀甀渀最漀猀 攀 戀愀挀琀爀椀愀猀

刀䔀匀倀䔀䤀吀伀 䄀伀  䴀䔀䤀伀 䄀䴀䈀䤀䔀一吀䔀 刀攀猀搀甀漀猀 ㄀ ─  爀攀挀椀挀氀瘀攀椀猀

䴀愀椀猀 搀漀 焀甀攀 甀洀 昀甀琀甀爀漀 猀甀猀琀攀渀琀瘀攀氀 挀漀渀猀琀爀甀椀洀漀猀 甀洀愀 挀漀渀猀挀椀渀挀椀愀 猀甀猀琀攀渀琀瘀攀氀

revistagbcbrasil.com.br

礀漀甀琀甀戀攀⸀挀漀洀

昀愀挀攀戀漀漀欀⸀挀漀洀

琀眀椀琀琀攀爀⸀挀漀洀

⼀䰀䌀倀攀渀最攀渀栀愀爀椀愀

⼀氀挀瀀挀漀渀猀琀爀甀挀漀攀猀

⼀䰀䌀倀䔀渀最攀渀栀愀爀椀愀

䄀瘀⸀ 䄀渀最氀椀挀愀Ⰰ ㈀⸀㌀㤀㔀    簀    匀漀 倀愀甀氀漀    簀     ㄀㈀㈀㜀ⴀ㈀     簀    琀攀氀⸀ ⠀㄀㄀⤀ ㌀㄀㈀ ⴀ㘀㌀㄀ 氀挀瀀䀀氀挀瀀挀漀渀猀琀爀甀挀漀攀猀⸀挀漀洀⸀戀爀         眀眀眀⸀氀挀瀀挀漀渀猀琀爀甀挀漀攀猀⸀挀漀洀⸀戀爀

ago/15

53


soluções

Para ser 100% sustentável: Gerenciamento de Resíduos A construção de um edifício, até mesmo sustentável, gera um consumo elevado de recursos naturais e, consequente, uma significativa produção de resíduos. Para que a sustentabilidade realmente aconteça, a melhoria e preocupação de todo o ambiente construído deverá ser transformado em meta.

O

ambiente urbano precisa de gerenciamento organizado e inteligente para que seus resíduos, mais do que serem aterrados (ocupando espaço nobre e restrito) ou descartados de maneira irregular, possam ser reutilizados, trazendo benefício à população e minimizando custos produtivos de forma plena, atingindo padrões de sustentabilidade que estamos ainda muito longe de manter como sociedade. Segundo o estudo “Resíduos da Construção Civil e o Estado de São Paulo”, realizado em 2012 pela Coordenadoria de Planejamento Ambiental da Secretaria do Meio Ambiente, do Estado de São Paulo e pelo Comitê de Meio Ambiente do Sindicato da Indústria da Construção Civil do Estado de São Paulo, cerca de 70% do resíduo gerado são provenientes de reformas, pequenas obras e nas obras de demolição, em muitos casos coletados pelos serviços de limpeza urbana. Os 30 % restantes são provenientes da construção formal. Em 2 de agosto de 2010, instituiu-se a Política Nacional de Resíduos Sólido, por meio da lei nº 12.305. Nela, está prevista a prevenção e a redução na geração de resíduos, tendo como proposta a prática de hábitos de consumo sustentável e um conjunto de instrumentos para propiciar o aumento da reciclagem e da reutilização dos resíduos sólidos (aquilo que tem valor econômico e pode ser reciclado ou reaproveitado) e a destinação ambientalmente adequada dos rejeitos (aquilo que não pode ser reciclado ou reutilizado). Institui a responsabilidade compartilhada dos geradores de resíduos: dos fabrican-

54

ago/15

tes, importadores, distribuidores, comerciantes, o cidadão e titulares de serviços de manejo dos resíduos sólidos urbanos na Logística Reversa dos resíduos e embalagens pós-consumo, além de criar metas importantes para contribuir com a eliminação dos lixões. “Faltam, entretanto, os incentivos fiscais e financeiros e mais políticas públicas de defesa ambiental e de fomento às atividades de saneamento ambiental como a reciclagem de RCC, tão pouco conhecidas e exploradas no país” André Graziano, diretor de Sustentabilidade da Pedra Verde Ambiental.

Para a sociedade Ao dar destino correto aos RCC - Resíduos da Construção Civil toda a sociedade se beneficia, em diversas escalas de atuação, por exemplo: os resíduos das obras arquitetônicas e de engenharia podem ser reutilizados, liberando o espaço útil nos aterros que hoje é ocupado por materiais inertes. Segundo André Graziano, diretor de Sustentabilidade da Pedra Verde Ambiental, a produção de produtos reciclados a partir de RCC representaria minimização da retirada de matéria prima (pedra, areia, entre outros) de jazidas naturais, preservando estoques que certamente farão falta no futuro. Tal postura é estimulada e obrigatória em muitos países europeus. “Para as prefeituras, poderia representar um estímulo para que se despertasse na população maiores níveis de consciência em termos de cidadania, o que passa por maior cuidado e respeito ambiental. Fatos que poderiam culminar com maiores sensações de pertencimento e empoderamento

dos cidadãos, minimizando a depredação e a falta de zelo que vemos em muitas áreas”. “Espero agora que o recente acordo setorial assinado pela Abinee com o MMA torne perene e amplie a rede de locais aptos a receber e encaminhar para reciclagem este resíduo que cresce assustadoramente com a generalização e obsolescência precoce de aparelhos celulares” – Vereador Gilberto Natalini do PV-SP, sobre a coleta de lixos eletrônicos.

Economicamente falando Atualmente, as ações relacionadas aos resíduos de RCC são pouco fiscalizadas e, em grande medida, clandestinas ou sem a devida comprovação técnica e fiscal. “Haja vista que a própria Autoridade Municipal de Limpeza Urbana – AMLURB desconhece o quanto a capital gera de RCC por dia. Havendo normatização, controle de transportes e de destinos e punição exemplar aos infratores, os impactos positivos na sociedade seriam imensos”, ressalta Graziano. Existem custos relativos ao transporte dos resíduos, que organizados, poderiam ser menos depreciativos aos transportadores, trazendo mais justiça e transparência a tais processos, bem como incentivos às empresas recicladoras para que fosse financeiramente interessante os investimentos nesse ramo. Como todas as atividades recentes, existe um campo aberto a ser explorado, tendo em vista seu ineditismo e vencidas as dificuldades burocráticas e administrativas, entretanto, com boa dose de convencimento em termos ambientais junto aos entes licenciadores, linhas de crédito junto às instituições financeiras e muita paciência, como

rev/gbc/br


soluções

convém aos brasileiros, trata-se de um mercado em franca expansão a ser descoberto e conquistado, sobretudo em áreas urbanas de grande escala.

Projeto Aracati O Projeto Aracati, é um consórcio formado pelas empresas Irmãos Gomes Terraplenagem (proprietária), Pedra Verde Saneamento Ambiental (gerenciadora) e pela EFA Resíduos Sólidos (parceira), e constitui como um novo conceito de reciclagem de resíduos da construção civil, pois se encontra totalmente licenciado pela CETESB para atuar no recebimento, na triagem, na destinação e na reciclagem de resíduos de obras, bem como na comercialização de seus subprodutos reciclados: Rachão; Brita ou Areia. Tem como prerrogativa promover a recepção de quaisquer tipos de resíduos provenientes de obras urbanas, desde que livres de contaminação, dan-

do total rastreabilidade aos materiais, além de respaldo técnico e de sua comprovação fiscal. Ao reciclar entulho na unidade e receber solo no aterro consorciado, da Irmãos Gomes Terraplenagem, o Projeto Aracati está habilitado à promover qualquer ação relacionada com obras civis, desde a construção, a demolição até a recepção de materiais, com a intenção de garantir sempre o maior grau de respeito ambiental e sustentabilidade em suas atividades. De acordo com Graziano, “Os produtos em desenvolvimento, como argamassas, revestimentos e demais materiais, elaborados e testados com empresas parceiras e institutos de pesquisa, permitem ações responsáveis e que buscam devolver à sociedade tudo que esta nos destina, porém sob uma ótica ecológica e ambientalmente sustentável”. A atividade do projeto Aracati obedece à legislação e as Normas Técnicas da ABNT e está ha-

bilitada pela Licença de Operação CETESB no. 33000307 (v.3 – 20/02/2015) que os capacita a atender, em qualquer condição climática, as necessidades de empresas do ramo da construção civil. Ainda segundo o estudo, inicia-se, portanto, a formulação de um novo modelo de gestão e manejo dos resíduos no país, já com indicações de normas, procedimentos e equipamentos públicos adequados, por parte do Governo Federal, a partir do Ministério do Meio Ambiente. O Brasil está mudando o modo de lidar com esta questão e, neste cenário, abrem-se espaços sólidos e promissores para a participação da iniciativa privada. O manejo adequado dos resíduos traz notória melhoria da qualidade de vida e dos impactos ambientais nos centros urbanos.

TRANSFORMAMOS VIDROS EM SOLUÇÕES SUSTENTÁVEIS Design inovador, especificações para eficiência energética, segurança e sustentabilidade. A GlassecViracon tem expertise, recursos tecnológicos e uma ampla linha de produtos para oferecer soluções em vidros que transformam suas ideias em realidade. VIDROS LAMINADO • DUPLO INSULADO SERIGRAFADO • TEMPERADO • BLINDATTO®

www.glassecviracon.com.br

PABX: +55 11 4597-8100 Camargo Corporate Towers São Paulo, SP

revistagbcbrasil.com.br

Projeto: Pelli Clark Pelli e Aflalo | Gasperini Arquitetos Produto: 25 mil m2 Insulado Controle Solar Neutro e Laminado Opaco

Nazaré Paulista, SP

ago/15

55


desempenho

Novas armas no combate ao desperdício de energia Tecnologia para redução de consumo em ar condicionado

O

consumo de energia elétrica é uma temática altamente discutida hoje no Brasil. Diante da atual situação energética que o país atravessa, algumas soluções como a instalação de dispositivos tecnológicos eficientes oferecem uma ampla contribuição positiva para redução no consumo deste recurso, diminuindo significativamente o impacto gerado ao meio ambiente. Soluções como estas estão em constante aprimoramento evolutivo, através de pesquisas voltadas ao desenvolvimento de materiais cada vez mais eficientes e de alta performance. Líder global em desenvolvimento de tecnologias que atendem à crescente demanda da cadeia produtiva de alimentos, eficiência energética, soluções favoráveis ao clima e infraestrutura moderna, a Danfoss, membro do GBC Brasil, desenvolve tecnologias que permitem fazer mais com menos. Um dos focos da multinacional são as soluções que reduzem o consumo de energia elétrica em sistema de ar condicionado para edifícios comerciais, incluindo válvulas de balanceamento e conversores de

56

ago/15

frequência, que garantem maior eficiência energética dos equipamentos. “Nossos produtos são aplicados nos sistemas de climatização, temos uma ampla gama de produtos que vão desde compressores de alta eficiência, dentre eles destaco os compressores Scroll de velocidade variável que se adaptam a cargas térmicas parciais gerando com isso grande redução no consumo de energia, até válvulas de balanceamento hidrônico, que controlam o fluxo de água gelada nos fan-coils de acordo com a demanda, e conversores de frequência (drives) aplicados em motores elétricos de bombas e ventiladores que controlam suas velocidades de acordo com a demanda gerando assim grandes reduções de consumo, além de válvulas de expansão eletrônica aplicação em chillers e trocados de calor de alta performance de microcanal ou de placas”, destaca Renato Silveira Majarão, Diretor de Marketing e Desenvolvimento de Negócios da Danfoss. Ao longo dos últimos anos, a empresa vem priorizando o desenvolvimento de equipamentos altamente eficientes com tecnologias inovadoras, que viabilizem construções que condizem com a necessidade energética atual. A multinacional é reconhecida nacional e internacionalmente pela sua consciência ambiental, que sempre

fez parte dos princípios da Danfoss e reflete as características culturais da empresa. Atualmente com um sistema de melhoria contínua de seus processos de vendas, assistência técnica e fabricação, que utiliza os mais modernos equipamentos de controle de qualidade, a empresa procura explorar recursos consciente e eficientemente, além de consumir o mínimo possível em termos de matérias-primas e energia, causando baixo impacto sobre o meio ambiente.

Válvulas de balanceamento e conversores de frequência A válvula de controle independente de pressão AB-QM desenvolvida pela empresa faz o balanceamento da água gelada de forma automática e dinâmica. Além disso, a automação fica mais fácil com a integração deste equipamento com os conversores de frequência, o que elimina a necessidade de componentes de controle auxiliares. A válvula foi desenvolvida com o objetivo de controlar a vazão de modo que seja fornecida a quantidade ideal de água gelada para as unidades terminais, reduzindo assim o consumo de energia e de água no sistema. Os conversores de frequência têm como função controlar a velocidade e a força dos motores elétricos. Possuem também fun-

rev/gbc/br


desempenho

ções dedicadas às aplicações com fancoil e bombas de água gelada, colaborando para o controle e garantindo eficiência energética de até 98% no sistema. Essa solução substitui os sistemas de partida que desperdiçam energia elétrica e, assim sendo, não são tão eficientes. Por sua vez, os soft starters controlam a rampa de partida e de parada dos motores, proporcionando toda proteção necessária, reduzindo assim os picos de corrente e garantindo a confiabilidade do sistema. “A válvula de balanceamento hidrônico controla o fluxo de energia utilizado nos fan-coils, tal controle reduz o consumo de energia enquanto os conversores de frequência (drives) são aplicados em motores elétricos de ventiladores e bombas possibilitando a variação de velocidade destes e com isso adequando o consumo à demanda. Toda redução no consumo de energia demanda uma menor produção de energia e com isso menores emissões de CO2. A energia mais limpa que existe é a que não utilizamos”, explica Renato.

Empreendimentos destaques que optaram por esta tecnologia A loja Leroy Merlin, em Niterói, o Shopping Ponta Negra, em Manaus, a Arena Dunas, em Natal no Rio Grande do Norte e o Shopping Rio Mar de Recife são alguns

revistagbcbrasil.com.br

exemplos de cases de sucesso, onde a Danfoss contribuiu de forma significativa através do fornecimento de seus produtos e tecnologias eficientes. Conhecida como uma das maiores redes de construção e decoração, a Leroy Merlin, conta com equipamentos desenvolvidos a partir destes componentes. O empreendimento conta com a instalação de um equipamento de conversores de frequência e gás ecológico R410A – 10 Roofs Tops de 30 Trs cada. Os materiais utilizados na construção foram visores de líquido, válvulas de expansão, válvulas de esferas, filtros e compressores de velocidade variável VHS, que colaboram para redução de energia elétrica e controle da temperatura do ambiente. O sistema de climatização da rede chega a atingir uma economia de 30% no consumo de energia com a utilização dos dispositivos eficientes, além de permitir maior eficiência no controle da temperatura, fácil instalação e manutenção. O shopping Ponta Negra, também conta com sistema de climatização responsável por 40% a 50% no consumo total de energia de um shopping. Na construção do empreendimento optou-se pela instalação de um sistema de climatização que de maior eficiência que, consequentemente, gera menor custo.

Com a utilização dos equipamentos dessa nova tecnologia, a expectativa é que o consumo de energia reduza em até 15% com o sistema de ar condicionado. Foi instalado no shopping um sistema de ar condicionado de expansão indireta com a central de água gelada, que é composto por unidades resfriadoras de líquido e centrífugas com condensação a água que trabalham em série. Além disso, foram incorporadas na CAG (Central de Água Gelada) do Shopping válvulas de balanceamento independentes de pressão, soft starters e conversores de frequência com automação integrada. Outro empreendimento que investiu fortemente na utilização dos equipamentos da empresa foi o Shopping Rio Mar de Recife, com a instalação de um moderno sistema de climatização que propiciou uma economia de 35% no consumo de energia quando comparado a sistemas convencionais, percentual alcançado que está, inclusive, dentro do estabelecido por programas de acompanhamento para certificações ambientais. Foram instalados mais de 140 conversores de frequência da Danfoss para controlar o fornecimento de energia da central de água gelada (CAG), da torre de resfriamento, bombas de água gelada, fan-coil e dos exaustores.

ago/15

57


©Canindé Soares

desempenho

Na Arena das Dunas, estádio multiuso localizado em Natal, no Rio Grande do Norte, as válvulas de controle independente de pressão AB-QM e os Atuadores foram adotados, pois garantem o balanceamento automático e controle de temperatura preciso. As válvulas foram instaladas em fan coils e fancoletes para o sistema de ar condicionado do estádio que recebeu quatro partidas da Copa do Mundo de 2014. O objetivo principal da adoção desses componentes foi assegurar o conforto térmico nas dependências do estádio, além de otimizar o sistema de ar condicionado, garantindo assim economias em instalação e no consumo de energia. As válvulas têm o objetivo de balancear dinamicamente o sistema de água gelada para, assim, garantir o perfeito controle de temperatura dos ambientes. Com elas é possível aperfeiçoar o sistema de

58

ago/15

bombeamento, proporcionando economia de energia em todo o sistema de ar condicionado, desde o bombeamento até a economia nos atuadores. Arena das Dunas - RN

A Danfoss é uma empresa de origem na Dinamarca. Empresa familiar criada em 1933 e hoje está entre as líderes mundiais no setor de pesquisa, desenvolvimento e fabricação de controles eletromecânicos e eletrônicos, bem como de soluções de sistemas para indústrias de refrigeração, aquecimento, ar condicionado e acionamento de motores elétricos. Atualmente, a Danfoss emprega mais de 24.000 funcionários em todo o mundo, possui 58 fábricas em 18 países e escritórios de vendas em 47, faturando cerca de US$ 6 bilhões ao ano. No Brasil, a empresa iniciou as suas operações em 1968, tendo sede na cidade de São Paulo. Hoje a empresa possui um prédio localizado na cidade de Osasco - SP onde centraliza o escritório comercial e o estoque de produtos.

©Divulgação

Sobre a Danfoss

Leroy Melin Niterói - RJ ©Divulgação

Com a instalação de um sistema de ar-condicionado inteligente é possível detectar automaticamente a necessidade de manter a temperatura ou esfriar, sem interferência humana. Caso necessite de resfriamento, o conversor envia mais água gelada para o sistema, assim como aumenta o volume de ar lançado no shopping. Esse projeto foi dotado para que funcionasse com vazão variável de água e de ar. Dentro desse sistema, é extremamente necessário o uso de conversores de frequência.

Shopping Rio Mar - PE

rev/gbc/br


soluções

A REVISTA OFICIAL DO GBC BRASIL. SÓ TEM UMA.

ASSINATURAS A PARTIR DE

3x 49 R$

,90*

Fique por dentro do melhor conteúdo da construção sustentável

LIGUE E ASSINE: 11 5078 6109 *Assinatura Anual (6 edições): R$ 149,90. Para Assinatura Corporate (3 exemplares x 6 edições): R$ 299,00 ou 3x R$ 99,90

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

59


MATERIAIS & TECNOLOGIA CONSTRUÇÃO SUSTENTÁVEL

ENGENHARIA & PROJETOS

B2e Engenharia nasce com muita experiência para o mercado

CONSULTORIA & SERVIÇOS

Comissionamento e consultoria em LEED Services A Novva Solutions é uma empresa focada no gerenciamento dos processos de certificação LEED para edifícios novos e existentes, bem como na elaboração de laudos de sustentabilidade predial. Oferece todos os serviços necessários para a obtenção de uma certificação LEED, dentre eles Consultoria em Sustentabilidade para projetos e obras, Comissionamento, Simulações Energéticas, Planos de Medição & Verificação e Gerenciamento documental junto ao GBCI.

60

ago/15

Empresa de consultoria, projetos de automação predial, de detecção de incêndio e de sistemas eletrônicos e serviços de comissionamento tendo como foco principal o mercado da construção sustentável, para novos empreendimentos e construções existentes como shoppings centers, hotéis, aeroportos, indústrias, hipermercados entre outros. Formada por profissionais com vasta experiência e tendo como foco o cumprimento dos objetivos acordados com foco total no cliente. Com o foco na eficiência, garantimos que os sistemas instalados estejam em conformidade com o projeto, tanto na especificação de equipamentos, como em sua operação de forma integrada. São Paulo, SP 11 3042 8559 www.b2e.eco.br

rev/gbc/br


certificações

Análise de eficiência energética, fundamental para a certificação LEED

No Brasil, processos de análise energética têm sido predominantemente empregados para obtenção de certificações como o LEED. Em grande parte dos casos, a simulação é feita no final deste projeto quando já não poderá contribuir para elevação da eficiência energética do edifício. Nossa proposta, baseada na experiência de mais de 1.300 projetos de condicionamento de ar, é trazer já para o início do projeto a realização da análise energética. Desta forma, logo no cálculo de carga térmica é possível simular como diferentes opções de materiais construtivos, fachadas e iluminação, por exemplo, podem contribuir para a redução do consumo de energia. Com esta estratégia, antes de um desenvolvimento maior nos projetos, é possível verificar onde poderão ser encontrados ganhos significativos de eficiência energética, economizando assim trabalho de vários projetistas envolvidos e redução de prazos. Integração, palavra chave de todos os processos de certificação, é atingida de forma efetiva, com respostas rápidas e objetivas. Nossa entrega da simulação energética final é feita de forma clara, com relatórios nos formatos exigidos para o credenciamento LEED. Eficiência energética deve ser acompanhada da obtenção de um ambiente de trabalho com condições ambientais adequadas e confortáveis, pois em um edifício de escritório, aproximadamente 80% dos custos de uma empresa são relacionados a salários, benefícios, e encargos com pessoal. A economia obtida com sistemas extremamente eficientes de instalações não compensa a queda de receita causada por condições ambientais inadequadas em um ambiente de trabalho. Não há, portanto, como tratar o tema eficiência energética de forma independente do conforto ambiental. Afinal, do que serviria um edifício com índices baixos de consumo energético com altos índices de absenteísmo e baixos índices de produtividade? A Engenharia de Sistemas Térmicos pauta seus trabalhos na área de climatização nesta ordem: indivíduo e eficiência energética.

Systech atua nos mais importantes projetos quando o assunto é projetos e instalação de sistemas de climatização A Systech tem por atividade a elaboração de projetos e instalação de sistemas de: ar condicionado, ventilação e exaustão, aquecimento e resfriamento, detecção e combate a incêndio, instalações elétricas e hidráulicas e automação industrial e predial. Possui a missão de prestar serviços com qualidade a preços justos, agregando valores de transparência e espírito de parceria. É certificada ISO9001, ISO14001 e OSHAS18001 e sócia do GBC Brasil (atuante em Certificações LEED), demonstrando seu comprometimento com a qualidade, meio ambiente, sustentabilidade, saúde e segurança de todos seus colaboradores. Assim, a Systech vem se destacando com muito sucesso e superando as expectativas de todos seus clientes. Para maiores informações, acesse: www.systech-ac.com ou +55 (11) 3881-8550.

Membro

Engenharia de Sistemas Térmicos S/S SRTV-Sul, Quadra 701 Ed. Palácio do Rádio I Bloco 3, sala 603 70340-901 - Brasília, DF

revistagbcbrasil.com.br

Tel.: +55 (61) 3322 2180 Fax: +55 (61) 3322 2724 raolino@estermic.com.br www.estermic.com.br

ago/15

61


MATERIAIS & TECNOLOGIA ENERGIA E RENOVÁVEIS

POUPALUZ Eco Smart®

Ecologicamente correto, economicamente viável

A ThermoMix Brasil, empresa com foco em eficiência energética, já está há 15 anos no mercado de engenharia buscando as melhores soluções sustentáveis para seus clientes. Com o objetivo de oferecer o que há de mais avançado em sistemas de tratamento de efluentes, a EnviroMix, divisão de águas da ThermoMix, criou a Estação de Reciclagem de Água (ERA), que é capaz de reciclar e reaproveitar a água de edifícios corporativos, fechando o ciclo da sustentabilidade hídrica. Vantagens exclusivas do sistema: • Ocupa espaço equivalente a 01 vaga de garagem. • Não utiliza produtos químicos no processo. • Processo 100% automatizado, sem manutenção presencial. Os projetos são desenvolvidos para reuso e tratamento de águas rejeitadas de processos industriais, de rejeito sanitário (água negra) e de torneiras e chuveiros (água cinza). As águas negras e cinzas passam pelo sistema de tratamento da EnviroMix e retornam ao edifício como água não potável - em lavagem de pátios, garagens, irrigação de jardins, no uso nas descargas

62

ago/15

de vasos sanitários ou até mesmo na recuperação de níveis de tanques de torres de resfriamento, presentes em empreendimentos que possuem ar condicionado central. Em todos os casos, o tratamento é feito para a reutilização, e não despejo, oferecendo a economia e contribuindo com o meio ambiente. Por meio de iniciativa própria ou de parcerias com construtoras e projetistas, a EnviroMix coloca seu know-how em prática e desenvolve projetos para prédios comerciais ainda na planta ou em construção. É possível aplicar esse sistema tanto em edifícios que estejam em fase de retrofit e que já obtenham a separação do esgoto de água cinza (pia, chuveiro, hidromassagem) e de água negra (vaso sanitário), como em edifícios que possuam a alimentação dos vasos sanitários em tubulações separadas das que fornecem a água potável. Entre em contato e solicite avaliação para seu edifício: (11)4228-6226 www.thermomixbrasil.com.br

O dispositivo de filtragem POUPALUZ ECO SMART® é composto pela instalação de dispositivos de reconhecimento e condução eletroeletrônicos de rede, que são estrategicamente distribuídos de acordo com as cargas e tipos de equipamentos que formam a rede elétrica que se pretende atuar. Os dispositivos de filtragem POUPALUZ ECO SMART® são do tipo passivo, e composto por um banco de multi componentes eletrônicos, montado em caixa ABS, encapsulado em resina unífoga (não propagadora de fogo), O dispositivo POUPALUZ ECO SMART® opera num grande range de distorção, atua sempre no efeito causado pela distorção de frequência da rede. Finalidade: A finalidade do dispositivo POUPALUZ ECO SMART® é melhorar a qualidade da energia elétrica da rede onde está instalado, eliminando os efeitos causados por distorção de frequência, surtos de tensão e corrente, ruídos de qualquer espécie que circulem pela rede. Benefícios: • Redução de consumo em (kWh) em até 43% comprovada; • Diminuição dos custos de manutenção de equipamentos; • Melhor rendimento de produtividade; • Payback máximo 12 meses.

rev/gbc/br


certificações

ILUMINAÇÃO

Lâmpadas LED Economia e durabilidade que fazem a diferença.

Projetos: Residenciais, Comercias e Industriais. Modelos: Monofásicos, Bifásicos e Trifásicos. Alimentação: 127 / 220 / 380 / 440 Vac. 50/60 Hz. A instalação do dispositivo POUPALUZ ECO SMART® não conflita com as normas em vigor junto às concessionárias de energia elétrica, artigo 8 e 9 da portaria ANEEL n° 466 de 12/11/97 e resolução n° 456 de 29/11/2000, atendendo as normas de instalação NBR 5410 e IEC 6143-1.

No cenário atual da energia no Brasil, seu preço alto vem assombrando empresários, diretores, gerentes de empresas e todos de modo geral, de modo que a grande maioria das empresas estão mudando seus sistemas de iluminação para tecnologia á LED. E é nesse cenário que as lâmpadas e luminárias á LED aparecem como alternativa, pois são muito mais eficientes do que as lâmpadas comuns, produzindo a mesma quantidade de luz e consumindo bem menos energia. Além de melhorar a iluminação dos ambientes e também tornando as instalações ecologicamente corretas. O desempenho das lâmpadas e a qualidade dessa tecnologia á LED pode proporcionar: baixo consumo energia, robustez, cor, longa vida útil, não gera calor, não emite raio nocivos, não prejudica o ambiente, seu descarte não depende de serviços terceirizados, resistência a uso severo, dispensa uso de reatores. Sua substituição não demanda modificação em sua *instalação elétrica, e nesse contesto a Uniled vem com seus especialistas em projetos de eficiência energética, mais especificamente projetos que demandem LED para redução de custos de energia, apresentando soluções para redução de consumo. Ligue agora mesmo para Uniled e fale com um consultor, nosso telefone é 11 3806.0156 ou acesse nosso site www.uniled.com.br, teremos o imenso prazer em atendê-lo.

* A instalação elétrica precisa estar de acordo com as normas vigentes estabelecidas, para que a lâmpada possa ter o seu desempenho em 100% eficaz.

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

63


MATERIAIS & TECNOLOGIA SOLUÇÕES TECNOLÓGICAS

Soluções de Eficiência Energética para fachadas envidraçadas Procure nosso aplicadores autorizados:

A 3M oferece uma ampla opção de películas para vidros que rejeitam o calor e bloqueiam até 97% dos raios infravermelhos e 99% dos raios ultravioletas que são prejudiciais à saúde. Por esta performance a linha Prestige é recomendada pelo Skin Câncer Foundation. Esta linha de películas foi especialmente desenvolvida para aumentar o conforto térmico dentro dos ambientes de trabalho ou residenciais, diminuindo os custos de energia e reduzindo os efeitos nocivos causados pelos raios do sol. Esta película apresenta excelente controle solar sem alteração da reflexão dos vidros e mantendo a luminosidade natural dos ambientes. Além disso, sua composição não contém metais e por isso não interfere nos sinais de equipamentos, como telefones celulares e GPS, nem corroem com o tempo. Este excelente desempenho é conseguido através de uma tecnologia que só a 3M tem, películas em multicamadas construídas através de nanotecnologia. Garantia de 15 anos, emitida pela própria 3M.

AB Garfilm Goiânia - GO (62) 3285-4744

DGA Fitas Porto Alegre - RS (51) 3337-4900

Adeus Calor Olinda - PE (81) 8634-2028

Ekoty São Paulo - SP (11) 5082-4033

Amazon Films & Revestimentos Campinas - SP (19) 3241-7771

J3 Filme Campinas - SP (19) 3251-8868

APG Quatro Barras - PR (41) 3554-1231 Aplick Master São Paulo - SP (11) 5667-2882 Bahia Revest Film Salvador - BA (71) 3016-5555 Company Film São Bernardo do Campo - SP (11) 4365-5661 Controle Solar Films Recife - PE (81) 3341-8682

Lux Film - Rio de Janeiro Rio de Janeiro - RJ (21) 2552-5947 Luxglass - Belo Horizonte Belo Horizonte - MG (31) 3461-7888 Luxglass - Campinas Campinas - SP (19) 2511-0333 Safety Film Rio de Janeiro - RJ (21) 2501-5010 Signmaker Comunicação Visual São Paulo - SP (11) 5070-5070 Vettro Cariacica - ES (27) 3013-0645

Películas para Vidros

64

ago/15

rev/gbc/br


certificações

Ekoty Películas para Vidros da 3M de redução de calor proporcionam economia de energia e mais conforto Para quem procura uma maneira inteligente de economizar energia sem comprometer a entrada de luz no ambiente, as películas para vidros da 3M de redução de calor são uma excelente alternativa. Quando aplicada nas fachadas e janelas, esta solução reduz o calor absorvido pelo prédio em função da radiação solar, o que contribui para minimizar pontos quentes, desbotamento de móveis, reflexos em monitores, além de reduzir de 99% a 99,9% a entrada dos raios UV prejudiciais à saúde.

A Ekoty, como aplicador autorizado da 3M, desenvolve projetos para escolha da película adequada para cada caso, baseada em estudo da redução de carga térmica e ROI. A empresa ainda fornece e instala o produto seguindo as normas do fabricante, com uma equipe treinada e qualificada para a realização do serviço. Além dos inúmeros benefícios, a aplicação da película não interfere nas características da fachada, sendo uma solução eficaz e com ótima relação custo/benefício.

Com essa medida, o sistema de ar condicionado é menos exigido, reduzindo assim o consumo de energia elétrica, e o que é melhor, sem afetar o nível de iluminação natural no ambiente. A utilização da película pode ainda valer pontos na certificação LEED (Leadership in Energy and Environmental Design).

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

65


MATERIAIS & TECNOLOGIA

Formas cilíndricas de papelão: economia de resíduos e de tempo Os Concretubos DIMIBU são muito mais eficientes e sustentáveis do que as fôrmas tradicionais, pois promovem uma economia de resíduos não renováveis e garantem uma redução no tempo de execução dos pilares de qualquer projeto. As formas dispensam travamentos intermediários, o que reduz ainda mais o uso da madeira. Após a retirada da forma, o material voltará a cadeia produtiva pois seu resíduo é 100% reciclável. Além disso, sua matéria-prima é reciclada, o papelão utilizado conta com um baixíssimo teor de material puro. Toda composição técnica das formas é testada e aprovada pelo Instituto de Pesquisas Tecnológicas da Universidade de São Paulo. As peças são leves e fáceis de carregar, não necessitam equipamentos motorizados para o transbordo. A montagem é extremamente simples, rápida e não requer mão-de-obra especializada, as formas chegam à obra prontas para a utilização. As peças podem ter até 8m de comprimento e são produzidas com as medidas solicitadas, mesmo que sejam medidas especificas, isso evita o desperdiço de material no canteiro de obras. Os diâmetros variam de 15 cm a 1 m, com o intervalo de 5cm. O acabamento dos pilares fica perfeito e não requer nenhum tipo de tratamento, ou seja, proporciona uma grande economia de tempo e de materiais auxiliares. É a melhor solução para as colunas projetadas em concreto aparente.

66

ago/15

A empresa é comprometida em cumprir os prazos e a programação de cada obra. Para isso, possui frota própria que atende toda região metropolitana de São Paulo. Conta com o apoio de diversas transportadoras que viabilizam a entrega dos Concretubos para os outros estados. Focada na Construção Civil, a DIMIBU está no mercado há mais de 45 anos buscando soluções em papelão que atendam as particularidades de cada cliente. Une tecnologia, compromisso, qualidade e tradição para atender obras dos mais diferentes portes em todo o País. Para conhecer essa solução, basta entrar em contato com a empresa e informar a quantidade de pilares, os diâmetros e os respectivos comprimentos.

Rua Bento Quirino, 151 Vila Talarico - São Paulo - SP CEP 03534-010 - Brasil Fone + 55 11 2651-6719 Cel + 55 11 94028 2822 dimibu@dimibu.com.br www.dimibu.com.br

rev/gbc/br


certificações

ECOPLATE®, novo produto no mercado de pisos permeáveis e antiderrapantes.

Economizar água ficou ainda mais fácil A Econoágua traz para o mercado, duchas e acessórios sustentáveis que aumentam o seu conforto e reduzem o consume de água e energia. Alguns de nossos produtos: Arejadores: A Econoágua disponibiliza Arejadores com alta performance de economia e com vazão de 1,8/L min a 9/L min diminuindo o consumo da sua torneira de 60% a 80%. Chuveiros: Um Chuveiro pode representar de 35% a 60% do consume de água de uma Residência, Hotel, Clube ou Fábrica. Com as Duchas Econoágua de alta pressão, geram conforto e economia com vazão de 6 a 15 litros/min que podem diminuir o consumo do seu chuveiro de 30% a 70%. Vasos Sanitários: A Econoágua traz uma solução com vasos sanitários Econo Stealth projetados para ciclos mais precisos, eficientes e com o uso de apenas 3 Litros mas com poder de 6 litros por Flush (descarga). Descargas: A Econoágua traz o Fluxômetro EconoSolis com acionamento automático, recarga com luz solar ou luz ambiente, precisão nadescarga e usando de 4,8 ou 6 litros por Flush. EconoEsu: Automatize seu mictório e torne seu banheiro mais moderno e eficiente. E não precisa de ponto elétrico. revistagbcbrasil.com.br

Torneiras: A torneira sensorizada EconoBasys, com sensor de acionamento automático, bateria recarregada com luz ambiente, sensor infravermelhos com o recurso de ajuste automático, acionamento quente e frio e com Vazão de 1,8 a 4 Litros, Design super Moderno. Termostático: Ajuste no registro direito, a temperatura desejada. Abra o volume de água no registro esquerdo, pronto banho na temperatura desejada, mesmo com possíveis variações das temperaturas das águas quente e fria. Economia de tempo, Água e energia do aquecedor que pode representar uma diminuição de 30% a 50 % nas contas de Água e Energia, gás, elétrica,diesel. Fácil instalação, não requerendo quebradeiras Ideal para Hoteis, Moteis, Academias, Residências e clubes.

Trata-se de um sistema modular de proteção ao solo, fabricado com 100% material plástico reciclado e reciclável, com alta resistência, P500 até 120 toneladas/m², P330 até 60 toneladas/m² e Pi250 até 60 toneladas/m². Ideal para áreas de estacionamentos, logísticas, estoques, calçadas, câmaras frigoríficas, cozinhas industriais, banheiros de clubes, academias e outros. Feito com matéria prima altamente resistente, leve, fácil de transportar, fácil de instalar, sistema macho e fêmea. Por se tratar de plástico reciclado e reciclável, substitui com durabilidade, economia, estrados de madeira e blocos de concreto, contribuindo ao meio ambiente. O piso ECOPLATE® é uma solução inovadora altamente compatível com empreendimentos que buscam o Selo Verde, (LEED), já que possui a certificado Green Building Council Brasil (GBC). Possui baixo índice de manutenção. Saiba mais em www.ecoplatepisos.com.br

ago/15

67


MATERIAIS & TECNOLOGIA

Mercado verde, forte e consciente.

Soluções sustentáveis em vidros arquitetônicos

A Ecotop® é uma empresa 100% nacional, pioneira na tecnologia de reciclagem de aparas pós industriais, tornando-se referência internacional com seus produtos ecológicos. Os resíduos da fabricação de tubos de pasta de dente que não possuíam um destino “politicamente correto”, tornaram-se, desde 2003, material-prima para uma produção de extrema qualidade de telhas, placas e cumeeiras. Os produtos confeccionados com Tubos de Creme Dental não geram nenhum tipo de efluente ou poluente atmosférico. São leves, impermeáveis, com alta resitência Físico-Mecânica e isolantes termoacústicos. Substituem a madeira, aglomerados e afins, oferecendo grandes vantagens para diversas áreas como: Construção Civil, Arquitetura, Decoração, Moveleiro, Indústria Naval, Embalagens, Designers e outros. Um ideia simples, de baixo custo para o consumidor e altamente lucrativa para o planeta.

68

ago/15

A GlassecViracon é uma das maiores e mais importantes empresas transformadoras do vidro para a construção civil do Brasil. Com 24 anos de atuação, desenvolve e fornece soluções inovadoras e sustentáveis para projetos arquitetônicos no país e no exterior. Entre os edifícios que contam com suas soluções em vidros estão dezenas de empreendimentos comerciais e corporativos com certificações Leed e Aqua em diferentes regiões do país. Sua fábrica está localizada em Nazaré Paulista, a 60 minutos da cidade de São Paulo, onde produz vidros insulados, laminados, serigrafados e temperados. Pertencente ao grupo Apogee, a empresa possui certificações ISO 9001 e homologações de excelência como processadora de vidros de controle solar. Além disso, é a única no mercado brasileiro que tem um Laboratório de Qualidade para controlar a homogeneidade da cor dos lotes de vidros, a fim de garantir a uniformidade das fachadas. Responsabilidade ambiental

rev/gbc/br


certificações

Respeitada mundialmente como películas de alta performance para vidros.

A sustentabilidade faz parte da governança corporativa da GlassecViracon, em sintonia com as práticas internacionais de responsabilidade ambiental. O compromisso da empresa nesse campo está presente tanto no processo de beneficiamento dos produtos, que inclui uma estação de tratamento de efluentes e a reciclagem de materiais, quanto no desenvolvimento de vidros sustentáveis, que contribuem com a redução do consumo de energia nas edificações. Com uma equipe de especialistas em especificação de vidros para arquitetura, a empresa oferece um atendimento personalizado para esclarecer as dúvidas dos clientes, que podem solicitar amostras de vidros e trocar ideias sobre a melhor solução para o seu projeto. O suporte ao cliente se estende durante o desenvolvimento da obra.

Com mais de 55 anos de experiência em produção e tecnologia de películas, a Eastman realiza investimentos contínuos em maquinário, tecnologia e treinamento de funcionários para se manter na vanguarda da indústria. Nossas películas LLumar são fabricadas nos EUA e são construídas por processos de tingimento de cor, sputtering, metalização, óxidos cerâmicos, laminação e corte. Sendo o maior fabricante, oferecemos a mais variada linha de películas para tratamento de vidros no mercado. Nossos produtos variam entre películas pigmentadas de vidro padrão até as películas de maior desempenho, refletivas, de bombardeamento iônico, metalizadas, privacidade, controle solar, segurança e especialmente películas para aplicações em veículos, edifícios, decorativas e de segurança. Empresa Certificada : ISO 9001: 2008 - Certificate #FM 35957

Procure o instalador mais próximo. Acesse www.llumiar.com.br Eastman Chemical do Brasil Rua Alexandre Dumas, 1711 – Birmann 12 – 7º Andar – Cj. B Chácara Santo Antônio – São Paulo – SP CEP 04717-004

A Hitachi tem como foco de suas atividades desenvolver produtos com alta eficiência energética, que respeitem o meio ambiente e contribuam para um crescimento sustentável. Linhas de equipamentos: GlassecViracon Rodovia Dom Pedro I, KM 58 Nazaré Paulista - SP Tel: (11) 4597-8100 www.glassecviracon.com.br contato@glassecviracon.com.br

revistagbcbrasil.com.br

Chiller Chiller Chiller Chiller

parafuso scroll centrífugo centrífugo inverter

VRF Set Free Utopia fixo Utopia evolution Package Modular

Saiba mais em: www.hitachiapb.com.br

ago/15

69


MATERIAIS & TECNOLOGIA

Rivesti lança a primeira pastilha produzida com PET reciclado Marca de revestimentos ecológicos, a Rivesti (rivesti.com.br) apresenta ao mercado pastilha produzida com PET reciclado (85%) e aditivos minerais reaproveitados (15%). Para desenvolver o produto, foram necessários 3 anos de pesquisa e 5,5 milhões de reais. Todo esse investimento resultou na só na criação das pastilhas Rivesti como em um processo de fabricação sustentável, com baixo consumo de energia elétrica, zero emissão de poluentes e zero resíduos. Cada m² de pastilhas evita o lançamento de 3Kg de CO2 na atmosfera e retira 66 garrafas PET do meio ambiente. Ou, ainda, cada 40m² de pastilhas evitam que 1m³ de área do planeta se transforme em depósito de lixo. E, como são até 66% mais leves, a emissão de poluentes durante o transporte das pastilhas também é reduzida. "O segmento de revestimentos precisa ser mais sustentável”, afirma Rafael Sorano, criador da pastilha ecológica. Praticidade é outro conceito que se aplica à Rivesti. As placas estruturadas são fáceis de instalar e garantem o alinhamento perfeito das pastilhas. A uniformidade visual é obtida por meio de encaixes laterais exclusivos desenvolvidos pela empresa. Graças a esse design, a instalação é até 6 vezes mais rápida que a das concorrentes, gerando economia em mão de obra. O design da Rivesti também foi pensado para reduzir em até 60% a quantidade de argamassa na instalação e permitir, inclusive, a colagem com adesivos recém-lançados no mercado. Outra vantagem é que as pastilhas podem ser aplicadas sobre alvenaria comum ou drywall, em áreas secas e molhadas. "As pastilhas têm

70

ago/15

0% de absorção de água e são fabricadas com aditivos que protegem contra ação dos raios UV e agentes químicos", garante Sorano. Já a coleção de cores apresenta tonalidades e efeitos cromáticos inéditos. São 33 tons vibrantes no catálogo permanente e ainda a possibilidade de reproduzir qualquer cor da escala Pantone. “Permitimos aos arquitetos novas possibilidade de uso e liberdade criativa”, completa. Desenvolvidas no Brasil com o apoio de empresas norte-americanas e europeias, as pastilhas Rivesti foram testadas em laboratórios na Alemanha. Ou seja, o produto já nasceu pronto para atender ao exigente mercado externo. Hoje as pastilhas são exportadas para a Europa e os Estados Unidos. E, em breve, a Rivesti irá inaugurar uma unidade fabril na Suíça. No Brasil, a empresa, sediada em São Paulo, comercializa as pastilhas em boutiques de revestimento e na rede Leroy Merlin, que tem mais de 30 home centers só no país. Para o grupo francês, a parceria com a Rivesti é estratégica pela inovação e sustentabilidade.

Uso Inteligente da Água

Rivesti Revestimentos Ecológicos Rua Inácio Luís da Costa, 1850 Parque São Domingos São Paulo - SP 05112-010 Tel.: +55 (11) 3644 7626

rev/gbc/br


certificações

Rain Bird traz inteligência para os sistemas de irrigação. A Rain Bird é uma empresa privada fundada em 1933, líder mundial na fabricação e no fornecimento de produtos de irrigação e serviços correlatos. Desde a sua fundação, a Rain Bird oferece uma ampla gama de produtos de irrigação para os segmentos de paisagismo em áreas comerciais e residenciais, campos esportivos como golfe, tênis e futebol, na agricultura, na mineração e no controle de poeira, atuando em mais de 130 países ao redor do mundo. Por ser um elemento finito em nosso ambiente, a água deve ser manejada com muita responsabilidade. Assumir a Liderança do Manejo do Recurso mais escasso do planeta deve ser a missão de todos. Nesse momento, excluir ou prejudicar áreas verdes deve agravar ainda mais o problema. Temos que intensificar os conceitos de sustentabilidade e de Uso Inteligente da Água® em prol de uma maior otimização dos recursos hídricos e de uma vida melhor e mais saudável. O Uso Inteligente da Água® é um slogan que nos acompanha há muitos anos na promoção da Irrigação Tecnificada, com inúmeras vantagens e benefícios. Algumas de nossas soluções: • O uso de Controladores Automáticos, Sensores de Chuva e Sensores de Umidade de solo em sistemas de irrigação podem reduzir o consumo de água em até 70% conforme estudo publicado pela Universidade da Florida.

• Os tubos gotejadores da linha XFS subterrâneos e equipamentos da linha Xerigation (irrigação localizada) somam ainda mais ao uso racional da água. Estes equipamentos podem somar até 4 pontos na escala LEED, figurando entre os pontos de melhor relação custo benefício na escala LEED. Outras novidades da empresa: • Sensores de umidade de solo SMRTY que inibem o funcionamento da água quando a umidade do solo atinge um valor pré-definido. • Irrigação Localizada, ou Xerigation, que aplicam a água de forma otimizada e apenas no local certo, na forma adequado e nas quantidades demandas por cada planta em separado. • Tubos Gotejadores da linha XFS com Escudo de Cobre® que além das vantagens da irrigação localizada, podem ser instalados subterrâneos, graças a proteção especial que inibe a intrusão de raízes. • Bocais spray HE-VAN que aumentando a uniformidade de distribuição da água, otimizam a irrigação e reduzem em até 30% o tempo de aplicação. • Climate Minder, uma solução revolucionária de coleta e monitoramento de dados climáticos e do solo, acessível pelo celular, tablet ou computador, que pode ser integrado ao controlador de irrigação. O futuro que chegou para otimizar ainda mais o Uso Inteligente da Água® Saiba como a Rainbird pode auxilia-lo a manejar com inteligência, os seus recursos hídricos. Entre em contato conosco.

Sensores de umidade de solo SMRTY e sua instalação

Bocais spray HE-VAN

Rain Bird Brasil Limitada Rua Piauí, 740 – Marta Helena - Uberlândia – Minas Gerais - CEP. 38.402-020 CNPJ. 03.167.227/0001-14 IE. 702.024740.0042 Telefone: 34 3212 8484 Fax: 34 3212 5469 www.rainbird.com.br

Rain Bird Brasil Ltda Referências Bancárias Telefone: 34 3212 8484 Rua Piauí, 740 – Marta Helena Fax: 34 3212 5469 Uberlândia – MG - Brasil Mzlochevsky@rainbird.com.br - Banco do Brasil38.402-020 S/A – AG.: 2591-7, C.C.: 23516-4, Gerente: Cristina, Tel. (34) 3292-5300 www.rainbird.com.br

- Banco Itaú S/A – AG.: 3083, C.C.: 05006-6, Uberlândia/MG, Gerente: Sta. Cristhina Borges, Tel. (34) 4004-4506

Aspersores rotores

Irrigação localizada

Referências Comerciais

revistagbcbrasil.com.br

TRANS WAR TRANSPORTES LTDA Rua Ricardo Bassoli Cezari, 3880 Campinas-SP Sr. Carlos Alberto Tel. (34) 3232 8057 carlos.alberto@transwar.com.br

ECO PIPE

TG TRANSPORTES LTDA. Rua da Lavoura, 2320, B. Minas Gerais Uberlândia/MG Cep 38402-204

GRUNDFOS

ago/15 Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 SP 09850-300 São Bernardo do Campo Phone: (+ ) 55 11 4393 5533

71


MATERIAIS & TECNOLOGIA

Presente nos principais projetos sustentáveis TORRE OSCAR NIEMEYER - FGV, RJ - 1.680 TR

BIBLIOTECA PÚBLICA DO RJ, RJ - 587 TR ESTÁDIO DO MARACANÃ, RJ - 3.020 TR

©Renan Bacellar

Atuando em grandes desafios da indústria

Soluções Integradas em Ar Condicionado, Ventilação Mecânica, Automação Predial, Geração e Conservação de Energia A DW Engenharia atua de modo diferenciado não apenas porque utiliza os melhores recursos humanos e tecnológicos. Mas porque busca soluções novas, com tecnologias de ponta que - muitas vezes - ainda nem foram adotadas pelo mercado. Você percebe a diferença: na qualidade do projeto, no cumprimento dos prazos, na transparência da relação. Parceria total com o cliente. A DW Engenharia oferece assessoria total ao cliente, com soluções completas e personalizadas. Os projetos são customizados, apropriados às especificidades de cada empreendimento. O cliente conta com Assessoria Técnica no planejamento estratégico da obra, bem como a Fiscalização e o Comissionamento, garantindo a perfeita execução do projeto. Além disso, a empresa realiza estudos de viabilidade técnico-econômica na busca pelas melhores alternativas de sistemas de ar condicionado e na definição do sistema mais adequado às necessidades do cliente. Nosso compromisso é com a melhor relação custo x benefício.

Com operações em mais de 50 países, a companhia química global, Arkema, lidera vários projetos em superfícies frias nos EUA, desenvolvendo uma solução que envolve os produtos Kynar® Aquatec PVDF e as emulsões Encor® Flex. O revestimento tem maior durabilidade na superfície em relação aos revestimentos comuns, conferindo proteção aos raios UV. Além disso, o revestimento com esta emulsão suja com mais dificuldade, mantendo a cor e a refletância, por mais tempo e reduzindo o consumo energético de sua instalação ENCOR® Flex (resinas acrílicas estirenadas e 100% acrílicas) da Arkema - oferecem uma excelente combinação entre custo efetivo e propriedades como durabilidade, resistência a intempéries, resistência à sujeira e elongação. A linha de produtos ENCOR® Flex atende o “Cool Roof Rating Council” (CRRC) como produtos de refletância e emitância com níveis de VOC inferiores a 50g/l. Kynar Aquatec® (resina fluorada base água) da Arkema – são resinas compostas de um polímero fluorado, o PVDF, que é praticamente inerte aos raios UV e, portanto, uma tecnologia com ótima durabilidade e resistência a intempéries. As resinas Kynar Aquatec® conferem também uma propriedade de resistência à formação de biofilmes, sendo também auto-limpante. Todas essas características combinadas permitem um revestimento de alta refletância que se mantém durante muitos anos. A participação da Arkema no Consórcio Brasileiro de Superfícies Frias é importante, pois abre a possibilidade de aplicar a tecnologia desenvolvida em diferentes localidades do Brasil (Belém, Litoral Paulista e Sul) contribuindo para ações de pesquisas e inovação da Arkema na América Latina.

Av. Emb. Abelardo Bueno, 1340 / Gr. 603 Rio de Janeiro, RJ - 22775-040 Tel:(21) 2439-3994 / Fax:(21) 2439-3957 Skype: dwenge12 www.dwengenharia.com.br

72

ago/15

rev/gbc/br


certificações

Tratamento ecológico de água em edificações

Proteção perfeita para sua cobertura Isolamento Termo-Acústico para coberturas e telhado em geral com espuma rígida de poliuretano Para uso do isolamento térmico da construção civil, vale a exigência da economia de energia com medidas de isolamento e para melhor proteção de isolamenro e para melhor proteção de superfícies. Espuma rígida é usada com isolante termo-acústico e impermeabilizante para coberturas em geral, tais como: telhados de fibro-cimento, telhados em chapa de aço, telhados em alumínio, pré moldados de concreto, lajes, elementos tipo sandwich, câmaras frigoríficas, fabricação de containers, enchimento do casco de barcos e demais isolamentos gerais em construções novas e reformas. A WC utiliza métodos de aplicação tanto spray como pintura, da mais alta tecnologia em poliuretano expandidi, há mais de 25 anos operando no mercado nacional. Equipamentos modernos de alta capacidade de produção, com excelente produtividade e rapidez de aplicação. Pessoal altamente especializado e experiência comprovada

revistagbcbrasil.com.br

Somos uma consultoria especializada em resolver problemas relativos à água, tais como, incrustações, reuso, descarte, captação e entre outros. A H2X inova mais uma vez, sempre pensando no Meio Ambiente e nos nossos clientes. Nossa meta é apresentar sempre a melhor solução, viável economicamente e adequada tecnologicamente a cada tipo de necessidade do cliente, sempre dentro dos padrões da Ecoeficiência, sendo eficaz no tratamento de água, maximizando o processo de troca térmica. Dessa forma apresentamos: Nossos serviços: •Tratamento de água dos sistemas de refrigeração de edifícios comerciais e residenciais (sistema de climatização / ar condicionado), torres de resfriamento, chillers de água gelada; •Limpeza química em sistemas de refrigeração: limpeza de trocador de calor, tubulação e torres de resfriamento •Tratamento de água cinza, água que sai da pia de banheiros e cozinhas para reuso •Economia de água (tratamento físico através de nanotecnologia) •Tratamento de água de poço mina e chuva para utilização em reuso em geral

Com a mesma seriedade e compromisso que já são a marca registrada da H2X, nossos equipamentos integram o conceito de sustentabilidade, buscando apresentar soluções eficazes e de baixo impacto ao meio ambiente, trazemos uma série de produtos para cada necessidade. Através de nossa assessoria para a definição da tecnologia e produtos a serem adotados (tratamento físico ou químico) e a quantidade e quais equipamentos serão necessários para estabelecer o perfeito funcionamento dos sistemas de resfriamento e aquecimentos da água, os equipamentos são cedidos em regime de comodato não havendo custo para nossos c clientes com a aquisição. São produtos para filtragem de água, com a escolha do filtro mais adequado a necessidade da água e seus usos como polarizadores magnéticos, esterilização por ultra violeta (UV), filtros de areia, cartucho, Bag, carvão ativado, etc. Entre eles, o polarizador H2X (PMX) que atua com nanotecnologia, modificando a estrutura das moléculas dos sais existentes na água, impedindo que solidifiquem e incrustem. Com o PMX o tratamento de água de água industrial torna-se eco eficiente. Além disso, prestamos serviços de elaboração de analises de água: portaria 2914, SS 65, Legionela, DBO, DQO, Conama, etc.

ago/15

73


soluções

Programa: Madeira é Legal

A

madeira é um dos recursos naturais mais importantes da Terra. Seu uso sustentável gera renda, supri as necessidades do mercado e mantem árvores em pé para utilização e aproveitamento no futuro. É com este pensamento que foi criado o programa Madeira é Legal, em 2009. Ele é um protocolo de cooperação assinado por 23 instituições, e tem como objetivo incentivar e promover o uso da madeira de origem legal e certificada no estado e no município de São Paulo, por meio da cooperação técnica e institucional entre as partes. A iniciativa é conduzida por uma série de instituições, como WWF-Brasil, Sindicato do Comércio Atacadista de Madeira de São Paulo (Sindimasp), Sindicato da Indústria da Construção Civil de Grandes Estruturas do Estado de São Paulo (SindusCon–SP), Instituto de Pesquisas Tecnológicas do Estado de São Paulo (IPT), Rede Amigos da Amazônia (RAA), Conselho Brasileiro de Manejo Florestal (FSC® Brasil), e diversos representantes

74

ago/15

do setor da construção civil de São Paulo, produtores e distribuidores de madeira, empresas e entidades do setor madeireiro e da construção, sociedade civil e governos estadual e municipal. O setor da construção civil é um dos maiores consumidores de madeira nativa do país. Suas atitudes, portanto, podem propiciar impactos positivos direto na Amazônia. De acordo com Fabíola Zerbini, Diretora Executiva da FSC, é fundamental que ele tome consciência da sua força transformadora, adquirindo madeira responsável para suas obras, e se comprometendo com melhores práticas pela proteção do bioma amazônico. ”Utilizando madeira de boa origem, os empresários e organizações ajudam na manutenção das florestas brasileiras, colaboram com a geração de renda de comunidades extrativistas e agregam valor aos seus produtos”, afirma. Existe uma série de benefícios em seu uso, entre eles a melhoria das condições de trabalho de todos os atores das cadeias produtivas

madeireiras, minimização de riscos reputacionais das empresas envolvidas e mitigação dos impactos ambientais por meio da escolha de recursos renováveis.

Balanço da floresta no mundo • • •

Florestas cobrem 31% da superfície terrestre 93% da floresta do planeta é natural Perdemos em média 5,2 milhões de hectares de floresta por ano 35% foi o crescimento das áreas de floresta destinadas à conservação em 20 anos

Fonte: FAO/2010

A Certificação A certificação FSC é uma ferramenta de garantia, que identifica, através de sua marca, produtos madeireiros e não madeireiros originados do bom manejo das florestas, assegurando ao consumidor responsável que todo o processo de produção foi realizado a partir de princípios ambientais, sociais e econômicos acordados mundialmente. Qualquer empresa ou pessoa que extraia, produza, consuma, industrialize ou comercialize produtos de origem florestal, seja de plantações ou de florestas nativas, pode se certificar. Ou seja, operações de manejo florestal, comunidades extrativistas ou manejadoras, cooperativas de beneficiamento da madeira, indústrias de papel e celulose, indústrias de embalagens, moveleiras, gráficas, depósitos, serrarias, marcenarias, empresas do ramo de cosméticos, exportadores, distribuidores, entre muitos outros. Atualmente existem três modalidades de certificação: Manejo Florestal, Cadeia de Custódia e Madeira Controlada.

rev/gbc/br


soluções

Benefícios: • Para o produtor - A certificação ajuda a produzir melhor, gera oportunidades de negócio e permite a conservação da floresta para uso econômico no futuro • Para o consumidor - O selo orienta indivíduos, empresas e governos que desejam comprar sem estimular impactos negativos ao meio ambiente e às pessoas. No processo de Certificação LEED, são analisados sete grandes categorias, entre elas “Materiais e Recursos”, critérios específicos direcionados para os materiais que serão utilizados nos empreendimentos. Para qualificar um produto, o LEED solicita diferentes certificações. Como por exemplo, para madeira, exige que tenha o selo FSC.

Publicações O programa reúne mais de 20 publicações relacionadas aos temas manejo florestal, biodiversidade, catálogo de madeiras brasileiras, Além de Guias, Cartilhas e outros textos. Todos estarão disponíveis no estande do Programa durante a 6ª edição da Greenbuilding Brasil.

revistagbcbrasil.com.br

“Faz parte dos compromissos do Programa viabilizar, de forma objetiva e transparente, um conjunto de ações que promovam o uso da madeira responsável, por meio da promoção, envolvimento e capacitação de associações de classes, produtores e distribuidores de madeira; desenvolvimento de mecanismos de controle; realização de estudos de viabilidade para aperfeiçoar os mecanismos de tributação e incentivos econômicos da madeira no estado; publicação de livros e manuais, participação em feiras especializadas; incentivo ao monitoramento e uso de madeira certificada nos departamentos de compras do setor público e privado do Estado de São Paulo, entre outras.” – Fabíola Zerbini, Diretora Executiva da FSC.

Signatários São signatários do Protocolo Madeira é Legal: os governos Estadual e Municipal de São Paulo, Sindicato da Indústria da Construção Civil de Grandes Estruturas do Estado de São Paulo (SindusCon– SP), a Associação Paulista de Empresários de Obras Públicas (APEOP), a Associação Brasileira dos Escritórios de Arquitetura (AsBEA), o WWF-Brasil, o Centro de Estudos em Sustentabilidade da Fundação Getúlio Vargas (GVces), o Instituto Ethos de Empresas e Responsabilidade Social, o Conselho Brasileiro de Construção Sustentável (CBCS), a Associação de Produtores Florestais Certificados na Amazônia (PFCA), o Sindicato das Empresas de Compra, Venda, Locação e Administração de Imóveis Residenciais e Comerciais de São Paulo (SECOVI-SP), a Associação de Pequenas e Médias Empresas de Construção Civil do Estado de São Paulo (APeMEC), o Conselho Brasileiro de Manejo Florestal (FSC

Brasil), o Sindicato do Comércio Atacadista de Madeiras do Estado de São Paulo (SINDIMASP), a Associação Nacional dos Produtores de Pisos de Madeira (ANPM), o Sindicato da Indústria do Mobiliário de São Paulo (SINDIMOV), a Associação das Empresas de Loteamento e Desenvolvimento Urbano (AELO), a Sociedade Brasileira de Silvicultura (SBS), o Instituto de Engenharia, o Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial (INMETRO), o ICLEI - Governos Locais pela Sustentabilidade, o Instituto de Pesquisas Tecnológicas do Estado de São Paulo (IPT), e o Instituto São Paulo Sustentável (Movimento Nossa São Paulo).

ago/15

75


PLATAFORMA

MADEPLAST:

Madeira ecológica, a evolução da madeira plástica Compromisso em garantir ao mercado um produto 100% ecológico com qualidade e durabilidade

C

om sete anos de existência, a Madeplast reafirma seu compromisso com a sustentabilidade proporcionando ao mercado um produto com características inovadoras e pela responsabilidade com o meio ambiente. Com a crescente demanda e procura por produtos eficientes que reduzem impactos à natureza, a empresa, que iniciou sua a trajetória em 2008 desenvolveu um produto ecológico que contribui de forma significativa para redução da extração de recursos naturais. A Madeplast está localizada no município de Mandirituba, Região Metropolitana de Curitiba e possui terreno com área total de 60 mil metros quadrados, e conta com uma infraestrutura moderna e sustentável. A fábrica dispõe de equipamentos de ciclo fechado que contribuem para redução até 99% de água e 5% de energia elétrica consumida durante a produção. A madeira Madeplast é um produto inovador 100% ecológico, desenvolvido através de tecnologia brasileira a base de resíduos de madeira e resíduos de plásticos, utilizado como um substituto da madeira extraída convencionalmente. O desenvolvimento deste produto, considerado pioneiro no Brasil, fez com que a empresa consolidasse sua marca no país. A Madeplast possui a tecnologia exclusiva de fabricação deste produto. Seu composto é madeira plastificada, que é considerado um avanço da madeira plástica convencional. Trata-se de um produto composto por 70% de madeira e 30% de plástico proveniente de sobras como restos de paletes, bobinas, armários, serragem e pó de serra. O plástico é totalmente oriundo da reciclagem do plástico duro, que é encontrado nas embalagens de produto de limpeza, óleo lubrificante e alguns produtos da construção civil como conduítes e dutos. “É importante ressaltar que a madeira plastificada MADEPLAST é 100% ecológica porque é fabricada a partir de materiais reciclados. O plástico virgem não é usado na composição do produto, apenas plástico de reuso. Esta é a diferença entre o uso de produtos reciclados e recicláveis. Nosso produto não só é reciclável, ou seja, pode ser reciclado após o consumo, ele também é reciclado, isto é, fabricado com materiais reutilizados”, destaca Gulherme Bampi, superintendente da Madeplast. O produto oferece ao mercado diversas vantagens significativas e positi-

76

ago/15

vas se comparado ao uso de madeira convencional. Trata-se de um produto com tecnologia exclusivamente brasileira, contendo nanotecnologia que oferece um alto desempenho quando exposto a intempéries, ou seja, sol e chuva intensos, não sofre ataque de fungos, aceita tinta de madeira e não solta farpas como a madeira convencional, esta tecnologia garante ao produto durabilidade, um dos principais diferenciais do produto. Segundo Guilherme Bampi, de acordo com estudos realizados, estima-se que o prazo de durabilidade do produto seja em média de 50 anos. Também não há necessidade de envernizar o produto, quando utilizado em um deck, ao contrário da madeira convencional, que exige manutenção periódica (lixamento e envernizamento a cada seis meses), diminuindo assim o custo com este tipo de manutenção. No comparativo, mesmo com o valor inicial de investimento maior no caso do MADEPLAST, torna-se mais vantajoso a partir da segunda manutenção. Além destas vantagens, a madeira plastificada, sendo um produto composto por sobras de madeira e resíduos de plástico, necessita que a recuperação dos resíduos exija uma tecnologia avançada, de forma que o resultado seja de excelente acabamento e requinte da madeira nobre.

rev/gbc/br


PLATAFORMA

sustentável, além do certificado de gestão socioambiental Chico Mendes, confirmando ainda mais o compromisso da empresa com questão ambiental.

Linhas de Aplicação •Linha Prática: É focada no mercado “Faça Você Mesmo”, ou seja, o mercado dos produtos de Home Center, onde o consumidor compra e ele mesmo instala ou contrata mão de obra básica de instalação. •Linha Decorativa: É focada nos acabamentos para fachada e revestimentos ecológicos, focados nas Boutiques de Acabamento. Gulherme Bampi, superintendente da Madeplast, na fábrica em Mandirituba-PR

“Ao utilizar o produto de madeira plastificada, o consumidor está reutilizando sobras de madeira e resíduos de plástico, materiais estes que seriam descartados no meio ambiente. Portanto, o lixo que seria descartado acaba se tornando um espaço de convivência útil, durável e de alto padrão estético. Além disso, o consumidor está deixando de usar a madeira natural, que, sabemos, muitas vezes é proveniente do desmatamento. Em média, a cada 40m2 de deck de madeira plastificada, uma árvore de madeira nobre adulta é poupada”, aponta Guilherme Bampi. O desenvolvimento da madeira plastificada contou com a contribuição de diversos institutos de pesquisas renomados do país. Participaram deste processo o Laboratório de Processamento de Polímeros da Unicamp, Laboratório de Química de Centro Politécnico da Universidade Federal do Paraná (UFPR), Laboratório de Tecnologia de Polímeros da SOCIESC, SENAI-PR São José dos Pinhais, Escritório Verde da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) e Incubadora de Projetos, Empresas e Negócios da Universidade Positivo. Tais parcerias reforçaram a qualidade, eficiente e credibilidade do produto diante do mercado. Com o desenvolvimento deste produto a Madeplast conquistou certificados importantes relacionados à sustentabilidade, como a certificação ISO 14001, que atesta procedimentos sustentáveis dentro da empresa, o Selo Master Ambiental, que confere ao produto o certificado de produto

•Linha Técnica: É focada na Construção Civil de Alto Padrão. Necessita de projeto e mão de obra especializada para instalação. Nesta linha estão os decks Aitá de alto desempenho (produto premium), o pergolado Marubo e o Kit Passarela para construção de passarelas modulares em áreas de restinga ou preservação ambiental, com baixo impacto de instalação.

Alguns projetos •Fachada da Entrada do Parque Nacional Iguaçu, onde ficam as Cataratas do Iguaçu, com instalação da coleção Baró de revestimento ecológico. •Fachada do Shopping Boulevard em Londrina, fachada esta com 2.000m2 de tábua Mandi em aplicação de fachada vazada tipo brise. •Espaço Renault no Parque Barigui, deck Aitá em um dos pontos turísticos mais frequentados de Curitiba. •Passarela de Acesso Principal da Praia de Quatro Ilhas em Bombinhas, Santa Catarina, um ponto turístico muito frequentado durante o verão.

www.madeplast.com.br

revistagbcbrasil.com.br

ago/15

77


empresas & pessoas

Cursos GBC Brasil gbcbrasil.org.br

Agosto Como se tornar um LEED GA (Green Associate) - Rio de Janeiro - 20 e 21/08 Paisagismo Sustentável e Técnicas Construtivas para Telhados e Paredes Verdes - São Paulo27 e 28/08

Setembro Como se tornar um LEEDAP BD+C (Building Design + Construction) - São Paulo - 03 e 04/09 Apoio:

Referencial GBC Brasil Casa® - São Paulo- 14 e 15/09 Apoio:

Como se tornar um LEED GA (Green Associate) - São Paulo - 30/09 e 01/10 Apoio:

Outubro Materiais Sustentáveis: LEED v3 e as novas demandas do LEED v4 - São Paulo - 01 e 02/10 Energias Renováveis em Edifícios Sustentáveis - São Paulo- 16/10 Como se tornar um LEEDAP BD+C (Building Design + Construction) - Porto Alegre - 16 e 17/10 Parceria:

Simulação Computaciona Termoenergética - EnergyPlus - São Paulo - 19, 20 e 21/10

78

abr/15

rev/gbc/br


PLATAFORMA

madeplast m2

40=

A CADA 40 M² DE MATERIAL MADEPLAST, UMA ÁRVORE É POUPADA Mais árvores ao planeta. Mais sofisticação e praticidade ao seu ambiente. As madeiras ecológicas Madeplast têm exclusiva composição de sobras de madeira e resíduos de plástico. O resultado é um aspecto natural que combina durabilidade e beleza ao seu espaço.

Acesse madeplast.com.br e descubra todas as vantagens

revistagbcbrasil.com.br

abr/15

DECK . PERGOLADO . FACHADA . PIER . PASSARELA

79


soluções

80

ago/15

rev/gbc/br


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.