N°112 - Bulletin Novembre

Page 1

Le Bulletin L’Édito

N°112

Novembre 2011

Oui, le soleil devient de plus en plus discret à Varsovie ! Oui, la ville change d’allure pour revêtir son blanc, voire gris, manteau ! Oui, nous devons changer nos pneus mais aussi notre look pour chausser nos plus fins après-ski et notre plus seyante doudoune ! Mais deux mois se sont écoulés depuis la rentrée et nous avons : - Accueilli « les nouveaux » comme il se doit, pour leur montrer que le soleil reste en chacune de nous, membres du bureau et marraines de quartier. - Orchestré diverses manifestions de rentrée sous la baguette de notre douce et chaleureuse présidente et dans le souci de satisfaire de nombreuses attentes pour se divertir, se cultiver, se rencontrer, se renseigner…etc. - Mais nous avons encore ajouté notre pâte personnelle à cette année qui débute par la création de nouvelles activités au choix diversifié. - Nous vous avons aussi proposé l’atelier Varso-Pro pour une démarche collective de recherche d’emploi ou de formation professionnelle qui corresponde aux besoins des nouvelles générations d’expatriées. - Sans oublier que notre bulletin s’est étoffé d’une nouvelle présentation et d’une nouvelle charte graphique grâce au travail efficace et discret de notre rédac' chef ! L’art mural à Varsovie : tag dans le Centrum

Prochaine parution le 1er décembre. Pour publier un article ou partager un bon plan, faire paraître une publicité ou une annonce, envoyez le tout avant le 15 novembre.

Et l’année n’est pas terminée ! Les membres du bureau vous réservent d’autres surprises avec de nouveaux projets divertissants et enrichissants. ALORS NON A LA MOROSITÉ CLIMATIQUE MAIS OUI À LA POSITIVE ATTITUDE ! Sabine

Cafés de quartiers.................... Mercredi 9 Nov. Soirée Beaujolais.................... Vendredi 18 Nov. Vente de l'Entraide......................Mardi 22 Nov. Crèches à Cracovie................. Jeudi 1er Décembre

Sommaire

Bureau/Marraines............................... 2 Interview.............................................. 3 Activités............................................4&5 L’Entraide............................................. 6 Le 11 novembre.................................. 9 Vos RDV....................................... 10&11 Ciné-bouffe......................................... 12 Cuisine............................................... 13 Evasion....................................... 14&15 Tourisme...................................... 16&17

Hôtel MERCURE / Al. Jana Pawła II 22 / 00-133 WARSZAWA Site : varsovieaccueil.com / Mail: varsovieaccueil@gmail.com


V.A. et moi Présidente

Responsable Bulletin

anne.heddesheimer@gmail.com / 509 894 793

christine.branche@yahoo.com.mx / 511 692 986

Varsovie Accueil

Anne-Elisabeth HEDDESHEIMER

B Vice-Présidente U Sabine DOUELLOU R sabine.douellou@laposte.net / 668 240 418 E Secrétaire Générale JONCOURT A Carole joncourt@cegetel.net / 664 116 774 U

Novembre 2011

Responsable de l’Accueil& des Marraines Anne-Marie GORIOUX

amph.gorioux@hotmail.fr / 519 188 337

Responsable des Visites Culturelles Christine BURKHARD

hchkaufmann@swissonline.ch / 515 048 215

Trésorière

Responsable des Activités

c.haquette@yahoo.fr / 608 009 686

annierenaultgenet@hotmail.fr / 511 406 788

Chantal HAQUETTE 2

Christine BRANCHE

Centrum

M Adriana BOTKA adriana.botka@yahoo.fr / 667 620 247 A Anne-Marie WARLOP R annemariewarlop@gmail.com / 694 748 624 R Mokotów LITTLE A Virginie virginie@echos.pl / 692 918 093 I Sophie de GALZAIN N sophie.de-galzain@orange.fr / 501 866 089 E Wawer / Anin DELAPORTE-NOWIKOWSKA S Sylvie sylviedelanow@hotmail.fr / 604 337 797

WITAMY

BIENVENUE aux nouvelles familles arrivées à Varsovie depuis septembre, ou celles déjà installées qui ont rejoint les adhérents de Varsovie Accueil pour la première fois.

Centrum Sophie Antoinette SAYKIEWICZ (Żoliborz) Béatrice et Patrick Campo

Saska Kępa Donatienne et Christophe Villechanoux

Mokotów Catherine Forgas et Gilles Clavié Camille Croteau et Gaetan Vezina Nabila El Fassi et Alae Britel Melanie Ducros et Filip Zieniewicz Corinne et Fabrice Bansay et Anissa et Stephane Becoulet (qui n'ont pas encore d'adresse)

Annie GENET

Sadyba / Wilanów Isabelle GODARD

isdichan@hotmail.com / 723 740 481

Caroline de KERDANET

cadekerdanet@gmail.com / 666 247 467

Anne HENRY-PEDOUSSAUT

anne.henrypedoussaut@gmail.com / 507 933 500

Saska (nouveau)

Isabelle SCHEMBERG

isabelle.schemberg@gmail.com / 608.514.718

Saska (vieux) Edith DEBIONNE

fedebionne@gmail.com / 511 439 856


Trois regards sur la Varsovie d'aujourd'hui

Interviews croisées

La Pologne était encore difficile d’accès, il fallait un visa, faire la queue à la banque d’état pour retirer de l’argent et justifier de sa situation, où l’on obtenait des zlotys d’avant la dévaluation (des centaines de milliers de zlotys pour payer des petites dépenses). Il n’y avait ni grandes surfaces ni marques internationales, on ne trouvait par exemple des cigarettes américaines qu’à

l’Intercontinental. Elle a eu la chance de se lier d’amitié avec ses collègues, de participer à leurs fêtes, et se souvient de la démesure et des excès qui faisaient suite à tant d’années de privations. Revenue en 1999 pour un séminaire, elle a pu voir combien la ville avait déjà changé, arborant notamment une gigantesque panneau publicitaire pour Coca Cola en centre ville.

Et c’est ce que rapportent Sylvie et Séverine, qui ont séjourné à Varsovie entre 1999 et 2002-2003. Les expatriés rencontrés à leur arrivée leur racontaient leurs péripéties pour trouver certains produits de consommation courante. Mais dès 1999, supermarchés ou petits marchés proposaient tous les produits nécessaires. Il semble que finalement les changements soient moins visibles depuis 2002. Certes, la Fiat 500 (maluch) a disparu et le parc automobile s’est modernisé. Les amoureux des puces ne pourront plus traîner au marché russe à la recherche de paires de jumelles soviétiques, les fans de caviar ne pourront plus faire d’orgies comme par le passé, le restaurant Foksal a perdu de son authenticité. La ville a changé : il y a de nombreuses constructions nouvelles, des nouveaux musées et le tout à l’égout à Wilanów ! Mais les petits vendeurs de fleurs, de fruits et légumes, de champignons, de semelles et de lacets, sont toujours là. Les aînés de Sylvie retrouvent avec émotion l’odeur d’un petit « sklep » au Bazar ou les écureuils du parc Łazienki ….. et les routes sont dans le même état. Les temps changent et comme le souligne Séverine avec humour : en 2002 le grand événement était la venue du Pape Jean-Paul II, cette fois-ci c’est l’Euro 2012 !

Anne-Elisabeth HEDDESHEIMER

3

Novembre 2011

Venue en 1996 pour rejoindre son futur mari (alors VSNE), Blandine a fait son stage de fin d’études à Varsovie, et y est restée pour travailler pendant un an. Elle arrivait alors dans une ville où l’on ne voyait que le béton, l’architecture communiste et la grisaille. Ce qui l’a frappée à cette époque, c’est la pauvreté des personnes âgées, qui occupaient tous types d’emploi pour gagner leur vie, même à 80 ans.

Varsovie Accueil

Nous avons la chance d’avoir accueilli cette année au moins trois nouvelles expatriées qui reviennent à Varsovie, après y avoir déjà vécu il y a quelques années. Elles ont gentiment accepté de nous faire part de leurs impressions.


Activités Varsovie Accueil

Nos Adhérents nous font partager leur passion

Novembre 2011

4

Ateliers Créatifs Café-Poussettes Cercle de Lecture Ciné-Bouffe Cuisine du Monde (et d’ailleurs)

Annie GENET 511 406 788 annierenaultgenet@hotmail.fr

Decouv’spa Nouveau !

Ioana LLUANSI 787 668 788 ioana.lluansi@yahoo.com Stéphanie LEBLANC sleblanc@live.fr

Découverte des Quartiers Nouveau ! Dîner de Filles Encadrement / Vitrines Miniatures Jogging Nouveau ! Marche en Ville Pique et Pique et Papotam Nouveau !

Hélène DUBUISSON- HUGÉ 721 261 823 helenedubuisson@live.be Valérie CEVAER 504 862 434 valerie.cevaer@hotmail.fr Christine BURKHARD 515 048 215 hchkaufmann@swissonline.ch Annie GENET 511 406 788 annierenaultgenet@hotmail.fr

Isabelle Virieux 606 945 718 i.virieux@laposte.net Annie GENET 511 406 788 annierenaultgenet@hotmail.fr Nathalie FORESTIER 723 227 318 forestier.nathalie@yahoo.fr Carole JONCOURT 664 116 774 joncourt@hotmail.fr Annie GENET 511 406 788 annierenaultgenet@hotmail.fr Sabine DOUELLOU 668 240 418 sabine.douellou@laposte.net

Randonnée

Sophie MARTIN 518 359 209 maresgas@aol.com Anne BOBENRIETH 694 120 257 a.bobenrieth@hotmail.com

Rencontres Polonaises Tea-Party Nouveau ! Varso-pro Nouveau !

Anne-Marie GORIOUX 519 188 337 amph.gorioux@hotmail.fr Ioana LLUANSI 787 668 788 ioana.lluansi@yahoo.com Anne-Elisabeth HEDDESHEIMER 509 894 793 anne.heddesheimer@gmail.com

Vous avez testé et nous recommandez Airsoft Aquagym Aquarelles & Pastels Bijoux en Perles et pêle-mêle Cours d’Encadrement Danse (tous genres) Golf Huiles & Aquarelles Sculpture et Céramique Studio 13 Atelier Artistique Tennis

Olivier SCHEMBERG olivier.schemberg@gmail.com Annie GENET 511 406 788 annierenaultgenet@hotmail.fr Dorota BOUSQUET 724 575 512 dorotabousquet@gmail.com Sylvie DELAPORTE 604 337 797 sylviedelanow@hotmail.fr Danuta ZUCHOWSKA 691 853 262 dzuchowski@interia.eu Paulina OBUCHOWSKA 608 041 813 paulina.obuchowska@gmail.com Anne MIR 692 878 572 edelweiss.mir@gmail.com Ula KOCHANOWSKA 698 095 237 laurszula@gmail.com Anne-Marie GORIOUX 519 188 337 amph.gorioux@hotmail.fr Hélène HJALMARSSON 518 122 937 helenehjalmarsson@yahoo.com Béatrice CHARLES 790 258 469 benoitbeatricecharles@gmail.com

Enfants Atelier Création (8/14 ans) Cours d’Anglais Danse (tous genres) Football FraPoJa

Sylvie DELAPORTE 604 337 797 sylviedelanow@hotmail.fr

Graines d’Artistes

‌Maria DAMIĘCKA 502 508 573 mariad@wp.pl Karolina SLOWIK 697 972 400 atelier@atelier.pl

Little Chef (polonais/anglais) Mini Conservatoire “Melopie” Rugby Tennis (polonais/anglais)

Katia ROMAN-TRZASKA 501 093 691 littlechef@littlechef.nazwa.wa

Ioana LLUANSI 787 668 788 ioana.lluansi@yahoo.com Paulina OBUCHOWSKA 608 041 813 paulina.obuchowska@gmail.com www.abssc.net Noé NITOT 794 604 181 ludothequeroszada@gmail.com

Halina WOJCIK 519 440 043 hwojcik@free.fr Gilbert PFAU 697 884 201 ewa.pfau@infonie.fr Bozena KNIAGININ 501 019 003 bozenakniaginin@wp.pl


RAPPEL Les inscriptions aux activités payantes se font à la permanence du mardi ou aux cafés de quartiers.

Activités

Pour les autres activités, l'inscription se fait par mail, SMS ou téléphone à la responsable d'activités.

Depuis fin septembre, Miguel professeur à la salle "Salsa Libre", tente de nous initier à la salsa. Nous passons là un très bon moment sans vraiment nous prendre au sérieux. Même si nous progressons chaque semaine un peu plus, le spectacle n’est pas encore pour demain… à suivre

SALSA

Le principe : le partage du repas et de l’addition. Ils sont l’occasion de tester des restaurants de Varsovie, et surtout de passer un bon moment. Cela nous permet aussi de rencontrer celles d’entre vous qui travaillent et ne peuvent pas participer aux autres activités. N’hésitez pas à nous faire connaître vos bonnes adresses, méconnues des guides habituels. Le prochain : le 22 novembre

Le mardi 4 octobre, nous avons été reçues et accueillies au salon Spa Escape à Sadyba. Dans une ambiance très conviviale autour d'un café, nous avons pu écouter les conseils et explications des spécialistes en médecine esthétique (mésothérapie, botox...) et en massages thérapeutiques. Vous avez été nombreuses pour cette première découverte et vous en remercions. Vous pouvez visiter leur site www.salonescape.pl Nous vous donnons rendez-vous au mois de Novembre. Le sujet et la date vous seront communiqués ultérieurement. Ioana et Stéphanie

Bien ÊTRE

Pour commencer à préparer les fêtes de fin d’année, le 23 novembre, nous irons faire des couronnes de Noël chez Sylvie Delaporte. Ce sera aussi l’occasion d’aller au marché de gros de Bronisze afin d’acheter les fournitures. Pendant cet atelier, celles qui le souhaitent pourront « travailler » un peu plus, et réaliser des couronnes qui seront vendues lors du marché de noël au profit des seniors. Inscrivez-vous rapidement car nous devons programmer une date pour aller à Bronisze.

uté

Nouvea Concours photo

Faites nous partager votre vision de Varsovie. Envoyez nous vos photos ; lieu insolite, situation improbable, détail amusant dans la ville.... Ajoutez-y une légende en indiquant le lieu de prise de vue. Chaque mois, avec votre accord, nous en publierons quelques unes.

Conversation Nous vous proposons de reprendre les échanges linguistiques à l'Ambassade du Canada, à l'image de ceux qui avaient eu lieu l'année dernière. Pour mémoire, il s'agit de rendez-vous réguliers autour d'un café au "Beaver Pub" de l'Ambassade, pour converser avec le personnel de l'Ambassade et permettre ainsi à nos amis canadiens de pratiquer le français. En échange, nous pouvons à notre tour dialoguer en anglais ou en polonais. Renseignements auprès de Sandrine Ormancey 696 693 216

5

Novembre 2011

Les dîners de filles

Atelier créatif

Varsovie Accueil

Merci de respecter votre engagement ou de prévenir en cas d'absence.


L’Entraide Varsovie Accueil

La rentrée a bien démarré et de nombreuses

Novembre 2011

6

nouvelles bénévoles ont rejoint l'Entraide. Les grandes lignes d'action sont fixées pour cette année 2011 2012 .

De nouveaux parrains se sont inscrits et ils sont maintenant au nombre de 16. Si le parrainage d'un enfant vous tente, n'hésitez pas à prendre contact avec nous . Notez d'ores et déjà que la VENTE DE L'ENTRAIDE aura lieu le 22 NOVEMBRE de 9h à 13h à Wilanów, ul. Biedronki 59A Se faire plaisir et faire plaisir à ceux qui sont dans le besoin, les aider matériellement et financièrement à l'approche de l'hiver et de Noël, tel est le but de cette vente. Nous vous y attendons nombreuses ! L'Équipe de l'Entraide 507 07 21 34

Vous souhaitez donner un peu de votre temps aux autres, connaître la Pologne sous un autre angle, rencontrer ses habitants, aider les plus nécessiteux d’entre eux ? REJOIGNEZ L'ÉQUIPE DE L’ENTRAIDE !

CALENDRIER de L’ENTRAIDE Prochaines réunions : • le mardi 8 Novembre 2011 à 9h15 • le mardi 13 Décembre 2011 à 9h15 Organisation de la Vente caritative d’hiver : • Collecte : du 7 au 10 Novembre • Tri : les lundi 14 & mardi 15 novembre • Distribution des tracts "vente" : du 14 au 18 Nov. • Installation vente : le lundi 21 novembre

• Vente caritative : le mardi 22 novembre


CUISINE du monde et d’ailleurs

Activités Varsovie Accueil 7

La prochaine fois, le lundi 21 novembre, nous ferons avec Nelly de la cuisine libanaise. Attention, le nombre de places est limité - Inscription obligatoire lors des permanences ou des cafés de quartiers

Novembre 2011

En ce premier mercredi vraiment automnal, Sylvie nous a accueillies dans son nouvel appartement pour un cours de cuisine bien français. Elle nous a appris à fabriquer des rillettes, du pâté de foie, des magrets de canard séchés, mais aussi des gnocchis. Nous avons, bien sûr, terminé cette matinée en partageant les plats préparés en commun. Encore merci Sylvie pour ton accueil et tes bons conseils.


Novembre 2011

Varsovie Accueil

Souvenirs de ŁÓDŹ

8


Connaître la Pologne

Fêtes et jours fériés en Pologne : LE 11 NOVEMBRE

Anne-Elisabeth HEDDESHEIMER

9

Novembre 2011

A l’issue de la Grande Guerre, la Pologne renaît de la fin de la 1ère guerre mondiale, mais c’est aussi ses cendres, retrouvant les frontières du Royaume bien plus en Pologne puisque ce fut en 1918 la du Congrès tracées en 1815, sous la domination date de l’indépendance retrouvée et le début de du Tsar de Russie. la Deuxième République de Pologne. L’indépendance et les contours de la Pologne alors En effet, après 3 amputations successives en 1772, définis ne dureront que pendant l’entre-deux 1793 et 1795 par la Russie, la Prusse et l’Autriche, et guerre, jusqu’à ce que l’invasion par les nazis le 1er malgré le soulèvement national mené par Tadeusz septembre 1939 déclenche la deuxième guerre Kosciuszko en 1794, la Pologne a été durablement mondiale, et que les frontières glissent ensuite démembrée en 1795. Elle restera écartelée entre vers l’Ouest en 1945. ces trois dominations pendant 123 ans.

Varsovie Accueil

Comme en France, le 11 novembre commémore


Rendez-vous Mercredi 9 Novembre

Cafés de Quartiers - de 9h à 12h Varsovie Accueil

- Saska-Wawer : chez Edith Debionne - Wilanów-Sadyba : chez Vinciane Ternynck - Centrum-Mokotów : chez Annie Genet

Jeudi 10 Novembre

Pique et pique et Papotam

Le concept : se retrouver avec ses aiguilles pour coudre, broder, quilter, tricoter, crocheter, tapisser... , Avec ses idées, ses chiffons, ses coupons, ses cotons, ses patrons..., pour partager et papoter. De 13h à 17h chez Sabine Douellou.

Mardi 15 Novembre

Café des Seniors

10

De 10h à 12h - Chez Nathalie Forestier.

& Novembre 2011

Cours de Bijoux

Les expertes sont attendues chez Sylvie Delaporte.

Mercredi 16 Novembre

Découverte des Quartiers

Isabelle nous fera découvrir le quartier de Włochy et ses environs. Rendez-vous dans un café, visite, et pour celles qui le souhaitent, nous terminerons autour d'une table dans un restaurant du quartier. Le lieu du RDV sera communiqué par mail.

&

Cours de Bijoux

Les débutantes sont attendues chez Sylvie Delaporte.

Vendredi 18 Novembre

La demeure des Rois

Visite guidée du Château royal De 10h à 12h - RDV à l’entrée du château Plac Zamek Kròlewski - 35 PLN Il blefaut voir ce château qui comme ceux que l’on construit en cartes a n écroulé et a été patiemment reconstruit, pierre après pierre, ur s’est o par les Polonais qui se redressent toujours avec courage. Ce n’est t on c qu’en 1984 que les splendides intérieurs ont retrouvé leur faste et les n I arcades royales ont été ouvertes au public voici deux ans.

&

Soirée

is Beaujola C Au Palais

de la

vendre di 18 No v.

ulture

Lundi 21 Novembre

Cuisines du Monde et d’ailleurs

Nous ferons avec Nelly de la cuisine libanaise. Prix 30 PLN Rendez-vous à partir de 9h, jusqu’à la fin de la dégustation !!! L’adresse sera communiquée par mail.

lite Mardi 22 Novembre Ventre de l'Entraide

o Ins

De 9h à 13h - à Wilanow, ul. Biedronki 59A. &

Dîner de filles

Mercredi 23 Novembre

Atelier créatif

Réalisation de couronnes de Noël chez Sylvie DELAPORTE. Pour savoir qui contacter, reportez-vous à la page 4


Vendredi 25 Novembre

Rendez-vous

Flashs info – Flashs afro

les

Varsovie Accueil

En

il tra

En Décembre Jeudi 1er Décembre

11

Concours de crèches de Noël à Cracovie Novembre 2011

Vendredi 2 Décembre

Silence, on tourne

Lundi 5 Décembre

Atelier Chocolat

Mardi 6 Décembre

Café Général "spécial St Nicolas" Jeudi 8 Décembre

Marché de Noël

Samedi 17 Décembre

Soirée avant-goût de Fêtes au Sofitel Pour savoir qui contacter, reportez-vous à la page 4


Novembre 2011

Varsovie Accueil

ZOOM

12


L asagnes de C itrouille aux C hampignons

À table !

Ingrédients pour 5 pers 1 tranche de pain de campagne 300 g de farine

1 oeuf Env. 300 ml de sauce béchamel 200 g de champignons de Paris 2 carottes coupées en petits cubes

C itrouille , P otiron , P otimarron , G iraumon , C ourge spaghetti , P âtisson , C ourge butternut ...

1 oignon émincé

Faire chauffer du beurre dans une poêle et laisser fondre 5 min l'oignon avec les carottes.
Ajouter les champignons coupés en 4.
Laisser cuire 15 min à couvert. Assaisonner. Une fois les champignons et carottes cuits ajouter la béchamel et mélanger (garder un peu de béchamel nature pour recouvrir le dessus du gratin).
Mélanger la purée de citrouille avec la farine et l'oeuf. Malaxer à la main et former une boule. L'étaler avec un rouleau sur 3 mm puis découper des rectangles de 6 cm x 10 cm (on obtient env. 12 rectangles).
Faire bouillir de l'eau et y cuire 3 à 4 minutes les rectangles de pâte par petites quantités (3 à 4 à chaque fois).
Égoutter les pâtes au fur et à mesure. Dans un plat à four rectangulaire mettre une couche de lasagnes au fond puis recouvrir de la moitié de la sauce. Recommencer l'opération. Terminer par une couche de lasagnes recouverte de la béchamel qui a été mise de côté. Parsemer d'emmental râpé et mettre au four à 190°C pendant 20 min.

Ingrédients pour 5 pers 1 belle épaule d’agneau si possible désossée et coupée en gros dés (ou cuisses de poulet) 1 c à café de chaque épice : cumin, gingembre, curcuma, coriandre 1 pincée de safran et de cannelle 800 g de potiron

S oupe épicée P otiron / N oix

de coco Ingrédients pour 5 pers

1 piment rouge frais épépiné émincé 1 blanc de citronnelle en morceaux 1 c à café de coriandre en poudre 1 c à soupe de gingembre frais haché 500 ml de bouillon de volaille 2 c à soupe d’huile d’olive 1 oignon finement haché 800 g de potiron coupé en dés 375 ml de lait de coco 3 c à soupe de coriandre fraîche ciselée 2 c à café de sucre roux 80 g de parmesan râpé sel, poivre Mixez le piment, la citronnelle, la coriandre, le gingembre et 2 c à soupe de bouillon jusqu’à obtention d’une pâte lisse. Faites chauffer l’huile dans la cocotte et faites revenir l’oignon à feu moyen pendant 5 min , ajoutez la pâte épicée et continuez la cuisson 1 min en remuant. Ajoutez le potiron et le reste de bouillon, portez à ébullition, puis baissez le feu et laisser frémir 15-20 min à couvert. Quand le potiron est tendre, laissez tiédir et passez le tout au robot ou au mixeur pour obtenir une soupe lisse. Transvasez dans la cocotte et incorporer le lait de coco, la coriandre ciselée et le sucre en laissant réchauffer à feu doux. Astuce : comptez un 1,5 kg de potiron pour obtenir 800 g de chair.

huile d’olive beurre

13

miel liquide 1 petit piment Préchauffer le four (TH 6 ou 180°). Préparer le mélange de toutes les épices dans un grand saladier pour y rouler les morceaux de viande. Dans une cocotte allant au four, faites saisir les morceaux de viande dans l’huile d’olive et les réserver. Faites ensuite suinter les oignons en rajoutant de l’huile si nécessaire. Lorsque les oignons sont transparents, y incorporer la viande et continuer à les faire revenir ensemble quelques min. Saler, poivrer et recouvrir d’eau ; passer la cocotte au four avec son couvercle pendant une heure.

Pendant la cuisson, préparer les quartiers de potiron d’environ 2 cm d’épaisseur pour les sauter à la poêle dans le beurre. Le potiron doit être doré en surface recto verso (environ 5 min). Réserver les quartiers de potiron en les ayant préalablement nappés de miel. Ils sont prêts à se placer sur le tajine en cours de cuisson pour 30 min supplémentaires. Lorsque votre tajine est prêt, déguster avec de la semoule grain fin.

Novembre 2011

La citrouille entre ici dans la composition des pâtes et non pas dans la garniture...

P otiron

4 beaux oignons émincés

50 g d'emmental sel, poivre, beurre

au

Varsovie Accueil

200 g de purée de citrouille (cubes de citrouille cuits 10 min à la vapeur)

T ajine


Varsovie Accueil

Évadez-vous

Novembre 2011

14

Comment résumer en une page deux semaines entre le Botswana, la Zambie et l’Afrique du Sud ? Notre périple commence le 5 juillet au départ de Varsovie. Nous arrivons le 7 juillet dans le delta de l’Okavango, au Botswana après une escale à Johannesburg. Ce fleuve, en provenance de l’Angola, est à son point le plus haut et n’a pas été aussi haut depuis plus de 30 ans, selon notre pilote. Nous sommes accueillis par Georges, Mapani et trois girafes sur une piste au milieu de nulle part. En arrivant à Kuara Camp, Kuara camp (Bostwana) une charmante dame toute ronde nous explique le fonctionnement du camp. C’est un camp de tentes, du glamping (glamour / camping). Ici, pas d’électricité, seulement des panneaux solaires, pas de téléphone portable non plus. Tous les camps offrant des safaris fonctionnent de la même façon : un "game drive" le matin tôt, et un autre dans l’après-midi nous faisant rentrer à la nuit. Au retour, le repas souvent copieux, goûteux nous attend ; les boissons sont à volonté. Au cours de ces safaris, une collation est toujours offerte au milieu de la savane. Comme c’est l’hiver, les températures matin et soir sont basses ; nous emmenons pour nous coucher les "bush babies" ; et aussi le matin au départ du game drive. Ce sont des bouillottes insérées dans des pochettes en fausse fourrure, posées sur nos genoux sous la couverture qui nous protège du froid. La ballade en jeep ouverte est vivifiante ! Ce camp ne nous garantit pas le Big Five : rien à voir avec la psychologie. Ce sont les cinq grands mammifères craints et respectés par les chasseurs : le rhinocéros, le buffle, le léopard, le lion et l’éléphant. Ils représentent un danger pour nous, si nous sommes à pied ; dans la jeep, de préférence moteur coupé, ils ne voient que la masse de la voiture et de plus, l’odeur de ce véhicule les importune. Le camp n’a pas de barrières, et, au cours de notre séjour, nous croiserons des babouins (ce qui nous oblige à fermer soigneusement la tente), des éléphants. Et, croyez-moi, passer une nuit avec cinq éléphants autour de la tente, n’est pas de tout repos. La particularité de ce delta est de nous offrir, outre les antilopes, les éléphants et les fauves, une grande variété d’oiseaux colorés, noir et blanc, petits et grands. Et je ne vous parle pas des hippopotames, qui nous accueillent tous les matins par des sons gutturaux. Ils sont la cause de la plupart des accidents au cours des safaris ; ils tuent leur proie en l’étouffant, en la broyant entre eux mais ne

la mangent pas : ils sont végétariens. Le 10 juillet, jour de notre anniversaire de mariage, nous repartons en avionnette pour Chobé. C’est un parc public, qui rassemble 70 000 éléphants !!! Autant vous dire que le paysage est lunaire ; ils ont fait table rase des arbres et autres végétations. Savez-vous que les éléphants dorment debout, trompe au sol et yeux fermés ? Les hippos aussi, museau contre terre ! Les éléphants vivent en groupe, guidés par la matriarche (souvent plus grosse qu’un mâle) qui tourne autour de son troupeau pour le protéger. L’éléphant n’a pas de prédateur, sauf l’homme et peut-être les lions quand il est jeune. Les éléphants mâles restent avec le groupe jusqu’à l’âge de 15 ans, mais ils ne copulent pas avant l’âge de 24 ans. Les femelles sont fertiles à l’âge de 11 ans. Lors de la sortie du soir, nous allons assister à une coursepoursuite de trois lionnes et un buffle. Cet animal, à la fois impassible et imprévisible, tente de leur échapper. Elles le couchent mais il arrive à repartir, couvert de sable. Bizarrement, elles le laissent ! Pas assez faim ? Mais, le lendemain matin, nous retrouvons les lionnes et leur famille en train de terminer le dépeçage de deux buffles, dont un jeune. Les vautours attendent leur part du gâteau. Ici, aussi, les aigrettes sont foison ainsi que le Kingfisher ou martinpêcheur; cet oiseau reste en état stationnaire au-dessus de l’eau avant de plonger pour attraper sa proie ; son surnom : "hélicoptère africain". Je ne vais pas vous citer toutes les antilopes mais il y en a une, le kudu dont le mâle possède de superbes bois, qui poussent en se tournant sur eux-mêmes ; le kudu a une excellent vue, un très bon odorat et une merveilleuse ouïe. Grâce à ses pattes, il sent les vibrations à la venue des prédateurs. Il peut sauter jusqu’à 3 mètres de haut ! Les impalas sont surnommés les "looser" ou "lion food" ; ce sont des proies très faciles pour les fauves, appelés "cats". Réponse pour un quizz : les buffles sont porteurs sains de la fièvre aphteuse ; ils la transmettent aux autres animaux par la bave qu’ils déposent en mangeant. Les hippos sécrètent une substance qui fait, non seulement, office d’antibiotique s’ils sont blessés, mais aussi de régulateur pour leur peau qui, sinon, serait trop sèche. Aujourd’hui nous partons en Zambie. Nous doublons des centaines de camions qui attendent le passage de la frontière. Ils traversent le fleuve Zambèze, à raison de un camion double plate-forme par barge ; cela donne un processus très lent : 4 à 5 jours. Pourtant, pour nous, le passage et l’obtention du visa est simple et coûte 50 USD


Zimbabwe vu de la Zambie pour une simple entrée, pour 4 jours.

15

Novembre 2011

trop vite. Les avocats poussent sur les arbres ! Ils sont exportés, ainsi que les oranges, essentiellement vers l’Europe. Beaucoup d’autres arbres aussi : des cactus géants appelés candélabres, des caoutchoucs "gum trees" et des pins européens. Richesses de la région : tourisme et agriculture. Arrivée au Lion’s sand ! Le Big Five est garanti. Et nous aurons cette chance ! Autant voir, et revoir, des buffles, des éléphants, des lions, des antilopes est aisé ; mais, suivre un léopard en chasse, derrière un troupeau d’impalas est un cadeau ! Autre don du ciel : une lionne avec ses trois lionceaux que nous avons cherchés pendant deux jours. Enfin récompensés ! Par deux fois, au Botswana et ici, ont été signalés des chiens sauvages, mais, sans succès. Ils se déplacent, rapidement, en meute ; c’est un animal laid. Dans les cadeaux, nous apercevrons, caché dans le bush, un rhinocéros noir. En général, il est agressif mais ce jeune mâle est calme. Il a vraisemblablement été rejeté par le groupe de femelles, récemment. Les rhinocéros blanc et noir ne se différencient pas par leur couleur, mais par la forme de leur bouche; celui-ci coupe l’herbe en biseau, Maman rhinoceros blanc et bébé à 45 degrés. Après le sundowner, nous revenons au camp à la lumière d’un spot et nous verrons une belle mangouste ; elle se nourrit de serpents, de scorpions. Aussi une girafe et plus loin, une hyène ; nous ne les dérangeons pas, car n’étant pas nyctalopes, la lumière les aveugle. Les girafes mâles et femelles, se différencient à part par leurs parties génitales, par leurs cornes. Les femelles ont de petites cornes et des touffes de poil sur le haut de ces cornes. Nous croisons un jeune couple de français, venus faire une conférence sur leur aventure ; de Cape Town à la Mer Rouge, en suivant la route des hommes préhistoriques. Après 3 jours au Kruger, Greg nous reprend pour Johannesburg ; son grand-père est venu en France en 1944, combattre aux cotés des alliés. Pourtant, certains africains du Sud auraient aimé que leur pays se range aux côtés des allemands, comme d’autres pays de l’Afrique. Mais leur protectorat anglais les a poussés dans une autre direction, Ouf ! Bien sûr, notre périple est semé de nombreuses autres anecdotes, d’images et je ne peux pas tout dévoiler dans cet article. A vous d’aller voir là-bas. Chantal Haquette

Varsovie Accueil

Arrivée au Waterberry Lodge, so British ! Sur les rives du Zambèze et en face du Zimbabwe. Au cours de notre voyage, nous avons rencontré des gens très différents, de cultures différentes, américains, australiens et néo-zélandais pour la plupart. Ceux qui nous ont le plus touchés sont des Zambiens, qui ont un projet d’école primaire. Cela évitera à leurs enfants de 6 à 12 ans de parcourir les 16 km, aller/retour, pour l’école. Le projet, en coopération avec le Waterberry Lodge, est très avancé ; les fonds sont là, le terrain est choisi pour les quatre villages ; ne manque que le feu vert des chefs de village. L’éducation n’est pas la priorité, l’école n’est pas obligatoire, payante dans ce pays aux 72 dialectes. Mais j’ai eu des nouvelles, et la première pierre va être posée ! Je pourrai vous parler de la Zambie encore et encore, mais ce pays et surtout la ville de Livingstone, a été rendue célèbre par David Livingstone, missionnaire, explorateur. Au musée de la ville, consacré à l’origine de l’homme en Zambie, à la culture et aux traditions zambiennes, une salle lui est réservée. Il y est raconté ses impressions quand il a découvert les chutes Victoria, vertigineuses, chutes du fleuve Zambèze. Il a lutté Chutes Victoria également contre le commerce des esclaves. Il a organisé plusieurs missions d’exploration, pour retrouver entre autres la source du Nil. Il est mort en Zambie de dysenterie, certainement due à la malaria. Son corps a été rapatrié en Ecosse ; la reine Victoria lui a témoigné la reconnaissance du pays, post mortem. Avant de rentrer au Lodge, détour par les marchés locaux très pittoresques et le marché aux souvenirs ! Le diner se passera en compagnie d’un hippo, qui broutera toute la soirée devant la salle à manger. Départ en fin de matinée pour l’Afrique du Sud et le parc Kruger. Nous passons les contrôles de sécurité en même temps qu’un chat, qui vit dans ce lieu. Nous sommes accueillis à Nelspruit par Greg, un vrai Boer. Il nous raconte l’Afrique du Sud, l’expropriation des Boers au profit des Noirs ; conséquence, abandon des orangeraies. Les bananiers longent la route ; pour faire mûrir les bananes et les protéger des insectes, les régimes sont dans des sacs plastiques bleus ou de couleur claire ; si les sacs sont de couleur foncée, les bananes mûrissent

Évadez-vous


Tourisme Varsovie Accueil

DISTANCES

AUX ABORDS DE VARSOVIE : SUD

Varsovie - Czersk : 45km (52mn) Varsovie - Żyrardów : 61km (1h)

Novembre 2011

16

1- Józefów, Otwock ... Bois d’Otwock et de Celestynów : But des promenades extra-muros des Varsoviens (pins séculaires et villas historiques en bois). Otwock Wielki : voir le palais et le parc des Bieliński.

Aujourd’hui, de nombreuses demeures ont été rachetées par des Polonais aisés et sont en pleine rénovation. Le centre commercial "Stara Papierna" a été édifié sur les ruines de la partie principale de l’ancienne usine de papier. Mariage réussi de l’ancienne architecture avec le moderne où les murs authentiques contrastent avec le verre, le métal, le béton et le bois exotique. Les plus anciens bâtiments datent des années 18371839 et ont été construits sous la surveillance de l’ingénieur français Gabriel Planche.

2- Konstancin- Jeziorna Au sud de Varsovie, Konstancin, a été fondé en 1897 sur l’initiative du comte Witold Skórzewskiego avec l’aide financière du très riche entrepreneur Władysława Czosnowskiego. Très vite, la ville est devenue un lieu de villégiature exclusif. Après la guerre, les magnifiques résidences des riches industriels ont été confisquées et en partie dévastées par leurs nouveaux locataires.

La "Tęźnia", installations de graduation des eaux minérales salines, se trouve à la limite du parc thermal.


3- Góra Kalwaria

Żyrardów est une ville industrielle classée. Elle doit son nom à un ingénieur Français, Philippe de Girard, inventeur entre autres de la machine à tisser mécaniquement le lin. La naissance et l’essor de Żyrardów datent de 1929, année de l’installation de l’usine de lin sous la direction de Philippe de Girard. C’est alors une des plus grandes et des plus modernes fabriques en Europe et en Russie. Son développement atteignit son apogée dans la seconde moitié du XIXème siècle sous la houlette de deux industriels allemands, Karol Hielle et Karol August Dittrich. L’usine employait alors près de 9000 ouvriers. Une bourgade industrielle était née avec ses maisons en briques rouges pour les ouvriers, son quartier de villas pour les cadres de l’usine et les propriétaires, ses églises, ses écoles, son hôpital, sa maison de la culture et même une laverie et un établissement de bain, le tout sur 70 ha.

Au sud de Góra Kalwaria, on peut visiter les ruines du château médiéval gothique de Czersk. Le château a été construit au début du XVème siècle sur les ruines des édifices antérieurs. Il reste trois tours et un pontlevis qui conduit au château. (A l’intérieur, exposition sur l’art régional).

4- Podkowa Leśna Une ville jardin, sans immeuble... la seule du genre en Pologne ! Au début des années 1920 c’était encore une magnifique forêt pleine de gibier que chassait le propriétaire Stanislas Lilpop. C’est en 1925 qu’il vend ses terrains à la ville de Podkowa. Une très agréable promenade au gré des rues et des magnifiques demeures.

Cette ville créée à partir de projets existants de "villes idéales" ou de "villes jardins" présente aujourd’hui encore des valeurs exemplaires en urbanisme et en architecture. Pendant la première moitié du XXème siècle, des périodes d’occupation du territoire ou de direction de l’usine, plus ou moins heureuses se succédèrent. Un nouvel essor après la seconde guerre mondiale permit à plus de 50% de la population de la ville de travailler à nouveau le lin et aux usines d’exporter des tissus dans le monde entier (Japon, USA, Canada...). Aujourd’hui, il ne reste que l’usine "Żyratex SA" et la petite usine "Fabryka Wyrobów Spółka z.o.o.", le déclin des industries du lin ayant commencé en 1990. La boutique : Sklep Wokulskiego ul. Dittricha 22 www.lensklep.pl

17

Novembre 2011

Góra Kalwaria est une ville industrielle située à environ 30 km au sud de Varsovie. Sous la royauté polonaise, cette cité, connue sous le nom de Nowa Jerozolima (Nouvelle Jérusalem), est interdite aux Juifs. Lors de son intégration à la Prusse en 1795, elle devint un grand centre du judaïsme hassidique. Pendant la seconde guerre mondiale, tous les habitants juifs de la ville et des localités voisines sont transférés dans le ghetto de Varsovie où ils vont partager le destin des Juifs de la capitale. Cette communauté n’a pas été reconstituée après la guerre. Son nom actuel, qui signifie "Montagne du Calvaire", date du XVIIème siècle.

5- Źyrardów Varsovie Accueil

Bois de Chojnów : centre de loisirs de Zalesie Górne Prendre la direction de Góra Kalwaria au sud de Varsovie (79), tourner vers Zalesie Górne (d873). Derrière le parking situé au bord de la route s’étend une base de plein air, au milieu de la forêt avec aire de jeux pour les enfants, piscine, location de barques, canoë, pédalos sur le lac. Outre les bars et les guinguettes qui longent le chemin, un espace est réservé au pique-nique avec possibilité de faire du feu.

Tourisme


Novembre 2011 18

Varsovie Accueil


Offres de service

Pêle-Mêle

Cours de langue : Professeur de polonais langue étrangère, bilingue français-polonais, donne des cours de langue à Varsovie (déplacements possibles). Pour en savoir plus consultez le site : www.polakademia.pl ou appelez-moi directement au 782.32.28.88.

Varsovie Accueil

Kiné : Parlant français et anglais, offre des services professionnels en kinésithérapie et thérapie manuelle. Le cabinet est situé à Saska Kępa, 18 rue Genewska. Contact : Marta Kowalska tél : 609.379.818 Vétérinaire : Cabinet avec vétérinaire parlant français : Marokanska 9 (Nouveau Saska Kepa). Ouvert du lundi au vendredi de 16h à 20h. Nous sommes spécialisés dans les soins pour les chiens et chats , maladies infectieuses, Nous effectuons : vaccinations, stérilisations, toutes sortes d'analyse ( du sang, de l'urine....), ultrasons pour nettoyage des dents, stimulation laser, micro -puces, passeports. Pour prendre un RV veuillez m'appeler sur mon portable au 604 443 455. Maria Hułas-Kupecka

19

Novembre 2011

Immobilier Appartement à louer à Varsovie, quartier Centre Ochota, 3 pièces meublées, 60 m2, 4ème étage, câble, 1500 PLN (Charges comprises, hors électricité et gaz), possibilité Internet. Tel : 512 569 888 / Mail : mskotnicki@yahoo.com

Les journées de l'écailler jeudi et vendredi à l’hôtel Sofitel Victoria de Varsovie Moules Marinières 55 PLN Queue de langouste grillée 150 PLN Plateau Royal 200 PLN 12 huîtres fine de claire 4 crevettes de Madagascar 3 bulots 3 moules Espagnole 2 pinces de tourteaux ½ queue de langouste A la carte Huitre fine de claire 6 Crevette de Madagascar 6 Moule Espagnole 2 Bulot 4 Pince de tourteau 24 6 huîtres 12 huîtres Queue de langouste 150

PLN / pièce PLN / pièce PLN / pièce PLN / pièce PLN / pièce 36 PLN 72 PLN PLN / pièce

Canaletto et Le Bar Sofitel Warsaw Victoria Królewska 11 00-065 Varsovie Réservation : 22 657 82 89 ou H3378-CR@sofitel.com


Novembre 2011 LUNDI

MARDI

MERCREDI

Varsovie Accueil

Vacances scolaires

Vacances scolaires 7

Vacances scolaires 8

3

9

15 - Café des Seniors - Cours de bijoux

20

VENDREDI

Vacances scolaires

Cafés de quartiers

14

JEUDI

2

1 Novembre er

10

16

DIMANCHE

4

Vacances scolaires

Pique et pique et papotam

SAMEDI 5

Vacances scolaires

11

6

Vacances scolaires

12

13

19

20

25

26

27

2

3

4

9

10

11

Férié

17

- Découverte d'un quartier

18 - Visite du château royal - Soirée Beaujolais

- Cours de bijoux

Novembre 2011

21 Cuisine libanaise

22 - Ventre de l'Entraide - Dîner de filles

28

29

24

23

Flashes info / afro

Atelier créatif

30

1er Décembre Crèches à Cracovie

5 Atelier chocolat

6 Café général

7

8 Marché de Noël

Visite de TVP


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.