VictoryON Winter 2017 / 2018

Page 1

Winter 2017 / 2018

Your lifestyle

Make a Wish


Make yourself a gift! Christmas, New Year, Orthodox Christmas and, of course, the Chinese New Year... in a word, anyone looking for a reason to celebrate will be victorious! This has to be one of the most prominent features of the Russian people. In all this kaleidoscope of festivity and gift-hunts one should not forget about oneself. Some pampering is a must! Thereby, the focus of this edition is “Make yourself a gift!” Scrimping on yourself and postponing your wishes is no way for living! For only a truly satisfied, joyful person can share the joy with others. We can not give what we do not posses, so indulging your whims can be crucial. I and the team who have created this issue are delighted to wish you all the bliss you could have and share!

Editorial Natalie Оtt Publisher & Editor-in-Chief

Сделай себе подарок! Рождественские праздники, Новый год, православное Рождество, ну и, конечно же, Новый год по китайскому календарю... словом, тот, кто ищет повод для празднования, найдёт его обязательно! Именно этим качеством и славится наш российский человек. Думая обо всей цепочке предстоящих праздников и подготовке подарков для своих близких, ни в коем случае не стоит забывать о себе. Обязательно нужно побаловать себя чем-нибудь особенным! Поэтому тема нашего зимнего выпуска — «Сделай себе подарок!» Не стоит экономить на себе и откладывать на потом то, что давно уже хотелось сделать. Потому что только довольный собой и счастливый человек может поделиться с другими радостью и счастьем. Мы не можем дать людям того, чего не имеем сами, поэтому очень важно не забывать радовать и баловать себя любимого! Я и команда, создавшая этот выпуск, желаем вам, чтобы в новом году вашего счастья было так много, чтобы вы имели возможность щедро делиться им!


Photo: PR Breguet

Our choice

www.breguet.com


Content

Our choice MANSORY

4XX SIRACUSA SPIDER

10 Reasons to visit Montenegro in Winter UGG

in COLLABORATION WITH

3.1 PHILLIP LIM


lUXURY

3

lUXURY

10

travel

16

trends

22


Jumeirah

Content

Burj Al Arab

Gifts by Tiffany KARL LAGERFELD


travel

32

gift ideas

42

gift ideas

50

fashion

54


Innovation, Design,Beauty

Content

TMW

Back to London

Famous clients

The Power SE77ANTASETTE of Beauty


event

64

charity

70

luxury

78

luxury

86


MANSORY 4XX

MANSORY 4XX SIRACUSA SPIDER — the ultimate open-air sports car with a mighty 790 horsepower

10

The 4XX SIRACUSA SPIDER is MANSORY’s open-top version of the SIRACUSA supercar. The centre piece of this fully overhauled Ferrari 488 Spider is the spectacular bodywork design. However, the engine, wheels and interior have also been given an impressive make-over using the best manufacturing techniques.


Luxury

SIRACUSA SPIDER

MANSORY 4XX SIRACUSA SPIDER — совершенный спортивный кабриолет с могучим двигателем мощностью 790 лошадиных сил 4XX SIRACUSA SPIDER — открытая модель от MANSORY на базе суперкара SIRACUSA. Центральный элемент этого полностью переработанного Ferrari 488 Spider — это впечатляющий дизайн кузова. Однако двигатель, колеса и интерьер также были подвергнуты основательной переделке с использованием самых совершенных технологий производства.

11


The best proof of this is the entirely redesigned body design. Visually impressive but also technologically sophisticated — striking air inlets on the new front apron modified to provide an optimal air flow into the cooling unit. Other modifications include the specially developed front lip to provide better drive and enhanced road-gripping even when pushed to the limits. There are also new and particularly bright day driving lights to increase passive safety. The car also features imposing side skirts, as well as carbon fibre rear-view mirror housing and front fender bearing the MANSORY’s signature style. Here, too, appearances and function go hand-in-hand: the new Collage Edition carbon components are not only lighter than their series equivalents; they also guide air flow towards the drive unit. To guarantee optimal air flow within the car, the new rear apron features an integrated diffusor and compact double rear spoiler. The air guidance system in the 4XX SIRACUSA SPIDER not only transfers the power of the bi-turbo eight-cylinder engine onto the road; outlet ducts above the front wheels additionally ensure that hot air does not become stuck. In addition, there are intake ducts behind the doors to ventilate the engine compartment. MANSORY also paints the cabrio’s Collage Edition carbon fibre in Liquid Black and complements this through tri-colour accents.

12

Лучшим доказательством этого является полностью переработанный дизайн кузова. Модель не только впечатляет визуально, но и усложнена с технической точки зрения. Эффектные воздухозаборники на новом переднем брызговике модифицированы для обеспечения притока оптимального количества воздуха в охлаждающее устройство. К другим изменениям относятся специально разработанный передний бампер для обеспечения лучшей тяги и усиления сцепления с дорогой, даже при езде на максимальной скорости. Кроме того, присутствуют новые и особо яркие фары дальнего света для повышения пассивной безопасности. Автомобиль также оснащен накладными боковыми порожками, зеркалом заднего вида с корпусом из углеродного волокна и передним крылом в фирменном стиле MANSORY. Кроме того, внешний вид и функциональность идут рука об руку: новые углеродные


Luxury

Ultra-light wheels play their part in both in visual and performance terms. The forged lightweight metal rims combine the highest level of stability with an extremely low weight. By reducing unsprung weight, the wheels can react in a more agile way and can precisely implement every steering command even under high strain. At the front, 9x20 inch wheels support the high-performance tyres in size 255/30, while the rear wheels transfer the power of the engine onto the road using 325/25 tyres The 3.9-litre engine in the 4XX is guided by an optimised engine management system and a specially tailored exhaust system. Combined, these provide power of 790 PS (581 kW) at 8,000 RPM. Thanks to torque of 870 Nm at 3,000 RPM, this eight-cylinder can go from 0 to 100 km/h in a breath-taking 2.9 seconds (for the series car: 3.0s). The top speed of 341 km/h (series: 330 km/h) is also considerably faster than the basic model.

компоненты Collage Edition не только легче, чем их серийные эквиваленты, но также направляют воздушный поток в сторону двигателя. Чтобы гарантировать оптимальный приток воздуха в автомобиле, новый задний брызговик оснащен встроенным диффузором и компактным двойным задним спойлером. Система направления воздушного потока в 4XX SIRACUSA SPIDER не просто передает дороге мощность восьмицилиндрового двигателя с двумя турбинами: выпускные воздуховоды над передними колесами дополнительно предотвращают застой горячего воздуха. Кроме того, за дверьми установлены впускные воздуховоды для вентиляции моторного отсека. MANSORY также покрасила кузов кабриолета Collage Edition из углеродного волокна в черный цвет Liquid Black, дополнив его трехцветными акцентами. Ультралегкие колеса играют свою роль как в плане визуальной эстетики, так и эксплуатационных характеристик. Кованые, легкие металлические диски сочетают в себе наивысший уровень стабильности с крайне малым весом. Благодаря уменьшению неподрессоренной массы, колеса могут реагировать более гибким образом и максимально точно выполнять все команды рулевого управления даже в условиях высокой нагрузки.


Luxury

Спереди установлены 9x20-дюймовые колеса и шины размером 255/30 с высокими эксплуатационными характеристиками, а задние колеса передают мощь двигателя дороге с помощью шин 325/25. 3,9-литровый двигатель 4XX контролируется оптимизированной системой управления и специально разработанной системой выпуска выхлопных газов. В совокупности они обеспечивают мощность 790 л.с. (581 кВт) при 8000 об/мин. Благодаря крутящему моменту 870 Нм при 3000 об/мин этот восьмицилиндровый двигатель может набрать скорость с 0 до 100 км/ч всего за 2,9 секунды (для серийного автомобиля — 3,0 с). Максимальная скорость составляет 341 км/ч (у серийной модели — 330 км/ч), что также значительно быстрее, чем у базовой модели. Встроенные в SIRACUSA специальные компоненты шасси, способные выдержать возросшую производительность двигателя, состоят из четырех пружин для понижения клиренса с прогрессивной харак-

14

теристикой. Это делает центр тяжести транспортного средства на 20 мм ниже, чем у серийной модели. В интерьере MANSORY создала центр управления для идеального сочетания функциональности и комфорта. Специально разработанное спортивное рулевое колесо из кожи и углеродного волокна, а также переработанная центральная консоль гарантируют оптимальный контроль над транспортным средством. Интерьер этого суперкара также излучает роскошь: все внутренние компоненты одеты в кожу и подчеркнуты с помощью цветной прошивки. Логотипы 4XX на сиденьях, ковриках и дверных порогах служат подчеркивающим утонченность украшением.


Photos: PR Mansory

Special chassis components have been built into the SIRACUSA to withstand the increased engine performance, which consist of four progressively wound lowering springs. These make the centre of gravity for the vehicle 20 millimetres lower than the series model. Within the interior, MANSORY has created a control centre to perfectly link functionality and comfort: the specially developed sports steering wheel with a mix of leather and carbon fibre, and the redesigned centre console control unit guarantee optimal control of the vehicle. The interior of this supercar also radiates luxury — all interior components are clothed in leather and accented using coloured stitching. 4XX logos on the seats, foot mats and door sill trims round off the refinement programme.

www.mansory.com

15


10 Reasons to visit Montenegro in Winter 16


Travel

Montenegro, despite being considered mostly as a “summer resort”, offers a plethora of amazing winter options. Even from December to March the country enjoys a mild Adriatic climate and lots of sun, rich in untouched nature, incredible scenery and activities, while being compact to travel and easy to reach.

Несмотря на то, что Черногория, в основном, воспринимается как летний курорт, зимой здесь тоже есть чем заняться. Даже с декабря по март в стране стоит мягкий адриатический климат и много солнца. В Черногории нетронутая природа, невероятные пейзажи и множество мест, которые нужно посетить. Кроме того, страна очень компактная, так что путешествовать по ней легко и комфортно.

17


Travel Here are ten reasons and tips for guests who have plans to visit this beautiful land in upcoming months:

1. Winter escape experience with Porto Montenegro and Regent This winter, Regent Hotel and Porto Montenegro, the multiple award winning luxury yacht homeport and marina village based in Tivat, have teamed up to offer guests the perfect combination for a frosty day. From luxury accommodation to shopping and spa facilities and delicious food, there’ll be plenty of reasons to keep out of the cold. The offer is valid until the 1st of April, 2018, and includes luscious Regent buffet breakfasts with discounts at the award-winning Regent SPA, fashion and accessory outlets in Porto Montenegro village, and on all PMYC Sports Club facilities and activities, and even more.

2. Skiing in Kolašin This hidden gem nestled in the mountains of northern Montenegro will rival Switzerland, France and Italy for winter skiing. Aside from the breath-taking views, Kolašin is home to some of the freshest powder out there. Not to mention the new Four Points by Sheraton hotel with spa will add a dash of luxury to a busy day on the slopes.

Вот десять причин и советов для путешественников, которые планируют посетить Черногорию в ближайшие месяцы:

1. Специальные предложения от Porto Montenegro и отеля Regent Этой зимой пятизведочный отель Regent и Porto Montenegro, ведущий яхтенный комплекс класса люкс на Адриатике, предлагают гостям выгодные условия проживания в зимние месяцы. Предложение действительно до 1 апреля 2018 года и включает проживание в отеле по сниженным ценам с завтраком, скидки на спа и в бутиках комплекса и другие акции. Каждый найдет для себя отдых по душе: роскошные номера, рестораны с местной и международной кухнями, местные продукты и так далее.

2. Горнолыжный курорт в Колашине Настоящая жемчужина спрятана в горах на севере Черногории. Курорт может составить конкуренцию лидерам в Швейцарии, Франции и Италии. В Колашине захватывающие виды и склоны на любой вкус. А недавно там открылся новый отель Four Points by Sheraton со спа-комплексом.

18


3. Off-road Jeep tour Fewer things are more exhilarating than going off-road in a Jeep, and with flexible arrangements to suit one-day or multiple-day tours, you can choose an experience that works for you. But be warned — off-roading is not for the faint hearted! The icy conditions of the Montenegrin winter can raise hairs on the most experienced adrenaline junkie.

4. Helicopter tour over the snowy peaks If trekking through the snow is not quite for you, why not enjoy the sights from the warmth and comfort of a helicopter? Get a bird’s eye view of this stunning country and its rich historical and geographical landscape.

5. The markets Montenegro’s many towns and settlements are home to some of the quaintest of markets; from Christmas markets offering stunning trinkets and decorative purchases, to farmers

3. Туры на внедорожниках В Черногории очень популярны внедорожные маршруты на джипах. Они могут быть как короткими — на один день, так и многодневными. Такие туры и летом вызывают у туристов бурю эмоций, а зимой они становятся еще более интересными.

4. Вертолетный тур над снежными вершинами Если хайкинг не для вас, возьмите напрокат вертолет и осмотрите красоты Черногории с высоты птичьего полета. Вашему взгляду откроются каньоны, леса, озера, реки, горы — все, чем богата местная природа.

5. Рынки В Черногории много городов и поселений с выдающимися рынками — от рождественских, где продают тематические товары, до фермерских, где можно

markets boasting the freshest and tastiest Mediterranean produce, a day trip to the local bazaar will offer you a culturally enriched experience. Breads, honey and cured meats are among the best buys.

6. Winter carnival in Kotor Kotor’s winter carnival takes place each February, celebrating the culture and art scene in the region. For the last five years, people of all ages and backgrounds have gathered to immerse themselves in the artistic buzz that this carnival has to offer; a must visit.

7. Snowmobiling Very similar to quad biking in the summer but with a blanket of snow and incredibly invigorating. This is a fun activity for the entire family to enjoy, not to mention a practical way to get around and absorb the scenery.

8. Hiking Take a hike through the snowy mountain tops and capture moments that even your Instagram filter would struggle to compete with. Just remember to dress for the occasion and fill your backpack with Montenegrin hot chocolate or traditional rakia to help keep you warm in the crisp mountain air.

купить свежие местные продукты: хлеб, мед, фирменное вяленое мясо пршут, вино и многое другое.

6. Зимний карнавал в Которе Праздник черногорской культуры и искусства, которые уходят корнями в древнюю Венецианскую республику, проходит каждый год в феврале.

7. Снегоходы Зимой в Черногории в горах много снега, поэтому можно с ветерком прокатиться по склонам и лесам на снегоходах.

8. Хайкинг Маршрутов для пеших прогулок очень много. Главное — одеться по погоде и не забыть взять с собой черногорский горячий шоколад или ракию.

9. Отметить Новый год Ежегодно все лучшие отели и клубы страны громко отмечают этот праздник, устраивая тематические вечеринки. Хотите присоединиться — выбирайте Hilton, Splendid или Regent Porto Montenegro. Для танцев до утра лучше всего подойдут клубы Top Hill и Maximus.

19


Travel

О Porto Montenegro Porto Montenegro — ведущий яхтенный комплекс класса люкс на Адриатике, состоящий из яхтенного порта и поселка яхтсменов. Находится в Тивате в непосредственной близости от трех международных аэропортов (Тиват, Подгорица, Дубровник). Ультрасовременная инфраструктура комплекса позволяет удовлетворить самые взыскательные требования владельцев яхт, их гостей и экипажей и обслуживать весь спектр судов, включая самые крупные из существующих на сегодняшний день. В настоящее время яхтенный комплекс включает 460 причалов для яхт длиной

9. New Year spectacular Each year, Montenegro’s top clubs and hotels throw the most memorable New Year’s parties. If you're looking for a sophisticated and charming way to see in the New Year, look towards, Hilton, Splendid and Regent Porto Montenegro. If you want to dance the night away and party hard, Ibiza style, Top Hill and Maximus are definitely the way to go.

10. See famous attractions without the hustle and bustle Unlike most of Western Europe, Montenegro is relatively untouched, making it the perfect destination for a true and authentic travel experience, particularly in winter. Get a flavour for the country’s Venetian coastline or, for a more south Slavic ethno vibe, head further north. Winter is a great time to have a coffee with locals, hear their stories, and experience the slow and relaxed pace of Montenegrin life.

About Porto Montenegro Porto Montenegro is the Mediterranean’s leading luxury yacht homeport and marina village. The state-of-the-art facility is easily accessible from three international airports (Tivat, Podgorica and Dubrovnik). It has been designed to cater to the

20

до 250 метров, 220 проданных апартаментов класса люкс, а также более 50 объектов инфраструктуры, в том числе рестораны, бары, кафе, магазины и пятизведочный отель Regent на более чем 80 люксов и апартаментов, а также международную школу, яхт-клуб с 64-метровым инфинити-бассейном, спортивный и теннисный клубы, морской музей. В 2017 году Porto Montenegro был удостоен престижной награды Superyacht Marina of Distinction и высшей оценки в пять золотых якорей от организации The Yacht Harbour Association за первоклассный уровень сервиса и инфраструктуры в марине. Также Porto Montenegro стал первой в мире мариной, получившей статус Platinum от TYHA и MIA, операторов системы Gold Anchor.

meticulous needs of all yachts, their owners, guests and crew with specific infrastructure for the largest yachts afloat. The marina currently has 460 berths accommodating yachts up to 250 meters, 300 soldout waterfront luxury apartments, as well as 60 units of ground floor retail made up of restaurants, bars, cafes, shops and amenities and a five-star Regent Hotel with over 80 luxury suites and apartments, all nestled within the UNESCO protected Bay of Kotor. The village has Knightsbridge International School, an iconic exclusive Yacht Club with a 64 metre infinity pool and adjoining Sports Club, Tennis Club and naval museum. In 2017, Porto Montenegro received a prestigious Superyacht Marina of Distinction award and 5 Golden Anchors from The Yacht Harbour Association for the highquality facilities and services provided. Also, Porto Montenegro has become the first marina in the world to receive TYHA’s Platinum award.

www.portomontenegro.com

Photos: PR Porto Montenegro

10. Посетить достопримечательности Зимой, когда туристический поток значительно ниже, чем летом, и не так жарко, можно спокойно посмотреть все значимые достопримечательности — прибрежное венецианское наследие, славянскую культуру на севере страны, города Котор, Пераст, Херцег-Нови, столицу Подгорицу и так далее.


21


UGG in COLLABORATION WITH

3.1 PHILLIP LIM The limited edition capsule collection will feature four distinct styles of men’s Classic footwear starting at $250. Капсульная коллекция ограниченного тиража будет включать в себя классическую мужскую обувь четырех различных стилей стоимостью от 250 $.

22


Trends

“Phillip Lim brings a fresh perspective to our men’s line, reimagining our iconic styles in a new way. This collection reflects his thoughtful craftsmanship in artful stitching and precise detail. We are thrilled to partner with him on this innovative capsule collection this season” — Andrea O’ Donnell, UGG® Brand President. «Филлип Лим привносит свежую перспективу в нашу линию мужской обуви, переосмыслив наш канонический стиль необычным образом. Эта коллекция отражает его продуманное мастерство искусного шитья и точного воссоздания деталей. Мы бесконечно рады нашему с ним партнерству в работе над данной новаторской капсульной коллекцией этого сезона», — говорит Андреа О’Доннел, президент торговой марки UGG®.


Trends As creative director, Lim took his effortless, modern aesthetic and reimagined the California-cool Classic boot UGG® for Men is known for. Featuring the Classic High, Classic Short, Outdoor High and Outdoor Short boots the four-piece collection includes classic plaids, bright pops of color and masculine hardware zipper detailing. The UGG x 3.1 Phillip Lim collection will be available for purchase on 31PhillipLim.com, UGG.com.

About Deckers Brands Deckers Brands is a global leader in designing, marketing and distributing innovative footwear, apparel and accessories developed for both everyday casual lifestyle use and high performance activities. The Company’s portfolio of brands includes UGG®, Koolaburra®, HOKA ONE ONE®, Teva® and Sanuk®. Deckers Brands products are sold in more than 50 countries and territories through select department and specialty stores, Companyowned and operated retail stores, and select online stores, including Company-owned websites. Deckers Brands has a 40-year history of building niche footwear brands into lifestyle market leaders attracting millions of loyal consumers globally.

www.deckers.com

About 3.1 Phillip Lim 3.1 Phillip Lim’s raison d’être is providing an approachable designer experience with beautiful everyday classics accented with touches of madness. The result — cool, easy, chic looks for men and women that embody youthful elegance and personal style. Phillip Lim debuted his eponymous brand, 3.1 Phillip Lim, in 2005 to instant success, both critically and commercially. Over ten years later, the brand is now available in over 50 countries and 450 boutiques and department stores worldwide. The company’s vision of designer clothes at contemporary prices has opened up the once dormant bridge market, establishing itself as a respected business model and is seen as a pioneering force in the industry.

www.31philliplim.com


Будучи креативным директором, Лим взял всю легкость и современную эстетику и по-калифорнийски переосмыслил классическую обувь, которой так славится мужская линия UGG® for Men. Коллекция состоит из четырех элементов и включает в себя классические высокие, классические низкие, треккинговые высокие и треккинговые низкие ботинки с классическим клетчатым рисунком и мужественным обрамлением застежки-молнии. Коллекция UGG x 3.1 Phillip Lim будет доступна для покупки на 31PhillipLim.com и UGG.com.

О Deckers Brands Deckers Brands — это глобальный лидер в проектировании, сбыте и распространении инновационной обуви, одежды и аксессуаров, разработанных как для повседневного использования, так и для активного образа жизни. Портфолио торговых марок компании включает в себя UGG®, Koolaburra®, HOKA ONE ONE®, Teva® и Sanuk®. Продукция Deckers Brands продается более чем в 50 странах мира через специализированные отделы и магазины, принадлежащие компании точки розничной торговли, а также избранные интернет-магазины, включая принадлежащие компании веб-сайты. Deckers Brands может похвастаться 40-летней историей создания нишевых торговых марок обуви, которые стали лидерами рынка, привлекающими миллионы потребителей по всему миру.

www.deckers.com

О 3.1 Phillip Lim Смысл существования 3.1 Phillip Lim’s состоит в предоставлении доступных дизайнерских изделий с красивыми классическими повседневными акцентами и легким налетом безумия. Как результат — простая и элегантная обувь для мужчин и женщин, которая олицетворяет собой молодежный задор и персональный стиль.

25


Trends

Филлип Лим дебютировал со своей одноименной торговой маркой 3.1 Phillip Lim в 2005 году и мгновенно добился успеха как у критиков, так и в коммерческом отношении. Теперь, по прошествии более десяти лет, торговая марка доступна в более чем 50 странах и 450 бутиках и универмагах по всему миру. Компания дизайнерской одежды по доступным ценам заняла одну из ранее свободных рыночных ниш, что позволило ей зарекомендовать себя в качестве уважаемой бизнес-модели, считающейся новаторской силой данной отрасли.

www.31philliplim.com

О торговой марке UGG® Основанный в 1978 году серфером Западного побережья Калифорнии, UGG® представляет собой международный дизайнерский бренд, известный своими каноническими классическими ботинками и вдохновленный их наследием. Бренд UGG®, чьи ботинки сначала надели голливудские звезды и редакторы журналов моды, а затем и весь остальной мир, проектирует и продает обувь, одежду, аксессуары и товары для дома с бескомпромиссным отношением к качеству и мастерству изготовления. Имея ежегодный оборот продаж более 1 млрд. долларов, UGG® сотрудничает с лучшими розничными продавцами по всему миру и владеет более чем 130 сервисными центрами и торговыми магазинами на международных ключевых рынках, включая Нью-Йорк, Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Париж, Лондон, Токио, Шанхай и Пекин.

www.ugg.com/de

26


Photos: PR UGG

About the UGG速 brand Founded in 1978 by a surfer on the West Coast of California, UGG速 is a global lifestyle brand renowned for its iconic Classic boot and inspired by its heritage. First worn by Hollywood royalty, fashion editors and then the world, UGG速 designs and retails footwear, apparel, accessories and homewares with an uncompromising attitude toward quality and craftsmanship. Delivering more than $1 billion in annual sales, UGG速 partners with the best retailers globally and owns over 130 concept and outlet stores worldwide in key markets including New York, San Francisco, Los Angeles, Paris, London, Tokyo, Shanghai and Beijing.

www.ugg.com/de

27


Presidents Cup EAGLES 2017 Golf Tournament The tournament Presidents Cup EAGLES 2017 in Costa Navarino: a wonderful and sunny final event of the golf season. Турнир «Кубок президента EAGLES 2017» в Коста-Наварино: чудесное и солнечное заключительное мероприятие сезона игры в гольф.

28


Charity Anastacia, Til Schweiger, Rea Garvey, Wolke Hegenbarth, Christoph Metzelder, Gedeon Burkhard and many other stars raised €750,000 for charitable causes. The event became the ultimate culmination of this year's EAGLES golf season: The Golf Tournament Presidents Cup EAGLES 2017, which took place 9-12 November in the fabulous resorts of Costa Navarino — the Greek province of Messenia southwest of the Peloponnese peninsula. 400 guests, many of who are members of the EAGLES Charity Golf Club, gathered here to enjoy the summer weather (about 20 degrees Celsius), fresh sea air, sandy beaches stretching many kilometres and, above all, two fabulous golf courses owned by a luxurious five-star hotel. This year, the guests were brought to the hotel of their dreams by two special jets. There were a lot of celebrities on board, with a star and a world-class singer Anastacia representing the international music industry. Germany was represented by such celebrities as the actors Til Schweiger, Wolke Hegenbarth

and Gedeon Burkhard, singer Rea Garvey, professional footballer Christoph Metzelder and sports director of the football Club "RB Leipzig" Ralf Rangnick. In addition to the pleasure of playing sports, the participants certainly pursued another important goal. During the evening events, people not only had fun: The guests opened their hearts and purses and raised €750,000, which will be used for noble causes. Many celebrities managed to obtain cheques for their foundations. A superstar singer Anastacia was pleased with a donation of €50,000 for her own Breast Cancer Research Foundation — the Anastacia Fund. The singer, who has suffered from breast cancer herself, gives courage to other women with her active involvement and advocates early cancer diagnosis: "I am very happy with this support because that is how we draw attention to this topic. Early disease detection is the most important thing," said Anastacia after impressing the guests with her performance. It was just the first song - a huge hit "Paid my Dues" — and people couldn't resist dancing already. In order to achieve the noble goal, the singer also auctioned her leopard-print 36-size shoes. To raise the price, she spontaneously added her kiss to the lot. In the end, the raised sum amounted to €15,000! Due to the high demand, Anastacia unexpectedly sold her second pair for which two bidders donated €20,000.

Анастейша, Тиль Швайгер, Ри Гарвей, Вольке Хегенбарт, Кристоф Метцельдер, Гедеон Буркхард и многие другие звезды собрали 750 000 евро на благотворительность. Мероприятие стало заключительным и одновременно кульминационным событием сезона игры в гольф EAGLES этого года: турнир по гольфу «Кубок президента EAGLES 2017», который проходил с 9 по 12 ноября в сказочной курортной местности Коста-Наварино в греческой провинции Мессении, на юго-западе полуострова Пелопонесс. Собралось 400 гостей, многие из которых являются членами гольф-клуба «EAGLES Charity Golf Club», чтобы насладиться летней погодой (около 20 градусов Цельсия), свежим морским воздухом, километровыми песочными пляжами и, прежде всего, двумя сказочными площадками для игры в гольф от роскошного пятизвездочного отеля. В этом году гостей в отель мечты доставили два специальных самолета. На борту собралось много знаменитостей. Представителем между-

народной арены была звезда и певица мирового уровня Анастейша. Германию представляли такие знаменитости, как актеры Тиль Швайгер, Вольке Хегенбарт и Гедеон Буркхард, певец Ри Гарвей, профессиональный футболист Кристоф Метцельдер и спортивный директор футбольного клуба «RB Leipzig» Ральф Рангник. В дополнение к удовольствию от занятий спортом, само собой разумеется, перед участниками была поставлена определенная цель. Во время светских вечерних мероприятий люди не только развлекались: гости открыли свои сердца и кошельки и собрали 750 000 евро, которые будут использованы для благородных целей. Многим знаменитостям удалось получить чеки для своих фондов. Певица и суперзвезда Анастейша порадовалась пожертвованию в размере 50 000 евро для ее собственного фонда по борьбе с раком груди «Breastcancer Research Foundation — Anastacia Fund». Певица, которая сама переболела раком груди, своим активным участием придает смелости другим женщинам и выступает за раннюю диагностику рака. «Я очень рада такой поддержке, потому что таким образом мы уделяем внимание этой теме. Самое важное — это ранняя диагностика», — отметила Анастейша, порадовавшая гостей своим выступлением. Уже во время исполнения первой песни, грандиозного хита «Paid my Dues», едва ли кто-то мог удержаться на месте.

29


Для достижения благородной цели певица также выставила на аукцион свои туфли-лодочки 36-го размера с леопардовым рисунком. Чтобы повысить сумму, она спонтанно добавила еще и свой поцелуй. В итоге выручка составила 15 000 евро! Ввиду высокого спроса, Анастейша неожиданно продала с молотка еще и вторую пару, за которую два участника торгов пожертвовали 20 000 евро. Но больше всего она была рада встрече с Франком Флешенбергом: «Я люблю Флеша», — смеясь, сказала певица. Тиль Швайгер для своего фонда «Til Schweiger Foundation» получил чек в размере 25 000 евро. «Я участвую в этом уже в третий раз. Сегодняшние пожертвования будут потрачены только на благотворительность», — пообещал он. «То, чем занимается EAGLES, прекрасно. Выражаю свое искреннее почтение, так как очень часто встречаешься с пустыми разговорами, но в данном случае очевидна реальная помощь». Может ли он представить, что Коста-Наварино станет местом, где будет сниматься его следующий фильм? «Я не исключаю такую возможность. Здесь прекрасно. Мне здесь нравится». Актриса Вольке Хегенбарт была рада получить чек в размере 25 000 евро для детской благотворительной организации «Plan International». «Я уже имела возможность посодействовать благородным целям в прошлый раз. У меня был прекрасный частный урок с профессионалом по игре в гольф Тино Шустером. Если гольф всегда приносит столько

30

But most of all, she was pleased to see Frank Fleschenberg: "I love Flesh," the singer said laughing. Til Schweiger received a €25,000 cheque for his Til Schweiger Foundation. "I've been involved in this for the third time. Today's donations will be spent only on charity," he promised. "What the EAGLES are doing is simply marvellous. I express my sincere respect to them because usually it is very common to encounter empty conversations but not in this case, where real help is evident." Can he imagine that Costa Navarino will be the place where his next work will be filmed? "I do not rule out this possibility. It's beautiful here. I like it here." Actress Wolke Hegenbarth was pleased to receive a €25,000 cheque for the children's charity organisation Plan International: "I have already had the opportunity to pursue noble causes last time. I had a wonderful private lesson with the professional golfer Tino Schuster. If golf always brings so much joy, I could fall in love with this sport," she told. For the third time, the Presidents Cup EAGLES was held at the Costa Navarino's resort "Navarino Dunes", which includes two


Photos: The Eagles Charity Golf Club e.V.

Charity

first-class hotels and two 18-hole golf sites — The Dunes Course and The Bay Course. "This is a magical place," said Frank Fleschenberg, the President of EAGLES. "Here we celebrated the end of the 2014-2015 season and achieved great success. The attention to this year's event was so great that we had to order a second charter plane, as the number of applications was literally overwhelming." The jeweller Roland Rauschmayer was awarded the EAGLES Humanity Award this year. "The Lord of the Rings", who has supported EAGLES from the club's foundation, was deeply moved to the bottom of his heart. Frank Fleschenberg, the president of EAGLES, wholeheartedly thanked the sponsors Arndt Kolbe (the director of Cabero Wärmetauscher), construction contractors Marcus Earl and Wilfried Bolz (the director of Okal Haus) and Hanjo Schneider, the Chairman of Hermes, who has been a sponsor for many years and has been rewarded with standing ovations for his immense contribution over the past 10 years.

радости, то я могла бы влюбиться в этот вид спорта», — рассказала она. Уже в третий раз турнир по гольфу «Кубок президента EAGLES» прошел на курорте Коста-Наварино «Navarino Dunes», который включает в себя два отеля высшего класса и две площадки для игры в гольф на 18 лунок «The Dunes Course» и «The Bay Course». «Это волшебное место», — с восхищением заметил президент EAGLES Франк Флешенберг. «Здесь мы отмечали завершение сезона в 2014 и 2015 году и добились огромного успеха. Интерес в этом году был настолько большим, что нам пришлось заказать второй чартерный самолет, так как количество заявок буквально зашкаливало». Ювелир Роланд Раушмайер в этом году был награжден премией EAGLES за гуманность. «Властелин колец», оказывающий поддержку EAGLES с основания клуба, был тронут до глубины души. Президент EAGLES Франк Флешенберг от всей души поблагодарил спонсоров Арндта Колбе (директор «Cabero Wärmetauscher»), строительных подрядчиков Маркуса Эрла, Вилфрида Больца (директора «Okal Haus»), а также Ханьо Шнайдера, руководителя Hermes, который на протяжении многих лет являлся спонсором, и за свой грандиозный вклад на протяжении последних десяти лет был награжден бурными аплодисментами стоя.

www.eagles-charity.de

31


Travel

Jumeirah Burj Al Arab The distinctive sail-shaped silhouette of Burj Al Arab Jumeirah is more than just a stunning hotel, it is a symbol of modern Dubai. Yet for all the wonder this stunning structure provides when you finally see it in person, it is the service within that really makes the Burj Al Arab Jumeirah so extraordinary. Repeatedly voted the world's most luxurious hotel, this magnificent destination offers you the finest service and experiences throughout — right down to an optional chauffeurdriven Rolls-Royce, helicopter trips from an iconic helipad, private beach access, luxury leisure on a breathtaking terrace with pools and cabanas as well as some of the world’s best dining venues, including the highly acclaimed Nathan Outlaw at Al Mahara.

Построенный в форме паруса отель Burj Al Arab Jumeirah давно уже известен всему миру не просто как великолепный отель, а как настоящий символ современного Дубая. На всех, кто впервые видит его своими глазами, он производит поистине неизгладимое впечатление. Однако то, что действительно делает его особенным, не увидишь снаружи, а именно — обслуживание высочайшего уровня. Отель Burj Al Arab Jumeirah с его непревзойденным сервисом и инфраструктурой неоднократно признавали самым роскошным в мире местом для отдыха. Здесь к вашим услугам — все, что только можно себе представить: трансфер на автомобиле Rolls-Royce с личным водителем, экскурсии на вертолете, взлетающем с легендарной вертолетной площадки отеля, частный пляж, восхитительная терраса с бассейнами и пляжными домиками, одни из лучших в мире баров и ресторанов, включая знаменитый Nathan Outlaw at Al Mahara, и многое другое.

32



Все номера в отеле Burj Al Arab Jumeirah — только категории люкс. Для вас — регистрация в номере, отдельная стойка администратора на каждом этаже и служба персональных дворецких, являющихся воплощением наших исключительно высоких стандартов гостеприимства.

Тысяча способов провести время В отеле Burj Al Arab прекрасно знают, как дорого ценится каждая минута отдыха. Именно по этой причине мы предлагаем нашим гостям только самые лучшие варианты проведения досуга. Чем бы вы ни привыкли заниматься, у нас вы точно найдете дело по душе. Наш огромный перечень развлечений, в котором есть все, начиная с песчаных пляжей и заканчивая шопингом в лучших торговых центрах Дубая, может быть ограничен только вашей фантазией.

Burj Al Arab Jumeirah suite-only accommodation offers discreet check-in within your suite, a private reception on every floor and a host of personal butlers, each a warm messenger of our unparalleled hospitality.

Things to do in Burj Al Arab. A Thousand Ways to pass the Time We know your holiday time is precious — at Burj Al Arab you’ll find it’s very well spent. Whatever your idea of a good time, our wide-ranging portfolio of activities will keep you satisfied. From our stretch of sandy beach to the cosmopolitan malls of Dubai, there's plenty to capture the imagination.

34


Travel



Travel

СПА-центр Talise SPA. Оазис безмятежного отдыха Возвышаясь на 150 метров над Персидским заливом, спа-центр Talise Spa является подлинным оазисом безмятежности, возрождения и отдыха. Каждая процедура тщательно разработана и проводится с применением самых роскошных средств в мире спа — мы предусмотрели все, чтобы наши гости ощутили себя избалованными трогательным вниманием и высоким качеством услуг. Залитый солнечным светом спа-центр — это приют спокойствия, который отличает новаторский подход и оригинальный комплекс оздоровительных программ. Все процедуры, начиная с процедур для лица, обертываний с использованием активных органических компонентов и, заканчивая открывающим чакры массажем горячими камнями, проходят с использованием высококачественных средств и новейших методик. В просторном спа-центре Talise Spa, занимающем 2 этажа, в атмосфере абсолютной безмятежности даже самые занятые гости смогут набраться сил для новых свершений. Забудьте о суете внешнего мира, начните путь к гармонии, прислушайтесь к своим ощущениям и просто отдыхайте.

Talise SPA Burj Al Arab Jumeirah Talise spa. The perfect Escape Perched 150 metres above the Arabian Gulf, Talise Spa is the ultimate destination to luxuriate, relax and rejuvenate. Each experience has been carefully crafted and exclusively developed using the world’s most luxurious products to leave you utterly pampered. Bathed in natural light, this groundbreaking spa offers a sanctuary for guests to indulge in an extensive menu of pampering treatments — all designed to reinvigorate and restore. From facials and organic body wraps to Chakra balancing hot stone massage, each treatment uses the highest quality products and latest methods in personal care. The spacious Talise Spa is housed over two levels, and boasts enough luxurious serenity to calm even the most hectic lifestyle. Leave the world behind and reconnect with your inner self in a space that inspires relaxation.

37



Travel

39


Talise Spa won the “Best Luxury Hotel Spa” award in the “World Luxury Spa Awards Global Winners” category for the second year running in 2014.

Уже второй год подряд спа-центр Talise Spa становится победителем в номинации «Лучший роскошный спа-центр при отеле» в рамках престижной премии “World Luxury Spa Awards Global Winners”. www.jumeirah.com


Travel

Photos: PR Jumeirah

Инфраструктура спа-центра Спа-центр Talise Spa предлагает своим гостям окунуться в невероятную атмосферу, которая настраивает на расслабленный лад и помогает получить максимум удовольствия от прославленных процедур таких знаменитых домов, как La Prairie, Sundari и THÉMAÉ. Каждая процедура подбирается индивидуально в зависимости от типа кожи и проводится опытными терапевтами. Спа-центр занимает два этажа, на которых расположены отдельные зоны для мужчин и дам, что позволяет обеспечить максимальную приватность и соблюсти все этические нормы. Как мужская, так и женская секции оборудованы аква-зонами. Раздельные для дам и мужчин пейзажные бассейны, джакузи и процедурные комнаты позволяют любоваться чарующей панорамой Персидского залива. Погреться можно в сауне или парных кабинках, а охладиться — в небольших бассейнах с освежающей водой. Сауна и парные кабинки, предназначенные для мужчин, оборудованы специальными незапотевающими стеклами, что дает потрясающую возможность обозревать панораму Мировых островов и городского пейзажа Дубая. Дополнительное оснащение спа-центра включает корт для сквоша, фитнес-центр с площадками для занятий аэробикой и современные кардио- и силовые тренажеры. Непосредственная близость Персидского залива дарит множество вариантов приятного отдыха на побережье. Гостям, предпочитающим проводить время в отеле, мы можем предложить понежиться в лучах ласкового солнца у бассейна и насладиться освежающими коктейлями. Вне зависимости от того, предпочитаете ли вы отдыхать на суше или плавать в заливе, вы останетесь приятно удивлены качеством обслуживания и разнообразием услуг.

SPA Facilities Talise Spa offers a unique nature-based luxury environment to help you unwind with the pleasure of treatments from world-renowned houses, such as La Prairie, Sundari and THÉMAÉ, applied by a skilled and caring team of therapists. Stretched over two floors, separate men's and women's amenities ensure total privacy and discretion. Both ladies and gentlemen’s relaxation areas feature an aqua retreat. Separate indoor infinity pools, jacuzzi and treatment rooms overlooking the Arabian Gulf complement the spa, along with saunas, steam rooms and plunge pools. Gentlemen can enjoy the panoramic sauna and steam lounges looking out to the World Islands and Downtown Dubai, both fitted with rare fog-proof glass. Additional facilities include a squash court, a fitness centre with aerobic facilities, advanced cardiovascular and resistance training equipment. Surrounded by the sparkling Arabian Gulf, there’s a raft of ways to enjoy the crisp blue sea. Or recline by our majestic pool for a refreshing cocktail, brought to you whenever you wish. Whether your interests lie on land or sea, you’ll find you’re well catered for.

41


A Tribute to the

Talent of The From cultural icons to great thinkers and leaders, the Montblanc Great Characters Limited Edition has been paying homage since 2009 to the exceptional individuals whose lives and work have made a lasting impact on human civilization. With its latest addition to the collection, Montblanc puts a spotlight on the ground-breaking work and cultural influence of one of the most famous music acts of all time, The Beatles. John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr formed their band in Liverpool, England and became widely regarded as one of the foremost and most influential acts of the rock era. With boundless creativity and a bold sense of innovation, the Beatles brought a new vision of music, disrupting the status quo and enchanting audiences around the world with music that ranged from rock and roll, to pop ballads and Indian music to psychedelia and hard rock. Beyond constantly reinventing their music, they invented long-form music videos, changed the format of live performances, and came up with new ideas of cover art and fashion. The influence and creativity that still enthrals music lovers over 50 years later has been captured in the design of the new Great Characters Limited Edition.

42


Gift Ideas

incomparable

Fab Four

43


One of the earliest concept albums, “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band� is also considered to be one of most important and influential rock and roll albums ever recorded. It is the design inspiration for The Great Characters, The Beatles Special Edition with its bright multi-coloured striped cap and barrel. The colours of the stripes from the Special Edition are taken from the uniforms The Beatles wear on the album cover. For the first time, Montblanc has developed a multi-colour stripe lacquering process that involves more than 10 different steps from treating the base metal before meticulously lacquering the five colours onto the metal tube in perfectly equal stripes

44

before applying a transparent lacquer. In homage to their many recordings at the legendary Abbey Road studios, the shape of the cap top evokes a microphone and the cone resembles the button on the mixing table from the recording studio. The clip features four moustaches, a reference to the moustaches each Beatle wore in some of their most famous portraits. The Au750 solid gold nib is ruthenium coated and decorated with a fine engraving.


Gift Ideas

Ident No.: 116256 Piston Fountain Pen Hand-crafted Au 585 / 14 K gold nib with special engraving, ruthenium-coated Montblanc ink: Mystery Black, Royal Blue, Midnight Blue, Burgundy Red, Lavender Purple, Oyster Grey, Toffee Brown, Irish Green, Corn Poppy Red

45


The Beatles were protagonists in a cultural revolution that turned pop culture upside down with new art, music and fashion. The Great Characters, The Beatles Limited Edition 1969 captures the magic of The Beatles era with symbols on the lacquered cap and barrel of the writing instrument associated with the iconic album “Abbey Road”. Alongside the peace symbol on the cap and the silhouette of The Beatles crossing Abbey Road, the metal inlay on the cap refers to the “LMW 28 IF” license plate of the VW that was depicted on the album’s cover. The Union Jack inlay on the barrel references the “Her Majesty” song featured on the record. The sophisticated inlay process requires the metal to be treated by etching, then bent to shape to the requested

46

diameter then finally lacquered by hand with great precision. The moustache designed clip, the recording microphone cone and other fittings are ruthenium coated, creating a contrast with the white lacquer of the cap and barrel. The Montblanc emblem in black and white resin crowns this tribute to the music legends. The famous Apple logo used on so many historic vinyls was the inspiration for the pattern engraved on the handcrafted Au 750 solid gold, partly ruthenium-coated nib.


Gift Ideas

Ident No.: 116259 Piston Fountain Pen Hand-crafted Au750 / 18 K gold nib rhodium-coated with special design Montblanc ink: Mystery Black, Royal Blue, Midnight Blue, Burgundy Red, Lavender Purple, Oyster Grey, Toffee Brown, Irish Green, Corn Poppy Red

47


Gift Ideas

c

Montblan www.montblanc.com

48


c

The product of the finest Montblanc craftsmanship, the elaborate Great Characters, The Beatles Limited Edition 88 features a solid gold skeletonized cap and barrel with several metal inlays adorned with lacquer. A feat of technical virtuosity, numerous intricate details can be seen on the surface of the overlay, with many inlays worked separately with filigree details before being assembled to create the skeleton. British culture and icons are the inspiration for the overlays on the cap from the Union Jack symbol to The Beatles’ signatures and portraits. “Yeah Yeah Yeah” refers to the front page of the Daily Mirror newspaper that printed the headline “Yeah Yeah USA” to announce the arrival of Beatlemania in USA in 1964. The same design detail is also reflected on the Au 750 Solid gold nib. The design of the barrel overlay includes the peace symbol, the Apple Records label as well as details from “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band” album cover. The Montblanc

Photos: PR Montblanc

nc

emblem on the cap top, which is shaped like a microphone and the mixing table button that inspired the cone, is made from Au 750 solid gold. The Montblanc tribute to The Beatles also includes a special ink and refills edition in a new psychedelic purple colour inspired by the music style they pioneered. The ink is presented in special packaging that evokes the pop art colours of the 1960s. A special notebook completes The Beatles writing experience with a cover made of refined fabric that draws inspiration from the cover of “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band” and features the silhouettes of the four Beatles.

Ident No.: 116258 Ballpoint Pen Montblanc ballpoint pen refills: Mystery Black, Pacific Blue, Nightfire Red, Fortune Green, Amethyst Purple, Barbados Blue

49


Gifts


by Tiffany

Gift Ideas

Introducing the Tiffany Metro Watch. Reflecting Tiffany’s gemstone legacy, new Tiffany Metro watch designs evoke the energy and pace of New York.

51


Gift Ideas

Diamonds trace the dial and crown of new Tiffany Metro watch designs, blending Tiffany’s legacy of diamond brilliance with unrivaled Swiss watchmaking expertise.

52


Traced with diamonds, elegant and authentic lines define new Tiffany Metro designs.

Photos: PR Tiffany

www.tiffany.com

53


KARL LAGERFELD

Collection

54


Fashion

The KARL LAGERFELD Fall-Winter 2017 collection finds its inspiration in Karl’s most iconic, signature styles — pieces with character and meaning, reinterpreted for today. The look is effortless and easy, striking the perfect balance between Karl’s favourite dichotomies: masculine but feminine, youthful but chic, classic but modern. It’s all about mix-andmatch wardrobe essentials with a cool, nonchalant charm.

Коллекция КАРЛА ЛАГЕРФЕЛЬДА Осень-Зима 2017 черпает вдохновение в самых канонических, фирменных стилях Карла: ее элементы наполнены характером и смыслом, заново интерпретированным в свете сегодняшних реалий. Непринужденный и простой внешний вид создает поразительный баланс столь любимой Карлом двойственности: мужественности и женственности, молодости и элегантности, классики и современности. Все дело в подборе сочетающихся друг с другом предметов гардероба, обладающих модным и непринужденным шармом.

55


Fashion

56


As the holidays approach, the signature style is about versatility and juxtaposition — dramatic yet wearable, elegant and comfortable. A black and white palette is accented by pops of rhubarb, rhinestone details and metallic gold trimmings. Quilted down outerwear is topped with feminine metallic boucle, seen in a gilet, a cropped bomber and a long bomber. Crafted from hand-selected yarns, the boucle also appears in blazers, pencil skirts and dresses.

Хит этого сезона — военная форма XVIII-XIX века, заново воплощенная с налетом женственности. Тональная отделка и вышивка комбинируются со шнурками, кружевами и застежками-молниями — теперь главное не только функциональность, но и торжество декоративных деталей. Повседневная одежда, намекающая на смешение мужественности с женственностью: матросские брюки клёш с завышенной талией, толстые водолазки и жесткие спортивные пиджаки сочетаются с изящными бантами, плиссировкой и шелковыми, креп-жоржетовыми манжетами на блузках и платьях. Базовая черно-белая палитра оживлена элементами мягкорозового и серо-зеленого цвета. Узоры верхней одежды отделаны шнуровкой: от рукавов кожаной байкерской куртки до задней части армейской полушинели. Заключительный штрих — байкерская куртка с овчинным воротом и вставками, позволившими сделать ее чуть более свободного размера. По мере приближения праздников, фирменный стиль смещается в большую универсальность и наложение — броско, но все еще уместно, элегантно и удобно.

57


Tailoring essentials — jumpsuits, wide-leg trousers, ruffled blouses and blazers — are modernized with sparkling fabrics and textured pleating. There’s a wide selection of KARL’s iconic black cocktail dresses: silk with a sheer cape; boucle with metallic weaving; and a silk georgette maxi with a built-in catsuit. For the most festive occasions a tuxedo silhouette is crafted in metallic gold, and as a nod to Karl’s playful side there’s a hidden surprise: zippers set vertically in the jacket’s sleeves can slide open, instantly transforming it into a cape. The season’s central inspirations also appear in accessories, which combine feminine sophistication with a rock-chic twist. The K/Ikonik Pearls features all-over pearl studs mixed with edgy metallic hardware, while the K/Piercing places rocky hardware ring “piercings” on soft, grainy calf leather. The new Rocky Bow range includes two totes and two cross-body silhouettes in grainy calf leather, topped with gold and silver bow details. The K/Klassik Diamonds and K/Rocky Studs are finished with oversized stone appliques or a degrade pattern of studs, pearls and stars.

Черно-белая палитра подчеркивается элементами желтовато-коричневого цвета, стразами и металлически-золотой кружевной отделкой. Подбитые пуховые куртки увенчаны женственными букле металлического цвета, также присутствующими на жилетках, укороченных и длинных бомберах. Букле, сделанные из ручной пряжи, также используются на спортивных пиджаках, юбках-карандашах и платьях. Пошитая одежда, такая как комбинезоны, широкие брюки, блузки и спортивные пиджаки со сборками, модернизированы с помощью блестящей ткани и фактурной плиссировки. В коллекции представлен широкий выбор канонических черных коктейльных платьев от Карла: шелковые с плащом из органди, букле с металлическим плетением и шелковые креп-жоржетовые макси-юбки со вшитым облегающим комбинезоном. Для праздничных случаев имеется приталенный смокинг металлического золотого оттенка, в котором намеком на игривую сторону Карла выступает скрытый сюрприз: расстегнув вертикальные молнии на рукавах пиджака, можно мгновенно превратить его в плащ. Главное вдохновение сезона также проявляется в аксессуарах, сочетающих в себе женственную утонченность с шикарной рокерской изюминкой. Сумка K/Ikonik Pearls может похвастаться многочисленными жемчужными бусинами в металлическом обрамлении с резким контуром, в то время как K/Piercing щеголяет рокерским «пирсингом» из колец на мягкой, зернистой телячьей коже. Новая линейка Rocky Bow включает в себя две сумки с короткими ручками и две сумочки через плечо, выполненные из зернистой телячьей кожи, украшенные золотыми и серебряными элементами в виде бантов. K/Klassik Diamonds и K/Rocky Studs отделаны крупными аппликациями из камней или ниспадающим узором из бусин, жемчужин и звездочек. Графические контрасты также являются ключевой темой всех предметов коллекции. Минималистическая K/Kool выполнена в металлических цветах, в то время как K/Klassik Exotic играет геометрическими художественными принтами. В коллекции также наблюдается возвращение полюбившихся сумок K/Slouchy, K/Klassik, K/Shopper и K/Kuilted (с отделкой из бусин, букле и мульти).

58


Fashion


60


Fashion

61


Новая сумка для ручной клади K/Ikonik, необходимая для каждого современного путешественника, украшена игривым графическим изображением Карла. Предметом первой необходимости является чемодан на колесиках, дополненный пятью сумками и различными аксессуарами, включая бумажник, сумку для iPad, обложку для паспорта и визитницу. И наконец, сумочка K/Signature по-прежнему остается необходимым предметом гардероба, щеголяя подписью Карла в глянцевом металлическом обрамлении. Этот сезон предлагает две новых наплечных сумочки: большую сумку через плечо и сумку для покупок на молнии. Аксессуары включают в себя целый ряд имиджевых перчаток, миниатюрных сумочек-косметичек с жестким корпусом, шляпок и шапочек, а также дюжину шарфов. Что касается обуви, то обязательным атрибутом являются теннисные туфли, включая традиционные «Kreeper» на платформе. Стильная отделка обуви без шнурков и со шнурками варьируется от букле и металлической кожи до жемчужных бусин и художественных изображений Карла. Ботинки также являются основной частью ассортимента, например, новые байкерские ботинки и сапоги-ботфорты. Для гламурных мероприятий нет нехватки в обуви на каблуках с искрящимися блестками и жемчужными аппликациями, чтобы еще больше подчеркнуть женственную изысканность и элегантность.

62


Fashion Graphic contrasts are also a key theme throughout. The minimalistic K/Kool features metallic colours, while the K/Klassik Exotic plays with geometric artistic prints. The collection also sees the return of the favourite K/Slouchy, K/Klassik, K/Shopper and K/Kuilted (in caviar, boucle and multi finishes). For the modern traveller, the new K/Ikonik luggage is adorned with playful graphics of Karl. The must-have is a trolley suitcase, complemented by five bags and various accessories including a wallet, iPad pouch, passport holder and card holder. Finally, the K/Signature remains a wardrobe essential, featuring Karl’s handwritten signature in glossy metallic hardware. This season’s offering has two new silhouettes: a large shoulder bag and a zip-top shopper. Accessories include a range of iconic gloves, minaudieres, Choupette-inspired hats and beanies, playful keychains, and a dozen scarves for layering.

Photos: PR Karl Lagerfeld

In footwear, sneakers are a musthave — including the iconic “Kreeper” platform. Slip-on and lace-up styles range from boucle and metallic leather to pearly studs and Karl artworks. Boots are also a staple, with new biker and knee-high silhouettes. For glamorous occasions there’s no shortage of heels, with sparkling glitter finishes and pearl applique studs to further emphasize a feminine-chic aesthetic.

www.karl.com

63



Innovation, Design, Beauty

Event

The 3rd Edition of Top Marques Watches & Jewellery took place in September with a dazzling three-day display of innovation, design and breath-taking beauty.

В сентябре состоялась третья по счету выставка Top Marques Watches & Jewellery, которая ознаменовалась ослепительным трехдневным показом инновационных дизайнерских изделий захватывающей дух красоты.

65


Event

The annual event in the Hôtel Hermitage Monte-Carlo was also marked by overwhelming generosity — with more than €60,000 raised for the show’s sponsor, Monaco Disease Power. Monaco Disease Power works with the families of children with disabilities, and money raised through a charity auction and tombola at the show’s Opening Cocktail will go towards the creation of a second residential home. Prizes that went under the hammer included a Breguet watch donated by H.S.H Prince Albert II of Monaco, high patron of both Monaco Disease Power and Top Marque Watches & Jewellery. The ‘Pop-up’ watch and jewellery show took place from 28 to 30 September in one of Monaco’s most picturesque settings, the Salle Belle Epoque. Highlights of the exhibition were haute horologer collections by leading luxury brands such as Greubel Forsey, Franck Muller, DeWitt and Tag Heuer. Also receiving wonderful reviews

66

were timepieces by new brands HESJY and Nunzio La Vecchia, the latter more widely renown for electric supercars than the intricate timepieces he was exhibiting. The timepieces were showcased alongside stunning jewellery displays by Monegasque designers Jasré, H.R.H jewels and Sandra Bilboé Joaillerie, as well as an ethereal exhibition by artist Isabelle Arpagian, who creates artwork for castles and art collectors. Monaco’s only exhibition dedicated to watches and jewellery was organised by the team behind Top Marques Monaco, the Principality’s premier supercar show held every April.


Ежегодное мероприятие в отеле Hôtel Hermitage Monte-Carlo также явилось проявлением необычайной щедрости: спонсор шоу Monaco Disease Power собрал более 60 000 евро. Monaco Disease Power работает с семьями детей-инвалидов, и деньги, собранные в ходе благотворительного аукциона и лотереи на фуршете в честь открытия шоу, пойдут на создание второго дома инвалидов. Ушедшие с молотка призы включали в себя часы Breguet, пожертвованные Его Светлостью принцем Монако Альбертом II, главным покровителем Monaco Disease Power и Top Marques Watches & Jewellery.

Шоу часов и ювелирных изделий «Pop-up» прошло 28—30 сентября в одном из самых живописных уголков Монако — зале Salle Belle Epoque. Основные экспонаты выставки были посвящены предметам из коллекции высокого часового искусства от ведущих мировых брендов класса люкс, таких как Greubel Forsey, Franck Muller, DeWitt и Tag Heuer. Также замечательные отзывы получили часы новых брендов HESJY и Nunzio La Vecchia, последний из которых более известен своими электрическими суперкарами, а не замысловатыми часами, которые он представил на выставке. Эти часы демонстрировались вместе с потрясающими ювелирными изделиями дизайнеров из Монако Jasré, H.R.H jewels и Sandra Bilboé Joaillerie, а также с изысканной выставкой художницы Изабель Арпажон, которая создает художественные произведения для замков и коллекционеров искусства.

67


Event

Единственная выставка в Монако, посвященная часам и ювелирным изделиям, была организована той же командой, которая стоит за созданием Top Marques Monaco — премьер-шоу княжества, каждый апрель демонстрирующего суперкары. Выставка следует все той же выигрышной формуле, когда все выставляющиеся предметы роскоши можно купить, и в ходе показа уже был сделан ряд значительных покупок. Нунцио ла Веккья подтвердил, что продал шесть часов из своей дебютной коллекции по 180 000 евро за каждые. Господин ла Веккья заявил: «Особый стиль выставки Top Marques Watches оказался отличной обстановкой для демонстрации тонкостей и поразительного совершенства наших изготовленных вручную часов. Стильное окружение этого места и почти приватная атмосфера интриговали гостей и случайных посетителей. В конечном итоге мы остались очень довольны». Тем временем Маной Бейрстоу, управляющий директор Top Marques Monaco, сказал следующее: «Top Marques Watches & Jewellery началась только три года назад, но я уже очень горжусь тем, чего это мероприятие достигло

68

в столь короткий промежуток времени. Я думаю, что выставка в этом году была первоклассной: экспоненты были профессионалами высокого класса, и их стенды буквально сверкали в потрясающем зале Salle Belle Epoque. Я хотел бы поблагодарить всех, кто участвовал в этом шоу, а также наших партнеров La Societe des Bains de Mer, Директорат деловых и туристических поездок, Marzocco real estate, Elena Silvodaeva Exclusive, а также Villa Sandi — за прекрасные вина для наших фуршетов». Четвертая выставка Top Marques Watches & Jewellery пройдет с 27 по 29 сентября 2018 года. www.topmarqueswatches.com. Между тем, пятнадцатое юбилейное шоу Top Marques Monaco будет проводиться с 19 по 22 апреля 2018 года. www.topmarquesmonaco.com


Photos: PR Top Marques Watches & Jewellery

It follows the same winning formula where all luxury items on display are for sale, with a number of significant purchases having been made during the show. Nunzio La Vecchia confirmed that he had sold six watches from his debuting collection with a price tag of €180,000 each. M. La Vecchia said: “The distinct exhibition style of Top Marques Watches proved to be an excellent setting for us to showcase the subtle details and striking perfection on our handcrafted timepieces. The location’s stylish ambience and its almost private atmosphere intrigued guests and casual visitors alike. We are very pleased all round.” Meanwhile Manoj Bairstow, Managing Director of Top Marques Monaco, said: “Top Marques Watches & Jewellery only began three years ago and I am very proud of how far the event has come in such a short amount of time.

“I thought this year’s exhibition was first class: the exhibitors were of very high quality and their stands literally sparkled in the stunning Salle Belle Epoque. “I would like to thank everyone who participated in the show, as well as our partners La Societe des Bains de Mer, the Direction of Tourism and Congres, Marzocco real estate, Elena Silvodaeva Exclusive and Villa Sandi, who provided the excellent wines for our cocktail parties.” The Fourth Edition of Top Marques Watches & Jewellery will take place from 27th to 29th September 2018. www.topmarqueswatches.com. Meanwhile the 15th Anniversary Edition of Top Marques Monaco will be held from 19th to 22nd April 2018. www.topmarquesmonaco.com

www.topmarqueswatches.com

69


Charity

Back to London Natalia Vodianova’s unique fundraiser Fabulous Fund Fair returns to London for its fifth most fabulous instalment

Благотворительная ярмарка Fabulous Fund Fair в пользу Фонда «Обнаженные сердца» состоится в Лондоне

20 февраля 2018 года в Лондоне состоится флагманское мероприятие Фонда помощи детям «Обнаженные сердца» — невероятная по своей красоте благотворительная ярмарка Fabulous Fund Fair. Основатель Фонда, супермодель и филантроп Наталья Водянова соберёт гостей в финале лондонской недели моды, чтобы привлечь внимание к проблемам людей с особенностями развития и собрать средства на финансирование основных программ организации: развитие системы сопровождения для семей, воспитывающих детей с особенностями развития, и строительство игровых парков и площадок для детей всех возрастов и возможностей. Одно из самых ожидаемых и излюбленных благотворительных мероприятий в мире вновь состоится в знаменитом концертном зале Roundhouse, а его главной темой станет космос.

70

Naked Heart Foundation’s most fabulous Fund Fair hosted by Natalia Vodianova will return to London’s Roundhouse on 20 February 2018, bringing its unique fundraising twist on the traditional funfair back for the fifth time. A highlight of the London Fashion Week calendar, expect the unexpected from the annual charity event that has seen Natalia Vodianova selling kisses, Karlie Kloss selling her cookie line ‘Klossies’, Liv Tyler manning a coconut shy and Doutzen Kroes showing off her paper plane skills, all in order to support families of children with special needs. The 2018 edition will be truly out of this world and star studded in every sense with its intergalactic space theme.


Charity

71


Charity

Гости вечера вместе с мировыми знаменитостями примут участие в излюбленных аттракционах — будут соревноваться в меткости, испытывать себя на прочность и получать фирменные подарки от именитых брендов, которые поддерживают деятельность «Обнажённых сердец». Свое участие уже подтвердили Guerlain, By Kilian, Nirav Modi, Dior, Maxx Royal Resorts и другие. Конечно, не стоит забывать про излюбленное «Колесо фортуны» и возможность стать обладателем уникальных призов, которые нельзя купить за деньги.

Having generated over £2.3 million towards the crucial work of Natalia Vodianova’s Naked Heart Foundation, helping children with physical, mental and sensory disabilities, the offbeat event encourages participants to try their luck at classic games from the Hook-a-duck to Skittles and Bowling to win outrageous, unique prizes from the generous participating brands including Guerlain, Dior, By Kilian, Nirav Modi, Maxx Royal Resorts, Givenchy among others. Taking over the iconic Roundhouse, the worlds of fashion, film, art and music will again collide as guests bid for the chance to spin the event’s notorious Wheel of Fortune to win money-can’t-buy prizes. The London extravaganza comes hot on the heels of Naked Heart Foundation’s first-ever US edition of a Fabulous Fund Fair, joining forces with amfAR on a Jeff Koons art-directed Halloween wonderland complete with Louis Vuitton bumper cars.

72


Founder of the Naked Heart Foundation Natalia Vodianova describes the Fund Fair: “I love that this fabulous event highlights how important fun and games are to the human experience, right across the spectrum, and what a vital unifier laughter is for everyone regardless of ability or circumstance. I’m eternally grateful to our partner brands for helping us realise it, and thrilled by how much London has embraced the work of the Naked Heart Foundation in helping us raise crucial funds to develop family support services and inclusive play facilities for children of all ages and abilities.”

Наталья Водянова, основатель Фонда «Обнаженные сердца»: «Благодаря Fabulous Fund Fair мы привлекаем внимание общественности и демонстрируем, насколько радостное настроение и удовольствие от участия в играх важны для каждого из нас независимо от физических возможностей или жизненных обстоятельств. Спасибо всем нашим партнерам за поддержку миссии Фонда и помощь в реализации этого грандиозного вечера, без них это не стало бы возможным. Я восхищаюсь тем, насколько активно Лондон принимает участие в благотворительной ярмарке и помогает привлекать необходимые средства в пользу «Обнаженных сердец» для системной поддержки семей, воспитывающих детей с особенностями развития, и строительства инклюзивных игровых парков и площадок».

73


Previous Fabulous Fund Fair events have been attended by guests including Taylor Swift, Ellie Goulding, Dynamo, Stella McCartney, Cara Delevingne, Naomi Campbell, Paris and Nicky Hilton, Lewis Hamilton, David Haye, Pixie Lott, Yasmin Le Bon, Amber Le Bon, Lily Donaldson, Derek Blasberg, Tinie Tempah, Brooklyn Beckham, Mariacarla Boscono, Izabel Goulart and Charli XCX. Participants have included Supermodel Erin O’Connor hosting Dior’s Treasure Island, Louis Vuitton’s Pop-a-Balloon Challenge with Arizona Muse, Kristin Scott Thomas’ Tarot Reading with Fendi, Lara Stone hosting Givenchy’s Catapult and Dom Pérignon’s Spin The Bottle with Eric Underwood and Clara Paget, and to name a few.

В предыдущие годы Louis Vuitton, Dior, Guerlain, Messika, Fendi, Stella McCartney, Ulyana Sergeenko, Givenchy, Veuve Clicquot, Chopard, Dom Perignon, Audemar Piguet, NET-A-PORTER, Rolls-Royce Motor Cars и другие не менее известные бренды предлагали всем желающим окунуться в праздничную атмосферу и побороться за право стать обладателем заветного подарка. Первая благотворительная ярмарка Fabulous Fund Fair в пользу «Обнажённых сердец» состоялась в 2015. За время ее проведения среди гостей были замечены звезды кино, музыки и мира моды, такие, как Джефф Кунс, Бруклин Бекхем, Наоми Кэмпбелл, Изабель Гулар, Мариакарла Босконо, Charli XCX, Лив Тайлер, Даутцен Крез, Сьюзи Менкес, Кристин Скотт Томас, Тейлор Свифт, Регина фон Флеминг, Кара Делевинь, Джордан Данн, Петра Немкова, Дарья Жукова, Дерек Бласберг, Александр Шустерович, Андрей Бартенев, Анастасия Беляк, Ксения Собчак, Ульяна Сергеенко, Елена Перминова, Яна Рудковская, Ксения Лукаш, Инга Рубинштейн, Алеся Кафельникова, Саша Лусс и другие.

74


Charity

75


Charity

Спасибо за вашу помощь! Thank you for your help! www.nakedheart.org

76

Photos: PR Naked Heart Foundation

The Naked Heart Foundation was set up by Natalia Vodianova in 2004 following the Beslan school siege tragedy. Initially founded with the aim of constructing safe and inclusive play facilities in urban areas of Russia, the Foundation later expanded its scope of activities to include support services for families raising children with conditions such as autism, Down's syndrome, cerebral palsy, learning disabilities and other special needs. To date, the charity has built 190 accessible playgrounds and play parks in 141 cities and towns across Russia and internationally under its "Play with Purpose" programme. In addition, the organisation carries our extensive work to prevent child institutionalisation and develop a network of free, professional support services for families raising children with special needs under its core "Every Child Deserves a Family" programme.


Subscription Subscribe to the online magazine VictoryON here: www.issuu.com/victoryon and get the free mailing News VictoryON!

Photo: PR Breguet

Your lifestyle

Make a Wish

www.breguet.com

Our partners:

Cover photo: collection Frank Muller

Winter 2017 / 2018


Famous

78


clients

Luxury

79


Luxury

ХРОНОЛОГИЯ 1747 — 1800 Часовой Дом Breguet приобретает солидную репутацию в высшем обществе Парижа и при королевском дворе. Некоторые члены правящей династии становятся страстными коллекционерами часов Breguet. Мария-Антуанетта и Людовик XVI были постоянными клиентами Бреге вплоть до своей трагической гибели. Несколько лет спустя Наполеон Бонапарт и его супруга Жозефина также стали клиентами Бреге.

1801 — 1823 Абрахам-Луи Бреге обнаружил, что за время его отсутствия Франция чрезвычайно изменилась. Он разворачивает коммерческую деятельность за границей, и наибольшего успеха ему удается добиться в России. Он открывает предприятие в Санкт-Петербурге в 1808 г., однако уже три года спустя вынужден закрыть его, так как в ответ на действия Наполеона Александр I объявляет запрет на импорт в Россию французских товаров.

80


TIMELINE 1747 — 1800 Abraham-Louis Breguet leaves his home in Neuchâtel as a teenager, and heads for Versailles and Paris for a watchmaking apprenticeship. In 1775, he opens his workshop in the Ile de la Cité in Paris, with the help of Abbot Joseph-François Marie, who takes him under his wings and introduces young Breguet to the French Court. French aristocracy quickly become Breguet’s clientele. Forced to leave France during the dark hours of the Revolution, he returns in 1795 to rebuild his business.

1801 — 1823 It is a changed France that Abraham-Louis Breguet discovers when he returns to Paris after the French Revolution. He develops his foreign clientele and it is in Russia where he is the most successful. He opens an establishment in Saint Petersburg in 1808 which he is forced to close three years later when the Tsar Alexander I forbids the entry of French products on Russian ground, as a response to the politics of Napoleon.

www.breguet.com

81


Luxury

1824 — 1863 Единственный сын основателя Дома Breguet, Антуан-Луи Бреге, взял на себя обязанности по управлению компанией в 1824 г. Он был знаком с миром часового искусства с раннего детства и без колебаний продолжил дело своего отца. Его сын, Луи-Клеман, понимая, что отныне часовая продукция востребована всеми социальными классами, дал новый толчок развитию Дома. Он принял решение диверсифицировать производство, в частности, в сфере изготовления физических приборов.

1864 — 1969 Потомство Абрахама-Луи Бреге понемногу теряло интерес к часовому делу, посвящая свою жизнь другим отраслям знаний: например, изучению электричества или авиации. В 1870 г. Луи-Клеман, представитель третьего поколения династии часовщиков Бреге, продал права на производство часов управляющему часовой мастерской Эдварду Брауну. Именно семья Брауна, в полной мере осознавая важность наследия Бреге, повела Дом навстречу XX веку.

82


1824 — 1863 The only son of the founder, Antoine-Louis Breguet, takes over the company in 1824. Having been immersed in watchmaking since his earliest childhood, he pursues the work of his famous father. It is his son, Louis-Clément, who breathes a new dynamism into Breguet, understanding that watchmaking is from that point on spread through all social classes. He decides to extend his activities by diversifying, particularly in physic instruments.

1864 — 1969 The posterity of Abraham-Louis Breguet loses more and more of its interest in watchmaking in favor of other sectors like electricity or, later on, aviation. Louis-Clément, representing the third generation, sells the watchmaking branch in 1870 to the head of the workshop, Edward Brown. The Brown family, aware of the historical importance of Breguet and of the patrimony it is representing, will lead the House for the next century.

www.breguet.com

83


Luxury

1970 — 1998 В 1970 г. владелец компании Breguet вновь поменялся. Ее приобрели братья Шоме, наследники парижского ювелирного Дома. В 1987 г. предприятие купил инвестиционный фонд Investcorp. Дальнейшую эволюцию компании Breguet обусловил благоприятный контекст: перенос производства в Валле-де-Жу (Швейцария) и возникновение новых рынков сбыта в Азии и Северной Америке.

1999 — наши дни

Photo: PR Breguet

В 1999 г. в результате вхождения в группу Swatch Group начинается новая эра в истории компании Breguet. Под руководством исполнительного директора Николя Г. Хайека, а также благодаря усилиям сотрудников и значительным финансовым инвестициям, бренд обретает прежнюю славу и престиж. После смерти Николя Г. Хайека управление швейцарской компанией принял на себя его внук Марк А. Хайек.

84


1970 — 1998 Breguet changes hands another time in 1970 to the Chaumet brothers, inheritors of the Parisian jewelry House. Then, in 1987, the House is bought by Investcorp. The favorable context allows Breguet another evolution. The production is now made in the VallÊe de Joux in Switzerland and it is also the emergency of new markets in Asia or North America.

1999 to the present The year 1999 is the symbol of a new start for Breguet which joined the Swatch Group. Under the drive of CEO Nicolas G. Hayek, the House finds again its radiance and its prestige thanks to important human talent and financial investments. After his passing, it is his grandson Marc A. Hayek who takes helm of the crown jewel of the Swiss watchmaking over.

www.breguet.com

85


The Power of Beauty Luxury

86

SE7


77ANTASETTE


Luxury Se77antasette is the first concept yacht designed for Benetti by award-winning international designer Fernando Romero. Premiered at the 2017 Monaco Yacht Show, Se77antasette embodies Benetti’s spirit of innovation, design, technology and handcraftsmanship. Benetti, in an exclusive partnership with designer Fernando Romero, one of the world’s most influential architects and famed for his high-profile civil projects, premieres the innovative Se77antasette concept yacht at the 2017 Monaco Yacht Show. Precisely 77 meters long, Se77antasette breaks away from the traditional concept of yachts that subscribe to a rigid horizontal order, featuring a revolutionary design in which flowing lines are combined with complex structures that draw their inspiration from the marine habitat, creating harmonious connections between all decks, design features, and surrounding environment. Visually, this dynamic union between decks creates a single body that seems carved into the structure of the boat, offering original spatial proportions that enhance the close relationship between nature and the sea. This type of design also draws on the use of highly advanced technology that can be found firstly in the innovative layout of the navigation systems and of the propulsion system. The radar equipment, which is usually in full view on top of the yacht, is totally integrated aned invisible here. Benetti’s engineers have worked with leading aerospace and marine suppliers to devise a totally new way to hide the navigation equipment inside a glass dome, without compromising the control of the yacht and the safety of the owner, their guests and the crew. With regards to propulsion, the final configuration is made with 5 variable speed Caterpillar generators that allow the use of the full power available from the diesel engine as the speed is not limited to

88

any rpm, and hence the required space is reduced. With this configuration, it was possible to keep the entire engine room on only one level, the under lower deck, allowing the lower deck to be completely dedicated to accommodation. An extremely satisfied Vincenzo Poerio, Benetti CEO, in his comments on this latest challenge, stressed “the decidedly innovative essence of this project, born from a perfect union between the two different worlds of yachting and civil architecture; the major difficulty was to make an already excellent product even better. If the shipyard’s identity is recognised universally as a sophisticated luxury product, then the Se77antasette elevates yachting to a higher dimension than we have ever seen before, drawing on Romero’s skill and Benetti’s know-how”. Se77antasette stands out for the extreme adaptability of its spaces according to the needs of life on board. The stern entry deck, with three complete openings, is transformed into a huge terrace that overlooks the surrounding sea, becoming an exclusive spa area dedicated entirely to rest and relaxation.


Se77antasette — первая концептуальная яхта, разработанная для Benetti титулованным международным дизайнером Фернандо Ромеро. Впервые представленная на 2017 Monaco Yacht Show, Se77antasette воплощает в себе тягу Benetti к инновациям, дизайну, технологиям и искусной ручной работе. Benetti, в эксклюзивном партнерстве с дизайнером Фернандо Ромеро, одним из самых влиятельных архитекторов мира, знаменитым своими резонансными проектами гражданских зданий и сооружений, впервые представила инновационную концепт-яхту Se77antasette на 2017 Monaco Yacht Show. Se77antasette, длина которой ровно 77 метров, разбивает традиционную концепцию яхт, привязанных к жесткому горизонтальному порядку, посредством революционного дизайна, где плавные линии объединены со сложными структурами, вдохновленными красотой морских глубин, что создает гармоничные связи между всеми палубами, элементами дизайна и окружающей средой. Визуально этот динамический союз палуб создает единый корпус, который представляется вырезанным в конструкции лодки, предлагая оригинальные пространственные пропорции, которые еще больше усиливают тесную связь с природой и морем. Такой тип конструкции также опирается на использование новейших технологий, что,

прежде всего, заметно по инновационной схеме расположения навигационных и двигательных систем. Радиолокационное оборудование, которое, как правило, сильно бросается в глаза на верхней части яхты, в данном случае полностью интегрировано в корпус и невидимо. Инженеры Benetti работали с ведущими поставщиками аэрокосмической и морской отрасли, чтобы разработать совершенно новый способ скрыть навигационное оборудование внутри стеклянного купола без ущерба для управления яхтой и безопасности ее владельца, гостей и экипажа. Что касается двигательных установок, то окончательная конфигурация состоит из 5 генераторов Caterpillar с переменной скоростью, позволяющих использовать всю мощность, предоставляемую дизельным двигателем, и, так как скорость не ограничена числом оборотов, требуемое пространство уменьшено. При такой конфигурации стало возможно разместить все машинное помещение на одном уровне под нижней палубой и полностью отдать нижнюю палубу под жилые помещения. Комментируя эту новейшую разработку, г-н Винченцо Поэрио, генеральный директор Benetti, с особым удовлетворением отметил: «Я хочу подчеркнуть принципиальную новаторскую сущность этого проекта, рожденного от идеального союза двух разных миров — яхтенного туризма и гражданской архитектуры, основная трудность которого заключалась в том, чтобы сделать и без того превосходный продукт еще лучше.


Luxury

90

The ability to open up and embrace the sea or remain a closed, intimate space makes this one of the most exclusive areas on board. Here guests can relax in the freshwater swimming pool and have a massage, or alternatively use it as a gym or a place to work in a relaxing environment. Designed to cater to the needs of the businessman, the yacht also lends itself perfectly to conducting business, and an area has been set aside for this purpose with a 270-degree view of the sea, where the owner can organise events, presentations, or private meetings. The central area on the Se77antasette, with a double-height space in the heart of the ship and a visual link between each deck, opens up to create spaces that are unprecedented for most yachts of this size. Depending on its use, the saloon can be fully transformed into an open dining area for breakfast with all the family, into a screening room, into a theatre or into a dancefloor with a strobe light disco ball in the middle and a DJ station for partying with friends.

The master suite on the Se77antasette, situated in the forward area of the main deck, is a 100-square-meter apartment, plus 140 square meters of private outdoor space to enjoy in complete seclusion. Inside there are plans for a hi-tech studio/office to stay connected from anywhere in the world. The made-to-measure wooden bed is situated in the center of the room, with sofas on either side and a walk-in wardrobe. The large marble bathroom has a view of the sea and private shower and toilet rooms. The terrace in the bow is furnished with comfortable sofas and even has a private 1.5 meter deep swimming pool. The space is also equipped with a floor lifting system that transforms it into a heliport to land and take off.

Даже если учесть, что продукция нашей верфи повсюду признается изысканной и роскошной, Se77antasette повышает планку качества яхт до еще более высокого уровня, никогда не виданного прежде, благодаря мастерству Ромеро и ноу-хау Benetti». Se77antasette предлагает высокую адаптируемость своих помещений в соответствии с потребностями живущих на борту. Входная палуба на корме с трех сторон открыта морю, преобразуясь в огромную террасу с отличным видом, которая становится эксклюзивной спа-зоной, предназначенной для отдыха и релаксации. Возможность созерцать море с открытой палубы или оставлять ее закрытым пространством делает эту зону одной из самых эксклюзивных на борту. Здесь гости могут отдохнуть в бассейне с пресной водой и насладиться массажем, или же использовать эту зону как тренажерный зал или рабочее место с расслабляющей атмосферой. Эта яхта, предназначенная для удовлетворения потребностей деловых людей, идеально подходит для ведения бизнеса: для этой цели была отведена зона с 270-градусным видом на море, где владелец может организовывать мероприятия, презентации или неофициальные встречи. Центральная зона Se77antasette занимает две палубы в сердце яхты и визуально связывает каждую из них, создавая открытые пространства, беспрецедентные для большинства яхт подобного размера. В зависимости от использования, салон может быть полностью преобразован в открытую зону для завтрака со всей семьей, в кинозал, в театр или танцпол со стробоскопами, зеркальным

диско-шаром в середине и диджейским пультом для вечеринок с друзьями. Каюта владельца Se77antasette, расположенная в передней зоне главной палубы, представляет собой апартаменты площадью 100 квадратных метров, плюс 140 квадратных метров приватного наружного пространства для наслаждения в полном уединении. Внутри можно оборудовать высокотехнологичную студию или офис со связью с любой точкой мира. В центре комнаты расположена сделанная на заказ деревянная кровать, а по бокам — диваны и гардеробная. В большой мраморной ванной комнате с видом на море имеется приватная душевая и туалет. Терраса на носу оборудована комфортабельными диванами и даже имеет бассейн глубиной 1,5 метра. Она также оснащена системой подъема пола, которая преобразует ее в вертолетную площадку. На нижней палубе находятся две VIP и четыре гостевых каюты. Две VIP-каюты с гардеробными и мужской и женской ванной комнатой могут похвастаться раздвижной стеклянной панелью во весь рост, которая обеспечивает доступ к частной террасе, оснащенной телескопической системой.



Luxury

The two VIP cabins and four guest cabins are on the lower deck. The first two, with walk-in wardrobe and his & her bathroom, have a full-height sliding glass panel that provides access to the private terrace, fitted with a telescopic system. The guest accommodation, on the other hand, is in the center of the ship and it too has a glass panel fitted with a sinusoidal structure that can act as a seat and table, offering a view of the sea like no other. The observatory, on the upper deck, is the best hidden and most intimate space on Se77antasette. It consists of 8.5 m long glass slabs on which severe stress tests have been performed to guarantee their strength. The uprights contain air conditioning ducts to keep the temperature and humidity constantly under

control, while at night the dome can be used as an augmented reality screen, controlled by voice commands and movement sensors, so to always be informed on the position of the hull and a breathtaking view of the starry sky. 77 meters long and 14.20 meters wide. It will be fitted with 5 variable speed Caterpillar generators, 4xC32 (1048 ekW @ 2300 rpm) and one C18 (563 ekW @ 2100 rpm) coup­ led with two twin counter-rotating screws pods (1700kw each), driven by permanent magnet motors.


Другие гостевые каюты находятся в центре корабля, и у них также есть доступ к ступенчатой конструкции со стеклянными панелями, которая может служить сиденьями и столами, открывая уникальный вид на море. Обсерватория на верхней палубе является наиболее интимным пространством на Se77antasette. Она состоит из невероятно прочных стеклянных плит длиной 8,5 м. В стойках встроены кондиционирующие воздуховоды, которые позволяют постоянно контроли-

ровать температуру и влажность, а в ночное время купол можно использовать в качестве экрана дополненной реальности, контролируемой голосовыми командами и датчиками движения, чтобы всегда быть в курсе положения яхты и наслаждаться захватывающим видом звездного неба. Яхта имеет 77 метров в длину и 14,20 метров в ширину и оснащена пятью генераторами Caterpillar с переменной скоростью, из них четыре C32 (1048 кВт при 2300 об/мин) и один К18 (563 кВт при 2100 об/мин), в сочетании с двумя сдвоенными, противоположно вращающимися винтами (1700 кВт каждый), приводимыми в движение двигателями с постоянными магнитами.

93


Luxury Генераторы переменной скорости позволяют использовать полную мощность, предоставляемую дизельным двигателем, и, кроме того, требуют меньше места в машинном отделении. Другим преимуществом генераторов переменной скорости является эффективное распределение нагрузок посредством различных режимов работы (крейсирование, якорная стоянка и т.д.). Такая гибкость позволяет получить более низкие выбросы выхлопных газов. Двигательная система обеспечивает максимальную скорость 16 узлов, дальность 5000 миль при 12 узлах, и позволяет размещать на борту до 12 гостей и 19 членов экипажа на нижней палубе.

The variable speed generators allow the use of the full power available from the diesel engine and in addition requires less space in the engine room. Another advantage of the variable speed generators is the efficiency in sharing loads through the various operational modes (cruise, anchor...). This power flexibility allows to get lower exhaust emissions. The propulsion system delivers a top speed of 16 knots and a range of 5,000 miles at 12 knots, and welcome up to 12 guests on board, with accommodation for 19 crew members on the lower deck.


Photos: PR Benetti Yachts

Фернандо Ромеро, основатель FR-EE, прокомментировал: «Se77antasette является результатом анализа ДНК Benetti и осмысления возможностей использования новых технологий, позволившим нам создать нечто совершенно новое в сфере яхтенного туризма; синусоидные линии и смежные пространства породили бесшовную и утонченную экосистему программ и взаимосвязанности. Экстраординарная совместная работа FR-EE и Benetti позволила успешно объединить наши коллективные знания для претворения в жизнь этой выполненной по последнему слову техники супер-яхты — нового корабля XXI века».

Fernando Romero, founder of FR-EE, commented: “Se77antasette is the result of analyzing the DNA of Benetti and thinking further on the possibilities that new technologies have enabled, allowing us to create an entirely new yachting experience...the sinuous lines and contiguous spaces have engendered a seamless and sophisticated ecosystem of programs and connectivity. This extraordinary collaboration has seen FR-EE and Benetti successfully merge our collective expertise to realize a state-of-the art superyacht, a new craft for the 21st century.”

www.benettiyachts.it

95


THE SCIENCE O BY N AC H T – T H E S C I E N C E O F B E AU T Y S L E E P – M A I 2 0 1 7


F BEAUTY SLEEP


All rights reserved. Full or partial copying of photos, articles or other intellectual property without the prior notification of the editorial office is prohibited. When using materials, the reference to the source is obligatory. The publisher and editorial office are not responsible for the content and literacy of ads and advertising texts. Published materials do not necessarily reflect the views of the publisher and not always reflect the opinion of the editorial staff. The authors of the opinion pieces bear responsibility for accuracy of the facts and information contained in such pieces. Articles not ordered by the editorial office will not be reviewed or returned. The editorial office reserves the right to shorten and edit any copyrighted material. Design and layout of ads are the property of the editorial office. Full or partial use of materials printed in the magazine is possible only with the written consent of the editorial office.

Photo: PR Breguet

www.breguet.com


Photo: PR Jumeirah Photo: PR BRABUS

New Perspectives

In the next issue:


www.franckmuller.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.